Stihl FS 40, FS 50 Instruction Manual [sl]

Page 1
FS 40, 50
Navodilo za uporabo2 - 27
Page 2
slovenščina
Vsebina
1 Dodatek k tem navodilom za uporabo........ 2
2 Varnostni napotki in tehnika dela................ 2
3 Dovoljene kombinacije rezalnega orodja,
zaščite, ročajev in nosilnega pas................ 8
4 Montaža krožnega ročaja............................9
5 Montaža zaščitnih naprav........................... 9
6 Montaža rezalnega orodja........................ 10
7 Sistem goriva............................................ 12
8 Polnjenje goriva........................................ 13
9 Zagon / izklop motorja...............................14
10 Navodila za uporabo................................. 16
11 Čiščenje zračnega filtra.............................16
12 Nastavitev uplinjača.................................. 16
13 Vžigalna svečka........................................ 17
14 Lastnosti delovanja motorja...................... 17
15 Shranjevanje naprave............................... 17
16 Vzdrževanje glave za košnjo.................... 18
17 Napotki za vzdrževanje in nego................ 22
18 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje
poškodb.................................................... 23
19 Pomembni sestavni deli............................ 24
20 Tehnični podatki........................................24
21 Navodila za popravilo................................26
22 Odstranjevanje v odpad............................ 26
23 Izjava EU o skladnosti...............................26
24 Izjava UKCA o skladnosti..........................27
Spoštovani kupec, zahvaljujemo se Vam za nakup visokokakovost‐
nega izdelka proizvajalca STIHL. Izdelek je bil izdelan z najsodobnejšimi proizvod‐
nimi postopki in bil podvržen obsežni kontroli kakovosti. Naš trud je usmerjen predvsem v Vaše zadovoljstvo ob uporabi naših izdelkov.
V primeru vprašanj o naših izdelkih se obrnite na svojega pooblaščenega prodajalca ali nepo‐ sredno na naš prodajni oddelek.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1 Dodatek k tem navodilom
za uporabo

1.1 Slikovni simboli

Slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi, so razloženi v teh navodilih za uporabo.
Glede na napravo in opremo so lahko na napravi nameščeni slikovni simboli v nadaljevanju.
Rezervoar za gorivo; mešanica ben‐ cina in motornega olja
Aktiviranje dekompresijskega ventila
Ročna črpalka za gorivo
Aktiviranje ročne črpalke za gorivo
Tuba z mazivom Sesalni dovod zraka: Delo poleti
Sesalni dovod zraka: Delo pozimi
Gretje ročaja

1.2 Oznake besedilnih odstavkov

OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih sestavnih delov.

1.3 Tehnični razvoj

Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do sprememb v obsegu dobave in opreme ter teh‐ ničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobe‐ nih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v teh navodilih za uporabo.
2 Varnostni napotki in teh‐
nika dela
Pri delu z motorno napravo so potrebni posebni varnostni ukrepi, saj delo poteka z veliko hitrostjo rezal‐ nega orodja.
Originalna navodila za uporabo
0000001049_032_SLO
Natisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-546-5721-E. VA0.A22.
2 0458-546-5721-E
Page 3
2 Varnostni napotki in tehnika dela slovenščina
Pred prvo uporabo natančno prebe‐ rite celotna navodila za uporabo in jih varno shranite za poznejšo uporabo. Neupoštevanje navodil za uporabo je lahko življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki veljajo v vaši državi, npr. poklicnih skupnosti, zdravstvenih zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in dru‐ gih.
Kdor prvič dela z motorno napravo: prodajalec ali druga strokovna oseba vam mora razložiti varno uporabo ali pa se morate udeležiti strokovnega tečaja.
Mladoletnim osebam delo z motorno napravo ni dovoljeno – izjema so mladostniki nad 16 let, ki se pod nadzorstvom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne zadržujejo v bli‐ žini naprave.
Ko motorne naprave ne uporabljajte, jo odložite tako, da nikogar ne ogroža. Motorno napravo zavarujte pred nedovoljeno uporabo.
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarno‐ sti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi last‐ nini.
Motorno napravo posojajte ali dajte v uporabo le osebam, ki poznajo ta model in jim delo z njo ni tuje – in vedno dajte zraven tudi navodila za upo‐ rabo.
Uporaba motornih naprav, ki oddajajo hrup, je lahko na podlagi mednarodnih in krajevnih pred‐ pisov časovno omejena.
Kdor dela z motorno napravo mora biti spočit, zdrav in v dobri telesni pripravljenosti. Kdor se iz zdravstvenih razlogov ne sme naprezati, naj mu zdravnik svetuje, ali je delo z motorno napravo za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih spodbujevalnikov: vži‐ galna naprava te naprave proizvaja majhno elek‐ tromagnetno polje. Vpliv tega na posamezne tipe srčnih spodbujevalnikov ni izključen. Da bi pre‐ prečili zdravstveno tveganje, STIHL priporoča predhoden posvet z zdravnikom in s proizvajal‐ cem srčnega spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki vplivajo na reakcijske sposobnosti, delo z motorno napravo ni dovoljeno.
Motorno napravo – odvisno od določenega rezal‐ nega orodja – uporabljajte le za košnjo trave in za rezanje plevela ali podobnega.
Uporaba motorne naprave za druge namene ni dovoljena in lahko privede do nesreč ali poškodb na motorni napravi. Ne izvajajte nobenih spre‐ memb na izdelku – tudi to lahko privede do nesreč ali poškodb na motoni napravi.
Dovoljena je montaža rezalnega orodja ali dodat‐ nega pribora, ki jih dovoljuje STIHL ali pa teh‐ nično enakovrednih izdelkov. V primeru vprašanj glede tega se obrnite na pooblaščenega proda‐ jalca. Uporabljajte le kakovostna orodja ali dodatni pribor. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali poškodb na motorni napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnega STIHL­ovega orodja in dodatnega pribora. Lastnosti le teh so optimalno prilagojene izdelku in potrebam uporabnika.
Ščitnik motorne naprave ne more uporabnika šči‐ titi pred vsemi predmeti (kamni, steklo, žica itd.), ki jih lahko rezalno orodje dvigne s tal. Ti pred‐ meti se lahko kjerkoli odbijejo in šele potem zadanejo uporabnika.

2.1 Oblačila in oprema

Nosite oblačila in opremo v skladu s predpisi.
Obleka mora biti namenska in ne sme ovirati gibanja. Primerna je tesno oprijeta obleka – kombinezon, nikakor ne delovna halja.
Ne nosite oblačil, ki bi se lahko zataknila v les, grmičevje ali gibljive se dele naprave. Tudi ne šala, kravate in nakita. Dolge lase spnite in zava‐ rujte tako, da bodo nad rameni.
Nosite obutev z grobim in nedrsnim podplatom.
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb oči, je treba nositi tesno prilegajoča se očala v skladu s standardom EN 166. Bodite pozorni na pravilno prileganje zaščitnih očal.
Nosite zaščito obraza in bodite pozorni na pra‐ vilno namestitev. Zaščita obraza ni zadostna zaščita za oči.
Nosite “osebno“ zaščito pred hrupom – npr. gluš‐ nike.
Nosite robustne delovne rokavice iz trpežnega materiala (npr. usnja).
0458-546-5721-E 3
Page 4
546BA001 KN
slovenščina 2 Varnostni napotki in tehnika dela
STIHL vam za ta namen ponuja obsežen pro‐ gram osebne zaščitne opreme.

2.2 Transport motorne naprave

Vedno izklopite motor. Motorno napravo pri nošenju vedno držite urav‐
noteženo za ročaj oz. za okrogli ročaj . Pri transportu z vozilom: motorno napravo zava‐
rujte pred prevrnitvijo, poškodbami in iztekanjem goriva.

