Stihl FS 38 Instruction Manual [cs]

{
STIHL FS 38
Návod k použití
Obsah
česky
Vysvětlivky k tomuto návodu k použití 2
Bezpečnostní pokyny a pracovní technika 2
Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného krytu, rukojeti a závěsného zařízení 10
Montáž kruhové trubkové rukojeti 11
Návod kpoužití - Originální vydáníVytištěno na bezchlórově běleném papíru,
Montáž ochranných přípravků 11 Montáž řezného/žacího nástroje 12 Palivo 15 Tankování pohonných hmot 17 Startování / vypínání stroje 17 Provozní pokyny 19 Čištění vzduchového filtru 20 Seřizování karburátoru 20 Zapalovací svíčka 23 Startovací zařízení 24 Skladování stroje 24 Doplňování žací struny 25 Kontrola a údržba u odborného
prodejce 28
Tiskové barvy obsahují rostlinné oleje, papír je recyklovatelný.
Pokyny pro údržbu a ošetřování 29 Jak minimalizovat opotřebení a jak
zabránit poškození 31 Důležité konstrukční prvky 32 Technická data 33 Zvláštní příslušenství 34 Pokyny pro opravu 34 Likvidace stroje 35 Záruční a pozáruční servis 35
Potvrzení výrobce o konformitě CE 35 Certifikát o jakosti 36
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro
jakostní výrobek firmy STIHL. Tento produkt byl vyroben za použití
moderních výrobních technologií a obsáhlých opatření pro zajištění jakosti. Snažíme se udělat vše pro to, abyste s tímto výrobkem byli spokojeni a mohli s ním bez problémů pracovat.
Pokud budete mít dotazy týkající se Vašeho stroje, obraťte se laskavě buď na Vašeho obchodníka či přímo na naši distribuční společnost.
Váš
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-234-1021-B. VA0.K12.
0000004424_004_CZ
Tento návod k použití je chráněn autorským zákonem. Veškerá práva zůstávají vyhražena, zejména právo reprodukce, překladu a zpracování elektronickými systémy.
1
česky
Vysvětlivky k tomuto návodu k použití
Obrázkové symboly
Veškeré na stroji zobrazené symboly jsou vysvětleny v tomto návodu k použití.
V závislosti na stroji a jeho vybavení mohou být na stroji zobrazeny níže uvedené obrazové symboly.
Palivová nádržka; palivová směs z benzínu a motorového oleje
Aktivace dekompresního ventilu
Ruční čerpadlo paliva
Aktivace ručního čerpadla paliva
Tuba s mazacím tukem
Vedení nasávaného vzduchu: letní provoz
Vedení nasávaného vzduchu: zimní provoz
Vyhřívání rukojeti
Označení jednotlivých textových pasáží
VAROVÁNÍ
Varování jak před nebezpečím úrazu či poranění osob, tak i před závažnými věcnými škodami.
UPOZORNĚNÍ
Varování před poškozením stroje jako celku či jeho jednotlivých konstrukčních částí.
Další technický vývoj
STIHL se neustále zabývá dalším vývojem veškerých strojů a přístrojů; z tohoto důvodu si musíme vyhradit právo změn objemu dodávek ve tvaru, technice a vybavení.
Z údajů a vyobrazení uvedených v tomto návodu k použití nemohou být proto odvozovány žádné nároky.
Bezpečnostní pokyny a pracovní technika
Dodatková bezpečnostní opatření jsou při práci s tímto strojem nezbytná, protože se s ním pracuje rychleji než s ručním srpem a protože se pra cuje s velmi vysokými otáčkami žacího nástroje.
Ještě před prvním uvedením stroje do pro vozu si bezpodmínečně přečtěte celý návod k použití a bezpečně ho uložte pro pozdější použití. Nedodržování pokynů v návodu k použití může být životu nebezpečné.
Dodržovat specifické bezpečnostní předpisy země, např. příslušných oborových sdružení, úřadů pro bezpečnost práce a pod.
Pokyn pro každého, kdo bude se strojem pracovat poprvé: Buď si nechte ukázat od prodavače nebo jiné, práce se strojem znalé osoby, jak se s ním bezpečně zachází – nebo se zúčastněte odborného školení.
Nezletilí nesmějí se strojem pracovat – s vyjímkou mladistvých nad 16 let, kteří se pod dohĺedem zaučují.
Děti, zvířata a diváky nepouštět do blízkosti stroje.
