Stihl FS 38 Instruction Manual [tr]

Page 1

STIHL FS 38

Kullanma talimati2 - 27
Page 2
türkçe
Içindekiler
1 Bu kullanma talimatıyla ilgili........................ 2
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği............. 3
3 Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için
izin verilen kombinasyonlar.........................9
4 Halka kolun montajı.................................... 9
5 Koruyucu tertibatın takılması.................... 10
6 Kesicilerin takılması.................................. 11
7 Yakıt..........................................................13
8 Yakıtın doldurulması................................. 14
9 Motoru çalıştırma / durdurma....................15
10 İşletim bilgileri........................................... 17
11 Hava filtresinin temizlenmesi.................... 17
12 Karbüratör ayarı........................................ 18
13 Buji............................................................ 20
14 Motorun çalışma durumu.......................... 20
15 Aletin muhafazası..................................... 20
16 Kesici başlığın bakımı............................... 21
17 Uzman satıcı tarafından kontrol ve bakım 22
18 Muhafaza ve bakım bilgileri...................... 22
19 Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önle‐
mek........................................................... 23
20 Önemli parçalar.........................................24
21 Teknik bilgiler............................................ 25
22 Tamir bilgileri.............................................25
23 Çöpe atma................................................ 26
24 AB Uygunluk Deklarasyonu...................... 26
25 Adresler.....................................................26
Sayın müşterimiz, STIHL firmasının kaliteli ürününü tercih ettiğiniz
için teşekkür ederiz. Bu ürün, modern imalat metotları uygulanarak ve
kapsamlı kalite güvence sistemlerinden geçilerek üretilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen bayi‐ nize veya direkt olarak yetkili temsilciliğe başvu‐ runuz.
Saygılarımla
Dr. Nikolas Stihl
Alete ve teçhizata bağlı olarak takibi resim sem‐ bolleri ile karşılaşabilirsiniz.
Yakıt deposu; Benzin ve motor yağı karışımı
Dekompresyon subapını çalıştırın
Manuel yakıt pompası
Yakıt el pompasını çalıştırınız
Gres tüpü
Emme tertibatı: Yaz çalıştırması
Emme tertibatı: Kış çalıştırması
Elektrikli sap ısıtıcısı

1.2 Metin bölümlerinin belirtilmesi

İKAZ
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gös‐ teren ikaz.

1.3 Yeni teknik gelişme

STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlı‐ dır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgiler‐ den ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
Orjinal kullanma talimatı
0000000606_031_TR
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-857-4021-B. VA0.E21.
1 Bu kullanma talimatıyla
ilgili

