nástrojů37
Údržba žací hlavy38
Kontrola a údržba prováděná
uživatelem39
Kontrola a údržba u odborného
prodejce40
Pokyny pro údržbu a ošetřování42
Jak minimalizovat opotřebení a jak
zabránit poškození44
Důležité konstrukční prvky45
Technická data46
Pokyny pro opravu49
Likvidace stroje49
Chod motoru49
Prohlášení o konformitě EU50
Adresy51
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro
jakostní výrobek firmy STIHL.
Tento produkt byl vyroben za použití
moderních výrobních technologií a
obsáhlých opatření pro zajištění jakosti.
Snažíme se udělat vše pro to, abyste s
tímto výrobkem byli spokojeni a mohli s
ním bez problémů pracovat.
Pokud budete mít dotazy týkající se
Vašeho stroje, obraťte se laskavě buď
na Vašeho obchodníka či přímo na naši
distribuční společnost.
Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu
a zpracování elektronickými systémy.
1
česky
Vysvětlivky k tomuto návodu
k použití
Obrázkové symboly
Veškeré na stroji zobrazené symboly
jsou vysvětleny v tomto návodu k
použití.
V závislosti na stroji a jeho vybavení
mohou být na stroji zobrazeny níže
uvedené obrázkové symboly.
Palivová nádržka; palivová směs z benzínu a
motorového oleje
Aktivace dekompresního
ventilu
Ruční čerpadlo paliva
Aktivace ručního čerpadla paliva
Tuba s mazacím tukem
Vedení nasávaného
vzduchu: letní provoz
Vedení nasávaného
vzduchu: zimní provoz
Označení jednotlivých textových pasáží
VAROVÁNÍ
Varování jak před nebezpečím úrazu či
poranění osob, tak i před závažnými
věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako
celku či jeho jednotlivých konstrukčních
částí.
Další technický vývoj
STIHL se neustále zabývá dalším
vývojem veškerých strojů a přístrojů; z
tohoto důvodu si musíme vyhradit právo
změn objemu dodávek ve tvaru,
technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto
návodu k použití nemohou být proto
odvozovány žádné nároky.
Bezpečnostní pokyny a
pracovní technika
Dodatková bezpečnostní
opatření jsou při práci s
tímto strojem nezbytná,
protože se pracuje s
velmi vysokými otáčkami
žacího nástroje.
Ještě před prvním uvedením stroje do provozu si
bezpodmínečně přečtěte
celý návod k použití a
bezpečně ho uložte pro
pozdější použití. Nedodržování pokynů v návodu
k použití může být životu
nebezpečné.
Dodržovat specifické bezpečnostní
předpisy země, např. příslušných
oborových sdružení, úřadů pro
bezpečnost práce a pod.
Pokyn pro každého, kdo bude se
strojem pracovat poprvé: Buď si nechte
ukázat od prodavače nebo jiné, práce se
strojem znalé osoby, jak se s ním
bezpečně zachází – nebo se zúčastněte
odborného školení.
Nezletilí nesmějí se strojem pracovat – s
výjimkou mladistvých nad 16 let, kteří se
pod dohledem zaučují.
Děti, zvířata a diváky nepouštět do
blízkosti stroje.
Pokud stroj již nebude dále používán,
uložit ho tak, aby nikdo nebyl ohrožen.
Stroj chránit před použitím
nepovolanými osobami.
Uživatel nese vůči jiným osobám
zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí,
ohrožující jejich zdraví či majetek.
2
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
Stroj předávat či zapůjčovat pouze těm
osobám, které jsou s tímto modelem a
jeho obsluhou obeznámeny – a vždy jim
zároveň předat i návod k použití.
Práce s hluk produkujícími, motorem
poháněnými stroji může být národními či
lokálními předpisy časově omezena.
Kdo pracuje se strojem, musí být
odpočatý, zdravý a v dobré kondici.
Osoby, které se ze zdravotních důvodů
nesmějí namáhat, by se měly předem
informovat u lékaře, zda s tímto strojem
smějí pracovat.
Pouze pro nositele kardiostimulátoru
("budíčku"): Zapalování tohoto stroje
vytváří velmi nízké elektromagnetické
pole. Vliv na jednotlivé typy
kardiostimulátoru nemůže být zcela
vyloučen. Pro vyloučení zdravotních
rizik doporučuje STIHL konzultovat na
toto téma ošetřujícího lékaře a výrobce
kardiostimulátoru.
Po požití alkoholu, reakceschopnost
snižujících léků nebo drog se nesmí se
strojem pracovat.
Stroj používat – podle osazení
příslušným řezným či žacím nástrojem –
jen k vyžínání trávy a k řezání divokého
porostu, keřů, houští, křovin, slabých
stromků a pod.
K jiným účelům nesmí být stroj používán
– hrozí nebezpečí úrazu!
Používat pouze takové žací nástroje či
příslušenství, které jsou firmou STIHL
pro tento stroj povoleny či technicky
adekvátní díly. V případě dotazů k
tomuto tématu se informujte u
odborného prodejce. Používat pouze
vysokojakostní nástroje či příslušenství.
V opačném případě může hrozit
nebezpečí úrazu či poškození stroje.
STIHL doporučuje používat originální
nástroje a příslušenství značky STIHL.
Jsou svými vlastnostmi optimálně
přizpůsobeny jak výrobku samotnému,
tak i požadavkům uživatele.
Na stroji neprovádět žádné změny –
mohlo by to vést k ohrožení
bezpečnosti. STIHL vylučuje jakoukoli
zodpovědnost a ručení za osobní a
věcné škody, způsobené použitím
nedovolených adaptérů.
K čištění stroje nikdy nepoužívat
vysokotlaké čističe. Prudký proud vody
by mohl poškodit jednotlivé díly stroje.
Ochranný kryt stroje nemůže ochránit
uživatele před všemi předměty
(kameny, sklem, dráty atd.), které
mohou být žacím či řezným nástrojem
odmrštěny. Tyto předměty se mohou
libovolně někde odrazit a uživatele
zasáhnout.
Oblečení a výstroj
Nosit předpisům odpovídající oblečení a
výstroj.
Oblečení musí být účelné
a nesmí překážet v
pohybu. Těsně přiléhající oděv – pracovní
overal, v žádném případě
pracovní plášť.
Nikdy nenosit oděvy, které by se mohly
zachytit ve dřevě, chrastí nebo v
pohybujících se částech stroje. Ani
žádné šály, kravaty či šperky a ozdoby.
Dlouhé vlasy nenosit rozpuštěné, svázat
je a zajistit je (šátkem, čepicí, přilbou
atd.).
Noste bezpečnostní
vysoké boty s hrubou,
neklouzavou podrážkou a
ocelí vyztuženou špičkou.
Pouze při použití žacích hlav jsou
alternativně povoleny pevné boty s
hrubou, neklouzavou podrážkou.
VAROVÁNÍ
Ke snížení nebezpečí
očních úrazů nosit těsně
přiléhající ochranné brýle
podle normy EN 166.
Dbát na správné nasazení a přilehnutí brýlí.
Nosit ochranu obličeje a dbát na
správné a přilehavé nasazení. Ochrana
obličeje není dostatečnou ochranou očí.
Noste "osobní" ochranu sluchu –
např. ochranné kapsle do uší.
Noste ochrannou přilbu při lesní
probírce, ve vysokém křoví a v případě,
že hrozí nebezpečí z výšky padajících
předmětů.
Nosit robustní pracovní
rukavice z odolného
materiálu (například
kůže).
STIHL nabízí kompletní bezpečnostní
program osobního ochranného
vybavení.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
3
česky
002BA479 KN
Při přepravě stroje
Vždy zásadně vypnout motor.
Stroj nosit jenom zavěšený na
závěsném zařízení nebo vyvážený za
tyč. Kovový řezný/žací nástroj zajistit
proti doteku – použít přepravní kryt.
Nedotýkat se horkých
částí stroje a převodovky
– hrozí nebezpečí
popálení!
Při přepravě ve vozidlech: Stroj zajistit
proti převržení, poškození jakož i
vytečení paliva.
Tankování paliva
Benzín je extrémně
snadno vznětlivý –
zachovat odstup k otevřenému ohni – palivo
nerozlít – nekouřit.
Před tankováním motor vypnout.
Nikdy netankovat, dokud je motor stále
ještě horký – palivo by mohlo přetéct –
hrozí nebezpečí požáru!
Uzávěr nádržky opatrně otvírat tak, aby
se mohl stávající přetlak pomalu
odbourat a aby nedošlo k žádnému
vystříknutí paliva.
Palivo tankovat jen na dobře
provětrávaných místech. Pokud došlo k
rozlití paliva, stroj okamžitě očistit –
palivo se nesmí dostat na oděv – jinak
se okamžitě převléct.
Po natankování uzávěr
palivové nádržky co nejpevněji utáhnout.
Tím se sníží riziko povolení uzávěru
nádržky vlivem vibrací motoru a
následkem toho vystříknutí paliva.
Dbát na netěsnosti – jestliže palivo
vytéká, motor nestartovat – hrozí životu
nebezpečné popáleniny!
Před nastartováním
Provést kontrolu provozní bezpečnosti
stroje – dbát přitom na patřičné kapitoly
v návodu k použití:
–Zkontrolovat těsnost palivové
soustavy, zvláště viditelných dílů,
jako jsou například uzávěr palivové
nádržky, hadicové spoje, palivové
čerpadlo (jen u motorových pil s
ručním palivovým čerpadlem). Při
netěsnostech nebo poškození
motor nestartovat – hrozí nebezpečí
požáru! Stroj nechat před uvedením
do provozu opravit odborným
prodejcem.
–Kombinace řezného/žacího
nástroje, ochranného krytu, rukojeti
a závěsného zařízení musí být
přípustná, všechny díly správně
namontované.
–Zastavovací tlačítko se musí nechat
snadno stisknout.
–Je dán lehký chod páčky ovladače
sytiče, pojistky plynové páčky a
plynové páčky – plynová páčka se
musí samovolně vrátit do polohy
volnoběhu. Z polohy } páčky
ovladače sytiče se tato páčka musí
při současném stisknutí pojistky
plynové páčky a plynové páčky
odpružit zpět do provozní polohy F.
–Zkontrolovat pevné usazení
nástrčky zapalovacího vedení – v
případě uvolněného nasazení
nástrčky může dojít k úletu jisker,
které mohou zapálit vytékající směs
paliva a vzduchu – hrozí nebezpečí
požáru!
–Řezný/žací nástroj nebo adaptér:
zkontrolovat korektní montáž,
pevné usazení a bezvadný stav.
–Zkontrolovat ochranné přípravky
(např. ochranný kryt pro řezný/žací
nástroj, unášecí oběžný kotouč),
nejsou-li poškozené či
opotřebované. Poškozené díly
vyměnit. Stroj nikdy neprovozovat s
poškozeným ochranným krytem
nebo s opotřebovaným unášecím
oběžným kotoučem (v případě, že
písmo a šipky již nejsou viditelné).
4
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
002BA480 KN
15m (50ft)
–Na ovládacích a bezpečnostních
zařízeních neprovádět žádné
změny.
–Rukojeti musejí být čisté a suché –
beze stop oleje či nečistot. Je to
důležité pro bezpečné vedení
stroje.
–Závěsné zařízení a rukojeť
(rukojeti) nastavit patřičně dle
velikosti pracovníka. Za tím účelem
dbát na kapitoly "Nasazení
závěsného zařízení" a "Vyvážení
stroje".
Stroj smí být provozován pouze v
provozně bezpečném stavu – hrozí
nebezpečí úrazu!
Pro nouzový případ při použití
závěsného zařízení: Je třeba předem
nacvičit rychlé odložení stroje. Při
nácviku však nikdy stroj neodhazovat na
zem, zabrání se tím jeho poškození.
