сигурно и екологично използване на Вашия
продукт на STIHL.
Благодарим Ви за доверието и Ви пожела‐
ваме удоволствие от употребата на изде‐
лието от фирма STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА – И
СЪХРАНЯВАЙТЕ.
2Информация относно
настоящото Ръковод‐
ството за употреба
2.1Действащи документи
Валидни са местните предписания за безо‐
пасност.
► Допълнително към настоящото ръковод‐
ство за употреба да се прочетат, разберат
и съхраняват следните документи:
Ръководство за употреба и опаковка на
–
използвания режещ инструмент
2.2Обозначение на предупреди‐
телни указания, които се сре‐
щат в текста
Превод на оригинала на Ръководството за употреба
0000009223_010_BG
Напечатано на хартия, избелена без употребата на хлор.
Печатарските бои съдържат растителни масла: хартията е годна за вторична употреба.
1Предговор
Уважаеми клиенти,
Радваме се, че сте избрали изделие на
фирма STIHL. Ние разработваме и произвеж‐
даме продукти с най-високо качество в съот‐
ветствие с изискванията на нашите клиенти.
Така се създават продукти, които се отлича‐
ват с висока надеждност дори при изключи‐
телно високо натоварване.
STIHL също така държи на най-високото ниво
в обслужването. Сътрудниците в специализи‐
раните ни търговски обекти са готови да ви
дадат компетентна консултация и съвети,
както и да поемат комплексно техническо обс‐
лужване на закупените от Вас апарати.
STIHL е категоричен привърженик на устойчи‐
вото и отговорно отношение към природата.
Настоящото ръководство за употреба следва
да Ви подпомогне в продължителното,
20458-856-5421-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Това указание предупреждава за опасно‐
стите, които могат да доведат до тежки
наранявания или до смърт.
►
Посочените мерки ще помогнат за пред‐
отвратяването на тежки наранявания
или смърт.
УКАЗАНИЕ
■ Това указание предупреждава за опасно‐
сти, които могат да доведат до материални
щети.
►
Посочените мерки ще помогнат за пред‐
отвратяването на материални щети.
2.3Символи в текста
Този символ насочва към глава от
настоящото ръководството за употреба.
Въздушният филтър филтрира засмуква‐
ния от двигателя въздух.
3 Ръчна помпа за гориво
Ръчната помпа за гориво улеснява старти‐
рането на двигателя.
4 Шибър
Шибърът служи за настройване на летния
режим на работа или на зимния режим на
работа.
5 Покривен капак
Капакът покрива щекера на запалителната
свещ.
6 Щекер на запалителната свещ
Щекерът на запалителната свещ свързва
запалителния кабел със запалителната
свещ.
7 Запалителна свещ
Запалителната свещ възпламенява
гориво-въздушната смес в двигателя.
8 Шумозаглушител
Шумозаглушителят намалява шумовите
емисии от моторната косачка.
9 Дръжка за стартиране
Дръжката за стартиране служи за старти‐
ране на двигателя.
10 Капачка на резервоара за гориво
Капачката на резервоара за гориво
затваря резервоара за гориво.
11 Лост на стартовата клапа
Лостът на стартовата клапа служи за стар‐
тиране на двигателя.
12 Перфорирана шина
Перфорираната шина служи за окачване
на самара.
13 Дръжка за управление
Дръжката за управление служи за управле‐
ние, носене и водене на моторната
косачка.
14 Лост за газта
Лостът за газта служи за ускоряване на
двигателя.
15 Блокировка на лоста за газта
Блокировката на лоста за газта служи за
деблокиране на лоста за газта.
16 Спирачен бутон
Спирачният бутон служи за изключване на
двигателя.
17 Крилчат винт
Крилчатият винт затяга тръбната дръжка
към опората на дръжката.
18 Тръбна дръжка
Тръбната дръжка свързва дръжката за
управление и ръкохватката със стебловид‐
ното тяло.
19 Ръкохватка
Ръкохватката служи за държане и водене
на моторната косачка.
20 Телено въже за ръчна газ
Теленото въже за ръчна газ свързва лоста
за газта с двигателя.
21 Стебловидно тяло
Стебловидното тяло свързва всички кон‐
структивни елементи помежду им.
22 Корпус на предавателния механизъм
Корпусът на предавателния механизъм
покрива предавателния механизъм.
23 Отвор за дорника
Отворът за дорника поема дорника.
24 Винтова пробка
Винтовата пробка затваря отвора за транс‐
мисионна смазка STIHL.
0458-856-5421-A3
1
4
5
10
9
6
11
8
7
2
3
0000097392_001
български3 Преглед на съдържанието
25 Дорник
При монтажа на режещ инструмент дорни‐
кът блокира вала.
# Табелка с техническите данни с машинния
номер
3.2Предпазители и режещи
инструменти
Предпазителите и режещите инструменти са
представени като примери. Комбинациите,
които могат да се използват, са посочени в
това ръководство за употреба,
20.
6 Предпазител за главата за косене
Предпазителят за главата за косене защи‐
тава ползвателя от изхвърчащи нагоре
предмети и го предпазва от контакт с гла‐
вата за косене.
7 Ножче за корда
По време на работа ножът-резач скъсява
нишката за косене до необходимата дъл‐
жина.
8 Глава за косене
Главата за косене служи за закрепване на
кордата за косене.
9 Ограничител
Ограничителят защитава ползвателя от
изхвърчащи нагоре предмети и го пред‐
пазва от контакт с дисковия режещ лист и
по време на работа служи за подпиране на
моторната косачка върху дървото.
10 Дисков режещ лист
Дисковият режещ лист реже храсти и дър‐
вета.
11 Транспортен предпазител
Транспортният предпазител предпазва от
контакт с металорежещите инструменти.
3.3Символи
Символите могат да се намират върху мотор‐
ната косачка и предпазителя и означават
следното:
Този символ обозначава резервоара
1 Предпазител за металните режещи инстру‐
менти
Предпазителят за металните режещи
инструменти защитава предпазителя от
изхвърчащи нагоре предмети и го пред‐
пазва от контакт с режещия лист за трева
или ножа за гъсталак.
2 Режещ лист за трева
Режещият лист за трева коси трева и
бурени.
3 Нож за гъсталак
Ножът за гъсталак реже гъсталаци.
4 Предпазител за ножа за накълцване
Предпазителят за ножа за накълцване
защитава ползвателя от изхвърчащи
нагоре предмети и го предпазва от контакт
с ножовете за накълцване.
5 Нож за накълцване
Ножът за накълцване реже и раздробява
гъсталаци.
40458-856-5421-A
за гориво.
Този символ обозначава ръчната помпа
за гориво.
В тази позиция плъзгачът е в зимен
режим на работа.
В тази позиция плъзгачът е в летен
режим на работа.
Двигателят се задвижва или стартира в
тази позиция на лоста на стартовата
клапа.
Двигателят може да се стартира в тази
позиция на лоста на стартовата клапа.
Този символ обозначава спирачния
бутон.
Този символ показва посоката на
въртене на режещия инструмент.
Този символ показва максималния
диаметър на режещия инструмент в
милиметри.
L
W
A
15m (50ft)
4 Указания за безопасностбългарски
Този символ показва номиналните обо‐
роти на въртене на режещия инстру‐
мент.
Гарантирано максимално ниво на
звуковата мощност в съответствие с
Директива 2000/14/EО в децибели /
dB(A), за да се направят сравними
звуковите емисии на изделията.
4Указания за безопасност
Не използвайте този предпазител за
режещи листове за трева.
Не използвайте този предпазител за
ножове за гъсталак.
Не използвайте този предпазител за
ножове за накълцване.
4.1Предупредителни символи
4.1.1Предупредителни символи
Предупредителните символи върху мотор‐
ната косачка означават следното:
Да се спазват указанията за безо‐
пасност и мерките, свързани с тях.
Ръководството за употреба да се
прочете, разбере и съхранява.
Да се носят предпазни очила, анти‐
фони (защита на слуха) и предпазна
каска.
Да се носят защитни обувки.
4.1.3Предпазител за металните режещи
Предупредителните символи върху предпази‐
теля на металните режещи инструменти озна‐
чават следното:
Не използвайте този предпазител за
дискови режещи листове.
инструменти
Използвайте този предпазител за
режещите листове за трева.
Използвайте този предпазител за
ножовете за гъсталак.
Не използвайте този предпазител за
Да се носят работни ръкавици.
Да се спазват указанията за безопас‐
ност относно обратния удар и съо‐
тветните мерки.
Да се обърне внимание върху указа‐
нията за безопасност, отнасящи се
до изхвърчащите нагоре предмети и
мерките срещу тях.
Да се спазва безопасно раз‐
стояние.
Да не се докосват горещи повърхно‐
сти.
4.1.2Предпазител за глави за косене
Предупредителните символи върху предпази‐
теля за глави за косене означават следното:
Използвайте този предпазител за
глави за косене.
0458-856-5421-A5
4.1.4Предпазител за ножове за накълц‐
Предупредителните символи върху предпази‐
теля на ножовете за накълцване означават
следното:
главите за косене.
Не използвайте този предпазител за
ножовете за накълцване.
Не използвайте този предпазител за
дисковите режещи листове.
