Stihl FS 40, FS 50 Instruction Manual [cs]

FS 40, 50
Návod k použití2 - 29
česky
Obsah
1 Vysvětlivky k tomuto návodu k použití........ 2
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika..3 3 Přípustné kombinace řezného/žacího
nástroje, ochranného krytu, rukojeti a
závěsného zařízení.....................................9
4
Montáž kruhové trubkové rukojeti............... 9
18 Jak minimalizovat opotřebení a jak zabránit
poškození..................................................25
22 Likvidace stroje......................................... 27
23 Prohlášení o konformitě EU...................... 27
24 Adresy.......................................................28
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro jakostní
výrobek firmy STIHL. Tento produkt byl vyroben za použití moderních
výrobních technologií a obsáhlých opatření pro zajištění jakosti. Snažíme se udělat vše pro to, abyste s tímto výrobkem byli spokojeni a mohli s ním bez problémů pracovat.
Pokud budete mít dotazy týkající se Vašeho stroje, obraťte se laskavě buď na Vašeho obchodníka či přímo na naši distribuční společ‐ nost.
Váš
Dr. Nikolas Stihl
1 Vysvětlivky k tomuto
návodu k použití

1.1 Obrázkové symboly

Veškeré na stroji zobrazené symboly jsou vysvě‐ tleny v tomto návodu k použití.
V závislosti na stroji a jeho vybavení mohou být na stroji zobrazeny níže uvedené obrázkové symboly.
Palivová nádržka; palivová směs z benzínu a motorového oleje
Aktivace dekompresního ventilu
Ruční čerpadlo paliva
Aktivace ručního čerpadla paliva
Tuba s mazacím tukem Vedení nasávaného vzduchu: letní
provoz
Vedení nasávaného vzduchu: zimní provoz
Vytápění rukojeti
Návod k použití - Originální vydání
0000000928_028_CZ
Vytištěno na bezchlórově běleném papíru.
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
2 0458-546-1021-E
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-546-1021-E. VA0.A22.

2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky

1.2 Označení jednotlivých texto‐
vých pasáží
VAROVÁNÍ
Varování jak před nebezpečím úrazu či poranění osob, tak i před závažnými věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako celku či jeho jednotlivých konstrukčních částí.

