Stihl FS 40 User manual

{
STIHL FS 40, 50
Инструкция по эксплуатации
Содержание
pyccкий
К данной инструкции по эксплуатации 2
Указания по технике безопасности и технике работы 2
Допущенные комбинации режущего инструмента, защитного приспособления, рукоятки и подвесного ремня 11
Монтаж круговой рукоятки 12
Оригинальная инструкция по
эксплуатации
Монтаж защитных приспособлений 12
Монтаж режущего инструмента 13 Топливо 16 Заправка топливом 17 Пуск / остановка мотора 19 Указания по эксплуатации 22 Очистка воздушного фильтра 22 Настройка карбюратора 23 Свеча зажигания 24 Работа мотора 25 Хранение устройства 25 Провести техническое
обслуживание косильной головки 25
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
Указания по техобслуживанию и техническому уходу 30
Минимизация износа, а также избежание повреждений 32
Важные комплектующие 33 Технические данные 34 Указания по ремонту 35 Устранение отходов 35 Сертификат соответствия ЕС 36 Адреса 37
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что вы решили приобрести высококачественное изделие фирмы STIHL.
Данное изделие было изготовлено с применением передовых технологий производства, а также с учетом всех необходимых мер по обеспечению качества. Мы стараемся делать все возможное, чтобы Вы были довольны данным агрегатом и могли беспрепятственно работать с ним.
При возникновении вопросов относительно Вашего агрегата, просим вас обратиться, к Вашему дилеру или непосредственно в нашу сбытовую компанию.
Ваш
Др. Nikolas Stihl
{
0458-546-1821-D. VA1.A17.
0000006785_008_RUS
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
1
pyccкий
К данной инструкции по эксплуатации
Условные графические обозначения
Все имеющиеся на агрегате условные обозначения разъясняются в данной инструкции по эксплуатации.
В зависимости от агрегата и его оснащения на нем могут иметься следующие условные обозначения.
Топливный бак; топлив­ная смесь из бензина и моторного масла
Приведение в действие декомпрессионного клапана
Ручной топливный насос
Приведение в действие ручной топливной помпы
Тюбик со смазкой
Направляющая для всасываемого воздуха: эксплуатация летом
Направляющая для всасываемого воздуха: эксплуатация зимой
Символы на картинках
Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации.
Обозначение разделов текста
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение об опасности несчастного случая и травмы для людей а также тяжёлого материального ущерба.
УКАЗАНИЕ
Предупреждение о возможности повреждения устройства либо отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает над дальнейшими разработками всех машин и устройств; поэтому права на все изменения комплектации поставки в форме, технике и оборудовании мы должны оставить за собой.
Поэтому относительно указаний и рисунков данной инструкции по эксплуатации не могут быть предъявлены никакие претензии.
Указания по технике безопасности и технике работы
При работе с данным агрегатом необходимо принимать специаль­ные меры предосторожности, т.к. работа производится с очень высокой частотой вращения режущего инструмента.
Перед первичным вво­дом в эксплуатацию внимательно ознако­миться с инструкцией по эксплуатации, хра­нить ее в надёжном месте для последую­щего пользования. Несоблюдение инструк­ции по эксплуатации может оказаться опас­ным для жизни.
Соблюдать действующие в данной стране правила безопасности, например, профсоюзов, фондов социального страхования, органов по охране труда и других учреждений.
Каждый работающий с агрегатом впервые: должен быть проинструктирован продавцом или другим специалистом, как следует правильно обращаться с агрегатом – либо пройти специальный курс обучения.
Обогрев рукоятки
2
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
pyccкий
Несовершеннолетние к работе с агрегатом не допускаются – за исключением лиц старше 16 лет, проходящие обучение под присмотром.
Вблизи работающего агрегата не должны находиться дети, животные и зрители.
При неиспользовании агрегат следует установить так, чтобы он не представлял собой потенциальной опасности. Защитить агрегат от несанкционированного использования
Пользователь несет ответственность за несчастные случаи или опасности, угрожающие другим людям либо их имуществу.
Агрегат разрешается передавать или давать напрокат только тем людям, которые хорошо ознакомлены с данной моделью и обучены обращению с нею – при этом, всегда должна прилагаться инструкция по эксплуатации.
Применение агрегатов с сильным шумом может быть временно ограничено как национальными, так и местными предписаниями.
