Stihl FS 511 C-EM, FS 561 C-EM Instruction Manual [hr]

FS 511 C-M, 561 C-M
Uputa za uporabu2 - 25
hrvatski
Popis sadržaja
1 Predgovor................................................... 2
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu..........2
3 Pregled........................................................3
4 Upute o sigurnosti u radu............................4
5 Motornu kosu pripremiti za primjenu.........11
6 Sastaviti motornu kosu..............................11
7 Motornu kosu podesiti za poslužitelja....... 14
8 Miješati gorivo i motornu kosu napuniti gori‐
vom........................................................... 14
9 Pokretati/startati i zaustaviti motor............ 15
10 Provjeriti/ispitati motornu kosu.................. 16
11 Raditi s motornom kosom......................... 16
12 Nakon rada............................................... 19
13 Transport...................................................19
14 Pohranjivanje/skladištenje........................ 19
15 Čistiti......................................................... 19
16 Održavati...................................................20
17 Popravljati................................................. 20
18 Odkloniti smetnje/kvarove.........................20
19 Tehnički podaci......................................... 22
20 Kombinacije reznih alata, štitnika i sustava
za nošenje.................................................23
21 Pričuvni dijelovi i pribor............................. 23
22 Zbrinjavanje.............................................. 24
23 EU-izjava o sukladnosti.............................24
24 Adrese.......................................................24
Dragi kupci, raduje nas da ste se odlučili za tvrtku STIHL.
Svoje proizvode razvijamo i izrađujemo u vrhun‐ skoj kvaliteti sukladno potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima nastaju proiz‐ vodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću i pri servisiranju. Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjeto‐ vanje i upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
Tvrtka STIHL izričito je posvećena održivom i odgovornom opođenju prema prirodi. Ove upute za uporabu pomažu vam da svoj proizvod tvrtke STIHL rabite na siguran i ekološki način s dugim rokom trajanja.
Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam mnogo radosti s vašim proizvodom tvrtke STIHL.
VAŽNO! PRIJE KORIŠTENJA PROČITATI I POHRANITI NA SIGURNO MJESTO.
2 Informacije uz ovu uputu
za uporabu

2.1 Važeći dokumenti

Vrijede lokalni sigurnosni propisi. ► Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohra‐ niti ih radi kasnijeg korištenja:
Upute za uporabu i pakiranje korištenog
reznog alata

2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu

UPOZORENJE
■ Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati teške ozljede ili smrt. ► Navedene mjere mogu spriječiti teške
ozljede ili smrt.
UPUTA
■ Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzro‐
kovati štete na stvarima. ► Navedene mjere mogu spriječiti štete na
stvarima.

2.3 Simboli u tekstu

Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za uporabu.
Prijevod originalne upute za uporabu
0000009343_005_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-856-0421-A. VA1.B22.
Dr. Nikolas Stihl
2 0458-856-0421-A
1
24
14
2
54
3
19
13
17
11
18
25
21
22
16
15
20
12
6
8
9
7
10
23
#
0000097391_002

3 Pregled hrvatski

3 Pregled

3.1 Motorna kosa

1 Poklopac filtra
Poklopac filtra pokriva filtar zraka.
2 Pročistač zraka
Filtar zraka pročišćava zrak koji je motor usi‐ sao.
3 Ručna pumpa za gorivo
Ručna pumpa za gorivo olakšava pokretanje motora.
4 Zasun
Zasun služi za podešavanje rada na ljetno ili zimsko.
5 Poklopac
Poklopac pokriva utikač svjećice.
6 Utikač svjećice
Utikač svjećice spaja zavojnicu za paljenje sa svjećicom.
7 Svjećica
Svjećica pali mješavinu goriva i zraka u motoru.
8 Prigušivač buke
Prigušivač buke smanjuje emisije buke motorne kose.
9 Ručka za pokretanje
Ručka za pokretanje služi za pokretanje motora.
10 Zapor rezervoara goriva
Zatvarač spremnika goriva zatvara spremnik goriva.
11 Poluga startnog zaklopca
Poluga startnog zaklopca služi za pokretanje motora.
12 Letvica s rupama
Letvica s rupama služi za ovješavanje sustava za nošenje.
13 Ručka za upravljanje
Ručka za rukovanje služi za rukovanje, drža‐ nje i vođenje motorne kose.
14 Poluga za gas
Poluga za gas služi za ubrzavanje motora.
15 Zaključavanje poluge za gas
Zaključavanje poluge za gas služi za ponovno aktiviranje okidača za gas.
16 Prekidač za zaustavljanje
Prekidač za zaustavljanje služi za zaustavlja‐ nje motora.
17 Vijak s pritegom
Vijak s pritegom steže cjevastu ručku na pot‐ poranj ručke.
18 Cjevasta ručka
Cjevasta ručka povezuje ručku za rukovanje i zahvatnu ručku s drškom.
19 Zahvatna ručka
Zahvatna ručka služi za držanje i vođenje motorne kose.
20 Uže za gas
Uže za gas povezuje polugu za gas s moto‐ rom.
21 Držak
Držak spaja sve ugradbene dijelove.
22 Kućište prijenosnika
Kućište prijenosnika pokriva prijenosnik.
23 Otvor za zatični klin
Otvor za zatični klin prihvaća zatični klin.
24 Zaporni vijak
Zaporni vijak zatvara otvor za mast za prije‐ nosnike društva STIHL.
25 Zatični klin
Zatični klin blokira osovinu pri ugradnji rez‐ noga alata.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja

3.2 Štitnici i rezni alati

Štitnici i rezni alati prikazani su kao simbolični prikaz. Kombinacije koje se smiju upotrebljavati navedene su u ovoj uputi za upotrebu.
0458-856-0421-A 3
20.
1
4
5
10
9
6
11
8
7
2
3
0000097392_001
L
W
A

hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu

3.3 Simboli

Simboli se mogu nalaziti na motornoj kosi i štit‐ niku i imaju sljedeće značenje:
Ovaj simbol označava spremnik goriva.
Ovaj simbol označava ručnu pumpu za gorivo.
U ovom položaju je zasun podešen zimski način rada.
U ovom položaju je zasun podešen na ljetni način rada.
U ovom položaju poluge startnog zaklopca motor se pogoni ili pokreće.
U ovom položaju poluge startnog zaklopca motor se može pokrenuti.
Ovaj simbol označava prekidač za zau‐
1 Štitnik za metalne rezne alate
Štitnik za rezni alat štiti poslužitelja od visoko odbačenih predmeta i od kontakta s listom za rezanje trave ili nožem za rezanje šiblja.
2 List za rezanje trave
List za rezanje trave kosi travu i korov.
3 Nož za rezanje šiblja
Nož za rezanje šiblja reže šiblje.
4 Štitnik za noževe za sječkanje
Štitnik za nož za sjeckanje štiti poslužitelja od visoko odbačenih predmeta i od kontakta s nožem za sjeckanje.
5 Noževi za sjeckanje
Nož za sjeckanje reže i usitnjava šiblje.
6 Štitnik za glave kosa
Štitnik za glave kose štiti poslužitelja od visoko odbačenih predmeta i od kontakta s glavom kose.
7 Nož za dužinsko razmjerivanje
Nož za dužinsko razmjerivanje za vrijeme rada skraćuje niti za košnju na ispravnu duljinu.
8 Glava kose
Glava kose drži niti za košnju.
9 Graničnik
Graničnik štiti poslužitelja od visoko odbače‐ nih predmeta i od kontakta s listom kružne pile te tijekom rada podupire motornu kosu na drvu.
10 List kružne pile
11 Transportni štitnik
4 0458-856-0421-A
List kružne pile pili grmlje i drveće.
Transportni štitnik štiti od kontakta s metalnim reznim alatom.
stavljanje.
Ovaj simbol naznačuje smjer vrtnje reznog alata.
Ovaj simbol naznačuje maksimalni pro‐ mjer reznog alata u milimetrima.
Ovaj simbol naznačuje nazivni broj okre‐ taja reznog alata.
Zajamčena razina zvučne snage u skladu s Direktivom 2000/14/EZ u dB(A) da bi emisije buke proizvoda bile usporedive.
4 Upute o sigurnosti u radu

4.1 Simboli upozorenja

4.1.1 Simboli upozorenja
Upozorni simboli na motornoj kosi imaju sljedeće značenje:
Uvažavajte sigurnosne upute i njihove mjere.
S razumijevanjem pročitajte i sačuvajte upute za upotrebu.
Nosite zaštitne naočale, štitnik za zaštitu sluha i zaštitnu kacigu.
Nosite zaštitne čizme.
15m (50ft)
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
Nosite radne rukavice.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za noževe za sječkanje.
Uvažavajte sigurnosne upute glede povratnog udara i provođenje njihovih mjera.
Uvažavajte upute o sigurnosti u radu glede odbačenih predmeta, kao i odgo‐ varajuće mjere.
Održavajte sigurnosni razmak.
Ne dodirujte vruću površinu.
4.1.2 Štitnik za glave kosa Upozorni simboli na štitniku za glave kosa imaju
sljedeće značenje:
Upotrijebite ovaj štitnik za glave kosa.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove za rezanje trave.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za noževe za rezanje šiblja/šipražja.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za noževe za sječkanje.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove kružne pile.
4.1.3 Štitnik za metalne rezne alate Upozorni simboli na štitniku za metalne rezne
alate imaju sljedeće značenje:
Upotrijebite ovaj štitnik za listove za rezanje trave.
Upotrijebite ovaj štitnik za noževe za rezanje šiblja.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za glave kosa.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove kružne pile.
4.1.4 Štitnik za noževe za sječkanje
Simboli upozorenja na štitniku za noževe za sjeckanje imaju sljedeće značenje:
Upotrebljavajte ovaj štitnik za noževe za sječkanje.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za glave kosa.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove za rezanje trave.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za noževe za rezanje šiblja.
Ne upotrebljavajte ovaj štitnik za listove kružne pile.