1.1 Resim sembolleri

Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kul‐ lanma talimatında açıklanmıştır.
2 0458-857-4021-B
2 Emniyet bilgileri ve çalışma
tekniği
Bu motorlu alet ile çalışırken ek ola‐ rak emniyet tedbirleri almak gerekir, çünki elden orakla çalışmaktan daha hızlıdır ve aletin kesici tertibatı çok yüksek devirle çalışır.
Page 3
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe
İlk işletime almadan önce kullanım kılavuzunun tamamını dikkatlice oku‐ yun ve daha sonra kullanmak üzere güvenli bir şekilde saklayın. Kullanma kılavuzuna uyulmaması hayati tehli‐ kelere neden olabilir.
Ülkeye özel iş güvenliği talimatları, örn. ilgili mes‐ lek birliklerinin, sosyal kuruluşların veya iş güvenliğinden sorumlu resmi kurumların öngör‐ düğü talimatları dikkate alın.
Motorlu alet ile ilk defa çalışanlar için: Satıcıdan veya başka bir uzman kişiden aletin nasıl kulla‐ nıldığını göstermesini isteyin veya motorlu alet ile kesme eğitimi veren kurslara katılın.
Reşit olmayanlar motorlu alet ile çalışamaz – eği‐ tim almış, gözetim altında çalışan 16 yaşın üze‐ rindeki gençler hariç.
Çocukları, hayvanları ve seyircileri uzak tutun. Motorlu alet kullanılmadığında kimseye zarar
vermeyecek şekilde muhafaza edin. Motorlu aleti izinsiz erişime karşı emniyet altına alın.
Kullanıcı, kazalardan veya başka kişilere veya mallarına gelebilecek zarar ve tehlikeden sorum‐ ludur.
Motorlu aleti sadece bu modeli tanıyıp kullanma‐ sını bilen şahıslara ödünç verin ve alet ile birlikte kullanma kılavuzunu da verin.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı ulusal ve yerel talimatlara göre zaman bakımın‐ dan sınırlandırılabilir.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı ve zinde olması gerekir.
Sağlık bakımından yorulmaması gereken kişiler doktorlarına motorlu cihazla çalışmanın mümkün olup olmadığını danışmalıdırlar.
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateş‐ leme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluş‐ turur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa zarar verme riskini ortadan kaldırmak için STIHL, bu durumu tedavi gördüğünüz doktorunuza veya kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
Alkol, tepki verme yeteneğini bozan ilaçlar veya uyuşturucu kullanımından sonra motorlu cihaz kullanılmamalıdır.
Motorlu aleti – ona uygun görülen kesici tertiba‐ tıyla -sadece çim kesiminde, ayrık otu veya ben‐ zeri şeylerin kesiminde kullanın.
Bu aletin başka görevlerde kullanılmasına izin verilmez, aksi halde kaza veya alette hasar mey‐
Sadece STIHL firmasının bu motorlu alet için izin verdiği kesme takımlarını ve aksesuarları veya teknik bakımdan eşdeğer parçaları takın. Bu konuyla ilgili sorularınız olduğunda bayiye başvu‐ run. Sadece yüksek kaliteli aletler veya akse‐ suarlar kullanın. Aksi takdirde kaza veya motorlu alette hasar meydana gelebilir.
STIHL, orijinal STIHL takımları ve aksesuarları kullanmanızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde ürüne ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Alet üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın, aksi takdirde güvenlik tehlikeye girebilir. Onay‐ lanmamış ataşmanların kullanımından dolayı olu‐ şan kişisel yaralanmalarda ve maddi hasarlarda STIHL hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Aleti temizlemek için yüksek basınç temizleyici‐ leri kullanmayın. Güçlü su basıncı aletin bazı parçalarına hasar verebilir.
Motorlu aletin koruması, kullanıcıyı kesme takı‐ mının savurduğu her türlü nesnelere (taş, cam, tel vs.) karşı koruyamaz. Bu nesneler herhangi bir yere çarpıp tekrar kullanıcıya isabet edebilir.

2.1 Giysi ve donanım

Talimatlara uygun giysi ve donanım kullanın.
Giysiniz amaca uygun olmalı ve hare‐ ket serbestliğini engellememelidir. Vücudunuza tam veya dar oturan elbise giyin – iş paltosu değil, kombi tulumu giyiniz.
Ağaçlara, çalılara veya cihazın hare‐ ketli parçalarına takılabilecek giysi giymeyin. Ayrıca atkı, kravat veya takı da takmayın. Uzun saçlarınızı bağla‐ yın ve omuz üzerinde kalacak şekilde toplayın.
Tabanları kaymayan, profilli emniyet botları giyin.
İKAZ
Göz yaralanması riskini azaltmak için EN 166 standardına uygun sıkı otu‐ ran koruyucu gözlük takın. Koruyucu gözlüğün tam doğru oturmasına dik‐ kat edin.
Yüz koruması takın ve doğru oturmasına dikkat edin. Yüz koruması gözleri yeterince korumaz.
"Kişisel" ses yalıtımı, örn. kulaklık takın.
0458-857-4021-B 3
Page 4
234BA001 KN
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Dayanıklı malzemeden imal edilmiş (örn. deriden) sağlam iş eldivenleri giyin.
STIHL kapsamlı bir kişisel koruyucu donanım yelpazesi sunar.