Startování motoru
Motor startovat nejméně 3 metry od
místa natankování stroje – nikdy
nestartovat v uzavřených prostorách.
Startovat pouze na rovném podkladě,
dbát na pevný a bezpečný postoj, stroj
pevně a bezpečně držet – žací nástroj
se nikdy nesmí dotýkat žádných
předmětů, ani země, protože by se mohl
při startování rozběhnout.
Stroj obsluhuje pouze jedna osoba – v
pracovním okruhu 15 m netrpět žádnou
další osobu – toto platí i pro fázi
startování – odmrštěnými předměty
hrozí nebezpečí úrazu!
Vyhnout se kontaktu s
řezným/žacím nástrojem
– hrozí nebezpečí úrazu!
Motor nikdy nestartovat
"z ruky" – startovat pouze
tak, jak je popsáno v
návodu k použití. Po puštění plynové páčky běží
řezný/žací nástroj ještě
krátce dále – doběhový
efekt!
Snadno vznětlivé materiály
(např. dřevěné piliny, stromová kůra,
suchá tráva, palivo) se nesmějí dostat
do blízkosti horkého proudu výfukových
plynů, ani horkého povrchu tlumiče
výfuku – hrozí nebezpečí požáru!
Jak stroj držet a vést
Stroj držet vždy pevně oběma rukama
za rukojeti.
Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj.
Pravá ruka je na ovládací rukojeti, levá
ruka na držadle trubkové rukojeti.
Při práci
V případě hrozícího nebezpečí resp. v
nouzovém případě stisknout k vypnutí
motoru zastavovací tlačítko.
V širokém okruhu kolem místa použití
může dojít ke vzniku nebezpečí úrazu
odmrštěnými předměty, proto se v
okruhu 15 m nesmí zdržovat žádná další
osoba. Tento odstup zachovávat i k
věcem (vozidlům, oknům) – hrozí
hmotné škody! Ani ve vzdálenosti větší
než 15 m není možno vyloučit ohrožení.
Dbát na správně seřízený volnoběh, aby
se řezný/žací nástroj po puštění plynové
páčky již netočil dále. Pokud se
řezný/žací nástroj přesto ve volnoběhu
otáčí, nechat provést opravu u
odborného prodejce. STIHL doporučuje
odborného prodejce výrobků STIHL.
Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na
svazích nebo na nerovném terénu atd. –
hrozí nebezpečí uklouznutí!
Dbát na překážky: pařezy, kořeny –
hrozí nebezpečí zakopnutí!
Při práci stát zásadně na zemi, nikdy
nestát na nestabilních stanovištích,
nikdy nestát při práci na žebříku nebo na
pracovní lávce.
Při práci s ochranou sluchu je třeba
zvýšená pozornost a opatrnost –
schopnost vnímání zvuků, ohlašujících
nebezpečí (křik, zvukové signály a
pod.), je omezena.
Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
5
česky
Práci včas přerušovat přestávkami, aby
se zabránilo stavu únavy a vyčerpání –
hrozí nebezpečí úrazu!
Pracovat klidně a s rozvahou – pouze za
dobrých světelných podmínek a při
dobré viditelnosti. Prozíravostí při práci
vyloučit jakékoli ohrožení jiných osob.
Stroj produkuje jedovaté
spaliny, jakmile se motor
rozběhne. Tyto spaliny
mohou být neviditelné,
nemusejí být cítit a
mohou obsahovat nespá-
lené uhlovodíky a benzol.
Nikdy se strojem nepra-
covat v uzavřených či
špatně větraných prosto-
rách – ani se stroji s
katalyzátory.
Při práci v hlubokých příkopech, v
prohlubních nebo v prostorově
omezených poměrech dbát neustále na
dostatečnou cirkulaci vzduchu – hrozí
životu nebezpečná otrava!
V případě nevolnosti, bolení hlavy,
poruchách zraku (např. při zmenšujícím
se zorném poli), poruchách sluchu,
závratích, snižující se schopnosti
koncentrace práci okamžitě zastavit –
tyto symptomy mohou být mimo jiné
způsobeny příliš vysokou koncentrací
spalin – hrozí nebezpečí úrazu!
Stroj provozovat s co nejmenším
množstvím spalin a tiše – nikdy
nenechat motor bezdůvodně běžet, plyn
přidávat jen při práci.
Nekouřit při práci se strojem, ani v jeho
přímé blízkosti – hrozí nebezpečí
požáru! Z palivového systému mohou
unikat vznětlivé benzínové výpary.
Při práci vznikající prach, výpary a kouř
mohou být zdraví škodlivé. Při silném
vzniku prachu a kouře nosit ochrannou
dýchací masku.
Pokud byl stroj vystaven námaze
neodpovídající jeho určení
(např. působení hrubého násilí při úderu
či pádu), je bezpodmínečně nutné před
dalším provozem důkladně zkontrolovat
stav provozní bezpečnosti – viz také
"Před nastartováním".
Zkontrolovat zejména těsnost
palivového systému a funkčnost
bezpečnostních zařízení. Stroje, jejichž
funkční bezpečnost již není zaručena,
nesmějí být v žádném případě dále
používány. V nejasných případech
vyhledat odborného prodejce.
Nikdy nepracovat
bez pro stroj a
řezný/žací nástroj
vhodného ochranného krytu – hrozí
nebezpečí úrazu
odmršťovanými
předměty!
Zkontrolovat terén: pevné
předměty – kameny,
kovové díly atd. mohou
být vymrštěny i dále než
15 m – hrozí nebezpečí
úrazu! – a mohly by způsobit poškození
řezného/žacího nástroje
a okolních věcí
(např. parkujících automobilů, okenního skla) –
hrozí hmotné škody.
Na nepřehledných, hustě porostlých
terénech pracovat obzvláště opatrně.
Při vyžínání ve vysokém houští, pod keři
a živými ploty: pracovní výška s
řezným/žacím nástrojem musí být
nejméně 15 cm – neohrožovat zvířata.
Před odchodem od stroje: motor vždy
vypnout.
V pravidelných, krátkých časových
intervalech provádět kontrolu
řezného/žacího nástroje a při
znatelných změnách provést kontrolu
okamžitě:
–Vypnout motor, stroj pevně a
bezpečně držet, počkat, až se
řezný/žací nástroj zastaví.
–Zkontrolovat jeho stav a pevné
upnutí, dbát na praskliny.
–Zkontrolovat stav naostření.
–Poškozené nebo tupé řezné/žací
nástroje okamžitě vyměnit, a to i při
nepatrných, vlasových
prasklinkách.
Upínací zařízení pro řezné/žací nástroje
v pravidelných časových intervalech
čistit od trávy či houští – odstranit ucpání
v prostoru řezného/žacího nástroje nebo
ochranného krytu.
K výměně řezného/žacího nástroje vždy
vypnout motor – hrozí nebezpečí úrazu!
Převodovka dosahuje za
provozu vysokých teplot.
Nedotýkat se převodové
skříně – hrozí nebezpečí
popálení!
Poškozené nebo naprasklé řezné/žací
nástroje již dále nepoužívat a nikdy je
neopravovat – např. svařováním nebo
narovnáváním – následkem by byla
změna tvaru (nevyváženost).
6
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
Částečky či úlomky se mohou uvolnit a
velkou rychlostí zasáhnout pracovníka
či třetí osoby – hrozí nebezpečí
nejtěžších úrazů!
Při použití žacích hlav
Používat zásadně jen ochranný kryt s
předpisově namontovaným nožem, ten
zajišťuje omezení žací struny na
přípustnou délku.
K seřízení žací struny u ručně
nastavitelných žacích hlav je
bezpodmínečně nutné vypnout motor –
hrozí nebezpečí úrazu!
Nesprávný provoz s příliš dlouhými
žacími strunami redukuje pracovní
otáčky motoru. Toto vede následkem
trvalého prokluzování spojky k
přehřívání a k poškození důležitých
funkčních dílů (např. spojky, plastových
částí tělesa stroje) – hrozí nebezpečí
úrazu – např. otáčením žacího nástroje
za volnoběhu!
Při použití kovových řezných/žacích
nástrojů
STIHL doporučuje použití originálních
kovových řezných/žacích
nástrojů STIHL. Jsou svými vlastnostmi
optimálně přizpůsobeny jak výrobku
samotnému, tak i požadavkům
uživatele.
Kovové řezné/žací nástroje se velice
rychle točí. Přitom dochází ke vzniku sil,
které působí na stroj, na samotný nástroj
a na řezaný či kosený materiál.
Kovové řezné/žací nástroje je nutné
pravidelně předpisově ostřit.
Nestejnoměrně naostřené kovové
řezné/žací nástroje mají za následek
nevyváženost, která může vést k
extrémní námaze stroje – hrozí
nebezpečí rozlomení nástroje!
Tupé nebo neodborně naostřené břity
mohou vést ke zvýšenému namáhání
kovového řezného/žacího nástroje – v
důsledku prasklých či zlomených dílů
pak hrozí nebezpečí úrazu!
Po každém kontaktu kovového
řezného/žacího nástroje s tvrdými
předměty (např. kameny, kusy skal,
kovovými předměty) nástroj
zkontrolovat (nevykazuje-li praskliny či
deformace). Otřepy a jiné viditelné
nahromadění materiálu je nutné
odstranit, protože se mohou během
dalšího provozu kdykoliv uvolnit a být
vymrštěny – hrozí nebezpečí úrazu!
Pokud rotující kovový řezný/žací nástroj
narazí na kámen nebo jiný tvrdý
předmět, může dojít ke vzniku jisker, tím
pak za jistých okolností může dojít k
zapálení snadno hořlavých látek. Také
suché rostliny a houští jsou snadno
vznětlivé, zejména při horkých, suchých
povětrnostních podmínkách. Hrozí-li
nebezpečí požáru, kovové řezné/žací
nástroje nikdy nepoužívat v blízkosti
snadno vznětlivých látek, suchých
rostlin nebo houští. Bezpodmínečně se
informovat u lesní správy, hrozí-li
nebezpečí požáru.
Za účelem redukce výše uvedených, při
práci s kovovým řezným/žacím
nástrojem vznikajících nebezpečí nesmí
být průměr používaného
řezného/žacího nástroje v žádném
případě příliš velký a nástroj sám nesmí
být příliš těžký. Musí být zhotoven z
materiálů dostatečné kvality a musí
vykazovat vhodnou geometrii (tvar,
tloušťku).
Firmou STIHL nevyrobený kovový
řezný/žací nástroj nesmí být těžší,
silnější, jinak vytvarovaný a v průměru
ne větší než největší pro tento stroj
dovolený kovový řezný/žací nástroj
značky STIHL – hrozí nebezpečí úrazu!
Vibrace
Při déletrvajícím použití stroje mohou
vibrace způsobit poruchy prokrvení
rukou (chorobně bílé prsty).
Pro délku použití stroje však nelze
stanovit všeobecně platný časový limit,
neboť závisí na vícero ovlivňujících
faktorech.
Délka použití se prodlužuje:
–použitím ochrany rukou (teplé
rukavice),
–když je provoz přerušován
přestávkami.
Délka použití se zkracuje:
–když má pracovník speciální osobní
sklony ke špatnému prokrvení
(symptom: často studené prsty,
svědění v prstech),
–když vládnou nízké venkovní
teploty,
–když uživatel svírá stroj přílišnou
silou (pevné sevření zabraňuje
dobrému prokrvení).
Při pravidelném, dlouhodobém
používání stroje a při opakovaném
výskytu příslušných symptomů (např.
svědění v prstech) se doporučuje
lékařská prohlídka.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
7
česky
Pokyny pro údržbu a opravy
Pravidelně provádět úkony pro údržbu
stroje. Provádět pouze takové
údržbářské a opravářské úkony, které
jsou popsány v návodu k použití.