1.3 Další technický vývoj

STIHL se neustále zabývá dalším vývojem veškerých strojů a přístrojů; z tohoto důvodu si musíme vyhradit právo změn objemu dodávek ve tvaru, technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto návodu k použití nemohou být proto odvozovány žádné nároky.
2 Bezpečnostní pokyny a
pracovní technika
Při práci s tímto strojem jsou nezbytná dodatková bezpečnostní opatření, protože se pracuje s velmi vysokými otáčkami žacího nástroje.
Ještě před prvním uvedením stroje do provozu si bezpodmínečně přečtěte celý návod k použití a bezpečně ho uložte pro pozdější použití. Nedbání údajů v návodu k použití může být životu nebezpečné.
Dodržujte specifické bezpečnostní předpisy země, např. příslušných oborových sdružení, úřadů pro bezpečnost práce apod.
Pokyn pro každého, kdo bude se strojem praco‐ vat poprvé: Buď si nechejte od prodavače nebo jiné osoby znalé práce se strojem ukázat, jak se s ním bezpečně zachází, nebo se zúčastněte odborného školení.
Nezletilí nesmějí se strojem pracovat – s výjim‐ kou mladistvých nad 16 let, kteří se pod dohle‐ dem zaučují.
Děti, zvířata a diváky nepouštějte do blízkosti stroje.
Pokud stroj již nebude dále používán, uložte ho tak, aby nikdo nebyl ohrožen. Stroj chraňte před použitím nepovolanými osobami.
Uživatel nese vůči jiným osobám zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí ohrožující jejich zdraví či majetek.
Stroj předávejte či zapůjčujte pouze těm oso‐ bám, které jsou s tímto modelem stroje a jeho obsluhou obeznámeny – a vždy jim zároveň předejte i návod k použití.
Práce s motorem poháněnými stroji produkují‐ cími hluk může být národními či lokálními před‐ pisy časově omezena.
Kdo pracuje se strojem, musí být odpočatý, zdravý a v dobré kondici. Osoby, které se ze zdravotních důvodů nesmějí namáhat, by se měly předem informovat u lékaře, zda s tímto strojem smějí pracovat.
Pouze pro nositele kardiostimulátoru („budíčku“): Zapalování tohoto stroje vytváří velmi nízké elek‐ tromagnetické pole. Vliv na jednotlivé typy kar‐ diostimulátoru nemůže být zcela vyloučen. Pro vyloučení zdravotních rizik doporu‐ čuje STIHL konzultovat toto téma s ošetřujícím lékařem a výrobcem kardiostimulátoru.
Po požití alkoholu, léků snižujících reakceschop‐ nost nebo drog se nesmí se strojem pracovat.
Stroj používejte – v závislosti na přiřazených žacích nástrojích – pouze k vyžínání trávy a ke kosení divokého porostu nebo podobných rostlin.
Použití stroje k jiným účelům není dovoleno a může vést k úrazům nebo k poškození stroje. Na výrobku neprovádějte žádné změny – i to by mohlo vést k úrazům nebo k poškození stroje.
Používejte pouze takové žací nástroje či příslu‐ šenství, které jsou firmou STIHL pro tento stroj povoleny, či technicky adekvátní díly. V případě dotazů k tomuto tématu kontaktujte odborného prodejce. Používejte pouze vysokojakostní nástroje či příslušenství. V opačném případě může hrozit nebezpečí úrazu či poškození stroje.
STIHL doporučuje používat originální nástroje a příslušenství značky STIHL. Jsou svými vlast‐ nostmi optimálně přizpůsobeny jak výrobku samotnému, tak i požadavkům uživatele.
Ochranný kryt stroje nemůže ochránit uživatele před všemi předměty (kameny, sklem, dráty atd.), které mohou být žacím či řezným nástro‐ jem odmrštěny. Tyto předměty se mohou někde odrazit a pak uživatele zasáhnout.

2.1 Oblečení a výstroj

Noste předpisové oblečení a výstroj.
0458-546-1021-E 3
546BA001 KN
česky 2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Oblečení musí být účelné a nesmí překážet v pohybu. Těsně přiléhající oděv – pracovní overal, v žádném pří‐ padě pracovní plášť.
Nikdy nenoste oděvy, které by se mohly zachytit ve dřevě, v chrastí nebo pohybujících se částech stroje. Ani žádné šály, kravaty či šperky a ozdoby. Dlouhé vlasy svažte a zajistěte tak, aby se nacházely nad rameny.
Noste pevnou obuv s hrubou, neklou‐ zavou podrážkou.
VAROVÁNÍ
Ke snížení nebezpečí očních úrazů noste těsně přiléhající ochranné brýle podle normy EN 166. Dbejte na správné a přiléhavé nasazení brýlí.
Noste ochranu obličeje a dbejte na správné a při‐ léhavé nasazení. Ochrana obličeje není dosta‐ tečnou ochranou očí.
Noste osobní ochranu sluchu – např. ochranné kapsle do uší.
Noste robustní pracovní rukavice z odolného materiálu (například kůže).
STIHL nabízí rozsáhlý program osobního ochranného vybavení.

2.2 Při přepravě stroje

Vždy vypněte motor. Stroj noste vyvážený za tyč, resp. za kruhovou
trubkovou rukojeť. Při přepravě ve vozidlech: Stroj zajistěte proti
převržení, poškození, jakož i vytečení paliva.

2.3 Tankování paliva

Benzín je extrémně snadno vznětlivý – zachovávejte odstup od otevřeného ohně – palivo nerozlijte – nekuřte.
Před tankováním motor vypněte. Nikdy netankujte, dokud je motor stále ještě
horký – palivo by mohlo přetéct – hrozí nebez‐ pečí požáru!
Uzávěr nádržky opatrně otvírejte tak, aby se mohl stávající přetlak pomalu odbourat a aby nedošlo k žádnému vystříknutí paliva.
Palivo tankujte jen na dobře provětrávaných místech. Pokud došlo k rozlití paliva, stroj okam‐ žitě očistěte – palivo se nesmí dostat na oděv – jinak se okamžitě převlečte.
Po natankování uzávěr palivové nád‐ ržky co nejpevněji utáhněte.
Tím se sníží riziko povolení uzávěru nádržky vli‐ vem vibrací motoru, a následkem toho riziko vystříknutí paliva.
Dbejte na netěsnosti – jestliže palivo vytéká, motor nestartujte – hrozí životu nebezpečné popáleniny!

