Stihl FS 511 C-EM, FS 561 C-EM Instruction Manual [ro]

FS 511 C-M, 561 C-M
Instrucţiuni de utilizare2 - 25
română
Cuprins
1 Prefaţă........................................................ 2
2 Informaţii referitoare la acest Manual de
instrucţiuni...................................................2
3 Cuprins........................................................3
4 Instrucţiuni de siguranţă..............................4
5 Pregătirea motocoasei de funcţionare...... 11
6 Asamblarea motocoasei........................... 12
7 Reglarea motocoasei pentru utilizator...... 14
8 Amestecul combustibilului şi alimentarea
motocoasei................................................15
9 Pornirea şi oprirea motorului.....................16
10 Verificare motocoasă................................ 16
11 Lucrul cu motocoasa.................................17
12 După lucru.................................................19
13 Transportarea........................................... 19
14 Stocarea....................................................20
15 Curăţare.................................................... 20
16 Întreţinere..................................................20
17 Reparare................................................... 20
18 Depanare.................................................. 21
19 Date tehnice..............................................22
20 Combinaţii din unelte tăietoare, apărători şi
sisteme de transport................................. 23
21 Piese de schimb şi accesorii.....................23
22 Eliminare................................................... 24
23 Declaraţie de conformitate EU.................. 24
24 Declaraţia de conformitate UKCA............. 24
Stimată clientă, stimate client, ne bucurăm că aţi ales STIHL. Dezvoltăm şi exe‐
cutăm produsele noastre în calitate de vârf, con‐ form nevoilor clienţilor noştri. În felul acesta iau naştere produse de mare fiabilitate chiar şi în condiţii de solicitare extremă.
STIHL înseamnă calitate de vârf şi în domeniul de service. Atelierele noastre de specialitate oferă consiliere şi instrucţiuni competente, dar şi o cuprinzătoare asistenţă tehnică.
Compania STIHL se angajează în mod expres să protejeze natura. Aceste instrucţiuni de utili‐ zare sunt concepute pentru a vă ajuta la utiliza‐ rea sigură şi ecologică a produsului dumnea‐ voastră STIHL pe o durată lungă de exploatare.
Vă mulţumim pentru încredere şi vă dorim multă bucurie la utilizarea produsului dumneavoastră STIHL.
IMPORTANT! ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITI
ȘI PĂSTRAȚI INSTRUCȚIUNILE.
ȚI
2 Informaţii referitoare la
acest Manual de instruc‐ ţiuni

2.1 Documente valabile

Sunt valabile prevederile locale privitoare la securitate. ► În plus faţă de acest Manual de Instrucţiuni, vă
invităm să citiţi, respectaţi şi păstraţi următoa‐ rele documente:
Manualul de utilizare şi ambalajul uneltei
tăietoare folosite
2.2 Identificarea Notelor de averti‐ zare din text
AVERTISMENT
■ Această notă poate indica pericolele care au
ca rezultat răniri grave sau decese. ► Măsurile specificate pot împiedica rănirile
grave sau decesele.
INDICAŢIE
■ Această notă indică pericolele care pot avea
ca rezultat avarierea bunurilor. ► Măsurile specificate pot împiedica avarierea
bunurilor.

2.3 Simboluri în text

Acest simbol se referă la un capitol din aceste instrucţiuni de folosire.
Traducerea Manualului cu instrucţiuni original
0000009223_010_RO
Tipărit pe hârtie albă netratată chimic cu clor.
În compoziţia cernelurilor intră uleiuri din plante, hârtia este reciclabilă.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-856-5521-A. VA3.B22.
Dr. Nikolas Stihl
2 0458-856-5521-A
1
24
14
2
54
3
19
13
17
11
18
25
21
22
16
15
20
12
6
8
9
7
10
23
#
0000097391_002

3 Cuprins română

3 Cuprins

3.1 Motocoasă

1 Capacul filtrului
Capacul filtrului acoperă filtrul de aer.
2 Filtrul de aer
Filtrul de aer filtrează aerul aspirat de către motor.
3 Pompă manuală de combustibil
Pompa manuală de combustibil simplifică pornirea motorului.
4 Cursor
Cursorul serveşte la reglarea regimului de vară sau de iarnă.
5 Capac
Capacul acoperă fişa bujiei.
6 Fişa bujiei
Fişa bujiei leagă cablul de aprindere de bujie.
7 Bujia
Bujia aprinde amestecul combustibil-aer din motor.
8 Toba de eşapament
Toba de eşapament reduce emisiile fonice ale motocoasei.
9 Mânerul demaror
Mânerul demaror serveşte la pornirea moto‐ rului.
10 Capacul rezervorului de combustibil
Capacul rezervorului de combustibil închide rezervorul de combustibil.
11 Pârghia clapetei de pornire
Pârghia clapetei de pornire serveşte la porni‐ rea motorului.
12 Şină perforată
Şina perforată serveşte la agăţarea sistemului de transport.
13 Mâner de comandă
Mânerul de comandă foloseşte la operarea, susţinerea şi ghidarea motocoasei.
14 Pârghia de acceleraţie
Pârghia de acceleraţie serveşte la accelera‐ rea motorului.
15 Blocatorul pârghiei de acceleraţie
Blocatorul pârghiei de acceleraţie serveşte la deblocarea pârghiei de acceleraţie.
16 Tasta de oprire
Tasta de oprire serveşte la oprirea motorului.
17 Şurub cu mâner
Şurubul cu mâner fixează mânerul tubular la reazemul mânerului.
18 Mâner tubular
Mânerul tubular conectează mânerul de comandă şi mânerul cu tija.
19 Mâner
Mânerul serveşte la susţinerea şi ghidarea motocoasei.
20 Cablul de acceleraţie
Cablul de acceleraţie conectează pârghia de acceleraţie la motor.
21 Tijă
Tija conectează toate componentele.
22 Carcasa mecanismului
Carcasa mecanismului acoperă mecanismul.
23 Orificiu pentru dorn
Orificiul pentru dorn serveşte la introducerea dornului.
24 Şurub de închidere
Şurubul de închidere închide orificiul pentru lubrifiantul de angrenaj STIHL.
25 Dorn
Dornul blochează arborele, dacă se mon‐ tează o unealtă tăietoare.
# Plăcuţă de identificare cu seria maşinii

3.2 Apărătoare şi unelte tăietoare

Apărătoarele şi uneltele tăietoare sunt prezen‐ tate ca exemplu. În acest manual de instrucţiuni sunt indicate combinaţiile care pot fi utilizate,
20.
0458-856-5521-A 3
1
4
5
10
9
6
11
8
7
2
3
0000097392_001
L
W
A

română 4 Instrucţiuni de siguranţă

11 Apărătoare pentru transport
Apărătoarea pentru transport protejează împotriva contactului cu uneltele tăietoare metalice.

3.3 Simboluri

Simbolurile pot fi aplicate pe motocoasă şi pe apărătoare şi semnifică următoarele:
Acest simbol marchează rezervorul de combustibil.
Acest simbol marchează pompa manuală de combustibil.
În această poziţie, sertarul se află în regi‐ mul de iarnă.
În această poziţie, sertarul se află în regi‐ mul de vară.
1 Apărătoare pentru unelte tăietoare metalice
Apărătoarea pentru uneltele tăietoare meta‐ lice protejează utilizatorul de obiectele arun‐ cate în sus şi de contactul cu discul de tuns iarba sau cuţitul de defrişat.
2 Disc de tuns iarba
Discul de tuns iarba taie iarba şi buruienile.
3 Cuţit de defrişat
Cuţitul de defrişat taie desişul.
4 Apărătoare pentru cuţitul tocător
Apărătoarea pentru cuţitul tocător protejează utilizatorul de obiectele aruncate în sus şi de contactul cu cuţitul tocător.
5 Cuţit tocător
Cuţitul tocător taie şi mărunţeşte desişul.
6 Apărătoare pentru capetele cositoare
Apărătoarea pentru capetele cositoare prote‐ jează utilizatorul de obiectele aruncate în sus şi de contactul cu capul cositor.
7 Cuţit de debitat
Cuţitul de debitat taie firele pentru cosit iarba la lungimea corectă în timpul lucrului.
8 Cap cositor
Capul cositor opreşte firele pentru cosit iarba.
9 Opritor
Opritorul protejează utilizatorul de obiectele aruncate în sus şi de contactul cu discul de ferăstrău circular, iar în timpul lucrului ser‐ veşte la sprijinirea motocoasei pe lemn.
10 Disc de ferăstrău circular
Discul de ferăstrău circular taie arbuşti şi copaci.
4 0458-856-5521-A
Pârghia clapetei de pornire se află în această poziţie pentru operarea sau porni‐ rea motorului.
În această poziţie a pârghiei clapetei de pornire, motorul poate fi pornit.
Acest simbol marchează tasta de oprire.
Acest simbol indică sensul de rotaţie al uneltei tăietoare.
Acest simbol indică diametrul maxim în milimetri al uneltei tăietoare.
Acest simbol indică turaţia nominală a uneltei tăietoare.
Nivelul calculat de putere acustică con‐ form Directivei 2000/14/CE în dB(A), pentru a se putea compara nivelul emi‐ siei de zgomot al produselor.
4 Instrucţiuni de siguranţă

4.1 Simboluri de avertizare

4.1.1 Simboluri de avertizare
Simbolurile de avertizare de pe motocoasă sem‐ nifică următoarele:
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi măsurile în legătură cu acestea.
Citiţi, respectaţi şi păstraţi Manualul de instrucţiuni.
Purtaţi ochelari şi cască de protecţie auditivă.
15m (50ft)
4 Instrucţiuni de siguranţă română
Purtaţi cizme de protecţie.
Folosiţi această apărătoare pentru cuţite de defrişat.
Purtaţi mănuşi de protecţie.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă referitoare la recul şi măsurile în legă‐ tură cu acesta.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă privind obiectele aruncate în sus şi măsurile în legătură cu acestea.
Păstraţi distanţa de siguranţă.
Nu atingeţi suprafaţa fierbinte.
4.1.2 Apărătoare pentru capetele cositoare Simbolurile de avertizare de pe protecția capului
cositor au următoarea semnificaţie:
Folosiți această protecție pentru capete cositoare.
Nu folosiți această protecție pentru dis‐ curi de tuns iarbă.
Nu folosiți această protecție pentru cuțite de defrișat.
Nu folosiți această protecție pentru cuțite tocătoare.
Nu folosiți această protecție pentru lame de ferăstrău circular.
4.1.3 Apărătoare pentru unelte tăietoare metalice
Simbolurile de avertizare de pe apărătoarea uneltelor tăietoare metalice au următoarea sem‐ nificaţie:
Folosiţi această apărătoare pentru dis‐ curi de tuns iarbă.
Nu folosiţi această apărătoare pentru capete cositoare.
Nu folosiţi această apărătoare pentru cuţite tocătoare.
Nu folosiţi această apărătoare pentru discuri de ferăstrău circular.
4.1.4 Apărătoare pentru cuţitul tocător Simbolurile de avertizare de pe apărătoarea cuţi‐
tului tocător au următoarea semnificaţie:
Folosiţi această apărătoare pentru cuţite tocătoare.
Nu folosiţi această apărătoare pentru capete cositoare.
Nu folosiţi această apărătoare pentru discuri de tuns iarbă.
Nu folosiţi această apărătoare pentru cuţite de defrişat.
Nu folosiţi această apărătoare pentru discuri de ferăstrău circular.