2.3 Polnjenje goriva

Bencin je zelo lahko vnetljiv – ne pri‐ bližujte se odprtemu ognju – ne razli‐ vajte goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor. Nikdar ne dolivajte goriva, ko je motor še vroč –
gorivo se lahko polije – nevarnost požara! Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno odprite,
da se obstoječi nadtlak počasi zmanjša in gorivo ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih mestih. Če ste polili gorivo, motorno napravo takoj oči‐ stite – ne dovolite, da bi prišlo gorivo v stik z vašimi oblačili, sicer jih takoj zamenjajte.
Po polnjenju goriva močno privijte zapiralo rezervoarja za gorivo.
Tako zmanjšate tveganje, da bi se zapiralo rezervoarja za gorivo zaradi vibracij motorja odvilo in gorivo izteklo.
Pazite na netesnosti – ne zaganjajte motorja, če je gorivo izteklo –življenjsko nevarno zaradi ope‐ klin!

2.4 Pred zagonom

Preverite, ali je motorna naprava varna za upo‐ rabo – upoštevajte ustrezno poglavje v navodilih za uporabo:
Preverite tesnjenje sistema za gorivo, pred‐
vsem vidne dele, kot na primer zapiralo rezer‐ voarja, cevne priključke, ročno črpalko za gorivo (samo pri motornih napravah z ročno črpalko za gorivo). Pri netesnjenju ali poškod‐ bah motorja ne zaganjajte – nevarnost požara! Napravo naj pred zagonom servisira strokovni prodajalec kombinacija rezalnega orodja, ščitnika, ročaja
in nosilnega pasu mora biti dovoljena ter vsi deli brezhibno montirani. Ne uporabljajte kovinskega rezalnega orodja – nevarnost poškodb! stop stikalo se mora dati na rahlo prestaviti v
položaj 0 ročica lopute za zagon, zapora ročice za plin
in ročica za plin se morajo na rahlo prestavljati – ročica za plin se mora sama vzmeteno vrniti v položaj prostega teka. Če ročico za plin pri‐ tisnete do konca, se mora ročica lopute za zagon sama vzmetno vrniti iz položajev g in < v položaj obratovanja F. Preverite pritrjenost vtiča vžigalnega kabla –
če ta ni trdno pritrjen, lahko nastanejo iskre, ki lahko vnamejo uhajajočo mešanico goriva in zraka – nevarnost požara! Rezalno orodje: pravilna montaža, trdno prile‐
ganje in brezhibno stanje preglejte zaščitne naprave (npr. ščitnik rezal‐
nega orodja) glede poškodb oz. obrabe. Poškodovane dele zamenjajte. Naprave ne uporabljajte s poškodovanim ščitnikom Ne izvajajte nobenih sprememb na napravah
za upravljanje in varnostnih napravah Ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez olja in
umazanije – pomembno za varno vodenje motorne naprave Nosilni pas in ročaj(e) nastavite glede na
telesno velikost
Motorno napravo je dovoljeno uporabljati le, če je varna za uporabo – nevarnost nesreče!
Za primer v sili pri uporabi nosilnih pasov: vadite hitro odlaganje naprave. Pri vaji ne vrzite naprave na tla, saj se ta lahko poškoduje.

2.5 Zagon motorja

Motor zaženite najmanj 3 metre od kraja nataka‐ nja goriva – ne v zaprtem prostoru.
4 0458-546-5721-E
Page 5
546BA002 KN
15m (50ft)
2 Varnostni napotki in tehnika dela
Le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in varno stojišče ter motorno napravo držite trdno in varno – rezalno orodje se ne sme dotikati nobenega predmeta in ne tal, ker se lahko pri zagonu vrti.
Z napravo naj upravlja samo ena oseba – ne dovolite zadrževanja drugih oseb v območju 15 m – tudi ob zagonu ne – zaradi letečih predmetov obstaja nevarnost poškodb!
Izogibajte se stiku z rezalnim orodjem – nevarnost poškodb!
Motorja ne zaganjajte "v roki" – zaganjajte ga, kot je opisano v navodilih za uporabo.
Ko izpustite ročico za plin, se rezalno orodje še kratek čas vrti – učinek naknadnega delovanja!
Preverjanje prostega teka motorja: rezalno oro‐ dje se mora v prostem teku, ko izpustite ročico za plin, ustaviti.
Lahko vnetljivih materialov (npr. ostružkov, dre‐ vesne skorje, suhe trave, goriva) ne približujte vročemu izpušnemu toku in vročemu dušilcu zvoka – nevarnost požara!

2.6 Drža in vodenje naprave

Motorno napravo vedno držite za ročaje z obema rokama. Vedno poskrbite za varno stojišče.
Leva roka je na okroglem ročaju, desna roka je na upravljalnem ročaju – tudi pri levičarjih.