Работающие с агрегатом люди должны быть отдохнувшими, здоровыми и в хорошем физическом состоянии. Тот, кому по состоянию здоровья не следует напрягаться, должен обратиться за советом к врачу, может ли он работать с данным агрегатом.
Только для людей с имплантированным кардиостимулятором: система зажигания данного агрегата
генерирует очень незначительное электромагнитное поле. Влияние электромагнитного поля на отдельные типы кардиостимуляторов не удается исключить полностью. Во избежание риска для здоровья компания STIHL рекомендует обратиться за консультацией к лечащему врачу и изготовителю кардиостимулятора.
Работа с агрегатом после употребления алкоголя, лекарств, снижающих скорость реакции, или наркотиков не разрешается.
Агрегат – в зависимости от используемого режущего инструмента – должен использоваться только для кошения травы, а так же для резки буйной растительности или схожих вариантов применения.
Применение агрегата для других целей не допускается, так как это может привести к несчастным случаям или повреждению агрегата. Запрещается вносить любые изменения в конструкцию агрегата – это также может привести к несчастным случаям или повреждению агрегата.
Монтировать только режущий инструмент и принадлежности, допущенные компанией STIHL для данного агрегата либо аналогичные по своим технологическим свойствам. При возникновении вопросов обратиться к специализированному дилеру. Применять только высококачественные инструменты или принадлежности. В противном
случае, существует опасность несчастных случаев либо повреждения агрегата.
Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные инструменты и принадлежности марки STIHL. Они оптимально согласованы по своим свойствам с агрегатом и соответствуют требованиям пользователя.
Защита агрегата не может защитить пользователя от всех предметов (камни, стекло, проволока и т.д.), отбрасываемых режущим инструментом. Данные предметы могут где-либо отскочить рикошетом и попасть в пользователя.
Одежда и оснащение
Носить предписанные одежду и оснащение.
Одежда должна соот­ветствовать цели применения и не должна мешать при работе. Плотно приле­гающая одежда – комбинезон, а не рабо­чий халат.
Не носить одежду, которая могла бы зацепиться за дерево, кустарник или подвижные детали агрегата. А также шарф, галстук и какие-либо украшения. Длинные волосы связать и закрепить (платок, шапка, каска и т.п.).
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
3
pyccкий
546BA001 KN
Носить прочную обувь с шероховатой, несколь­зящей подошвой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить угрозу травмирования глаз, следует надевать плотно прилегающие защитные очки в соот­ветствии со стандартом EN 166. Следить за пра­вильным положением очков.
Носить защитную маску и следить за ее плотным прилеганием. Защитная маска не является достаточной защитой для глаз.
Носить средства "индивидуальной" защиты слуха, например, беруши.
Носить прочные рабо­чие перчатки из износостойкого матери­ала (например, из кожи).
Компания STIHL предлагает широкий ассортимент средств индивидуальной защиты.
Транспортировка агрегата
Всегда следует останавливать двигатель.
Агрегат переносить в положении равновесия, взявшись за хвостовик или круговую рукоятку.
На транспортных средствах: мотоустройство заблокировать от опрокидывания, повреждения и вытекания топлива.
Заправка топливом
Бензин легко воспламе­няется – не работать вблизи огня – не проли­вать топливо – не курить.
Перед заправкой выключить двигатель.
Не заправлять топливом, пока двигатель не охладится полностью – топливо может перелиться – опасность пожара!
Крышку бака открывать осторожно, чтобы избыточное давление понижалось медленно и топливо не могло выбрызгиваться.
Заправку производить только в хорошо проветриваемых местах. Если топливо было пролито, агрегат следует немедленно очистить – следить за тем, чтобы топливо не попало на одежду, в противном случае одежду немедленно сменить.
Агрегаты могут серийно поставляться с крышками бака различного типа.
После заправкиследует, по возможности, до отказа затянуть резьбо­вую крышку топливного бака.
Правильно установить крышку бака с откид­ным хомутиком (штыковой затвор), повернуть до упора и захлопнуть хомутик.
Благодаря этому снижается опасность отвинчивания запорного устройства бака из-за вибраций мотора и, как следствие, опасность вытекания топлива.
Обратить внимание на негерметичность – в случае вытекания топлива двигатель не запускать – опасность для жизни вследствие ожогов!