4.2 Utilizare conform destinației

Motocoasa STIHL FS 511 sau FS 561 este folo‐ sită pentru următoarele aplicaţii:
cu un cap cositor: Cosirea ierbii
cu un disc de tuns iarba: Cosirea ierbii și a
buruienii cu un cuțit de defrișat: cosirea desișurilor cu un
diametru de până la 20 mm cu un cuțit tocător: cosirea și mărunțirea
desișurilor cu un diametru de până la 20 mm cu un disc de ferăstrău circular: tăierea
arbuștilor și a copacilor cu diametrul trunchiului de până la 70 mm
0458-856-5521-A 5
română 4 Instrucţiuni de siguranţă
AVERTISMENT
■ Dacă motocoasa nu este folosită conform des‐
tinației de utilizare, persoanele pot suferi leziuni corporale grave sau letale și se pot pro‐ duce daune materiale. ►
Utilizați motocoasa conform celor prezen‐ tate în aceste instrucțiuni de utilizare.

4.3 Cerinţe pentru utilizator

AVERTISMENT
■ Utilizatorii neavizaţi nu îşi pot da seama de
pericolele pe care le comportă motocoasa şi nici nu le pot aprecia. Risc de răniri grave sau deces pentru utilizator sau alte persoane.
► Citiţi, respectaţi şi păstraţi Manualul
de instrucţiuni.
► În cazul în care motocoasa este predată
altei persoane: Predaţi şi manualul de instrucţiuni.
Asiguraţi-vă că utilizatorul îndeplineşte următoarele cerinţe:
Utilizatorul este odihnit.
Din punct de vedere fizic, senzorial şi
mental, utilizatorul este capabil să folo‐ sească şi să lucreze cu motocoasa. Uti‐ lizatorilor cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse trebuie să li se per‐ mită lucrul doar sub supraveghere sau conform instrucţiunilor unei persoane responsabile. Utilizatorul poate recunoaşte şi evalua
pericolele pe care le reprezintă moto‐ coasa. Utilizatorul este major sau utilizatorul
este instruit sub supraveghere cores‐ punzător reglementărilor naţionale. Înainte de prima utilizare a motocoasei,
utilizatorul a beneficiat de instrucţiuni din partea unui distribuitor sau profesio‐ nist STIHL. Utilizatorul nu se află sub influenţa
alcoolului, medicamentelor sau droguri‐ lor.
► Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
■ Sistemul de aprindere a motocoasei gene‐
rează un câmp electromagnetic. Câmpul elec‐ tromagnetic poate afecta stimulatoarele car‐ diace. Risc de rănire gravă sau deces. ►
Dacă utilizatorul poartă un stimulator car‐ diac: Se asigură faptul că nu se afectează stimulatorul cardiac.

4.4 Îmbrăcăminte şi echipament

AVERTISMENT
În timpul lucrului, părul lung poate fi tras în motocoasă. Utilizatorul poate fi rănit grav. ► Părul lung se va strânge şi asigura astfel
încât să fie peste umeri.
■ În timpul lucrului, obiectele pot fi proiectate cu viteze mari. Pericol de rănire a utilizatorului.
► Purtați ochelari de protecție strâmți.
Ochelari de protecție adecvați, veri‐ ficați conform normei EN 166 sau conform prevederilor naționale, se pot găsi în comerț cu identificarea corespunzătoare.
Purtaţi mască de protecţie.
► Purtaţi un pantalon lung dintr-un material
rezistent.
■ În timpul lucrului se produce zgomot. Zgomo‐ tul poate afecta auzul.
► Purtaţi mijloc de protecţie auditivă.
■ Corpurile ce cad pot provoca leziuni la cap.
► În cazul în care în timpul lucrului pot
cădea obiecte: purtaţi o cască de protecţie.
■ În timpul lucrului poate fi generat praf. Praful inspirat poate afecta sănătatea şi poate declanşa reacţii alergice. ►
Dacă se ridică praful: Purtaţi o mască pen‐ tru praf.
■ Îmbrăcămintea neadecvată se poate prinde în copaci, arbuşti şi în motocoasă. Utilizatorii care nu folosesc îmbrăcăminte adecvată se pot răni grav. ►
Purtaţi haine strânse pe corp.
► Scoateţi-vă eşarfele şi bijuteriile.
■ În timpul lucrului, utilizatorul poate intra în con‐ tact cu unealta tăietoare rotativă. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Purtaţi încălţăminte făcute din material rezistent la uzură.
► Dacă este folosită o unealtă tăie‐
toare metalică: purtaţi cizme de pro‐ tecţie şi ştaif de oţel.
► Purtaţi un pantalon lung dintr-un material
rezistent.
■ La montarea şi demontarea uneltei tăietoare şi în timpul curăţării sau întreţinerii, utilizatorul poate intra în contact cu muchiile ascuţite ale uneltei tăietoare sau ale cuţitului de debitat. Pericol de rănire a utilizatorului.
6 0458-856-5521-A
15m (50ft)
4 Instrucţiuni de siguranţă română
Toate şuruburile şi piesele de fixare accesibile
► Purtaţi mănuşi de lucru făcute din
material rezistent la uzură.
sunt strânse corespunzător.
■ În cazul în care utilizatorul poartă încălţăminte necorespunzătoare, acesta poate aluneca. Pericol de rănire a utilizatorului. ►
Purtaţi încălţăminte închisă, rigidă, cu talpă antiderapantă.
4.5 Spaţiul de lucru şi zona înveci‐
nată
AVERTISMENT
■ Persoanele neautorizate, copiii şi animalele nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le reprezintă motocoasa şi obiectele proiectate. Persoanele neautorizate, copiii şi animalele pot fi rănite grav, iar bunurile pot fi avariate.
► Nu permiteţi accesul persoa‐
nelor neautorizate, al copiilor şi animalelor pe o rază de 15 m în jurul zonei de lucru.
Respectaţi o distanţă de 15 m faţă de orice
obiect. ► Motocoasa nu se va lăsa nesupravegheată. ► Asiguraţi-vă de faptul că nu este posibilă
joaca copiilor cu motocoasa.
■ Dacă motorul este în funcţiune, sunt evacuate gaze reziduale fierbinţi din toba de eşapa‐ ment. Gazele reziduale fierbinţi pot aprinde materialele uşor inflamabile şi pot declanşa incendii. ►
Jetul de gaze reziduale se ţine la distanţă de materialele uşor inflamabile.