2.7 Med delom

Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite motor in potisnite stop stikalo v smeri 0.
slovenščina
V velikem krogu okoli mesta uporabe lahko obstaja nevarnost poškodb zaradi stran letečih predmetov, zato se druge osebe ne smejo naha‐ jati v okolici 15 m okoli naprave. To razdaljo upo‐ števajte tudi pri predmetih (vozilih, okenskih ste‐ klih) – nevarnost materialne škode! Nevarnosti ni mogoče izključiti tudi v oddaljenosti več kot 15 metrov.
Pazite na brezhiben prosti tek motorja, da se rezalno orodje ne bo več vrtelo, ko spustite ročico za plin.
Redno kontrolirajte nastavitev prostega teka oz. jo popravite. Če se rezalno orodje kljub temu vrti v prostem teku, naj vam napravo servisira poob‐ laščen serviser. STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL.
Previdno pri poledici, spolzkem terenu, snegu, na pobočjih, na neravnem terenu itd. – Nevar‐ nost zdrsa!
Pazite na ovire: drevesne štore, korenine – nevarnost spotikanja!
Vedno poskrbite za varno stojišče. Pri delu vedno stojte na tleh, nikoli na nestabil‐
nem mestu, nikoli na lestvi ali na delovnem odru. Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana
previdnost in pozornost, ker je s tem okrnjena sposobnost dojemanja opozorilnih znakov (kli‐ cev, signalnih tonov ipd.).
Naredite pravočasno odmore, da bi preprečili utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri svetlobi in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte dru‐ gih.
Motorna naprava takoj po zagonu motorja proizvaja strupene izpušne pline. Ti plini so lahko brez vonja in nevidni ter vsebujejo nezgorel ogljiko‐ vodik in benzen. Nikoli ne delajte z motorno napravo v zaprtih ali slabo zračnih prostorih – tudi ne z napra‐ vami s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih mestih vedno poskrbite za ustrezno kroženje zraka – življenjska nevarnost zaradi zastrupitve!
0458-546-5721-E 5
Page 6
slovenščina 2 Varnostni napotki in tehnika dela
poškodovana rezalna orodja nemudoma
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida (npr. zmanj‐ šano vidno polje), motnjah sluha, vrtoglavici, popuščanju koncentracije takoj prenehajte z delom – ti simptomi so lahko vzrok vdihavanja previsoke koncentracije odpadnih plinov – nevar‐ nost nesreče!
Motorno napravo uporabljajte z malo hrupa in malo izpušnimi plini – motorja ne pustite teči po nepotrebnem, plin dodajajte samo pri delu.
Ne kadite pri uporabi in v bližini motorne naprave – nevarnost požara! – iz sistema za gorivo lahko uhajajo vnetljivi bencinski hlapi.
Med delom nastaja prah, para in dim, ki lahko ogrozi vaše zdravje. Ob močnem nastajanju prahu ali dima nosite zaščito dihal.
V primeru, ko je bila naprava izpostavljena upo‐ rabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sili zaradi udarca ali padca), obvezno pred nadaljno upo‐ rabo preverite varno in brezhibno delovanje – glej tudi "Pred zagonom". Preverite zlasti tesnje‐ nje sistema za gorivo in brezhibno delovanje var‐ nostnih naprav. Motornih naprav, ki niso varne za nadaljnjo uporabo, ni dovoljeno še naprej uporabljati. V primeru dvomov nemudoma poiš‐ čite pomoč pri pooblaščenem prodajalcu.
Ne delajte z ročico lopute za zagon v položaju za topli zagon < – števila vrtljajev motorja v tem položaju ročice ni mogoče regulirati.
Nikoli ne delajte brez ščitnika, ki je primeren za napravo in rezalno oro‐ dje – zaradi letečih predmetov obstaja nevarnost poškodb!
Preglejte teren: trdi predmeti – kamni, kovinski deli in podobno lahko odletijo od naprave – tudi več kot 15 m vstran – nevarnost poškodb! – in lahko poškodujejo rezalno orodje ter pred‐ mete (npr. parkirane avtomobile, okenska stekla) (materialna škoda).
Pri nepreglednem, močno zaraščenem terenu delajte še posebej previdno.
Pri košnji v visoki goščavi, pod grmovjem in živimi mejami: delovna višina z rezalnim orodjem je najmanj 15 cm – ne ogrožajte živali.
Preden zapustite napravo: izklopite motor. Redno preverjajte rezalno orodje v kratkih časov‐
nih razmikih in pri občutnih spremembah:
Izklopite motor, trdno držite napravo, poča‐
kajte, da se rezalno orodje zaustavi. Preverite stanje in trdno pritrjenost – pazite na
razpoke
zamenjajte, celo pri majhnih razpokah
S priključka rezalnega orodja redno očistite travo in veje – odstranite zamašitve v območju rezal‐ nega orodja ali ščitnika.
Pred zamenjavo rezalnega orodja ugasnite motor – nevarnost poškodb!
Poškodovanih in razpokanih rezalnih orodij ne uporabljajte in jih ne popravljajte – na primer z varjenjem ali naravnavanjem – sprememba oblike (neuravnoteženost).
Delci ali odlomljeni deli se lahko sprostijo in z veliko hitrostjo zadenejo uporabnika ali druge osebe – hude poškodbe!
Če vrteče se kovinsko rezalno orodje zadane ob kamen ali drugi trdi predmet, lahko nastanejo iskre, zaradi česar lahko v določenih pogojih pride do vžiga lahko vnetljivih materialov. Tudi suhe rastline in grmičevje so lahko vnetljivi, pred‐ vsem v vročih, suhih vremenskih razmerah. Če obstaja nevarnost požara, rezalnih orodij ne upo‐ rabljajte v bližini lahko vnetljivih snovi, suhih ras‐ tlin ali grmičevja. Obvezno se pri pristojnem zavodu za gozdove pozanimajte, ali obstaja nevarnost požara.
2.7.1 Uporaba glav za košnjo Uporabljajte le ščitnik, na katerem je nož monti‐
ran v skladu s predpisi, da se bodo kosilne nitke skrajšale na dovoljeno dolžino.
Za ponovno nastavitev kosilne niti pri ročno nastavljivih glavah za košnjo obvezno izklopite motor – nevarnost poškodb!
Nepravilna uporaba s predolgimi kosilnimi nit‐ kami zmanjša število vrtljajev motorja med delo‐ vanjem.Nepravilna uporaba s predolgimi kosil‐ nimi nitkami zmanjša število vrtljajev motorja med delovanjem. To zaradi stalnega spodrsava‐ nja sklopke povzroči pregrevanje in poškodbe pomembnih funkcijskih delov (npr. sklopke, delov ohišja iz plastike) – npr. zaradi orodja, ki se vrti v prostem teku – nevarnost poškodb!

2.8 Vibracije

Daljša uporaba naprave lahko privede do vibra‐ cijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok (“Ray‐ naud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni možno določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
zaščito rok (tople rokavice)
6 0458-546-5721-E
Page 7
000BA019 KN
2 Varnostni napotki in tehnika dela slovenščina
odmori
Čas uporabe se skrajša pri:
nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki: pogosto
hladni prsti in mravljinci) nižjih zunanjih temperaturah
uporabi velike prijemalne sile (močan prijem
ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi naprave in pri ponavlja‐ jočem pojavu določenih simptomov (na primer mravljinčenju) svetujemo zdravniški pregled.
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka – Nevar‐ nost opeklin!

2.10 Oznake na zaščitnih napravah

Puščica na zaščiti rezalnega orodja označuje njegovo smer vrtenja.
Zaščito uporabljajte samo skupaj z glavami za košnjo – ne uporabljajte kovinskega rezalnega orodja.

2.11 Glava za košnjo s kosilno nitko

2.9 Vzdrževanje in popravilo

Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v navodilih za uporabo. Ostala dela lahko izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se obrnite na pooblaščenega trgovca.
STIHL priporoča uporabo originalnih STIHL-ovih nadomestnih delov. Lastnosti le teh so optimalno prilagojene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno izklopite motor in snemite vtič vžigalne svečke – Nevarnost poškodb zaradi nenamernega zagona motorja! – Izjema: Natavitev uplinjača in prostega teka.
Motor s snetim vtičem za svečko ali odstranjeno svečko ne premikajte z zagonsko napravo – Nevarnost požara zaradi iskrenja izven cilindra!
Motorne naprave nikoli ne popravljajte ali shra‐ njujte v bližini odprtega ognja – zaradi goriva nevarnost požara!
Redno preverjajte tesnjenje pokrova rezervoarja. Uporabljajte le s strani proizvajalca STIHL pred‐
pisane in brezhibne vžigalne svečke – glej poglavje “Tehnični podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla (brezhibna izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca zvoka. Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim ali odstra‐
njenim dušilcem zvoka – Nevarnost požara! – Poškodbe sluha!
Za mehak "rez" – za čisto rezanje tudi razbrazda‐ nih robov okoli dreves in kolov – manj poškodb drevesne skorje
0458-546-5721-E 7
Page 8
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
0000-GXX-0401-A4
1
6
7
5
2
3
4

slovenščina 3 Dovoljene kombinacije rezalnega orodja, zaščite, ročajev in nosilnega pas

OPOZORILO
Kosilne nitke ne nadomeščajte z jekleno žico – Nevarnost poškodb!
2.12 Glava za košnjo s plastičnimi
noži – STIHL PolyCut 6-3
Za košnjo neutrjenih robov travnikov (brez ste‐ brov, ograj, drevja in podobnih ovir).
Obvezno upoštevajte navodila za vzdrževanje glave za košnjo PolyCut!
Upoštevajte oznako obrabljenosti! V spodnji del glave PolyCut so vgrajene oznake
obrabljenosti. Ko ena od okroglih lukenj (1; puščica) postane
vidna ali pa je z notranje strani gor stoječ rob (2; puščica) obrabljen, potem glave PolyCut 6-3 ne smete več uporabljati – zamenjajte jo z novo glavo!
OPOZORILO
Pri neupoštevanju oznake obrabljenosti obstaja nevarnost, da se bo rezalno orodje zlomilo in zaradi stran letečih delov poškodovalo osebe.
Za preprečevanje nesreč pri zlomljenih nožih se izogibajte stiku s kamni, kovinskimi deli ali pod‐ obnim!
Nože PolyCut redno preverjajte zaradi morebit‐ nih razpok. Če pri enem od nožev odkrijete raz‐ poko, morate zamenjati vse nože na glavi Poly‐ Cut!
3 Dovoljene kombinacije rezalnega orodja, zaščite, ročajev in
nosilnega pas
Rezalno orodje Ščitnik Ročaj Nosilni pas

3.1 Dovoljene kombinacije

Odvisno od rezalnega orodja izberite pravilno kombinacijo iz tabele!
8 0458-546-5721-E
OPOZORILO
Ostale kombinacije iz varnostnih razlogov niso dovoljene – nevarnost nesreč!