-
-
2
FS 38
česky
Pokud stroj již nebude dále používán, uložit ho tak, aby nikdo nebyl ohrožen. Stroj chránit před použitím nepovolanými osobami.
Uživatel nese vůči jiným osobám zodpovědnost za úrazy a za nebezpečí, ohrožující jejich zdraví či majetek.
Stroj předávat či zapůjčovat pouze těm osobám, které jsou s tímto modelem a jeho obsluhou obeznámeny – a vždy jim zároveň předat i návod k použití.
Práce s hluk produkujícími, motorem poháněnými stroji může být národními či lokálními předpisy časově omezena.
Kdo pracuje se strojem, musí být odpočatý, zdravý a v dobré kondici.
Osoby, které se ze zdravotních důvodů nesmějí namáhat, by se měly předem informovat u lékaře, zda s tímto strojem smějí pracovat.
Pouze pro nositele kardiostimulátoru ("budíčku"): Zapalování tohoto stroje vytváří velmi nízké elektromagnetické pole. Vliv na jednotlivé typy kardiostimulátoru nemůže být zcela vyloučen. Pro vyloučení zdravotních rizik doporučuje STIHL konzultovat na toto téma ošetřujícího lékaře a výrobce kardiostimulátoru.
Po požití alkoholu, reakceschopnost snižujících léků nebo drog se nesmí se strojem pracovat.
Stroj používat – v závislosti na přiřazených žacích nástrojích – pouze k vyžínání trávy a ke kosení divokého porostu nebo podobných rostlin.
Použití stroje k jiným účelům není dovoleno a může vést k úrazům a poškození stroje. Na výrobku neprovádět žádné změny – i to by mohlo vést k úrazům nebo k poškození stroje.
Používat pouze takové žací nástroje či příslušenství, které jsou firmou STIHL pro tento stroj povoleny či technicky adekvátní díly. V případě dotazů k tomuto tématu se informujte u odborného prodejce. Používat pouze vysokojakostní nástroje či příslušenství. V opačném případě může hrozit nebezpečí úrazu či poškození stroje.
STIHL doporučuje používat originální nástroje a příslušenství značky STIHL. Jsou svými vlastnostmi optimálně přizpůsobeny jak výrobku samotnému, tak i požadavkům uživatele.
Na stroji neprovádět žádné změny – mohlo by to vést k ohrožení bezpečnosti. STIHL vylučuje jakoukoli zodpovědnost a ručení za osobní a věcné škody, způsobené použitím nedovolených adaptérů.
K čištění stroje nikdy nepoužívat vysokotlaké čističe. Prudký proud vody by mohl poškodit jednotlivé díly stroje.
Ochranný kryt stroje nemůže ochránit uživatele před všemi předměty (kameny, sklem, dráty atd.), které mohou být žacím nástrojem odmrštěny. Tyto předměty se mohou libovolně někde odrazit a uživatele zasáhnout.
Oblečení a výstroj
Noste předpisům odpovídající oblečení a výstroj.
Oblečení musí být účelné a nesmí překážet v pohybu. Těsně přiléhající oděv – pracovní overal, v žádném případě pracovní plášť.
Nikdy nenosit oděvy, které by se mohly zachy tit ve dřevě, chrastí nebo v pohybujících se částech stroje. Ani žádnou šálu, kravatu a žádné šperky a ozdoby. Dlouhé vlasy nenosit rozpuštěné, svázat je a zajistit je (šátkem, čepicí, přilbou atd.).
Noste pevnou obuv s hru bou, neklouzavou podrážkou.
Noste ochranu obličeje a bezpodmínečně ochranné brýle – hrozí nebezpečí do výšky vymrštěných či stranou odmrštěných předmětů.
Ochrana obličeje není dostatečnou ochranou očí.
Noste "osobní" ochranu sluchu – např. ochranné kapsle do uší.
Noste pevné rukavice.
STIHL nabízí kompletní bezpečnostní program osobního ochranného vybavení.
-
-
3
česky
234BA001 KN
Při přepravě stroje
Vždy zásadně vypnout motor. Stroj nosit vyvážený za tyč resp. za
kruhovou trubkovou rukojeť. Při přepravě ve vozidlech: Stroj zajistit
proti převržení, poškození jakož i vytečení paliva.