2.2 Motorlu cihazın taşınması

Motoru daima durdurun. Motorlu aletin dengesini sağlayıp, şaft veya
yuvarlak koldan taşıyınz. Araçta: Motorlu cihazı devrilmeye, hasara ve
yakıt sızıntısına karşı emniyete alın.

2.3 Yakıt doldurma

Benzin çok çabuk yanıp parlayabilir – açık ateşlerden uzak tutun – yakıtı dökmeyin – sigara içmeyin.
Yakıt dolumundan önce motoru durdurun. Motor hala sıcakken yakıt doldurmayın – yakıt
taşabilir – Yangın tehlikesi! İçindeki basıncın yavaşça azalması ve yakıtın
etrafa sıçramaması için yakıt deposunun kapa‐ ğını yavaşça açın.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt dolumu yapın. Yakıt dökülürse motorlu cihazı hemen temizleyin; yakıtın kıyafetinize bulaşmasını önle‐ yin, bulaştığında hemen kıyafetinizi değiştirin.
Yakıt doldurduktan sonra depo kapa‐ ğını mümkün olduğu kadar sıkı kapa‐ tın.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.
Sızıntılara dikkat edin – yakıt dökülürse motoru çalıştırmayın – Yangın nedeniyle hayati tehlike!

2.4 Çalıştırmadan önce

Motorlu aletin her türlü çalışma emniyetini kontrol edin – Kullanma talimatının uygun bölümünü okuyun:
Yakıt sistemini sızdırmazlık bakımından özel‐
likle görünür parçalarını, örn. depo kapağını, hortum bağlantı yerlerini, manuel yakıt pompa‐ sını (sadece manuel yakıt pompalı motorlu aletlerde) kontrol edin. Sızıntı veya hasar durumunda motoru çalıştırmayın – Yangın teh‐ likesi! İşletime almadan önce cihazın yetkili bayi tarafından onarılmasını sağlayın Kesme takımının, koruyucuların, sap ve kayış‐
ların kombinasyonlarına izin verilmiş olması gerekir ve her parça kusursuz monte edilmeli‐ dir Metal kesici takmayın – Yaralanma tehli‐ kesi! Kombi şalteri /stop şalteri STOP veya 0 olarak
ayarlanabilir Gaz tetiği kilidi (varsa) ve gaz tetiği kolay hare‐
ket edebilmelidir – gaz tetiğinin kendiliğinden rölanti pozisyonuna gelmesi gerekir Buji fişinin yerine sıkı oturmuş olmasını kontrol
edin – fiş yerine sıkı oturmamışsa kıvılcım, sıç‐ rayıp çıkan hava-yakıt karışımını tutuşturabilir Yangın tehlikesi! Kesici tertibatı: doğru montaj, doğru pozisyon,
mükemmel durumda olması Koruyucu tertibatın (örnk. kesicilerin koruyucu‐
ları) hasarlı veya aşınmış olup olmadığını kon‐ trol edin. Hasarlı parçaları değiştirin. Aleti koruyucusu hasarlıyken kullanmayın kumanda ve güvenlik cihazlarında hiçbir deği‐
şiklik yapmayın Saplar temiz ve kuru olmalı, yağ ve kirden
arındırılmalıdır – motorlu aletin doğru yönlendi‐ rilmesi için önemlidir Kayışı ve sapı (sapları) kullanıcının boyuna
göre ayarlayın
Motorlu cihazı sadece emniyetli işletim duru‐ munda kullanın – Kaza tehlikesi!
Taşıma kayışı kullanıldığında acil durumlar için: aletin hızlı bir şekilde çıkarılması konusunda alış‐ tırma yapın. Pratik yaparken, hasarı önlemek için cihazı yere atmayın.