3.2 Rezalna orodja

3.2.1 Glave za košnjo 1 STIHL AutoCut C 6-2
Page 9
2
1
546BA003 KN
545BA004 KN
546BA004 KN
A
1
2
232BA066 KN
4
546BA005 KN
3

4 Montaža krožnega ročaja slovenščina

2 STIHL DuroCut 5-2 3 STIHL PolyCut 7-3 4 STIHL PolyCut 6-2

3.3 Ščitnik

5 Ščitnik z nožem za kosilne glave

3.4 Ročaj

6 Okrogli ročaj

3.5 Nosilni pas

7 Uporabi se lahko enoramenski pas
4 Montaža krožnega ročaja
Ob dobavi nove naprave je okrogli ročaj že mon‐ tiran na ročaj. Potrebno ga je samo še zavrteti in naravnati.
S spreminjanjem razmaka (A) lahko držaj name‐ stite v položaj, ki vam trenutno najbolj ustreza.
Nasvet: razmak (A) = približno 15 cm ► potisnite držaj v želen položaj ► pritegnite vijak oz pritezni vijak tako močno, da
se držaj ne bo več mogel vrteti okoli ročaja

5 Montaža zaščitnih naprav

4.1 Naravnava okroglega ročaja

4.1.1 Izvedbe z vijakom (FS 40) ► odvijte vijak (1) na držaju z izvijačem ali kom‐
biniranim ključem
4.1.2 Izvedbe s priteznim vijakom (FS 50) ► odvijte pritezni vijak (2) na držaju
4.1.3 Pri vseh izvedbah
► nataknite zaščito (1) do naslona na držalo (2) ► vtaknite matico (3) v notranji šestrobi vijak na
zaščiti – luknje se morajo prekrivati
► privijte vijak (4) skupaj s podložko in ga zateg‐
nite
► obrnite držaj okoli ročaja navzgor
0458-546-5721-E 9
Page 10
546BA016 KN
232BA033 KN
1
2
3
4
6
6
546BA017 KN
5

slovenščina 6 Montaža rezalnega orodja

6 Montaža rezalnega orodja

6.1 Odlaganje motorne naprave

► potisnite pritisno ploščo (1) na gred (2), pri tem
nataknite šestrobo luknjo (3) na šestrobi zatič (4)

6.3 Blokiranje gredi

► izklopite motor ► odložite motorno napravo tako, da bosta okro‐
gli ročaj in pokrov motorja obrnjena navzdol in gred navzgor

6.2 Pritisna plošča

► za blokiranje gredi vtaknite orodje (5) v izvr‐
tini (6) na ščitniku in pritisni plošči ter ga pri tem vrtite sem ter tja, da gred blokira

6.4 Montaža glave za košnjo z navojnim priključkom

Prilogo h kosilni glavi dobro shranite.
Pritisna plošča(1) je vključena v obseg dobave glave DuroCut 5‑2 in PolyCut 6‑3. Pritisna plošča se potrebuje samo pri uporabi naslednjih glav za košnjo.
Glava za košnjo STIHL AutoCut 5-2, glava za košnjo STIHL AutoCut C 5-2 ► pritisno ploščo (1), če obstaja, povlecite z
gredi (2)
Glava za košnjo STIHL DuroCut 5‑2, glava za košnjo STIHL PolyCut 6‑3,
10 0458-546-5721-E
Page 11
1
002BA385 KN
0000-GXX-3937-A0
2
1
3
4
11
5
681BA019 KN
10
6 Montaža rezalnega orodja slovenščina
6.6.1 STIHL AutoCut C 6-2
► Namestite pritisno ploščo ► vrtite kosilno glavo v nasprotni smeri urinega
kazalca do naslona na gred (1) ► Blokirajte gred ► Kosilno glavo močno pritegnite
OBVESTILO
Za blokado gredi znova snemite orodje.

6.5 Demontirajte glavo za košnjo

► Blokirajte gred ► kosilno glavo vrtite v smeri urinega kazalca
6.6 Montaža glave za košnjo brez
navojnega priključka
Prilogo h kosilni glavi dobro shranite!
► potisnite glavo za košnjo (2) na gred (3), pri
tem nataknite notranji šestrobi vijak na glavi za
košnjo (2) na šestrobi vijak (4) ► glavo za košnjo (2) držite z roko ► pokrov (1) vrtite v smeri urinega kazalca in ga
z roko močno pritegnite
6.6.2 STIHL PolyCut 6-2, PolyCut 7-3
0458-546-5721-E 11
Page 12

slovenščina 7 Sistem goriva

► Na gred potisnite pritisno ploščo ► Vstavite matico (10) v glavo za košnjo ► Vrtite glavo za košnjo (11) v smeri urinega
kazalca do naslona na gred (5) ► Blokirajte gred ► Kosilno glavo močno pritegnite
OPOZORILO
Obrabljeno matico zamenjajte.
OBVESTILO
Za blokado gredi znova snemite orodje.

6.7 Demontirajte glavo za košnjo

6.7.1 STIHL AutoCut ► Trdno primite ohišje tuljavnika ► Vrtite kapo v nasprotno smer urinega kazalca
6.7.2 STIHL PolyCut ► Blokirajte gred ► Vrtite kosilno glavo v nasprotno smer urinega
kazalca
7 Sistem goriva
Motor se uporablja z mešanico bencina in motor‐ nega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se direktnem kontaktu s kožo in vdiha‐ vanju bencinskih hlapov.

7.1 STIHL MotoMix

STIHL priporoča uporabo mešanice STIHL Moto‐ Mix. To že pripravljeno gorivo ne vsebuje ben‐ zena in svinca ter se odlikuje po svojem nizkem oktanskem številu, ki tako nudi vedno pravo mešalno razmerje.
STIHL MotoMix je za najdaljšo možno življenjsko dobo motorja mešan s STIHL-ovim motornim oljem za dvotaktne motorje HP Ultra.
Mešanica goriva MotoMix ni na voljo v vseh trgo‐ vinah.

7.2 Mešanje goriva

OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja, ki niso v skladu s predpisi, lahko povzročijo resne okvare na motorju. Tako lahko bencin ali motorno olje slabše kakovosti poškoduje motor, tesnilne obroče, napeljave in rezervoar za gorivo.
7.2.1 Bencin Uporabljate samo bencin preverjenih blagovnih
znamk z oktanskim številom najmanj 90 RON – neosvinčen ali osvinčen.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10 % lahko pri motorjih z ročno nastavljivim uplinjačem povzroči motnje v delovanju in se zaradi tega odsvetuje pri tovrstnih motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic zagotavljajo polno moč z uporabo bencina z vsebnostjo alkohola do 27 % (E27).
7.2.2 Motorno olje Če gorivo mešate sami, smete uporabljati samo
STIHL-ovo motorno olje za dvotaktne motorje ali drugo visoko zmogljivo motorno olje razredov JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ali ISO-L-EGD.
STIHL predpisuje motorno olje za dvotaktne motorje STIHL HP Ultra ali enakovredno visoko zmogljivo motorno olje, da lahko zagotavlja mejne vrednosti emisij za celotno življenjsko dobo naprav.
7.2.3 Mešalno razmerje pri STIHL-ovem motornem olju za dvotaktne
motorje 1:50; 1:50 = 1 enota olja + 50 enot ben‐ cina
7.2.4 Primeri Količina bencina STIHL-ovo motorno
olje za dvotaktne moto‐
rje 1:50 Liter Liter (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► v posodo, ki je primerna za gorivo, najprej
vlijte motorno olje, nato bencin ter vse skupaj dobro premešajte
12 0458-546-5721-E
Page 13
547BA045 KN
002BA447 KN
002BA448 KN