2.4 Před nastartováním

Proveďte kontrolu provozní bezpečnosti stroje – dbejte přitom na patřičné kapitoly v návodu k použití:
Zkontrolujte těsnost palivového systému, zvlá‐
ště viditelných dílů, jako jsou například uzávěr palivové nádržky, hadicové spoje, ruční pali‐ vové čerpadlo (jen u strojů s ručním palivovým čerpadlem). Při netěsnostech nebo poškození motor nestartujte – hrozí nebezpečí požáru! Stroj nechejte před uvedením do provozu opravit odborným prodejcem. Kombinace žacího nástroje, ochranného krytu,
rukojeti a závěsného zařízení musí být pří‐ pustná, všechny díly správně namontované. Nikdy nepoužívejte žádné kovové žací nástroje – hrozí nebezpečí úrazu! Zastavovací spínač se musí nechat lehce
zaktivovat směrem k 0. Je dán lehký chod ovladače sytiče, pojistky
plynové páčky a plynové páčky – plynová páčka se musí samovolně odpružit zpět do polohy volnoběhu. Z poloh g a < ovladače sytiče se ovladač sytiče musí při plném stis‐ knutí plynové páčky odpružit zpět do provozní polohy F.
4 0458-546-1021-E
546BA002 KN
15m (50ft)
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky
Zkontrolujte pevné usazení konektoru zapalo‐
vacího vedení – v případě uvolněného konek‐ toru může dojít k úletu jisker, které mohou zapálit vytékající směs paliva a vzduchu – hrozí nebezpečí požáru! Žací nástroj: zkontrolujte korektní montáž,
pevné usazení a bezvadný stav. Zkontrolujte ochranná zařízení (např.
ochranný kryt pro žací nástroj), nejsou-li poškozená či opotřebovaná. Poškozené díly vyměňte. Stroj nikdy neprovozujte s poškoze‐ ným ochranným krytem. Na ovládacích a bezpečnostních zařízeních
neprovádějte žádné změny. Rukojeti musí být čisté a suché, beze stop
oleje či nečistot – je to důležité pro bezpečné vedení stroje. Závěsné zařízení a rukojeť (rukojeti) nastavte
patřičně dle velikosti pracovníka.
Stroj smí být provozován pouze v provozně bez‐ pečném stavu – hrozí nebezpečí úrazu!
Pro nouzový případ při použití závěsného zaří‐ zení: je třeba předem nacvičit rychlé odložení stroje. Při nácviku však nikdy stroj neodhazujte na zem, zabrání se tím jeho poškození.

2.5 Nastartujte motor

Motor startujte nejméně 3 metry od místa natan‐ kování stroje – nikdy ho nestartujte v uzavřených prostorách.
Startujte pouze na rovném podkladě, dbejte na pevný a bezpečný postoj, stroj pevně a bez‐ pečně držte – žací nástroj se nikdy nesmí dotý‐ kat žádných předmětů ani země, protože by se mohl při startování rozběhnout.
Stroj obsluhuje pouze jedna osoba – v pracov‐ ním okruhu 15 m nenechejte pobývat žádnou další osobu – ani ve fázi startování – odmrště‐ nými předměty hrozí nebezpečí úrazu!
Vyhněte se kontaktu s žacím nástro‐ jem – hrozí nebezpečí úrazu!
Motor nikdy nestartujte „z ruky“ – startujte pouze tak, jak je to popsáno v návodu k použití.
Po puštění plynové páčky běží řezný/ žací nástroj ještě krátce dále – době‐ hový efekt!
Zkontrolujte volnoběh motoru: žací nástroj se ve volnoběhu – při puštěné plynové páčce – nesmí točit.
Snadno vznětlivé materiály (např. dřevěné piliny, stromová kůra, suchá tráva, palivo) se nesmějí dostat do blízkosti horkého proudu výfukových plynů ani horkého povrchu tlumiče výfuku – hrozí nebezpečí požáru!