Veškeré ostatní práce nechat provést u
odborného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL. Autorizovaným
odborným prodejcům výrobků STIHL
jsou pravidelně nabízena odborná
školení a k jejich dispozici jsou
dodávány Technické informace.
Používat pouze vysokojakostní
náhradní díly. Jinak hrozí eventuální
nebezpečí úrazů nebo poškození stroje.
V případě dotazů k tomuto tématu se
informujte u odborného prodejce.
Firma STIHL doporučuje používat
originální náhradní díly značky STIHL.
Jsou svými vlastnostmi optimálně
přizpůsobeny jak výrobku samotnému,
tak i požadavkům uživatele.
K opravě, údržbářským úkonům a
čištění stroje zásadně vždy vypnout
motor a stáhnout nástrčku zapalovací
svíčky – hrozí nebezpečí úrazu
nechtěným naskočením motoru! –
Vyjímka: jemné doseřízení karburátoru
a volnoběžných otáček.
Motor nikdy nenahazovat startovacím
zařízením při stažené nástrčce
zapalovací svíčky nebo při
vyšroubované zapalovací svíčce – hrozí
nebezpečí požáru z válce vystřelujícími
zapalovacími jiskrami!
Údržbářské úkony nikdy neprovádět v
blízkosti otevřeného ohně, ani stroj v
blízkosti ohně neskladovat – hrozí
nebezpečí požáru vznícením paliva!
Pravidelně kontrolovat těsnost uzávěru
palivové nádržky.
Používat zásadně jen nezávadnou,
firmou STIHL dovolenou zapalovací
svíčku – viz "Technická data".
Nikdy nepracovat s vadným nebo s
demontovaným tlumičem výfuku – hrozí
nebezpečí požáru! – Hrozí poškození
sluchu!
Nikdy se nedotýkat horkého tlumiče
výfuku – hrozí nebezpečí popálení!
Stav antivibračních prvků ovlivňuje
vibrační chování stroje – antivibrační
prvky pravidelně kontrolovat.
Symboly na ochranných přípravcích
Šipka na ochranném krytu pro
řezné/žací nástroje udává směr otáčení
řezných/žacích nástrojů.
Některé z níže uvedených symbolů se
nacházejí na vnější straně ochranného
krytu a jsou odkazem na přípustné
kombinace řezného/žacího nástroje a
ochranného krytu.
Ochranný kryt smí být
používán společně s
žacími hlavami.
Ochranný kryt smí být
používán společně s
žacími listy na trávu.
Ochranný kryt smí být
používán společně s
vyžínacími noži.
Ochranný kryt smí být
používán společně se
štěpkovacími noži.
Ochranný kryt nesmí být
používán společně s
žacími hlavami.
Ochranný kryt nesmí být
používán společně s
žacími listy na trávu.
Ochranný kryt nesmí být
používán společně s
vyžínacími noži.
Ochranný kryt nesmí být
používán společně se
štěpkovacími noži.
8
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
002BA397 KN
000BA015 KN
681BA209 KN
Ochranný kryt nesmí být
používán společně s pilovými kotouči.
Závěsné zařízení
Závěsné zařízení je buď součástí
dodávky nebo je k dostání jako zvláštní
příslušenství.
NPoužívat závěsné zařízení.
NStroj zavěšovat na závěsné
zařízení za běžícího motoru.
Všechny řezné/žací nástroje musejí být
používány s dvouramenním závěsným
zařízením, opatřeným přípravkem pro
rychlé rozpojení!
Žací hlava s vyžínací strunou
Pro "měkké" vyžínání – k dokonalému
vyžínání i velmi nerovných a členitých
okrajů okolo stromů, kůlů plotů a pod. –
důsledkem je snížení nebezpečí
poškození stromové kůry.
Dodávka žací hlavy obsahuje přiložený
informační letáček. Žací hlavu osazovat
vyžínací strunou pouze podle údajů
uvedených v přiloženém informačním
letáčku.
VAROVÁNÍ
Žací strunu nikdy nenahrazovat
kovovým drátem nebo lankem – hrozí
nebezpečí úrazu!
Pokud je na krytu DuroCut viditelné
opotřebení ve tvaru vykřičníku, DuroCut
již nepoužívejte, jinak hrozí riziko
poškození žací hlavy.
Opotřebovaný ochranný kryt nahradit
novým ochranným krytem.
Součástí dodávky jsou informační
letáčky. Žací hlavu osazovat žací
strunou pouze podle údajů uvedených v
informačních letáčcích.
VAROVÁNÍ
Místo žací struny nikdy nepoužívat
kovové dráty neho lana – hrozí
nebezpečí úrazu!
Žací hlava s plastovými noži – STIHL
PolyCut
K vyžínání volných lučních okrajů (bez
kůlů, plotů, stromů a podobných
překážek).
Dbát na značky opotřebení!
STIHL DuroCut
Dbát na značky opotřebení!
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
9
česky
002BA396 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
Pokud je na žací hlavě PolyCut jedna ze
značek prolomená směrem dolů (šipka):
žací hlavu již dále nepoužívat a vyměnit
ji za novou! Hrozí nebezpečí úrazu
rozmetanými úlomky tohoto nástoje!
Bezpodmínečně dbát pokynů pro
údržbu žací hlavy PolyCut!
Místo plastovými noži může být žací
hlava PolyCut osazena také žací
strunou.
Součástí dodávky jsou informační
letáčky. Žací hlavu osazovat pouze
podle údajů uvedených v informačních
letáčcích plastovými noži nebo žací
srunou.
VAROVÁNÍ
Místo žací struny nikdy nepoužívat
kovové dráty neho lana – hrozí
nebezpečí úrazu!
Nebezpečí zpětného rázu u kovových
řezných a žacích nástrojů
VAROVÁNÍ
Při použití kovových řezných a žacích nástrojů
hrozí nebezpečí zpětného rázu, jestliže nástroj
narazí na nějakou pevnou překážku (kmen
stromu, větev, pařez,
kámen a podobně). V
takovém případě dochází
k odmrštění stroje – a
sice na opačnou stranu,
než se nástroj otáčí.
Zvýšené riziko zpětného rázu hrozí
když nástroj v v černé oblasti narazí na
překážku.
Žací list na trávu
Pouze pro různé druhy trávy a plevele –
stroj vést jako kosu.
VAROVÁNÍ
Při nesprávném použití může dojít k
poškození žacího listu na trávu – hrozí
nebezpečí úrazu rozmetanými úlomky
nástroje!
V případě znatelného otupení žací list
na trávu opět podle předpisu naostřit.
10
Trojramenný vyžínací nůž
Na spletenou trávu, divoký porost a
křoví a k probírce mladých porostů o
průměru kmenů maximálně 2 cm – nikdy
neřezat silnější dřeviny – hrozí
nebezpečí úrazu!
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA210 KN
Při kosení trávy a při probírce mladých
porostů vést stroj těsně nad zemí jako
kosu.
Při probírce divokého porostu a křoví
trojramenný vyžínací nůž do těchto
rostlin "ponořovat" shora – docílí se tím
jejich rozštěpkování na drobno – nikdy
však řezný nástroj při tom nezvedat výše
než k boku.
Při této pracovní technice je třeba
pracovat s nejvyšší opatrností. Čím větší
je vzdálenost řezného nástroje k zemi,
tím větší je riziko, že rozštěpkované
částečky budou odmršťovány do stran –
hrozí nebezpečí úrazu!
Pozor! Při nesprávném použití může
dojít k poškození trojramenného
vyžínacího nože – hrozí nebezpečí
úrazu rozmetanými úlomky nástroje!
Za účelem snížení nebezpečí úrazu je
třeba bezpodmínečně dodržovat
následující pokyny:
–Vyhnout se kontaktu s kameny,
kovovými tělesy či podobným
materiálem.
–Nikdy neřezat dřevo či křoviny s
větším průměrem než 2 cm – pro
větší průměry používejte pilový
kotouč.
–Pravidelně kontrolovat, zda
trojramenný vyžínací nůž není
poškozen – poškozený trojramenný
vyžínací nůž dále již nepoužívat.
–Trojramenný vyžínací nůž
pravidelně a při znatelném otupení
podle předpisů ostřit a – pokud je to
nutné – vyvážit (STIHL doporučuje
pro toto odborného prodejce
výrobků STIHL).
Štěpkovací nůž
K prosvětlování a rozštěpkování
nepoddajné, spletené trávy, divokého
porostu a houští.
K prosvětlení a rozštěpkování divokého
porostu a houští štěpkovací nůž do
rostliny "ponořovat" shora – materiál se
tím rozštěpkuje na drobno – nikdy však
řezný nástroj při tom nezvedat výše než
k boku.
Při této pracovní technice je třeba
pracovat s nejvyšší opatrností. Čím větší
je vzdálenost řezného nástroje k zemi,
tím větší je riziko, že rozštěpkované
částečky budou odmršťovány do stran –
hrozí nebezpečí úrazu!
Pozor! Neodborným a účelu
neodpovídajícím použitím může dojít k
poškození štěpkovacího nože – hrozí
nebezpečí úrazu odmrštěnými kousky
nástroje!
Za účelem snížení nebezpečí úrazu je
třeba bezpodmínečně dodržovat
následující pokyny:
–Vyhnout se kontaktu s kameny,
kovovými tělesy či podobným
materiálem.
–Nikdy neřezat dřevo či křoviny s
větším průměrem než 2 cm – pro
větší průměry používejte pilový
kotouč.
–Štěpkovací nůž pravidelně
kontrolovat, není-li poškozen –
poškozený štěpkovací nůž nikdy
nepoužívat dál.
–Štěpkovací nůž pravidelně a při
znatelném otupení podle předpisů
ostřit a – pokud je to nutné – vyvážit
(k tomu STIHL doporučuje
odborného prodejce výrobků
STIHL).
Pilový kotouč
K řezání keřů a stromů až do průměru
kmene 7 cm.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
11
česky
002BA449 KN
Nejefektivnějšího řezného výkonu se
docílí při plném plynu a stejnoměrném
tlaku vpřed.
Pilové kotouče používat pouze s
dorazem vhodným pro průměr řezného
nástroje.
VAROVÁNÍ
Bezpodmínečně se vyhnout jakémukoli
kontaktu pilového kotouče s kameny či
zemí – hrozí nebezpečí tvorby prasklin.
Včas a předpisově brousit – tupé zuby
mohou vést ke vzniku prasklin a ke
zlomení pilového kotouče – hrozí
nebezpečí úrazu!
Při kácení musí být dodržena vzdálenost
k dalšímu pracovišti odpovídající
nejméně délce dvou stromů.
Nebezpečí zpětného rázu
V bílém pásmu je dána možnost snadné
práce se silně zredukovaným sklonem
ke zpětnému rázu. K řezání nasazovat
stroj zásadně jen v tomto pásmu.
V černém pásmu hrozí silně zvýšené
nebezpečí zpětného rázu: V tomto
pásmu nikdy stroj nenasazovat k řezu a
nikdy v něm neřezat.
Také v šedém pásmu hrozí nebezpečí
zpětného rázu: V tomto pásmu smějí
pracovat pouze zkušené a pro speciální
pracovní techniky speciálně vyškolené
osoby.
12
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
10
13
0000-GXX-0417-A0
1
7
12
8
14
15
16
9
20
21
22
23
25
5
2
17
18
19
24
3
6
4
11
Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného krytu, rukojeti a závěsného zařízení
Řezný/žací nástrojOchranný kryt, dorazZávěsné zařízení
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
13
česky
Přípustné kombinace
V závislosti na řezném/žacím nástroji
zvolit v tabulce správnou kombinaci!