4.6 Starea sigură în exploatare

4.6.1 Motocoasă
Motocoasa este în stare de siguranţă în cazul în care sunt îndeplinite următoarele condiţii:
Motocoasa nu prezintă deteriorări.
Nu curge combustibil din motocoasă.
Capacul rezervorului de combustibil este
închis. Motocoasa este curată.
Elementele de comandă funcționează și nu
sunt modificate. Este montată o combinaţie între unealta tăie‐
toare şi apărătoare, menţionată în acest Manual de instrucţiuni. Unealta tăietoare şi apărătoarea sunt montate
corect. Au fost montate accesorii originale STIHL pen‐
tru această motocoasă. Accesoriile au fost montate corect.
AVERTISMENT
Într-o stare nesigură, componentele ar putea să nu mai funcţioneze corect, dispozitivele de siguranţă ar putea fi dezactivate, iar combusti‐ bilul să se scurgă. Persoanele pot fi rănite grav sau chiar omorâte. ►
Lucraţi cu o motocoasă nedeteriorată.
► Dacă se scurge combustibil din motocoasă:
nu lucraţi cu motocoasa şi contactaţi un dis‐ tribuitor STIHL.
Închideţi capacul rezervorului de combusti‐ bil.
► Dacă motocoasa este murdară: curăţaţi
motocoasa.
► Nu aduceţi modificări motocoasei. Excepţie:
Montarea unei combinaţii de unealtă tăie‐ toare şi apărătoare, menţionată în acest Manual de instrucţiuni.
Dacă elementele de comandă nu funcţio‐ nează: Nu lucraţi cu motocoasa.
► Montaţi accesoriile originale STIHL pentru
această motocoasă.
► Montaţi unealta tăietoare şi apărătoarea
conform descrierii din Manualul cu instruc‐ ţiuni.
Montaţi accesoriile aşa cum este prezentat în acest manual de utilizare sau în instruc‐ ţiunile de utilizare ale accesoriilor.
Strângeţi bine şuruburile slăbite şi piesele de fixare.
► Nu introduceţi obiecte în orificiile motocoa‐
sei.
► Înlocuiți panourile indicatoare uzate sau
deteriorate.
► Dacă există neclarități: adresați-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
4.6.2 Apărătoare Apărătoarea se află într-o stare sigură atunci când se întrunesc următoarele condiţii:
Apărătoarea nu prezintă deteriorări.
Şuruburile de la nivelul apărătorii sunt strânse
cu cuplul de strângere corect. În cazul utilizării apărătorii pentru capetele
cositoare: cuţitul de debitat este montat corect.
AVERTISMENT
Într-o stare nesigură, componentele ar putea să nu mai funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă ar putea fi dezactivate. Utilizato‐ rul poate fi rănit grav. ►
Lucraţi cu o apărătoare nedeteriorată.
0458-856-5521-A 7
română 4 Instrucţiuni de siguranţă
► Strângeţi şuruburile de la nivelul apărătorii
cu cuplul de strângere corect, 6.2.
► În cazul utilizării apărătorii pentru capetele
cositoare: lucraţi cu un cuţit de debitat mon‐ tat corect.
Dacă există neclarităţi: adresaţi-vă unui dis‐ tribuitor STIHL.
4.6.3 Cap cositor
Capul cositor se află într-o stare sigură atunci când se întrunesc următoarele condiţii:
Capul cositor nu prezintă deteriorări.
Capul cositor nu este blocat.
Firele pentru cosit iarba sunt montate corect.
Nu au fost depăşite limitele de uzură.
AVERTISMENT
■ Într-o stare lipsită de siguranţă, piese de la capul cositor sau de la firele pentru cosit iarba se pot desface şi pot fi proiectate. Se pot pro‐ duce grave leziuni corporale. ►
Lucraţi cu un cap cositor nedeteriorat.
► Nu înlocuiţi firele pentru cosit iarba cu
obiecte din metal. ► Observaţi şi respectaţi limitele de uzură. ► Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
4.6.4 Unealta tăietoare metalică Unealta tăietoare metalică se află într-o stare sigură atunci când se întrunesc următoarele con‐ diţii:
Unealta tăietoare metalică şi componentele
montate nu sunt deteriorate. Unealta tăietoare metalică nu este deformată.
Unealta tăietoare metalică este montată
corespunzător. Unealta tăietoare metalică este ascuţită cores‐
punzător. Unealtă tăietoare metalică nu are bavură pe
muchiile de tăiere. Nu au fost depăşite limitele de uzură.
În cazul în care se utilizează o unealtă tăie‐
toare metalică nefabricată de STIHL, aceasta nu trebuie să fie mai grea, mai groasă sau să aibă o altă formă ori să prezinte o calitate mai redusă, iar diametrul nu trebuie să fie mai mare decât diametrul maxim acceptat de STIHL pentru respectiva unealtă tăietoare metalică.
AVERTISMENT
În starea de siguranţă necorespunzătoare, piesele uneltei tăietoare metalice se pot slăbi şi pot fi proiectate. Se pot produce grave leziuni corporale.
Lucraţi cu o unealtă tăietoare metalică
nedeteriorată şi componente nedeteriorate. ► Ascuţiţi bine unealta tăietoare metalică. ► Bavurile de pe muchiile de tăiere se înde‐
părtează cu o pilă. ► Solicitaţi echilibrarea uneltei tăietoare meta‐
lice de către un distribuitor STIHL. ► Observaţi şi respectaţi limitele de uzură. ► Utilizaţi o unealtă tăietoare metalică indi‐
cată în acest manual de instrucţiuni. ► Dacă există neclarităţi: adresaţi-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.

4.7 Combustibilul și alimentarea

AVERTISMENT
■ Combustibilul folosit pentru această moto‐ coasă este compus dintr-un amestec format din benzină și ulei de motor în doi timpi. Com‐ bustibilul și benzina sunt foarte inflamabile. În cazul în care combustibilul sau benzina intră în contact cu focul deschis sau cu obiecte fier‐ binți, combustibilul sau benzina pot declanșa incendii sau explozii. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces și de pagube mate‐ riale. ► Protejați combustibilul și benzina împotriva
căldurii și a focului. ► Nu vărsați combustibilul și benzina. ► Dacă s-a scurs combustibil: ștergeți com‐
bustibilul cu o cârpă și încercați să porniți
motorul numai atunci când toate piesele
motocoasei sunt uscate. ►
Nu fumați. ► Nu alimentați în apropierea focului deschis. ► Înaintea alimentării, opriți motorul și lăsați-l
să se răcească. ► Motorul se pornește la o distanță de cel
puțin 3 m față de locul alimentării.
■ Vaporii de combustibil și vaporii de benzină inhalați pot intoxica persoanele. ► Nu inhalați vaporii de combustibil și vaporii
de benzină.
► Alimentați într-un loc bine ventilat.
■ În timpul lucrului, motocoasa se încălzește. Combustibilul se dilată, iar în rezervorul de combustibil se poate genera suprapresiune. Dacă se deschide capacul rezervorului de combustibil, este posibilă stropirea cu com‐ bustibil. Combustibilul stropit se poate aprinde. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Întâi se lasă motocoasa să se răcească, iar apoi se deschide capacul rezervorului de combustibil.
Îmbrăcămintea care intră în contact cu com‐ bustibilul sau benzina este ușor inflamabilă.
8 0458-856-5521-A
4 Instrucţiuni de siguranţă română
Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces și de pagube materiale. ► Dacă îmbrăcămintea intră în contact cu
combustibilul sau cu benzina: Schimbați îmbrăcămintea.
Combustibilul, benzina și uleiul de motor în doi timpi pot polua mediul înconjurător. ► Nu vărsați combustibilul, benzina și uleiul
de motor în doi timpi.
► Combustibilul, benzina și uleiul de motor în
doi timpi se salubrizează conform regle‐ mentărilor și ecologic.
În cazul în care combustibilul, benzina sau uleiul de motor în doi timpi intră în contact cu pielea sau cu ochii, aceștia pot irita pielea sau ochii. ►
Evitați contactul cu combustibilul, benzina și uleiul de motor în doi timpi.
► În caz de contact cu pielea: zonele de piele
afectate se spală cu apă din abundență și săpun.
În caz de contact cu ochii: spălați ochii cel puțin 15 minute cu apă din abundență și consultați un medic.
Sistemul de aprindere a motocoasei gene‐ rează scântei. Scânteile pot fi emise în exte‐ rior și pot declanșa incendii și explozii într-un mediu inflamabil sau exploziv. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces și de pagube materiale. ►
Se utilizează bujiile descrise în acest
manual cu instrucțiuni de utilizare. ► Înșurubați și fixați bujia. ► Apăsați ferm fișa bujiei.
■ Motocoasa poate fi deteriorată dacă este ali‐ mentată cu un combustibil care a fost ameste‐ cat dintr-o benzină sau un ulei de motor în doi timpi neadecvat sau care are un raport de amestec greșit de benzină și ulei de motor în doi timpi. ►
Amestecați combustibilul conform descrierii din acest manual cu instrucțiuni de utilizare.
■ Dacă se depozitează combustibilul mai mult timp, atunci este posibil ca amestecul format din benzină și uleiul de motor în doi timpi să se separe sau să se învechească. Dacă moto‐ coasa se alimentează cu combustibil neames‐ tecat sau vechi, este posibilă deteriorarea acesteia. ►
Înaintea alimentării motocoasei: se ames‐ tecă combustibilul.
► Se utilizează un amestec din benzină și ulei
de motor în doi timpi, care nu este mai vechi de 30 de zile (STIHL MotoMix: 5 ani).

4.8 Utilizarea

AVERTISMENT
Dacă utilizatorul nu porneşte corect motorul, atunci acesta poate să piardă controlul asupra motocoasei. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Porniți motorul conform descrierii din aceste instrucțiuni de utilizare.
► Dacă unealta tăietoare atinge solul sau
obiecte: nu porniţi motorul.
■ În cazul în care, la pornirea motorului, pârghia clapetei de pornire se află în poziţia
motorului este mai mare decât turaţia de ralanti, iar unealta tăietoare se poate roti de îndată ce funcţionează motorul. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Nu atingeţi unealta tăietoare.
► Porniți motorul conform descrierii din aceste
instrucțiuni de utilizare.
■ În anumite situații, utilizatorul nu poate lucra în mod concentrat. Utilizatorul poate pierde con‐ trolul asupra motocoasei, se poate împiedica, cădea şi poate fi rănit grav. ►
Lucrați calm și metodic.
► În cazul în care condiţiile de lumină şi de
vizibilitate sunt proaste: nu lucraţi cu moto‐ coasa.
Lucraţi singur cu motocoasa.
► Ghidaţi unealta tăietoare cât mai aproape
de sol. ► Aveți grijă la obstacole. ► Lucraţi stând în picioare, menţinându-vă
echilibrul. ► În cazul în care simțiți semne de oboseală:
luați o pauză de lucru.
■ Dacă motorul funcționează, se generează gaze reziduale. Gazele reziduale inhalate pot intoxica persoanele. ►
Nu inhalați gazele reziduale.
► Lucraţi cu o motocoasă într-un loc bine
aerisit.
► Dacă apar stări de greață, dureri de cap,
tulburări de vedere, tulburări de auz sau amețeală: opriți lucrul și consultați un medic.
Dacă utilizatorul poartă o cască de protecție auditivă, iar motorul funcționează, utilizatorul percepe și evaluează limitat zgomotele. ►
Lucrați calm și metodic.
■ Dacă se lucrează cu motocoasa, iar pârghia clapetei de pornire se află în poziţia
utilizatorul nu poate lucra controlat cu moto‐ coasa. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Asiguraţi-vă că pârghia clapetei de pornire se află în poziţia pe durata lucrului.
, turaţia
, atunci
0458-856-5521-A 9
0000-GXX-3025-A1
română 4 Instrucţiuni de siguranţă
► Porniți motorul conform descrierii din aceste
instrucțiuni de utilizare.
■ Unealta tăietoare rotativă îl poate tăia pe utili‐ zator. Utilizatorul poate fi rănit grav. ► Nu atingeți unealta tăietoare rotativă. ► Dacă unealta tăietoare este blocată de un
obiect: opriţi motorul. Doar apoi puteți înde‐ părta obiectul.
În cazul utilizării motocoasei pentru un fir pen‐ tru cosit iarba prea lung, motocoasa poate fi avariată. ►
Utilizați o protecție corespunzătoare cu un cuțit de debitat montat.
■ Dacă unealta tăietoare este blocată de un obiect și se accelerează, este posibilă deterio‐ rarea motocoasei. ►
Opriți motorul. Doar apoi puteți îndepărta obiectul.
■ Dacă, în timpul lucrului, motocoasa are un comportament diferit sau neregulat, ea ar putea fi într-o stare nesigură. Risc de rănire gravă a persoanelor și de pagube materiale. ►
Opriți lucrul și adresați-vă unui distribuitor STIHL.
■ În timpul lucrului, este posibil ca motocoasa să producă vibrații.
► Purtaţi mănuşi.
Aşteptaţi până când unealta tăietoare nu se mai roteşte.
■ Într-o situație periculoasă, utilizatorul ar putea intra în panică și să nu depună sistemul de susținere. Utilizatorul poate fi rănit grav. ►
Exersați scoaterea sistemului de transport.

