Dragi kupci,
raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐
skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca.
Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐
vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju.
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐
vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku
skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i
odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute
za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke
STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim
rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam
mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I
POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
2Informacije uz ovu uputu
za uporabu
2.1Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
► Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohra‐
niti ih radi kasnijeg korištenja:
Upute za uporabu i pakiranje korištenog
–
reznog alata
2.2Označavanje upozornih uputa
u tekstu
UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt.
► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima.
► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.
2.3Simboli u tekstu
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj
uputi za uporabu.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009343_005_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Poluga startnog zaklopca služi za pokretanje
motora.
12 Letvica s rupama
Letvica s rupama služi za ovješavanje
sustava za nošenje.
13 Ručka za upravljanje
Ručka za rukovanje služi za rukovanje, drža‐
nje i vođenje motorne kose.
14 Poluga za gas
Poluga za gas služi za ubrzavanje motora.
15 Zaključavanje poluge za gas
Zaključavanje poluge za gas služi za ponovno
aktiviranje okidača za gas.
16 Prekidač za zaustavljanje
Prekidač za zaustavljanje služi za zaustavlja‐
nje motora.
17 Vijak s pritegom
Vijak s pritegom steže cjevastu ručku na pot‐
poranj ručke.
18 Cjevasta ručka
Cjevasta ručka povezuje ručku za rukovanje i
zahvatnu ručku s drškom.
19 Zahvatna ručka
Zahvatna ručka služi za držanje i vođenje
motorne kose.
20 Uže za gas
Uže za gas povezuje polugu za gas s moto‐
rom.
21 Držak
Držak spaja sve ugradbene dijelove.
22 Kućište prijenosnika
Kućište prijenosnika pokriva prijenosnik.
23 Otvor za zatični klin
Otvor za zatični klin prihvaća zatični klin.
24 Zaporni vijak
Zaporni vijak zatvara otvor za mast za prije‐
nosnike društva STIHL.
25 Zatični klin
Zatični klin blokira osovinu pri ugradnji rez‐
noga alata.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
3.2Štitnici i rezni alati
Štitnici i rezni alati prikazani su kao simbolični
prikaz. Kombinacije koje se smiju upotrebljavati
navedene su u ovoj uputi za upotrebu.
0458-856-0421-A3
20.
1
4
5
10
9
6
11
8
7
2
3
0000097392_001
L
W
A
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
3.3Simboli
Simboli se mogu nalaziti na motornoj kosi i štit‐
niku i imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol označava spremnik goriva.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za
gorivo.
U ovom položaju je zasun podešen zimski
način rada.
U ovom položaju je zasun podešen na
ljetni način rada.
U ovom položaju poluge startnog zaklopca
motor se pogoni ili pokreće.
U ovom položaju poluge startnog zaklopca
motor se može pokrenuti.
Ovaj simbol označava prekidač za zau‐
1 Štitnik za metalne rezne alate
Štitnik za rezni alat štiti poslužitelja od visoko
odbačenih predmeta i od kontakta s listom za
rezanje trave ili nožem za rezanje šiblja.
2 List za rezanje trave
List za rezanje trave kosi travu i korov.
3 Nož za rezanje šiblja
Nož za rezanje šiblja reže šiblje.
4 Štitnik za noževe za sječkanje
Štitnik za nož za sjeckanje štiti poslužitelja od
visoko odbačenih predmeta i od kontakta s
nožem za sjeckanje.
5 Noževi za sjeckanje
Nož za sjeckanje reže i usitnjava šiblje.
6 Štitnik za glave kosa
Štitnik za glave kose štiti poslužitelja od
visoko odbačenih predmeta i od kontakta s
glavom kose.
7 Nož za dužinsko razmjerivanje
Nož za dužinsko razmjerivanje za vrijeme
rada skraćuje niti za košnju na ispravnu
duljinu.
8 Glava kose
Glava kose drži niti za košnju.
9 Graničnik
Graničnik štiti poslužitelja od visoko odbače‐
nih predmeta i od kontakta s listom kružne
pile te tijekom rada podupire motornu kosu na
drvu.
10 List kružne pile
11 Transportni štitnik
40458-856-0421-A
List kružne pile pili grmlje i drveće.
Transportni štitnik štiti od kontakta s metalnim
reznim alatom.
stavljanje.
Ovaj simbol naznačuje smjer vrtnje
reznog alata.
Ovaj simbol naznačuje maksimalni pro‐
mjer reznog alata u milimetrima.
Ovaj simbol naznačuje nazivni broj okre‐
taja reznog alata.
Zajamčena razina zvučne snage u
skladu s Direktivom 2000/14/EZ u
dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile
usporedive.
4Upute o sigurnosti u radu
4.1Simboli upozorenja
4.1.1Simboli upozorenja
Upozorni simboli na motornoj kosi imaju sljedeće
značenje:
Uvažavajte sigurnosne upute i njihove
mjere.
S razumijevanjem pročitajte i sačuvajte
upute za upotrebu.
Nosite zaštitne naočale, štitnik za
zaštitu sluha i zaštitnu kacigu.
Nosite zaštitne čizme.
15m (50ft)
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
Nosite radne rukavice.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za
noževe za sječkanje.
Uvažavajte sigurnosne upute glede
povratnog udara i provođenje njihovih
mjera.
Uvažavajte upute o sigurnosti u radu
glede odbačenih predmeta, kao i odgo‐
varajuće mjere.
Održavajte sigurnosni razmak.
Ne dodirujte vruću površinu.
4.1.2Štitnik za glave kosa
Upozorni simboli na štitniku za glave kosa imaju
sljedeće značenje:
Upotrijebite ovaj štitnik za glave kosa.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove
za rezanje trave.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za
noževe za rezanje šiblja/šipražja.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za
noževe za sječkanje.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove
kružne pile.
4.1.3Štitnik za metalne rezne alate
Upozorni simboli na štitniku za metalne rezne
alate imaju sljedeće značenje:
Upotrijebite ovaj štitnik za listove za
rezanje trave.
Upotrijebite ovaj štitnik za noževe za
rezanje šiblja.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za glave
kosa.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove
kružne pile.
4.1.4Štitnik za noževe za sječkanje
Simboli upozorenja na štitniku za noževe za
sjeckanje imaju sljedeće značenje:
Upotrebljavajte ovaj štitnik za noževe
za sječkanje.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za glave
kosa.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove
za rezanje trave.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za
noževe za rezanje šiblja.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove
kružne pile.
4.2Namjenska upotreba
Motorna kosa STIHL FS 511 ili FS 561 namije‐
njena je za sljedeće primjene:
s glavom za kosu: košnja trave
–
s listom za rezanje trave: košnja trave i korova
–
s nožem za rezanje šiblja: kosite grmlje s pro‐
–
mjerom do 20 mm
nožem za rezanje: košnja i usitnjavanje šiblja
–
promjera do 20 mm
listom kružne pile: košnja grmlja i drveća s
–
promjerom debla do 70 mm
UPOZORENJE
■
Ako se motorna kosa ne upotrebljava pro‐
pisno, osobe mogu biti teško ozlijeđene ili
usmrćene i može nastati materijalna šteta.
►
Upotrebljavajte motornu kosu kako je opi‐
sano u ovim uputama za uporabu.
4.3Zahtjevi za korisnika
UPOZORENJE
■
Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati ili
procijeniti opasnosti od motorne kose. Korisnik
0458-856-0421-A5
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili
smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte i saču‐
vajte uputu za upotrebu.