4.2 Namjenska upotreba

Motorna kosa STIHL FS 511 ili FS 561 namije‐ njena je za sljedeće primjene:
s glavom za kosu: košnja trave
s listom za rezanje trave: košnja trave i korova
s nožem za rezanje šiblja: kosite grmlje s pro‐
mjerom do 20 mm nožem za rezanje: košnja i usitnjavanje šiblja
promjera do 20 mm listom kružne pile: košnja grmlja i drveća s
promjerom debla do 70 mm
UPOZORENJE
Ako se motorna kosa ne upotrebljava pro‐ pisno, osobe mogu biti teško ozlijeđene ili usmrćene i može nastati materijalna šteta. ►
Upotrebljavajte motornu kosu kako je opi‐ sano u ovim uputama za uporabu.

4.3 Zahtjevi za korisnika

UPOZORENJE
Korisnici bez poduke ne mogu prepoznati ili procijeniti opasnosti od motorne kose. Korisnik
0458-856-0421-A 5
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
ili druge osobe mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
► S razumijevanjem pročitajte i saču‐
vajte uputu za upotrebu.
► Ako se motorna kosa predaje nekoj drugoj
osobi: uvijek istovremeno predajte i uputu za uporabu.
Osigurajte da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
Korisnik je odmoran.
Korisnik je tjelesno, osjetilno i duhovno
sposoban rukovati motornom kosom i njome raditi. Ako korisnik ima tjelesno, osjetilno ili mentalno ograničene spo‐ sobnosti za to, s njome smije raditi samo pod nadzorom ili prema uputi odgovorne osobe. Korisnik može prepoznati i ocijeniti
opasnosti motorne kose. Korisnik je punoljetan ili je pod nadzo‐
rom obučen za određenu profesiju u skladu s nacionalnim propisima. Korisnik je dobio poduku od stručnog
trgovca tvrtke STIHL ili od stručne osobe prije nego što je počeo prvi puta raditi s motornom kosom. Korisnik nije pod utjecajem alkohola,
lijekova ili droga.
► Ako postoje nejasnoće: obratite se struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL.
■ Uređaj za paljenje motorne kose proizvodi elektromagnetsko polje. Elektromagnetsko polje može utjecati na srčani stimulator. Koris‐ nik se može teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Ako korisnik nosi srčani stimulator: osigu‐ rajte da ne postoji utjecaj na srčani stimula‐ tor.
Nositi štitnik za lice.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Za vrijeme rada nastaje buka. Buka može oštetiti sluh.
► Nositi štitnik za zaštitu sluha.
■ Predmeti koji padaju mogu uzrokovati povrede glave.
► Ako za vrijeme rada može doći do
pada predmeta: nositi zaštitnu kacigu.
■ Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udahnuta prašina može naštetiti zdravlju i izazvati alergijsku reakciju. ►
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za zaštitu od prašine.
■ Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, šipražje ili u motornu kosu. Korisnik koji ne nosi prikladnu odjeću može se teško ozlijediti. ►
Nositi usko prianjajuću odjeću.
► Odložiti šalove i nakit.
■ Za vrijeme rada rukovatelj može doći u kontakt s rotirajućim reznim alatom. Korisnik se može teško ozlijediti. ►
Nositi obuću od otpornog materijala.
► Ako se upotrebljava metalni rezni
alat: nositi zaštine čizme s čeličnim kapicama.
► Nosite duge hlače od otpornog materijala.
■ Pri ugradnji i uklanjanju reznog alata i tijekom čišćenja ili održavanja korisnik može doći u kontakt s oštrim rubovima reznog alata ili noža za duljinsko razmjerivanje. Korisnik se može ozlijediti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.

4.4 Odjeća i oprema

UPOZORENJE
Za vrijeme rada duga kosa može biti povu‐ čena u motornu kosu. Korisnik se može teško ozlijediti. ►
Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se nalazi iznad ramena.
■ Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni u vis velikom brzinom. Korisnik se može ozlije‐ diti.
► Nositi zaštitne naočale koje usko pri‐
anjaju. Prikladne zaštitne naočale ispitane su prema standardu EN 166 ili prema nacionalnim propisima i mogu se odgovarajućom oznakom dobiti u trgovini.
■ Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti. Korisnik se može ozlijediti. ► Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjaju‐
ćim potplatom.

4.5 Područje rada i okolina

UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje ne mogu prepoznati ni procijeniti opasnosti od motorne kose i odbačenih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životi‐ nje mogu se teško ozlijediti te može nastati materijalna šteta.
6 0458-856-0421-A
15m (50ft)
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
► Osobe koje ne sudjeluju u
radu, djecu i životinje držite u krugu od 15 m udaljenosti od radnog područja.
Prema predmetima održavajte razmak od
15 m. ► Ne ostavljajte motornu kosu bez nadzora. ► Osigurajte da se djeca ne mogu igrati
motornom kosom.
■ Kada motor radi, iz prigušivača buke struje vrući ispušni plinovi. Vrući ispušni plinovi mogu zapaliti lako zapaljive materijale i izaz‐ vati požare. ►
Strujanje ispušnih plinova držati na sigurnoj udaljenosti od lako zapaljivih materijala.

4.6 Sigurnosno ispravno stanje

4.6.1 Motorna kosa
Motorna kosa u sigurnosno je ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Motorna je kosa neoštećena.
Iz motorne kose ne izlazi gorivo.
Zatvarač spremnika goriva je zatvoren.
Motorna je kosa čista.
Elementi za korištenje funkcioniraju i na njima
nisu vršene izmjene. Dograđena je kombinacija reznog alata i štit‐
nika navedena u ovoj uputi za uporabu. Rezni alat i štitnik ispravno su dograđeni.
Dograđen je originali pribor poduzeća STIHL
za ovu motornu kosu. Pribor je ispravno montiran.
Svi su dostupni vijci i dijelovi za učvršćivanje
čvrsto pritegnuti.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati, sigurnosne naprave stavljene su izvan snage i može istjecati gorivo. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Radite neoštećenom motornom kosom.
► Ako iz motorne kose istječe gorivo: nemojte
raditi motornom kosom i potražite pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
Zatvorite zatvarač spremnika goriva.
► Ako je motorna kosa zaprljana: očistite
motornu kosu.
► Nemojte vršiti izmjene na motornoj kosi.
Iznimka: dogradnja jedne od kombinacija reznog alata i štitnika, navedene u ovoj uputi za uporabu.
Ako elementi za rukovanje nisu u funkciji: nemojte raditi motornom kosom.
► Dogradite originalni pribor društva STIHL za
ovu motornu kosu.
► Rezni alat i štitnik dograđujte tako kao što
je opisano u ovoj uputi za uporabu.
► Montirajte pribor kako je opisano u ovim
uputama za uporabu ili u uputama za uporabu pribora.
Čvrsto pritegnite labave vijke i dijelove za učvršćivanje.
► Nemojte gurati predmete u otvore motorne
kose.
► Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s
napomenama.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.2 Štitnik Štitnik je u sigurnosno ispravnom stanju kada su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Štitnik je neoštećen.
Vijci na štitniku zategnuti su točnim priteznim
zakretnim momentom. Ako se rabi štitnik za glave kose: nož za
dužinsko razmjerivanje pravilno je pričvršćen.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu se deaktivirati. Korisnik može biti teško ozlijeđen. ►
Raditi s neoštećenim štitnikom.
► Zategnite vijkle na štitniku zategnuti točnim
priteznim zakretnim momentom, 6.2.
► Ako se rabi štitnik za glave kose: radite
nožem za dužinsko razmjerivanje koji je pravilno pričvršćen.
Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL.
4.6.3 Glava kose
Glava kose u sigurnosno je ispravnom stanju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Glava je kose neoštećena.
Glava kose nije blokirana.
Niti za košnju ispravno su dograđene.
Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju dijelovi glave kose ili niti za košnju mogu se rastaviti i mogu biti odbačeni. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Raditi s neoštećenom glavom kose.
► Ne zamjenjujte niti za košnju metalnim
predmetima.
0458-856-0421-A 7
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
► Obratite pažnju na granice trošenja i pri‐
državajte ih se.
► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.
4.6.4 Metalni rezni alati Metalni je rezni alat u sigurnosno ispravnom sta‐ nju ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Metalni rezni alat i dogradbeni dijelovi neošte‐
ćeni su. Metalni rezni alat nije iskrivljen.
Metalni je rezni alat ispravno ugrađen.
Metalni je rezni alat ispravno naoštren.
Metalni rezni alat nema srha na oštricama.
Granice trošenja ne smije se prekoračiti.
Metalni rezni alat koji nije izradilo društvo
STIHL ne smije biti teži, deblji, različitog oblika te ne smije biti većeg promjera od promjera metalnog reznog uređaja koji je za ovaj motorni uređaj odobrilo društvo STIHL – opas‐ nost od ozljeda.
UPOZORENJE
■ U sigurnosno neispravnom stanju dijelovi se metalnog reznog alata mogu osloboditi i odle‐ tjeti. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Raditi neoštećenim metalnim reznim alatom
i neoštećenim dogradnim dijelovima. ► Metalni rezni alat ispravno naoštriti. ► Srh s oštrice ukloniti turpijom. ► Uravnoteživanje metalnoga reznog alata
povjeriti stručnom trgovcu društva STIHL. ► Obratite pažnju na granice trošenja i pri‐
državajte ih se. ► Upotrijebiti metalni rezni alat naveden u
ovoj uputi za uporabu. ► Ako postoje nejasnoće: potražite pomoć
stručnog trgovca društva STIHL.