4.9 Forţe de reacţie

Un recul poate fi cauzat de următoarele:
Unealta tăietoare metalică care se roteşte,
întâlneşte în zona marcată cu gri sau în zona marcată cu negru un obiect dur şi este frânată foarte repede. Unealta tăietoare metalică care se roteşte blo‐
chează.
Cel mai mare pericol de recul este în zona mar‐ cată cu negru.
AVERTISMENT
► Faceți pauze de lucru. ► În cazul semnelor de probleme de circulaţie
sangvină, adresaţi-vă unui medic.
■ Dacă, pe durata lucrului, unealta tăietoare loveşte un obiect străin, atunci acesta sau părţi din acesta pot fi proiectate cu viteză ridi‐ cată. Risc de rănire a persoanelor și de ava‐ riere a bunurilor. ►
Înlăturați obiectele străine din zona de lucru.
■ În cazul în care unealta tăietoare rotativă lovește un obiect dur, pot apărea scântei și este posibilă deteriorarea uneltei tăietoare. Scânteile pot declanșa incendii într-un mediu cu nivel ridicat de inflamabilitate. Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces și de pagube materiale. ►
Nu lucrați într-un mediu cu nivel ridicat de inflamabilitate.
► Asigurați-vă că unealta tăietoare este într-o
stare sigură.
■ În cazul în care pârghia de accelerație este eli‐ berată, unealta tăietoare continuă să se rotească pentru o perioadă scurtă de timp. Se pot produce grave leziuni corporale.
Din aceste cauze, mişcarea de rotaţie a unel‐ tei tăietoare este frânată sau oprită brusc, iar unealta tăietoare poate să fie aruncată către dreapta sau în direcţia utilizatorului (săgeata neagră). Utilizatorul poate pierde controlul asupra motocoasei. Aceasta poate duce la leziuni corporale grave, chiar letale. ►
Ţineţi ferm motocoasa cu ambele mâini.
► Lucraţi conform descrierii din manualul de
instrucţiuni. ► Nu lucraţi cu zona marcată cu negru. ► Folosiţi o combinaţie între unealta tăietoare,
apărătoare şi sistemul de susţinere, menţio‐
nată în acest manual de instrucţiuni. ►
Ascuţiţi bine unealta tăietoare metalică. ► Lucraţi cu accelerare la maximum.

4.10 Transportul

AVERTISMENT
În timpul lucrului carcasa mecanismului de antrenare se poate supraîncălzi. Utilizatorul se poate arde. ►
Nu atingeţi carcasa mecanismului de antre‐
nare supraîncălzită.
10 0458-856-5521-A

5 Pregătirea motocoasei de funcţionare română

■ În timpul transportului, motocoasa poate cădea sau se poate deplasa. Risc de rănire a persoanelor şi de avariere a bunurilor. ►
Opriţi motorul.
► Dacă este montată o unealtă tăietoare din
metal: ataşaţi protecţia la transport.
► Asiguraţi motocoasa cu centuri de fixare,
curele sau cu o plasă astfel încât aceasta să nu poată cădea şi să nu se poată deplasa.
După funcţionarea motorului, toba de eşapa‐ ment şi motorul pot să fie fierbinţi. Utilizatorul se poate arde. ►
Ţineţi motocoasa de tijă astfel încât unealta tăietoare să fie îndreptată spre spate, iar motocoasa să fie în echilibru.

4.11 Păstrarea

AVERTISMENT
■ Copiii nu pot recunoaşte şi evalua pericolele pe care le prezintă motocoasa. Copii pot suferi leziuni grave. ►
Opriţi motorul.
► Dacă este montată o unealtă tăietoare din
metal: ataşaţi protecţia la transport.
► Depozitaţi motocoasa într-un loc care nu
este la îndemâna copiilor.
■ Contactele electrice de la motocoasă şi de la componentele metalice pot coroda din cauza umezelii. Motocoasa se poate deteriora. ►
Depozitaţi motocoasa într-un loc curat şi uscat.
4.12 Curăţarea, întreţinerea şi repa‐
rarea
AVERTISMENT
Dacă motorul funcţionează pe durata curăţării, întreţinerii sau reparaţiei, este posibilă porni‐ rea neaşteptată a uneltei tăietoare. Risc de rănire gravă a persoanelor şi de pagube mate‐ riale. ►
Opriţi motorul.
■ După funcţionarea motorului, toba de eşapa‐ ment şi motorul pot să fie fierbinţi. Sunt posi‐ bile arsuri ale persoanelor. ►
Aşteptaţi răcirea tobei de eşapament şi a motorului.
■ În timpul lucrului, carcasa mecanismului de antrenare se poate supraîncălzi. Utilizatorul se poate arde.
► Nu atingeţi carcasa mecanismului de
antrenare supraîncălzită.
0458-856-5521-A 11
■ Detergenţii abrazivi, curăţarea cu jet de apă sau obiectele ascuţite pot deteriora moto‐ coasa, apărătoarea sau unealta tăietoare. Dacă motocoasa, apărătoarea sau unealta tăietoare nu sunt curăţate corespunzător, componentele s-ar putea să nu mai funcţio‐ neze corect, iar dispozitivele de siguranţă să fie scoase din funcţiune. Se pot produce grave leziuni corporale. ► Curăţaţi motocoasa, apărătoarea şi unealta
tăietoare aşa cum se descrie în acest manual cu instrucţiuni.
Dacă motocoasa, apărătoarea sau unealta tăietoare nu sunt întreţinute sau reparate corespunzător, componentele s-ar putea să nu mai funcţioneze corect, iar dispozitivele de siguranţă să fie scoase din funcţiune. Persoa‐ nele pot fi rănite grav sau chiar omorâte. ►
Nu încercaţi să întreţineţi sau să reparaţi motocoasa pe cont propriu.
► Dacă motocoasa sau apărătoarea trebuie
întreţinute sau reparate: consultaţi un distri‐ buitor STIHL.
Întreţineţi unealta tăietoare conform prezen‐ tării din manualul uneltei tăietoare sau de pe ambalajul uneltei tăietoare folosite.
În timpul curăţării sau întreţinerii uneltelor tăie‐ toare, utilizatorul se poate tăia în muchiile tăie‐ toare ascuţite. Pericol de rănire a utilizatorului.
► Purtaţi mănuşi de lucru făcute din
material rezistent la uzură.
5 Pregătirea motocoasei de
funcţionare
5.1 Pregătirea motocoasei de func‐
ţionare
Înaintea de începerea oricăror lucrări trebuie par‐ curși pașii următori: ► Asigura
► ► ► Alegeţi combinaţia dintre unealtă tăietoare,
► ► Ataşarea capului cositor sau a uneltei metalice
ți-vă că următoarele componente sunt
într-o stare sigură:
Motocoasă, 4.6.1.
Apărătoare, 4.6.2. Cap cositor sau unealtă tăietoare metalică,
4.6.3 sau 4.6.4. Curăţaţi motocoasa, Ataşarea mânerului bimanual, 6.1.
apărătoare şi sistem de susţinere, 20. Ataşaţi apărătoarea, 6.2.
tăietoare, 6.3.1 sau 6.4. Alimentaţi motocoasa, 8.2.
15.1.
7
6
1
2
3
8
2
4 5
A
0000097393_001
1
2
0000097394_001
3
3
3
3
4
2
1
0000097395_001

română 6 Asamblarea motocoasei

Aşezaţi şi reglaţi sistemul de susţinere, 7.1.
Reglarea mânerului bimanual, 7.2.
Echilibraţi motocoasa, 7.3.
Verificaţi elementele de comandă, 10.1.
► Dacă etapele nu pot fi efectuate: nu folosiţi
motocoasa şi contactaţi un distribuitor STIHL.
6 Asamblarea motocoasei