4
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
pyccкий
Перед запуском
Проверить безупречное рабочее состояние агрегата – обратить внимание на соответствующую главу в инструкции по эксплуатации:
Проверить топливную систему на
герметичность, особенно видимые детали, например, замок бака, шланговые соединения, ручной топливный насос (только у бензопил с ручным топливным насосом). При наличии негерметичности либо повреждения двигатель не запускать – опасность возникновения пожара! Агрегат до ввода в эксплуатацию следует отдать в ремонт специализированному дилеру
Комбинация режущего
инструмента, защитного приспособления, рукоятки и подвесного ремня должны быть допущены к эксплуатации и все детали должны быть безупречно смонтированы. Не применять металлические режущие инструменты – опасность травмы!
Выключатель останова должен
легко перемещаться в направлении 0
Рычаг воздушной заслонки,
рычаг управления подачей и фиксатор рычага должны быть легко подвижными – рычаг управления подачей топлива должен самостоятельно пружинить назад в позицию холостого хода. Из позиций g
и < рычага воздушной заслонки данный рычаг при нажатии рычага газа должен отпружинивать назад в рабочее положение F.
Проверить плотность посадки
контактного наконечника провода зажигания – при неплотно сидящем наконечнике возможно искрообразование, искры могут воспламенить топливовоздушную смесь – опасность пожара!
Проверить режущий инструмент
на правильность монтажа, плотность посадки и безупречное состояние
Проверить защитные устройства
(например, защиту для режущего инструмента) на повреждения или износ. Повреждённые детали заменить. Агрегат никогда не эксплуатировать с поврежденной защитой.
Запрещается вносить любые
изменения в элементы управления или защитные механизмы
Рукоятки должны быть чистыми и
сухими, очищенными от масла и грязи – для надежного управления агрегатом
Отрегулируйте рукоятку (и) и
подвесной ремень в соответствии с ростом.
Агрегат должен эксплуатироваться только в надежном эксплуатационном состоянии – опасность несчастного случая!
При применении подвесного ремня для аварийного случая: потренировать быстрое снимание агрегата на землю. При тренировке агрегат на землю не бросать, чтобы избежать повреждений.
Запустить двигатель
Производить на расстоянии не менее 3 метров от места заправки топливом – не в закрытом помещении.
Только на ровной поверхности, занять надежное и устойчивое положение, прочно удерживать агрегат – режущий инструмент не должен соприкасаться с какими-либо предметами или землей, так как при запуске режущий инструмент может вращаться.
Агрегат обслуживается только одним человеком – нахождение посторонних лиц в зоне радиусом до 15 метров запрещается – также во время пуска – из-за отбрасываемых предметов – существует опасность получения травмы!
Избегать прикоснове­ния к режущему инструменту – опас­ность получения травмы!
Двигатель не запускать "из руки" – запуск производить, как описано в инструкции по эксплуатации.
Режущий инструмент после отпускания рычага газа продол­жает двигаться еще некоторое время – дви­жение по инерции!
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
5
pyccкий
546BA002 KN
15m (50ft)
Проверить безупречность работы двигателя на холостом ходу – режущий инструмент на холостом ходу – при отпущенном рычаге газа – должен остановиться.
Легковоспламеняющиеся материалы (например, щепки, кору, сухую траву, топливо) держать вдали от горячего потока отработавших газов и от поверхности горячего глушителя – опасность пожара!
Как держать и вести агрегат
Мотоустройство всегда удерживайте надежно обеими руками за рукоятки. Всегда занимать надежное и устойчивое положение.
Левая рука находится на круговой рукоятке, а правая – на рукоятке управления – действительно также для левшей.
Во время работы
В случае возникновения опасности или в аварийной ситуации немедленно остановить двигатель – кнопку остановки /сместить в направлении 0.
6
Отлетающие далеко от места работы предметы могут привести к несчастному случаю, поэтому в радиусе 15 м не должны находиться посторонние люди. Данное расстояние должно соблюдаться также по отношению к предметам (транспортные средства, оконные стекла) – опасность нанесения материального ущерба! Даже на расстоянии более 15 м опасность не исключается.
Обратить внимание на безупречную работу двигателя на холостом ходу, чтобы режущий инструмент после отпускания рычага газа больше не вращался.
Регулярно проверять регулировку режима холостого хода и корректировать её. Если режущий инструмент продолжает вращаться на холостом ходу, то агрегат отдать в ремонт специализированному дилеру. Компания STIHL рекомендует специализированного дилера STIHL.
Будьте осторожны при гололедице, влажности, на снегу, на льду, на склонах, на неровной местности – опасность скольжения!
Обращать внимание на препятствия: пни, корни – опасность споткнуться!
Всегда занимать надежное и устойчивое положение.
Работать только стоя на земле, никогда не работать на неустойчивом основании, на приставной лестнице или на подъемной рабочей платформе.
При пользовании берушами необходимо быть особенно внимательным и осмотрительным – так как восприятие предупреждающих опасность звуков (крики, тональные сигналы и т.д.) ограничено.
Для предотвращения чрезмерного утомления следует своевременно делать перерывы в работе – опасность несчастного случая!
Работать спокойно и обдуманно – только при хорошей освещенности и видимости. Работайте осмотрительно, не подвергая опасности других людей.
Агрегат вырабатывает ядовитые выхлопные газы, сразу же как только запускается дви­гатель. Данные газы могут не иметь запаха и быть невидимыми, а также содержать угле­водороды и бензол. Ни в коем случае не экс­плуатировать агрегат в закрытых или плохо проветриваемых поме­щениях – в том числе и агрегаты, оборудован­ные катализатором.
При работе в канавах, впадинах или в стесненных условиях непременно необходимо обеспечить достаточный воздухообмен – опасность для жизни вследствие отравления!
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
pyccкий
При возникновении тошноты, головной боли, нарушениях зрения (например, уменьшение поля зрения), нарушениях слуха, головокружениях, понижении способности концентрировать внимание, немедленно прекратить работу – эти симптомы могут быть вызваны, среди прочего, повышенной концентрацией отработавших газов – опасность несчастного случая!
Работать с агрегатом, по возможности, бесшумно и с небольшим выделением отработавших газов – двигатель не оставлять работать без необходимости, газ давать только при работе.
Не курить при работе с мотоустройством и вблизи работающего мотоустройства – опасность пожара! – из топливной системы могут улетучиваться горючие бензиновые пары.
Образующиеся при работе пыль, испарения и дым могут нанести серьезный вред здоровью. При сильном образовании пыли или дыма следует носить респиратор.
В случае если агрегат подвергся нагрузке не по назначению (например, воздействие силы в результате удара или падения), то перед дальнейшей работой обязательно проверить эксплуатационное состояние агрегата – см. также раздел "Перед запуском". В частности проверить герметичность топливной системы и работу защитных устройств. Запрещается работать с агрегатами, которые не находятся в безупречном
эксплуатационном состоянии. В сомнительном случае обратиться к специализированному дилеру.
Не работать при установке рычага воздушной заслонки в положение теплого запуска < – обороты двигателя в положении рычага не поддаются регулировке.
Ни в коем случае не работать без соответствующих защитных устройств для агрегата и режу­щего инструмента – опасность полу­чения травмы отбрасываемыми предметами!
Обследовать мест­ность: твердые предметы – камни, металлические детали и т.п. могут быть отбро­шены при работе – даже на расстояние 15 м – опасность полу­чения травмы! – и могут повредить режущий инструмент, а также предметы (например, припаркованные авто­мобили, окна) – (материальный ущерб).
Соблюдать особую осторожность при работе на трудно обозреваемых, густо заросших местностях.
При кошении в высоком кустарнике, под кустами и около живой изгороди: рабочая высота режущего
инструмента должна быть минимум 15 см – не подвергать опасности животных.
Прежде чем оставить агрегат без присмотра: обязательно остановить двигатель.
Режущий инструмент следует регулярно проверять через короткие промежутки времени, а при заметных изменениях в работе немедленно:
Остановить двигатель, прочно
удерживать агрегат, режущий инструмент остановить.
Проверить состояние и прочность
посадки, обратить внимание на наличие трещин
Повреждённый режущий
инструмент немедленно заменить, также при незначительных трещинах толщиной с волос
Крепление режущего инструмента регулярно чистить от травы и веток – удалить засорения в зоне режущего инструмента либо защиты.
Перед заменой режущего инструмента выключить двигатель – опасность получения травмы!
Поврежденные либо треснувшие режущие инструменты больше не использовать и не ремонтировать – например, посредством сварки или рихтовки – изменение формы (дисбаланс).
Отделившиеся частицы или осколки могут с большой скорость попасть в рабочего либо посторонних людей – самые тяжелые травмы!
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
7
pyccкий
Применение косильных головок
Использовать только защиту с надлежащим образом монтированным ножом, чтобы косильные струны обрезались на допустимую длину.
Для регулирования косильной струны при ручной регулировке косильных головок обязательно остановить двигатель – опасность получения травмы!