2.6 Jak stroj držet a vést

Stroj držte vždy pevně oběma rukama za ruko‐ jeti. Dbejte vždy na pevný a bezpečný postoj.
Levá ruka je na kruhové trubkové rukojeti, pravá ruka na ovládací rukojeti – toto platí i pro leváky.

2.7 Při práci

V případě hrozícího nebezpečí, resp. v nouzo‐ vém případě okamžitě vypněte motor – zastavo‐ vací tlačítko zaktivujte směrem k 0.
V širokém okruhu kolem místa použití může vzni‐ knout nebezpečí úrazu odmrštěnými předměty, proto se v okruhu 15 m nesmí zdržovat žádná další osoba. Tento odstup zachovávejte i od věcí (vozidel, oken) – hrozí hmotné škody! Ani ve vzdálenosti větší než 15 m není možno vyloučit ohrožení.
Dbejte na správně seřízený volnoběh, aby se řezný/žací nástroj po puštění plynové páčky již netočil dále.
Pravidelně kontrolujte, resp. korigujte seřízení volnoběhu. Pokud se řezný/žací nástroj přesto ve volnoběhu otáčí, nechejte provést opravu u odborného prodejce. STIHL doporučuje odbor‐ ného prodejce výrobků STIHL.
0458-546-1021-E 5
česky 2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na svazích nebo na nerovném terénu atd. – hrozí nebezpečí uklouznutí!
Dbejte na překážky: pařezy, kořeny – hrozí nebezpečí zakopnutí!
Dbejte vždy na pevný a bezpečný postoj. Při práci stůjte zásadně na zemi, nikdy nestůjte
na nestabilních stanovištích, nikdy nestůjte při práci na žebříku nebo na pracovní lávce.
Při práci s ochranou sluchu je třeba zvýšená pozornost a opatrnost – protože schopnost vní‐ mání zvuků ohlašujících nebezpečí (volání, zvu‐ kové signály apod.) je omezena.
Práci včas přerušujte přestávkami, aby se zabrá‐ nilo stavu únavy a vyčerpání – hrozí nebezpečí úrazu!
Pracujte klidně a s rozvahou – pouze za dobrých světelných podmínek a při dobré viditelnosti. Pracujte pozorně a předvídavě, neohrožujte jiné osoby.
Jakmile se motor rozběhne, produ‐ kuje stroj jedovaté spaliny. Tyto spa‐ liny mohou být neviditelné, nemusejí být cítit a mohou obsahovat nespá‐ lené uhlovodíky a benzol. Nikdy se strojem nepracujte v uzavřených či špatně větraných prostorách – ani se stroji s katalyzátory.
Při práci v hlubokých příkopech, v prohlubních nebo v prostorově omezených poměrech neu‐ stále dbejte na dostatečnou cirkulaci vzduchu – hrozí životu nebezpečná otrava!
V případě nevolnosti, bolení hlavy, při poruchách zraku (např. při zmenšujícím se zorném poli), poruchách sluchu, závratích, snižující se schop‐ nosti koncentrace práci okamžitě zastavte – tyto symptomy mohou být mimo jiné způsobeny příliš vysokou koncentrací spalin – hrozí nebezpečí úrazu!
Stroj provozujte s co nejmenším množstvím spa‐ lin a tiše – nikdy nenechávejte motor bezdů‐ vodně běžet, plyn přidávejte jen při práci.
Nekuřte při práci se strojem ani v jeho přímé blíz‐ kosti – hrozí nebezpečí požáru! – Z palivového systému mohou unikat vznětlivé benzínové výpary.
Prach, výpary a kouř vznikající během práce mohou být zdraví škodlivé. Při silném vzniku pra‐ chu nebo kouře noste ochrannou dýchací masku.