8 Polnjenje goriva slovenščina

7.3 Shranjevanje mešanice goriva

Gorivo shranjujte v posodah, ki so primerne za gorivo, na varnem, suhem in hladnem mestu, kjer je zaščiteno pred svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte samo za potrebe nekaj tednov v naprej. Mešanice goriva ne shranjujte več kot 30 dni. Pod vplivom svet‐ lobe, sonca, nizkih ali visokih temperatur lahko mešanica goriva postane hitreje neuporabna.
STIHL MotoMix pa je mogoče brez težav skladiš‐ čiti do 5 leti. ► Posodo z mešanico goriva pred polnjenjem
močno pretresite
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno pri odpi‐ ranju.
► Rezervoar za gorivo in posodo občasno teme‐
ljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje odstra‐ njujte v odpad v skladu s predpisi in na okolju pri‐ jazen način!
8.2 Odpiranje navojnega pokrova
rezervoarja
► vrtite pokrov v nasprotni smeri urnega kazalca,
da ga lahko snamete
► snemite pokrov rezervoarja

8.3 Polnjenje goriva

Pri polnjenju ne polivajte goriva in rezervoarja ne napolnite do roba. STIHL priporoča STIHL-ov sistem za polnjenje goriva (posebni pribor).
8.4 Zapiranje navojnega pokrova
rezervoarja
8 Polnjenje goriva

8.1 Pripravljanje naprave

► pristavite pokrov ► vrtite pokrov v smeri urnega kazalca do
naslona in ga zategnite kolikor le morete ročno
► pred polnjenjem goriva temeljito očistite zapi‐
ralo rezervoarja za gorivo in njegovo okolico, da umazanija ne bo padla v rezervoar
► napravo postavite tako, da gleda pokrov rezer‐
voarja navzgor
0458-546-5721-E 13
Page 14
546BA007 KN
1
3
2
4
547BA015 KN
5
547BA016 KN
5
547BA017 KN
547BA018 KN

slovenščina 9 Zagon / izklop motorja

9 Zagon / izklop motorja

9.1 Upravljalni elementi

9.1.1 Izvedba z okroglim ročajem
► pritisnite meh (4) ročne črpalke za gorivo naj‐
manj 5-krat – tudi če je meh napolnjen z gori‐ vom
9.2.1 Hladen motor (hladen zagon)
► pritisnite ročico lopute za zagon (5) in jo pri
tem zavrtite v položaj g
9.2.2 Topel motor (topli zagon)
1 Zapora ročice za plin 2 Ročica za plin 3 Stop stikalo – s položajema za obratovanje in
0 = stop.
9.1.2 Funkcija stop stikala in vžiga Neaktivirano stop stikalo je v položaju obratova‐
nje: vžig je vklopljen, motor je pripravljen za zagon in ga lahko zaženete. Če stop stikalo potisnete v položaj 0, se vžig izklopi. Po mirova‐ nju motorja se naprava za vžig znova samodejno vklopi.
► pritisnite ročico lopute za zagon (5) in jo pri
tem zavrtite v položaj <
Ta položaj uporabite tudi, če je motor že deloval, a je še hladen.
9.2.3 Zaganjanje

9.2 Zagon motorja

14 0458-546-5721-E
► napravo varno položite na tla: opora na moto‐
rju in ščitnik rezalnega orodja nudita pri tem oporo. Rezalno orodje se ne sme dotikati tal in drugih predmetov
► zavzemite varen položaj
Page 15
547BA020 KN
547BA021 KN
9 Zagon / izklop motorja slovenščina
► z levo roko napravo močno potisnite k tlom –
9.2.6 Takoj, ko se motor zažene
pri tem se ne dotikajte niti ročice za plin niti zapore ročice za plin
OBVESTILO
Ne postavljajte noge na ročaj in ne klečite na njem!
► pritisnite zaporno ročico in dodajte plin –
ročica lopute za zagon skoči v položaj obrato‐ vanja F – pri hladnem zagonu večkrat dodajte plin, da se motor nekoliko ogreje
OPOZORILO
Pri pravilno nastavljenem uplinjaču se rezalno orodje v prostem teku motorja ne sme vrteti!
Naprava je sedaj pripravljena za uporabo.

9.3 Izklop motorja

► postavite stop stikalo v položaj 0 – motor se
ustavi – izpustite stop stikalo – stop stikalo skoči nazaj

9.4 Dodatni napotki za zagon

Motor v položaju za hladni zagon g ali pri
► z desno roko primite za zagonsko ročico
9.2.4 Izvedba brez sistema ErgoStart ► zagonsko ročico počasi izvlecite do prvega
občutnega upora in jo nato hitro in močno potegnite iz ohišja
9.2.5 Izvedba s sistemom ErgoStart ► zagonsko ročico enakomerno do konca izvle‐
cite
OBVESTILO
Vrvice ne izvlecite do konca iz ohišja – nevarnost pretrganja!
► zagonske ročice ne pustite prosto nazaj v
ohišje – spuščajte jo v smeri izhoda vrvice, da se vrvica pravilno navije nazaj
► zaganjajte, dokler se motor ne zažene
pospeševanju ugasne. ►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj < – zaganjajte še naprej, dokler se motor ne zažene
Motor se ne zažene v položaju toplega zagona <
ročico lopute za zagon prestavite v položaj g – zaganjajte še naprej, dokler se motor ne zažene
Motor se ne zažene ► preverite, če so vsi upravljalni elementi pra‐
vilno nastavljeni
► preverite, če je v rezervoarju gorivo, po potrebi
ga dolijte
► preverite, če je vtikač vžigalne svečke trdno
nataknjen
► ponovite postopek zagona
Motor je zalilo ►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj F – zaganjajte še naprej, dokler se motor ne zažene
0458-546-5721-E 15
Page 16
1
547BA022 KN
2
3
547BA023 KN
4
0815BA006 KN

slovenščina 10 Navodila za uporabo

Rezervoar za gorivo je popolnoma prazen ► po dolivanju goriva pritisnite meh ročne
črpalke za gorivo najmanj 5-krat – tudi če je meh napolnjen z gorivom
► ročico lopute za zagon nastavite glede na tem‐
peraturo motorja
► ponovno zaženite motor
► Očistite okolico filtra grobe umazanije
10 Navodila za uporabo

10.1 V času prvega obratovanja

Povsem nove naprave do 3. polnjenja rezervoa‐ rja ne obremenjujte z visokimi vrtljaji, da v fazi utekanja ne pride do dodatnih obremenitev. Med fazo utekanja se morajo gibljivi deli medsebojno prilagoditi – v pogonski napravi nastaja povečano trenje. Motor doseže največjo moč po 5 do 15 polnjenj rezervoarja.

10.2 Med delom

Po daljšem obratovanju s polno močjo pustite motor delovati še nekaj časa v prostem teku, dokler se večji del toplote ne odvede s hladnim zrakom. Tako ne bodo deli pogonske naprave (vžigalna naprava, uplinjač) preobremenjeni zaradi toplotnega zastoja.

10.3 Po končanem delu

Pri krajši prekinitvi dela: pustite, da se motor ohladi. Napravo s praznim rezervoarjem goriva postavite do naslednje uporabe v suh prostor in ne v bližino vnetljivih snovi. Pri daljši prekinitvi dela – glej "Shranjevanje naprave"
► Sežite v odprtino (4) ohišja filtra in odstranite
polsten filter (5)
► Zamenjajte polsten filte (5)! – provizorično ga
strkajte ali izpihajte – ne izpirajte ga
OBVESTILO
Poškodovane dele zamenjajte! ► Namestite polsten filter (5) nazaj v ohišje –
puščica je obrnjena k izrezu
Ročico startne lopute (1) postavite v položaj
<
► Nataknite pokrov filtra (3) – pri tem ne zatak‐
nite vijaka (2) – privijte vijak

12 Nastavitev uplinjača

11 Čiščenje zračnega filtra

11.1 Ko moč motorja občutno pade

Uplinjač je ob dobavi nastavljen tako, da se motorju dovaja v vseh razmerah delovanja opti‐ malna mešanica goriva in zraka.