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů smějí být
kombinovány pouze řezné/žací
nástroje, ochranné kryty resp. dorazy,
které jsou v tabulce uvedené na jedné
řádce. Jiné kombinace jsou zakázány –
hrozí nebezpečí úrazu!
zuby (4119), pilový kotouč 200-22
HP s dlátovými zuby (4000)
17 Pilový kotouč 225 se špičatými zuby
(Ø 225 mm)
18 Pilový kotouč 225 s dlátovými zuby
(Ø 225 mm)
19 Pilový kotouč 225 (z tvrdokovu)
(Ø 225 mm)
23 Doraz pro pilové kotouče,
pozice 15 až 16
24 Doraz pro pilové kotouče,
pozice 17 až 19
Závěsné zařízení
25 Musí se použít dvouramenní
závěsné zařízení
Kovové řezné/žací nástroje
8Žací list na trávu 230-4
(Ø 230 mm)
9Žací list na trávu 255-8
(Ø 255 mm)
10 Žací list na trávu 250-40 Spezial
(Ø 250 mm)
1)
Přípustné jen u FS 460 C-M a FS
490 C-M
14
VAROVÁNÍ
Žací listy na trávu, víceramenné
vyžínací nože, štěpkovací nože a pilové
kotouče z jiných materiálů než je kov,
jsou zakázány.
Ochranné kryty, dorazy
20 Ochranný kryt pro žací hlavy
21 Ochranný kryt pro kovové
žací/řezné nástroje, pozice 8 až 13
22 Ochranný kryt pro štěpkovací nůž
2)
Není přípustný u FS 410 C
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
1
3BA003 KN
3BA004 KN
4
2
3BA005 KN
5
7
3BA006 KN
2
4
8
3BA007 KN
Montáž řidítkové rukojeti
Montáž řídítkové rukojeti s otočným
držákem trubky rukojeti
Ovládací rukojetí (1) v době mezi
vybalováním stroje a montáží na
trubkovou rukojeť neotáčet okolo
podélné osy; viz také kapitola "Seřízení
plynového bovdenu".
Montáž trubky rukojeti
Pro smontování otočného držáku trubky
musejí být svěrací misky vybaveny
pružinou a být připevněny na držáku
trubky na stroji.
NPružinu (5) použijte ze sady dílů,
která je součástí dodávky stroje.
NPružinu (5) zatlačte do spodní
svěrací misky (6)
NSvěrací misky (4) s trubkovou
rukojetí (2) lehce nasaďte na držák
rukojeti (7)
NTrubkou rukojeti ve svěracích
miskách neotáčet.
Při odeslání na na trubkové rukojeti (2)
upevněné svěrné pouzdro (4).
NPolohu svěracích misek na trubce
rukojeti až do připevnění ovládací
rukojeti neměnit.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
NKřídlo roubíkového šroubu (8)
vyklopte do svislé polohy
15
česky
5
8
3BA008 KN
7
6
10
7
9
3BA0009 KN
7
6
3BA010 KN
3BA026 KN
11
12
1
002BA451 KN
1
3BA011 KN
3BA012 KN
1
13
13
14
14
2
1
002BA458 KN
11
12
1
002BA459 KN
NRoubíkový šroub (8) vsadit do
závitové vložky v držáku rukojeti (7)
– i proti tlaku pružiny (5)
NSvěrací misky vyrovnat tak, aby se
vytvarované můstky (9) na spodní
svěrací misce (6) kryly s
drážkami (10) v držáku rukojeti (7)
NRoubíkovým šroubem otáčet tak
dlouho ve směru chodu hodinových
ručiček, až spodní svěrací miska (6)
přiléhá k držáku rukojeti (7).
NRoubíkový šroub jen lehce
16
utáhnout.
NKřídlo roubíkového šroubu sklopit
tak, aby bylo ve stejné rovině s
povrchem.
Montáž ovládací rukojeti
NVyšroubujte šroub (11) a matici (12)
vyjměte z ovládací rukojeti (1)
NOvládací rukojeť (1) protáhnout pod
tyčí a odložit ji na pravé straně
stroje.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
NOvládací rukojeť (1) obloukem
vytočit tak za trubkovou rukojeť, aby
plynová páčka (13) směřovala
nahoru
NOvládací rukojeť (1) nasunout v této
poloze na konec trubky rukojeti (2)
tak, až otvory (14) spolu lícují –
plynová páčka (13) směřuje nahoru
NMatici (12) vsadit do ovládací
rukojeti (1), šroub (11) zasunout do
ovládací rukojeti, zašroubovat a
utáhnout.
Nastavení trubky rukojeti
3BA027 KN
3BA028 KN
6BA007 KN
3BA014 KN
2
A
6BA005 KN
6BA006 KN
Otevřít roubíkový šroub.
česky
NKřídlo roubíkového šroubu sklopit
tak, aby bylo ve stejné rovině s
povrchem.
NKřídlo roubíkového šroubu vyklopit
tak, až stojí v kolmé poloze.
NRoubíkovým šroubem otáčet v
protisměru chodu hodinových
ručiček tak, až se držák rukojeti dá
přestavět.
Trubku rukojeti vyrovnat.
NTrubku rukojeti uvést do
požadované polohy.
NTrubkovou rukojeť (2) nastavte tak,
aby vzdálenost (A) byla asi 17 cm
(7 palců)
Trubku rukojeti nepřipevňovat v zahnuté
části trubky.
Roubíkový šroub uzavřít.
NRoubíkovým šroubem tak dlouho
otáčet ve směru chodu hodinových
ručiček, až se jím dá jen těžce
otáčet.
NRoubíkový šroub pevně utáhnout.
Kontrola plynového bovdenu
NPo namontování ovládací rukojeti
na trubku rukojeti zkontrolovat
plynový bovden, viz kapitola
"Seřízení plynového bovdenu".
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
17
česky
3BA025 KN
2
8
002BA655 KN
1
002BA401 KN
2
002BA402 KN
Otočení a sklopení/vyklopení trubky
rukojeti
do transportní polohy
NRoubíkový šroub (8) povolit a
vyšroubovat tak, až se trubkou
rukojetí (2) dá otáčet ve směru
hodinových ručiček.
NTrubku rukojeti pootočit o 90° a poté
ji sklopit dolů.
NUtáhněte roubíkový šroub (8)
do pracovní polohy
NTrubku rukojeti otočit resp. vyklopit
v opačném pořadí výše popsaných
operací a v protisměru chodu
hodinových ručiček.
Seřízení plynového bovdenu
Po montáži stroje nebo po delší
provozní době může být eventuálně
nutné provést korekturu seřízení
plynového bovdenu.
Plynový bovden seřizovat pouze na
kompletně smontovaném stroji.
NNastavit plynovou páčku do polohy
plného plynu.
NŠroubem v plynové páčce otočte ve
směru šipky až k prvnímu
znatelnému odporu. Pak ho ještě
zašroubovat o jednu polovinu
otáčky dále.
Montáž ochranných
přípravků
Použít správný ochranný kryt
VAROVÁNÍ
Ochranný kryt (1) je povolen pouze pro
žací hlavy, proto musí být ještě před
montáží žací hlavy namontován
ochranný kryt (1).
VAROVÁNÍ
Ochranný kryt (2) je povolen pouze pro
žací listy na trávu a víceramenné
vyžínací nože, proto musí být před
montáží žacího listu na trávu nebo
víceramenného vyžínacího nože
namontován ochranný kryt (2).
18
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
3
002BA403 KN
4
002BA404 KN
5
7
6
002BA405 KN
Montáž řezného/žacího
002BA406 KN
nástroje
Odložení stroje
česky
VAROVÁNÍ
Ochranný kryt (3) je povolen pouze pro
štěpkovací nůž, proto musí být ještě
před montáží štěpkovacího nože
namontován ochranný kryt (3).
VAROVÁNÍ
Jako ochranný kryt sloužící doraz (4) je
povolen pouze pro pilové kotouče, proto
musí být ještě před montáží pilového
kotouče namontován doraz (4) a
vyměněn ochranný prstenec (5), viz
"Montáž řezného/žacího nástroje" /
"Montáž pilových kotoučů".
Montáž ochranného krytu
NOdstranit nečistotu ze spojovacích
míst na převodovce a krytu – do
závitových otvorů se nesmí dostat
žádná nečistota.
NOchranný kryt nasadit na
převodovku (6),
Nšrouby (7) zašroubovat a pevně
utáhnout.
NVypnutí motoru
NStroj položit na zem tak, aby upínka
žacího nástroje směřovala nahoru.
Použijte správný ochranný prstenec.
Motorový stroj je z výroby již opatřený
ochranným prstencem.
Ochranný prstenec se dodává i jako
speciální příslušenství.
S ohledem na pečlivé upevnění nechte
ochranný prstenec namontovat u
odborného prodejce. STIHL k tomu
doporučuje odborného prodejce
výrobků STIHL.
Ochranné kryty (1 až 4) se připevňují na
převodovku stejným způsobem.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
19
česky
002BA490 KN
2
1
3
5
002BA491 KN
4
2
002BA407 KN
1
2
3
4
1
2
1
681BA196 KN
2
Ochranný prstenec pro vyžínací práce
Ochranný prstenec (1) pro optimální
ochranu před navinutím při použití
–žacích hlav
–žacích nožů na trávu
–křovinových nožů
–prořezávacích nožů
kombinovat
Ochranný prstenec pro řezné práce
Ochranný prstenec (4) používejte jen při
použití kotoučů kotoučových pil.
Montáž přítlačného talíře a ochranného
kotouče
NPřítlačný talíř (1) a ochranný
kotouč (2) nasunout na hřídel (3).
UPOZORNĚNÍ
Pro upevnění všech žacích/řezných
nástrojů je na převodovce nutný
přítlačný talíř (1).
UPOZORNĚNÍ
Pro upevnění
–žacích hlav
–žacích nožů na trávu
–křovinových nožů
–prořezávacích nožů
je nutný ochranný kotouč (2) na
převodovce. Pro upevnění kotoučů
kotoučových pil není ochranný kotouč
nutný.
Kontrola přítlačného talíře
Přítlačný talíř sestává z tělesa
přítlačného talíře (1) a z na něj
neztratitelně namontovaného
ochranného kotouče (2).
VAROVÁNÍ
Nikdy nepoužívat přítlačný talíř bez
ochranného kotouče. Přítlačný talíř bez
ochranného kotouče musí být okamžitě
vyměněn.
20
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
002BA407 KN
1
2
3
4
2
3
1
0812BA021 KN
2
1
002BA385 KN
Čištění dílů převodovky pro řezné/žací
nástroje
UPOZORNĚNÍ
Okolí a vnitřní pásmo ochranného
prstence (4) pravidelně, resp. při každé
výměně řezného/žacího nástroje
zkontrolovat na znečištění a v případě
potřeby je vyčistit, k tomu:
NOchranný kotouč (1) a přítlačný
talíř (2) stáhněte z hřídele (3)
NOchranný prstenec, hřídel, přítlačný
talíř a ochranný kotouč důkladně
vyčistěte, ochranný prstenec přitom
nedemontujte
Zablokování hřídele
Pro montáž a demontáž řezných
nástrojů je nutno hřídel (1) zablokovat
zástrčným trnem (2). Zástrčný trn je buď
součástí dodávky nebo je k dostání jako
zvláštní příslušenství.
NZástrčný trn (2) zasunout až na
doraz do otvoru (3) v převodovce –
lehce přitlačit
NHřídelem, maticí nebo žacím
nástrojem otáčet tak dlouho, až
zástrčný trn zapadne a tím hřídel
zablokuje.
Montáž řezného nástroje
VAROVÁNÍ
Používat zásadně ochranný kryt vhodný
pro žací nástroj – viz "Montáž
ochranných prostředků".
Montáž žací hlavy se závitovou
přípojkou
NŽací hlavu natočit v protisměru
chodu hodinových ručiček až na
doraz na hřídel (1).
NHřídel zablokovat.
NŽací hlavu pevně utáhnout.
UPOZORNĚNÍ
Nářadí k zablokování hřídele opět
vytáhnout.