ване
Използвайте този предпазител за
ножовете за накълцване.
Не използвайте този предпазител за
главите за косене.
български4 Указания за безопасност
Ползвателят физически, емоцио‐
Не използвайте този предпазител за
режещи листове за трева.
Не използвайте този предпазител за
ножове за гъсталак.
Не използвайте този предпазител за
дисковите режещи листове.
4.2Употреба по предназначение
Моторната косачка STIHL FS 511 или FS 561
служи за следните приложения:
с една глава за косене: косене на трева
–
с един режещ лист за трева: косене на
–
трева и бурени
с нож за гъсталак: косене на гъсталак с
–
диаметър до 20 mm
с един нож за накълцване: косене и надро‐
–
бяване на гъсталак с диаметър до 20 mm
с един дисков режещ диск: рязане на хра‐
–
сти и дървета с диаметър на стеблото до
70 mm
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Ако моторната косачка не се използват по
предназначение, може да се стигне до
тежко нараняване или дори до смърт на
хора, както и до възникване на материални
щети.
►
Използвайте моторната косачка така,
както е описано в това ръководство за
употреба.
4.3Изисквания към ползвателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Ползвателите, които не са инструктирани
предварително, не са в състояние да раз‐
познаят или оценят опасностите, свързани
с работата на моторната косачка. Ползва‐
телят или други хора могат да получат
тежки или смъртоносни наранявания.
► Ръководството за употреба да се
прочете, разбере и съхранява.
► Ако моторната косачка се предава на
друг ползвател: да му се предаде също и
ръководството за употреба.
►
Убедете се, че ползвателят удовлетво‐
рява следните изисквания:
Ползвателят е отпочинал.
–
–
нално и умствено е способен да обс‐
лужва моторната косачка и да работи
с нея. В случай че ползвателят физи‐
чески, емоционално или умствено е
ограничен да го направи, той може да
работи с нея само под надзора или
ръководството на отговорно лице.
Ползвателят е в състояние да раз‐
–
познае и прецени опасностите, свър‐
зани с работата на моторната
косачка.
Ползвателят е пълнолетно лице или
–
се обучава професионално в съот‐
ветствие с националните разпоредби
под надзора на друго лице.
Ползвателят трябва да е получил
–
инструкции от сътрудник в специали‐
зиран търговски обект на
фирма STIHL или от друго компе‐
тентно лице, преди да пристъпи към
работа с моторната косачка за първи
път.
Ползвателят не се намира под въз‐
–
действие на алкохол, медикаменти
или наркотици.
► При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
■ Запалителната система на моторната
косачка създава електромагнитно поле.
Електромагнитното поле може да повлияе
на сърдечните пейсмейкъри. Ползвателят
може да получи тежки, дори смъртоносни
наранявания.
►
Ако ползвателят носи сърдечен пейсмей‐
кър: уверете се, че сърдечният пейсмей‐
кър няма да бъде повлиян.
4.4Облекло и екипировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
По време на работа дългите коси могат да
бъдат увлечени в моторната косачка.
Ползвателят може да бъде сериозно ранен.
►
Приберете и осигурете дългата коса по
такъв начин, че тя да се намира над
раменете.
■
По време на пpедмети могат да бъдат
изхвърлени с висока скорост. Ползвателят
може да бъде наранен.
► Носете плътно прилягащи пред‐
пазни очила. Подходящи пред‐
пазни очила са тези, които са
минали проверка по стандарт
EN 166 или по националните нор‐
мативи и със съответна марки‐
60458-856-5421-A
15m (50ft)
4 Указания за безопасностбългарски
ровка се предлагат в търговската
мрежа.
► Носете предпазна маска за лице.
► Носете дълъг панталон от устойчив
материал.
■ По време на работа възниква шум. Шумът
може да увреди слуха.
► Необходимо е да се носят сред‐
ства за защита на слуха (анти‐
фони).
■ Падащите предмети могат да причинят
наранявания на главата.
► Ако по време на работа надолу
падат предмети: носете предпазна
каска.
■ По време на работа може да се вдигне
прах. Вдишаният прах може да увреди
здравето и да предизвика алергични реак‐
ции.
►
Ако се вдига прах: носете противопра‐
хова маска.
■ Неподходящото облекло може да се оплете
в дървения материал, храсти и в моторната
косачка. Ползватели без подходящо обле‐
кло могат да получат тежки наранявания.
►
Носете плътно прилягащо облекло.
► Не носете шалове и бижута.
■ По време на работа ползвателят може да
докосне въртящия се режещ инструмент.
Ползвателят може да бъде сериозно ранен.
►
Носете работни обувки от устойчив
материал.
► Ако се използва метален режещ
инструмент: носете защитни
ботуши със стоманени бомбета.
► Носете дълъг панталон от устойчив
материал.
■ При монтажа и демонтажа на режещия
инструмент и по време на почистване и
поддръжка ползвателят може да влезе в
контакт с острите ръбове на режещия
инструмент или н н ножчето за корда.
Ползвателят може да бъде наранен.
► Носете работни ръкавици от
устойчив материал.
■ Ако ползвателят носи неподходящи обувки,
той може да се подхлъзне. Ползвателят
може да бъде наранен.
►
Носете здрави затворени обувки с под‐
метки с грайфери.
4.5Работен участък и неговата
околност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Външни лица, деца и животни не могат да
разпознават и оценяват опасностите, свър‐
зани с работата на моторната косачка и
опасностите от евентуално изхвърчащи
предмети. Външни лица, деца и животни
могат да получат тежки наранявания и да
бъдат причинени материални щети.
► Външни хора, деца и
животни да се държат на
разстояние 15 м по пери‐
метъра на работния учас‐
тък.
►
Да се спазва разстояние от 15 m спрямо
всякакви предмети.
► Не оставяйте моторната косачка без
надзор.
► Уверете се, че децата не могат да си
играят с моторната косачка.
■ Когато двигателят работи, от шумозаглуши‐
теля излизат горещи отработени газове.
Горещите отработени газове могат да
запалят леснозапалимите материали и да
предизвикат пожари.
►
Дръжте струята отработени газове далеч
от леснозапалимите материали.
4.6Състояние, съответстващо
на изискванията за безопас‐
ност
4.6.1Моторна косачка
Моторната косачка се намира в състояние,
съответстващо на изискванията за безопас‐
ност, когато са изпълнени следните условия:
Моторната косачка не е повредена.
–
Няма теч на гориво от моторната косачка.
–
Капачката на резервоара за гориво е затво‐
–
рена.
Моторната косачка е чиста.
–
Елементите на управлението функционират
–
нормално и не са променени.
Монтирана е една от посочените в това
–
ръководство за употреба комбинации от
режещ инструмент и предпазител.
Режещият инструмент и предпазителят са
–
монтирани правилно.
Към моторната косачка са монтирани ори‐
–
гинални принадлежности на STIHL.
Аксесоарите са монтирани правилно.
–
Всички достъпни винтове и крепежни
–
детайли са затегнати здраво.
0458-856-5421-A7
български4 Указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При състояние, неотговарящо на изисква‐
нията за техническа безопасност, е въз‐
можно конструктивни части вече да не
функционират нормално, предпазни
устройства да не действат и да излиза
гориво. Може да се стигне до сериозни
наранявания на хора или смърт.
►
Да се работи с изправна моторна
косачка.
► Ако от моторната косачка изтича гориво:
не работете с моторната косачка и се
свържете със специализиран търговски
обект на STIHL.
►
Затворете капачката на резервоара за
гориво.
► Ако моторната косачка е замърсена:
почистете я.
► Да не се правят конструктивни промени
по моторната косачка. Изключение: мон‐
таж на една от посочените в това ръко‐
водство за употреба комбинации от
режещ инструмент и предпазител.
►
Ако елементите за управление не функ‐
ционират: не работете с моторната
косачка.
►
Към моторната косачка да се монтират
оригинални принадлежности на STIHL.
► Режещият инструмент и предпазителят
да се монтират така, както е описано в
това ръководство за употреба.
►
Монтирайте принадлежностите така,
както е описано в това ръководство за
употреба или както е описано в ръковод‐
ството за употреба на принадлежно‐
стите.
►
Затегнете здраво винтовете и крепеж‐
ните детайли.
► Да не се вкарват никакви предмети в
отворите на моторната косачка.
► Сменете износените или повредени ука‐
зателни табелки.
► При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
4.6.2Предпазител
Предпазителят се намира в състояние, съо‐
тветстващо на изискванията за безопасност,
когато са изпълнени следните условия:
Предпазителят не е повреден.
–
Винтовете на предпазителя са затегнати с
–
правилния въртящ момент на затягане.
Ако се използва предпазител за главите за
–
косене: ножчето за корда е монтирано пра‐
вилно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При състояние, неотговарящо на изисква‐
нията за техническа безопасност, е въз‐
можно конструктивни части вече да не
функционират правилно, а предпазните
устройства - да не действат. Ползвателят
може да бъде сериозно ранен.
►
Работете с неповреден предпазител.
► Винтовете на предпазителя са затегнати
с правилния въртящ момент на затягане,
6.2.
►
Ако се използва предпазител за главите
за косене: работете с правилно монти‐
рано ножче за косене.