Tankování paliva
Benzín je extrémně snadno vznětlivý – zachovat odstup k otevřenému ohni – palivo
nerozlít – nekouřit. Před tankováním motor vypnout. Nikdy netankovat, dokud je motor stále
ještě horký – palivo by mohlo přetéct – hrozí nebezpečí požáru!
Uzávěr nádržky opatrně otvírat tak, aby se mohl stávající přetlak pomalu odbourat a aby nedošlo k žádnému vystříknutí paliva.
Palivo tankovat jen na dobře provětrávaných místech. Pokud došlo k rozlití paliva, stroj okamžitě očistit – palivo se nesmí dostat na váš oděv – jinak se okamžitě převlečte.
Stroje mohou být sériově vybaveny různými uzávěry nádržek.
Po natankování uzávěr palivové nádržky se závitem co možná nejpevněji utáhnout.
Uzávěr nádržky se sklopným křídlem (bajonetový uzávěr) správně vsadit, až na doraz jím otočit a křídlo sklopit.
Tím se sníží riziko povolení uzávěru nádržky vlivem vibrací motoru a následkem toho vystříknutí paliva.
Dbát na netěsnosti – jestliže palivo vytéká, motor nestartovat – hrozí životu nebezpečné popáleniny!
Před nastartováním
Provést kontrolu provozní bezpečnosti stroje – dbát přitom na patřičné kapitoly v návodu k použití:
Kombinace žacího nástroje,
ochranného krytu, rukojeti a závěsného zařízení musí být přípustná a všechny díly musejí být správně namontované. Nikdy nepoužívat žádné kovové řezné/žací nástroje – hrozí nebezpečí úrazu!
Kombinovaný ovladač / zastavovací
spínač jsou lehko přestavitelné do polohy STOP resp. 0.
Je dán lehký chod pojistky plynové
páčky (pokud je jí model stroje vybaven) a plynové páčky – plynová páčka se musí samovolně vrátit do polohy volnoběhu.
Zkontrolovat pevné usazení
nástrčky zapalovacího vedení – v případě uvolněného nasazení nástrčky může dojít k úletu jisker, které mohou zapálit vytékající směs paliva a vzduchu – hrozí nebezpečí požáru!
Žací nástroj: zkontrolovat korektní
montáž, pevné usazení a bezvadný stav.
Zkontrolovat ochranná zařízení
(např. ochranný kryt pro žací nástroj), nejsou-li poškozená či opotřebovaná. Poškozené díly vyměnit. Stroj nikdy neprovozovat s poškozeným ochranným krytem.
Na ovládacích a bezpečnostních
zařízeních neprovádět žádné změny.
Rukojeti musejí být čisté a suché –
beze stop oleje či nečistot. Je to důležité pro bezpečné vedení stroje.
Závěsné zařízení a rukojeť
(rukojeti) nastavit dle velikosti pracovníka.
Stroj smí být provozován pouze v provozně bezpečném stavu – hrozí nebezpečí úrazu!
Pro nouzový případ při použití závěsného zařízení: Je třeba předem nacvičit rychlé odložení stroje. Při nácviku však nikdy stroj neodhazovat na zem, zabrání se tím jeho poškození.
4
FS 38
česky
002BA056 KN
15m (50ft)
Startování motoru
Motor startovat nejméně 3 metry od místa natankování stroje – nikdy nestartovat v uzavřených prostorách.
Startovat pouze na rovném podkladě, dbát na pevný a bezpečný postoj, stroj pevně a bezpečně držet – žací nástroj se nikdy nesmí dotýkat žádných předmětů, ani země, protože by se mohl při startování rozběhnout.
Stroj obsluhuje pouze jedna osoba – v pracovním okruhu 15 m netrpět žádnou další osobu – ani ve fázi startování – odmrštěnými předměty hrozí nebezpečí úrazu!
Vyhnout se kontaktu s
žacím nástrojem – hrozí
nebezpečí úrazu!
Motor nikdy nestartovat "z ruky" – startovat pouze tak, jak je popsáno v návodu k použití.
Po puštění plynové páčky
běží žací nástroj ještě
krátce dále – doběhový
efekt!
Zkontrolovat volnoběh motoru: žací nástroj se ve volnoběhu – při puštěné plynové páčce – nesmí točit.
Snadno vznětlivé materiály (např. dřevěné piliny, stromová kůra, suchá tráva, palivo) se nesmějí dostat do blízkosti horkého proudu výfukových plynů, ani horkého povrchu tlumiče výfuku – hrozí nebezpečí požáru!
Jak stroj držet a vést
Stroj držet vždy pevně oběma rukama za rukojeti.
Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj.
Levá ruka je na kruhové trubkové rukojeti, pravá ruka na ovládací rukojeti na tyči – toto platí i pro leváky.
Při práci
V případě hrozícího nebezpečí resp. v nouzovém případě motor okamžitě vypnout – kombinovaný ovladač / zastavovací spínač přesunout na STOP resp. 0.
V okruhu 15 m se nesmí zdržovat žádná další osoba – hrozí nebezpečí úrazu odmrštěnými předměty! Tento odstup zachovávat i k věcem (vozidlům, oknům) – hrozí hmotné škody!
Dbát na správně seřízený volnoběh, aby se žací nástroj po puštění plynové páčky již netočil dále.
Pravidelně kontrolovat resp. korigovat seřízení volnoběhu. Pokud se žací nástroj přesto ve volnoběhu otáčí, nechat provést opravu u odborného prodejce.
Pozor při náledí, v mokru, na sněhu, na svazích nebo na nerovném terénu atd. – hrozí nebezpečí uklouznutí!
Dbát na překážky: pařezy, kořeny – hrozí nebezpečí zakopnutí!
Dbát vždy na pevný a bezpečný postoj. Při práci stát zásadně jen na zemi, nikdy
nestát na nestabilních stanovištích, nikdy nestát při práci na žebříku nebo na zvedací pracovní plošině.
Při práci s ochranou sluchu je třeba zvýšená pozornost a opatrnost – schopnost vnímání zvuků, ohlašujících nebezpečí (křik, zvukové signály a pod.) je omezena.
Práci včas přerušovat přestávkami, aby se zabránilo stavu únavy a vyčerpání – hrozí nebezpečí úrazu!
Pracovat klidně a s rozvahou – pouze za dobrých světelných podmínek a při dobré viditelnosti. Prozíravostí při práci vyloučit jakékoli ohrožení jiných osob.
Stroj produkuje jedovaté spaliny, jakmile se motor rozběhne. Tyto spaliny mohou být neviditelné, nemusejí být cítit a mohou obsahovat nespálené uhlovodíky a benzol. Nikdy se strojem nepracovat v uzavřených či špatně větraných prostorách – ani se stroji s katalyzátory.
5
česky
Při práci v příkopech, v prohlubních nebo v prostorově omezených poměrech dbát neustále na dostatečnou cirkulaci vzduchu. Hrozí životu nebezpečná otrava!
V případě nevolnosti, bolení hlavy, poruchách zraku (např. při zmenšujícím se zorném poli), poruchách sluchu, závratích, snižující se schopnosti koncentrace práci okamžitě zastavit – tyto symptomy mohou být mimo jiné způsobeny příliš vysokou koncentrací spalin – hrozí nebezpečí úrazu!
Stroj provozovat s co nejmenším množstvím spalin a tiše – nikdy nenechat motor bezdůvodně běžet, plyn přidávat jen při práci.
Nekouřit při práci se strojem, ani v jeho přímé blízkosti – hrozí nebezpečí požáru! Z palivového systému mohou unikat vznětlivé benzínové výpary.
Při práci vznikající prach, výpary a kouř mohou být zdraví škodlivé. Při silném vzniku prachu a kouře nosit ochrannou dýchací masku.
Pokud byl stroj vystaven námaze neodpovídající jeho určení (např. působení hrubého násilí při úderu či pádu), je bezpodmínečně nutné před dalším provozem důkladně zkontrolovat stav provozní bezpečnosti – viz také "Před nastartováním".
Zkontrolovat zejména těsnost palivového systému a funkčnost bezpečnostních zařízení. Stroje, jejichž funkční bezpečnost již není zaručena, nesmějí být v žádném případě dále používány. V nejasných případech se obraťte na odborného prodejce.
Nikdy nepracovat s nastavením na startovací plyn – otáčky motoru nejsou v této poloze plynové páčky regulovatelné.
Nikdy nepracovat bez pro stroj a žací nástroj vhodného ochranného krytu – hrozí nebezpečí úrazu odmršťovanými předměty!
Zkontrolovat pracovní prostředí: pevné předměty – kameny, kovové díly a pod. by mohly být odmrštěny – hrozí nebezpečí úrazu! – a mohly by způsobit poškození žacího nástroje a okolních věcí (např. parkujících automobilů, okenního skla) – hrozí hmotné škody.
Na nepřehledných, hustě porostlých terénech pracovat obzvláště opatrně.
Při vyžínání ve vysokém houští, pod keři a živými ploty: pracovní výška s žacím nástrojem musí být nejméně 15 cm – neohrožovat zvířata.
Před odchodem od stroje: motor vypnout.
V pravidelných, krátkých časových intervalech provádět kontrolu žacího nástroje – při znatelných změnách provést kontrolu okamžitě:
Vypnout motor, stroj pevně držet,
žací nástroj přitlačit k zemi za účelem jeho zabrždění.
Zkontrolovat stav a pevné upnutí,
dbát na praskliny.
Poškozené žací nástroje okamžitě
vyměnit, a to i při nepatrných, vlasových prasklinkách.
Upínací zařízení pro žací nástroje v pravidelných časových intervalech čistit od trávy či houští – odstranit ucpání v prostoru žacího nástroje nebo ochranného krytu.
K výměně žacího nástroje vypnout motor – hrozí nebezpečí úrazu!
Poškozené nebo naprasklé žací nástroje již dále nepoužívat a nikdy je neopravovat – např. svařováním nebo narovnáváním – následkem by byla změna tvaru (nevyváženost).
Částečky či úlomky se mohou uvolnit a velkou rychlostí zasáhnout pracovníka či třetí osoby – hrozí nebezpečí nejtěžších úrazů!
Při použití žacích hlav Používat zásadně jen ochranný kryt s
předpisově namontovaným nožem, je tím zaručeno dodržení přípustné délky žací struny.
K doseřízení žací struny u ručně nastavitelných žacích hlav je bezpodmínečně nutné vypnout motor – hrozí nebezpečí úrazu!
6
FS 38
česky
Nesprávný provoz s příliš dlouhými žacími strunami redukuje pracovní otáčky motoru. Toto vede následkem trvalého prokluzování spojky k přehřívání a k poškození důležitých funkčních dílů (např. spojky, plastových částí tělesa stroje) – hrozí nebezpečí úrazu – např. otáčením žacího nástroje za volnoběhu!
Vibrace
Při déletrvajícím použití stroje mohou vibrace způsobit poruchy prokrvení rukou (chorobně bílé prsty).
Pro délku použití stroje však nelze stanovit všeobecně platný časový limit, neboť závisí na vícero ovlivňujících faktorech.
Délka použití se prodlužuje: – použitím ochrany rukou (teplé
rukavice),
když je provoz přerušován
přestávkami. Délka použití se zkracuje: – když má pracovník speciální osobní
sklony ke špatnému prokrvení
(symptom: často studené prsty,
svědění v prstech), – když vládnou nízké venkovní
teploty, – když uživatel svírá stroj přílišnou
silou (pevné sevření zabraňuje
dobrému prokrvení). Při pravidelném, dlouhodobém
používání stroje a při opakovaném výskytu příslušných symptomů (např. svědění v prstech) se doporučuje lékařská prohlídka.
Pokyny pro údržbu a opravy
Pravidelně provádět úkony pro údržbu stroje. Provádět pouze takové údržbářské a opravářské úkony, které jsou popsány v návodu k použití. Veškeré ostatní práce nechat provést u odborného prodejce.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a opravářské úkony pouze u autorizovaného, odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizovaným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou pravidelně nabízena odborná školení a k jejich dispozici jsou dodávány technické informace.
Používat pouze vysokojakostní náhradní díly. Jinak hrozí eventuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje. V případě dotazů k tomuto tématu se informujte u odborného prodejce.
STIHL doporučuje používat originální náhradní součástky STIHL. Jsou svými vlastnostmi optimálně přizpůsobeny jak výrobku samotnému, tak i požadavkům uživatele.
K provedení oprav, údržbářských úkonů a čištění vždy zásadně vypnout motor – hrozí nebezpečí úrazu! – Vyjímka: jemné doseřízení karburátoru a volnoběžných otáček.
Motor se staženou nástrčkou zapalovacího vedení nebo při vyšroubované zapalovací svíčce nahazovat startovacím zařízením pouze tehdy, když je kombinovaný ovladač / zastavovací spínač nastaven na polohu STOP resp. 0 – hrozí nebezpečí požáru jiskrami vystřelujícími mimo válec.
Údržbářské úkony nikdy neprovádět v blízkosti otevřeného ohně, ani stroj v blízkosti ohně neskladovat – hrozí nebezpečí požáru vznícením paliva!
Pravidelně kontrolovat těsnost uzávěru palivové nádržky.
Používat zásadně jen nezávadnou, firmou STIHL dovolenou zapalovací svíčku – viz "Technická data".
Zkontrolovat kabel zapalování (nepoškozená izolace, pevné připojení).
Zkontrolovat nezávadný stav tlumiče výfuku.
Nikdy nepracovat s vadným nebo s demontovaným tlumičem výfuku – hrozí nebezpečí požáru! – Hrozí poškození sluchu!
Nikdy se nedotýkat horkého tlumiče výfuku – hrozí nebezpečí popálení!
Žací nástroje a ochranné přípravky
Z bezpečnostních důvodů smějí být na stroj montovány jenom kombinace žacího nástroje, ochranného krytu, rukojeti a závěsného zařízení, které jsou povoleny ve specifickém návodu k použití pro daný stroj.
Na vyžínačích se zahnutou tyčí a kruhovou trubkovou rukojetí smějí být používány pouze žací hlavy.
7
česky
000BA019 KN
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
Symboly na ochranných přípravcích
Šipka označuje směr otáčení žacích nástrojů.
Žací hlava s vyžínací strunou
Pro "měkké" vyžínání – k dokonalému vyžínání i velmi nerovných a členitých okrajů okolo stromů a kůlů plotů – díky tomu dochází k pouze nepatrnému poškození stromové kůry.
VAROVÁNÍ
Žací strunu nikdy nenahrazovat ocelovým drátem – hrozí nebezpečí úrazu!
STIHL FixCut
Dbát na značky opotřebení!
N Pokud se límečky (1) na spodní
straně obrousily nebo jsou opotřebovány – tak jak je to znázorněno na pravém obrázku – žací hlavu již dále nepoužívat, nýbrž ji vyměnit za novou! Hrozí nebezpečí úrazu do stran rozmetanými úlomky tohoto nástroje!
Žací hlava s nylonovými noži – STIHL PolyCut 6-3
K vyžínání volných lučních okrajů (bez kůlů, plotů, stromů a podobných překážek).
Bezpodmínečně dbát pokynů pro údržbu žací hlavy PolyCut!
Dbát na značky opotřebení! Do spodní části žací hlavy PolyCut jsou
zapracovány značky opotřebení. Pokud je jeden z kulatých otvorů
(1; šipka) viditelný nebo dovnitř vyčnívající zvýšený okraj (2; šipka) opotřebovaný, nesmí se žací hlava PolyCut jž dále používat – je třeba ji nahradit novou žací hlavou!
8
FS 38
VAROVÁNÍ
Při nedbání na stav značek opotřebení hrozí nebezpečí zlomení žacího nástroje, jehož do stran odmršťované části by pak mohly způsobit různá zranění.
Ke snížení nebezpečí úrazu v důsledku zlomených nožů je nutné zabránit kontaktu žací hlavy s kameny, kovovými tělesy či podobnými předměty!
Pravidelně kontrolovat, nejsou-li nože žací hlavy PolyCut prasklé či natržené. V případě natržení jednoho z nožů je bezpodmínečně třeba provést kompletní výměnu všech nožů žací hlavy PolyCut!
česky
9
česky
234BA014 KN
1
2
6
7
5
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
3
4
Přípustné kombinace řezného/žacího nástroje, ochranného krytu, rukojeti a závěsného zařízení
Žací nástroj Ochranný kryt Rukojeť Závěsné zařízení
Přípustné kombinace
V závislosti na žacím nástroji zvolit v tabulce správnou kombinaci!
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů smějí být kombinovány pouze žací nástroje a provedení ochranného krytu, rukojeti a závěsného zařízení, které jsou v tabulce uvedené na jedné řádce. Jiné kombinace jsou zakázány – hrozí nebezpečí úrazu!
Žací nástroje
Žací hlavy 1 STIHL AutoCut C 5 2
2 STIHL AutoCut 5-2 3 STIHL FixCut 5-2 4 STIHL PolyCut 6-3
Ochranný kryt
5 Ochranný kryt s nožem pouze pro
žací hlavy (viz "Montáž ochranných přípravků").
Rukojeť
6 Kruhová trubková rukojeť
Závěsné zařízení
7 Jednoramenní závěsné zařízení
může být použito
10
FS 38
Loading...
+ 28 hidden pages