Demontáž žací hlavy
NHřídel zablokovat.
NŽací hlavou otáčet ve směru chodu
hodinových ručiček.
Příbalový lístek pro žací hlavu dobře
uložit pro pozdější použití.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
21
česky
4
681BA133 KN
1
2
5
3
2
3
1
4
002BA409 KN
b
a
Montáž a demontáž kovových řezných
nástrojů
Příbalový lístek a obal kovového
řezného/žacího nástroje dobře uložit pro
pozdější použití.
VAROVÁNÍ
Navléknout si ochranné rukavice – hrozí
nebezpečí úrazu ostrými břity.
Vždy namontovat jen jeden kovový
řezný/žací nástroj!
Montáž žacích listů na trávu,
víceramenných vyžínacích nožů
Poznámka pro stroje, které byly jako
nové dodány jen se žací hlavou : Pro
montáž žacího listu na trávu a
křovinového nože je vždy nutno použít
"Konverzní sadu kovových žacích
nástrojů", kterou obdržíte u odborných
prodejců.
Správné nasazení řezného/žacího
nástroje
Žací/řezné nástroje (1, 4, 5) mohou
směřovat libovolným směrem – tyto
žací/řezné nástroje pravidelně
obracejte, aby se zabránilo jejich
jednostrannému opotřebení.
Ostří břitu žacích/řezných nástrojů (2, 3)
musejí směřovat ve směru hodinových
ručiček.
NPoužít ochranný prstenec pro žací
nástroje.
NNasadit žací nástroj (1).
VAROVÁNÍ
Nákružek (a) musí zapadnout do
otvoru (b) řezného nástroje!
Připevnění žacího nástroje
NNasadit přítlačný kotouč (2) –
Matici, která se následkem častého
povolování po závitu příliš lehce
pohybuje, je nutno vyměnit.
22
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
b
002BA410 KN
3
4
2
a
1
UPOZORNĚNÍ
Nářadí k zablokování hřídele opět
vytáhnout.
Demontáž řezného nástroje
NZablokování hřídele
NMatici povolit ve směru chodu
hodinových ručiček.
NŘezný nástroj a jeho připevňovací
díly stáhnout z převodovky.
Montáž štěpkovacího nože 270-2
Upozornění pro stroje, které byly jako
nové stroje dodány jenom s žací hlavou:
Pro montáž štěpkovacího nože je vedle
"montážní sady štěpkovacího nože"
zapotřebí "přídavné sady pro štěpkovací
nůž", která je k dostání u odborného
prodejce.
NPoužít ochranný prstenec pro žací
nástroje.
NNasaďte štěpkovací nůž (1) – břity
musejí směřovat nahoru
VAROVÁNÍ
Nákružek (a) musí zapadnout do
otvoru (b) řezného nástroje!
Připevnění žacího nástroje
NNasadit přítlačný kotouč (2) –
vypouklou stranou nahoru.
NNasadit ochranný prstenec (3) pro
štěpkovací nůž – otvorem nahoru.
NZablokování hřídele
NNašroubovat matici (4) v protisměru
chodu hodinových ručiček a pevně ji
utáhnout.
UPOZORNĚNÍ
Nářadí k zablokování hřídele opět
vytáhnout.
Demontáž řezného nástroje
NZablokování hřídele
NMatici povolit ve směru chodu
hodinových ručiček.
NŘezný nástroj a jeho připevňovací
díly stáhnout z převodovky.
Montáž pilových kotoučů
Pro montáž pilových kotoučů je jako
zvláštní příslušenství k dostání sada
dorazu, která obsahuje doraz a
ochranný prstenec pro pilové kotouče.
Upozornění pro stroje, které byly jako
nové stroje dodány jenom s žací hlavou:
Pro montáž pilového kotouče je
zapotřebí dalších připevňovacích dílů,
které jsou k dostání u odborného
prodejce.
Břity pilových kotoučů musejí směřovat
ve směru hodinových ručiček.
Připevnění žacího nástroje
NNasadit přítlačný kotouč (2) –
vypouklou stranou nahoru.
NNasadit otočný unášecí talíř (3).
Jako zvláštní příslušenství se dodává
otočný unášecí kotouč (3) pro řezné
práce, se kterým je možné využít celé
řezací hloubky pilového kotouče.
NZablokování hřídele
NNašroubovat matici (4) v protisměru
chodu hodinových ručiček a pevně ji
utáhnout.
VAROVÁNÍ
Matici, která se následkem častého
povolování po závitu příliš lehce
pohybuje, je nutno vyměnit.
UPOZORNĚNÍ
Nářadí k zablokování hřídele opět
vytáhnout.
Demontáž řezného nástroje
NZablokování hřídele
NMatici povolit ve směru chodu
hodinových ručiček.
NŘezný nástroj a jeho připevňovací
díly stáhnout z převodovky.
UPOZORNĚNÍ
Ochranný kotouč (1) nepoužívat pro
pilové kotouče.
24
NNasadit žací nástroj (1).
VAROVÁNÍ
Osazení (a) musí zapadnout do
otvoru (b) řezného nástroje.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
Palivo
Motor stroje musí být poháněn směsí
sestávající z benzínu a motorového
oleje.
VAROVÁNÍ
Vyvarovat se přímého kontaktu pokožky
s benzínem, jakož i vdechování
benzínových výparů.
STIHL MotoMix
STIHL doporučuje používat STIHL
MotoMix. Toto již hotově namíchané
palivo neobsahující benzol a olovo se
vyznačuje vysokým číslem OKT a
zajišťuje vždy správný směšovací
poměr.
STIHL MotoMix je namíchaný pro
nejvyšší životnost motoru s olejem pro
dvoudobé motory STIHL HP Ultra.
MotoMix není k dispozici na všech
trzích.
Příprava palivové směsi
UPOZORNĚNÍ
Nevhodné provozní látky či předpisům
neodpovídající směšovací poměr
mohou způsobit závažné poškození
hnacího ústrojí. Méně jakostní benzín
nebo motorový olej mohou způsobit
poškození motoru, těsnících kroužků,
vedení a palivové nádržky.
Benzín
Používat pouze značkový benzín, který
má nejméně 90 OKT – bezolovnatý či s
olovem.
Benzín s obsahem alkoholu vyšším než
10 % může u motorů s ručně
přestavitelnými karburátory způsobit
poruchy v jejich chodu a z tohoto důvodu
nemá být pro provoz těchto motorů
používán.
Motory s M-Tronic dodávají za použití
benzínu s obsahem alkoholu až do 25 %
(E25) plný výkon.
Motorový olej
Pokud bude směs připravována
samotným uživatelem, může být
používán jenom olej pro dovoudobé
motory STIHL nebo jiný vysokovýkonný
olej pro motory kategorií JASO FB,
JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISOL-EGC nebo ISO-L-EGD.
STIHL předpisuje olej pro dvoudobé
motory STIHL HP Ultra nebo stejně
hodnotný vysokovýkonný motorový olej,
aby mohly být zaručeny emisní mezní
hodnoty po celou dobu životnosti stroje.
Směšovací poměr
u motorového oleje STIHL pro dvoudobé
Skladovat zásadně jen v nádobách
povolených pro pohonné hmoty na
bezpečném, suchém a chladném místě,
chránit před světlem a slunečním
zářením.
Palivová směs stárne – dopředu
smíchat pouze množství potřebné na
několik týdnů. Palivovou směs
neskladovat déle než 30 dnů. Světlo,
sluneční záření, nízké či vysoké teploty
mohou způsobit zkrácení doby
použitelnosti palivové směsi.
STIHL MotoMix však může být bez
problémů skladován až 2 roky.
NKanystr s palivovou směsí před
naplněním palivové nádržky silně
protřást.
VAROVÁNÍ
V kanystru se může vytvořit tlak –
opatrně otvírat.
NPalivovou nádržku a kanystr čas od
času důkladně vyčistit.
Zbytek paliva a kapalinu použitou k
čištění zlikvidovat předpisově a šetrně
vůči životnímu prostředí!
Olej STIHL pro dvoudobé motory 1:50
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
25
česky
2709BA025 KN
2709BA003 KN
2709BA004 KN
Tankování pohonných hmot
uzávěr palivové nádržky
VAROVÁNÍ
Při tankování na nerovném terénu musí
uzávěr palivové nádržky směřovat vždy
nahoru do stráně.
NNa rovném terénu stroj položit tak,
aby uzávěr směřoval nahoru.
NUzávěr a okolí před natankováním
pečlivě očistit, aby se do palivové
nádržky nedostala žádná nečistota.
Uzávěr nádržky otevřít.
NUzávěrem otočit v protisměru chodu
hodinových ručiček tak, až se dá
vyjmout z otvoru nádržky.
NUzávěr nádržky sejmout.
Tankování paliva
Při plnění palivo nerozlít a nádržku
neplnit až po okraj.
STIHL doporučuje použít plnicí systém
STIHL pro plnění palivem (zvláštní
příslušenství).
NTankování paliva
Uzávěr nádržky uzavřít.
NUzávěr vsadit.
NUzávěrem otočit až na doraz ve
směru chodu hodinových ručiček a
rukou ho co nejpevněji utáhnout.
26
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
3
002BA411 KN
1
2
2
1
002BA631 KN
1
2
2
1
002BA632 KN
1
2
6BA009 KN
6BA010 KN
Nasazení dvojramenního
závěsného zařízení
Nasazení dvouramenního popruhu je
podrobně popsáno v informačním
letáčku, dodávaném společně s
dvouramnenním popruhem.
Druh a provedení dvouramenního
popruhu závisí na zemi určení.
Nasadit závěsné zařízení.
NKarabinový hák zavěste na
děrovanou lištu (3) stroje – viz
"Zavěšení stroje na nosný popruh"
Npotom pro namontovaný řezný/žací
nástroj zjistěte správný závěsný
bod –viz "Vyvážení stroje".
Zavěšení stroje na nosné zařízení
NHák karabiny (1) zavěste do
děrované lišty (2) na tyči.
Vyvěšení stroje ze závěsného zařízení
Vyvážení stroje
V závislosti na osazeném řezném/žacím
nástroji se vyvážení stroje provádí
různými způsoby.
NNa závěsném zařízení zavěšený
stroj nechat volně vyvážit – v
případě potřeby změnit závěsný
bod.
Polohy vyvážení
Žací hlavy, žací listy na trávu,
dvouramenné a trojramenné vyžínací
nože a štěpkovací nože by se měly
lehce dotýkat země.
NNasadit dvojitý ramenní popruh (1)
NDélku popruhu nastavit tak, aby hák
karabiny (2) ležel asi o šířku jedné
dlaně pod pravým bokem.
NStiskněte pojistku na háku
karabiny (1) a děrovanou lištu (2)
vytáhněte z háku.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Pilové kotouče by se měly "vznášet"
cca. 20 cm nad zemí.
27
česky
1
002BA483 KN
2
3
FS 490
0000-GXX-0832-A0
FS 460
FS 360, 410, 460
4
0000-GXX-0833-A0
FS 360, 410, 460
4
2709BA015 KN
FS 490
Rychlé odhození stroje
VAROVÁNÍ
V okamžiku přímo hrozícího nebezpečí
musí být stroj rychle odhozen. Rychlé
odložení stroje předem nacvičit. Při
nácviku však nikdy stroj neodhazovat na
zem, zabrání se tím jeho poškození.
Startování / vypínání stroje
Ovládací prvky
1pojistka plynové páčky
2plynová páčka
3zastavovací tlačítko – s polohami
pro Provoz a Stop. K vypnutí
zapalování stisknout zastavovací
tlačítko.
Funkce zastavovacího spínače a
zapalování
Nezaktivované zastavovací tlačítko se
nachází v poloze pro provoz: zapalování
je zapnuté – motor je připraven k
nastartování a může být nahozen.