►
При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
4.6.3Глава за косене
Главата за косене се намира в състояние,
съответстващо на изискванията за безопас‐
ност, когато са изпълнени следните условия:
Главата за косене не е повредена.
–
Главата за косене не е блокирана.
–
Кордите за косене са правилно поставени.
–
Границите на износване не са надхвър‐
–
лени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Ако части от главата за косене или на кор‐
дите за косене не се намират в състояние,
съответстващо на изискванията за безопас‐
ност, те могат да се разхлабят и да изхвър‐
чат. Може да се стигне до сериозни нараня‐
вания на хората.
►
Да се работи само с неповредена глава
за косене.
► Кордите за косене да не се заменят с
предмети от метал.
► Съблюдавайте и спазвайте границите на
износване.
► При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
4.6.4Метален режещ инструмент
Металният режещ инструмент е в състояние,
съответстващо на изискванията за безопас‐
ност, когато са изпълнени следните условия:
Металният режещ инструмент и допълни‐
–
телно монтираните части не са повредени.
Металният режещ инструмент не е дефор‐
–
миран.
Металният режещ инструмент е монтиран
–
правилно.
Металният режещ инструмент е заточен
–
правилно.
80458-856-5421-A
4 Указания за безопасностбългарски
По режещите ръбове на металния режещ
–
инструмент няма мустаци.
Границите на износване не са надхвър‐
–
лени.
Ако се използва метален режещ инстру‐
–
мент, който не е произведен от STIHL, той
не трябва да е по-тежък, по-дебел, да е
оформен по-друг начин, да е с по-лошо
качество и да е с диаметър по-голям от
най-големия, разрешен от STIHL за този
режещ инструмент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ При състояние, несъответстващо на изиск‐
ванията за безопасност, от металния
режещ инструмент могат да се отделят
части и да изхвърчат. Може да се стигне до
сериозни наранявания на хората.
►
Работете с неповреден метален режещ
инструмент и неповредени допълни‐
телно монтирани части.
►
Заточвайте правилно металния режещ
инструмент.
► С пила отстранявайте мустаците по
режещите ръбове.
► Металният режещ инструмент трябва да
се балансира от специализиран търгов‐
ски обект на STIHL.
►
Съблюдавайте и спазвайте границите на
износване.
► Използвайте метален режещ инстру‐
мент, посочен в това ръководство за упо‐
треба.
►
При съмнения се обърнете към специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
4.7Гориво и зареждане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Използваното за тази моторна косачка
гориво се състои от смес от бензин и масло
за двутактови двигатели. Горивото и бензи‐
нът са силно запалими. Ако горивото или
бензинът влязат в контакт с открит пламък
или горещи предмети, те могат да причинят
пожари или експлозии. Може да се стигне
до тежки наранявания и смърт на хора и до
материални щети.
► Пазете горивото и бензина от горещина
и огън.
► Не разливайте гориво и бензин.
► Ако разлеете гориво: избършете гори‐
вото с кърпа и се опитайте да стартирате
двигателя, едва когато всички части на
моторната косачка изсъхнат.
►
Не пушете.
0458-856-5421-A9
► Не зареждайте в близост до огън.
► Преди зареждане с гориво изключвайте
двигателя и го оставяйте да се охлади.
► Стартирайте двигателя на разстояние
най-малко 3 m от мястото на зареждане
с гориво.
■
Вдишаните изпарения от гориво и бензин
могат да причинят отравяне.
► Не вдишвайте изпаренията от гориво
или бензин.
► Зареждайте с гориво на добре прове‐
трено място.
■ По време на работа моторната косачка се
нагрява. Горивото се разширява и в резер‐
воара за гориво може да възникне пови‐
шено налягане. Ако капачката на резер‐
воара за гориво се отвори, горивото може
да избликне. Бликащото гориво може да се
запали. Ползвателят може да бъде
сериозно ранен.
► Най-напред оставете моторната косачка
да се охлади и след това отворете
капачката на резервоара за гориво.
■
Дрехите, които са били в контакт с гориво
или бензин, са леснозапалими. Може да се
стигне до тежки наранявания и смърт на
хора и до материални щети.
►
Ако дрехи са били в контакт с гориво или
бензин: сменете дрехите.
■ Горивото, бензинът и маслото за двутак‐
тови двигатели могат да застрашат окол‐
ната среда.
►
Не разливайте гориво, бензин и масло за
двутактови двигатели.
► Изхвърляйте горивото, бензина и мас‐
лото за двутактови двигатели съгласно
разпоредбите и по екологичен начин.
■
Ако гориво, бензин или масло за двутак‐
тови двигатели влязат в контакт с кожата
или очите, те могат да предизвикат драз‐
нене на кожата или очите.
►
Избягвайте контакт с горивото, бензина
или маслото за двутактови двигатели.
► При контакт с кожата: засегнатите учас‐
тъци на кожата да се измият обилно с
вода и сапун.
►
При контакт с очите: очите да се изплак‐
ват обилно с вода в продължение на
най-малко 15 минути и да се потърси
лекар.
■
Запалителната система на моторната
косачка образува искри. Искрите могат да
излязат навън и в леснозапалима или
експлозивна среда да предизвикат пожар
или експлозия. Може да се стигне до тежки
български4 Указания за безопасност
наранявания и смърт на хора и до мате‐
риални щети.
► Използвайте запалителните свещи, опи‐
сани в това ръководство за употреба.
► Завийте запалителната свещ и я затег‐
нете здраво.
► Натиснете здраво отгоре щекера на
запалителната свещ.
■ Ако моторната косачка се зарежда с
гориво, което е смесено от неподходящ
бензин или неподходящо масло за двутак‐
тови двигатели или е с неправилно съотно‐
шение на смесване на бензин и масло за
двутактови двигатели, моторната косачка
може да се повреди.
►
Смесвайте горивото така, както е опи‐
сано в това ръководство за употреба.
■ При дълго съхранение на горивото сместа
от бензин и масло за двутактови двигатели
може да се раздели или да остарее. Ако
моторната косачка се зареди с разслоено
или остаряло гориво, моторната косачка
може да се повреди.
►
Преди да заредите моторната косачка с
гориво: размесете горивото.
► Използвайте смес от бензин и масло за
двутактови двигатели, която не е постара от 30 дни (STIHL MotoMix:
5 години).
4.8Работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Ако ползвателят не успее да стартира дви‐
гателя правилно, той може да загуби кон‐
трол върху моторната косачка. Ползвателят
може да бъде сериозно ранен.
►
Стартирайте двигателя така, както е опи‐
сано в това ръководство за употреба.
► Ако режещият инструмент докосва
земята или предмети: не стартирайте
двигателя.
■
Ако при стартиране на двигателя лостът на
стартовата клапа е в позиция
на двигателя са по-високи от оборотите на
празен ход и режещият инструмент може
да се завърти веднага щом двигателят се
стартира. Ползвателят може да бъде
сериозно ранен.
►
Не докосвайте режещия инструмент.
► Стартирайте двигателя така, както е опи‐
сано в това ръководство за употреба.
■ В някои ситуации ползвателят не може да
работи концентрирано. Ползвателят може
да загуби контрол върху моторната
, оборотите
косачка, д се спъне, д падне и да получи
тежко нараняване.
► Работете спокойно и съсредоточено.
► Ако условията на видимост или осветле‐
нието са лоши: не работете с моторната
косачка.
►
Работете самостоятелно с моторната
косачка.
► Водете режещия инструмент близо до
земята.
► Внимавайте за препятствия.
► Докато работите, стойте на земята и
пазете равновесие.
► Ако се появят признаци на умора: напра‐
вете почивка по време на работата.
■ По време на работа на двигателя се
отделят отработени газове. Вдишаните
отработени газове могат да отровят хората.
►
Не вдишвайте отработените газове.
► Работете с моторната косачка на добре
проветримо място.
► Ако се появят гадене, главоболие, зри‐
телни увреждания, увреждания на слуха
или световъртеж: спрете работа и потър‐
сете медицинска помощ.
■
Ако ползвателят носи антифони и двига‐
телят работи, ползвателят може да въз‐
приема и оценява шумовете в ограничена
степен.
►
Работете спокойно и съсредоточено.
■ Ако се работи с моторната косачка и лостът
на стартовата клапа се намира в
позиция
контролирано с моторната косачка. Ползва‐
телят може да бъде сериозно ранен.
►
Уверете се, че по време на работа
лостът на стартовата клапа се намира в
позиция .
►
Стартирайте двигателя така, както е опи‐
сано в това ръководство за употреба.
■ Въртящият се режещ инструмент може да
пореже ползвателя. Ползвателят може да
бъде сериозно ранен.
►
Не докосвайте въртящия се режещ
инструмент.
► Ако режещият инструмент е блокиран от
предмет: изключете двигателя. Едва
тогава отстранете предмета.
■
Моторната косачка може да се повреди, ако
се работи с твърде дълга корда за косене.
► Използвайте подходяща защита с монти‐
ран нож-резач за отрязване на кордата
за косене.
, ползвателят не може да работи
100458-856-5421-A
0000-GXX-3025-A1
4 Указания за безопасностбългарски
■ Ако режещият инструмент е блокиран от
предмет и въпреки това подадете газ,
моторната косачка може да се повреди.