► Ako se motorna kosa predaje nekoj drugoj
osobi: uvijek istovremeno predajte i uputu
za uporabu.
►
Osigurajte da korisnik ispunjava sljedeće
zahtjeve:
Korisnik je odmoran.
–
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duhovno
–
sposoban rukovati motornom kosom i
njome raditi. Ako korisnik ima tjelesno,
osjetilno ili mentalno ograničene spo‐
sobnosti za to, s njome smije raditi
samo pod nadzorom ili prema uputi
odgovorne osobe.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti
–
opasnosti motorne kose.
Korisnik je punoljetan ili je pod nadzo‐
–
rom obučen za određenu profesiju u
skladu s nacionalnim propisima.
Korisnik je dobio poduku od stručnog
–
trgovca tvrtke STIHL ili od stručne
osobe prije nego što je počeo prvi puta
raditi s motornom kosom.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
–
lijekova ili droga.
► Ako postoje nejasnoće: obratite se struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
■ Uređaj za paljenje motorne kose proizvodi
elektromagnetsko polje. Elektromagnetsko
polje može utjecati na srčani stimulator. Koris‐
nik se može teško ozlijediti ili smrtno stradati.
►
Ako korisnik nosi srčani stimulator: osigu‐
rajte da ne postoji utjecaj na srčani stimula‐
tor.
►
Nositi štitnik za lice.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može
oštetiti sluh.
► Nositi štitnik za zaštitu sluha.
■ Predmeti koji padaju mogu uzrokovati povrede
glave.
► Ako za vrijeme rada može doći do
pada predmeta: nositi zaštitnu
kacigu.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina.
Udahnuta prašina može naštetiti zdravlju i
izazvati alergijsku reakciju.
►
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za
zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo,
šipražje ili u motornu kosu. Korisnik koji ne
nosi prikladnu odjeću može se teško ozlijediti.
►
Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Za vrijeme rada rukovatelj može doći u kontakt
s rotirajućim reznim alatom. Korisnik se može
teško ozlijediti.
►
Nositi obuću od otpornog materijala.
► Ako se upotrebljava metalni rezni
alat: nositi zaštine čizme s čeličnim
kapicama.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Pri ugradnji i uklanjanju reznog alata i tijekom
čišćenja ili održavanja korisnik može doći u
kontakt s oštrim rubovima reznog alata ili noža
za duljinsko razmjerivanje. Korisnik se može
ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.
4.4Odjeća i oprema
UPOZORENJE
■
Za vrijeme rada duga kosa može biti povu‐
čena u motornu kosu. Korisnik se može teško
ozlijediti.
►
Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se
nalazi iznad ramena.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u
vis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐
diti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale
ispitane su prema standardu EN 166
ili prema nacionalnim propisima i
mogu se odgovarajućom oznakom
dobiti u trgovini.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se
pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjaju‐
ćim potplatom.
4.5Područje rada i okolina
UPOZORENJE
■
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje ne mogu prepoznati ni procijeniti opasnosti
od motorne kose i odbačenih predmeta.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐
nje mogu se teško ozlijediti te može nastati
materijalna šteta.
60458-856-0421-A
15m (50ft)
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
► Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držite u
krugu od 15 m udaljenosti od
radnog područja.
►
Prema predmetima održavajte razmak od
15 m.
► Ne ostavljajte motornu kosu bez nadzora.
► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati
motornom kosom.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke struje
vrući ispušni plinovi. Vrući ispušni plinovi
mogu zapaliti lako zapaljive materijale i izaz‐
vati požare.
►
Strujanje ispušnih plinova držati na sigurnoj
udaljenosti od lako zapaljivih materijala.
4.6Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1Motorna kosa
Motorna kosa u sigurnosno je ispravnom stanju
ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Motorna je kosa neoštećena.
–
Iz motorne kose ne izlazi gorivo.
–
Zatvarač spremnika goriva je zatvoren.
–
Motorna je kosa čista.
–
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
–
nisu vršene izmjene.
Dograđena je kombinacija reznog alata i štit‐
–
nika navedena u ovoj uputi za uporabu.
Rezni alat i štitnik ispravno su dograđeni.
–
Dograđen je originali pribor poduzeća STIHL
–
za ovu motornu kosu.
Pribor je ispravno montiran.
–
Svi su dostupni vijci i dijelovi za učvršćivanje
–
čvrsto pritegnuti.
UPOZORENJE
■
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati,
sigurnosne naprave stavljene su izvan snage i
može istjecati gorivo. Osobe se mogu teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
►
Radite neoštećenom motornom kosom.
► Ako iz motorne kose istječe gorivo: nemojte
raditi motornom kosom i potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
►
Zatvorite zatvarač spremnika goriva.
► Ako je motorna kosa zaprljana: očistite
motornu kosu.
► Nemojte vršiti izmjene na motornoj kosi.
Iznimka: dogradnja jedne od kombinacija
reznog alata i štitnika, navedene u ovoj
uputi za uporabu.
►
Ako elementi za rukovanje nisu u funkciji:
nemojte raditi motornom kosom.
► Dogradite originalni pribor društva STIHL za
ovu motornu kosu.
► Rezni alat i štitnik dograđujte tako kao što
je opisano u ovoj uputi za uporabu.
► Montirajte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za
uporabu pribora.
►
Čvrsto pritegnite labave vijke i dijelove za
učvršćivanje.
► Nemojte gurati predmete u otvore motorne
kose.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.2Štitnik
Štitnik je u sigurnosno ispravnom stanju kada su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Štitnik je neoštećen.
–
Vijci na štitniku zategnuti su točnim priteznim
–
zakretnim momentom.
Ako se rabi štitnik za glave kose: nož za
–
dužinsko razmjerivanje pravilno je pričvršćen.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i
sigurnosne naprave mogu se deaktivirati.
Korisnik može biti teško ozlijeđen.
►
Raditi s neoštećenim štitnikom.
► Zategnite vijkle na štitniku zategnuti točnim
priteznim zakretnim momentom, 6.2.
► Ako se rabi štitnik za glave kose: radite
nožem za dužinsko razmjerivanje koji je
pravilno pričvršćen.
►
Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3Glava kose
Glava kose u sigurnosno je ispravnom stanju ako
su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Glava je kose neoštećena.
–
Glava kose nije blokirana.
–
Niti za košnju ispravno su dograđene.
–
Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
–
UPOZORENJE
■
U sigurnosno neispravnom stanju dijelovi
glave kose ili niti za košnju mogu se rastaviti i
mogu biti odbačeni. Osobe se mogu teško
ozlijediti.
►
Raditi s neoštećenom glavom kose.
► Ne zamjenjujte niti za košnju metalnim
predmetima.
0458-856-0421-A7
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
► Obratite pažnju na granice trošenja i pri‐
državajte ih se.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.4Metalni rezni alati
Metalni je rezni alat u sigurnosno ispravnom sta‐
nju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Metalni rezni alat i dogradbeni dijelovi neošte‐
–
ćeni su.
Metalni rezni alat nije iskrivljen.
–
Metalni je rezni alat ispravno ugrađen.
–
Metalni je rezni alat ispravno naoštren.
–
Metalni rezni alat nema srha na oštricama.
–
Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
–
Metalni rezni alat koji nije izradilo društvo
–
STIHL ne smije biti teži, deblji, različitog oblika
te ne smije biti većeg promjera od promjera
metalnog reznog uređaja koji je za ovaj
motorni uređaj odobrilo društvo STIHL – opas‐
nost od ozljeda.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju dijelovi se
metalnog reznog alata mogu osloboditi i odle‐
tjeti. Osobe se mogu teško ozlijediti.