Jakmile se zastavovací tlačítko
zaktivuje, zapalování se vypne. Po
zastavení motoru se zapalování
automaticky opět zapne.
Symboly na ovladači sytiče
Provozní poloha F – v této poloze se
startuje teplý motor nebo motor běží.
Start } – v této poloze se startuje
studený motor.
Startování motoru
NNejméně 5 x stisknout průhledné
tlačítko (4) ručního palivového
čerpadla – i když je průhledné
tlačítko ještě naplněno palivem.
Páčka sytiče je v provozní poloze F.
28
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
FS 360, 410, 460
0000-GXX-0834-A0
5
FS 490
5
2709BA016 KN
6BA011 KN
6BA012 KN
6BA014 KN
NPři studeném motoru: stiskněte
páčku sytiče (5) na okraji (šipky) a
otočte do polohy } Start
Startování
NStroj uložit bezpečně na zem:
Opěrku tvoří ochranná deska na
motoru a ochranný kryt pro
řezný/žací nástroj. Řezný/žací
nástroj se nesmí dotýkat ani země,
ani žádných jiných předmětů.
NZaujmout bezpečný postoj –
možnosti: ve stoje, v předklonu
nebo vkleče.
NPokud se motor přesto
nenastartuje: páčku sytiče }
otočte do polohy Start a stroj znovu
nastartujte
Použití stroje
NStroj přidržovat levou rukou a silou
ho přitlačovat k zemi – přitom se
nedotýkat ani plynové páčky, ani
pojistky plynové páčky.
Pokud je stroj poprvé uváděn do
provozu, pak zohlednit pokyny "První
uvedení do provozu" v kapitole "Další
pokyny pro startování".
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nestoupat nohou na tyč, ani na ni
neklekat!
NPokud byl motor nastartovaný v
poloze Start }: pojistku plynové
páčky a plynovou páčku současně
krátce stiskněte, páčka sytiče
NPravou rukou uchopit startovací
rukojeť.
NStartovací rukojeť stejnoměrnou
přeskočí do provozní polohy F a
motor přejde do volnoběhu
Stroj je připraven k práci.
silou vytáhnout.
VAROVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Lanko nikdy nevytahovat úplně až na
konec – hrozí nebezpečí přetržení!
NStartovací rukojeť nepustit rychle
zpátky, nýbrž ji pomalu popouštět
nazpět tak, aby se startovací lanko
správně navinulo.
NStartovat tak dlouho, až se motor
rozběhne.
V poloze pro provoz F a současném
volnoběhu motoru se řezný/žací nástroj
nesmí otáčet!
Pokud se řezný/žací nástroj ve
volnoběhu točí, pak zohlednit pokyny v
kapitole "Seřízení plynového bovdenu"
nebo stroj nechat opravit u odborného
prodejce. STIHL doporučuje odborného
prodejce výrobků STIHL.
NZavěšení stroje na nosné zařízení
NPoužití stroje
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
29
česky
002BA485 KN
6BA024 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
Vypnutí motoru
NZastavovací tlačítko zaktivovat –
motor se zastaví – zastavovací
tlačítko pustit – zastavovací tlačítko
se pruživou silou vrátí zpět.
Další pokyny pro startování
První uvedení do provozu
NStisknout plynovou páčku – přitom
pojistku plynové páčky
nezaktivovat.
Pokud se přitom zvýší otáčky motoru
resp. řezný/žací nástroj se točí, pak:
Nviz dále kapitola "Vypnutí motoru"
Nviz dále kapitola "Seřízení
plynového bovdenu"
Pokud se otáčky nezvýší, pak je stroj
připraven k práci.
Při velmi nízkých teplotách
NV případě potřeby motor přestavět
na zimní provoz, viz "Zimní provoz".
NPři silně vychladlém stroji (tvorba
jinovatky) nechat stroj po
nastartování motoru v poloze
Start } za chodu zahřát a přivést
ho do provozní teploty – pozor:
řezný/žací nástroj se točí!
Motor nenaskočí
NZkontrolovat, jsou-li všechny
ovládací prvky správně nastavené.
NZkontrolovat, je-li v palivové
nádržce palivo, případně palivo
doplnit.
NZkontrolovat, je-li nástrčka
zapalovací svíčky pevně nasazena.
NProces startování opakovat.
Motor je přesycený
NOvladač sytiče nastavte na F –
tlačítko naplněno palivem.
NMotor opět nastartovat.
Při přepravě stroje
Použití přepravního krytu
Druh přepravního krytu závisí na druhu
kovového řezného/žacího nástroje,
tvořícího součást dodávky motorového
stroje. Přepravní kryty se dodávají i jako
zvláštní příslušenství.
Žací listy na trávu 230 mm
30
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
0000-GXX-0423-A0
681BA281 KN
2.
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
Žací nože na trávu do 260 mm
NUpínací třmen vyklopte ven
NPřepravní kryt zespodu přiložit na
řezný/žací nástroj.
Pilové kotouče
NVyvěste upínací třmen na
přepravním krytu
NUpínací třmen zavěste na přepravní
NUpínací třmen sklopte dovnitř
NVyvěste upínací třmen na
přepravním krytu
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
kryt
31
česky
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
681BA293 KN
681BA294 KN
1.
2.
2.
681BA295 KN
NUpínací třmen vyklopte ven
NPřepravní kryt přiložte zdola na
řezný nástroj, přitom dbejte na to,
aby doraz byl umístěný uprostřed
vybrání.
Univerzální přepravní kryt
NUpínací třmen na přepravním krytu
vyvěsit a vytočit směrem ven.
Provozní pokyny
Při prvním uvedení do provozu
Nový stroj neprovozovat v pásmu
vysokých otáček bez zatížení až do
spotřeby třetí náplně nádržky, aby
během doby záběhu nedošlo k
žádnému přídavnému zatížení. Během
doby záběhu se musejí všechny
pohyblivé části vzájemně sehrát – v
hnacím ústrojí existuje v této fázi
zvýšený třecí odpor. Motor dosáhne
svého maximálního výkonu teprve až po
spotřebování 5 až 15 náplní nádržky.
Při práci
Po delším provozu při plném zatížení
nechat motor před zastavením ještě
krátkou dobu běžet ve volnoběhu, až se
proudem chladicího vzduchu odvede
většina tepla, tím se zabrání
extrémnímu zatížení součástí
uspořádaných na hnacím ústrojí
(zapalování, karburátoru) přílišnou
akumulací tepla.
NUpínací třmen sklopte dovnitř
NUpínací třmen zavěste na přepravní
kryt
32
NPřepravní kryt nasaďte na
žací/řezný nástroj zdola podle
obrázku
NUpínací třmen zavěsit na hák
přepravního krytu.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Po skončení práce
Při krátkodobém přerušení provozu:
Motor nechat vychladnout. Stroj s
naplněnou palivovou nádržkou
skladovat až do příštího použití na
suchém místě, nikdy ne v blízkosti
zdrojů způsobujících vznícení paliva. Při
delším přerušení provozu – viz
"Skladování stroje".
česky
FS 410, 460FS 360, 410, 460
0000-GXX-0830-A0
1
2709BA017 KN
FS 490
1
2709BA018 KN
FS 490
3
2
vzduchový filtr
Základní informace
Doby životnosti filtru jsou velice dlouhé.
Víko filtru nesnímat a vzduchový filtr
neměnit dokud není znatelný velký
pokles výkonu.
Znečištěné vzduchové filtry snižují
výkon motoru, zvyšují spotřebu paliva a
ztěžují startovaní stroje.
Výměna vzduchového filtru
Provádět ji pouze při znatelném poklesu
výkonu motoru.
NOvladač sytiče nastavit na }
FS 360, 410, 460
3
2
NStáhnout víko filtru (2).
NVnitřní stranu víka filtru a okolí
filtru (3) zbavit hrubých nečistot.
Filtr (3) filtruje přes plizovaný papír.
NFiltr (3) sejmout a zkontrolovat – v
případě znečištění nebo poškození
papíru nebo rámu filtru filtr vyměnit.
NVybalit nový filtr.
STIHL doporučuje používat pouze
originální vzduchové filtry
značky STIHL. Vysoká úroveň kvality
těchto dílů zajišťuje bezporuchový
provoz, dlouhou životnost hnacího
ústrojí a extrémně dlouhou životnost
filtrů.
0000-GXX-0831-A0
Vložka filtru pro zimní provoz
Údržba a ošetřování speciální vložky
filtru pro zimní provoz jsou popsány v
kapitole "Zimní provoz".
NPovolit připevňovací šrouby (1).
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
UPOZORNĚNÍ
Až do nasazení filtr ani neohýbat ani
ostře neskládat, jinak může být
poškozen – poškozené filtry nikdy
nepoužívat!
NFiltr vsadit do skříně filtru.
NVíko filtru namontovat.
Používat pouze vysokojakostní
vzduchové filtry, tím je motor chráněn
před pronikáním abrazivního prachu.
33
česky
2
1
9926BA016 KN
2
9926BA017 KN
3
M-TronicZimní provoz
Základní informace
Systém M-Tronic reguluje elektronicky
množství paliva a bod zážehu pro
všechny provozní stavy.
M-Tronic zajišťuje snadné, rychlé
startování stroje. Motor se startuje
nezávisle na klimatických podmínkách a
teplotách v hnacím ústrojí v poloze
Start }. Poloha Start } může po
nastartování zůstat tak dlouho
nastavená, až je chod motoru pravidelný
a trvalý.
M-Tronic zajišťuje neustále optimální
výkon motoru, velmi dobrou akceleraci a
automatické přizpůsobování na
změněné podmínky.
Proto není nutné provádět změny na
karburátoru – karburátor nemá žádné
seřizovací šrouby.
V případě, že by se za extrémně
změněných podmínek již nedosáhlo
dobrého chování za chodu stroje a
obvyklého dobrého výkonu motoru, je
třeba se obrátit na odborného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL.
Při teplotách pod +10 °C
Předehřát karburátor.
Přesunutím šoupátka se vedle
studeného vzduchu nasává z okolí válce
také teplý vzduch, tím se zabrání
zledovatění karburátoru.
Šipka na krytu (1) udává nastavení
šoupátka (2) pro letní nebo zimní
provoz. Význam symbolů:
–Symbol "slunce" = letní provoz
–Symbol "sněhová vločka" = zimní
provoz
NŠroub (3) na šoupátku vyšroubovat
a sejmout ho.
NŠoupátko (2) vytáhnout z krytu.
NŠoupátko (2) otočit z letní polohy do
zimní polohy a opět je vsadit.
NŠroub (3) zašroubovat skrz
šoupátko do krytu.
Při teplotách mezi +10°C a +20°C
Stroj může být v tomto tepelném
rozsahu obvykle provozován se
šoupátkem (2) v letní poloze. Polohu
šoupátka přestavovat dle potřeby.
34
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
2
9926BA018 KN
FS 360, 410, 460
4
5
0000-GXX-0836-A0
2
2709BA019 KN
4
FS 490
2
5
Při teplotách nad +20°C
NŠoupátko (2) bezpodmínečně zase
uvést do letní polohy.
UPOZORNĚNÍ
Při teplotách nad +20°C nikdy
nepracovat v nastavení na zimní provoz,
jinak hrozí nebezpečí poruch v chodu
motoru přehřátím!
Při teplotách pod -10°C
Při extrémně zimních podmínkách za
níže uvedených vnějších podmínek
–při teplotách pod -10°C
–při prašanu a lehkém sněžení
se doporučuje použít "sadu krycí
destičky", která se dodává jako zvláštní
příslušenství.