Pokud byl stroj vystaven námaze neodpovídající jeho určení (např. působení hrubého násilí při úderu či pádu), je bezpodmínečně nutné před dalším provozem důkladně zkontrolovat stav pro‐ vozní bezpečnosti – viz také „Před nastartová‐ ním“. Zkontrolujte zejména těsnost palivového systému a funkčnost bezpečnostních zařízení. Stroje, jejichž funkční bezpečnost již není zaru‐ čena, nesmějí být v žádném případě dále použí‐ vány. V nejasných případech vyhledejte odbor‐ ného prodejce.
Nikdy nepracujte s páčkou ovladače sytiče nastavenou na polohu teplého startu < – moto‐ rové otáčky nelze při tomto nastavení regulovat.
Nikdy nepracujte bez ochranného krytu vhodného pro stroj a žací nástroj – hrozí nebezpečí úrazu odmršťovanými předměty!
Zkontrolujte terén: pevné předměty – kameny, kovové díly atd. mohou být vymrštěny i dále než 15 m – hrozí nebezpečí úrazu! – a mohly by způ‐ sobit poškození žacího nástroje a okolních věcí (např. parkujících auto‐ mobilů, okenního skla) – hrozí hmotné škody.
Na nepřehledných, hustě porostlých terénech pracujte obzvláště opatrně.
Při vyžínání ve vysokém houští, pod keři a živými ploty: pracovní výška s žacím nástrojem musí být nejméně 15 cm – neohrožujte zvířata.
Před odchodem od stroje: motor vždy vypněte. V pravidelných krátkých časových intervalech
žací nástroj kontrolujte – při znatelných změnách proveďte kontrolu okamžitě:
Vypněte motor, stroj pevně a bezpečně držte,
počkejte, až se žací nástroj zastaví. Zkontrolujte stav a pevné upnutí, dbejte na
praskliny. Poškozené žací nástroje okamžitě vyměňte, a
to i při nepatrných vlasových prasklinkách.
Upínací zařízení pro žací nástroje v pravidelných časových intervalech čistěte od trávy či houští – odstraňte ucpání v prostoru žacího nástroje nebo ochranného krytu.
K výměně žacího nástroje vždy vypněte motor – hrozí nebezpečí úrazu!
Poškozené nebo naprasklé žací nástroje již dále nepoužívejte a nikdy je neopravujte – např. sva‐ řováním nebo narovnáváním – následkem by byla změna tvaru (nevyváženost).
6 0458-546-1021-E
2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika česky
Částečky či úlomky se mohou uvolnit a velkou rychlostí zasáhnout pracovníka či třetí osoby – hrozí nebezpečí nejtěžších úrazů!
Pokud rotující kovový řezný/žací nástroj narazí na kámen nebo jiný tvrdý předmět, může dojít ke vzniku jisker, tím pak za jistých okolností může dojít k zapálení snadno hořlavých látek. Také suché rostliny a houští jsou snadno vznětlivé, zejména při horkých, suchých povětrnostních podmínkách. Pokud hrozí nebezpečí požáru, nepoužívejte řezné nástroje v blízkosti snadno hořlavých materiálů, suchých rostlin nebo podro‐ stu. Bezpodmínečně se informujte u lesní správy, hrozí-li nebezpečí požáru.
2.7.1 Při použití žacích hlav Používejte zásadně jen ochranný kryt s předpi‐
sově namontovaným nožem, tím je zaručeno dodržení přípustné délky žací struny.
K seřízení žací struny u ručně nastavitelných žacích hlav je bezpodmínečně nutné vypnout motor – hrozí nebezpečí úrazu!
Nesprávný provoz s příliš dlouhými žacími stru‐ nami redukuje pracovní otáčky motoru. Toto vede následkem trvalého prokluzování spojky k přehřívání a k poškození důležitých funkčních dílů (např. spojky, plastových částí tělesa stroje) – hrozí nebezpečí úrazu – např. otáčením žacího nástroje za volnoběhu!