6.1 Atașarea mânerului bimanual

► Opriți motorul.
► Deschideţi colierul şurubului cu mâner (1) şi
rotiţi în sens contrar acelor de ceasornic până când mânerul tubular (2) mai este fixat doar într-o mică măsură.
► Aşezaţi arcul (5) de jos în brăţara de prindere
inferioară (4).
► Așezați brățările de prindere (3 și 4) pe tijă și
strângeți șurubul cu mâner (1).
► Rabatați în sus mânerul tubular (2) și aliniați-l
astfel încât distanța (A) să fie de 16 cm. În acest scop, nu fixați mânerul tubular (2) în partea arcuită.
► Strângeți șurubul cu mâner (1) și închideți
colierul. ► Deşurubaţi şurubul (6). ► Aşezaţi mânerul de comandă (8) în aşa mod
pe mânerul tubular (2), încât orificiul mânerului
de comandă să se alinieze la orificiul mâneru‐
lui tubular, iar maneta de cuplare să indice în
direcţia mecanismului de antrenare.
Nu răsuciţi mânerul de comandă (8). ► Puneţi piuliţa (7). ► Înșurubați șurubul (6) și strângeți-l ferm.
Mânerul bimanual nu trebuie montat din nou.
6.2 Montarea şi demontarea apără‐
torii şi a opritorului
6.2.1 Montarea apărătorilor pentru capete
► Opriţi motorul.
12 0458-856-5521-A
cositoare, unelte tăietoare metalice şi opritor
► Aşezaţi apărătoarea (1) pe carcasa mecanis‐
mului de antrenare.
► Introduceţi şurubul (2) şi strângeţi-l cu un
cuplu de strângere de 10 Nm.
6.2.2 Demontarea apărătorilor pentru capete cositoare, unelte tăietoare metalice şi opritor
► Opriţi motorul. ► Deşurubaţi şuruburile. ► Scoateţi apărătoarea.
6.2.3 Montarea apărătorii pentru cuţitul tocă‐ tor
Pentru montarea apărătorii, este necesar un suport suplimentar la nivelul tijei. Suportul se fixează la tijă cu şuruburi speciale şi o sculă spe‐ cială. ► Opriţi motorul. ► În cazul în care suportul pentru apărătoare nu
este încă montat la nivelul tijei, dispuneţi mon‐ tarea suportului de către un distribuitor STIHL.
► Aşezaţi apărătoarea (1) pe suport (2) astfel
încât partea bombată către interior să fie orientată în direcţia carcasei mecanismului de antrenare.
► Introduceţi şurubul (3) şi strângeţi-l cu un
cuplu de strângere de 10 Nm.
► Apăsaţi dopurile (4) în orificiile filetate de la
nivelul carcasei mecanismului de antrenare. Orificiile filetate sunt protejate împotriva mur‐ dăririi.
6.2.4 Demontarea apărătorii pentru cuţitul tocător
► Opriţi motorul. ► Deşurubaţi şuruburile.
1 1
2
3
4
4
0000097396_001
7
5
4
3
2
1
6
0000097397_001
6 Asamblarea motocoasei română
► Scoateţi apărătoarea. ► Scoateţi dopurile din orificiile filetate de la
nivelul carcasei mecanismului de antrenare şi presaţi-le în orificiile filetate ale suportului. Orificiile filetate ale suportului sunt protejate împotriva murdăririi.
6.3 Montarea şi demontarea capu‐ lui cositor
6.3.1 Atașarea capului cositor
► Opriți motorul.
► Aşezaţi discul de apăsare (5) în aşa fel pe
arbore (6), încât diametrul mai mic să fie
► Așezați discul de apăsare (2) în așa fel pe
arbore (3), încât diametrul mai mic să fie orientat în sus.
► Așezați capul cositor (1) pe arbore (3) și rotiți-l
cu mâna în sens antiorar.
► Apăsaţi dornul (4) până la opritorul din orificiu
şi ţineţi-l apăsat.
► Rotiţi capul cositor (1) în sens antiorar, până
când dornul (4) se blochează.
Arborele (3) este blocat. ► Cu mâna strângeţi ferm capul cositor (1). ► Scoateți dornul (4).
6.3.2 Demontarea capul cositor ► Opriţi motorul. ► Apăsaţi dornul până la opritorul din orificiu şi
ţineţi-l apăsat. ► Rotiţi capul cositor până când dornul se
fixează.
Arborele este blocat. ► Desfaceţi capul cositor rotindu-l în sens orar. ► Scoateţi discul de presare. ► Scoateţi dornul.
6.4 Montarea şi demontarea unel‐
telor tăietoare metalice
6.4.1 Montarea discului de tuns iarba, a cuţi‐
► Opriţi motorul.
tului de defrişat sau a discului de ferăstrău circular
orientat în sus.
► Aşezaţi unealta tăietoare metalică (4) pe dis‐
cul de apăsare (5). Dacă se utilizează o pânză de ferăstrău circular sau un disc de tuns iarba cu mai mult de 4 tăişuri: orientaţi muchiile tăie‐ toare astfel încât să fie orientate în aceeaşi direcţie, ca săgeata pentru direcţia de rotaţie de pe apărătoare.
► Aşezaţi discul de presiune (3) în aşa fel pe
unealta tăietoare metalică (4), încât umflătura să fie orientată în sus.
► Aşezaţi discul mobil (2) în aşa fel pe discul de
presiune (3) încât partea închisă să fie orien‐ tată în sus.
► Apăsaţi dornul (7) până la opritorul din orificiu
şi ţineţi-l apăsat.
► Rotiţi unealta tăietoare metalică (4) în sens
invers mersului acelor de ceasornic, până când dornul (7) se blochează. Arborele (6) este blocat.
► Înşurubaţi piuliţa (1) în sens antiorar şi strân‐
geţi-o tare.
► Scoateţi dornul (7).
6.4.2 Montarea cuţitului de defrişat sau a cuţitului tocător
► Opriţi motorul.
0458-856-5521-A 13
2
1
3
7
5
6
4
0000097398_001
1
2
0000097399_001
1
2
0000097400_001
0000099624_001

română 7 Reglarea motocoasei pentru utilizator

7 Reglarea motocoasei pen‐
tru utilizator
7.1 Aplicarea şi reglarea centurii de
umăr duble
► Aşezaţi centura de umăr dublă (1). ► Reglaţi centura de umăr dublă (1) în aşa fel
încât cârligul-carabină (2) să se găsească la
► Aşezaţi discul de apăsare (5) în aşa fel pe
arbore (6), încât diametrul mai mic să fie orientat în sus.
► Aşezaţi unealta tăietoare metalică (4) pe dis‐
cul de apăsare (5). Dacă se foloseşte un cuţit tocător: aliniaţi muchiile de tăiere astfel încât acestea să fie orientate la distanţă de meca‐ nismul de antrenare, în direcţia piuliţei (1).
► Aşezaţi discul de presiune (3) în aşa fel pe
unealta tăietoare metalică (4), încât umflătura să fie orientată în sus.
► Aşezaţi inelul de protecţie (2) pe discul de pre‐
siune (3) astfel încât orificiul să fie orientat în sus.
► Apăsaţi dornul (7) până la opritorul din orificiu
şi ţineţi-l apăsat.
► Rotiţi unealta tăietoare metalică (4) în sens
invers mersului acelor de ceasornic, până când dornul (7) se blochează. Arborele (6) este blocat.
► Înşurubaţi piuliţa (1) în sens antiorar şi strân‐
geţi-o tare.
► Scoateţi dornul (7).
6.4.3 Demontarea uneltei tăietoare metalice ► Opriţi motorul. ► Apăsaţi dornul până la opritorul din orificiu şi
ţineţi-l apăsat.
► Rotiţi unealta tăietoare metalică în sensul mer‐
sului acelor de ceasornic până când dornul se blochează.
Arborele este blocat. ► Desfaceţi piuliţa rotind-o în sens orar. ► Detaşaţi piesele de fixare, unealta tăietoare
metalică şi discul de apăsare. ► Scoateţi dornul.
14 0458-856-5521-A
aproximativ un lat de palmă sub coapsa dreaptă.

7.2 Reglarea mânerului bimanual

Mânerul bimanual poate fi reglat în diferite poziţii în funcţie de înălţimea utilizatorului. ► Opriţi motorul. ► Agăţaţi motocoasa pe şina perforată în cârligul
carabină al sistemului de susţinere.
► Slăbiţi şurubul cu mâner (1). ► Rabataţi mânerul bimanual (2) în poziţia
dorită.
► Strângeţi ferm şurubul cu mâner (1).

7.3 Echilibrarea motocoasei

Unealta tăietoare trebuie să se a ► Opriți motorul.
șeze ușor pe sol.
1
2
0000097031-001
0000099186_001
0000099187_001

8 Amestecul combustibilului şi alimentarea motocoasei română

► Întâi se umple ulei de motor în doi timpi, iar
apoi benzină într-o canistră aprobată pentru combustibil.
► Se amestecă combustibilul.

8.2 Alimentarea motocoasei

► Opriți motorul. ► Așezați motocoasa pe o suprafață plană, astfel
încât capacul rezervorului de combustibil să fie orientat în sus.
► Agăţaţi şina perforată (2) în cârligul cara‐
bină (1).
► Curățați zona din jurul capacului rezervorului
de combustibil cu o lavetă umedă. ► Lăsaţi motocoasa să se balanseze. ► Dacă trebuie adaptată poziția uneltei tăietoare
în stare balansată: prindeți cârligul-cara‐ bină (1) într-un alt orificiu din șina perforată (2) și echilibrați-l din nou.
8 Amestecul combustibilului
şi alimentarea motocoasei

8.1 Amestecarea combustibilului

Combustibilul necesar pentru această moto‐ coasă este compus dintr-un amestec format din benzină şi ulei de motor în doi timpi în raportul de amestec de 1:50.
STIHL recomandă combustibilul STIHL MotoMix gata amestecat.
Pentru amestecarea pe cont propriu a combusti‐ bilului, se poate folosi numai un ulei STIHL de motor în doi timpi sau un alt ulei de motor pentru înaltă performanță din clasele JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC sau ISO­L-EGD.
STIHL recomandă utilizarea unui ulei STIHL de motor în doi timpi HP Ultra sau a unui ulei de motor pentru înaltă performanță pentru a putea asigura valorile-limită privind emisiile pentru întreaga durată de utilizare a mașinii. ► Asigura
► Asigurați-vă că uleiul de motor în doi timpi utili‐
► În funcţie de cantitatea de combustibil dorită,
0458-856-5521-A 15
ți-vă că cifră octanică a benzinei este cel puțin 90 COR, iar proporția de alcool din benzină nu este mai mare de 10% (pentru Brazilia: 27 %).
zat îndeplinește cerințele.
determinaţi cantităţile corecte de ulei de motor în doi timpi şi benzină în raportul de amestec de 1:50. Exemple pentru amestecuri de com‐ bustibil:
20 ml ulei de motor în doi timpi, 1 l benzină
60 ml ulei de motor în doi timpi, 3 l benzină
100 ml ulei de motor în doi timpi, 5 l benzină
► Rotiți capacul rezervorului de combustibil în
sens invers acelor de ceasornic până când capacul rezervorului de combustibil poate fi scos.
► Scoateți capacul rezervorului de combustibil.
INDICAŢIE
■ Combustibilul se poate separa mai rapid sub influența luminii, a radiației solare și a tempe‐ raturilor extreme sau se poate învechi. Este posibilă deteriorarea motocoasei dacă se ali‐ mentează cu combustibil neamestecat sau vechi. ►
Se amestecă combustibilul.
► Nu alimentați cu combustibil care a fost
depozitat mai mult de 30 de zile (STIHL MotoMix: 5 ani).
Adăugați combustibil astfel încât niciun pic de combustibil să nu se scurgă și să rămână cel puțin 15 mm liber până la marginea rezervorului de combustibil.
► Așezați capacul rezervorului de combustibil pe
rezervorul de combustibil.
3
4
1
2
0000097401_001
0000-GXX-4729-A0
2
3
1
0000097402_001

română 9 Pornirea şi oprirea motorului

► Rotiți capacul rezervorului de combustibil în
sens orar și strângeți-l manual ferm. Rezervorul de combustibil este închis.
9 Pornirea şi oprirea motoru‐
lui