12.1 Nastavljanje prostega teka

Motor se v prostem teku ustavi ► pustite motor, da se ogreva približno 3 minute ► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA)
Postavite ročico startne lopute (1) v položaj <
► Vijak (2) v pokrovu filtra (3) vrtite tako dolgo v
nasprotno smer urinega kazalca, da lahko snamete pokrov
► Pokrov filtra (3) snemite preko ročice startne
lopute in ga odstranite
16 0458-546-5721-E
počasi v smeri urinega kazalca, dokler motor ne teče enakomerno – rezalno orodje se pri tem ne sme vrteti
Page 17
1
547BA041 KN
2
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

13 Vžigalna svečka slovenščina

Rezalno orodje se v prostem teku vrti ► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA) v
nasprotno smer urinega kazalca, dokler se rezalno orodje ne ustavi, nato ga vrtite za 1/2 do 3/4 vrtljaja v isti smeri naprej
OPOZORILO
Če se rezalno orodje po izvedeni nastavitvi ne ustavi v prostem teku, naj vam napravo servisira pooblaščen prodajalec.
► odstranite vzroke za onesnaženost vžigalne
svečke
Možni vzroki so:
preveč motornega olja v gorivu
onesnažen zračni filter
neugodni obratovalni pogoji
13 Vžigalna svečka
► pri nezadostni moči motorja, slabem zagonu
ali motnjah prostega teka najprej preverite vži‐ galno svečko
► po približno 100 obratovalnih urah zamenjajte
vžigalno svečko – pri močno izgorjenih elektro‐ dah jo zamenjajte že prej – uporabljajte samo vžigalne svečke, ki jih dovoljuje STIHL – glej “Tehnični podatki“

13.1 Demontaža vžigalne svečke

► izklopite motor
OPOZORILO
Če priključna matica (1) ni privita ali ni name‐ ščena, lahko nastanejo iskre. Pri delu v lahko gorljivem ali eksplozivnem območju, lahko nasta‐ nejo požari ali eksplozije. Osebe se lahko hudo poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
► uporabljajte samo dovoljene vžigalne svečke s
fiksno priključno matico

13.3 Montaža vžigalne svečke

► privijte vžigalno svečko ► nataknite vtič vžigalne svečke na vžigalno
svečko

14 Lastnosti delovanja motorja

► snemite vtič vžigalne svečke (1) ► odvijte vžigalno svečko (2)

13.2 Preverjanje vžigalne svečke

Če so kljub očiščenem zračnem filtru in pravilno nastavljenem uplinjaču lastnosti delovanja moto‐ rja nezadovoljive, je lahko vzrok tudi dušilec zvoka.
Naj Vam pooblaščen prodajalec pregleda ones‐ naženost (zoglenitev) dušilca zvoka!
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL.

15 Shranjevanje naprave

Pri prekinitvah dela, daljših od približno 30 dni ► rezervoar za gorivo izpraznite in očistite na
dobro prezračenem mestu
► umazano vžigalno svečko očistite ► preverite razmak elektrod (A) in ga po potrebi
nastavite, vrednosti za razmake – glej “Teh‐ nični podatki“
0458-546-5721-E 17
► gorivo odstranite v odpad v skladu z varstvom
okolja
► Če je na voljo ročna črpalka za gorivo: ročno
črpalko za gorivo pritisnite najmanj 5 krat.
Page 18
546BA016 KN
1
232BA007 KN
2

slovenščina 16 Vzdrževanje glave za košnjo

► Zaženite motor in ga pustite teči v prostem
teku tako dolgo, dokler ne ugasne.
► Snemite rezalno orodje, ga očistite in pre‐
glejte. Kovinska rezalna orodja premažite z zaščitnim oljem.
► napravo temeljito očistite, še posebej rebra
cilindra in zračni filter!
► Shranite napravo na suhem in varnem mestu
– zavarujte jo pred nedovoljeno uporabo (npr. pred otroci)

16.3 Nastavljanje kosilne nitke

16.3.1 STIHL AutoCut
16 Vzdrževanje glave za koš‐
njo

16.1 Odlaganje motorne naprave

► izklopite motor ► odložite motorno napravo tako, da bosta okro‐
gli ročaj in pokrov motorja obrnjena navzdol in gred navzgor

16.2 Zamenjava kosilne nitke

Pred zamenjavo kosilne nitke obvezno preverite obrabljenost glave za košnjo.
OPOZORILO
Če so vidne močne sledi obrabe, morate zame‐ njati celotno glavo za košnjo.
Kosilna nitka je v nadaljevanju imenovana "nitka".
Obseg dobave glave za košnjo vključuje tudi sli‐ kovna navodila, ki prikazujejo zamenjavo nitke. Zato dobro shranite navodila za glavo za košnjo. ► po potrebi demontirajte glavo za košnjo
► vrtečo se glavo za košnjo držite vzporedno s
travno površino – rahlo se dotaknite tal – pri‐ bližno 3 cm (1,2 in.) kosilni nitki se nastavita
► s pomočjo noža (1) na ščitniku (2) se predolgi
kosilni nitki skrajšata na optimalno dolžino – zato se izogibajte večkratnemu zaporednemu dotikanju tal!
Kosilna nitka se nastavi le, če sta obe kosilni nitki dolgi še najmanj 2,5 cm (1 in.)!
Če je kosilna nitka krajša od 2,5 cm (1 in.):
OPOZORILO
Za ponovno ročno nastavitev kosilne nitke obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐ nost poškodb!
► obrnite napravo ► pritisnite pokrov na tuljavniku do naslona ► izvlecite konca nitk iz tuljavnika
Ko v vrvnem kolutu ni več nitke, jo morate zame‐ njati.
16.3.2 pri vseh drugih glavah za košnjo kot je opisano v priloženem listu glave za košnjo.
18 0458-546-5721-E
Page 19
Schnur/LINE 1
681BA021 KN
1
2
3
Schnur/LINE 1
681BA022 KN
2
4
16 Vzdrževanje glave za košnjo slovenščina
OPOZORILO
Za ponovno ročno nastavitev kosilne nitke obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐ nost poškodb!
16.5.2 Sestavljanje glave za košnjo