►
Raditi neoštećenim metalnim reznim alatom
i neoštećenim dogradnim dijelovima.
► Metalni rezni alat ispravno naoštriti.
► Srh s oštrice ukloniti turpijom.
► Uravnoteživanje metalnoga reznog alata
povjeriti stručnom trgovcu društva STIHL.
► Obratite pažnju na granice trošenja i pri‐
državajte ih se.
► Upotrijebiti metalni rezni alat naveden u
ovoj uputi za uporabu.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.7Gorivo i punjenje gorivom
UPOZORENJE
■
Gorivo koje se upotrebljava za ovu motornu
kosu sastoji se od mješavine benzina i ulja za
dvotaktne motore. Gorivo i benzin su lako
zapaljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u kontakt s
otvorenom vatrom ili vrućim predmetima,
gorivo ili benzin mogu izazvati požare ili eks‐
plozije. Moguće su teške ozljede ili smrti
osoba i može nastati materijalna šteta.
► Zaštititi gorivo i benzin od vrućine i vatre.
► Ne prolijevati gorivo i benzin.
► Ako se gorivo prolilo: obrišite ga krpom i
pokušajte pokrenuti motor tek kada su svi
dijelovi motorne kose suhi.
►
Ne pušiti.
► Ne puniti spremnik goriva u blizini vatre.
► Prije doljevanja goriva zaustaviti motor da
se ohladi.
► Motor pokrenuti na udaljenosti od najmanje
3 m od mjesta punjenja gorivom.
■ Udahnute pare goriva i benzinske pare mogu
otrovati osobe.
► Ne udisati pare goriva i benzinske pare.
► Puniti gorivom na dobro prozračenom mje‐
stu.
■ Motorna se kosa zagrijava za vrijeme rada.
Gorivo se isteže i u rezervoaru goriva može
nastati nadtlak. Kada se zatvarač spremnika
za gorivo otvori, može doći do prskanja goriva.
Gorivo koje prska van može se zapaliti. Koris‐
nik može biti teško ozlijeđen.
►
Prvo pustiti motornu kosu da se ohladi, a
zatim otvoriti zapor rezervoara goriva.
■ Odjeća, koja dođe u kontakt s gorivom ili ben‐
zinom lako je zapaljiva. Moguće su teške
ozljede ili smrti osoba i može nastati materi‐
jalna šteta.
►
Ako odjeća dođe u kontakt s gorivom ili
benzinom: zamijeniti odjeću.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
mogu ugroziti okoliš.
► Ne prolijevati gorivo, benzin i ulje za dvo‐
taktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinjavati prema propisima i na ekološki
način.
■
Ako gorivo, benzin ili ulje za dvotaktne motore
dođu u kontakt s kožom ili očima, koža ili oči
mogu se nadražiti.
►
Izbjegavati kontakt s gorivom, benzinom i
uljem za dvotaktne motore.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati s vodom i
sapunom.
►
Ako je došlo do kontakta s očima: oči obilno
ispirite vodom najmanje 15 minuta i potra‐
žite pomoć liječnika.
■
Uređaj za upaljivanje motorne kose proizvodi
iskre. Iskre mogu dospjeti van i u lako zapalji‐
vom ili eksplozivnom okolišu izazvati požare i
eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti
osoba i može nastati materijalna šteta.
►
Upotrebljavati svjećice koje su opisane u
ovoj uputi za uporabu.
► Zavrnite i čvrsto pritegnite svjećicu.
► Čvrsto utisnuti utikač svjećice.
■ Ako se motorna kosa puni gorivom koje se
miješalo s neprikladnim benzinom ili nepriklad‐
nim uljem za dvotaktne motore ili postoji
naznaka da se radi o pogrešnom omjeru mje‐
80458-856-0421-A
4 Upute o sigurnosti u raduhrvatski
šavine benzina i ulja za dvotaktne motore,
motorna kosa može se oštetiti.
► Gorivo miješati kako je opisano u ovim upu‐
tama za uporabu.
■ Ako se gorivo skladišti dulje vrijeme, mješa‐
vina benzina i ulja za dvotaktne motore može
se razlučiti ili promijeniti. Ako se motorna kosa
puni razlučenim ili starim gorivom, ona se
može oštetiti.
►
Prije punjenja motorne kose gorivom: pro‐
miješati gorivo.
► Upotrebljavati mješavinu benzina i ulja za
dvotaktne motore koja nije starija od
30 dana, (STIHL MotoMix: 5 godina).
4.8Korištenje
UPOZORENJE
■ Ako korisnik ne pokrene motor ispravno, može
izgubiti kontrolu nad motornom kosom. Koris‐
nik se može teško ozlijediti.
►
Motor pokrenite na način kako je opisano u
ovim uputama za uporabu.
► Ako rezni alat dodiruje tlo ili predmete: ne
pokretati motor.
■ Ako je poluga startnog zaklopca pri pokretanju
motora u položaju
je od broja okretaja u praznom hodu i rezni se
alat može okretati čim motor počne raditi.
Korisnik može biti teško ozlijeđen.
►
Ne dirati rezni alat.
► Motor pokrenite na način kako je opisano u
ovim uputama za uporabu.
■ U određenim situacijama korisnik više ne
može koncentrirano raditi. Korisnik može izgu‐
biti kontrolu nad motornom kosom, posrnuti,
pasti i teško se ozlijediti.
►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte
raditi motornom kosom.
► Motornom kosom rukujte samostalno.
► Rezni alat vodite blizu poda.
► Pazite na prepreke.
► Raditi stojeći na tlu i održavati ravnotežu.
► Ako se pojave znakovi umora, napravite
stanku u radu.
■ Kada motor radi, proizvode se ispušni plinovi.
Udisanje ispušnih plinova može otrovati
osobe.
►
Nemojte udisati ispušne plinove.
► Motornom kosom radite na dobro prozrače‐
nom mjestu.
► Ako nastupe mučnina, glavobolja, smetnje
vida, smetnje sluha ili vrtoglavica: prekinite
s radom i potražite pomoć liječnika.
broj okretaja motora veći
■
Kada korisnik nosi štitnik za zaštitu sluha i
motor radi, samo ograničeno može uočiti i pro‐
cijeniti zvukove.
►
Radite mirno i promišljeno.
■ Ako se radi motornom kosom i poluga startnog
zaklopca nalazi se u položaju
može kontrolirano raditi motornom kosom.
Korisnik može biti teško ozlijeđen.
►
Osigurati da se poluga startnog zaklopca
prilikom rada nalazi u položaju .
► Motor pokrenite na način kako je opisano u
ovim uputama za uporabu.
■ Rezni alat koji se okreće može porezati koris‐
nika. Korisnik može biti teško ozlijeđen.
► Nemojte dodirivati rezni alat koji se rotira.
► Ako se rezni alat blokira nekim predmetom:
isključiti motor. Tek tada uklonite proizvod.
■ Ako se radi predugim nitima za košnju,
motorna kosa može se oštetiti.
► Upotrebljavajte odgovarajući štitnik s ugra‐
đenim nožem.
■ Ako se rezni alat blokira nekim predmetom i
pritom se doda gas, motorna se kosa može
oštetiti.
►
Zaustavite motor. Tek tada uklonite proiz‐
vod.
■ Ako na motornoj kosi za vrijeme rada nastanu
promjene ili se neobično vlada, može biti da
motorna kosa nije u sigurnosno ispravnom
stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može
nastati materijalna šteta.
►
Prestanite s radom i potražite pomoć struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada motorna kosa može proizvo‐
diti vibracije.
► Nosite rukavice.
► Napraviti stanku u radu.
► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji:
potražite pomoć liječnika.
■ Ako tijekom rada rezni alat naiđe na strani
objekt, on ili neki njegovi dijelovi mogu biti
odbačeni uvis velikom brzinom. Može doći do
ozljeda i materijalne štete.
►
Iz područja rada odstranite strane pred‐
mete.
■ Ako rotirajući rezni alat pogodi neki tvrdi pred‐
met, mogu nastati iskre i rezni se alat može
oštetiti. Iskre u lako gorivom okolišu mogu
aktivirati požare. Moguće su teške ozljede ili
smrti osoba i može nastati materijalna šteta.
►
Nemojte izvoditi radove u lako zapaljivom
okolišu.
, korisnik ne
0458-856-0421-A9
0000-GXX-3025-A1
hrvatski4 Upute o sigurnosti u radu
► Osigurajte da se rezni alat nalazi u sigur‐
nosno ispravnom stanju.
■ Kada se poluga za gas otpusti, rezni se alat
još jedno kraće vrijeme i dalje okreće. Osobe
se mogu teško ozlijediti.
►
Čekajte dok rezni alat ne dođe u stanje
mirovanja.
■ U opasnim situacijama korisnika može zahva‐
titi panika pa ne može odložiti sustav za noše‐
nje. Korisnik se može teško ozlijediti.
►
Vježbajte odlaganje sustava za nošenje.
4.9Reakcijske sile
► Ne dodirivati vruće kućište prijenosnika.
■ Za vrijeme transporta motorna kosa može se
prevrnuti ili pomicati. Osobe se mogu ozlijediti
i može nastati šteta na stvarima.
►
Zaustaviti motor.
► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirati
metalni štitnik.
► Motornu kosu osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može
prekretati niti pomicati.
■
Nakon što motor proradi, prigušivač buke i
motor mogu postati vrući. Poslužitelj se može
opeći.
►
Motornu kosu na dršku nositi tako da rezni
alat pokazuje prema natrag i da je motorna
kosa uravnotežena.
4.11Pohranjivanje
UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐
sti motorne kose. Djeca se mogu teško ozlije‐
Povratni udar može nastati uslijed sljedećih
uzroka:
Metalni rezni alat koji se okreće nalazi se u
–
području označenom sivom bojom ili crnom
bojom na tvrdom predmetu i brzo se usporava.
Metalni je rezni alat koji se okreće zaglavljen.
–
Najveća opasnost od nastajanja povratnog
udarca postoji se u području koje je označeno
crnom bojom.
UPOZORENJE
■
Zbog ovih razloga kretanje rotacije reznoga
alata naglo je usporeno ili zaustavljeno i rezni
alat može se gurnuti desno ili u smjeru poslu‐
žitelja (crna strelica). Poslužitelj može izgubiti
kontrolu nad motornom kosom. Osobe se
mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
►
Motornu kosu držati objema rukama.
► Raditi tako kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
► Ne raditi s područjem označenim crnom
bojom.
► Upotrijebiti kombinaciju reznog alata, štit‐
nika i nosivog sustava, navedenu u ovoj
uputi za uporabu.
►
Metalni rezni alat ispravno naoštriti.
► Raditi s punim gasom.
4.10Transport
UPOZORENJE
■
Za vrijeme rada kućište prijenosnika može
postati vruće. Poslužitelj se može opeći.
100458-856-0421-A
diti.
►
Zaustaviti motor.
► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirati
metalni štitnik.
► Motornu kosu skladištiti izvan dosega
djece.
■ Električni kontakti na motornoj kosi i metalni
ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed
vlage. Motorna kosa može se oštetiti.
►
Motornu kosu pohraniti na čistom i suhom
mjestu.
4.12Čišćenje, održavanje, popravak
UPOZORENJE
■
Ako za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja
popravka motor radi, rezni alat može se neho‐
tično pokrenuti. Osobe se mogu teško ozlijediti
i može nastati materijalna šteta.
►
Zaustavite motor.
■ Nakon što motor proradi, prigušivač buke i
motor mogu postati vrući. Osobe se mogu
opeći.
►
Pričekajte dok se prigušivač buke i motor
ne ohlade.
■ Za vrijeme rada kućište prijenosnika može
postati vruće. Korisnik se može opeći.
► Ne dodirujte vruće kućište prijenos‐
nika.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje mlazom
vode ili šiljasti predmeti mogu oštetiti motornu
kosu, zaštitu ili rezni alat. Ako se motorna
7
6
1
2
3
8
2
4
5
A
0000097393_001
5 Motornu kosu pripremiti za primjenuhrvatski
kosa, štitnik ili rezni alat ne čiste ispravno,
dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i
sigurnosne su naprave stavljene izvan snage.
Osobe se mogu teško ozlijediti.
►
Motornu kosu, štitnik i rezni alat čistite kao
što je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se motornu kosu, štitnik ili rezni alat ne
održava ili ne popravlja ispravno, dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne
naprave stavljene su izvan snage. Osobe se
mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
►
Motornu kosu i štitnik ne održavajte i ne
popravljajte samostalno.
► Ako se motorna kosa ili štitnik moraju odr‐
žavati ili popraviti: potražite pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.
►
Metalni rezni alat održavajte kao što je opi‐
sano u uputi za uporabu za rezni alat ili na
pakiranju reznoga alata koji se upotreb‐
ljava.
■
Za vrijeme čišćenja ili održavanja reznoga
alata poslužitelj se može porezati na oštrim
rubovima za rezanje. Korisnik se može ozlije‐
diti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.
5Motornu kosu pripremiti za
primjenu
5.1Priprema motorne kose za upo‐
trebu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐
deći koraci:
► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi
nalaze u sigurnosno ispravnom stanju:
–
Motorna kosa, 4.6.1.
–
Štitnik, 4.6.2.
–
Glava kose ili metalni rezni alat, 4.6.3 ili
4.6.4.
►
Očistite motornu kosu,
►
Dograditi ručku za dvije ruke, 6.1.
► Upotrijebiti kombinaciju reznog alata, štitnika i
nosivog sustava, 20.
►
Montirati štitnik, 6.2.
►
Dogradite glavu kose ili metalni rezni alat,
6.3.1 ili 6.4.
►
Motornu kosu napunite gorivom, 8.2.
►
►
►
0458-856-0421-A11
Postavite i namjestite sustav za nošenje
7.1.
Podesiti ručku za dvije ruke, 7.2.
Uravnotežite motornu kosu, 7.3.
15.1.
►
Provjerite elemente za rukovanje, 10.1.
► Ako se koraci ne mogu izvršiti: nemojte upo‐
trebljavati motornu kosu i potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
6Sastaviti motornu kosu
6.1Dogradnja utikača svjećice
► Zaustavite motor.
► Otklopite stremen vijka s pritegom (1) i okre‐
ćite ulijevo dok cjevasta ručka (2) ne bude
samo blago stegnuta.
► Umetnite oprugu (5) s donje strane u donju
steznu oblogu (4).
► Stavite stezne obloge (3 i 4) na držak i uvrnite
vijak s pritegom (1).
► Zakrenite cjevastu ručku (2) prema gore i
namjestite je tako da razmak (A) iznosi 16cm.
Pritom nemojte stezati savijeni dio cjevaste
ručke (2).
► Pritegnite vijak s pritegom (1) i zaklopite stre‐
men.
► Odvrnuti vijak (6).
► Ručku za upravljanje (8) postavite na cjevastu
6.2.3Dogradnja štitnika za nož za sjeckanje
Za nadogradnju zaštite potreban je dodatni držač
na dršku. Držač se s pomoću posebnih vijaka i
posebnog alata pričvršćuje na držak.
► Zaustavite motor.
► Ako držač za zaštitu još nije nadograđen na
► Postavite zaštitu (1) na držač (2) tako da
► Zavrnite vijke (3) i pritegnite zakretnim
► Pritisnite čep (4) u otvore navoja na kućištu
6.2.4Demontirajte štitnik za noževe za sjec‐
► Zaustavite motor.
► Odvrnite vijke.
► Skinite štitnik.
► Izvucite čepove iz otvora navoja na kućištu pri‐
120458-856-0421-A
metalne rezne alte i graničnika
držak: povjerite dograđivanje držača stručnom
trgovcu tvrtke STIHL.
strana zakrivljena prema unutra pokazuje u
smjeru kućišta prijenosnika.
momentom od 10 Nm.
prijenosnika.
Otvori navoja zaštićeni su od prljavštine.
kanje
jenosnika i utisnite ih u otvore navoja na
držaču.
Otvori navoja na držaču zaštićeni su od prljav‐
štine.
► Postavite tlačni tanjur (2) na osovinu (3) tako
da manji promjer pokazuje prema gore.
► Glavu kose (1) postavite na osovinu (3) i
rukom zakrećite suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu.
► Zatični klin (4) pritisnite do graničnika u provrt i
držite pritisnutim.
► Glavu kose (1) zakrećite suprotno smjeru kre‐
tanja kazaljki na satu toliko dugo dok zatični
klin (4) ne klikne.
Osovina (3) je blokirana.
► Ručno čvrsto pritegnite glavu kose (1).
► Izvucite utični trn (4).
6.3.2Demontirati glavu kose
► Zaustaviti motor.
► Zatični klin pritisnuti do graničnika u provrt i
držati pritisnutim.
► Glavu kose zakretati toliko dugo dok zatični
klin ne klikne.
Osovina je blokirana.
► Glavu kose odvrnuti u smjeru kretanja kazaljki
na satu.
► Skinuti tlačni tanjur.
► Izvući utični trn.
6.4Dograditi i demontirati metalni
rezni alat
6.4.1Montaža lista za rezanje trave, noža
za rezanje šiblja ili lista kružne pile
► Zaustavite motor.
7
5
4
3
2
1
6
0000097397_001
2
1
3
7
5
6
4
0000097398_001
6 Sastaviti motornu kosuhrvatski
► Postaviti tlačni tanjur (5) na osovinu (6) tako
da manji promjer pokazuje prema gore.
► Metalni rezni alat (4) postavite na tlačni
tanjur (5). U slučaju da se upotrebljava list
kružne pile ili list za rezanje trave s više od 4
oštrice: rubove za rezanje namjestiti tako da
pokazuju u istom smjeru kao i strelica za smjer
okretanja na štitniku.
► Tlačnu ploču (3) položite na metalni rezni
alat (4) tako da izbočina pokazuje prema gore.
► Radni tanjur (2) položite na tlačnu ploču (3)
tako da zatvorena strana pokazuje prema
gore.
► Zatični klin (7) pritisnite do graničnika u provrt i
držite pritisnutim.
► Metalni rezni alat (4) zakrećite suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu toliko dugo
dok zatični klin (7) ne klikne.
Osovina (6) je blokirana.
► Maticu (1) okrećite suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu i čvrsto pritegnite.
► Izvucite utični trn (7).
6.4.2Dogradnja noža za rezanje šiblja ili
► Zaustavite motor.
noževa za sjeckanje
► Postaviti tlačni tanjur (5) na osovinu (6) tako
da manji promjer pokazuje prema gore.
► Metalni rezni alat (4) postavite na tlačni
tanjur (5). Ako rabite nož za sjeckanje: okre‐
nite rezni rub tako da je okrenut dalje od prije‐
nosa u smjeru matice (1).
► Tlačnu ploču (3) položite na metalni rezni
alat (4) tako da izbočina pokazuje prema gore.
► Položite zaštitni prsten (2) na tlačnu ploču (3)
tako da je rupa okrenuta prema gore.
► Zatični klin (7) pritisnite do graničnika u provrt i
držite pritisnutim.
► Metalni rezni alat (4) zakrećite suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu toliko dugo
dok zatični klin (7) ne klikne.
Osovina (6) je blokirana.
► Maticu (1) okrećite suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu i čvrsto pritegnite.
► Izvucite utični trn (7).
6.4.3Demontaža metalnog reznog alata
► Zaustavite motor.
► Zatični klin pritisnite do graničnika u provrt i
držite ga pritisnutim.
► Metalni rezni alat zakrećite u smjeru kretanja
kazaljki na satu toliko dugo dok se zatični klin
ne uglavi.
Osovina je blokirana.
► Maticu odvrnite zakretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu.
► Uklonite dijelove za pričvršćivanje, metalni
rezni alat i tlačni tanjur.
► Izvucite zatični trn.
0458-856-0421-A13
1
2
0000097399_001
1
2
0000097400_001
0000099624_001
1
2
0000097031-001
hrvatski7 Motornu kosu podesiti za poslužitelja
7Motornu kosu podesiti za
poslužitelja
7.1Polaganje i podešavanje dvo‐
strukog remena za rame
► Letvicu s rupama (2) zakačiti za karabiner (1).
► Pustite motornu pilu da se izbalansira.
► Ako je potrebno prilagoditi položaj reznog
alata u zakrenutom stanju: objesite karabiner
kuku (1) u drugu rupu u letvici s rupama (2) i
► Nataknite dvostruki remen za rame (1).
► Dvostruki remen za rame (1) podesite tako da
se karabiner kuka (2) nalazi za oko širinu ruke
ispod desnog boka.
7.2Podesiti ručku za dvije ruke
Ručka za dvije ruke ovisno o veličini tijela ruko‐
vatelja može se podesiti u različite položaje.
► Zaustavite motor.
► Motornu kosu zakačiti za karabiner sustava za
nošenje.
► Rastavite vijak s pritegom (1).
► Ručku za dvije ruke (2) zakrenuti u željeni
položaj.
► Čvrsto pritegnute vijak s pritegom (1).
7.3Uravnotežavanje motorne kose
Rezni alat mora lagano doticati pod.
► Zaustavite motor.
140458-856-0421-A
pustite da se ponovno izbalansira.
8Miješati gorivo i motornu
kosu napuniti gorivom
8.1Miješanje goriva
Gorivo potrebno za ovu motornu kosu sastoji se
od mješavine benzina i ulja za dvotaktne motore
u omjeru 1:50.
Ako sami miješate gorivo, smije se upotrebljavati
isključivo motorno ulje za dvotaktne motore
tvrtke STIHL ili neko drugo visokoučinkovito
motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno viso‐
koučinkovito motorno ulje da bi bile zajamčene
granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga rad‐
nog vijeka stroja.
► Osigurati da oktanski broj benzina iznosi naj‐
manje 90 ROZ-a i da udio alkohola u benzinu
nije veći od 10 % (za Brazil: 27 %).
► Osigurati da upotrijebljeno ulje za dvotaktne
motore ispunjava zahtjeve.
► Ovisno o željenoj količini goriva, odrediti
ispravne količine ulja za dvotaktne motore i
benzina u omjeru mješavine 1:50. Primjeri za
mješavine goriva:
20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
–
60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
–
100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
–
► U čist spremnik čija je primjena dopuštena za
skladištenje prvo napuniti ulje za dvotaktne
motore, zatim benzin.
► Promiješati gorivo.
0000099186_001
0000099187_001
3
4
1
2
0000097401_001
0000-GXX-4729-A0
9 Pokretati/startati i zaustaviti motorhrvatski
8.2Punjenje motorne kose gori‐
vom
► Zaustavite motor.
► Motornu kosu položiti na ravnu površinu tako
da zapor rezervoara goriva pokazuje prema
gore.
► Područje oko zatvarača spremnika goriva oči‐
stiti vlažnom krpom.
9Pokretati/startati i zaustaviti
motor
9.1Pokretanje motora
► Motornu kosu položite na ravnu podlogu tako
da rezni alat ne dodiruje tlo ni nikakve pred‐
mete.
► Skinite transportni štitnik.
► Zatvarač spremnika goriva zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo dok
ne postane moguće skinuti zatvarač spre‐
mnika goriva.
► Skinuti zatvarač spremnika goriva.
UPUTA
■ Gorivo se pod djelovanjem svjetla, sunčevog
zračenja i ekstremnih temperatura može brže
razlučiti ili promijeniti. Ako se puni razmiješano
ili staro gorivo, može se oštetiti motorna kosa.
►
Promiješati gorivo.
► Ne puniti gorivom koje se čuvalo dulje od
30 dana (STIHL MotoMix: 5 godina).
► Gorivo napuniti tako da se ne prolijeva i
ostaviti prazno najmanje 15 mm od ruba
rezervoara goriva.
► Zatvarač spremnika goriva staviti na spremnik
goriva.
► Zatvarač spremnika goriva zakretati u smjeru
kazaljki na satu i rukom čvrsto pritegnuti.
Spremnik goriva je zatvoren.
► Ručnu pumpu za gorivo (1) pritisnite najmanje
5 puta.
► Ako je motor topao: ostavite polugu startnog
zaklopca (2) u položaju
.
► Ako je temperatura motora jednaka tempera‐
turi okoline; pritisnite rub poluge startnog
zaklopca (2) i prebacite u položaj
.
UPUTA
■ Ako se motorna kosa nogom ili koljenom pri‐
tisne na tlo, moguće je oštetiti motornu kosu.
► Motornu kosu lijevom rukom na motoru čvr‐
sto pritisnite na tlo. Nemojte stati ili klečati
na dršku.
► Motornu kosu lijevom rukom na motoru čvrsto
pritisnite na tlo.
► Ručku za pokretanje desnom rukom polagano
izvlačite van do osjetnog otpora.
► Ručku za pokretanje brzo izvlačite prema
natrag sve dok motor ne proradi.
► Ako je poluga startnog zaklopca (2) u položaju
: kratko pritisnite zaključavanje poluge za
gas (3) i polugu gasa (4).
Polugu startnog zaklopca (2) postaviti u polo‐
žaj . Motor radi u praznom hodu.
0458-856-0421-A15
2
3
1
0000097402_001
1
2
0000-GXX-8720-A0
1
2
3
hrvatski10 Provjeriti/ispitati motornu kosu
► Ako je motor hladan: motor zagrijavajte impul‐
sima gasa.
► Ako rezni alat istovremeno radi u praznom
hodu: otkloniti smetnje.
Uže za gas nije ispravno podešeno.
► Ako se motor ne pokreće: postavite
polugu startnog zaklopca (2) u položaj i
ponovno pokušajte pokrenuti motor.
► Ako je motor usisao previše goriva: ponovno
pokušajte pokrenuti motor polugom startnog
zaklopca (2) u položaju .
9.2Zaustavljanje motora
► Ispustite polugu za gas (1) i zapor poluge za
gas (2).
Rezni alat više se ne pomiče.
► Pritisnite prekidač za zaustavljanje (3).
Motor se isključuje.
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati motornu kosu i potražiti
pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
Motorna kosa je u kvaru.
Dok je prekidač za zaustavljanje pritisnut, palje‐
nje je isključeno. Nakon što pustite prekidač za
zaustavljanje, paljenje je ponovno uključeno.
► Pritisnuti polugu za gas.
► Pustite polugu za gas i zaključavanje poluge
gasa.
► Ako su poluga za gas ili zaključavanje poluge
za gas teško pokretljivi ili se ne vraćaju u
početni položaj: ne upotrebljavati motornu
kosu i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
Poluga za gas i zaključavanje poluge za gas
su neispravni.
Podešavanje užeta za gas
► Pokrenite motor.
► Pritisnuti polugu za gas bez pritiskanja zaklju‐
čavanja poluge za gas.
► Ako motor ubrza: podesiti uže za gas.
Uže za gas nije ispravno podešeno.
Zaustavljanje motora
► Pokrenite motor.
► Pritisnite prekidač za zaustavljanje.
Motor se isključuje.
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj
Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati motornu kosu i potražiti
pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
Motorna kosa je u kvaru.
11Raditi s motornom kosom
11.1Podešavanje zimskog načina
rada
Kada se radi pri temperaturama ispod +10 °C,
rasplinjač se može zalediti. Kako bi topli zrak iz
okoline motora strujao oko rasplinjača, mora se
podesiti na zimski način rada.
UPUTA
10Provjeriti/ispitati motornu
kosu
10.1Provjera elemenata rukovanja
Zaključavanje poluge gasa i poluga za gas
► Zaustavite motor.
► Pokušati pritisnuti polugu za gas bez pritiska‐
nja zaključavanja poluge za gas.
► Ako se poluga za gas može pritisnuti: ne upo‐
trebljavati motornu kosu i potražiti pomoć
stručnog trgovca tvrtke STIHL.
Funkcija zaključavanja poluge za gas je
neispravna.
► Pritisnite zaključavanje poluge gasa i držite ga
pritisnutim.
■ Kada se u zimskom načinu rada radi pri tem‐
peraturama preko +10 °C, rasplinjač se može
pregrijati.
►
Podesite na ljetni način rada.
► Zaustavite motor.
160458-856-0421-A
1
1
2
2
3
0000-GXX-8721-A0
1
min
AB C
s> 40 s30-60 s
0000099676_001
11 Raditi s motornom kosomhrvatski
► Odvrnuti vijak (1).
► Zasun (2) izvucite van.
► Zasun (2) podesiti tako da je snježni kristal
Ako radite na temperaturama ispod – 10 °C ili
kod prhkog snijega ili snježnog nanosa, potrebno
je dodatno postaviti pokrovnu ploču na kućište
motora i pročistač zraka s plastičnom tkaninom.
Pribor je dostupan kod stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
11.2Podešavanje na ljetni način
rada
Kada se radi pri temperaturama preko +10 °C,
mora se podesiti na ljetni način rada.
► Zaustaviti motor.
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj .
► Pokrenite motor bez pritiskanja poluge za gas.
Motor radi i poluga startnog zaklopca ostaje u
položaju
.
► Ostaviti motor da radi 30 do najviše 60
sekundi (A) bez pritiskanja poluge za gas.
► Držite i vodite motornu kosu tako da prijenos‐
nik ne dodiruje tlo ni druge predmete.
UPUTA
■ Ako se otpusti poluga za gas prije nego što je
motorna kosa u potpunosti kalibrirana, kalibri‐
ranje se prekida. Kalibriranje se mora ponovno
pokrenuti.
►
Držite polugu za gas u potpunosti pritisnu‐
tom.
► Odvrnuti vijak (1).
► Zasun (2) izvući van.
► Zasun (2) podesiti tako da je sunce usmjereno
Za vrijeme rada motorna kosa automatski se
podešava na optimalnu snagu. Kalibriranjem se
motorna kosa može brže podesiti na optimalnu
snagu.
► Ako je vanjska temperatura niža od -10 °C ili
je motor hladan:
► Pokrenite motor.
► Postavite sustav za nošenje.
► Držite i vodite motornu kosu.
► Zagrijavajte motor oko 1 minute pod punim
gasom.
► Zaustavite motor.
► Skinite rezni alat.
Motorna kosa time se može pouzdano podesiti
na optimalnu snagu.
UPUTA
■ Ako poluga za gas nije potpuno pritisnuta za
vrijeme kalibriranja, motorna kosa može se
pogrešno podesiti. Motorna kosa može se
oštetiti.
►
Držite polugu za gas u potpunosti pritisnu‐
tom.
► Pritisnuti i držati pritisnutom polugu za gas
najmanje 40 sekundi (B).
Motor ubrzava i motorna se kosa kalibrira.
Tijekom kalibriranja broj okretaja motora zna‐
čajno se mijenja i povećava.
► Ako se motor zaustavi, iznova pokušajte kali‐
brirati motornu kosu.
► Ako se motor ponovno zaustavi: ne upotreblja‐
vajte motornu kosu i potražite pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.
Motorna kosa je u kvaru.
► Čim broj okretaja motora zvučno i osjetno
padne (C): pustite polugu za gas.
Motor radi u praznom hodu. Motorna kosa
kalibrirana je i spremna za primjenu.
► Zaustavite motor.
► Dogradite rezni alat.
0458-856-0421-A17
1
2
0000097031-001
0000-GXX-7850-A0
AB
0000-GXX-4731-A2
0000097404_001
0000-GXX-3042-A0
1
2
0000-GXX-4037-A1
hrvatski11 Raditi s motornom kosom
11.4Držanje i vođenje motorne
kose
11.6Prorjeđivanje grana nožem za
rezanje šiblja ili nožem za sjec‐
kanje
► Letvicu s rupama (2) zakačiti za karabiner (1).
► Uronite metalni rezni alat odozgo u šiblje.
► Nemojte podizati metalni rezni alat iznad
visine kukova.
11.7List kružne pile
► Motornu kosu desnom rukom na ručki za ruko‐
vanje fiksirajte tako da palac obuhvaća ručku
za rukovanje.
► Motornu kosu lijevom rukom na drški fiksirati
tako da palac obuhvaća dršku.
11.5Košnja
Razmak reznog alata od tla određuje visinu reza‐
nja.
► Lijevu stranu štitnika poduprijeti na deblu.
► Propiliti deblo jednim rezom pri punom gasu.
► Održavajte sigurnosni razmak od najmanje
2 duljine grede do sljedećega radnoga podru‐
čja.
11.8Naknadno podesiti niti za koš‐
nju
Košnja trave glavom za kosu (A)
► Ravnomjerno pomičite motornu kosu s jedne
na drugu stranu.
► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed.
Košnja listom za rezanje trave ili nožem za šib‐
Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i
uvjetima rada. STIHL preporučuje sljedeće inter‐
vale održavanja:
Prije ugradnje reznog alata
► Provjerite je li na vratilu curila mast prijenos‐
nika.
► Ako je curila mast prijenosnika: pozovite struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL da provjeri razinu u
kućištu prijenosnika.
Svakih 100 radnih sati
► Zamijeniti svjećicu.
Jednom mjesečno
► Spremnik goriva povjerite na čišćenje struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
► Zamjenu usisne glave u spremniku goriva
povjeriti stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Jednom godišnje
► Zamjenu usisne glave u rezervoaru goriva
povjerite stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
16.2Podešavanje užeta za gas
► Pritisnite polugu za gas (1) i držite je pritisnu‐
tom.
► Okrenite vijak (2) do osjetnog otpora udesno.
► Okrenite vijak (2) još za pola okretaja udesno.
16.3Metalni rezni alat naoštriti i
uravnotežiti
Ispravno oštrenje metalnoga reznog alata zahti‐
jeva mnogo vježbe.
STIHL preporučuje da se oštrenje i uravnoteživa‐
nje metalnoga reznog alata povjeri stručnom
trgovcu poduzeća STIHL.
► Metalni rezni alat oštriti tako kao što je opi‐
sano u uputi za uporabu i na pakiranju rez‐
noga alata koji se upotrebljava.
17Popravljati
17.1Popravak motorne kose i rez‐
nog alata
Poslužitelj ne može sam popravljati motornu
kosu i rezni alat.
► Ako su motorna kosa ili rezni alat oštećeni: ne
upotrebljavati motornu kosu ili rezni alat i
potražiti pomoć stručnog trgovca poduzeća
STIHL.
18Odkloniti smetnje/kvarove
18.1Uklanjanje smetnji na motornoj kosi
Većina smetnji ima iste uzroke.
► Provesti sljedeće mjere:
► Zamjeniti filtar za zrak.
► Očistite ili zamijenite svjećicu.
► Podesite zimski ili ljetni način rada.
► Ako kvar/smetnja i nadalje postoji: provesti mjere iz sljedeće tablice.
200458-856-0421-A
2
3
1
0000097407_001
2
1
4
3
0000097405_001
18 Odkloniti smetnje/kvarovehrvatski
Kvar/smetnjaUzrokOtklanjanje poteškoća
Motor se ne može
pokrenuti.
U spremniku goriva
nema dovoljno gor‐
► Promiješajte gorivo i napunite motornu kosu gorivom.
iva.
Rasplinjač je previše
vruć.
► Pustite motornu kosu da se ohladi.
► Prije nego se motor pokrene: ručnu pumpu za gorivo
pritisnuti najmanje 10 puta.
Rasplinjač je
► Motornu kosu zagrijte na +10 °C.
zaleđen.
U radu u praznom
hodu motor nerav‐
Rasplinjač je
zaleđen.
► Motornu kosu zagrijte na +10 °C.
nomjerno radi.
Motor se gasi u radu
u praznom hodu.
Motor ne postiže naj‐
veći broj okretaja.
Rasplinjač je
zaleđen.
Motorna kosa nije
pravilno prilagođena
uvjetima okoline.
Uže za gas nije
► Motornu kosu zagrijte na +10 °C.
► Kalibrirajte motornu kosu.
► Podešavanje užeta za gas.
ispravno podešeno.
Motor se gasi iako u
spremniku još ima
Usisni gumb nije na
pravom položaju.
► Potražite pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
goriva.
18.2Zamjena filtra za zrak
FIltar zraka se ne može očistiti. Ako snaga
motora padne ili je filtar zraka oštećen, treba
zamijeniti filtar zraka.
► Zaustavite motor.
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
.
žaj
► Okrenite vijak (1) suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu.
► Podignite poklopac (2) i gurnite ga nazad.
► Skinite utikač svjećice (3).
► Ako je područje oko svjećice (4) nečisto: pod‐
ručje oko svjećice (4) očistite s vlažnom
krpom.
► Odvrnite svjećicu (4).
► Odvrnuti vijke (1) i skinuti poklopac filtra (2).
► Područje oko pročistača zraka (3) čistite vlaž‐
nom krpom ili kistom.
► Izvadite pročistač zraka (3) .
► Umetnuti novi filtar zraka (3).
► Postavite poklopac filtra (2).
► Svjećicu (4) očistite s vlažnom krpom.
► Ako je svjećica (4) zahrđala: zamijeniti svje‐
► Zaustavite motor.