9.1 Pornirea motorului

► Așezați motocoasa pe o suprafață plană astfel
încât unealta tăietoare să nu atingă solul și alte obiecte.
► Demontați apărătoarea pentru transport.
► Dacă pârghia clapetei de pornire (2) se află în
poziţia acceleraţie (3) şi pârghia de acceleraţie (4). Pârghia clapetei de pornire (2) trece în pozi‐
ţia . Motorul funcționează în gol.
► Dacă motorul este rece: încălziți motorul cu
șocuri de accelerație.
► Dacă unealta tăietoare este antrenată la mer‐
sul în gol: remediați avariile. Cablul de accelerație nu este reglat corect.
► Dacă motorul nu pornește: aduceți pârghia cla‐
petei de pornire (2) în poziția și reîncercați să porniți motorul.
► În cazul în care motorul este înecat: reîn‐
cercați să porniți motorul cu pârghia clapetei de pornire (2) în poziția .
: apăsaţi scurt blocatorul pârghiei de

9.2 Oprirea motorului

► Apăsaţi pompa manuală de combustibil (1) de
cel puţin 5 ori.
► Dacă motorul este încălzit: reglaţi pârghia cla‐
petei de pornire (2) în poziţia
► Dacă motorul a atins temperatura ambiantă:
apăsați pârghia clapetei de pornire (2) pe mar‐ gine și reglați-o în poziția
INDICAŢIE
■ În cazul în care motocoasa este apăsată cu piciorul sau cu genunchiul pe sol, poate fi deteriorată. ►
Cu mâna stângă, apăsați motocoasa pe sol. Nu vă urcați pe tijă și nu îngenunchiați pe aceasta.
► Cu mâna stângă, apăsați motocoasa pe sol. ► Trageți încet mânerul demaror cu mâna
dreaptă până la prima rezistență perceptibilă.
► Trageți rapid mânerul demaror și readuceți-l
înapoi până la pornirea motorului.
.
.
► Eliberaţi pârghia de acceleraţie (1) şi blocato‐
rul pârghiei de acceleraţie (2). Unealta tăietoare nu se mai mișcă.
► Apăsaţi tasta de oprire (3).
Motorul se oprește.
► Dacă motorul nu se oprește:
► Aduceţi pârghia clapetei de pornire în pozi‐
.
ţia Motorul se oprește.
► Nu folosiți motocoasa și contactați un distri‐
buitor STIHL. Motocoasa este defectă.
Cât timp tasta de oprire este apăsată, aprinderea este dezactivată. După ce tasta de oprire este eliberată din nou, aprinderea este reactivată.

10 Verificare motocoasă

10.1 Verificarea elementelor de comandă

Blocatorul pârghiei de acceleraţie şi pârghia de acceleraţie ► Opriţi motorul. ► Încercaţi să apăsaţi pârghia de acceleraţie,
fără să apăsaţi blocatorul pârghiei de accele‐ raţie.
16 0458-856-5521-A
1
2
0000-GXX-8720-A0
1
2
3
1
1
2
2
3
0000-GXX-8721-A0

11 Lucrul cu motocoasa română

► În cazul în care pârghia de acceleraţie poate fi
apăsată: nu folosiţi motocoasa şi contactaţi un distribuitor STIHL. Blocatorul pârghiei de acceleraţie este defect.
► Apăsaţi blocatorul pârghiei de acceleraţie şi
menţineţi-l apăsat. ► Apăsaţi pârghia de acceleraţie. ► Eliberaţi pârghia de acceleraţie şi blocatorul
pârghiei de acceleraţie. ► Dacă pârghia de acceleraţie sau blocatorul
pârghiei de acceleraţie sunt greu de acţionat
sau nu sar în poziţia lor iniţială: nu folosiţi
motocoasa şi contactaţi un distribuitor STIHL.
Pârghia de acceleraţie sau blocatorul pârghiei
de acceleraţie sunt defecte.
Reglarea cablului de acceleraţie ► Porniţi motorul. ► Apăsaţi pârghia de acceleraţie, fără să apăsaţi
blocatorul pârghiei de acceleraţie. ► Dacă motorul se turează: reglaţi cablul de
acceleraţie.
Cablul de acceleraţie nu este reglat corect.
Oprirea motorului ► Porniţi motorul. ► Apăsaţi tasta de oprire.
Motorul se opreşte. ► Dacă motorul nu se opreşte:
► Aduceţi pârghia clapetei de pornire în pozi‐
.
ţia Motorul se opreşte.
► Nu folosiţi motocoasa şi contactaţi un distri‐
buitor STIHL. Motocoasa este defectă.
► Deşurubaţi şurubul (1). ► Scoateţi sertarul (2). ► Aliniaţi sertarul (2) astfel încât simbolul sub
forma unui cristal de gheaţă să fie orientat
către marcajul (3). ► Introduceţi sertarul (2). ► Strângeți șurubul (1).
În cazul lucrărilor desfășurate la temperaturi sub
- 10 °C sau în condiții de zăpadă pulverizată sau ninsoare, trebuie montate suplimentar o placă de acoperire la carcasa motorului și un filtru de aer cu protecție din plastic. Accesoriile sunt disponi‐ bile la un distribuitor STIHL.

11.2 Setarea regimului de vară

Trebuie reglat regimul de vară dacă se lucrează la temperaturi de peste +10 °C. ► Opriţi motorul.
11 Lucrul cu motocoasa

11.1 Setarea regimului de iarnă

Este posibil îngheţul carburatorului, dacă se lucrează la temperaturi sub +10 °C. Trebuie setat regimul de iarnă pentru trecerea suplimen‐ tară prin carburator a aerului cald din apropierea motorului.
INDICAŢIE
■ Este posibilă supraîncălzirea motorului, dacă se lucrează la temperaturi peste +10 °C în regimul de iarnă. ►
Se setează regimul de vară.
► Opriți motorul.
0458-856-5521-A 17
► Deşurubaţi şurubul (1). ► Scoateţi sertarul (2). ► Aliniaţi sertarul (2) astfel încât simbolul sub
formă de soare să fie orientat către marca‐
jul (3). ► Introduceţi sertarul (2). ► Strângeţi şurubul (1).

11.3 Calibrarea motocoasei

În timpul lucrului, motocoasa se setează automat la puterea optimă. Printr-o calibrare este posibilă setarea mai rapidă a motocoasei la puterea optimă.
1
min
AB C
s> 40 s30-60 s
0000099676_001
1
2
0000097031-001
0000-GXX-7850-A0
română 11 Lucrul cu motocoasa
► Dacă temperatura exterioară este sub -10 °C
sau dacă motorul este rece: ► Porniți motorul. ► Așezați sistemul de transport. ► Țineți și ghidați motocoasa. ► Încălziți motorul aproximativ 1 minut la
accelerație completă.
► Opriți motorul.
► Demontați unealta tăietoare.
Motocoasa se poate regla în mod fiabil la puterea optimă.
Motorul accelerează şi motocoasa este cali‐
brată. Turaţia motorului oscilează şi creşte
semnificativ pe durata calibrării. ► Dacă motorul se opreşte: încercaţi din nou
calibrarea motocoasei. ► Dacă motorul se opreşte din nou: nu folosiţi
motocoasa şi contactaţi un distribuitor STIHL.
Motocoasa este defectă. ► De îndată ce turaţia motorului se reduce per‐
ceptibil (C): eliberaţi pârghia de acceleraţie.
Motorul funcționează în gol. Motocoasa este
calibrată și pregătită pentru funcționare. ► Opriți motorul. ► Atașați unealta tăietoare.

11.4 Ţinerea şi ghidarea motocoasei

► Aduceți pârghia clapetei de pornire în
poziția .
► Porniţi motorul fără a apăsa pârghia de acce‐
leraţie. Motorul funcţionează şi pârghia clapetei de
pornire rămâne în poziţia
.
► Lăsați motorul să funcționeze minim 30 până
la maxim 60 de secunde (A), fără să apăsați pârghia de accelerație.
Țineți și ghidați motocoasa astfel încât meca‐
nismul de antrenare să nu atingă solul și alte obiecte.
► Agăţaţi şina perforată (2) în cârligul cara‐
bină (1).
INDICAŢIE
■ În cazul în care pârghia de accelerație este eli‐ berată înainte ca motocoasa să fie calibrată în totalitate, calibrarea este întreruptă. Calibrarea trebuie repornită. ►
Ţineţi pârghia de acceleraţie apăsată com‐ plet.
► Ţineţi motocoasa cu o mână pe mânerul de
comandă, astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul de comandă.
► Ţineţi motocoasa cu mâna stângă pe mâner,
astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul.
INDICAŢIE
■ În cazul în care pârghia de acceleraţie nu este apăsată complet pe parcursul calibrării, moto‐ coasa se poate seta greşit. Motocoasa se

11.5 Cosirea

Distanţa de la sol a uneltei tăietoare determină înălţimea de tăiere.
poate deteriora. ►
Ţineţi pârghia de acceleraţie apăsată com‐ plet.
► Apăsaţi şi menţineţi apăsată pârghia de
acceleraţie timp de cel puţin 40 secunde (B).
18 0458-856-5521-A
A B
0000-GXX-4731-A2
0000097404_001
0000-GXX-3042-A0
1
2
0000-GXX-4037-A1

12 După lucru română

11.8 Ajustarea ulterioară a firelor de tăiat

Cosirea cu un cap cositor (A) ► Mişcaţi motocoasa uniform cu mişcări du-te
vino.
► Deplasaţi-o încet înainte, într-un mod contro‐
lat.
Cosirea cu un disc de tuns iarba sau cuţit de defrişat (B) ► Cosiţi cu zona stângă a uneltei tăietoare meta‐
lice.
► Deplasaţi-o încet înainte, într-un mod contro‐
lat.