2.8 Vibrace

Při déletrvajícím použití stroje mohou vibrace způsobit poruchy prokrvení rukou (chorobně bílé prsty).
Pro délku použití stroje však nelze stanovit všeo‐ becně platný časový limit, neboť závisí na vícero ovlivňujících faktorech.
Délka použití se prodlužuje:
použitím ochrany rukou (teplé rukavice),
když je provoz přerušován přestávkami.
Délka použití se zkracuje:
když má pracovník speciální osobní sklony ke
špatnému prokrvení (symptom: často studené prsty, svědění v prstech), když vládnou nízké venkovní teploty,
když uživatel svírá stroj přílišnou silou (pevné
sevření zabraňuje dobrému prokrvení).
Při pravidelném, dlouhodobém používání stroje a při opakovaném výskytu příslušných symptomů (např. svědění v prstech) se doporučuje lékařská prohlídka.

2.9 Pokyny pro údržbu a opravy

Pravidelně provádět úkony pro údržbu stroje. Provádět pouze takové údržbářské a opravářské úkony, které jsou popsány v návodu k použití. Veškeré ostatní práce nechat provést u odbor‐ ného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a opravářské úkony pouze u autorizovaného, odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐ ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou pravidelně nabízena odborná školení a k jejich dispozici jsou dodávány Technické informace.
Používat pouze vysokojakostní náhradní díly. Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje. V případě dotazů k tomuto tématu se informujte u odborného prodejce.
Firma STIHL doporučuje používat originální náhradní díly značky STIHL. Jsou svými vlast‐ nostmi optimálně přizpůsobeny jak výrobku samotnému, tak i požadavkům uživatele.
K opravě, údržbářským úkonům a čištění stroje zásadně vždy vypnout motor a stáhnout nástrčku zapalovací svíčky – hrozí nebezpečí úrazu nechtěným naskočením motoru! – Vyjímka: jemné doseřízení karburátoru a volnoběžných otáček.
Motor nikdy nenahazovat startovacím zařízením při stažené nástrčce zapalovací svíčky nebo při vyšroubované zapalovací svíčce – hrozí nebez‐ pečí požáru z válce vystřelujícími zapalovacími jiskrami!
Údržbářské úkony nikdy neprovádět v blízkosti otevřeného ohně, ani ho v blízkosti ohně neskla‐ dovat – hrozí nebezpečí požáru vznícením paliva!
Pravidelně kontrolovat těsnost uzávěru palivové nádržky.
Používat zásadně jen nezávadnou, firmou STIHL dovolenou zapalovací svíčku – viz "Technická data".
Zkontrolovat kabel zapalování (nepoškozená izo‐ lace, pevné připojení).
Zkontrolovat nezávadný stav tlumiče výfuku. Nikdy nepracovat s vadným nebo s demontova‐
ným tlumičem výfuku – hrozí nebezpečí požáru! – hrozí poškození sluchu!
Nikdy se nedotýkat horkého tlumiče výfuku – hrozí nebezpečí popálení!
0458-546-1021-E 7
000BA019 KN
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
česky 2 Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
2.10 Symboly na ochranných pří‐
pravcích
Šipka na ochranném krytu pro řezné/žací nástroje udává směr otáčení řezného/žacího nástroje.
Ochranný kryt používat pouze spo‐ lečně s žacími hlavami – nikdy nepoužívat žádné kovové řezné/žací nástroje.
VAROVÁNÍ
Žací strunu nikdy nenahrazovat ocelovým drá‐ tem – hrozí nebezpečí úrazu!