► Pustite motornu kosu da se ohladi.
0458-856-0421-A21
2
1
0000096699_002
hrvatski19 Tehnički podaci
18.4Podešavanje užeta za gas
19.3Vrijednosti buke i vrijednosti
vibracija
K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi
2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka
iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vrijednosti vibra‐
cija iznosi 2 m/s².
Upotreba s glavom za kosu
FS 511 C-M
► Pritisnite polugu za gas (1) i držite je pritisnu‐
tom.
► Okrenite vijak (2) do osjetnog otpora udesno.
► Okrenite vijak (2) još za pola okretaja udesno.
19Tehnički podaci
19.1Motorna kosa STIHL FS 511 C-
M
Obujam motora: 51,6 cm³
–
Snaga prema ISO 8893: 2,4 kW (3,3 PS) pri
–
9500 1/min
Broj okretaja u radu u praznom hodu: 2500
–
1/min
Maksimalni broj okretaja izlazne osovine:
–
7890 1/min
Dopuštene svjećice: NGK BPMR7A tvrtke
–
STIHL
Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
–
Težina pri praznom rezervoaru goriva, bez
–
reznog alata i štitnika: 10,2 kg
Duljina bez reznog alata: 1760 mm
–
Maksimalna zapremnina spremnika goriva:
–
990 cm³ (0,99 l)
19.2Motorna kosa STIHL FS 561 C-
M
Obujam motora: 57,1 cm³
–
Snaga prema ISO 8893: 2,8 kW (3,8 PS) pri
–
9500 1/min
Broj okretaja u radu u praznom hodu: 2500
–
1/min
Maksimalni broj okretaja izlazne osovine:
–
7890 1/min
Dopuštene svjećice: NGK BPMR7A tvrtke
–
STIHL
Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
–
Težina pri praznom rezervoaru goriva, bez
–
reznog alata i štitnika: 10,2 kg
Duljina bez reznog alata: 1760 mm
–
Maksimalna zapremnina spremnika goriva:
–
990 cm³ (0,99 l)
Razina zvučnog tlaka L
–
ISO 22868: 101 dB(A).
Razina zvučne snage Lw izmjerena prema
–
ISO 22868: 114 dB(A).
Vrijednost vibracije a
–
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 3,7 m/s².
–
Lijeva zahvatna ručka: 3,7 m/s².
–
FS 561 C-M
Razina zvučnog tlaka L
–
ISO 22868: 101 dB(A).
Razina zvučne snage Lw izmjerena prema
–
ISO 22868: 115 dB(A).
Vrijednost vibracije a
–
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 3,7 m/s².
–
Lijeva zahvatna ručka: 3,7 m/s².
–
Upotreba s metalnim reznim alatom
FS 511 C-M
Razina zvučnog tlaka L
–
ISO 22868: 101 dB(A).
Razina zvučne snage Lw izmjerena prema
–
ISO 22868: 115 dB(A).
Vrijednost vibracije a
–
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 3,0 m/s².
–
Lijeva zahvatna ručka: 3,0 m/s².
–
FS 561 C-M
Razina zvučnog tlaka L
–
ISO 22868: 102 dB(A).
Razina zvučne snage Lw izmjerena prema
–
ISO 22868: 115 dB(A).
Vrijednost vibracije a
–
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 3,3 m/s².
–
Lijeva zahvatna ručka: 3,3 m/s².
–
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐
jama 2002/44/EZ navedene su na stranici
www.stihl.com/vib.
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
hv,eq
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
hv,eq
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
hv,eq
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
hv,eq
220458-856-0421-A
20 Kombinacije reznih alata, štitnika i sustava za nošenjehrvatski
19.4REACH
REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐
ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐
mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su
pod www.stihl.com/reach navedene.
19.5Vrijednost emisije ispušnog
plina
Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odo‐
brenja tipa navedena je pod www.stihl.com/co2 u
Tehničkim podacima specifičnima za proizvod.
Izmjerena vrijednost CO2 utvrđena je na repre‐
zentativnom motoru prema normiranom ispitivač‐
kom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne
predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu
određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovoj
uputi za uporabu ispunjavaju važeće zahtjeve za
emisije ispušnog plina. U slučaju preinaka na
motoru prestaje važiti dozvola za rad.
20Kombinacije reznih alata, štitnika i sustava za nošenje
20.1Kombinacije reznih alata, štitnika i sustava za nošenje
Rezni alatŠtitnikSustav za nošenje
Glava kose AutoCut 56-2
–
Glava kose DuroCut 40-4
–
Glava kose TrimCut C 52-2
–
List za rezanje trave 250-32
–
(Ø 250 mm)
List za rezanje trave 250-40
–
„Spezial“ (Ø 250 mm)
List za rezanje trave 255-8
–
(Ø 255 mm)
Nož za rezanje šiblja 305-2
–
„Spezial“ (Ø 305 mm)
Nož za rezanje šiblja 350-3
–
(Ø 350 mm)
Nož za rezanje šiblja 350-3
–
„Spezial“ (Ø 350 mm)
Nož za sjeckanje 320-2
–
(Ø 320 mm)
List kružne pile 225-48 šiljasti
–
zub (Ø 225 mm)
List kružne pile 225-22 HP dli‐
–
jetasti zub (Ø 225 mm)
List kružne pile 225-24 dlije‐
–
tasti zub (Ø 225 mm)
List kružne pile 225-36 tvrdi
–
metal (Ø 225 mm)
List kružne pile 250-26 dlije‐
–
tasti zub (Ø 250 mm)
21Pričuvni dijelovi i pribor
21.1Zamjenski dijelovi i pribor
Ovi simboli označavaju originalne
zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐
ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐
skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora
društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐
šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐
Štitnik za glave kose promjera 480 mm
–
Štitnik za glave kose promjera 560 mm
–
Štitnik za metalne rezne alate
–
Štitnik za metalne rezne alate
–
Štitnik za noževe za sječkanje
–
Graničnik promjera 225 mm
–
Graničnik promjera 250 mm
–
bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti,
sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐
zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐
ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod
stručnog trgovca društva STIHL.
Dvostruki remen za
–
rame s uređajem za
brzo otpuštanje
0458-856-0421-A23
hrvatski22 Zbrinjavanje
22Zbrinjavanje
22.1Zbrinjavanje motorne kose
Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐
noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i
onečistiti okoliš.
► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno
sabirno mjesto za recikliranje.
► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.
23EU-izjava o sukladnosti
23.1Motorna kosa STIHL FS 511 C-
M, FS 561 C-M
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
vrsta gradnje: motorna kosa
–
Tvornička oznaka: STIHL
–
Tip: FS 511 C-M, FS 561 C-M
–
Serijska identifikacija: 4148
–
odgovara dotičnim odredbama direktiva
2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i
2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen u skladu s
verzijama sljedećih normi koje su važile na
datum proizvodnje: EN ISO 11806-1, EN 55012,
EN 61000-6-1.
Pri određivanju izmjerene i zajamčene razine
zvučne snage postupano je prema Direktivi
2000/14/EZ, Prilog V.
FS 511 C-M
Mjerena razina zvučne snage: 115 dB(A)
–
Garantirana razina zvučne snage: 117 dB(A)
–
FS 561 C-M
Mjerena razina zvučne snage: 116 dB(A)
–
Garantirana razina zvučne snage: 118 dB(A)
–
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu
za odobrenje proizvoda društva
ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja
navedeni su na motornoj kosi.
Waiblingen, 15. 7. 2021.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z.
Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda
24Adrese
24.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71307 Waiblingen