11.6 Rărirea cu un cuţit de defrişat sau un cuţit tocător

11.8.1 Reglarea firului cositor pe capetele
► Atingeţi scurt de podea capul cositor rotitor.
În cazul în care firele de tăiat sunt mai scurte de 25 mm, acestea nu pot fi ajustate automat. ► Opriţi motorul. ► Apăsaţi bobina de inserţie (1) de la capul cosi‐
► Trageţi afară cu mâna firele de tăiat (2). ► În cazul în care firele cositoare (2) nu mai pot
cositoare AutoCut
Se ajustează aproximativ 30 mm. Cuţitul de debitat din protecţie lungeşte în mod automat firele de tăiat la lungimea corectă.
tor şi ţineţi-o apăsată.
fi trase afară: Înlocuiţi inserţia bobinei (1) sau firele cositoare (2). Bobina de inserţie este goală.
12 După lucru

12.1 După lucru

► Opriţi motorul.
► Cufundaţi unealta tăietoare metalică de sus în
desiş.
► Nu ridicaţi unealta tăietoare metalică deasupra
şoldului.

11.7 Debitarea cu un disc ferăstrău

► Lăsaţi motocoasa să se răcească. ► Dacă motocoasa este umedă: Uscaţi moto‐
coasa. ► Curăţaţi motocoasa. ► Curăţaţi apărătoarea. ► Curăţaţi unealta tăietoare. ► Dacă este montată o unealtă tăietoare din
metal: montaţi o apărătoare pentru transport
potrivită.

13 Transportarea

13.1 Transportul motocoasei

► Opriţi motorul. ► Dacă este montată o unealtă tăietoare din
metal: Montaţi o apărătoare pentru transport
► Sprijiniţi partea stângă a protecţiei de trunchi. ► Tăiaţi trunchiul la acceleraţie maximă. ► Păstraţi o distanţă de siguranţă de minimum 2
lungimi de copac faţă de următoarea zonă de lucru.
0458-856-5521-A 19
potrivită.
purtare motocoasă ► Ţineţi motocoasa de tijă astfel încât unealta
tăietoare să fie îndreptată spre spate, iar
motocoasa să fie în echilibru.
1
90°
2
0000097476_001

română 14 Stocarea

Transportul motocoasei într-un autovehicul ► Asiguraţi motocoasa, aşa încât aceasta să nu
poată cădea şi să nu se poată deplasa.
14 Stocarea

14.1 Depozitarea motocoasei

► Opriți motorul. ► Dacă este montată o unealtă tăietoare din
metal: montați o apărătoare pentru transport potrivită.
► Slăbiţi şurubul cu mâner (1) şi deşurubaţi-l
până când mânerul tubular (2) poate fi rotit.
► Rotiţi mânerul tubular (2) 90° în sens orar şi
apoi rabataţi-l în jos. ► Strângeți ferm șurubul cu mâner (1). ► Depozitaţi motocoasa astfel încât să se res‐
pecte următoarele condiţii:
Motocoasa este depozitată într-un loc care
nu se află la îndemâna copiilor. Motocoasa este curată și uscată.
► Dacă motocoasa se depozitează mai mult de
30 de zile:
► Demontați unealta tăietoare.
► Deschideți capacul rezervorului de combus‐
tibil. ► Goliţi rezervorul de combustibil. ► Închideți rezervorul de combustibil. ► Dacă există o pompă manuală de combusti‐
bil: Pompa manuală de combustibil se
apasă de cel puțin 5 ori, înaintea pornirii
motorului. ► Porniți motorul și lăsați motocoasa să
funcționeze la ralanti până la oprirea aces‐
tuia.

15 Curăţare

15.1 Curăţaţi motocoasa

► Opriţi motorul. ► Lăsaţi motocoasa să se răcească. ► Curăţaţi motocoasa cu o lavetă umedă sau cu
soluţie STIHL pentru îndepărtarea răşinilor.
► Fantele de ventilaţie se curăţă cu o pensulă.

15.2 Curăţarea apărătorii (protecţiei) şi a uneltei tăietoare

► Opriţi motorul. ► Curăţaţi apărătoarea şi unealta tăietoare cu o
cârpă umedă sau cu o perie moale.

16 Întreţinere

16.1 Intervale de întreținere

Intervalele de întreţinere depind de condiţiile ambientale şi de lucru. STIHL recomandă urmă‐ toarele intervale de întreținere:
Înainte de montarea unei unelte tăietoare ► Verificați dacă s-a scurs vaselină pentru
angrenaje pe arbore.
► Dacă s-a scurs vaselină pentru angrenaje: dis‐
puneți verificarea nivelului de umplere a carca‐ sei mecanismului de antrenare de către un distribuitor de specialitate STIHL.
La fiecare 100 ore de funcționare ► Înlocuiți bujia.
Lunar ► Solicitați curățarea rezervorului de combustibil
de către un distribuitor STIHL.
► Solicitați curățarea capului de aspirare din
rezervorul de combustibil de către un serviciu de asistență tehnică STIHL.
Anual ► Solicita
ți înlocuirea capului de aspirare din
rezervorul de combustibil de către un serviciu de asistență tehnică STIHL.

16.2 Ascuțirea și echilibrarea uneltei tăietoare metalice

Este nevoie de multă practică pentru a ascuţi și a echilibra corespunzător o unealtă tăietoare meta‐ lică.
STIHL recomandă ca uneltele tăietoare metalice să fie ascuţite și echilibrate de un distribui‐ tor STIHL. ► Ascu
țiți uneltele tăietoare metalice așa cum este prezentat în manualul sau pe ambalajul sculei tăietoare folosite.

17 Reparare

17.1 Repararea motocoasei și a uneltei tăietoare

Utilizatorul nu poate repara singur motocoasa și unealta tăietoare.
20 0458-856-5521-A
2
3
1
0000097407_001
2
1
4
3
0000097405_001

18 Depanare română

► În cazul în care motocoasa sau unealta tăie‐
toare se deteriorează: nu folosiţi motocoasa
sau unealta tăietoare şi apelaţi la un distribui‐ tor STIHL.
18 Depanare

18.1 Remedierea defecțiunilor la motocoasă

Majoritatea defecțiunilor au aceleași cauze. ► Efectuaţi următoarele măsuri:
► Înlocuiţi filtrul de aer. ► Curățați sau înlocuiți bujia. ► Setați regimul de iarnă sau de vară.
► Dacă defecțiunea persistă: efectuați măsurile din tabelul următor.
Defecțiunea Cauza Remediere Nu este posibilă por‐
nirea motorului.
Motorul funcționează neregulat în ralanti.
Motorul se oprește la mersul în gol.
Motorul nu atinge turaţia maximă.
Motorul se oprește, deși în rezervorul de combustibil se află încă combustibil.

18.2 Înlocuirea filtrului de aer

Filtrul de aer nu poate fi curăţat. Dacă scade puterea motorului sau dacă este deteriorat filtrul de aer, este necesară înlocuirea filtrului de aer. ► Opriți motorul. ► Aduceți pârghia clapetei de pornire în
poziția
.
În rezervorul de com‐ bustibil nu este sufi‐ cient combustibil.
Carburatorul este prea fierbinte.
Carburatorul este înghețat.
Carburatorul este înghețat.
Carburatorul este înghețat.
Motocoasa nu este adaptată corect la condiţiile de mediu.
Cablul de accelerație nu este reglat corect.
Sorbul nu se află în locul potrivit.
► Amestecați combustibilul și alimentați motocoasa.
► Lăsați motocoasa să se răcească. ► Înaintea pornirii motorului: apăsați pompa manuală de
combustibil de cel puțin 10 ori.
► Lăsaţi motocoasa să se încălzească la +10 °C.
► Lăsaţi motocoasa să se încălzească la +10 °C.
► Lăsaţi motocoasa să se încălzească la +10 °C.
► Calibrați motocoasa.
► Reglați cablul de accelerație.
► Adresați-vă unui distribuitor STIHL.
► Scoateţi filtrul de aer (3). ► Introduceţi noul filtru de aer (3). ► Poziţionaţi capacul filtrului (2). ► Înșurubați șuruburile (1) și strângeți bine.

18.3 Curățarea bujiei

► Opriți motorul. ► Lăsați motocoasa să se răcească.
► Scoateți șuruburile (1) și demontați capacul fil‐
trului (2).
► Curăţaţi zona din jurul filtrului de aer (3) cu o
lavetă umedă sau cu o pensulă.
0458-856-5521-A 21
► Rotiţi şurubul (1) în sens invers acelor de cea‐
sornic. ► Ridicaţi capacul (2) şi împingeţi-l în spate. ► Îndepărtați fișa bujiei (3).
2
1
0000096699_002

română 19 Date tehnice

Greutate fără combustibil, fără unealtă tăie‐
► Dacă este murdară zona din jurul bujiei (4):
curățați zona din jurul bujiei (4) cu o lavetă
umedă. ► Deșurubați bujia (4). ► Curățați bujia (4) cu o lavetă. ► Dacă bujia (4) este corodată: înlocuiți bujia (4). ► Înşurubaţi şi fixaţi bujia (4). ► Apăsați ferm fișa bujiei (3). ► Montați capacul (2) și strângeți șurubul (1).
toare şi apărătoare: 10,2 kg Lungime fără unealtă tăietoare: 1760 mm
Capacitatea maximă a rezervorului de com‐
bustibil: 990 cm³ (0,99 l)