Sada krycí destičky obsahuje k
přestavbě stroje níže uvedené díly:
4krycí destičku k částečnému zakrytí
žeber v tělese startéru
5filtrační vložku s tkaninou z umělé
hmoty pro vzduchový filtr
–pro FS 460 s uzávěrem nádržky se
sklopným křídlem: kulatý těsnící
kroužek pro uzávěr palivové
nádržky
–informační letáček s popisem
přestavby stroje
Po namontování sady krycí destičky:
Nnastavit šoupátko (2) na zimní
provoz
Pokyn pro FS 460 s uzávěrem palivové
nádržky se sklopným křídlem: Kulatý
těsnící kroužek namontovaný se sadou
krycí destičky na uzávěr palivové
nádržky může na stroji zůstat.
Vždy podle okolní teploty:
Nšoupátko (2) nastavit na letní
provoz nebo na zimní provoz
Čištění vzduchového filtru
NPovolit připevňovací šrouby ve víku
filtru.
NStáhnout víko filtru.
NVnitřní stranu víka filtru a okolí
filtru (5) zbavit hrubých nečistot.
NFiltr (5) vyklepat nebo vyfoukat
tlakovým vzduchem směrem zevnitř
ven.
V případě tvrdošíjně ulpívajících
nečistot nebo zalepené tkáně filtru:
NFiltr vyprat v čisté, nehořlavé čisticí
kapalině (např. v teplé mýdlové
vodě), potom ho vysušit.
Poškozený filtr musí být vyměněn.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Při teplotách nad -10°C
NStroj opět přestavět a díly sady krycí
destičky nahradit díly pro letní
provoz.
35
česky
1
9926BA020 KN
3
9926BA021 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
Zapalovací svíčka
NPři neuspokojivém výkonu motoru,
špatném startování nebo poruchách
při volnoběhu je třeba zkontrolovat
nejdříve zapalovací svíčku.
NPo cca. 100 provozních hodinách
zapalovací svíčku vyměnit – při silně
opálených elektrodách již dříve –
používat pouze firmou STIHL
povolené, odrušené zapalovací
svíčky – viz "Technická data".
Demontáž zapalovací svíčky
NŠroubem (1) v čepičce (2) otáčet
tak dlouho, až hlava šroubu vyčnívá
z čepičky a čepička může být
vepředu nadzvednutá.
vzdálenosti – viz "Technická data".
NOdstranit příčiny znečištění
zapalovací svíčky.
Možné příčiny znečištění:
–příliš mnoho motorového oleje v
palivu
–znečištěný vzduchový filtr
–nepříznivé provozní podmínky
VAROVÁNÍ
Při nedotažené nebo chybějící
připojovací matici (1) mohou vznikat
jiskry. Při práci ve snadno zápalném
nebo hořlavém prostředí, může dojít k
požáru nebo výbuchu. Může dojít k
těžkým úrazům osob a k věcným
škodám.
Npoužívejte odrušené zapalovací
svíčky s pevnou připojovací maticí
Montáž zapalovací svíčky
NZapalovací svíčku zašroubovat.
NNástrčku zapalovací svíčky opět
pevně namáčknout na zapalovací
svíčku.
36
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
NČepičku (1) zezadu a mírně šikmo
4
3
2
9926BA022 KN
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
nasadit na kryt, přitom výčnělek (2)
zamáčknout do otvoru (3) v krytu.
NČepičku vepředu přesunout na kryt,
šroub (4) zašroubovat a pevně
utáhnout.
Skladování strojeOstření kovových
řezných/žacích nástrojů
Při provozních přestávkách delších než
cca. 3 měsíce
NPalivovou nádržku na dobře
větraném místě vyprázdnit a
vyčistit.
NPalivo předpisově a s ohledem na
životní prostředí zlikvidovat.
NKarburátor vyjet do prázdna – jinak
by mohlo dojít ke slepení membrán
v karburátoru!
NŽací nástroj sejmout, vyčistit a
zkontrolovat. Kovové žací nástroje
ošetřit ochranným olejem.
NStroj důkladně vyčistit.
NStroj pak uskladnit na suchém a
bezpečném místě – chránit ho před
použitím nepovolanými osobami
(např. dětmi).
NŘezné/žací nástroje při mírném
opotřebení doostřit pilníkem
(zvláštní příslušenství) – při větším
opotřebení a zubech na břitu je
naostřit na ostřicím přístroji nebo je
nechat naostřit u odborného
prodejce – STIHL doporučuje
odborného prodejce
výrobků STIHL.
NOstřit často, ale ubírat málo
materiálu: pro jednoduché
doostření stačí většinou dva až tři
tahy pilníkem.
Další pokyny pro ostření jsou uvedeny
na obalu řezného/žacího nástroje. Z
tohoto důvodu obal uschovat.
37
česky
002BA406 KN
Vyvažování
NPo cca. 5. doostření zkontrolovat
eventuální nevyváženost pomocí
vyvažovacího přístroje STIHL
(zvláštní příslušenství) a nástroj
vyvážit nebo vyvážení nechat
provést u odborného prodejce –
STIHL doporučuje odborného
prodejce výrobků STIHL.
Údržba žací hlavy
Odložení stroje
NVypnutí motoru
NStroj položit na zem tak, aby upínka
žacího nástroje směřovala nahoru.
Obnovení žací struny
Před obnovením žací struny (dále jen
"struna") bezpodmínečně zkontrolovat
stav opotřebení žací hlavy.
VAROVÁNÍ
Pokud jsou viditelné silné stopy
opotřebení, musí být kompletně
vyměněna celá žací hlava.
Žací struna je dále krátce nazývána
"struna".
Součástí dodávky žací hlavy je
ilustrovaný návod znázorňující obnovení
strun. Z toho důvodu je třeba návod pro
žací hlavu pečlivě uložit pro pozdější
použití.
NV případě potřeby žací hlavu
demontovat.
Doseřizování žací struny
STIHL SuperCut
Struna se automaticky doseřizuje,
pokud je žací struna nejméně 6cm
(2 1/2 in) dlouhá – nožem na ochranném
krytu jsou příliš dlouhé struny
zkracovány na optimální délku.
STIHL AutoCut
NStroj držet za běžícího motoru nad
travnatou plochou – žací hlava se
přitom musí točit.
NŽací hlavu krátce přitisknout k zemi
– žací struna se doseřídí a nůž na
ochranném krytu ji zkrátí na
optimální délku.
S každým přitisknutím k zemi žací hlava
posunuje strunu. Z toho důvodu je třeba
během práce pozorovat žací výkon žací
hlavy. Pokud by došlo k častému
přitisknutí žací hlavy k zemi, budou na
noži odříznuty nepoužité kusy žací
struny.
K doseřízení dochází pouze tehdy, když
jsou oba strunové konce ještě
minimálně 2,5 cm (1 in) dlouhé.
STIHL TrimCut
VAROVÁNÍ
K ručnímu doseřízení žací struny je
bezpodmínečně nutné vypnout motor –
jinak hrozí nebezpečí úrazu!
NPouzdro cívky vytáhnout nahoru –
pootočit jím v protisměru chodu
hodinových ručiček – cca. o
38
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
1
2
6BA021 KN
3
6BA022 KN
1
1/6 otáčky – až do zarážkové
polohy – potom je zase nechat
odpružit zpět.
NKonce struny vytáhnout ven.
Tento postup v případě potřeby
opakovat tak dlouho, až se oba strunové
konce dostanou až k noži na ochranném
krytu.
Jeden točivý pohyb od zarážky k
zarážce uvolní cca. 4 cm (1 1/2 in)
struny.
Výměna žací struny
STIHL PolyCut
Do žací hlavy PolyCut může být místo
žacích nožů zavěšena také odměřená
struna.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
VAROVÁNÍ
K ručnímu osazení žací hlavy je
bezpodmínečně nutné vypnout motor –
jinak hrozí nebezpečí úrazu!
NŽací hlavu opatřete strunami
zkrácenými podle přiloženého
návodu.
Výměna nožů
STIHL PolyCut
Před obnovením žacích nožů
bezpodmínečně zkontrolovat stav
opotřebení žací hlavy.
VAROVÁNÍ
Pokud jsou viditelné silné stopy
opotřebení, musí být kompletně
vyměněna celá žací hlava.
Žací nože jsou dále nazývány pouze
"nože".
Součástí dodávky žací hlavy je
ilustrovaný návod znázorňující obnovení
nožů. Z toho důvodu je třeba návod pro
žací hlavu pečlivě uložit pro pozdější
použití.
VAROVÁNÍ
K ručnímu osazení žací hlavy je
bezpodmínečně nutné vypnout motor –
jinak hrozí nebezpečí úrazu!
NDemontovat žací hlavu.
NNože obnovit podle ilustrovaného
návodu.
NŽací hlavu opět namontovat.
Kontrola a údržba prováděná
uživatelem
Místo sevření trubky rukojeti
NV pravidelných časových
intervalech kontrolovat pohyblivost
trubky rukojeti (1) ve svěracích
miskách (2).
Trubka rukojeti je jen těžko pohyblivá
NRoubíkový šroub (3) povolit jen tak
dalece, aby se s trubkou rukojeti
dalo pohnout.
NTrubku rukojeti (1) vysunout do
strany z místa sevření.
NHadr na čištění namočit do čisté,
nehořlavé čisticí kapaliny –
nepoužívat žádné olej či tuk
obsahující prostředky.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
39
česky
2709BA022 KN
6BA015 KN
NNavlhčeným hadrem pak důkladně
vyčistit celé pásmo sevření trubky
rukojeti.
NTrubku rukojeti vyrovnat a opět ji
roubíkovým šroubem připevnit.
Trubku rukojeti nelze pevně sevřít
NTrubku rukojeti uvolnit ze svěracích
misek tak, jak je popsáno v kapitole
"Trubka rukojeti je těžko
pohybovatelná".
NPásmo sevření na trubce rukojeti a
ve svěracích miskách odmastit.
NTrubku rukojeti vyrovnat a opět ji
roubíkovým šroubem připevnit.
Kontrola a údržba u
odborného prodejce
Údržbářské úkony
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL.
Sací hlava paliva v palivové nádržce
NSací hlavu v palivové nádržce
jednou ročně zkontrolovat a v
případě potřeby nechat vyměnit.
Sací hlava má ležet v palivové nádržce
v pásmu, znázorněném na obrázku.
Antivibrační prvky
Mezi motorovou jednotku a tyč jsou
vestavěny čtyři antivibrační prvky (šipky)
k tlumení vibrací. Při znatelných stále
zvýšených vibracích nechat provést
patřičnou kontrolu.
Obě vibrační mezery (šipky)
antivibračního systému jsou již ve
výrobním závodě nastaveny na pevný
rozměr a jsou stejně široké. Pokud by se
obě vibrační mezery rozměrově silně od
sebe odlišovaly a/nebo by jedna vibrační
mezera byla uzavřená, pak je
bezpodmínečně nutné nechat
antivibrační systém zkontrolovat u
odborného prodejce.
40
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Kryt proti opotřebení na tělese AV
6BA026 KN
Na boku tělesa pro antivibrační systém
se nachází snadno vyměnitelný kryt
proti opotřebení. Při práci se může kryt
pohyby stroje opotřebovávat na boční
desce závěsného popruhu.