4.7 Gorivo i punjenje gorivom

UPOZORENJE
Gorivo koje se upotrebljava za ovu motornu kosu sastoji se od mješavine benzina i ulja za dvotaktne motore. Gorivo i benzin su lako zapaljivi. Ako gorivo ili benzin dođu u kontakt s otvorenom vatrom ili vrućim predmetima, gorivo ili benzin mogu izazvati požare ili eks‐ plozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ► Zaštititi gorivo i benzin od vrućine i vatre. ► Ne prolijevati gorivo i benzin. ► Ako se gorivo prolilo: obrišite ga krpom i
pokušajte pokrenuti motor tek kada su svi
dijelovi motorne kose suhi. ►
Ne pušiti.
► Ne puniti spremnik goriva u blizini vatre. ► Prije doljevanja goriva zaustaviti motor da
se ohladi.
► Motor pokrenuti na udaljenosti od najmanje
3 m od mjesta punjenja gorivom.
■ Udahnute pare goriva i benzinske pare mogu otrovati osobe. ► Ne udisati pare goriva i benzinske pare. ► Puniti gorivom na dobro prozračenom mje‐
stu.
■ Motorna se kosa zagrijava za vrijeme rada. Gorivo se isteže i u rezervoaru goriva može nastati nadtlak. Kada se zatvarač spremnika za gorivo otvori, može doći do prskanja goriva. Gorivo koje prska van može se zapaliti. Koris‐ nik može biti teško ozlijeđen. ►
Prvo pustiti motornu kosu da se ohladi, a zatim otvoriti zapor rezervoara goriva.
■ Odjeća, koja dođe u kontakt s gorivom ili ben‐ zinom lako je zapaljiva. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materi‐ jalna šteta. ►
Ako odjeća dođe u kontakt s gorivom ili benzinom: zamijeniti odjeću.
■ Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore mogu ugroziti okoliš. ► Ne prolijevati gorivo, benzin i ulje za dvo‐
taktne motore.
► Gorivo, benzin i ulje za dvotaktne motore
zbrinjavati prema propisima i na ekološki način.
Ako gorivo, benzin ili ulje za dvotaktne motore dođu u kontakt s kožom ili očima, koža ili oči mogu se nadražiti. ►
Izbjegavati kontakt s gorivom, benzinom i uljem za dvotaktne motore.
► Ako je došlo do kontakta s kožom: pogo‐
đena mjesta na koži obilno isprati s vodom i sapunom.
Ako je došlo do kontakta s očima: oči obilno ispirite vodom najmanje 15 minuta i potra‐ žite pomoć liječnika.
Uređaj za upaljivanje motorne kose proizvodi iskre. Iskre mogu dospjeti van i u lako zapalji‐ vom ili eksplozivnom okolišu izazvati požare i eksplozije. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Upotrebljavati svjećice koje su opisane u
ovoj uputi za uporabu. ► Zavrnite i čvrsto pritegnite svjećicu. ► Čvrsto utisnuti utikač svjećice.
■ Ako se motorna kosa puni gorivom koje se miješalo s neprikladnim benzinom ili nepriklad‐ nim uljem za dvotaktne motore ili postoji naznaka da se radi o pogrešnom omjeru mje‐
8 0458-856-0421-A
4 Upute o sigurnosti u radu hrvatski
šavine benzina i ulja za dvotaktne motore, motorna kosa može se oštetiti. ► Gorivo miješati kako je opisano u ovim upu‐
tama za uporabu.
■ Ako se gorivo skladišti dulje vrijeme, mješa‐ vina benzina i ulja za dvotaktne motore može se razlučiti ili promijeniti. Ako se motorna kosa puni razlučenim ili starim gorivom, ona se može oštetiti. ►
Prije punjenja motorne kose gorivom: pro‐ miješati gorivo.
► Upotrebljavati mješavinu benzina i ulja za
dvotaktne motore koja nije starija od 30 dana, (STIHL MotoMix: 5 godina).

4.8 Korištenje

UPOZORENJE
■ Ako korisnik ne pokrene motor ispravno, može izgubiti kontrolu nad motornom kosom. Koris‐ nik se može teško ozlijediti. ►
Motor pokrenite na način kako je opisano u ovim uputama za uporabu.
► Ako rezni alat dodiruje tlo ili predmete: ne
pokretati motor.
■ Ako je poluga startnog zaklopca pri pokretanju motora u položaju
je od broja okretaja u praznom hodu i rezni se alat može okretati čim motor počne raditi. Korisnik može biti teško ozlijeđen. ►
Ne dirati rezni alat.
► Motor pokrenite na način kako je opisano u
ovim uputama za uporabu.
■ U određenim situacijama korisnik više ne može koncentrirano raditi. Korisnik može izgu‐ biti kontrolu nad motornom kosom, posrnuti, pasti i teško se ozlijediti. ►
Radite mirno i promišljeno.
► Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte
raditi motornom kosom. ► Motornom kosom rukujte samostalno. ► Rezni alat vodite blizu poda. ► Pazite na prepreke. ► Raditi stojeći na tlu i održavati ravnotežu. ► Ako se pojave znakovi umora, napravite
stanku u radu.
■ Kada motor radi, proizvode se ispušni plinovi. Udisanje ispušnih plinova može otrovati osobe. ►
Nemojte udisati ispušne plinove.
► Motornom kosom radite na dobro prozrače‐
nom mjestu.
► Ako nastupe mučnina, glavobolja, smetnje
vida, smetnje sluha ili vrtoglavica: prekinite s radom i potražite pomoć liječnika.
broj okretaja motora veći
Kada korisnik nosi štitnik za zaštitu sluha i motor radi, samo ograničeno može uočiti i pro‐ cijeniti zvukove. ►
Radite mirno i promišljeno.
■ Ako se radi motornom kosom i poluga startnog zaklopca nalazi se u položaju
može kontrolirano raditi motornom kosom. Korisnik može biti teško ozlijeđen. ►
Osigurati da se poluga startnog zaklopca prilikom rada nalazi u položaju .
► Motor pokrenite na način kako je opisano u
ovim uputama za uporabu.
■ Rezni alat koji se okreće može porezati koris‐ nika. Korisnik može biti teško ozlijeđen. ► Nemojte dodirivati rezni alat koji se rotira. ► Ako se rezni alat blokira nekim predmetom:
isključiti motor. Tek tada uklonite proizvod.
■ Ako se radi predugim nitima za košnju, motorna kosa može se oštetiti. ► Upotrebljavajte odgovarajući štitnik s ugra‐
đenim nožem.
■ Ako se rezni alat blokira nekim predmetom i pritom se doda gas, motorna se kosa može oštetiti. ►
Zaustavite motor. Tek tada uklonite proiz‐ vod.
■ Ako na motornoj kosi za vrijeme rada nastanu promjene ili se neobično vlada, može biti da motorna kosa nije u sigurnosno ispravnom stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Prestanite s radom i potražite pomoć struč‐ nog trgovca tvrtke STIHL.
■ Za vrijeme rada motorna kosa može proizvo‐ diti vibracije.
► Nosite rukavice.
► Napraviti stanku u radu. ► Ako nastupe naznake smetnji u cirkulaciji:
potražite pomoć liječnika.
■ Ako tijekom rada rezni alat naiđe na strani objekt, on ili neki njegovi dijelovi mogu biti odbačeni uvis velikom brzinom. Može doći do ozljeda i materijalne štete. ►
Iz područja rada odstranite strane pred‐ mete.
■ Ako rotirajući rezni alat pogodi neki tvrdi pred‐ met, mogu nastati iskre i rezni se alat može oštetiti. Iskre u lako gorivom okolišu mogu aktivirati požare. Moguće su teške ozljede ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta. ►
Nemojte izvoditi radove u lako zapaljivom okolišu.
, korisnik ne
0458-856-0421-A 9
0000-GXX-3025-A1
hrvatski 4 Upute o sigurnosti u radu
► Osigurajte da se rezni alat nalazi u sigur‐
nosno ispravnom stanju.
■ Kada se poluga za gas otpusti, rezni se alat još jedno kraće vrijeme i dalje okreće. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Čekajte dok rezni alat ne dođe u stanje mirovanja.
■ U opasnim situacijama korisnika može zahva‐ titi panika pa ne može odložiti sustav za noše‐ nje. Korisnik se može teško ozlijediti. ►
Vježbajte odlaganje sustava za nošenje.

4.9 Reakcijske sile

► Ne dodirivati vruće kućište prijenosnika.
■ Za vrijeme transporta motorna kosa može se prevrnuti ili pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na stvarima. ►
Zaustaviti motor.
► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirati
metalni štitnik.
► Motornu kosu osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može prekretati niti pomicati.
Nakon što motor proradi, prigušivač buke i motor mogu postati vrući. Poslužitelj se može opeći. ►
Motornu kosu na dršku nositi tako da rezni alat pokazuje prema natrag i da je motorna kosa uravnotežena.

4.11 Pohranjivanje

UPOZORENJE
■ Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasno‐ sti motorne kose. Djeca se mogu teško ozlije‐
Povratni udar može nastati uslijed sljedećih uzroka:
Metalni rezni alat koji se okreće nalazi se u
području označenom sivom bojom ili crnom bojom na tvrdom predmetu i brzo se usporava. Metalni je rezni alat koji se okreće zaglavljen.
Najveća opasnost od nastajanja povratnog udarca postoji se u području koje je označeno crnom bojom.
UPOZORENJE
Zbog ovih razloga kretanje rotacije reznoga alata naglo je usporeno ili zaustavljeno i rezni alat može se gurnuti desno ili u smjeru poslu‐ žitelja (crna strelica). Poslužitelj može izgubiti kontrolu nad motornom kosom. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Motornu kosu držati objema rukama.
► Raditi tako kako je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
► Ne raditi s područjem označenim crnom
bojom.
► Upotrijebiti kombinaciju reznog alata, štit‐
nika i nosivog sustava, navedenu u ovoj uputi za uporabu.
Metalni rezni alat ispravno naoštriti.
► Raditi s punim gasom.

4.10 Transport

UPOZORENJE
Za vrijeme rada kućište prijenosnika može postati vruće. Poslužitelj se može opeći.
10 0458-856-0421-A
diti. ►
Zaustaviti motor.
► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirati
metalni štitnik.
► Motornu kosu skladištiti izvan dosega
djece.
■ Električni kontakti na motornoj kosi i metalni ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Motorna kosa može se oštetiti. ►
Motornu kosu pohraniti na čistom i suhom mjestu.

4.12 Čišćenje, održavanje, popravak

UPOZORENJE
Ako za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka motor radi, rezni alat može se neho‐ tično pokrenuti. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati materijalna šteta. ►
Zaustavite motor.
■ Nakon što motor proradi, prigušivač buke i motor mogu postati vrući. Osobe se mogu opeći. ►
Pričekajte dok se prigušivač buke i motor ne ohlade.
■ Za vrijeme rada kućište prijenosnika može postati vruće. Korisnik se može opeći.
► Ne dodirujte vruće kućište prijenos‐
nika.
■ Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje mlazom vode ili šiljasti predmeti mogu oštetiti motornu kosu, zaštitu ili rezni alat. Ako se motorna
7
6
1
2
3
8
2
4 5
A
0000097393_001

5 Motornu kosu pripremiti za primjenu hrvatski

kosa, štitnik ili rezni alat ne čiste ispravno, dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne su naprave stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti. ►
Motornu kosu, štitnik i rezni alat čistite kao što je opisano u ovoj uputi za uporabu.
■ Ako se motornu kosu, štitnik ili rezni alat ne održava ili ne popravlja ispravno, dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave stavljene su izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati. ►
Motornu kosu i štitnik ne održavajte i ne popravljajte samostalno.
► Ako se motorna kosa ili štitnik moraju odr‐
žavati ili popraviti: potražite pomoć stručnog trgovca poduzeća STIHL.
Metalni rezni alat održavajte kao što je opi‐ sano u uputi za uporabu za rezni alat ili na pakiranju reznoga alata koji se upotreb‐ ljava.
Za vrijeme čišćenja ili održavanja reznoga alata poslužitelj se može porezati na oštrim rubovima za rezanje. Korisnik se može ozlije‐ diti.
► Nosite radne rukavice od otpornog
materijala.
5 Motornu kosu pripremiti za
primjenu
5.1 Priprema motorne kose za upo‐
trebu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti slje‐ deći koraci: ► Osigurajte da se sljedeći ugradbeni dijelovi
nalaze u sigurnosno ispravnom stanju:
Motorna kosa, 4.6.1.
Štitnik, 4.6.2.
Glava kose ili metalni rezni alat, 4.6.3 ili
4.6.4.
Očistite motornu kosu,
Dograditi ručku za dvije ruke, 6.1.
► Upotrijebiti kombinaciju reznog alata, štitnika i
nosivog sustava, 20.
Montirati štitnik, 6.2.
Dogradite glavu kose ili metalni rezni alat,
6.3.1 ili 6.4.
Motornu kosu napunite gorivom, 8.2.
► ►
0458-856-0421-A 11
Postavite i namjestite sustav za nošenje
7.1. Podesiti ručku za dvije ruke, 7.2. Uravnotežite motornu kosu, 7.3.
15.1.
Provjerite elemente za rukovanje, 10.1.
► Ako se koraci ne mogu izvršiti: nemojte upo‐
trebljavati motornu kosu i potražite pomoć stručnog trgovca društva STIHL.

6 Sastaviti motornu kosu

6.1 Dogradnja utikača svjećice

► Zaustavite motor.
► Otklopite stremen vijka s pritegom (1) i okre‐
ćite ulijevo dok cjevasta ručka (2) ne bude samo blago stegnuta.
► Umetnite oprugu (5) s donje strane u donju
steznu oblogu (4).
► Stavite stezne obloge (3 i 4) na držak i uvrnite
vijak s pritegom (1).
► Zakrenite cjevastu ručku (2) prema gore i
namjestite je tako da razmak (A) iznosi 16cm. Pritom nemojte stezati savijeni dio cjevaste ručke (2).
► Pritegnite vijak s pritegom (1) i zaklopite stre‐
men. ► Odvrnuti vijak (6). ► Ručku za upravljanje (8) postavite na cjevastu
ručku (2) tako da se provrt ručke za upravlja‐
nje poravna s provrtom cjevaste ručke i da
sklopna poluga pokazuje u smjeru kućišta
mjenjača.
Pritom nemojte zakrenuti ručku za upravljanje
(8). ► Umetnite maticu (7). ► Uvrnite i pritegnite vijak (6).
Utikač svjećice ne mora se ponovo demontirati.
6.2 Dograditi i demontirati štitnik i
graničnik
6.2.1 Dogradnja štitnika za glave kose,
► Zaustavite motor.
metalnih reznih alata i graničnika
1
2
0000097394_001
3
3
3
3
4
2
1
0000097395_001
1 1
2
3
4
4
0000097396_001
hrvatski 6 Sastaviti motornu kosu
6.3 Montaža i demontaža glave za
košnju
6.3.1 Dogradnja glave kose ► Zaustavite motor.
► Postavite štitnik (1) na kućište prijenosnika. ► Zavrnite vijke (2) i pritegnite zakretnim
momentom od 10 Nm.
6.2.2 Demontaža štitnika za glave kose,
► Zaustavite motor. ► Odvrnite vijke. ► Skinite štitnik.
6.2.3 Dogradnja štitnika za nož za sjeckanje Za nadogradnju zaštite potreban je dodatni držač
na dršku. Držač se s pomoću posebnih vijaka i posebnog alata pričvršćuje na držak. ► Zaustavite motor. ► Ako držač za zaštitu još nije nadograđen na
► Postavite zaštitu (1) na držač (2) tako da
► Zavrnite vijke (3) i pritegnite zakretnim
► Pritisnite čep (4) u otvore navoja na kućištu
6.2.4 Demontirajte štitnik za noževe za sjec‐
► Zaustavite motor. ► Odvrnite vijke. ► Skinite štitnik. ► Izvucite čepove iz otvora navoja na kućištu pri‐
12 0458-856-0421-A
metalne rezne alte i graničnika
držak: povjerite dograđivanje držača stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
strana zakrivljena prema unutra pokazuje u smjeru kućišta prijenosnika.
momentom od 10 Nm.
prijenosnika. Otvori navoja zaštićeni su od prljavštine.
kanje
jenosnika i utisnite ih u otvore navoja na držaču. Otvori navoja na držaču zaštićeni su od prljav‐ štine.
► Postavite tlačni tanjur (2) na osovinu (3) tako
da manji promjer pokazuje prema gore. ► Glavu kose (1) postavite na osovinu (3) i
rukom zakrećite suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu. ► Zatični klin (4) pritisnite do graničnika u provrt i
držite pritisnutim. ► Glavu kose (1) zakrećite suprotno smjeru kre‐
tanja kazaljki na satu toliko dugo dok zatični
klin (4) ne klikne.
Osovina (3) je blokirana. ► Ručno čvrsto pritegnite glavu kose (1). ► Izvucite utični trn (4).
6.3.2 Demontirati glavu kose ► Zaustaviti motor. ► Zatični klin pritisnuti do graničnika u provrt i
držati pritisnutim. ► Glavu kose zakretati toliko dugo dok zatični
klin ne klikne.
Osovina je blokirana. ► Glavu kose odvrnuti u smjeru kretanja kazaljki
na satu. ► Skinuti tlačni tanjur. ► Izvući utični trn.
6.4 Dograditi i demontirati metalni
rezni alat
6.4.1 Montaža lista za rezanje trave, noža
za rezanje šiblja ili lista kružne pile
► Zaustavite motor.
7
5
4
3
2
1
6
0000097397_001
2
1
3
7
5
6
4
0000097398_001
6 Sastaviti motornu kosu hrvatski
► Postaviti tlačni tanjur (5) na osovinu (6) tako
da manji promjer pokazuje prema gore.
► Metalni rezni alat (4) postavite na tlačni
tanjur (5). U slučaju da se upotrebljava list kružne pile ili list za rezanje trave s više od 4 oštrice: rubove za rezanje namjestiti tako da pokazuju u istom smjeru kao i strelica za smjer okretanja na štitniku.
► Tlačnu ploču (3) položite na metalni rezni
alat (4) tako da izbočina pokazuje prema gore.
► Radni tanjur (2) položite na tlačnu ploču (3)
tako da zatvorena strana pokazuje prema gore.
► Zatični klin (7) pritisnite do graničnika u provrt i
držite pritisnutim.
► Metalni rezni alat (4) zakrećite suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu toliko dugo dok zatični klin (7) ne klikne. Osovina (6) je blokirana.
► Maticu (1) okrećite suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu i čvrsto pritegnite.
► Izvucite utični trn (7).
6.4.2 Dogradnja noža za rezanje šiblja ili
► Zaustavite motor.
noževa za sjeckanje
► Postaviti tlačni tanjur (5) na osovinu (6) tako
da manji promjer pokazuje prema gore. ► Metalni rezni alat (4) postavite na tlačni
tanjur (5). Ako rabite nož za sjeckanje: okre‐
nite rezni rub tako da je okrenut dalje od prije‐
nosa u smjeru matice (1). ► Tlačnu ploču (3) položite na metalni rezni
alat (4) tako da izbočina pokazuje prema gore. ► Položite zaštitni prsten (2) na tlačnu ploču (3)
tako da je rupa okrenuta prema gore. ► Zatični klin (7) pritisnite do graničnika u provrt i
držite pritisnutim. ► Metalni rezni alat (4) zakrećite suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu toliko dugo
dok zatični klin (7) ne klikne.
Osovina (6) je blokirana. ► Maticu (1) okrećite suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu i čvrsto pritegnite. ► Izvucite utični trn (7).
6.4.3 Demontaža metalnog reznog alata ► Zaustavite motor. ► Zatični klin pritisnite do graničnika u provrt i
držite ga pritisnutim. ► Metalni rezni alat zakrećite u smjeru kretanja
kazaljki na satu toliko dugo dok se zatični klin
ne uglavi.
Osovina je blokirana. ► Maticu odvrnite zakretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu. ► Uklonite dijelove za pričvršćivanje, metalni
rezni alat i tlačni tanjur. ► Izvucite zatični trn.
0458-856-0421-A 13
1
2
0000097399_001
1
2
0000097400_001
0000099624_001
1
2
0000097031-001

hrvatski 7 Motornu kosu podesiti za poslužitelja

7 Motornu kosu podesiti za
poslužitelja
7.1 Polaganje i podešavanje dvo‐ strukog remena za rame
► Letvicu s rupama (2) zakačiti za karabiner (1). ► Pustite motornu pilu da se izbalansira. ► Ako je potrebno prilagoditi položaj reznog
alata u zakrenutom stanju: objesite karabiner kuku (1) u drugu rupu u letvici s rupama (2) i
► Nataknite dvostruki remen za rame (1). ► Dvostruki remen za rame (1) podesite tako da
se karabiner kuka (2) nalazi za oko širinu ruke ispod desnog boka.

7.2 Podesiti ručku za dvije ruke

Ručka za dvije ruke ovisno o veličini tijela ruko‐ vatelja može se podesiti u različite položaje. ► Zaustavite motor. ► Motornu kosu zakačiti za karabiner sustava za
nošenje.
► Rastavite vijak s pritegom (1). ► Ručku za dvije ruke (2) zakrenuti u željeni
položaj.
► Čvrsto pritegnute vijak s pritegom (1).

7.3 Uravnotežavanje motorne kose

Rezni alat mora lagano doticati pod. ► Zaustavite motor.
14 0458-856-0421-A
pustite da se ponovno izbalansira.
8 Miješati gorivo i motornu
kosu napuniti gorivom

8.1 Miješanje goriva

Gorivo potrebno za ovu motornu kosu sastoji se od mješavine benzina i ulja za dvotaktne motore u omjeru 1:50.
STIHL preporučuje gotovu mješavinu goriva STIHL MotoMix.
Ako sami miješate gorivo, smije se upotrebljavati isključivo motorno ulje za dvotaktne motore tvrtke STIHL ili neko drugo visokoučinkovito motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno viso‐ koučinkovito motorno ulje da bi bile zajamčene granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga rad‐ nog vijeka stroja. ► Osigurati da oktanski broj benzina iznosi naj‐
manje 90 ROZ-a i da udio alkohola u benzinu nije veći od 10 % (za Brazil: 27 %).
► Osigurati da upotrijebljeno ulje za dvotaktne
motore ispunjava zahtjeve.
► Ovisno o željenoj količini goriva, odrediti
ispravne količine ulja za dvotaktne motore i benzina u omjeru mješavine 1:50. Primjeri za mješavine goriva:
20 ml ulja za dvotaktne motore, 1 l benzina
60 ml ulja za dvotaktne motore, 3 l benzina
100 ml ulja za dvotaktne motore, 5 l benzina
► U čist spremnik čija je primjena dopuštena za
skladištenje prvo napuniti ulje za dvotaktne motore, zatim benzin.
► Promiješati gorivo.
0000099186_001
0000099187_001
3
4
1
2
0000097401_001
0000-GXX-4729-A0

9 Pokretati/startati i zaustaviti motor hrvatski

8.2 Punjenje motorne kose gori‐ vom
► Zaustavite motor. ► Motornu kosu položiti na ravnu površinu tako
da zapor rezervoara goriva pokazuje prema gore.
► Područje oko zatvarača spremnika goriva oči‐
stiti vlažnom krpom.
9 Pokretati/startati i zaustaviti
motor

9.1 Pokretanje motora

► Motornu kosu položite na ravnu podlogu tako
da rezni alat ne dodiruje tlo ni nikakve pred‐ mete.
► Skinite transportni štitnik.
► Zatvarač spremnika goriva zakretati suprotno
smjeru kretanja kazaljki na satu tako dugo dok ne postane moguće skinuti zatvarač spre‐ mnika goriva.
► Skinuti zatvarač spremnika goriva.
UPUTA
■ Gorivo se pod djelovanjem svjetla, sunčevog
zračenja i ekstremnih temperatura može brže razlučiti ili promijeniti. Ako se puni razmiješano ili staro gorivo, može se oštetiti motorna kosa. ►
Promiješati gorivo.
► Ne puniti gorivom koje se čuvalo dulje od
30 dana (STIHL MotoMix: 5 godina).
► Gorivo napuniti tako da se ne prolijeva i
ostaviti prazno najmanje 15 mm od ruba rezervoara goriva.
► Zatvarač spremnika goriva staviti na spremnik
goriva.
► Zatvarač spremnika goriva zakretati u smjeru
kazaljki na satu i rukom čvrsto pritegnuti. Spremnik goriva je zatvoren.
► Ručnu pumpu za gorivo (1) pritisnite najmanje
5 puta.
► Ako je motor topao: ostavite polugu startnog
zaklopca (2) u položaju
.
► Ako je temperatura motora jednaka tempera‐
turi okoline; pritisnite rub poluge startnog zaklopca (2) i prebacite u položaj
.
UPUTA
■ Ako se motorna kosa nogom ili koljenom pri‐ tisne na tlo, moguće je oštetiti motornu kosu. ► Motornu kosu lijevom rukom na motoru čvr‐
sto pritisnite na tlo. Nemojte stati ili klečati na dršku.
► Motornu kosu lijevom rukom na motoru čvrsto
pritisnite na tlo.
► Ručku za pokretanje desnom rukom polagano
izvlačite van do osjetnog otpora.
► Ručku za pokretanje brzo izvlačite prema
natrag sve dok motor ne proradi.
► Ako je poluga startnog zaklopca (2) u položaju
: kratko pritisnite zaključavanje poluge za gas (3) i polugu gasa (4). Polugu startnog zaklopca (2) postaviti u polo‐
žaj . Motor radi u praznom hodu.
0458-856-0421-A 15
2
3
1
0000097402_001
1
2
0000-GXX-8720-A0
1
2
3

hrvatski 10 Provjeriti/ispitati motornu kosu

► Ako je motor hladan: motor zagrijavajte impul‐
sima gasa.
► Ako rezni alat istovremeno radi u praznom
hodu: otkloniti smetnje. Uže za gas nije ispravno podešeno.
► Ako se motor ne pokreće: postavite
polugu startnog zaklopca (2) u položaj i ponovno pokušajte pokrenuti motor.
► Ako je motor usisao previše goriva: ponovno
pokušajte pokrenuti motor polugom startnog zaklopca (2) u položaju .

9.2 Zaustavljanje motora

► Ispustite polugu za gas (1) i zapor poluge za
gas (2). Rezni alat više se ne pomiče.
► Pritisnite prekidač za zaustavljanje (3).
Motor se isključuje.
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj Motor se isključuje.
► Ne upotrebljavati motornu kosu i potražiti
pomoć stručnog trgovca društva STIHL. Motorna kosa je u kvaru.
Dok je prekidač za zaustavljanje pritisnut, palje‐ nje je isključeno. Nakon što pustite prekidač za zaustavljanje, paljenje je ponovno uključeno.
► Pritisnuti polugu za gas. ► Pustite polugu za gas i zaključavanje poluge
gasa.
► Ako su poluga za gas ili zaključavanje poluge
za gas teško pokretljivi ili se ne vraćaju u početni položaj: ne upotrebljavati motornu kosu i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Poluga za gas i zaključavanje poluge za gas su neispravni.
Podešavanje užeta za gas ► Pokrenite motor. ► Pritisnuti polugu za gas bez pritiskanja zaklju‐
čavanja poluge za gas.
► Ako motor ubrza: podesiti uže za gas.
Uže za gas nije ispravno podešeno.
Zaustavljanje motora ► Pokrenite motor. ► Pritisnite prekidač za zaustavljanje.
Motor se isključuje.
► Ako se motor ne zaustavi:
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj
Motor se isključuje. ► Ne upotrebljavati motornu kosu i potražiti
pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
Motorna kosa je u kvaru.

11 Raditi s motornom kosom

11.1 Podešavanje zimskog načina rada

Kada se radi pri temperaturama ispod +10 °C, rasplinjač se može zalediti. Kako bi topli zrak iz okoline motora strujao oko rasplinjača, mora se podesiti na zimski način rada.
UPUTA
10 Provjeriti/ispitati motornu
kosu

10.1 Provjera elemenata rukovanja

Zaključavanje poluge gasa i poluga za gas ► Zaustavite motor. ► Pokušati pritisnuti polugu za gas bez pritiska‐
nja zaključavanja poluge za gas.
► Ako se poluga za gas može pritisnuti: ne upo‐
trebljavati motornu kosu i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke STIHL. Funkcija zaključavanja poluge za gas je neispravna.
► Pritisnite zaključavanje poluge gasa i držite ga
pritisnutim.
■ Kada se u zimskom načinu rada radi pri tem‐
peraturama preko +10 °C, rasplinjač se može pregrijati. ►
Podesite na ljetni način rada.
► Zaustavite motor.
16 0458-856-0421-A
1
1
2
2
3
0000-GXX-8721-A0
1
min
AB C
s> 40 s30-60 s
0000099676_001
11 Raditi s motornom kosom hrvatski
► Odvrnuti vijak (1). ► Zasun (2) izvucite van. ► Zasun (2) podesiti tako da je snježni kristal
usmjeren prema oznaki (3). ► Umetnuti (2) zasun. ► Zavrnuti vijak (1).
Ako radite na temperaturama ispod – 10 °C ili kod prhkog snijega ili snježnog nanosa, potrebno je dodatno postaviti pokrovnu ploču na kućište motora i pročistač zraka s plastičnom tkaninom. Pribor je dostupan kod stručnog trgovca tvrtke STIHL.
11.2 Podešavanje na ljetni način
rada
Kada se radi pri temperaturama preko +10 °C, mora se podesiti na ljetni način rada. ► Zaustaviti motor.
► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
žaj .
► Pokrenite motor bez pritiskanja poluge za gas.
Motor radi i poluga startnog zaklopca ostaje u položaju
.
► Ostaviti motor da radi 30 do najviše 60
sekundi (A) bez pritiskanja poluge za gas.
► Držite i vodite motornu kosu tako da prijenos‐
nik ne dodiruje tlo ni druge predmete.
UPUTA
■ Ako se otpusti poluga za gas prije nego što je motorna kosa u potpunosti kalibrirana, kalibri‐ ranje se prekida. Kalibriranje se mora ponovno pokrenuti. ►
Držite polugu za gas u potpunosti pritisnu‐ tom.
► Odvrnuti vijak (1). ► Zasun (2) izvući van. ► Zasun (2) podesiti tako da je sunce usmjereno
prema oznaki (3). ► Umetnuti (2) zasun. ► Zavrnuti vijak (1).

11.3 Kalibriranje motorne kose

Za vrijeme rada motorna kosa automatski se podešava na optimalnu snagu. Kalibriranjem se motorna kosa može brže podesiti na optimalnu snagu. ► Ako je vanjska temperatura niža od -10 °C ili
je motor hladan:
► Pokrenite motor.
► Postavite sustav za nošenje.
► Držite i vodite motornu kosu.
► Zagrijavajte motor oko 1 minute pod punim
gasom.
► Zaustavite motor. ► Skinite rezni alat.
Motorna kosa time se može pouzdano podesiti
na optimalnu snagu.
UPUTA
■ Ako poluga za gas nije potpuno pritisnuta za vrijeme kalibriranja, motorna kosa može se pogrešno podesiti. Motorna kosa može se oštetiti. ►
Držite polugu za gas u potpunosti pritisnu‐ tom.
► Pritisnuti i držati pritisnutom polugu za gas
najmanje 40 sekundi (B). Motor ubrzava i motorna se kosa kalibrira. Tijekom kalibriranja broj okretaja motora zna‐ čajno se mijenja i povećava.
► Ako se motor zaustavi, iznova pokušajte kali‐
brirati motornu kosu.
► Ako se motor ponovno zaustavi: ne upotreblja‐
vajte motornu kosu i potražite pomoć stručnog trgovca poduzeća STIHL. Motorna kosa je u kvaru.
► Čim broj okretaja motora zvučno i osjetno
padne (C): pustite polugu za gas. Motor radi u praznom hodu. Motorna kosa kalibrirana je i spremna za primjenu.
► Zaustavite motor. ► Dogradite rezni alat.
0458-856-0421-A 17
1
2
0000097031-001
0000-GXX-7850-A0
A B
0000-GXX-4731-A2
0000097404_001
0000-GXX-3042-A0
1
2
0000-GXX-4037-A1
hrvatski 11 Raditi s motornom kosom

11.4 Držanje i vođenje motorne kose

11.6 Prorjeđivanje grana nožem za rezanje šiblja ili nožem za sjec‐ kanje
► Letvicu s rupama (2) zakačiti za karabiner (1).
► Uronite metalni rezni alat odozgo u šiblje. ► Nemojte podizati metalni rezni alat iznad
visine kukova.

11.7 List kružne pile

► Motornu kosu desnom rukom na ručki za ruko‐
vanje fiksirajte tako da palac obuhvaća ručku za rukovanje.
► Motornu kosu lijevom rukom na drški fiksirati
tako da palac obuhvaća dršku.

11.5 Košnja

Razmak reznog alata od tla određuje visinu reza‐ nja.
► Lijevu stranu štitnika poduprijeti na deblu. ► Propiliti deblo jednim rezom pri punom gasu. ► Održavajte sigurnosni razmak od najmanje
2 duljine grede do sljedećega radnoga podru‐ čja.
11.8 Naknadno podesiti niti za koš‐ nju
Košnja trave glavom za kosu (A) ► Ravnomjerno pomičite motornu kosu s jedne
na drugu stranu.
► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed. Košnja listom za rezanje trave ili nožem za šib‐
lje (B) ► Kositi lijevim područjem metalnoga reznog
alata.
► Polagano se i kontrolirano krećite naprijed.
11.8.1 Naknadno podesite niti za košnju na
► Rotirajućom glavom kose kratko dodirnuti tlo.
glavama kose AutoCut
Naknadno se podešava otprilike 30 mm. Nož za dužinsko razmjerivanje u štitniku automat‐ ski razmjeruje niti za košnju na ispravnu duljinu.
18 0458-856-0421-A
1
90°
2
0000097476_001
2
1
4
3
0000097405_001

12 Nakon rada hrvatski

Ako su niti za košnju kraće od 25 mm, ne mogu se automatski naknadno podesiti. ► Zaustaviti motor. ► Pritisnuti umetak svitka (1) na glavi kose i
držati ga pritisnutim. ► Ručno izvući nit za košnju (2). ► Ako se niti za košnju (2) više ne mogu izvući:
zamijeniti umetak svitka (1) ili niti za koš‐
nju (2).
Umetak je svitka prazan.
12 Nakon rada

12.1 Nakon rada

► Zaustavite motor. ► Pustite motornu kosu da se ohladi. ► Ako je motorna kosa mokra: ostavite motornu
kosu da se osuši. ► Očistite motornu kosu. ► Očistite štitnik. ► Očistite rezni alat. ► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirajte
odgovarajući transportni štitnik.

13 Transport

13.1 Transportiranje motorne kose

► Zaustavite motor. ► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirajte
odgovarajući transportni štitnik.
Nošenje motorne kose ► Motornu kosu na dršku nosite tako da rezni
alat pokazuje prema natrag i da je motorna
kosa uravnotežena.
Transportiranje motorne kose u vozilu ► Motornu kosu osigurajte tako da se ne može
prevrnuti i da se ne može pomicati.

14 Pohranjivanje/skladištenje

14.1 Pohranjivanje motorne kose

► Zaustavite motor. ► Ako je ugrađen metalni rezni alat: montirajte
odgovarajući transportni štitnik.
► Otpustiti vijak s pritegom (1) i odvrtati ga do
položaja u kojem se cjevasta ručka (2) može okretati.
► Cjevastu ručku (2) zakrenuti za 90° u smjeru
kretanja kazaljki na satu i nagnuti je prema
dolje. ► Čvrsto pritegnute vijak s pritegom (1). ► Motornu kosu pohranite tako da budu ispu‐
njeni sljedeći uvjeti:
Motorna kosa izvan je dosega djece.
Motorna je kosa čista i suha.
► Ako se motorna kosa pohranjuje dulje od 30
dana:
► Skinite rezni alat.
► Otvoriti zatvarač spremnika goriva.
► Isprazniti spremnik goriva.
► Zatvorite spremnik goriva.
► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: ručnu
pumpu za gorivo pritisnite najmanje 5 puta.
► Pokrenuti motor i ostaviti ga da radi u praz‐
nom hodu sve dok se ne zaustavi.

15 Čistiti

15.1 Očistiti motornu kosu

► Zaustaviti motor. ► Pustiti motornu kosu da se ohladi. ► Motornu kosu čistiti vlažnom krpom ili otapa‐
lom smole tvrtke STIHL. ► Raspore za prozračivanje čistiti kistom.

15.2 Očistiti štitnik i rezni alat

► Zaustaviti motor. ► Štitnik i rezni alat čistiti vlažnom krpom ili
mekom četkom.

15.3 Čišćenje svjećice

► Zaustavite motor. ► Pustite motornu kosu da se ohladi.
► Okrenite vijak (1) suprotno smjeru kretanja
0458-856-0421-A 19
kazaljki na satu. ► Podignite poklopac (2) i gurnite ga nazad. ► Skinite utikač svjećice (3). ► Ako je područje oko svjećice (4) nečisto: pod‐
ručje oko svjećice (4) očistite s vlažnom
krpom.
2
1
0000096699_002

hrvatski 16 Održavati

► Odvrnite svjećicu (4). ► Svjećicu (4) očistite s vlažnom krpom. ► Ako je svjećica (4) zahrđala: zamijeniti svje‐
ćicu (4). ► Zavrnuti i čvrsto pritegnuti svjećicu (4). ► Čvrsto utisnite utikač svjećice (3). ► Postavite poklopac (2) i pritegnite vijak (1).
16 Održavati

16.1 Intervali održavanja

Intervali održavanja ovise o okolnim uvjetima i uvjetima rada. STIHL preporučuje sljedeće inter‐ vale održavanja:
Prije ugradnje reznog alata ► Provjerite je li na vratilu curila mast prijenos‐
nika. ► Ako je curila mast prijenosnika: pozovite struč‐
nog trgovca tvrtke STIHL da provjeri razinu u
kućištu prijenosnika. Svakih 100 radnih sati
► Zamijeniti svjećicu. Jednom mjesečno
► Spremnik goriva povjerite na čišćenje struč‐
nom trgovcu tvrtke STIHL. ► Zamjenu usisne glave u spremniku goriva
povjeriti stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Jednom godišnje
► Zamjenu usisne glave u rezervoaru goriva
povjerite stručnom trgovcu tvrtke STIHL.

16.2 Podešavanje užeta za gas

► Pritisnite polugu za gas (1) i držite je pritisnu‐
tom. ► Okrenite vijak (2) do osjetnog otpora udesno. ► Okrenite vijak (2) još za pola okretaja udesno.
16.3 Metalni rezni alat naoštriti i
uravnotežiti
Ispravno oštrenje metalnoga reznog alata zahti‐ jeva mnogo vježbe.
STIHL preporučuje da se oštrenje i uravnoteživa‐ nje metalnoga reznog alata povjeri stručnom trgovcu poduzeća STIHL. ► Metalni rezni alat oštriti tako kao što je opi‐
sano u uputi za uporabu i na pakiranju rez‐
noga alata koji se upotrebljava.

17 Popravljati

17.1 Popravak motorne kose i rez‐
nog alata
Poslužitelj ne može sam popravljati motornu kosu i rezni alat. ► Ako su motorna kosa ili rezni alat oštećeni: ne
upotrebljavati motornu kosu ili rezni alat i
potražiti pomoć stručnog trgovca poduzeća
STIHL.

18 Odkloniti smetnje/kvarove

18.1 Uklanjanje smetnji na motornoj kosi

Većina smetnji ima iste uzroke. ► Provesti sljedeće mjere:
► Zamjeniti filtar za zrak. ► Očistite ili zamijenite svjećicu. ► Podesite zimski ili ljetni način rada.
► Ako kvar/smetnja i nadalje postoji: provesti mjere iz sljedeće tablice.
20 0458-856-0421-A
2
3
1
0000097407_001
2
1
4
3
0000097405_001
18 Odkloniti smetnje/kvarove hrvatski
Kvar/smetnja Uzrok Otklanjanje poteškoća Motor se ne može
pokrenuti.
U spremniku goriva nema dovoljno gor‐
► Promiješajte gorivo i napunite motornu kosu gorivom.
iva. Rasplinjač je previše
vruć.
► Pustite motornu kosu da se ohladi. ► Prije nego se motor pokrene: ručnu pumpu za gorivo
pritisnuti najmanje 10 puta.
Rasplinjač je
► Motornu kosu zagrijte na +10 °C.
zaleđen.
U radu u praznom hodu motor nerav‐
Rasplinjač je zaleđen.
► Motornu kosu zagrijte na +10 °C.
nomjerno radi. Motor se gasi u radu
u praznom hodu. Motor ne postiže naj‐
veći broj okretaja.
Rasplinjač je zaleđen.
Motorna kosa nije pravilno prilagođena uvjetima okoline.
Uže za gas nije
► Motornu kosu zagrijte na +10 °C.
► Kalibrirajte motornu kosu.
► Podešavanje užeta za gas.
ispravno podešeno.
Motor se gasi iako u spremniku još ima
Usisni gumb nije na pravom položaju.
► Potražite pomoć stručnog trgovca društva STIHL.
goriva.

18.2 Zamjena filtra za zrak

FIltar zraka se ne može očistiti. Ako snaga motora padne ili je filtar zraka oštećen, treba zamijeniti filtar zraka. ► Zaustavite motor. ► Polugu startnog zaklopca postaviti u polo‐
.
žaj
► Okrenite vijak (1) suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu. ► Podignite poklopac (2) i gurnite ga nazad. ► Skinite utikač svjećice (3). ► Ako je područje oko svjećice (4) nečisto: pod‐
ručje oko svjećice (4) očistite s vlažnom
krpom. ► Odvrnite svjećicu (4).
► Odvrnuti vijke (1) i skinuti poklopac filtra (2). ► Područje oko pročistača zraka (3) čistite vlaž‐
nom krpom ili kistom. ► Izvadite pročistač zraka (3) . ► Umetnuti novi filtar zraka (3). ► Postavite poklopac filtra (2).
► Svjećicu (4) očistite s vlažnom krpom. ► Ako je svjećica (4) zahrđala: zamijeniti svje‐
ćicu (4). ► Zavrnuti i čvrsto pritegnuti svjećicu (4). ► Čvrsto utisnite utikač svjećice (3). ► Postavite poklopac (2) i pritegnite vijak (1).
► Zavrnuti i čvrsto zategnuti vijke (1).

18.3 Čišćenje svjećice

► Zaustavite motor. ► Pustite motornu kosu da se ohladi.
0458-856-0421-A 21
2
1
0000096699_002

hrvatski 19 Tehnički podaci

18.4 Podešavanje užeta za gas

19.3 Vrijednosti buke i vrijednosti
vibracija
K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za razinu zvučnog tlaka iznosi 2 dB(A). K-vrijednost za vrijednosti vibra‐ cija iznosi 2 m/s².
Upotreba s glavom za kosu FS 511 C-M
► Pritisnite polugu za gas (1) i držite je pritisnu‐
tom. ► Okrenite vijak (2) do osjetnog otpora udesno. ► Okrenite vijak (2) još za pola okretaja udesno.
19 Tehnički podaci
19.1 Motorna kosa STIHL FS 511 C-
M
Obujam motora: 51,6 cm³
Snaga prema ISO 8893: 2,4 kW (3,3 PS) pri
9500 1/min
Broj okretaja u radu u praznom hodu: 2500
1/min
Maksimalni broj okretaja izlazne osovine:
7890 1/min
Dopuštene svjećice: NGK BPMR7A tvrtke
STIHL
Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
Težina pri praznom rezervoaru goriva, bez
reznog alata i štitnika: 10,2 kg
Duljina bez reznog alata: 1760 mm
Maksimalna zapremnina spremnika goriva:
990 cm³ (0,99 l)
19.2 Motorna kosa STIHL FS 561 C-
M
Obujam motora: 57,1 cm³
Snaga prema ISO 8893: 2,8 kW (3,8 PS) pri
9500 1/min
Broj okretaja u radu u praznom hodu: 2500
1/min
Maksimalni broj okretaja izlazne osovine:
7890 1/min
Dopuštene svjećice: NGK BPMR7A tvrtke
STIHL
Razmak elektroda svjećice: 0,5 mm
Težina pri praznom rezervoaru goriva, bez
reznog alata i štitnika: 10,2 kg
Duljina bez reznog alata: 1760 mm
Maksimalna zapremnina spremnika goriva:
990 cm³ (0,99 l)
Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868: 101 dB(A). Razina zvučne snage Lw izmjerena prema
ISO 22868: 114 dB(A). Vrijednost vibracije a
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 3,7 m/s².
Lijeva zahvatna ručka: 3,7 m/s².
FS 561 C-M
Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868: 101 dB(A). Razina zvučne snage Lw izmjerena prema
ISO 22868: 115 dB(A). Vrijednost vibracije a
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 3,7 m/s².
Lijeva zahvatna ručka: 3,7 m/s².
Upotreba s metalnim reznim alatom FS 511 C-M
Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868: 101 dB(A). Razina zvučne snage Lw izmjerena prema
ISO 22868: 115 dB(A). Vrijednost vibracije a
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 3,0 m/s².
Lijeva zahvatna ručka: 3,0 m/s².
FS 561 C-M
Razina zvučnog tlaka L
ISO 22868: 102 dB(A). Razina zvučne snage Lw izmjerena prema
ISO 22868: 115 dB(A). Vrijednost vibracije a
ISO 22867:
Ručka za rukovanje: 3,3 m/s².
Lijeva zahvatna ručka: 3,3 m/s².
Informacije o usklađenosti s Direktivom o vibraci‐ jama 2002/44/EZ navedene su na stranici www.stihl.com/vib.
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
hv,eq
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
hv,eq
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
hv,eq
izmjerena prema
peq
izmjerena prema
hv,eq
22 0458-856-0421-A

20 Kombinacije reznih alata, štitnika i sustava za nošenje hrvatski

19.4 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu/dopuštenje pri‐ mjene kemikalija.
Informacije za ispunjenje REACH odredbe su pod www.stihl.com/reach navedene.
19.5 Vrijednost emisije ispušnog
plina
Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odo‐ brenja tipa navedena je pod www.stihl.com/co2 u
Tehničkim podacima specifičnima za proizvod.
Izmjerena vrijednost CO2 utvrđena je na repre‐ zentativnom motoru prema normiranom ispitivač‐
kom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovoj uputi za uporabu ispunjavaju važeće zahtjeve za emisije ispušnog plina. U slučaju preinaka na motoru prestaje važiti dozvola za rad.
20 Kombinacije reznih alata, štitnika i sustava za nošenje

20.1 Kombinacije reznih alata, štitnika i sustava za nošenje

Rezni alat Štitnik Sustav za nošenje
Glava kose AutoCut 56-2
Glava kose DuroCut 40-4
Glava kose TrimCut C 52-2
List za rezanje trave 250-32
(Ø 250 mm) List za rezanje trave 250-40
„Spezial“ (Ø 250 mm) List za rezanje trave 255-8
(Ø 255 mm) Nož za rezanje šiblja 305-2
„Spezial“ (Ø 305 mm) Nož za rezanje šiblja 350-3
(Ø 350 mm) Nož za rezanje šiblja 350-3
„Spezial“ (Ø 350 mm) Nož za sjeckanje 320-2
(Ø 320 mm) List kružne pile 225-48 šiljasti
zub (Ø 225 mm) List kružne pile 225-22 HP dli‐
jetasti zub (Ø 225 mm) List kružne pile 225-24 dlije‐
tasti zub (Ø 225 mm) List kružne pile 225-36 tvrdi
metal (Ø 225 mm) List kružne pile 250-26 dlije‐
tasti zub (Ø 250 mm)

21 Pričuvni dijelovi i pribor

21.1 Zamjenski dijelovi i pribor

Ovi simboli označavaju originalne zamjenske dijelove društva STIHL i ori‐ ginalni pribor društva STIHL.
STIHL preporučuje uporabu originalnih zamjen‐ skih dijelova društva STIHL i originalnog pribora društva STIHL.
Društvo STIHL unatoč stalnom promatranju trži‐ šta ne može procijeniti zamjenske dijelove i pri‐
Štitnik za glave kose promjera 480 mm
Štitnik za glave kose promjera 560 mm
Štitnik za metalne rezne alate
Štitnik za metalne rezne alate
Štitnik za noževe za sječkanje
Graničnik promjera 225 mm
Graničnik promjera 250 mm
bor drugih proizvođača u pogledu pouzdanosti, sigurnosti i prikladnosti i STIHL se ne može zau‐ zeti za njihovu primjenu.
Originalni zamjenski dijelovi društva STIHL i ori‐ ginalan pribor društva STIHL dostupni su kod stručnog trgovca društva STIHL.
Dvostruki remen za
rame s uređajem za brzo otpuštanje
0458-856-0421-A 23

hrvatski 22 Zbrinjavanje

22 Zbrinjavanje

22.1 Zbrinjavanje motorne kose

Informacije o zbrinjavanju mogu se dobiti u lokal‐ noj upravi i od stručnog trgovca društva STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može naštetiti zdravlju i onečistiti okoliš. ► Odnesite STIHL proizvode uključujući pakira‐
nje u skladu s lokalnim propisima na prikladno
sabirno mjesto za recikliranje. ► Nemojte zbrinjavati s kućnim otpadom.

23 EU-izjava o sukladnosti

23.1 Motorna kosa STIHL FS 511 C-
M, FS 561 C-M
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod
vrsta gradnje: motorna kosa
Tvornička oznaka: STIHL
Tip: FS 511 C-M, FS 561 C-M
Serijska identifikacija: 4148
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ, 2014/30/EU i 2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen u skladu s verzijama sljedećih normi koje su važile na datum proizvodnje: EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000-6-1.
Pri određivanju izmjerene i zajamčene razine zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V. FS 511 C-M
Mjerena razina zvučne snage: 115 dB(A)
Garantirana razina zvučne snage: 117 dB(A)
FS 561 C-M
Mjerena razina zvučne snage: 116 dB(A)
Garantirana razina zvučne snage: 118 dB(A)
Tehnička dokumentacija pohranjena je u odjelu za odobrenje proizvoda društva ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
Godina gradnje, zemlja proizvodnje i broj stroja navedeni su na motornoj kosi.
Waiblingen, 15. 7. 2021. ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z. Dr. Jürgen Hoffmann, rukovoditelj odjela za odo‐
brenje i regulaciju proizvoda

24 Adrese

24.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 D-71307 Waiblingen

24.2 STIHL – Prodajna društva

NJEMAČKA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

24.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Telefaks: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC – UVOZ d.o.o.
Sjedište: Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
24 0458-856-0421-A
24 Adrese hrvatski
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Telefaks: +385 1 6221569
TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Telefaks: +90 232 210 32 33
0458-856-0421-A 25
hrvatski 24 Adrese
26 0458-856-0421-A
24 Adrese hrvatski
0458-856-0421-A 27
www.stihl.com
*04588560421A*
0458-856-0421-A
*04588560421A*
0458-856-0421-A
Loading...