16.4 Zamenjava kosilne nitke

STIHL DuroCut
OPOZORILO
Pred ročnim nastavljanjem glave za košnjo obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐ nost poškodb!
► v skladu z navodili namestite prirezano nitko v
glavo za košnjo
16.5 STIHL AutoCut C 5‑2
16.5.1 Razstavljanje glave za košnjo in
Pri normalnem delu se zaloga niti v glavi za koš‐ njo porabi skoraj do konca.
odstranjevanje ostankov nitk
► prazen tuljavnik vtaknite z zgornji del Če je vzmet (4) izskočila:
► potisnite vzmet tako daleč v vrvni kolut (2),
dokler se slišno ne zaskoči
► montirajte glavo za košnjo – glej “Montaža
glave za košnjo“
► držite glavo za košnjo in vrtite pokrov (1) tako
dolgo v nasprotno smer urinega kazalca, da jo lahko snamete
► izvlecite vrvni kolut (2) iz zgornjega dela (3) in
odstranite ostanke nitk
0458-546-5721-E 19
Page 20
Schnur/LINE 2
681BA023 KN
5
Schnur/LINE 1
3
3
2
681BA024 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
slovenščina 16 Vzdrževanje glave za košnjo
16.5.3 Navijanje niti na tuljavnik
► uporabite nitko premera 2,0 mm (0,08 in.)
(zelene barve)
► odrežite dve nitki dolžine 2 m (78 in.) z nado‐
mestnega koluta (posebni pribor)
► vrtite vrvni kolut (2) v nasprotno smer urinega
kazalca tako daleč, dokler obe konici puščice ne kažeta ena proti drugi
► vtaknite obe nitki z ravnima koncema vsakega
skozi eno pušo (5) v zgornji del (3) do prvega občutnega odpora – potiskajte naprej do naslona
► trdno primite zgornji del ► vrtite vrvni kolut tako dolgo v nasprotno smer
urinega kazalca, dokler krajša nitka ne gleda samo še približno 10 cm (4 in.) iz glave za košnjo
► po potrebi skrajšajte daljšo nitko na približno
10 cm (4 in.)
Glava za košnjo je napolnjena.
20 0458-546-5721-E
Page 21
681BA008 KN
1
2
681BA009 KN
4
3
3
681BA010 KN
5
5
16 Vzdrževanje glave za košnjo slovenščina
16.6 STIHL AutoCut 5‑2
16.6.1 Odstranjevanje ostankov nitk
► uporabite nitko premera 2,0 mm (0,08 in.)
(zelene barve)
► odprite glavo za košnjo – pri tem z eno roko
držite nasproti in pokrov (1) vrtite v nasprotni smeri urinega kazalca
► iztaknite vrvni kolut (2), ga vzemite iz glave za
košnjo ter odstranite ostanke nitk
16.6.2 Navijanje niti na tuljavnik Alternativno k posameznim nitkam lahko upora‐
bite tudi vrvni kolut, ki ima že navito nitko (posebni pribor).
► odrežite dve nitki dolžine 3 m (120 in.) z nado‐
mestnega koluta (posebni pribor)
► vtaknite obe nitki z enim koncem (3) v izvr‐
tini (4) v vrvnem kolutu
► vsako nitko na robu izvrtine močno upognite,
da bo nastal pregib
0458-546-5721-E 21
Page 22
7
681BA011 KN
2
6
6

slovenščina 17 Napotki za vzdrževanje in nego

► nitke uredite in jih na tesno navijte – v vsako
komoro navijte samo eno nitko
► konca nitk vpnite v zarezi (2)
16.6.3 Sestavljanje glave za košnjo
OBVESTILO
Pred sestavljanjem se prepričajte, da je tlačna vzmet vgrajena – glej "Montaža glave za košnjo".
► napeljite konca (6) nitk skozi ušesci (7) in
zataknite vrvni kolut (2) v ohišju vrvnega koluta
nitki morate pri vstavljanju vrvnega koluta v glavo za košnjo iztakniti iz zarez (5) ► konca nitk izvlecite do naslona ► znova montirajte glavo za košnjo

16.7 Zamenjava nožev

16.7.1 STIHL PolyCut Pred zamenjavo rezalnih nožev obvezno preve‐
rite obrabljenost glave za košnjo.
OPOZORILO
V primeru močnih sledi obrabe morate zamenjati celotno glavo za košnjo.
Rezalni noži so v nadaljevanju imenovani "noži". Obseg dobave glave za košnjo vključuje tudi sli‐
kovna navodila, ki prikazujejo zamenjavo nožev. Zato dobro shranite navodila za glavo za košnjo.
OPOZORILO
Pred ročnim nastavljanjem glave za košnjo obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐ nost poškodb!
► demontirajte glavo za košnjo ► zamenjajte nože, kot je prikazano v slikovnih
navodilih
► znova montirajte glavo za košnjo
17 Napotki za vzdrževanje in nego
Podatki se nanašajo na normalne razmere pri upo‐ rabi. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene časovne razmake ustrezno skrajšati.
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
po potrebi
pri poškodbah
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
Celoten stroj vizualni pregled (stanje,
Upravljalni ročaj preizkus delovanja X X Zračni filter čiščenje X X
22 0458-546-5721-E
tesnenje) čiščenje X
zamenjava X
X X
po vsakem polnjenju rezervoarja
Page 23

18 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb slovenščina

Podatki se nanašajo na normalne razmere pri upo‐ rabi. Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in daljših dnevnih delovnih časih je treba navedene časovne razmake ustrezno skrajšati.
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
Ročna črpalka za gorivo (če obstaja)
Sesalna glava v rezer‐ voarju za gorivo
Rezervoar za gorivo čiščenje X X Uplinjač preverjanje prostega
Vžigalna svečka Nastavitev razmika elek‐
Sesalna odprtina za hla‐ den zrak
Dostopni vijaki in matice (razen nastavitveni vijaki)
Rezalno orodje vizualni pregled X X
Varnostna nalepka zamenjava X
1)
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL
18 Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupo‐ števanja varnostnih napotkov, navodil za upo‐ rabo in napotkov za vzdrževanje, odgovarja upo‐ rabnik sam. To velja še posebej za:
preveriti X servis pri pooblaščenem
prodajalcu preveriti X zamenjava X X X
teka, rezalno orodje se ne sme vrteti
Nastavitev prostega tekanastavitev prostega teka
trod zamenjava vsakih 100
delovnih ur vizualni pregled X čiščenje X pritegnite X
zamenjava X preverite trdno ležišče X X
1)
X
X X
s strani proizvajalca STIHL nedovoljenih spre‐
memb na izdelku uporabo orodja in dodatnega pribora, ki ga ne
dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kako‐ vostno manj vreden uporabo naprave, ki ni v skladu s predpisi
uporabo naprave za športne in tekmovalne pri‐
reditve poškodbe, ki so posledica nadaljnje uporabe
že poškodovanih delov naprave

18.1 Vzdrževalna dela

Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je
po vsakem polnjenju rezervoarja
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
X
po potrebi
pri poškodbah
X
0458-546-5721-E 23
Page 24
14
19
18
17
16
15
13
12
11
8
7
6
1
2
3
4
5
10
#
546BA015 KN
9

slovenščina 19 Pomembni sestavni deli

potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna
19 Pomembni sestavni deli
dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno pooblastiti pooblaščenega STIHL–ovega proda‐ jalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam. Sem spadajo poškodbe kot so:
poškodbe na motorju kot posledica nepravo‐
časnega in nepravilnega servisiranja (npr. menjava zračnih filtrov in filtrov za gorivo), nepravilna nastavitev uplinjača ali nezadostno čiščenje cevi za dovod hladnega zraka (sesalne reže hladilnega zraka, rebra cilindra) korozija in druge poškodbe, ki so posledica
nepravilnega shranjevanja naprave poškodbe na napravi kot posledica uporabe
nekakovostnih in manjvrednih nadomestnih delov

18.2 Obrabni deli

Nekateri deli naprave se normalno obrabljajo kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravo‐ časno zamenjati glede na vrsto in trajanje upo‐ rabe. Sem spadajo:
rezalna orodja (vseh vrst)
pritrdilni deli rezalnega orodja (vrtljivi krožnik,
matica, itd.) zaščite rezalnega orodja
priključek
filter (za zrak in gorivo)
zagonska naprava
vžigalna svečka
1 Okrogli ročaj 2 Nosilno ušesce 3 Stop stikalo 4 Zapora ročice za plin 5 Ročica za plin 6 vijaki za nastavitev uplinjača 7 Ročica startne lopute 8 Pokrov zračnega filtra 9 Vtič vžigalne svečke 10 Opora naprave 11 Ročna črpalka za gorivo 12 Pokrov rezervoarja 13 Rezervoar za gorivo 14 Zagonska ročica 15 Dušilec zvoka 16 kosilna glava 17 Nož (za kosilne nitke) 18 Ščitnik 19 Ročaj # Serijska številka stroja