2.12 Žací hlava s plastovými noži – STIHL PolyCut 6-3

2.11 Žací hlava s vyžínací strunou

K vyžínání volných lučních okrajů (bez kůlů, plotů, stromů a podobných překážek).
Bezpodmínečně dbát pokynů pro údržbu žací
Pro "měkké" vyžínání – k dokonalému vyžínání i velmi nerovných a členitých okrajů okolo stromů a kůlů plotů – díky tomu dochází k pouze nepatr‐ nému poškození stromové kůry.
8 0458-546-1021-E
hlavy PolyCut! Dbát na značky opotřebení! Do spodní části žací hlavy PolyCut jsou zapraco‐
vány značky opotřebení. Pokud je jeden z kulatých otvorů (1; šipka) vidi‐
telný nebo dovnitř vyčnívající zvýšený okraj (2; šipka) opotřebovaný, nesmí se žací hlava Poly‐ Cut 6-3 jž dále používat – je třeba ji nahradit novou žací hlavou!
VAROVÁNÍ
Při nedbání na stav značek opotřebení hrozí nebezpečí zlomení žacího nástroje, jehož do stran odmršťované části by pak mohly způsobit různá zranění.
Ke snížení nebezpečí úrazu v důsledku zlome‐ ných nožů je nutné zabránit kontaktu žací hlavy s
0000-GXX-0401-A4
1
6
7
5
2
3
4
2
1
546BA003 KN
545BA004 KN
3 Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného krytu, rukojeti a z… česky
kameny, kovovými tělesy či podobnými před‐ měty!
Pravidelně kontrolovat, nejsou-li nože žací hlavy PolyCut prasklé či natržené. V případě natržení jednoho z nožů je bezpodmínečně třeba provést kompletní výměnu všech nožů žací hlavy Poly‐ Cut!
3 Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného
krytu, rukojeti a závěsného zařízení
Žací nástroj Ochranný kryt Rukojeť Závěsné zařízení

3.1 Přípustné kombinace

V závislosti na žacím nástroji zvolte v tabulce správnou kombinaci!
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů nejsou žádné jiné kombinace přípustné – hrozí nebezpečí úrazu!

3.2 Žací nástroje

3.2.1 Žací hlavy 1 STIHL AutoCut C 6-2
2 STIHL DuroCut 5-2 3 STIHL PolyCut 7-3 4 STIHL PolyCut 6-2

3.3 Ochranný kryt

5 Ochranný kryt s nožem pro žací hlavy

3.4 Rukojeť

6 Kruhová trubková rukojeť

4.1 Vyrovnání kruhové trubkové rukojeti

4.1.1 Provedení se šroubem (FS 40)
► Šroub (1) na rukojeti povolit šroubovákem
nebo kombiklíčem.
4.1.2 Provedení s roubíkovým šroubem
(FS 50)
► Roubíkový šroub (2) na rukojeti povolit.
4.1.3 Všechna provedení

3.5 Závěsné zařízení

7 Může se použít jednoramenní závěsné zaří‐
zení
4 Montáž kruhové trubkové
rukojeti
Při dodávce nového stroje je kruhová trubková rukojeť již namontovaná, musí se s ní však patřičně otočit a potřebně ji vyrovnat.
0458-546-1021-E 9
► Rukojeť otáčením vysunout po tyči nahoru.
546BA004 KN
A
1
2
232BA066 KN
4
546BA005 KN
3
546BA016 KN
232BA033 KN
1
2
3
4
česky
Změnou vzdálenosti (A) lze rukojeť uvést do nej‐ výhodnější polohy jak pro uživatele stroje, tak i pro daný pracovní záměr.
Doporučení: vzdálenost (A) = cca. 15 cm ► Rukojeť posunout do požadované polohy. ► Šroub resp. roubíkový šroub poté pevně utáh‐
nout tak, aby se rukojeť na tyči neprotáčela.
5 Montáž ochranných pří‐
pravků

5 Montáž ochranných přípravků

6 Montáž řezného/žacího
nástroje

6.1 Odložení stroje

► Vypnout motor. ► Stroj položit na zem tak, aby kruhová trubková
rukojeť a kryt motoru směřovaly dolů a hřídel směřoval nahoru.

6.2 přítlačný talíř

► Ochranný kryt (1) nasunout až na doraz na
držák (2).
► Matici (3) vsunout do vnitřního šestihranu na
krytu – otvory spolu musejí lícovat.
► Šroub (4) s podložkou zašroubovat a pevně
utáhnout.
10 0458-546-1021-E
Přítlačný talíř (1) je součástí dodávky žacích hlav DuroCut 5‑2 a PolyCut 6‑3. Je ho zapotřebí pouze při použití těchto dvou žacích hlav.
Žací hlava STIHL AutoCut 5-2, žací hlava STIHL AutoCut C 5-2 ► Přítlačný talíř (1), pokud se na stroji nachází,
stáhnout z hřídele (2).
Žací hlava STIHL DuroCut 5‑2, Žací hlava STIHL PolyCut 6‑3,
Loading...
+ 22 hidden pages