►
Изключете двигателя. Едва тогава
отстранете предмета.
■ В случай, ако забележите промени или
нещо необичайно в поведението на мотор‐
ната косачка по време на работа, това
може да означава, че състоянието й не
съответства с изискванията за техническа
безопасност. В резултат от това може да се
стигне до тежки наранявания на хора и въз‐
никване на материални щети.
► Прекратете работа и се обърнете към
специализиран търговски обект на
STIHL.
■
По време на работа моторната косачка
може да предизвика вибрации.
► Носете ръкавици.
► Правете почивки в процеса на работа.
► При поява на признаци за нарушено кръ‐
вооросяване: потърсете лекарска
помощ.
■
Ако по време на работа режещият инстру‐
мент се удари в чужд предмет, предметът
или части от него могат да изхвърчат
нагоре с висока скорост. Това може да при‐
чини тежки наранявания на хора и мате‐
риални щети.
►
Отстранете чуждите предмети от работ‐
ната зона.
■ Ако въртящият се режещ инструмент се
удари в твърд предмет, могат да възникнат
искри и режещият инструмент да се
повреди. Искрите могат да предизвикат
пожар в леснозапалима среда. Може да се
стигне до тежки наранявания и смърт на
хора и до материални щети.
►
Не бива да се работи в леснозапалима
среда.
► Уверете се, че режещият инструмент се
намира в състояние, съответстващо на
изискванията за техническа безопасност.
■
След пускане на листа за газта режещият
инструмент продължава да се върти още
известно време. Може да се стигне до
сериозни наранявания на хората.
►
Изчакайте, докато режещият инструмент
спре да се върти.
■ В опасна ситуация ползвателят може да
изпадне в паника и да не свали самара.
Ползвателят може да бъде сериозно ранен.
►
Упражнявайте се да сваляте самара.
4.9Реактивни сили
Обратен удар може да възникне по следната
причина:
В маркираната в сиво зона или в маркира‐
–
ната в черно зона въртящият се метален
режещ инструмент се сблъсква с твърд
предмет и бързо се спира.
Въртящият се метален режещ инструмент е
–
заклещен.
Най-голямата опасност от възникване на
обратен удар е налице в маркираната в черно
зона.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ По тези причини ротационното движение на
режещия инструмент може силно да се
забави или да спре и режещият инструмент
може да бъде изтласкан надясно или по
посока към ползвателя (черна стрелка).
Ползвателят може да загуби контрол над
моторната косачка. Може да се стигне до
сериозни наранявания на хора или смърт.
► Дръжте моторната косачка здраво с две
ръце.
► Работете така, както е описано в това
ръководство за употреба.
► Не работете с маркираната в черно зона.
► Използвайте посочената в това ръковод‐
ство за употреба комбинация от режещ
инструмент, предпазител и самар.
►
Заточвайте правилно металния режещ
инструмент.
► Работете на пълна газ.
4.10Транспортиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
По време на работа корпусът на предава‐
телния механизъм може да се нагрее.
Ползвателят може да се изгори.
►
Не докосвайте горещия корпус на преда‐
вателния механизъм.
■ При транспортиране моторната косачка
може да се преобърне или да се измести.
0458-856-5421-A11
български5 Подготовка на моторната косачка за работа
Това може да причини тежки наранявания
на хора и материални щети.
► Изключете двигателя.
► Ако е монтиран метален режещ инстру‐
мент: монтирайте предпазител за транс‐
портиране.
►
С обтяжни колани, ремъци или мрежа
обезопасете моторната косачка така, че
да не може да се обърне или измести.
■
След стартиране на двигателя звукозаглу‐
шителят и двигателят могат да се наго‐
рещят. Ползвателят може да се изгори.
►
Носете моторната косачка за стебловид‐
ното тяло така, че режещият инструмент
да сочи назад, а моторната косачка да е
балансирана.
4.11Съхранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Децата не могат да разпознаят и оценят
опасностите, свързани с моторната
косачка. Децата могат да бъдат сериозно
наранени.
►
Изключете двигателя.
► Ако е монтиран метален режещ инстру‐
мент: монтирайте предпазител за транс‐
портиране.
►
Моторната косачка да се съхранява
извън обсега на деца.
■ Електрическите контакти на моторната
косачка и металните й конструктивни части
могат да кородират от влагата. Моторната
косачка може да се повреди.
►
Моторната косачка да се съхранява в
чисто и сухо състояние.
4.12Почистване, поддръжка и
ремонт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■
Ако по време на почистване, поддръжка
или ремонт двигателят работи, режещият
инструмент може да се задейства слу‐
чайно. В резултат от това може да се
стигне до тежки наранявания на хора и въз‐
никване на материални щети.
►
Изключете двигателя.
■ След стартиране на двигателя шумозаглу‐
шителят и двигателят могат да се наго‐
рещят. Хората могат да се изгорят.
►
Изчакайте, шумозаглушителят и двига‐
телят да се охладят.
■ По време на работа корпусът на предава‐
телния механизъм може да се нагрее.
Ползвателят може да се изгори.
120458-856-5421-A
■ Агресивните почистващи препарати, почи‐
стването с водна струя или остри предмети
могат да повредят моторната косачка,
предпазителя или режещия инструмент.
Ако моторната косачка, предпазителят или
режещият инструмент не са почистени пра‐
вилно, частите им няма да функционират
нормално, а предпазните им устройства ще
престанат да действат. Може да се стигне
до сериозни наранявания на хората.
► Моторната косачка, предпазителят и
■
Ако моторната косачка, предпазителят или
режещият инструмент не се поддържат или
ремонтират правилно, частите им няма да
функционират нормално, а предпазните им
устройства ще престанат да действат.
Може да се стигне до сериозни наранява‐
ния на хора или смърт.
►
►
►
■
По време на почистване или поддръжка на
режещите инструменти ползвателят може
да се пореже на острите режещи ръбове.
Ползвателят може да бъде наранен.
5Подготовка на моторната
5.1Подготовка на моторната
Преди започване на работа е необходимо да
се извършат следните стъпки:
► Не докосвайте горещия корпус на
предавателния механизъм.
режещият инструмент да се почистват
така, както е описано в настоящото ръко‐
водство за употреба.
Не извършвайте самостоятелна под‐
дръжка или ремонт на моторната косачка
и предпазителя.
Ако е необходима поддръжка или ремонт
на моторната косачка или предпазителя:
обърнете се към специализиран търгов‐
ски обект на STIHL.
Поддържайте режещия инструмент така,
както е описано в ръководството за упо‐
треба на използвания режещ инструмент
или върху опаковката на използвания
режещ инструмент.
► Носете работни ръкавици от
устойчив материал.
косачка за работа
косачка за работа
7
6
1
2
3
8
2
4
5
A
0000097393_001
1
2
0000097394_001
6 Сглобяване на моторната косачкабългарски
► Уверете се, че следните части се намират в
състояние, отговарящо на изискванията за
техническата безопасност:
–
моторна косачка, 4.6.1.
–
предпазител, 4.6.2.
Глава за косене или метален режещ
–
инструмент, 4.6.3 или 4.6.4.
►
Почистете моторната косачка,
► Монтирайте дръжката за управление с две
ръце, 6.1.
► Изберете комбинацията от режещ инстру‐
мент, предпазител и самар, 20.
►
Монтирайте предпазителя, 6.2.
► Монтирайте главата за косене или метал‐
ния режещ инструмент, 6.3.1 или 6.4.
►
Заредете моторната косачка, 8.2.
►
Поставете и настройте самара, 7.1.
► Настройте дръжката за управление с две
ръце, 7.2.
►
Балансирайте моторната косачка, 7.3.
►
Проверете елементите на управлението,
10.1.
► Ако посочените стъпки не могат да се
извършат: не използвайте моторната
косачка и се обърнете към специализиран
търговски обект на фирма STIHL.
15.1.
Не стягайте тръбната дръжка (2) е извитата
част.
► Затегнете крилчатия винт (1) и спуснете
скобата.
► Развийте винта (6).
► Поставете дръжката за управление (8)
върху тръбната дръжка (2) така, че отворът
на дръжката за управление да съвпада с
отвора на тръбната дръжка и лостът за
ръчно включване/изключване да сочи по
посока на корпуса на предавателния меха‐
низъм.
Не завъртайте дръжката за управление (8).
► Поставете гайката (7).
► Завинтете и затегнете винта (6).
Не е необходим повторен демонтаж на дръж‐
ката за управление с две ръце.
6.2Монтаж и демонтаж на пред‐
пазителя и ограничителя
6.2.1Монтаж на предпазителя за главите
за косене, металните режещи
инструменти и ограничителя
► Изключете двигателя.
6Сглобяване на моторната
косачка
6.1Монтаж на дръжката за упра‐
вление с две ръце
► Изключете двигателя.
► Поставете предпазителя (1) върху корпуса
на предавателния механизъм.
► Завийте винтовете (2) и ги затегнете с вър‐
тящ момент на затягане от 10 Nm.
6.2.2Демонтаж на предпазителя за гла‐
► Вдигнете скобата на крилчатия винт (1) и го
въртете обратно на часовниковата стрелка
дотогава, докато тръбната дръжка (2) е
съвсем леко затегната.
► Поставете пружината (5) отдолу в долната
затегателна скоба (4).
► Поставете затегателните скоби (3 и 4)
► Наклонете тръбната дръжка (2) нагоре и я
0458-856-5421-A13
върху стебловидното тяло и завинтете
крилчатия винт (1).
За монтажа на предпазителя на стебловид‐
ното тяло е необходимо да се монтира допъл‐
нителен държач. Държачът се закрепва за
стебловидното тяло с помощта на специални
винтове и специален инструмент.
► Изключете двигателя.
вите за косене, металните режещи
инструменти и ограничителя
за накълцване
3
3
3
3
4
2
1
0000097395_001
11
2
3
4
4
0000097396_001
7
5
4
3
2
1
6
0000097397_001
български6 Сглобяване на моторната косачка
► Ако държачът за предпазителя все още не
е монтиран на стебловидното тяло: възло‐
жете монтажа на държача на специализи‐
ран търговски обект на STIHL.
► Натиснете дорника (4) до упор в отвора и го
задръжте натиснат.
► Въртете главата за косене (1) обратно на
часовниковата стрелка дотогава, докато
дорникът (4) се фиксира.
Валът (3) е блокиран.
► Затегнете здраво на ръка главата за
косене (1).
► Свалете дорника (4).
6.3.2Демонтиране на главата за косене
► Изключете двигателя.
► Натиснете дорника до упор в отвора и го
► Поставете предпазителя (1) върху дър‐
жача (2) така, че извитата навътре страна
да сочи по посока на корпуса на предава‐
телния механизъм.
► Завийте винтовете (3) и ги затегнете с вър‐
тящ момент на затягане от 10 Nm.
► Натиснете тапите (4) в резбовите отвори на
корпуса на предавателния механизъм.
Резбовите отвори са защитени от замърся‐
ване.
корпуса в предавателния механизъм и ги
натиснете в резбовите отвори на държача.
Резбовите отвори на дуржача са защитени
от замърсяване.
6.3Монтаж и демонтаж на гла‐
вата за косене
6.3.1Монтиране на главата за косене
► Изключете двигателя.
► Поставете притискателния диск (2) върху
вала (3) така, че по-малкият диаметър да
сочи нагоре.
► Поставете главата за косене (1) върху
вала (3) и я завъртете на ръка обратно на
часовниковата стрелка.
140458-856-5421-A
► Поставете притискателния диск (5) върху
вала (6) така, че по-малкият диаметър да
сочи нагоре.
2
1
3
7
5
6
4
0000097398_001
1
2
0000097399_001
7 Настройване на моторната косачка за ползвателябългарски
► Поставете металния режещ инструмент (4)
върху притискателния диск (5). Ако се
използва дисков режещ лист или режещ
лист за трева с повече от 4 остриета: под‐
равнете режещите ръбове така, че те да
сочат в същата посока, както стрелката за
посоката на въртене върху предпазителя.
► Поставете притискащата шайба (3) върху
металния режещ инструмент (4) така, че
изпъкналостта да сочи нагоре.
► Поставете подвижния диск (2) върху прити‐
скащата шайба (3) така, че затворената
страна да сочи нагоре.
► Натиснете дорника (7) до упор в отвора и го
задръжте натиснат.
► Въртете металния режещ инструмент (4)
обратно на часовниковата стрелка дото‐
гава, докато дорникът (7) се фиксира.
Валът (6) е блокиран.
► Завийте гайката (1) обратно на часовнико‐
вата стрелка и я затегнете здраво.
► Свалете дорника (7).
6.4.2Монтаж на ножа за гъсталак или
ножа за накълцване
► Изключете двигателя.
► Поставете притискащата шайба (3) върху
металния режещ инструмент (4) така, че
изпъкналостта да сочи нагоре.
► Поставете защитния пръстен (2) върху при‐
тискащата шайба (3) така, че отворът да
сочи нагоре.
► Натиснете дорника (7) до упор в отвора и го
задръжте натиснат.
► Въртете металния режещ инструмент (4)
обратно на часовниковата стрелка дото‐
гава, докато дорникът (7) се фиксира.
Валът (6) е блокиран.
► Завийте гайката (1) обратно на часовнико‐
вата стрелка и я затегнете здраво.
► Свалете дорника (7).
6.4.3Демонтаж на металния режещ
инструмент
► Изключете двигателя.
► Натиснете дорника до упор в отвора и го
задръжте натиснат.
► Въртете металния режещ инструмент по
посока на часовниковата стрелка дотогава,
докато дорникът се фиксира.
Валът е блокиран.
► Отвийте гайката по посока на часовнико‐
вата стрелка.
► Свалете крепежните детайли, металния
режещ инструмент и притискателния диск.
► Изтеглете дорника.
7Настройване на мотор‐
ната косачка за ползва‐
теля
7.1Поставяне и настройка на
колана за носене на две
рамена
► Поставете притискателния диск (5) върху
вала (6) така, че по-малкият диаметър да
сочи нагоре.
► Поставете металния режещ инструмент (4)
върху притискателния диск (5). Ако се
използва нож за накълцване: подравнете
режещите ръбове така, че да сочат далеч
от режещите ръбове по посока на гай‐
ката (1).
0458-856-5421-A15
► Поставете колана за носене на две
рамена (1).
► Настройте колана за носене на две
рамена (1) така, че карабинера (2) да се
намира на около една педя разстояние от
дясното Ви бедро.
1
2
0000097400_001
0000099624_001
1
2
0000097031-001
български8 Смесване на горивото и зареждане на моторната косачка
7.2Настройване на дръжката за
управление с две ръце
Дръжката за управление с две ръце може да
бъде настроена в различни позиции в зависи‐
мост от ръста на ползвателя.
► Изключете двигателя.
► Закачете моторната косачка на перфорира‐
ната шина в карабинера на самара.
► Разхлабете крилчатия винт (1).
► Наклонете дръжката за управление с две
ръце (2) в желаната позиция.
► Затегнете здраво крилчатия винт (1).
7.3Балансиране на моторната
косачка
Режещият инструмент трябва да се опира
леко до земята.
► Изключете двигателя.
► Закачете перфорираната шина (2) в кара‐
бинера (1).
► Изчакайте моторната косачка да спре да се
люлее.
► Ако в състоянието на долюляване положе‐
нието на режещия инструмент трябва да се
регулира: закачете карабинера (1) в друг
160458-856-5421-A
отвор на перфорираната шина (2) и го оста‐
вете отново да се долюлее.
8Смесване на горивото и
зареждане на моторната
косачка
8.1Смесване на гориво
Необходимото за тази моторна косачка
гориво се състои от смес от бензин и масло
за двутактови двигатели в съотношение на
смесване 1:50.
Ако сами смесвате горивото, трябва да
използвате само масло за двутактови двига‐
тели на STIHL или друго висококачествено
двигателно масло от класовете JASO FB,
JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC
или ISO-L-EGD.
STIHL препоръчва масло за двутактови
двигатели STIHL HP Ultra или еквивалентно
висококачествено двигателно масло, за да се
гарантира ограничаване на емисиите за
целия срок на експлоатация на двигателя.
► Уверете се, че октановото число на бен‐
зина е минимум 90 ROZ и алкохолното
съдържание на бензина не е по-високо от
10 % (за Бразилия: 27 %).
► Уверете се, че използваното масло за дву‐
тактови двигатели отговаря на изисква‐
нията.
► В зависимост от желаното количество
гориво, смесете правилното количество
масло за двутактови двигатели и бензин в
съотношение 1:50. Примери за горивни
смеси:
20 ml масло за двутактови двигатели, 1 l
–
бензин
60 ml масло за двутактови двигатели, 3 l
–
бензин
100 ml масло за двутактови двигатели, 5 l
–
бензин
► Първо налейте масло за двутактови двига‐
тели, а след това и бензин в чиста туба,
подходяща за горивото.
► Размесете добре горивото.
8.2Зареждане на моторната
косачка
► Изключете двигателя.
0000099186_001
0000099187_001
3
4
1
2
0000097401_001
0000-GXX-4729-A0
9 Пускане в действие и изключване на двигателябългарски
► Поставете моторната косачка върху равна
повърхност така, че капачката на резер‐
воара за гориво да сочи нагоре.
► Почистете участъка около капачката на
резервоара за гориво с влажен парцал.
9Пускане в действие и
изключване на двигателя
9.1Стартиране на двигателя
► Поставете моторната косачка върху равна
повърхност така, че режещият инструмент
да не докосва земята и предмети.
► Демонтирайте транспортния предпазител.
► Въртете капачката на резервоара за гориво
обратно на часовниковата стрелка дото‐
гава, докато капачката на резервоара за
гориво може да се свали.
► Свалете капачката на резервоара за
гориво.
УКАЗАНИЕ
■ Горивото може да се разслои или да оста‐
рее по-бързо под въздействието на свет‐
лина, слънчеви лъчи и екстремни темпера‐
► Натиснете ръчната помпа за гориво (1)
поне 5 минути.
► Ако двигателят е топъл: оставете лоста на
стартовата клапа (2) в позиция
.
► Ако двигателят е с температурата на окол‐
ната среда: натиснете лоста на стартовата
клапа (2) в края и я поставете в позиция
тури. Ако се зарежда разслоено или остаря‐
лото гориво, моторната косачка може да се
повреди.
►
Размесете добре горивото.
► Не зареждайте гориво, съхранявано
повече от 30 дни (STIHL MotoMix:
5 години).
►
Зареждайте гориво внимателно, за да не
се разлее и оставете поне 15 mm до
ръба на резервоара за гориво.
УКАЗАНИЕ
■ Моторната косачка може да се повреди, ако
се натиска с крак или коляно към земята.
► С лявата си ръка натиснете моторната
косачка към земята. Не стойте върху или
не коленичете върху стебловидното
тяло.
► С лявата си ръка натиснете моторната
косачка към земята.
► Поставете капачката на резервоара за
гориво върху резервоара за гориво.
► Завъртете капачката на резервоара за
гориво по посока на часовниковата стрелка
и затегнете здраво на ръка.
Резервоарът за гориво е затворен.
► С дясната ръка изтеглете бавно дръжката
за стартиране, докато усетите съпротивле‐
ние.
► Издърпвайте бързо и връщайте дръжката
за стартиране дотогава, докато двигателят
заработи.
.
0458-856-5421-A17
2
3
1
0000097402_001
български10 Проверка на моторната косачка
► Ако лостът за стартовата клапа (2) е в пози‐
: натиснете за кратко блокировката
ция
на лоста за газта (3) и лоста за газта (4).
Лостът на стартовата клапа (2) отскача в
позиция . Двигателят работи на празен
ход.
► Ако двигателят е студен: загрейте двига‐
теля с подаване на повече газ.
► Ако режещият инструмент се движи на пра‐
зен ход: отстранете неизправността.
Теленото въже за ръчна газ не е настроено
правилно.
► Ако двигателят не се стартира: поставете
лоста на стартовата клапа (2) в позиция
и се опитайте д стартирате отново двига‐
теля.
► Ако двигателят е наводнен: с лост на стар‐
товата клапа (2) е позиция се опитайте да
стартирате двигателя.
9.2Изключване на двигателя
► Пуснете лоста за газта (1) и блокировката
на лоста за газта (2).
Режещият инструмент не се движи повече.
► Натиснете спирачния бутон (3).
Двигателят изгасва.
► Ако двигателят не изгасне:
► Поставете лоста на стартовата клапа в
позиция
Двигателят изгасва.
► Не използвайте моторната косачка и се
обърнете към специализиран търговски
обект на STIHL.
Моторната косачка е дефектна.
Запалването е изключено, докато спирачният
бутон е натиснат. Запалването се включва
отново след пускане на спирачния бутон.
.
10Проверка на моторната
косачка
10.1Проверка на елементите на
управлението
Блокировка на лоста за газта и лост за газта
► Изключете двигателя.
► Опитайте се да натиснете лоста за газта,
без да натискате блокировката на лоста за
газта.
► Ако лостът за газта позволява да бъде
натиснат: не използвайте моторната
косачка и се обърнете към специализиран
търговски обект на STIHL.
Блокировката на лоста за газта е дефектна.
► Натиснете блокировката на лоста за газта и
я задръжте натисната.
► Натиснете лоста за газта.
► Отпуснете лоста за газта и блокировката на
лоста за газта.
► Ако лостът за газта или блокировката на
лоста за газта са трудноподвижни и не се
връщат в изходната си позиция: не използ‐
вайте моторната косачка и се обърнете към
специализиран търговски обект на STIHL.
Лостът за газта или блокировката на лоста
за газта са дефектни.
Настройка на жилото за газта
► Стартирайте двигателя.
► Натиснете лоста за газта, без да натискате
блокировката на лоста за газта.
► Ако двигателят се ускорява: настройте
теленото въже за ръчна газ.
Теленото въже за ръчна газ не е настроено
правилно.
Изключване на двигателя
► Стартирайте двигателя.
► Натиснете спирачния бутон.
Двигателят изгасва.
► Ако двигателят не изгасне:
► Поставете лоста на стартовата клапа в
позиция
Двигателят изгасва.
► Не използвайте моторната косачка и се
обърнете към специализиран търговски
обект на STIHL.
Моторната косачка е дефектна.
.
180458-856-5421-A
1
2
0000-GXX-8720-A0
1
2
3
1
1
2
2
3
0000-GXX-8721-A0
1
min
AB C
s> 40 s30-60 s
0000099676_001
11 Работа с моторната косачкабългарски
11Работа с моторната
косачка
11.1Настройване на зимен режим
на работа
Ако се работи при температури под +10 °C,
карбураторът може да замръзне. За да може
карбураторът допълнително да се обтича от
топъл въздух от околността на двигателя,
трябва да се настрои зимен режим на работа.
УКАЗАНИЕ
■ Ако се работи в зимен режим на работа при
температури над +10 °C, двигателят може
да прегрее.
►
Настройте летен режим на работа.
► Изключете двигателя.
► Развийте винта (1).
► Издърпайте шибъра (2).
► Подравнете шибъра (2) така, че снежинката
да сочи към маркировката (3).
► Поставете шибъра (2).
► Завийте винта (1).
Ако се работи при температури под - 10 °C
или снежен прах, допълнително трябва да се
монтират покриваща плоча на корпуса на дви‐
гателя и въздушен филтър с пластмасова
нишка. Принадлежностите се предлагат от
специализиран търговски обект на STIHL.
11.2Настройване на летен режим
на работа
Ако се работи при температури над +10 °C,
трябва да се настрои летен режим на работа.
► Изключете двигателя.
► Развийте винта (1).
► Издърпайте шибъра (2).
► Подравнете шибъра (2) така, че слънцето
да сочи към маркировката (3).
► Поставете шибъра (2).
► Завийте винта (1).
11.3Калибриране на моторната
косачка
По време на работа моторната косачка авто‐
матично се настройва на оптимална мощност.
Калибрирането позволява на моторната
косачка да се настрои по-бързо на оптимална
производителност.
► Ако външната температура е под -10 °C или
позиция .
► Стартирайте двигателя, без да натискате
педала за газта.
Двигателят работи и лостът на стартовата
клапа остава в позиция
► Оставете двигателя да работи минимум 30
до максимум 60 секунди (A), без да нати‐
скате лоста за газта.
.
0458-856-5421-A19
1
2
0000097031-001
0000-GXX-7850-A0
AB
0000-GXX-4731-A2
български11 Работа с моторната косачка
► Хванете и водете моторната косачка така,
че предавателният механизъм да не
докосва земята и предмети.
УКАЗАНИЕ
■ Калибрирането се прекъсва, ако лостът за
газта се пусне преди пълното калибриране
на моторната косачка. Калибрирането
трябва да се стартира отново.
►
Задръжте лоста за газта натиснат
докрай.
УКАЗАНИЕ
■ Ако по време на калибрирането лостът за
газта не се държи натиснат докрай, мотор‐
ната косачка може да се настрои непра‐
вилно. Моторната косачка може да се
повреди.
►
Задръжте лоста за газта натиснат
докрай.
► Натиснете и задръжте лоста за газта
натиснат за минимум 40 секунди (B).
Двигателят се ускорява и моторната
косачка се калибрира. Оборотите на двига‐
теля варират и се увеличават значително
по време на калибрирането.
► Ако двигателят спре: опитайте отново да
калибрирате моторната косачка.
► Ако двигателят спира многократно: не
използвайте моторната косачка и се обър‐
нете към специализиран търговски обект на
STIHL.
Моторната косачка е дефектна.
► Веднага щом оборотите на двигателя (C) се
понижат осезаемо: пуснете лоста за газта.
Двигателят работи на празен ход. Мотор‐
ната косачка е калибрирана и готова за
работа.
за дръжката за управление така, че пале‐
цът да обхваща дръжката за управление.
► С лявата ръка дръжте моторната косачка
за ръкохватката така, че палецът да обх‐
ваща ръкохватката.
11.5Косене
Разстоянието между режещия инструмент и
земята определя височината на рязане.
Косене с една глава за косене (A)
► Движете моторната косачка равномерно
наляво и надясно.
► Бавно и контролирано се придвижвайте
напред.
Косене с режещ лист за трева или нож за
гъсталак (B)
► Косете с лявата зона на металния режещ
инструмент.
► Бавно и контролирано се придвижвайте
напред.
200458-856-5421-A
0000097404_001
0000-GXX-3042-A0
1
2
0000-GXX-4037-A1
12 След работабългарски
11.6Прореждане с нож за гъста‐
лак или нож за накълцване
Ако нишките за косене са по-къси от 25 mm,
те не могат да бъдат регулирани автома‐
тично.
► Изключете двигателя.
► Натиснете шпулата (1) на главата за косене
и я дръжте натисната.
► Изтеглете на ръка нишките за косене (2).
► Ако нишките за косене (2) вече не могат да
се изтеглят: сменете шпулата (1) или ниш‐
ките за косене (2).
Шпулата е празна.
► Потопете металния режещ инструмент
отгоре в гъсталака.
► Не повдигайте металния режеш инструмент
над височината на бедрото.
11.7Косене с дисков режещ лист
► Подпрете на дънера лявата страна на
предпазителя.
► Отрежете дънера на пълна газ с едно
рязане.
► Спазвайте безопасно разстояние от най-
малко 2 дължини на дървото до следва‐
щата работна зона.
11.8Регулиране на нишките за
косене
11.8.1Регулиране на нишките за косене на
главите за косене AutoCut
► Леко допрете главата за косене до земята.
Направете настройка на нишките за косене
с около 30 mm напред. Резачът в предпази‐
теля автоматично отрязва нишките за
косене до зададената дължина.
12След работа
12.1След работа
► Изключете двигателя.
► Оставете моторната косачка да се охлади.
► Ако моторната косачка е влажна: оставете
косачката да изсъхне.
► Почистете моторната косачка.
► Почистете предпазителя.
► Почистете режещия инструмент.
► Ако е монтиран метален режещ инстру‐
мент: монтирайте подходящ предпазител
за транспортиране.
13Транспортиране
13.1Пренасяне на моторната
косачка
► Изключете двигателя.
► Ако е монтиран метален режещ инстру‐
мент: монтирайте подходящ предпазител
за транспортиране.
Носене на моторната косачка
► Носете моторната косачка за стебловид‐
ното тяло така, че режещият инструмент да
сочи назад, а моторната косачка да е
балансирана.
Транспортиране на моторната косачка в пре‐
возно средство
► Обезопасете моторната косачка по такъв
начин, че моторната косачка да не може да
се преобърне или да се измести.
14Съхранение
14.1Съхраняване на моторната
косачка
► Изключете двигателя.
► Ако е монтиран метален режещ инстру‐
мент: монтирайте подходящ предпазител
за транспортиране.
0458-856-5421-A21
1
90°
2
0000097476_001
български15 Почистване
16Поддръжка /обслужване
16.1Интервали за техническо
обслужване и поддръжка
Интервалите за техническо обслужване и
поддръжка зависят от условията на околната
среда и работните условия. STIHL препо‐
ръчва следните интервали за техническо обс‐
► Разхлабете крилчатия винт (1) и го отвийте
толкова, че тръбната дръжка (2) да може да
бъде завъртяна.
► Завъртете тръбната дръжка (2) на 90° по
часовниковата стрелка и след това я отмет‐
нете надолу.
► Затегнете здраво крилчатия винт (1).
► Моторната косачка да се съхранява така,
че да бъдат изпълнени следните условия:
Моторната косачка се съхранява извън
–
обсега на деца.
Моторната косачка е чиста и суха.
–
► Ако моторната косачка ще се съхранява за
повече от 30 дни:
► Демонтирайте режещия инструмент.
► Отворете капачката на резервоара за
гориво.
► Изпразнете резервоара за гориво.
► Затворете резервоара за гориво.
► Ако има ръчна горивна помпа: натиснете
ръчната горивна помпа поне 5 пъти.
► Стартирайте двигателя и оставете двига‐
теля да работи дотогава на празен ход,
докато двигателят изгасне.
15Почистване
15.1Почистване на моторната
косачка
► Изключете двигателя.
► Оставете моторната косачка да се охлади.
► Почистете моторната косачка с влажна
кърпа или с разтворителя за смола на
STIHL.
► Почистете вентилационните отверстия с
четка.
15.2Почистване на предпазителя
и на режещия инструмент
► Изключете двигателя.
► Почистете предпазителя и режещия
инструмент с влажна кърпа или с мека
четка.
лужване и поддръжка:
Преди монтаж на режещ инструмент
► Проверете дали от вала изтича трансми‐
сионна смазка.
► Ако е изтекла трансмисионна смазка: въз‐
ложете проверката на нивото на напълване
в корпуса на предавателния механизъм на
специализиран търговски обект на STIHL.
На всеки 100 работни часа
► Сменете запалителната свещ.
Ежемесечно
► Възложете почистване на резервоара за
гориво на специализиран търговски обект
на STIHL.
► Възложете почистване на всмукателната
глава в резервоара за гориво на специали‐
зиран търговски обект на STIHL.
Ежегодно
► Възложете смяна на всмукателната глава в
резервоара за гориво на специализиран
търговски обект на STIHL.
16.2Заточване и балансиране на
металния режещ инструмент
За правилното заточване и балансиране на
метални режещи инструменти се изисква
голям практически опит.
STIHL препоръчва металните режещи инстру‐
менти да се заточват и балансират в специа‐
лизиран търговски обект на STIHL.
► Заточвайте металния режещ инструмент
така, както е описано в ръководството за
употреба и върху опаковката на използва‐
ния режещ инструмент.
17Ремонт
17.1Ремонт на моторната косачка
и режещия инструмент
Ползвателят не може самостоятелно да
ремонтира моторната косачка и режещия
инструмент.
220458-856-5421-A
2
3
1
0000097407_001
18 Отстраняване на неизправностибългарски
► Ако моторната косачка или режещият
инструмент са повредени: не използвайте
моторната косачка или режещия инстру‐
мент и потърсете специализиран търговски
обект на STIHL.
18Отстраняване на неизправности
18.1Отстраняване на неизправности по моторната косачка
Повечето неизправности имат едни и същи причини.
► Предприемете следните мерки:
► Поставете въздушния филтър.
► Почистете или сменете запалителната свещ.
► Настройте зимен или летен режим на работа.
► Ако неизправността продължава да съществува: извършете мерките от таблицата по-долу.
НеизправностПричинаОтстраняване
Двигателят не се
стартира.
Двигателят работи
неравномерно на
празен ход.
Двигателят изгасва
на празен ход.
Двигателят не
достига максимал‐
ните обороти.
Двигателят изгас‐
вам въпреки че в
резервоара за
гориво има още
гориво.
18.2Смяна на въздушен филтър
Въздушният филтър не може да бъде почи‐
стен. Ако мощността на двигателя с понижи
или въздушният филтър е повреден, въздуш‐
ният филтър трябва да се смени.
► Изключете двигателя.
► Поставете лоста на стартовата клапа в
позиция
.
В резервоара за
гориво няма доста‐
тъчно гориво.
Карбураторът е
твърде горещ.
Карбураторът се е
заледил.
Карбураторът се е
заледил.
Карбураторът се е
заледил.
Моторната косачка
не е настроена пра‐
вилно към усло‐
вията на околната
среда.
Теленото въже за
ръчна газ не е
настроено пра‐
вилно.
Смукателната глава
не се намира на
правилното място.
► Смесете горивото и заредете моторната косачка.
► Оставете моторната косачка да се охлади.
► Преди да стартирате двигателя: натиснете ръч‐
ната помпа поне 10 пъти.
► Оставете моторната косачка да се нагрее до
+10 °C.
► Оставете моторната косачка да се нагрее до
+10 °C.
► Оставете моторната косачка да се нагрее до
+10 °C.
► Калибрирайте моторната косачка.
► Настройте телено въже за ръчна газ.
► Обърнете се към специализиран търговски обект
на STIHL.
► Развийте винтовете (1) и свалете капака на
филтъра (2).
► Почистете участъка около въздушния фил‐
тър (3) с влажна кърпа или четка.
► Извадете въздушния филтър (3).
► Поставете нов въздушен филтър (3).
0458-856-5421-A23
2
1
4
3
0000097405_001
2
1
0000096699_002
български19 Технически данни
► Поставете капака на филтъра (2).
► Завийте и затегнете винтовете (1).
18.3Почистване на запалител‐
ната свещ
► Изключете двигателя.
► Оставете моторната косачка да се охлади.
► Завъртете винта (1) обратно на часовнико‐
вата стрелка.
► Повдигнете капака (2) и го преместете
назад.
► Извадете щекера на запалителната
свещ (3).
► Ако участъкът около запалителната
свещ (4) е замърсен: почистете участъка
около запалителната свещ (4) с влажна
кърпа.
► Развийте запалителната свещ (4).
► Почистете запалителната свещ (4) с кърпа.
► Ако запалителната свещ (4) е кородирала:
сменете запалителната свещ (4).
► Завийте запалителната свещ (4) и я затег‐
нете здраво.
► Натиснете здраво отгоре щекера на запа‐
лителната свещ (3).
► Монтирайте капака (2) и затегнете здраво
винта (1).
18.4Настройка на теленото въже
за ръчна газта
► Завъртете винта (2) с още половин оборот
по посока на часовниковата стрелка.
19Технически данни
19.1Моторна косачка STIHL
FS 511 C-M
Работен ходов обем: 51,6 cm³
–
Мощност съгласно ISO 8893:
–
2,4 kW (3,3 PS) при 9500 об/мин
Обороти на празен ход: 2500 об/мин
–
Максимални обороти на изходния вал:
–
7890 об/мин
Допустими запалителни свещи:
–
NGK BPMR7A на STIHL
Разстояние между електродите на запали‐
–
телната свещ: 0,5 mm
Тегло при празен резервоар за гориво, без
–
режещ инструмент и предпазител: 10,2 kg
Дължина без режещ инструмент: 1760 mm
–
Максимална вместимост на резервоара за
–
гориво: 990 cm³ (0,99 l)
19.2Моторна косачка STIHL
FS 561 C-M
Работен ходов обем: 57,1 cm³
–
Мощност съгласно ISO 8893:
–
2,8 kW (3,8 PS) при 9500 об/мин
Обороти на празен ход: 2500 об/мин
–
Максимални обороти на изходния вал:
–
7890 об/мин
Допустими запалителни свещи:
–
NGK BPMR7A на STIHL
Разстояние между електродите на запали‐
–
телната свещ: 0,5 mm
Тегло при празен резервоар за гориво, без
–
режещ инструмент и предпазител: 10,2 kg
Дължина без режещ инструмент: 1760 mm
–
Максимална вместимост на резервоара за
–
гориво: 990 cm³ (0,99 l)
19.3Акустични и вибрационни
стойности
Коефициентът К за нивото на звуковото наля‐
гане възлиза на 2 dB(A). Коефициентът К за
нивото на звукова мощност възлиза на
2 dB(A). Коефициентът К за вибрационните
стойности е равен на 2 m/s².