19.3 Nivelurile de zgomot şi vibraţii

Valoarea K pentru nivelul presiunii acustice este 2 dB(A). Valoarea K pentru nivelul de putere acustică este 2 dB(A). Valoarea K pentru valorile
18.4 Reglarea cablului de acce‐
lerație
de vibraţie este 2 m/s².
Folosirea cu un cap cositor FS 511 C-M
Nivel presiune acustică L
măsurat conform
peq
ISO 22868: 101 dB(A). Nivelul de putere sonoră Lw măsurat conform
ISO 22868: 114 dB(A). Valoarea vibraţiilor a
măsurată conform
hv, eq
ISO 22867:
Mâner de comandă: 3,7 m/s².
Mâner stânga: 3,7 m/s².
► Apăsați pârghia de accelerație (1) și mențineți-
o apăsată. ► Rotiți șurubul (2) în sensul acelor de ceasornic
până când simțiți rezistență. ► Rotiți din nou șurubul (2) cu jumătate de rotație
în sensul acelor de ceasornic.
19 Date tehnice

19.1 Motocoasă STIHL FS 511 C-M

Cilindree: 51,6 cm³
Putere conform ISO 8893: 2,4 kW (3,3 PS) la
9500 1/min
Turaţie de mers în gol: 2500 1/min
Turaţia maximă a arborelui de antrenare:
7890 1/min
Bujii admise: NGK BPMR7A de la STIHL
Distanţa dintre electrozii pentru bujie: 0,5 mm
Greutate fără combustibil, fără unealtă tăie‐
toare şi apărătoare: 10,2 kg
Lungime fără unealtă tăietoare: 1760 mm
Capacitatea maximă a rezervorului de com‐
bustibil: 990 cm³ (0,99 l)

19.2 Motocoasă STIHL FS 561 C-M

Cilindree: 57,1 cm³
Putere conform ISO 8893: 2,8 kW (3,8 PS) la
9500 1/min
Turaţie de mers în gol: 2500 1/min
Turaţia maximă a arborelui de antrenare:
7890 1/min
Bujii admise: NGK BPMR7A de la STIHL
Distanţa dintre electrozii pentru bujie: 0,5 mm
FS 561 C-M
Nivel presiune acustică L
măsurat conform
peq
ISO 22868: 101 dB(A). Nivelul de putere sonoră Lw măsurat conform
ISO 22868: 115 dB(A). Valoarea vibraţiilor a
măsurată conform
hv, eq
ISO 22867:
Mâner de comandă: 3,7 m/s².
Mâner stânga: 3,7 m/s².
Folosirea cu o unealtă tăietoare metalică FS 511 C-M
Nivel presiune acustică L
măsurat conform
peq
ISO 22868: 101 dB(A). Nivelul de putere sonoră Lw măsurat conform
ISO 22868: 115 dB(A). Valoarea vibraţiilor a
măsurată conform
hv, eq
ISO 22867:
Mâner de comandă: 3,0 m/s².
Mâner stânga: 3,0 m/s².
FS 561 C-M
Nivel presiune acustică L
măsurat conform
peq
ISO 22868: 102 dB(A). Nivelul de putere sonoră Lw măsurat conform
ISO 22868: 115 dB(A). Valoarea vibraţiilor a
măsurată conform
hv, eq
ISO 22867:
Mâner de comandă: 3,3 m/s².
Mâner stânga: 3,3 m/s².
Informaţii referitoare la conformitatea cu Direc‐ tiva pentru vibraţii 2002/44/CE sunt disponibile la www.stihl.com/vib.
22 0458-856-5521-A

20 Combinaţii din unelte tăietoare, apărători şi sisteme de transport română

19.4 REACH

REACH este Regulamentul european referitor la înregistrarea, evaluarea şi autorizarea substanţe‐ lor chimice.
Informaţii referitoare la conformarea Regulamen‐ tului REACH sunt date la www.stihl.com/reach .
19.5 Valoarea de emisie a gazelor
reziduale
Valoarea CO2 măsurată în procesul de certifi‐ care a tipului UE este indicată pe site-ul
www.stihl.com/co2, în datele tehnice specifice produsului.
Valoarea CO2 măsurată a fost determinată pe un motor reprezentativ, conform unui procedeu de
verificare normat, şi nu reprezintă o garanţie expresă sau implicită a puterii unui anumit motor.
Prin utilizarea conform destinaţiei şi întreţinerea descrise în aceste instrucţiuni de utilizare sunt îndeplinite cerinţele în vigoare privind emisiile de gaze reziduale. În caz de modificări asupra motorului se pierde permisul de funcţionare.
20 Combinaţii din unelte tăietoare, apărători şi sisteme de trans‐
port

20.1 Combinaţii din unelte tăietoare, apărători şi sisteme de transport

Unealta tăietoare Apărătoare Sistem de transport
Cap cositor AutoCut 56-2
Cap cositor DuroCut 40-4
Cap cositor TrimCut C 52-2
Disc de tuns iarba 250-32
(Ø 250 mm) Disc de tuns iarba 250-40
„Special“ (Ø 250 mm) Disc de tuns iarba 255-8
(Ø 255 mm) Cuţit de defrişat 305-2 „Spe‐
cial“ (Ø 305 mm) Cuţit de defrişat 350-3
(Ø 350 mm) Cuţit de defrişat 350-3 „Spe‐
cial“ (Ø 350 mm) Cuţit tocător 320-2
(Ø 320 mm) Disc ferăstrău circular 225-48
dinte lance (Ø 225 mm) Disc ferăstrău circu‐
lar 225-22 HP dinte daltă (Ø 225 mm) Disc ferăstrău circular 225-24
dinte daltă (Ø 225 mm) Disc ferăstrău circular 225-36
metal dur (Ø 225 mm) Disc ferăstrău circular 250-26
dinte daltă (Ø 250 mm)
21 Piese de schimb şi acceso‐
rii

21.1 Piese de schimb şi accesorii

Aceste simboluri identifică piesele de schimb originale STIHL şi accesoriile originale STIHL.
STIHL recomandă folosirea pieselor de schimb originale STIHL şi a accesoriilor originale STIHL.
Apărătoare pentru capete cositoare cu
diametrul de 480 mm Apărătoare pentru capete cositoare cu
diametrul de 560 mm Apărătoare pentru unelte tăietoare meta‐
lice
Apărătoare pentru unelte tăietoare meta‐
lice
Apărătoare pentru cuţitul tocător
Opritor cu diametru 225 mm
Opritor cu diametru 250 mm
Piesele de schimb și accesoriile altor producători nu pot fi evaluate de STIHL referitor la fiabilitate, siguranță și potrivire în pofida monitorizării conti‐ nue a pieței, iar STIHL nu poate recomanda utili‐ zarea acestora.
Piesele de schimb şi accesoriile originale STIHL se pot procura de la un distribuitor STIHL.
Centură de umăr
dublă cu element de decuplare rapidă
0458-856-5521-A 23

română 22 Eliminare

22 Eliminare

22.1 Eliminarea motocoasei

Informațiile referitoare la eliminare pot fi obținute din partea administrației locale sau din partea unui distribuitor STIHL.
O eliminare necorespunzătoare poate dăuna sănătății și mediului. ► Produsele STIHL și ambalajul acestora trebuie
livrate pentru reciclare la un centru de colec‐
tare adecvat, conform prevederilor locale. ► Nu eliminați împreună cu gunoiul menajer.
23 Declaraţie de conformitate
reprezentat de Dr. Jürgen Hoffmann, șef de departament pentru
aprobarea produselor, regulamentele privind pro‐ dusele
24 Declaraţia de conformitate
UKCA

24.1 Motocoasă STIHL FS 511 C-M, FS 561 C-M

EU

23.1 Motocoasă STIHL FS 511 C-M, FS 561 C-M

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Germania declară cu propria răspundere, că
Model constructiv: motocoasă
Marca: STIHL
Tip: FS 511 C-M, FS 561 C-M
Număr de identificare serie: 4148
este conform cu cerințele Directivelor relevante 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE și 2000/14/CE și a fost creat și produs în conformi‐ tate cu versiunile diverselor standarde aplicabile la respectivele date de producție: EN ISO 11806‑1, EN 55012, EN 61000‑6‑1.
Pentru determinarea nivelului de putere sonoră măsurat și garantat s-a procedat conform directi‐ vei 2000/14/CE, Anexa V. FS 511 C-M
Nivelul măsurat al puterii sunetului: 115 dB(A)
Nivelul garantat al puterii sunetului: 117 dB(A)
FS 561 C-M
Nivelul măsurat al puterii sunetului: 116 dB(A)
Nivelul garantat al puterii sunetului: 118 dB(A)
Documentele tehnice sunt păstrate de Departa‐ mentul de autorizare produse al ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Anul producției, țara producătoare și codul utila‐ jului sunt indicate pe motocoasă.
Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Germania declară cu propria răspundere, că
Model constructiv: motocoasă
Marca: STIHL
Tip: FS 511 C-M, FS 561 C-M
Identificator de serie: 4148
este conform cu cerințele Regulamentelor UK The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equip‐ ment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 și Noise Emis‐ sion in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 relevante și a fost creat și produs în conformitate cu versiunile următoarelor standarde aplicabile la respectivele date de producție: EN ISO 11806‑1, EN 55012, EN 61000‑6‑1.
Nivelurile măsurate și garantate ale puterii sune‐ tului au fost stabilite pe baza Regulamentului UK Noise Emission in the Environment by Equip‐ ment for use Outdoors Regulations 2001, Sche‐ dule 8. FS 511 C-M
Nivelul măsurat al puterii sunetului: 115 dB(A)
Nivelul garantat al puterii sunetului: 117 dB(A)
FS 561 C-M
Nivelul măsurat al puterii sunetului: 116 dB(A)
Nivelul garantat al puterii sunetului: 118 dB(A)
Documentele tehnice sunt păstrate de ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
24 0458-856-5521-A
24 Declaraţia de conformitate UKCA română
Anul producției, țara producătoare și codul utila‐ jului sunt indicate pe motocoasă.
Waiblingen, 15.07.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG
reprezentat de Dr. Jürgen Hoffmann, șef de departament pentru
aprobarea produselor, regulamentele privind pro‐ dusele
0458-856-5521-A 25
română 24 Declaraţia de conformitate UKCA
26 0458-856-5521-A
24 Declaraţia de conformitate UKCA română
0458-856-5521-A 27
www.stihl.com
*04588565521A*
0458-856-5521-A
*04588565521A*
0458-856-5521-A
Loading...