česky
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
41
česky
Pokyny pro údržbu a ošetřování
Následující údaje se vztahují na běžné pracovní podmínky. Při ztížených podmínkách (velký výskyt prachu atd.) a v případě delší denní pracovní doby se musejí
uvedené intervaly odpovídajícím způsobem zkrátit.
před započetím práce
po ukončení práce resp.
denně
po každém naplnění palivové
nádržky
týdně
měsíčně
ročně
při poruše
při poškození
optická kontrola (provozně bezpečný
Kompletní stroj
Ovládací rukojeťfunkční kontrolaXX
Vzduchový filtr, papírový filtr
Vzduchový filtr, tkaninový filtr z umělé
hmoty
Palivová nádržkavyčistitX
Ruční palivové čerpadlo (pokud je na
stroji)
Sací hlava v palivové nádržce
Volnoběh
Zapalovací svíčka
Sací otvory chladícího vzduchu
Žebra válcevyčistit
stav, těsnost)
vyčistitX
poškozené díly vyměnitX
optická kontrolaXX
1)
vyměnit
optická kontrolaXX
vyčistitX
vyměnitXX
zkontrolovatX
nechat opravit u odborného prodejce
zkontrolovat
vyměnit
zkontrolovat volnoběh, řezný/žací
nástroj se nesmí točit
pokud se řezný/žací nástroj za volnoběhu pohybuje, pak stroj nechat opravit
u odborného prodejce
seřídit vzdálenost mezi elektrodamiX
vždy po 100 provozních hodinách
vyměnit
optická kontrolaX
vyčistitX
2)
2)
2)
2)
XX
2)
XX
X
X
X
XXX
X
podle potřeby
X
42
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
Následující údaje se vztahují na běžné pracovní podmínky. Při ztížených podmínkách (velký výskyt prachu atd.) a v případě delší denní pracovní doby se musejí
uvedené intervaly odpovídajícím způsobem zkrátit.
před započetím práce
po ukončení práce resp.
denně
po každém naplnění palivové
nádržky
týdně
měsíčně
ročně
při poruše
při poškození
podle potřeby
X
Ochrana proti jiskření3) v tlumiči výfuku
Přístupné šrouby a matice (mimo seřizovacích šroubů)
4)
Antivibrační prvky
zkontrolovat
vyčistit, resp. vyměnit
2)
2)
dotáhnoutX
vizuální kontrola
2)
vyměnit
5)
XX
X
X
X
optická kontrolaXX
Žací nástroj
vyměnitX
zkontrolovat pevné upnutíXX
Kovový řezný/žací nástrojnaostřitXX
zbavit zakarbonizování po 139 provoz-
Výstupní kanál
ních hodinách, potom úkon provádět po
každých 150 hodinách
Bezpečnostní nálepkavyměnitX
1)
pouze když výkon motoru znatelně poklesne
2)
u odborného prodejce, STIHL doporučuje odborného prodejce výrobků STIHL
3)
v závislosti na zemi odběratele tím stroj není všude vybaven
4)
šrouby pro tlumič výfuku po 10°až 20 hodinách po prvním uvedení do provozu pevně dotáhnout
5)
viz v kapitole "Kontrola a údržba u odborného prodejce" bod "Antivibrační prvky"
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
43
česky
Jak minimalizovat opotřebení
a jak zabránit poškození
Dodržením údajů tohoto návodu k
použití se zabrání přílišnému opotřebení
a poškození stroje.
Použití, údržbu a skladování stroje je
bezpodmínečně nutné provádět pečlivě
tak, jak je popsáno v tomto návodu k
použití.
Za veškeré škody, které budou
způsobeny nedodržením
bezpečnostních předpisů a pokynů pro
obsluhu a údržbu, nese odpovědnost
sám uživatel. Toto platí speciálně pro
níže uvedené případy:
–firmou STIHL nepovolené změny
provedené na výrobku
–použití nástrojů nebo příslušenství,
které nejsou pro stroj povoleny,
nejsou vhodné nebo jsou
provedeny v méněhodnotné kvalitě
–účelu stroje neodpovídajícímu
použití
–použití stroje při sportovních a
soutěžních akcích
–škody, vzniklé následkem dalšího
použití stroje s poškozenými
konstrukčními díly
Údržbářské úkony
Veškeré, v kapitole "Pokyny pro údržbu
a ošetřování" uvedené úkony musejí být
prováděny pravidelně. Pokud tyto úkony
nemůže provést sám uživatel, musí jimi
být pověřen odborný prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL. Autorizovaným
odborným prodejcům výrobků STIHL
jsou pravidelně nabízena odborná
školení a k jejich dispozici jsou
dodávány Technické informace.
V případě neprovedení nebo
neodborném provedení těchto úkonů
může dojít ke škodám na stroji, za které
nese zodpovědnost pouze sám uživatel.
Jedná se mimo jiné o:
–škody na hnacím ústrojí vzniklé
následkem opožděné či
nedostatečné údržby (např.
vzduchový a palivový filtr),
nesprávným seřízením karburátoru
nebo nedostatečným čištěním
vedení chladicího vzduchu (žeber
nasávání vzduchu, žeber válce)
–škody způsobené korozí a jiné
škody vzniklé následkem
nesprávného skladování
–škody na stroji v důsledku použití
kvalitativně méněhodnotných
náhradních dílů.
Součásti podléhající opotřebení
Některé díly stroje podléhají i při
předpisům a určení odpovídajícímu
používání přirozenému opotřebení a v
závislosti na délce použití je třeba tyto
díly včas vyměnit. K nim patří mimo jiné:
–řezné/žací nástroje (všechny typy)
–připevňovací díly pro řezné/žací
nástroje (otočný unášecí kotouč,
matice a pod.)
–ochranné kryty řezných/žacích
nástrojů
–spojka
–filtry (pro vzduch, palivo)
–startovací zařízení
–plynový bovden
–zapalovací svíčka
–antivibrační prvky
–kryt proti opotřebení na tělese pro
Na poloze nezávislý membránový
karburátor s integrovaným čerpadlem
paliva
Obsah palivové
nádržky:
3
FS 360 C:750 cm
FS 410 C:750 cm
FS 460 C:750 cm
FS 490 C:990 cm
(0,75 l)
3
(0,75 l)
3
(0,75 l)
3
(0,99 l)
hmotnost
bez náplně nádržky, bez řezného/žacího nástroje a ochranného
krytu
FS 360 C-EM:8,5 kg
FS 410 C-EM:8,5 kg
FS 410 C-EM L:8,6 kg
FS 460 C-EM:8,5 kg
FS 460 C-EM L:8,6 kg
FS 490 C-EM:9,1 kg
FS 490 C-EM L:9,2 kg
Celková délka
bez řezného/žacího nástroje
FS 360 C-EM:1790 mm
FS 410 C-EM:1790 mm
FS 410 C-EM L:1850 mm
FS 460 C-EM:1790 mm
FS 460 C-EM L:1850 mm
FS 490 C-EM:1795 mm
FS 490 C-EM L:1855 mm
Charakteristické prvky výbavy
COdkaz na charakteristické
znaky "Komfort"
EErgoStart
MM-Tronic
LDlouhá tyč
ZOchranná mřížka proti jiskření
Akustické a vibrační hodnoty
Ke zjištění akustických a vibračních
hodnot se u strojů FS zohledňují stejnou
měrou provozní stavy volnoběhu a
nominálních maximálních otáček.
Podrobnější údaje ke splnění "Směrnice
pro zaměstnavatele:
Vibrace 2002/44/EG"
viz www.stihl.com/vib
FS 360 C-EM:2,2 m/s
FS 410 C-EM:2,3 m/s22,0 m/s
FS 410 C-EM L: 2,3 m/s22,0 m/s
FS 460 C-EM:1,9 m/s21,6 m/s
FS 460 C-EM L: 1,9 m/s21,6 m/s
FS 490 C-EM:2,8 m/s22,8 m/s
FS 490 C-EM L: 2,8 m/s22,8 m/s
Rukojeť
vlevo
2
Rukojeť
vpravo
2,0 m/s
2
2
2
2
2
2
2
Pro hladinu akustického tlaku a hladinu
akustického výkonu činí faktor-K podle
RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); pro
vibrační hodnotu činí faktor-K podle
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
REACH
REACH je názvem vyhlášky EG o
registraci, klasifikaci a povolení
chemikálií.
Informace ke splnění vyhlášky (EG)
REACH č. 1907/2006 viz
www.stihl.com/reach
Díky v tomto návodu k použití
popsanému, účelu odpovídajícímu
použití a údržbě jsou splněny požadavky
na spalinové emise. Při změnách na
motoru provozní povolení zaniká.
Vibrační hodnota a
hv,eq
podle
ISO 22867
Rukojeť
s žací hlavou
vlevo
FS 360 C-EM:2,5 m/s
2
Rukojeť
vpravo
2,2 m/s
FS 410 C-EM:2,4 m/s22,3 m/s
FS 410 C-EM L: 2,4 m/s22,3 m/s
FS 460 C-EM:2,5 m/s22,1 m/s
FS 460 C-EM L: 2,1 m/s22,3 m/s
FS 490 C-EM:3,7 m/s23,7 m/s
FS 490 C-EM L: 3,7 m/s23,7 m/s
48
Emisní hodnoty spalin
V typovém homologačním řízení EU
naměřená hodnota CO
2
2
2
2
2
2
2
www.stihl.com/co2 v pro výrobek
specifických Technických datech.
Naměřená hodnota CO
reprezentativním motoru podle
normovaného zkušebního procesu za
laboratorních podmínek a není žádnou
výslovnou nebo implikovanou zárukou
výkonu určitého motoru.
-je uvedena pod
2
byla zjištěna na
2
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
000BA073 KN
Pokyny pro opravuLikvidace stroje
Uživatelé tohoto stroje smějí provádět
pouze takové údržbářské a ošetřovací
úkony, které jsou popsány v tomto
návodu k použití. Obsáhlejší opravy
smějí provádět pouze odborní prodejci.
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL. Autorizovaným
odborným prodejcům výrobků STIHL
jsou pravidelně nabízena odborná
školení a k jejich dispozici jsou
dodávány Technické informace.
Při opravách do stroje montovat pouze
firmou STIHL pro daný typ stroje
povolené náhradní díly nebo technicky
adekvátní díly. Používat pouze
vysokojakostní náhradní díly. Jinak
hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo
poškození stroje.
Firma STIHL doporučuje používat
originální náhradní díly značky STIHL.
Originální náhradní díly značky STlHL
se poznají podle číselného označení
náhradních dílů STIHL, podle loga
{ a případně podle znaku K
pro náhradní díly STIHL (na drobných
součástkách může být také uveden
pouze tento znak).
Při likvidaci dbát na v dané zemi platné
předpisy o likvidaci.
Výrobky STIHL nepatří do domácího
odpadu. Výrobek STIHL, akumulátor,
příslušenství a obal odevzdat do sběrny
pro recyklaci zohledňující ochranu
životního prostředí.
Aktuální informace o likvidaci jsou k
dostání u odborného, autorizovaného
prodejce výrobků STIHL.
Chod motoru
Je-li po provedení údržby vzduchového
filtru a správném seřízení plynového
bovdenu chod motoru neuspokojivý,
může příčina spočívat také v tlumiči
výfuku.
U odborného prodejce nechat
zkontrolovat, není-li tlumič znečištěn
(zakarbonzován)!
STIHL doporučuje nechat provádět
údržbářské a opravářské úkony pouze u
autorizovaného, odborného prodejce
výrobků STIHL.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
49
česky
Prohlášení o konformitě EU
Ke zjištění naměřené a zaručené
hladiny akustického výkonu bylo
postupováno dle směrnice 2000/14/EG,
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
FS 490 C-EM L
sériová identifikace: 4148
zdvihový objem
FS 360 C-EM37 cm
FS 410 C-EM41,6 cm
FS 410 C-EM L41,6 cm
FS 460 C-EM45,6 cm
FS 460 C-EM L45,6 cm
FS 490 C-EM51,6 cm
FS 490 C-EM L51,6 cm
Technické podklady jsou uloženy u:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Rok výroby stroje a výrobní číslo jsou
uvedeny na stroji.
odpovídá patřičným předpisům ve znění
směrnic 2006/42/EG, 2014/30/EU a
2000/14/EG a byl vyvinut a vyroben ve
shodě s níže uvedenými normami ve
verzích platných vždy k výrobnímu datu:
EN ISO 11806-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
Waiblingen, 28.10.2016
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Vzast.
Thomas Elsner
Vedoucí managementu výrobků a
služeb
50
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
česky
Adresy
Hlavní sídlo firmy STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen