21 Navodila za popravilo................................26
22 Odstranjevanje v odpad............................ 26
23 Izjava EU o skladnosti...............................26
24 Izjava UKCA o skladnosti..........................27
Spoštovani kupec,
zahvaljujemo se Vam za nakup visokokakovost‐
nega izdelka proizvajalca STIHL.
Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi proizvod‐
nimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli
kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v
Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na
svojega pooblaščenega prodajalca ali nepo‐
sredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Dodatek k tem navodilom
za uporabo
1.1Slikovni simboli
Slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi, so
razloženi v teh navodilih za uporabo.
Glede na napravo in opremo so lahko na napravi
nameščeni slikovni simboli v nadaljevanju.
Rezervoar za gorivo; mešanica ben‐
cina in motornega olja
Aktiviranje dekompresijskega ventila
Ročna črpalka za gorivo
Aktiviranje ročne črpalke za gorivo
Tuba z mazivom
Sesalni dovod zraka: Delo poleti
Sesalni dovod zraka: Delo pozimi
Gretje ročaja
1.2Oznake besedilnih odstavkov
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb
ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih
sestavnih delov.
1.3Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in
naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do
sprememb v obsegu dobave in opreme ter teh‐
ničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobe‐
nih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v
teh navodilih za uporabo.
2Varnostni napotki in teh‐
nika dela
Pri delu z motorno napravo so
potrebni posebni varnostni ukrepi, saj
delo poteka z veliko hitrostjo rezal‐
nega orodja.
Originalna navodila za uporabo
0000001049_032_SLO
Natisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
Pred prvo uporabo natančno prebe‐
rite celotna navodila za uporabo in jih
varno shranite za poznejšo uporabo.
Neupoštevanje navodil za uporabo je
lahko življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki veljajo v vaši
državi, npr. poklicnih skupnosti, zdravstvenih
zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in dru‐
gih.
Kdor prvič dela z motorno napravo: prodajalec ali
druga strokovna oseba vam mora razložiti varno
uporabo ali pa se morate udeležiti strokovnega
tečaja.
Mladoletnim osebam delo z motorno napravo ni
dovoljeno – izjema so mladostniki nad 16 let, ki
se pod nadzorstvom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne zadržujejo v bli‐
žini naprave.
Ko motorne naprave ne uporabljajte, jo odložite
tako, da nikogar ne ogroža. Motorno napravo
zavarujte pred nedovoljeno uporabo.
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarno‐
sti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi last‐
nini.
Motorno napravo posojajte ali dajte v uporabo le
osebam, ki poznajo ta model in jim delo z njo ni
tuje – in vedno dajte zraven tudi navodila za upo‐
rabo.
Uporaba motornih naprav, ki oddajajo hrup, je
lahko na podlagi mednarodnih in krajevnih pred‐
pisov časovno omejena.
Kdor dela z motorno napravo mora biti spočit,
zdrav in v dobri telesni pripravljenosti. Kdor se iz
zdravstvenih razlogov ne sme naprezati, naj mu
zdravnik svetuje, ali je delo z motorno napravo
za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih spodbujevalnikov: vži‐
galna naprava te naprave proizvaja majhno elek‐
tromagnetno polje. Vpliv tega na posamezne tipe
srčnih spodbujevalnikov ni izključen. Da bi pre‐
prečili zdravstveno tveganje, STIHL priporoča
predhoden posvet z zdravnikom in s proizvajal‐
cem srčnega spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki vplivajo
na reakcijske sposobnosti, delo z motorno
napravo ni dovoljeno.
Motorno napravo – odvisno od določenega rezal‐
nega orodja – uporabljajte le za košnjo trave in
za rezanje plevela ali podobnega.
Uporaba motorne naprave za druge namene ni
dovoljena in lahko privede do nesreč ali poškodb
na motorni napravi. Ne izvajajte nobenih spre‐
memb na izdelku – tudi to lahko privede do
nesreč ali poškodb na motoni napravi.
Dovoljena je montaža rezalnega orodja ali dodat‐
nega pribora, ki jih dovoljuje STIHL ali pa teh‐
nično enakovrednih izdelkov. V primeru vprašanj
glede tega se obrnite na pooblaščenega proda‐
jalca. Uporabljajte le kakovostna orodja ali
dodatni pribor. V nasprotnem primeru lahko pride
do nesreč ali poškodb na motorni napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnega STIHLovega orodja in dodatnega pribora. Lastnosti le
teh so optimalno prilagojene izdelku in potrebam
uporabnika.
Ščitnik motorne naprave ne more uporabnika šči‐
titi pred vsemi predmeti (kamni, steklo, žica itd.),
ki jih lahko rezalno orodje dvigne s tal. Ti pred‐
meti se lahko kjerkoli odbijejo in šele potem
zadanejo uporabnika.
2.1Oblačila in oprema
Nosite oblačila in opremo v skladu s predpisi.
Obleka mora biti namenska in ne sme
ovirati gibanja. Primerna je tesno
oprijeta obleka – kombinezon, nikakor
ne delovna halja.
Ne nosite oblačil, ki bi se lahko zataknila v les,
grmičevje ali gibljive se dele naprave. Tudi ne
šala, kravate in nakita. Dolge lase spnite in zava‐
rujte tako, da bodo nad rameni.
Nosite obutev z grobim in nedrsnim
podplatom.
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb
oči, je treba nositi tesno prilegajoča
se očala v skladu s standardom
EN 166. Bodite pozorni na pravilno
prileganje zaščitnih očal.
Nosite zaščito obraza in bodite pozorni na pra‐
vilno namestitev. Zaščita obraza ni zadostna
zaščita za oči.
Nosite “osebno“ zaščito pred hrupom – npr. gluš‐
nike.
Nosite robustne delovne rokavice iz
trpežnega materiala (npr. usnja).
0458-546-5721-E3
Page 4
546BA001 KN
slovenščina2 Varnostni napotki in tehnika dela
STIHL vam za ta namen ponuja obsežen pro‐
gram osebne zaščitne opreme.
2.2Transport motorne naprave
Vedno izklopite motor.
Motorno napravo pri nošenju vedno držite urav‐
noteženo za ročaj oz. za okrogli ročaj .
Pri transportu z vozilom: motorno napravo zava‐
rujte pred prevrnitvijo, poškodbami in iztekanjem
goriva.
2.3Polnjenje goriva
Bencin je zelo lahko vnetljiv – ne pri‐
bližujte se odprtemu ognju – ne razli‐
vajte goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor.
Nikdar ne dolivajte goriva, ko je motor še vroč –
gorivo se lahko polije – nevarnost požara!
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno odprite,
da se obstoječi nadtlak počasi zmanjša in gorivo
ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih mestih.
Če ste polili gorivo, motorno napravo takoj oči‐
stite – ne dovolite, da bi prišlo gorivo v stik z
vašimi oblačili, sicer jih takoj zamenjajte.
Po polnjenju goriva močno privijte
zapiralo rezervoarja za gorivo.
Tako zmanjšate tveganje, da bi se zapiralo
rezervoarja za gorivo zaradi vibracij motorja
odvilo in gorivo izteklo.
Pazite na netesnosti – ne zaganjajte motorja, če
je gorivo izteklo –življenjsko nevarno zaradi ope‐
klin!
2.4Pred zagonom
Preverite, ali je motorna naprava varna za upo‐
rabo – upoštevajte ustrezno poglavje v navodilih
za uporabo:
Preverite tesnjenje sistema za gorivo, pred‐
–
vsem vidne dele, kot na primer zapiralo rezer‐
voarja, cevne priključke, ročno črpalko za
gorivo (samo pri motornih napravah z ročno
črpalko za gorivo). Pri netesnjenju ali poškod‐
bah motorja ne zaganjajte – nevarnost požara!
Napravo naj pred zagonom servisira strokovni
prodajalec
kombinacija rezalnega orodja, ščitnika, ročaja
–
in nosilnega pasu mora biti dovoljena ter vsi
deli brezhibno montirani. Ne uporabljajte
kovinskega rezalnega orodja – nevarnost
poškodb!
stop stikalo se mora dati na rahlo prestaviti v
–
položaj 0
ročica lopute za zagon, zapora ročice za plin
–
in ročica za plin se morajo na rahlo prestavljati
– ročica za plin se mora sama vzmeteno vrniti
v položaj prostega teka. Če ročico za plin pri‐
tisnete do konca, se mora ročica lopute za
zagon sama vzmetno vrniti iz položajev g in
< v položaj obratovanja F.
Preverite pritrjenost vtiča vžigalnega kabla –
–
če ta ni trdno pritrjen, lahko nastanejo iskre, ki
lahko vnamejo uhajajočo mešanico goriva in
zraka – nevarnost požara!
Rezalno orodje: pravilna montaža, trdno prile‐
–
ganje in brezhibno stanje
preglejte zaščitne naprave (npr. ščitnik rezal‐
–
nega orodja) glede poškodb oz. obrabe.
Poškodovane dele zamenjajte. Naprave ne
uporabljajte s poškodovanim ščitnikom
Ne izvajajte nobenih sprememb na napravah
–
za upravljanje in varnostnih napravah
Ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez olja in
–
umazanije – pomembno za varno vodenje
motorne naprave
Nosilni pas in ročaj(e) nastavite glede na
–
telesno velikost
Motorno napravo je dovoljeno uporabljati le, če je
varna za uporabo – nevarnost nesreče!
Za primer v sili pri uporabi nosilnih pasov: vadite
hitro odlaganje naprave. Pri vaji ne vrzite
naprave na tla, saj se ta lahko poškoduje.
2.5Zagon motorja
Motor zaženite najmanj 3 metre od kraja nataka‐
nja goriva – ne v zaprtem prostoru.
40458-546-5721-E
Page 5
546BA002 KN
15m (50ft)
2 Varnostni napotki in tehnika dela
Le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in varno
stojišče ter motorno napravo držite trdno in varno
– rezalno orodje se ne sme dotikati nobenega
predmeta in ne tal, ker se lahko pri zagonu vrti.
Z napravo naj upravlja samo ena oseba – ne
dovolite zadrževanja drugih oseb v območju 15
m – tudi ob zagonu ne – zaradi letečih predmetov
obstaja nevarnost poškodb!
Izogibajte se stiku z rezalnim orodjem
– nevarnost poškodb!
Motorja ne zaganjajte "v roki" – zaganjajte ga,
kot je opisano v navodilih za uporabo.
Ko izpustite ročico za plin, se rezalno
orodje še kratek čas vrti – učinek
naknadnega delovanja!
Preverjanje prostega teka motorja: rezalno oro‐
dje se mora v prostem teku, ko izpustite ročico
za plin, ustaviti.
Lahko vnetljivih materialov (npr. ostružkov, dre‐
vesne skorje, suhe trave, goriva) ne približujte
vročemu izpušnemu toku in vročemu dušilcu
zvoka – nevarnost požara!
2.6Drža in vodenje naprave
Motorno napravo vedno držite za ročaje z obema
rokama. Vedno poskrbite za varno stojišče.
Leva roka je na okroglem ročaju, desna roka je
na upravljalnem ročaju – tudi pri levičarjih.
2.7Med delom
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite
motor in potisnite stop stikalo v smeri 0.
slovenščina
V velikem krogu okoli mesta uporabe lahko
obstaja nevarnost poškodb zaradi stran letečih
predmetov, zato se druge osebe ne smejo naha‐
jati v okolici 15 m okoli naprave. To razdaljo upo‐
števajte tudi pri predmetih (vozilih, okenskih ste‐
klih) – nevarnost materialne škode! Nevarnosti ni
mogoče izključiti tudi v oddaljenosti več kot
15 metrov.
Pazite na brezhiben prosti tek motorja, da se
rezalno orodje ne bo več vrtelo, ko spustite
ročico za plin.
Redno kontrolirajte nastavitev prostega teka oz.
jo popravite. Če se rezalno orodje kljub temu vrti
v prostem teku, naj vam napravo servisira poob‐
laščen serviser. STIHL priporoča pooblaščenega
prodajalca STIHL.
Previdno pri poledici, spolzkem terenu, snegu,
na pobočjih, na neravnem terenu itd. – Nevar‐
nost zdrsa!
Pazite na ovire: drevesne štore, korenine –
nevarnost spotikanja!
Vedno poskrbite za varno stojišče.
Pri delu vedno stojte na tleh, nikoli na nestabil‐
nem mestu, nikoli na lestvi ali na delovnem odru.
Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana
previdnost in pozornost, ker je s tem okrnjena
sposobnost dojemanja opozorilnih znakov (kli‐
cev, signalnih tonov ipd.).
Naredite pravočasno odmore, da bi preprečili
utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri svetlobi
in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte dru‐
gih.
Motorna naprava takoj po zagonu
motorja proizvaja strupene izpušne
pline. Ti plini so lahko brez vonja in
nevidni ter vsebujejo nezgorel ogljiko‐
vodik in benzen. Nikoli ne delajte z
motorno napravo v zaprtih ali slabo
zračnih prostorih – tudi ne z napra‐
vami s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih mestih
vedno poskrbite za ustrezno kroženje zraka –
življenjska nevarnost zaradi zastrupitve!
0458-546-5721-E5
Page 6
slovenščina2 Varnostni napotki in tehnika dela
poškodovana rezalna orodja nemudoma
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida (npr. zmanj‐
šano vidno polje), motnjah sluha, vrtoglavici,
popuščanju koncentracije takoj prenehajte z
delom – ti simptomi so lahko vzrok vdihavanja
previsoke koncentracije odpadnih plinov – nevar‐
nost nesreče!
Motorno napravo uporabljajte z malo hrupa in
malo izpušnimi plini – motorja ne pustite teči po
nepotrebnem, plin dodajajte samo pri delu.
Ne kadite pri uporabi in v bližini motorne naprave
– nevarnost požara! – iz sistema za gorivo lahko
uhajajo vnetljivi bencinski hlapi.
Med delom nastaja prah, para in dim, ki lahko
ogrozi vaše zdravje. Ob močnem nastajanju
prahu ali dima nosite zaščito dihal.
V primeru, ko je bila naprava izpostavljena upo‐
rabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sili zaradi
udarca ali padca), obvezno pred nadaljno upo‐
rabo preverite varno in brezhibno delovanje –
glej tudi "Pred zagonom". Preverite zlasti tesnje‐
nje sistema za gorivo in brezhibno delovanje var‐
nostnih naprav. Motornih naprav, ki niso varne
za nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno še naprej
uporabljati. V primeru dvomov nemudoma poiš‐
čite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu.
Ne delajte z ročico lopute za zagon v položaju za
topli zagon < – števila vrtljajev motorja v tem
položaju ročice ni mogoče regulirati.
Nikoli ne delajte brez ščitnika, ki je
primeren za napravo in rezalno oro‐
dje – zaradi letečih predmetov obstaja
nevarnost poškodb!
Preglejte teren: trdi predmeti – kamni,
kovinski deli in podobno lahko odletijo
od naprave – tudi več kot 15 m vstran
– nevarnost poškodb! – in lahko
poškodujejo rezalno orodje ter pred‐
mete (npr. parkirane avtomobile,
okenska stekla) (materialna škoda).
Pri nepreglednem, močno zaraščenem terenu
delajte še posebej previdno.
Pri košnji v visoki goščavi, pod grmovjem in
živimi mejami: delovna višina z rezalnim orodjem
je najmanj 15 cm – ne ogrožajte živali.
Preden zapustite napravo: izklopite motor.
Redno preverjajte rezalno orodje v kratkih časov‐
nih razmikih in pri občutnih spremembah:
Izklopite motor, trdno držite napravo, poča‐
–
kajte, da se rezalno orodje zaustavi.
Preverite stanje in trdno pritrjenost – pazite na
–
razpoke
–
zamenjajte, celo pri majhnih razpokah
S priključka rezalnega orodja redno očistite travo
in veje – odstranite zamašitve v območju rezal‐
nega orodja ali ščitnika.
Pred zamenjavo rezalnega orodja ugasnite
motor – nevarnost poškodb!
Poškodovanih in razpokanih rezalnih orodij ne
uporabljajte in jih ne popravljajte – na primer z
varjenjem ali naravnavanjem – sprememba
oblike (neuravnoteženost).
Delci ali odlomljeni deli se lahko sprostijo in z
veliko hitrostjo zadenejo uporabnika ali druge
osebe – hude poškodbe!
Če vrteče se kovinsko rezalno orodje zadane ob
kamen ali drugi trdi predmet, lahko nastanejo
iskre, zaradi česar lahko v določenih pogojih
pride do vžiga lahko vnetljivih materialov. Tudi
suhe rastline in grmičevje so lahko vnetljivi, pred‐
vsem v vročih, suhih vremenskih razmerah. Če
obstaja nevarnost požara, rezalnih orodij ne upo‐
rabljajte v bližini lahko vnetljivih snovi, suhih ras‐
tlin ali grmičevja. Obvezno se pri pristojnem
zavodu za gozdove pozanimajte, ali obstaja
nevarnost požara.
2.7.1Uporaba glav za košnjo
Uporabljajte le ščitnik, na katerem je nož monti‐
ran v skladu s predpisi, da se bodo kosilne nitke
skrajšale na dovoljeno dolžino.
Za ponovno nastavitev kosilne niti pri ročno
nastavljivih glavah za košnjo obvezno izklopite
motor – nevarnost poškodb!
Nepravilna uporaba s predolgimi kosilnimi nit‐
kami zmanjša število vrtljajev motorja med delo‐
vanjem.Nepravilna uporaba s predolgimi kosil‐
nimi nitkami zmanjša število vrtljajev motorja
med delovanjem. To zaradi stalnega spodrsava‐
nja sklopke povzroči pregrevanje in poškodbe
pomembnih funkcijskih delov (npr. sklopke, delov
ohišja iz plastike) – npr. zaradi orodja, ki se vrti v
prostem teku – nevarnost poškodb!
2.8Vibracije
Daljša uporaba naprave lahko privede do vibra‐
cijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok (“Ray‐
naud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni možno
določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
zaščito rok (tople rokavice)
–
60458-546-5721-E
Page 7
000BA019 KN
2 Varnostni napotki in tehnika delaslovenščina
odmori
–
Čas uporabe se skrajša pri:
nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki: pogosto
–
hladni prsti in mravljinci)
nižjih zunanjih temperaturah
–
uporabi velike prijemalne sile (močan prijem
–
ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi naprave in pri ponavlja‐
jočem pojavu določenih simptomov (na primer
mravljinčenju) svetujemo zdravniški pregled.
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka – Nevar‐
nost opeklin!
2.10Oznake na zaščitnih napravah
Puščica na zaščiti rezalnega orodja označuje
njegovo smer vrtenja.
Zaščito uporabljajte samo skupaj z
glavami za košnjo – ne uporabljajte
kovinskega rezalnega orodja.
2.11Glava za košnjo s kosilno nitko
2.9Vzdrževanje in popravilo
Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le
vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v
navodilih za uporabo. Ostala dela lahko izvajajo
samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se
obrnite na pooblaščenega trgovca.
STIHL priporoča uporabo originalnih STIHL-ovih
nadomestnih delov. Lastnosti le teh so optimalno
prilagojene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno
izklopite motor in snemite vtič vžigalne svečke –
Nevarnost poškodb zaradi nenamernega zagona
motorja! – Izjema: Natavitev uplinjača in prostega
teka.
Motor s snetim vtičem za svečko ali odstranjeno
svečko ne premikajte z zagonsko napravo –
Nevarnost požara zaradi iskrenja izven cilindra!
Motorne naprave nikoli ne popravljajte ali shra‐
njujte v bližini odprtega ognja – zaradi goriva
nevarnost požara!
Redno preverjajte tesnjenje pokrova rezervoarja.
Uporabljajte le s strani proizvajalca STIHL pred‐
pisane in brezhibne vžigalne svečke – glej
poglavje “Tehnični podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla (brezhibna
izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca zvoka.
Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim ali odstra‐
njenim dušilcem zvoka – Nevarnost požara! –
Poškodbe sluha!
Za mehak "rez" – za čisto rezanje tudi razbrazda‐
nih robov okoli dreves in kolov – manj poškodb
drevesne skorje
0458-546-5721-E7
Page 8
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
0000-GXX-0401-A4
1
6
7
5
2
3
4
slovenščina3 Dovoljene kombinacije rezalnega orodja, zaščite, ročajev in nosilnega pas
OPOZORILO
Kosilne nitke ne nadomeščajte z jekleno žico –
Nevarnost poškodb!
2.12Glava za košnjo s plastičnimi
noži – STIHL PolyCut 6-3
Za košnjo neutrjenih robov travnikov (brez ste‐
brov, ograj, drevja in podobnih ovir).
Obvezno upoštevajte navodila za vzdrževanje
glave za košnjo PolyCut!
Upoštevajte oznako obrabljenosti!
V spodnji del glave PolyCut so vgrajene oznake
obrabljenosti.
Ko ena od okroglih lukenj (1; puščica) postane
vidna ali pa je z notranje strani gor stoječ rob
(2; puščica) obrabljen, potem glave PolyCut 6-3
ne smete več uporabljati – zamenjajte jo z novo
glavo!
OPOZORILO
Pri neupoštevanju oznake obrabljenosti obstaja
nevarnost, da se bo rezalno orodje zlomilo in
zaradi stran letečih delov poškodovalo osebe.
Za preprečevanje nesreč pri zlomljenih nožih se
izogibajte stiku s kamni, kovinskimi deli ali pod‐
obnim!
Nože PolyCut redno preverjajte zaradi morebit‐
nih razpok. Če pri enem od nožev odkrijete raz‐
poko, morate zamenjati vse nože na glavi Poly‐
Cut!
3Dovoljene kombinacije rezalnega orodja, zaščite, ročajev in
nosilnega pas
Rezalno orodjeŠčitnikRočajNosilni pas
3.1Dovoljene kombinacije
Odvisno od rezalnega orodja izberite pravilno
kombinacijo iz tabele!
80458-546-5721-E
OPOZORILO
Ostale kombinacije iz varnostnih razlogov niso
dovoljene – nevarnost nesreč!
Ob dobavi nove naprave je okrogli ročaj že mon‐
tiran na ročaj. Potrebno ga je samo še zavrteti in
naravnati.
S spreminjanjem razmaka (A) lahko držaj name‐
stite v položaj, ki vam trenutno najbolj ustreza.
Nasvet: razmak (A) = približno 15 cm
► potisnite držaj v želen položaj
► pritegnite vijak oz pritezni vijak tako močno, da
se držaj ne bo več mogel vrteti okoli ročaja
5Montaža zaščitnih naprav
4.1Naravnava okroglega ročaja
4.1.1Izvedbe z vijakom (FS 40)
► odvijte vijak (1) na držaju z izvijačem ali kom‐
biniranim ključem
4.1.2Izvedbe s priteznim vijakom (FS 50)
► odvijte pritezni vijak (2) na držaju
4.1.3Pri vseh izvedbah
► nataknite zaščito (1) do naslona na držalo (2)
► vtaknite matico (3) v notranji šestrobi vijak na
zaščiti – luknje se morajo prekrivati
► privijte vijak (4) skupaj s podložko in ga zateg‐
nite
► obrnite držaj okoli ročaja navzgor
0458-546-5721-E9
Page 10
546BA016 KN
232BA033 KN
1
2
3
4
6
6
546BA017 KN
5
slovenščina6 Montaža rezalnega orodja
6Montaža rezalnega orodja
6.1Odlaganje motorne naprave
► potisnite pritisno ploščo (1) na gred (2), pri tem
nataknite šestrobo luknjo (3) na šestrobi
zatič (4)
6.3Blokiranje gredi
► izklopite motor
► odložite motorno napravo tako, da bosta okro‐
gli ročaj in pokrov motorja obrnjena navzdol in
gred navzgor
6.2Pritisna plošča
► za blokiranje gredi vtaknite orodje (5) v izvr‐
tini (6) na ščitniku in pritisni plošči ter ga pri
tem vrtite sem ter tja, da gred blokira
6.4Montaža glave za košnjo z
navojnim priključkom
Prilogo h kosilni glavi dobro shranite.
Pritisna plošča(1) je vključena v obseg dobave
glave DuroCut 5‑2 in PolyCut 6‑3. Pritisna plošča
se potrebuje samo pri uporabi naslednjih glav za
košnjo.
Glava za košnjo STIHL AutoCut 5-2, glava za
košnjo STIHL AutoCut C 5-2
► pritisno ploščo (1), če obstaja, povlecite z
gredi (2)
Glava za košnjo STIHL DuroCut 5‑2, glava za
košnjo STIHL PolyCut 6‑3,
100458-546-5721-E
Page 11
1
002BA385 KN
0000-GXX-3937-A0
2
1
3
4
11
5
681BA019 KN
10
6 Montaža rezalnega orodjaslovenščina
6.6.1STIHL AutoCut C 6-2
► Namestite pritisno ploščo
► vrtite kosilno glavo v nasprotni smeri urinega
kazalca do naslona na gred (1)
► Blokirajte gred
► Kosilno glavo močno pritegnite
OBVESTILO
Za blokado gredi znova snemite orodje.
6.5Demontirajte glavo za košnjo
► Blokirajte gred
► kosilno glavo vrtite v smeri urinega kazalca
6.6Montaža glave za košnjo brez
navojnega priključka
Prilogo h kosilni glavi dobro shranite!
► potisnite glavo za košnjo (2) na gred (3), pri
tem nataknite notranji šestrobi vijak na glavi za
košnjo (2) na šestrobi vijak (4)
► glavo za košnjo (2) držite z roko
► pokrov (1) vrtite v smeri urinega kazalca in ga
z roko močno pritegnite
6.6.2STIHL PolyCut 6-2, PolyCut 7-3
0458-546-5721-E11
Page 12
slovenščina7 Sistem goriva
► Na gred potisnite pritisno ploščo
► Vstavite matico (10) v glavo za košnjo
► Vrtite glavo za košnjo (11) v smeri urinega
kazalca do naslona na gred (5)
► Blokirajte gred
► Kosilno glavo močno pritegnite
OPOZORILO
Obrabljeno matico zamenjajte.
OBVESTILO
Za blokado gredi znova snemite orodje.
6.7Demontirajte glavo za košnjo
6.7.1STIHL AutoCut
► Trdno primite ohišje tuljavnika
► Vrtite kapo v nasprotno smer urinega kazalca
6.7.2STIHL PolyCut
► Blokirajte gred
► Vrtite kosilno glavo v nasprotno smer urinega
kazalca
7Sistem goriva
Motor se uporablja z mešanico bencina in motor‐
nega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se direktnem kontaktu s kožo in vdiha‐
vanju bencinskih hlapov.
7.1STIHL MotoMix
STIHL priporoča uporabo mešanice STIHL Moto‐
Mix. To že pripravljeno gorivo ne vsebuje ben‐
zena in svinca ter se odlikuje po svojem nizkem
oktanskem številu, ki tako nudi vedno pravo
mešalno razmerje.
STIHL MotoMix je za najdaljšo možno življenjsko
dobo motorja mešan s STIHL-ovim motornim
oljem za dvotaktne motorje HP Ultra.
Mešanica goriva MotoMix ni na voljo v vseh trgo‐
vinah.
7.2Mešanje goriva
OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja, ki niso v
skladu s predpisi, lahko povzročijo resne okvare
na motorju. Tako lahko bencin ali motorno olje
slabše kakovosti poškoduje motor, tesnilne
obroče, napeljave in rezervoar za gorivo.
7.2.1Bencin
Uporabljate samo bencin preverjenih blagovnih
znamk z oktanskim številom najmanj 90 RON –
neosvinčen ali osvinčen.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10 % lahko pri
motorjih z ročno nastavljivim uplinjačem povzroči
motnje v delovanju in se zaradi tega odsvetuje
pri tovrstnih motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic zagotavljajo polno
moč z uporabo bencina z vsebnostjo alkohola do
27 % (E27).
7.2.2Motorno olje
Če gorivo mešate sami, smete uporabljati samo
STIHL-ovo motorno olje za dvotaktne motorje ali
drugo visoko zmogljivo motorno olje razredov
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB,
ISO-L-EGC ali ISO-L-EGD.
STIHL predpisuje motorno olje za dvotaktne
motorje STIHL HP Ultra ali enakovredno visoko
zmogljivo motorno olje, da lahko zagotavlja
mejne vrednosti emisij za celotno življenjsko
dobo naprav.
7.2.3Mešalno razmerje
pri STIHL-ovem motornem olju za dvotaktne
motorje 1:50; 1:50 = 1 enota olja + 50 enot ben‐
cina
vlijte motorno olje, nato bencin ter vse skupaj
dobro premešajte
120458-546-5721-E
Page 13
547BA045 KN
002BA447 KN
002BA448 KN
8 Polnjenje gorivaslovenščina
7.3Shranjevanje mešanice goriva
Gorivo shranjujte v posodah, ki so primerne za
gorivo, na varnem, suhem in hladnem mestu,
kjer je zaščiteno pred svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte samo za
potrebe nekaj tednov v naprej. Mešanice goriva
ne shranjujte več kot 30 dni. Pod vplivom svet‐
lobe, sonca, nizkih ali visokih temperatur lahko
mešanica goriva postane hitreje neuporabna.
STIHL MotoMix pa je mogoče brez težav skladiš‐
čiti do 5 leti.
► Posodo z mešanico goriva pred polnjenjem
močno pretresite
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno pri odpi‐
ranju.
► Rezervoar za gorivo in posodo občasno teme‐
ljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje odstra‐
njujte v odpad v skladu s predpisi in na okolju pri‐
jazen način!
8.2Odpiranje navojnega pokrova
rezervoarja
► vrtite pokrov v nasprotni smeri urnega kazalca,
da ga lahko snamete
► snemite pokrov rezervoarja
8.3Polnjenje goriva
Pri polnjenju ne polivajte goriva in rezervoarja ne
napolnite do roba. STIHL priporoča STIHL-ov
sistem za polnjenje goriva (posebni pribor).
8.4Zapiranje navojnega pokrova
rezervoarja
8Polnjenje goriva
8.1Pripravljanje naprave
► pristavite pokrov
► vrtite pokrov v smeri urnega kazalca do
naslona in ga zategnite kolikor le morete ročno
► pred polnjenjem goriva temeljito očistite zapi‐
ralo rezervoarja za gorivo in njegovo okolico,
da umazanija ne bo padla v rezervoar
► napravo postavite tako, da gleda pokrov rezer‐
voarja navzgor
0458-546-5721-E13
Page 14
546BA007 KN
1
3
2
4
547BA015 KN
5
547BA016 KN
5
547BA017 KN
547BA018 KN
slovenščina9 Zagon / izklop motorja
9Zagon / izklop motorja
9.1Upravljalni elementi
9.1.1Izvedba z okroglim ročajem
► pritisnite meh (4) ročne črpalke za gorivo naj‐
manj 5-krat – tudi če je meh napolnjen z gori‐
vom
9.2.1Hladen motor (hladen zagon)
► pritisnite ročico lopute za zagon (5) in jo pri
tem zavrtite v položaj g
9.2.2Topel motor (topli zagon)
1 Zapora ročice za plin
2 Ročica za plin
3 Stop stikalo – s položajema za obratovanje in
0 = stop.
9.1.2Funkcija stop stikala in vžiga
Neaktivirano stop stikalo je v položaju obratova‐
nje: vžig je vklopljen, motor je pripravljen za
zagon in ga lahko zaženete. Če stop stikalo
potisnete v položaj 0, se vžig izklopi. Po mirova‐
nju motorja se naprava za vžig znova samodejno
vklopi.
► pritisnite ročico lopute za zagon (5) in jo pri
tem zavrtite v položaj <
Ta položaj uporabite tudi, če je motor že deloval,
a je še hladen.
9.2.3Zaganjanje
9.2Zagon motorja
140458-546-5721-E
► napravo varno položite na tla: opora na moto‐
rju in ščitnik rezalnega orodja nudita pri tem
oporo. Rezalno orodje se ne sme dotikati tal in
drugih predmetov
► zavzemite varen položaj
Page 15
547BA020 KN
547BA021 KN
9 Zagon / izklop motorjaslovenščina
► z levo roko napravo močno potisnite k tlom –
9.2.6Takoj, ko se motor zažene
pri tem se ne dotikajte niti ročice za plin niti
zapore ročice za plin
OBVESTILO
Ne postavljajte noge na ročaj in ne klečite na
njem!
► pritisnite zaporno ročico in dodajte plin –
ročica lopute za zagon skoči v položaj obrato‐
vanja F – pri hladnem zagonu večkrat dodajte
plin, da se motor nekoliko ogreje
OPOZORILO
Pri pravilno nastavljenem uplinjaču se rezalno
orodje v prostem teku motorja ne sme vrteti!
Naprava je sedaj pripravljena za uporabo.
9.3Izklop motorja
► postavite stop stikalo v položaj 0 – motor se
ustavi – izpustite stop stikalo – stop stikalo
skoči nazaj
9.4Dodatni napotki za zagon
Motor v položaju za hladni zagon g ali pri
► z desno roko primite za zagonsko ročico
9.2.4Izvedba brez sistema ErgoStart
► zagonsko ročico počasi izvlecite do prvega
občutnega upora in jo nato hitro in močno
potegnite iz ohišja
9.2.5Izvedba s sistemom ErgoStart
► zagonsko ročico enakomerno do konca izvle‐
cite
OBVESTILO
Vrvice ne izvlecite do konca iz ohišja – nevarnost
pretrganja!
► zagonske ročice ne pustite prosto nazaj v
ohišje – spuščajte jo v smeri izhoda vrvice, da
se vrvica pravilno navije nazaj
► zaganjajte, dokler se motor ne zažene
pospeševanju ugasne.
►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj <
– zaganjajte še naprej, dokler se motor ne
zažene
Motor se ne zažene v položaju toplega
zagona <
►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj g
– zaganjajte še naprej, dokler se motor ne
zažene
Motor se ne zažene
► preverite, če so vsi upravljalni elementi pra‐
vilno nastavljeni
► preverite, če je v rezervoarju gorivo, po potrebi
ga dolijte
► preverite, če je vtikač vžigalne svečke trdno
nataknjen
► ponovite postopek zagona
Motor je zalilo
►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj F –
zaganjajte še naprej, dokler se motor ne
zažene
0458-546-5721-E15
Page 16
1
547BA022 KN
2
3
547BA023 KN
4
0815BA006 KN
slovenščina10 Navodila za uporabo
Rezervoar za gorivo je popolnoma prazen
► po dolivanju goriva pritisnite meh ročne
črpalke za gorivo najmanj 5-krat – tudi če je
meh napolnjen z gorivom
► ročico lopute za zagon nastavite glede na tem‐
peraturo motorja
► ponovno zaženite motor
► Očistite okolico filtra grobe umazanije
10Navodila za uporabo
10.1V času prvega obratovanja
Povsem nove naprave do 3. polnjenja rezervoa‐
rja ne obremenjujte z visokimi vrtljaji, da v fazi
utekanja ne pride do dodatnih obremenitev. Med
fazo utekanja se morajo gibljivi deli medsebojno
prilagoditi – v pogonski napravi nastaja povečano
trenje. Motor doseže največjo moč po 5 do 15
polnjenj rezervoarja.
10.2Med delom
Po daljšem obratovanju s polno močjo pustite
motor delovati še nekaj časa v prostem teku,
dokler se večji del toplote ne odvede s hladnim
zrakom. Tako ne bodo deli pogonske naprave
(vžigalna naprava, uplinjač) preobremenjeni
zaradi toplotnega zastoja.
10.3Po končanem delu
Pri krajši prekinitvi dela: pustite, da se motor
ohladi. Napravo s praznim rezervoarjem goriva
postavite do naslednje uporabe v suh prostor in
ne v bližino vnetljivih snovi. Pri daljši prekinitvi
dela – glej "Shranjevanje naprave"
► Sežite v odprtino (4) ohišja filtra in odstranite
polsten filter (5)
► Zamenjajte polsten filte (5)! – provizorično ga
strkajte ali izpihajte – ne izpirajte ga
OBVESTILO
Poškodovane dele zamenjajte!
► Namestite polsten filter (5) nazaj v ohišje –
puščica je obrnjena k izrezu
►
Ročico startne lopute (1) postavite v položaj
<
► Nataknite pokrov filtra (3) – pri tem ne zatak‐
nite vijaka (2) – privijte vijak
12Nastavitev uplinjača
11Čiščenje zračnega filtra
11.1Ko moč motorja občutno pade
Uplinjač je ob dobavi nastavljen tako, da se
motorju dovaja v vseh razmerah delovanja opti‐
malna mešanica goriva in zraka.
12.1Nastavljanje prostega teka
Motor se v prostem teku ustavi
► pustite motor, da se ogreva približno 3 minute
► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA)
►
Postavite ročico startne lopute (1) v položaj <
► Vijak (2) v pokrovu filtra (3) vrtite tako dolgo v
nasprotno smer urinega kazalca, da lahko
snamete pokrov
► Pokrov filtra (3) snemite preko ročice startne
lopute in ga odstranite
160458-546-5721-E
počasi v smeri urinega kazalca, dokler motor
ne teče enakomerno – rezalno orodje se pri
tem ne sme vrteti
Page 17
1
547BA041 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
13 Vžigalna svečkaslovenščina
Rezalno orodje se v prostem teku vrti
► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA) v
nasprotno smer urinega kazalca, dokler se
rezalno orodje ne ustavi, nato ga vrtite za 1/2
do 3/4 vrtljaja v isti smeri naprej
OPOZORILO
Če se rezalno orodje po izvedeni nastavitvi ne
ustavi v prostem teku, naj vam napravo servisira
pooblaščen prodajalec.
► odstranite vzroke za onesnaženost vžigalne
svečke
Možni vzroki so:
preveč motornega olja v gorivu
–
onesnažen zračni filter
–
neugodni obratovalni pogoji
–
13Vžigalna svečka
► pri nezadostni moči motorja, slabem zagonu
ali motnjah prostega teka najprej preverite vži‐
galno svečko
► po približno 100 obratovalnih urah zamenjajte
vžigalno svečko – pri močno izgorjenih elektro‐
dah jo zamenjajte že prej – uporabljajte samo
vžigalne svečke, ki jih dovoljuje STIHL –
glej “Tehnični podatki“
13.1Demontaža vžigalne svečke
► izklopite motor
OPOZORILO
Če priključna matica (1) ni privita ali ni name‐
ščena, lahko nastanejo iskre. Pri delu v lahko
gorljivem ali eksplozivnem območju, lahko nasta‐
nejo požari ali eksplozije. Osebe se lahko hudo
poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
Če so kljub očiščenem zračnem filtru in pravilno
nastavljenem uplinjaču lastnosti delovanja moto‐
rja nezadovoljive, je lahko vzrok tudi dušilec
zvoka.
Naj Vam pooblaščen prodajalec pregleda ones‐
naženost (zoglenitev) dušilca zvoka!
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL.
15Shranjevanje naprave
Pri prekinitvah dela, daljših od približno 30 dni
► rezervoar za gorivo izpraznite in očistite na
dobro prezračenem mestu
► umazano vžigalno svečko očistite
► preverite razmak elektrod (A) in ga po potrebi
nastavite, vrednosti za razmake – glej “Teh‐
nični podatki“
0458-546-5721-E17
► gorivo odstranite v odpad v skladu z varstvom
okolja
► Če je na voljo ročna črpalka za gorivo: ročno
črpalko za gorivo pritisnite najmanj 5 krat.
Page 18
546BA016 KN
1
232BA007 KN
2
slovenščina16 Vzdrževanje glave za košnjo
► Zaženite motor in ga pustite teči v prostem
teku tako dolgo, dokler ne ugasne.
► Snemite rezalno orodje, ga očistite in pre‐
glejte. Kovinska rezalna orodja premažite z
zaščitnim oljem.
► napravo temeljito očistite, še posebej rebra
cilindra in zračni filter!
► Shranite napravo na suhem in varnem mestu
– zavarujte jo pred nedovoljeno uporabo (npr.
pred otroci)
16.3Nastavljanje kosilne nitke
16.3.1STIHL AutoCut
16Vzdrževanje glave za koš‐
njo
16.1Odlaganje motorne naprave
► izklopite motor
► odložite motorno napravo tako, da bosta okro‐
gli ročaj in pokrov motorja obrnjena navzdol in
gred navzgor
16.2Zamenjava kosilne nitke
Pred zamenjavo kosilne nitke obvezno preverite
obrabljenost glave za košnjo.
OPOZORILO
Če so vidne močne sledi obrabe, morate zame‐
njati celotno glavo za košnjo.
Kosilna nitka je v nadaljevanju imenovana
"nitka".
Obseg dobave glave za košnjo vključuje tudi sli‐
kovna navodila, ki prikazujejo zamenjavo nitke.
Zato dobro shranite navodila za glavo za košnjo.
► po potrebi demontirajte glavo za košnjo
► vrtečo se glavo za košnjo držite vzporedno s
travno površino – rahlo se dotaknite tal – pri‐
bližno 3 cm (1,2 in.) kosilni nitki se nastavita
► s pomočjo noža (1) na ščitniku (2) se predolgi
kosilni nitki skrajšata na optimalno dolžino –
zato se izogibajte večkratnemu zaporednemu
dotikanju tal!
Kosilna nitka se nastavi le, če sta obe kosilni nitki
dolgi še najmanj 2,5 cm (1 in.)!
Če je kosilna nitka krajša od 2,5 cm (1 in.):
OPOZORILO
Za ponovno ročno nastavitev kosilne nitke
obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐
nost poškodb!
► obrnite napravo
► pritisnite pokrov na tuljavniku do naslona
► izvlecite konca nitk iz tuljavnika
Ko v vrvnem kolutu ni več nitke, jo morate zame‐
njati.
16.3.2pri vseh drugih glavah za košnjo
kot je opisano v priloženem listu glave za košnjo.
180458-546-5721-E
Page 19
Schnur/LINE 1
681BA021 KN
1
2
3
Schnur/LINE 1
681BA022 KN
2
4
16 Vzdrževanje glave za košnjoslovenščina
OPOZORILO
Za ponovno ročno nastavitev kosilne nitke
obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐
nost poškodb!
16.5.2Sestavljanje glave za košnjo
16.4Zamenjava kosilne nitke
STIHL DuroCut
OPOZORILO
Pred ročnim nastavljanjem glave za košnjo
obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐
nost poškodb!
► v skladu z navodili namestite prirezano nitko v
glavo za košnjo
16.5STIHL AutoCut C 5‑2
16.5.1Razstavljanje glave za košnjo in
Pri normalnem delu se zaloga niti v glavi za koš‐
njo porabi skoraj do konca.
odstranjevanje ostankov nitk
► prazen tuljavnik vtaknite z zgornji del
Če je vzmet (4) izskočila:
► potisnite vzmet tako daleč v vrvni kolut (2),
dokler se slišno ne zaskoči
► montirajte glavo za košnjo – glej “Montaža
glave za košnjo“
► držite glavo za košnjo in vrtite pokrov (1) tako
dolgo v nasprotno smer urinega kazalca, da jo
lahko snamete
► izvlecite vrvni kolut (2) iz zgornjega dela (3) in
odstranite ostanke nitk
0458-546-5721-E19
Page 20
Schnur/LINE 2
681BA023 KN
5
Schnur/LINE 1
3
3
2
681BA024 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
slovenščina16 Vzdrževanje glave za košnjo
16.5.3Navijanje niti na tuljavnik
► uporabite nitko premera 2,0 mm (0,08 in.)
(zelene barve)
► odrežite dve nitki dolžine 2 m (78 in.) z nado‐
mestnega koluta (posebni pribor)
► vrtite vrvni kolut (2) v nasprotno smer urinega
kazalca tako daleč, dokler obe konici puščice
ne kažeta ena proti drugi
► vtaknite obe nitki z ravnima koncema vsakega
skozi eno pušo (5) v zgornji del (3) do prvega
občutnega odpora – potiskajte naprej do
naslona
► trdno primite zgornji del
► vrtite vrvni kolut tako dolgo v nasprotno smer
urinega kazalca, dokler krajša nitka ne gleda
samo še približno 10 cm (4 in.) iz glave za
košnjo
► po potrebi skrajšajte daljšo nitko na približno
10 cm (4 in.)
Glava za košnjo je napolnjena.
200458-546-5721-E
Page 21
681BA008 KN
1
2
681BA009 KN
4
3
3
681BA010 KN
5
5
16 Vzdrževanje glave za košnjoslovenščina
16.6STIHL AutoCut 5‑2
16.6.1Odstranjevanje ostankov nitk
► uporabite nitko premera 2,0 mm (0,08 in.)
(zelene barve)
► odprite glavo za košnjo – pri tem z eno roko
držite nasproti in pokrov (1) vrtite v nasprotni
smeri urinega kazalca
► iztaknite vrvni kolut (2), ga vzemite iz glave za
košnjo ter odstranite ostanke nitk
16.6.2Navijanje niti na tuljavnik
Alternativno k posameznim nitkam lahko upora‐
bite tudi vrvni kolut, ki ima že navito nitko
(posebni pribor).
► odrežite dve nitki dolžine 3 m (120 in.) z nado‐
mestnega koluta (posebni pribor)
► vtaknite obe nitki z enim koncem (3) v izvr‐
tini (4) v vrvnem kolutu
► vsako nitko na robu izvrtine močno upognite,
da bo nastal pregib
0458-546-5721-E21
Page 22
7
681BA011 KN
2
6
6
slovenščina17 Napotki za vzdrževanje in nego
► nitke uredite in jih na tesno navijte – v vsako
komoro navijte samo eno nitko
► konca nitk vpnite v zarezi (2)
16.6.3Sestavljanje glave za košnjo
OBVESTILO
Pred sestavljanjem se prepričajte, da je tlačna
vzmet vgrajena – glej "Montaža glave za košnjo".
► napeljite konca (6) nitk skozi ušesci (7) in
zataknite vrvni kolut (2) v ohišju vrvnega
koluta
nitki morate pri vstavljanju vrvnega koluta v glavo
za košnjo iztakniti iz zarez (5)
► konca nitk izvlecite do naslona
► znova montirajte glavo za košnjo
16.7Zamenjava nožev
16.7.1STIHL PolyCut
Pred zamenjavo rezalnih nožev obvezno preve‐
rite obrabljenost glave za košnjo.
OPOZORILO
V primeru močnih sledi obrabe morate zamenjati
celotno glavo za košnjo.
Rezalni noži so v nadaljevanju imenovani "noži".
Obseg dobave glave za košnjo vključuje tudi sli‐
kovna navodila, ki prikazujejo zamenjavo nožev.
Zato dobro shranite navodila za glavo za košnjo.
OPOZORILO
Pred ročnim nastavljanjem glave za košnjo
obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐
nost poškodb!
► demontirajte glavo za košnjo
► zamenjajte nože, kot je prikazano v slikovnih
navodilih
► znova montirajte glavo za košnjo
17Napotki za vzdrževanje in nego
Podatki se nanašajo na normalne razmere pri upo‐
rabi. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in
daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene
časovne razmake ustrezno skrajšati.
18 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodbslovenščina
Podatki se nanašajo na normalne razmere pri upo‐
rabi. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in
daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene
časovne razmake ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
Ročna črpalka za gorivo
(če obstaja)
Sesalna glava v rezer‐
voarju za gorivo
Rezervoar za gorivočiščenjeXX
Uplinjačpreverjanje prostega
Vžigalna svečkaNastavitev razmika elek‐
Sesalna odprtina za hla‐
den zrak
Dostopni vijaki in matice
(razen nastavitveni vijaki)
Rezalno orodjevizualni pregledXX
Varnostna nalepkazamenjavaX
1)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
18Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo
preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na
napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave
mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh
navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupo‐
števanja varnostnih napotkov, navodil za upo‐
rabo in napotkov za vzdrževanje, odgovarja upo‐
rabnik sam. To velja še posebej za:
preveritiX
servis pri pooblaščenem
prodajalcu
preveritiX
zamenjavaXXX
teka, rezalno orodje se
ne sme vrteti
Nastavitev prostega
tekanastavitev prostega
teka
trod
zamenjava vsakih 100
delovnih ur
vizualni pregledX
čiščenjeX
pritegniteX
zamenjavaX
preverite trdno ležiščeXX
1)
X
XX
s strani proizvajalca STIHL nedovoljenih spre‐
–
memb na izdelku
uporabo orodja in dodatnega pribora, ki ga ne
–
dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kako‐
vostno manj vreden
uporabo naprave, ki ni v skladu s predpisi
–
uporabo naprave za športne in tekmovalne pri‐
–
reditve
poškodbe, ki so posledica nadaljnje uporabe
–
že poškodovanih delov naprave
18.1Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v
poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je
po vsakem polnjenju rezervoarja
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
X
po potrebi
pri poškodbah
X
0458-546-5721-E23
Page 24
14
19
18
17
16
15
13
12
11
8
7
6
1
2
3
4
5
10
#
546BA015 KN
9
slovenščina19 Pomembni sestavni deli
potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna
19Pomembni sestavni deli
dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno
pooblastiti pooblaščenega STIHL–ovega proda‐
jalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno
ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane
škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam.
Sem spadajo poškodbe kot so:
poškodbe na motorju kot posledica nepravo‐
–
časnega in nepravilnega servisiranja (npr.
menjava zračnih filtrov in filtrov za gorivo),
nepravilna nastavitev uplinjača ali nezadostno
čiščenje cevi za dovod hladnega zraka
(sesalne reže hladilnega zraka, rebra cilindra)
korozija in druge poškodbe, ki so posledica
–
nepravilnega shranjevanja naprave
poškodbe na napravi kot posledica uporabe
–
nekakovostnih in manjvrednih nadomestnih
delov
18.2Obrabni deli
Nekateri deli naprave se normalno obrabljajo
kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravo‐
časno zamenjati glede na vrsto in trajanje upo‐
rabe. Sem spadajo:
rezalna orodja (vseh vrst)
–
pritrdilni deli rezalnega orodja (vrtljivi krožnik,
Od položaja neodvisen membranski uplinjač z
integrirano črpalko za gorivo
Volumen rezervoarja za
gorivo:
340 cm3 (0,34 l)
20.4Teža
brez goriva, brez rezalnega orodja in ščit‐
nika
FS 40:4,4 kg
FS 40 Cs sistemom ErgoStart: 4,5 kg
FS 50:4,4 kg
FS 50:z dolgim ročajem:4,5 kg
FS 50 Cs sistemom ErgoStart: 4,5 kg
FS 50 Cs sistemom ErgoStart
in dolgim ročajem:
4,6 kg
20.5Mera
brez rezalnega orodja:
FS 40:1450 m
FS 40 Cs sistemom ErgoStart: 1450 m
FS 50:1450 m
FS 50:z dolgim ročajem:1650 m
FS 50 Cs sistemom ErgoStart: 1450 m
FS 50 Cs sistemom ErgoStart
in dolgim ročajem:
m
m
m
m
m
1650 m
m
20.6Vrednosti hrupa in vibracij
Za izračun vrednosti hrupa in vibracij se upo‐
števa število vrtljajev prostega teka in nominalno
najvišje število vrtljajev v enakem razmerju.
Dodatni podatki za spolnitev smernice o vibraci‐
jih na delovnem mestu 2002/44/ES glej
www.stihl.com/vib
20.6.1Raven zvočnega tlaka L
standardom ISO 22868
FS 40, FS 40 C:94 dB(A)
FS 50, FS 50 C:93 dB(A)
20.6.2Raven zvočne moči Lw v skladu s
standardom ISO 22868
FS 40, FS 40 C:107 dB(A)
FS 50, FS 50 C:108 dB(A)
20.6.3Vrednosti vibracij a
ISO 22867
ročaj levoročaj
FS 40, FS 40 C:
FS 50, FS 50 C:
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob
obremenitvi znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibra‐
cij pa znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 m/s2.
7,0 m/s
6,0 m/s
2
2
peq
po standardu
hv,eq
desno
6,4 m/s
5,7 m/s
v skladu s
2
2
20.7REACH
REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo,
oceno in dovoljenje kemikalij.
Za informacije o skladnosti z Uredbo REACH
(ES) št. 1907/2006 glejte
www.stihl.com/reach
20.8Emisije izpušnih plinov
Z EU postopkom homologacije izmerjena vred‐
nost CO2 je navedena na
www.stihl.com/co2
v za izdelek specifičnih tehničnih podatkih.
Izmerjena vrednost CO2 je bila določena na
reprezentativnem motorju po standardiziranem
preizkusnem postopku v laboratorijskih pogojih in
ne predstavlja izrecne ali implicitne garancije za
moč določenega motorja.
Veljavne zahteve za emisije izpušnih plinov se
izpolnijo z upoštevanjem v teh navodilih za upo‐
rabo opisane pravilne uporabe in vzdrževanja.
0458-546-5721-E25
Page 26
000BA073 KN
slovenščina21 Navodila za popravilo
Pri spremembah na motorju homologacija pre‐
neha veljati.
21Navodila za popravilo
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo
vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v
navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko
izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nado‐
mestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to
napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐
nih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste
prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega
dela, po napisu { in po STIHL-ovi
oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih
je lahko samo oznaka).
22Odstranjevanje v odpad
Informacije glede odstranjevanja so na voljo pri
lokalni upravi ali pooblaščenem prodajalcu
STIHL.
Nepravilno odstranjevanje lahko škoduje zdravju
in obremeni okolje.
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba:Rezalnik
Znamka izdelovalca:STIHL
Tip:FS 40
FS 40 C
FS 40 C-E
FS 50
FS 50-L
FS 50 C
FS 50 C-E
FS 50 C-E L
Identifikacija serije:4144
Delovna prostornina:
ustreza ustreznim določbam smernic
2011/65/EU, 2006/42/ES, 2014/30/EU in
2000/14/ES in je bila razvita in izdelana v skladu
z na datum proizvodnje veljavnimi različicami
standardov:
EN ISO 11806-1, EN 61000-6-1, EN 55012
Za ugotavljanje izmerjenega in zajamčenega
nivoja hrupa ob obremenitvi je bilo postopano v
skladu s smernico 2000/14/ES, priloga V, z upo‐
rabo standarda ISO 10884.
Izmerjena raven zvočne moči
vse FS 40:107 dB(A)
vse FS 50:108 dB(A)
Zajamčena raven zvočne moči
vse FS 40:109 dB(A)
vse FS 50:110 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
27,2 cm
3
► Izdelke STIHL vključno z embalažo odnesite
na ustrezno zbirno mesto za recikliranje v
skladu z lokalnimi predpisi.
► Ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
23Izjava EU o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
260458-546-5721-E
Dr. Jürgen Hoffmann
Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
Page 27
24 Izjava UKCA o skladnostislovenščina
24Izjava UKCA o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba:Rezalnik
Znamka izdelovalca:STIHL
Tip:FS 40
FS 40 C
FS 40 C-E
FS 50
FS 50-L
FS 50 C
FS 50 C-E
FS 50 C-E L
Identifikacija serije:4144
Delovna prostornina:
je v skladu z ustreznimi določbami uredb Združe‐
nega kraljestva The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012, Supply
of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electro‐
magnetic Compatibility Regulations 2016 in
Noise Emission in the Environment by Equip‐
ment for use Outdoors Regulations 2001 in je bil
razvit in izdelan v skladu z na datum proizvodnje
veljavnimi različicami naslednjih standardov:
EN ISO 11806-1, EN 61000-6-1, EN 55012
Za določitev izmerjene in zajamčene ravni
zvočne moči je bila upoštevana uredba Združe‐
nega kraljestva Noise Emission in the Environ‐
ment by Equipment for use Outdoors Regula‐
tions 2001, Schedule 8 z uporabo standarda ISO
10884.
Izmerjena raven zvočne moči
vse FS 40:107 dB(A)
vse FS 50:108 dB(A)
27,2 cm
3
Dr. Jürgen Hoffmann
Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
Zajamčena raven zvočne moči
vse FS 40:109 dB(A)
vse FS 50:110 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
0458-546-5721-E27
Page 28
www.stihl.com
*04585465721E*
0458-546-5721-E
*04585465721E*
0458-546-5721-E
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.