Недозволенное пользование агрегатом со слишком длинными косильными струнами понижает рабочую частоту вращения двигателя. Это имеет следствием перегрев из-за длительного проскальзывания сцепления и повреждения важных функциональных деталей (например, муфты, полимерных деталей корпуса) – например, в результате вращения режущего инструмента на холостом ходу – опасность получения травмы!
Вибрации
Более длительное пользование мотоустройством может привести к вызванным вибрацией нарушениям кровообращения рук (синдром "белых пальцев").
Общепринятая продолжительность пользования устройством не может быть установлена, так как это зависит от многих факторов.
Длительность пользования устройством увеличивается благодаря следующим мерам:
защита рук (теплые перчатки);
перерывы в работе.
Длительность пользования сокращается вследствие:
личного предрасположения
рабочего к плохому кровообращению ( признаки: часто холодные пальцы, зуд пальцев);
низких наружных температур;
больших усилий при захвате
мотоустройства (крепкий захват мешает кровообращению).
При регулярном, длительном пользовании мотоустройством и при повторном появлении соответствующих симптомов (например, зуд пальцев) рекомендуется проводить регулярное медицинское обследование.
Техническое обслуживание и ремонт
Производите регулярно техническое обслуживание мотоустройства. Производите только те работы по техобслуживанию и ремонту, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Выполнение всех других работ поручите торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить проведение работ по техобслуживанию и ремонту только торговому агенту-специалисту фирмы STIHL. Торговые агенты­специалисты фирмы STIHL посещают
регулярно курсы по повышению квалификации и в их распоряжении предоставляется техническая информация.
Применяйте только высококачественные запасные части. Иначе существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения устройства. При возникновении вопросов обратитесь к торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует использовать оригинальные запасные части фирмы STIHL. Эти запчасти оптимально согласованы по своим свойствам с устройством и соответствуют требованиям пользователя.
Перед проведением работ по техослуживанию, ремонту и очистке всегда остановите двигатель и вытяните штекер свечи зажигания, – опасность травмы при непреднамеренном пуске двигателя! – Исключение: Настройка карбюратора и холостого хода.
Двигатель при вытянутом штекере свечи зажигания или при вывенченной свече зажигания не разрешается запускать с помощью пускового устройства. – Опасность пожара вследствие искр зажигания вне цилиндра!
Никогда не производите техобслуживание и не храните мотоустройство вблизи открытого огня. – Опасность пожара из-за топлива!
Проверяйте регулярно герметичность запорного устройства топливного бака.
8
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
pyccкий
000BA019 KN
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
Применяйте только безупречные, допущенные фирмой STIHL свечи зажигания, – см."Технические данные".
Проверьте запальный кабель (безупречная изоляция, прочное присоединение).
Контролируйте безупречное состояние глушителя.
Не работайте с дефектным глушителем или без глушителя. – Опасность пожара! – Повреждение слуха!
Не дотрагивайтесь до горячего глушителя. – Опасность ожога!
Символы на защитных приспособлениях
Каждая стрелка (внутрення и внешняя) на защите для режущего инструмента обозначает направление вращения режущего инструмента.
Косильная головка с косильными струнами
Для мягкой "резки" – для чистой резки также краёв с трещинами вокруг деревьев и столбов для забора – кора деревьев повреждается в меньшей степени
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не заменять косильные струны стальной проволокой – опасность травмы!
Косильная головка с пластмассовыми ножами – STIHL PolyCut 6-3
Для кошения открытых краев луга (без кольев, заборов, деревьев и подобных препятствий).
Обязательно соблюдать указания по техобслуживанию косильной головки PolyCut!
Обратить внимание на нанесенные маркировки допустимого износа!
В нижнюю часть PolyCut установлены маркировки износа.
Если одно из круглых отверстий (1; стрелка) либо выступающий внутрь край (2; стрелка) имеют явные следы износа, значит косильную головку PolyCut 6-3 использовать больше нельзя – заменить ее новой косильной головкой!
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
9
pyccкий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При несоблюдении одной из маркировок износа, существует опасность, что режущий инструмент сломается и отбрасываемые в разные стороны его части приведут к травме.
Для уменьшения опасности несчастного случая из-за сломанных ножей, необходимо избегать контакта с камнями, металлическими предметами либо подобными предметами!
Нож PolyCut регулярно проверять на наличие трещин. Если на одном из ножей появляется трещина, замене подлежат все ножи Polycut!
10
FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C
Loading...
+ 28 hidden pages