► Натиснете лоста за газта (1) и го задръжте
► Завийте винта (2) по посока на часовнико‐
240458-856-5421-A
натиснат.
вата стрелка, докато усетите съпротивле‐
ние.
Използване с глава за косене
FS 511 C-M
Ниво на акустично налягане L
–
съгласно ISO 22868: 101 dB(A).
Ниво на звукова мощност Lw, измерено
–
съгласно ISO 22868: 114 dB(A).
, измерено
peq
20 Комбинация от режещи инструменти, предпазители и самарибългарски
Вибрационна стойност a
–
съгласно ISO 22867:
Дръжка за управление: 3,7 m/s².
–
Лява ръкохватка: 3,7 m/s².
–
FS 561 C-M
Ниво на акустично налягане L
–
съгласно ISO 22868: 101 dB(A).
Ниво на звукова мощност Lw, измерено
–
съгласно ISO 22868: 115 dB(A).
Вибрационна стойност a
–
съгласно ISO 22867:
Дръжка за управление: 3,7 m/s².
–
Лява ръкохватка: 3,7 m/s².
–
Използване с метален режещ инструмент
FS 511 C-M
Ниво на акустично налягане L
–
съгласно ISO 22868: 101 dB(A).
Ниво на звукова мощност Lw, измерено
–
съгласно ISO 22868: 115 dB(A).
Вибрационна стойност a
–
съгласно ISO 22867:
Дръжка за управление: 3,0 m/s².
–
Лява ръкохватка: 3,0 m/s².
–
FS 561 C-M
Ниво на акустично налягане L
–
съгласно ISO 22868: 102 dB(A).
Ниво на звукова мощност Lw, измерено
–
съгласно ISO 22868: 115 dB(A).
Вибрационна стойност a
–
съгласно ISO 22867:
Дръжка за управление: 3,3 m/s².
–
hv, eq
hv, eq
hv, eq
hv, eq
, измерена
, измерено
peq
, измерена
, измерено
peq
, измерена
, измерено
peq
, измерена
Лява ръкохватка: 3,3 m/s².
–
Информация относно изпълнението на дирек‐
тивата за работодатели относно вибрациите
2002/44/EО можете да намерите на
www.stihl.com/vib.
19.4REACH
Съкращението "REACH" обозначава регла‐
мента на EG (Eвроп. общност) за регистри‐
ране, анализ и допустимост на химическите
препарати.
Информацията за изпълнение на регламента
REACH е посочена по-долу www.stihl.com/
reach .
19.5Емисии отработени газове
Стойността на CO2, измерена по време на
процедурите за одобрение на типа на ЕС,
може да се намери в специфичните за про‐
дукта технически данни на www.stihl.com/co2.
Измерената стойност на CO2 е изчислена на
представителен двигател при стандартизи‐
рана процедура на изпитване в лабораторни
условия и не представлява изрична или
имплицирана гаранция за мощността на опре‐
делен двигател.
Чрез описаните в това ръководство употреба
по предназначение и техническо обслужване
се изпълняват приложимите изисквания за
емисиите отработени газове. Разрешението
за експлоатация отпада при промени по дви‐
гателя.
20Комбинация от режещи инструменти, предпазители и
самари
20.1Комбинация от режещи инструменти, предпазители и самари
Режещ инструментПредпазителСамар
Глава за косене AutoCut 56-2
–
Глава за косене
–
DuroCut 40-4
Глава за косене
–
TrimCut C 52-2
Режещ лист за трева 250-32
–
(Ø 250 mm)
Режещ лист за трева 250-40
–
„Spezial“ (Ø 250 mm)
Режещ лист за трева 255-8
–
(Ø 255 mm)
Нож за гъсталак 305-2
–
„Spezial“ (Ø 305 mm)
Нож за гъсталак 350-3
–
(Ø 350 mm)
0458-856-5421-A25
Предпазител за глава за косене с диа‐
–
метър от 480 mm
Предпазител за глава за косене с диа‐
С тези символи се обозначават ори‐
гинални резервни части на STIHL и
оригинални принадлежности на
STIHL.
Фирма STIHL препоръчва да се използват
оригинални резервни части и оригинални при‐
надлежности на STIHL.
Резервните части и принадлежностите на
други производители не могат да бъдат оце‐
нени от STIHL по отношение на надеж‐
дността, безопасността и пригодността им,
въпреки продължаващото наблюдение на
пазара и STIHL не може да гарантира използ‐
ването им.
Оригинални резервни части и оригинални
принадлежности на STIHL се предлагат от
специализиран търговски обект на STIHL.
22Отстраняване /изхвър‐
ляне
22.1Изхвърляне на моторната
косачка
Информацията относно изхвърлянето можете
да получите от местната администрация или
от специализиран търговски обект на STIHL.
Неправилното изхвърляне може да увреди
здравето и да замърси околната среда.
► Занесете продуктите на STIHL, включи‐
телно опаковките, до подходящ събирате‐
Предпазител за ножове за накълцване
–
Ограничител с диаметър 225 mm
–
Ограничител с диаметър 250 mm
–
лен пункт за рециклиране в съответствие с
местните разпоредби.
► Не я изхвърляйте заедно с битовите отпа‐
дъци.
23Декларация на ЕС (EU)
за съответствие
23.1Моторна косачка STIHL
FS 511 C-M, FS 561 C-M
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Германия
декларира на своя собствена отговорност, че
вид: моторна косачка
–
фабрична марка: STIHL
–
тип: FS 511 C-M, FS 561 C-M
–
серийна идентификация: 4148
–
отговаря на приложимите разпоредби на
директивите 2011/65/ЕС, 2006/42/ЕО,
2014/30/ЕС и 2000/14/ЕО и е разработена и
произведена съгласно валидните към датата
на производство версии на следните
стандарти: EN ISO 11806‑1, EN 55012,
EN 61000‑6‑1.
За определяне на измереното и на гарантира‐
ното максимално ниво на акустичното наля‐
гане се процедира съгласно директивата
2000/14/EС, приложение V.
FS 511 C-M
Измерено ниво на звукова мощност:
–
115 dB(A)
Гарантирано ниво на звукова мощност:
–
117 dB(A)
260458-856-5421-A
24 Декларация за съответствие UKCAбългарски
FS 561 C-M
Измерено ниво на звукова мощност:
–
116 dB(A)
Гарантирано максимално ниво на
–
звука (ниво на звуковата мощност):
118 децибела /dB(A)
Техническата документация се съхранява в
отдел Одобрение на продукти на
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Годината на производство, страната на
производство и машинният номер са посо‐
чени върху моторната косачка.
Вайблинген, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
в качеството на заместник
Dr. Jürgen Hoffmann, Началник на отдел
"Одобрение/разрешение на продукти"
24Декларация за
съответствие UKCA
24.1Моторна косачка STIHL
FS 511 C-M, FS 561 C-M
ните към датата на производство версии на
следните стандарти: EN ISO 11806‑1,
EN 55012, EN 61000‑6‑1.
За определяне на на измереното и на гаран‐
тираното максимално ниво на акустично
налягане се процедира съгласно норматив‐
ния акт на Обединеното кралство Noise
Emission in the Environment by Equipment for
use Outdoors Regulations 2001, Schedule 8.
FS 511 C-M
Измерено ниво на звукова мощност:
–
115 dB(A)
Гарантирано ниво на звукова мощност:
–
117 dB(A)
FS 561 C-M
Измерено ниво на звукова мощност:
–
116 dB(A)
Гарантирано максимално ниво на звука
–
(ниво на звуловата мощност):
118 децибела/dB(A)
Техническата документация се съхранява от
ANDREAS STIHL AG & Co. KG .
Годината на производство, страната на
производство и машинният номер са посо‐
чени върху моторната косачка.
Вайблинген, 15.07.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
в качеството на заместник
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Германия
декларира на своя собствена отговорност, че
вид: моторна косачка
–
фабрична марка: STIHL
–
тип: FS 511 C-M, FS 561 C-M
–
серийна идентификация: 4148
–
отговаря не приложимите разпоредби на нор‐
мативните актове на Обединеното кралство
The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012, Supply of
Machinery (Safety) Regulations 2008,
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
и Noise Emission in the Environment by
Equipment for use Outdoors Regulations 2001 е
разработена и произведена съгласно валид‐
0458-856-5421-A27
Dr. Jürgen Hoffmann, Началник на отдел
"Одобрение/разрешение на продукти"
www.stihl.com
*04588565421A*
0458-856-5421-A
*04588565421A*
0458-856-5421-A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.