20 Tehnični podatki

24 0458-546-5721-E

20.1 Pogon

Enocilindrski dvotaktni motor
20.1.1 FS 40, FS 40 C Delovna prostornina:
Izvrtina cilindra: 34 mm Hod bata: 30 mm
27,2 cm
3
Page 25
20 Tehnični podatki slovenščina
Moč po ISO 8893 0,7 kW (1,0 KM) pri
Število vrtljajev prostega teka Najvišje število vrtljajev (nazivna vrednost): Maks. število vrtljajev pre‐ nosne gredi (priključek rezalnega orodja):
20.1.2 FS 50, FS 50 C Delovna prostornina:
Izvrtina cilindra: 34 mm Hod bata: 30 mm Moč po ISO 8893 0,8 kW (1,1 KM) pri
Število vrtljajev prostega teka Najvišje število vrtljajev (nazivna vrednost): Maks. število vrtljajev pre‐ nosne gredi (priključek rezalnega orodja):
8500 1/min 2800 1/min
10000 1/min
10600 1/min
3
27,2 cm
8500 1/min 2800 1/min
10000 1/min
10600 1/min

20.2 Naprava za vžig

Elektronsko voden magnetni vžig Vžigalna svečka (brez
motenj): Razmak elektrod: 0,5 mm
NGK CMR6H, BOSCH USR 4AC

20.3 Sistem goriva

Od položaja neodvisen membranski uplinjač z integrirano črpalko za gorivo
Volumen rezervoarja za gorivo:
340 cm3 (0,34 l)

20.4 Teža

brez goriva, brez rezalnega orodja in ščit‐ nika FS 40: 4,4 kg FS 40 C s sistemom ErgoStart: 4,5 kg FS 50: 4,4 kg FS 50: z dolgim ročajem: 4,5 kg FS 50 C s sistemom ErgoStart: 4,5 kg FS 50 C s sistemom ErgoStart
in dolgim ročajem:
4,6 kg

20.5 Mera

brez rezalnega orodja: FS 40: 1450 m
FS 40 C s sistemom ErgoStart: 1450 m
FS 50: 1450 m
FS 50: z dolgim ročajem: 1650 m
FS 50 C s sistemom ErgoStart: 1450 m
FS 50 C s sistemom ErgoStart
in dolgim ročajem:
m
m
m
m
m 1650 m m

20.6 Vrednosti hrupa in vibracij

Za izračun vrednosti hrupa in vibracij se upo‐ števa število vrtljajev prostega teka in nominalno najvišje število vrtljajev v enakem razmerju.
Dodatni podatki za spolnitev smernice o vibraci‐ jih na delovnem mestu 2002/44/ES glej
www.stihl.com/vib
20.6.1 Raven zvočnega tlaka L
standardom ISO 22868
FS 40, FS 40 C: 94 dB(A) FS 50, FS 50 C: 93 dB(A)
20.6.2 Raven zvočne moči Lw v skladu s
standardom ISO 22868
FS 40, FS 40 C: 107 dB(A) FS 50, FS 50 C: 108 dB(A)
20.6.3 Vrednosti vibracij a
ISO 22867
ročaj levo ročaj
FS 40, FS 40 C: FS 50, FS 50 C:
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob obremenitvi znaša K‑vrednost v skladu s smer‐ nico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibra‐ cij pa znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 m/s2.
7,0 m/s 6,0 m/s
2 2
peq
po standardu
hv,eq
desno 6,4 m/s 5,7 m/s
v skladu s
2 2

20.7 REACH

REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo, oceno in dovoljenje kemikalij.
Za informacije o skladnosti z Uredbo REACH (ES) št. 1907/2006 glejte
www.stihl.com/reach

20.8 Emisije izpušnih plinov

Z EU postopkom homologacije izmerjena vred‐ nost CO2 je navedena na
www.stihl.com/co2 v za izdelek specifičnih tehničnih podatkih. Izmerjena vrednost CO2 je bila določena na
reprezentativnem motorju po standardiziranem preizkusnem postopku v laboratorijskih pogojih in ne predstavlja izrecne ali implicitne garancije za moč določenega motorja.
Veljavne zahteve za emisije izpušnih plinov se izpolnijo z upoštevanjem v teh navodilih za upo‐ rabo opisane pravilne uporabe in vzdrževanja.
0458-546-5721-E 25
Page 26
000BA073 KN

slovenščina 21 Navodila za popravilo

Pri spremembah na motorju homologacija pre‐ neha veljati.
21 Navodila za popravilo
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐ jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nado‐ mestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov. Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐ nih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega dela, po napisu { in po STIHL-ovi oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih je lahko samo oznaka).

22 Odstranjevanje v odpad

Informacije glede odstranjevanja so na voljo pri lokalni upravi ali pooblaščenem prodajalcu STIHL.
Nepravilno odstranjevanje lahko škoduje zdravju in obremeni okolje.
Nemčija z izključno odgovornostjo izjavlja, da Izvedba: Rezalnik
Znamka izdelovalca: STIHL Tip: FS 40 FS 40 C FS 40 C-E FS 50 FS 50-L FS 50 C FS 50 C-E FS 50 C-E L Identifikacija serije: 4144 Delovna prostornina:
ustreza ustreznim določbam smernic 2011/65/EU, 2006/42/ES, 2014/30/EU in 2000/14/ES in je bila razvita in izdelana v skladu z na datum proizvodnje veljavnimi različicami standardov:
EN ISO 11806-1, EN 61000-6-1, EN 55012 Za ugotavljanje izmerjenega in zajamčenega
nivoja hrupa ob obremenitvi je bilo postopano v skladu s smernico 2000/14/ES, priloga V, z upo‐ rabo standarda ISO 10884.
Izmerjena raven zvočne moči vse FS 40: 107 dB(A)
vse FS 50: 108 dB(A)
Zajamčena raven zvočne moči vse FS 40: 109 dB(A)
vse FS 50: 110 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi. Waiblingen, 15.7.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG za
27,2 cm
3
► Izdelke STIHL vključno z embalažo odnesite
na ustrezno zbirno mesto za recikliranje v skladu z lokalnimi predpisi.
► Ne odvrzite med gospodinjske odpadke.

23 Izjava EU o skladnosti

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
26 0458-546-5721-E
Dr. Jürgen Hoffmann Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
Page 27

24 Izjava UKCA o skladnosti slovenščina

24 Izjava UKCA o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemčija z izključno odgovornostjo izjavlja, da Izvedba: Rezalnik
Znamka izdelovalca: STIHL Tip: FS 40 FS 40 C FS 40 C-E FS 50 FS 50-L FS 50 C FS 50 C-E FS 50 C-E L Identifikacija serije: 4144 Delovna prostornina:
je v skladu z ustreznimi določbami uredb Združe‐ nega kraljestva The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electro‐ magnetic Compatibility Regulations 2016 in Noise Emission in the Environment by Equip‐ ment for use Outdoors Regulations 2001 in je bil razvit in izdelan v skladu z na datum proizvodnje veljavnimi različicami naslednjih standardov:
EN ISO 11806-1, EN 61000-6-1, EN 55012 Za določitev izmerjene in zajamčene ravni
zvočne moči je bila upoštevana uredba Združe‐ nega kraljestva Noise Emission in the Environ‐ ment by Equipment for use Outdoors Regula‐ tions 2001, Schedule 8 z uporabo standarda ISO
10884.
Izmerjena raven zvočne moči vse FS 40: 107 dB(A)
vse FS 50: 108 dB(A)
27,2 cm
3
Dr. Jürgen Hoffmann Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
Zajamčena raven zvočne moči vse FS 40: 109 dB(A)
vse FS 50: 110 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi. Waiblingen, 15.7.2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG za
0458-546-5721-E 27
Page 28
www.stihl.com
*04585465721E*
0458-546-5721-E
*04585465721E*
0458-546-5721-E
Loading...