2.5 Motorun çalıştırılması

Dolum yapılan yerden en az 3 metre uzakta çalıştırın ve kapalı yerlerde çalıştırmayın.
Sadece düz zeminde, sağlam ve güvenli durdu‐ ğunuzdan emin olun, motorlu aleti güvenli şekilde tutun – kesme takımı başka bir cisme
4 0458-857-4021-B
Page 5
002BA056 KN
15m (50ft)
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
veya yere değmemelidir, çünkü çalıştırırken bir‐ likte dönebilir.
Motorlu alet tek kişi tarafından kullanılır – başka kişileri 15 metre çapındaki çalışma alanınıza sok‐ mayın – aleti çalıştırırken dahi – savrulan parça‐ cıklardan dolayı – yaralanma tehlikesi vardır!
Kesme takımıyla temastan kaçının – Yaralanma tehlikesi!
Motoru "elden" çalıştırmayın. Çalıştırmayı kul‐ lanma talimatında gösterildiği gibi yapın.
Kesme takımı, gaz tetiğini bıraktıktan kısa bir süre sonraya kadar dönmeye devam eder – volan etkisi!
Rölanti kontrolü: Kesme takımı motor rölantidey‐ ken – yani gaz tetiği bırakıldığında – hareket etmemelidir.
Çabuk yanan maddeleri (örneğin talaş, ağaç kabuğu, kuru otlar yakıt) sıcak egzos dumanla‐ rından ve sıcak susturucudan uzak tutunuz – yangın tehlikesi!
2.6 Cihazın tutulması ve yönlendi‐
rilmesi
Motorlu cihazı her zaman iki elinizle tutamaklar‐ dan sıkıca tutun.
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın.
Sol eliniz yuvarlak kolda, sağ eliniz şaftın sapında olsun – solak olanlar için de geçerlidir.

2.7 Çalışma sırasında

Tehlike anında veya acil durumlarda motoru hemen durdurun – Kombi şalteri / Stop şalterini STOP veya 0 pozisyonuna getirin.
türkçe
Hiç kimseyi 15 metre çapındaki çalışma alanı‐ nıza sokmayınız – savrulan her çeşit cisimden dolayı – yaralanma tehlikesi bulunur. Bu mesa‐ feye ayrıca eşyalar (araçlar, pencereler) için de uyun, Maddi hasar tehlikesi! 15 metrelik bir ala‐ nın dışındaki yerlerde de tehlike tamamen orta‐ dan kalkmış sayılmaz.
Kesme takımının gaz tetiğini bıraktıktan sonra dönmemesi için motor rölantisinin kusursuz olmasına dikkat edin.
Rölanti ayarını düzenli olarak kontrol edin veya düzeltin. Kesme takımı yine de rölantide dön‐ meye devam ederse bayi tarafından onarılmasını sağlayın.
Kaygan, ıslak, karlı, eğimli, düz olmayan vb. zeminlerde dikkat edin, Kayma tehlikesi!
Engellere dikkat edin: ağaç kütükleri, kökler – Tökezleme tehlikesi!
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın. Sadece yere basarak çalışın, asla sabit olmayan
zeminlerin üstünde, merdivenlerin veya çalışma tabanlarının üstünde çalışmayın.
Kulaklıkla çalışmalarda daha çok dikkatli ve ted‐ birli olun – tehlikeyi belirten sesler (bağırmalar, sinyal sesleri vs.) tam olarak duyulmayabilir.
Yorgunluğunuzu ve bitkinliğinizi gidermek için zamanında çalışma molaları verin – Kaza tehli‐ kesi!
Sakin ve öngörülü çalışın – sadece ortam yeterli derecede aydınlık ve görüş mesafesi iyi oldu‐ ğunda çalışın. Dikkatli çalışın, başkalarını tehli‐ keye atmayın.
Motorlu cihaz çalışmaya başladığı andan itibaren zehirli egzoz gazları üretir. Bu zehirli gazlar kokusuz ve görülmez olur ve yanmamış hidrokar‐ bon ve benzol içerebilir. Katalizatörlü kesme makineleri dahi kesinlikle kapalı ve havasız yerlerde çalıştırıl‐ mamalıdır.
Çukurlarda, kanallarda veya dar çalışma alanla‐ rında daima yeterince havalandırma olmasını sağlayın. Zehirlenme nedeniyle hayati tehlike vardır!
0458-857-4021-B 5
Page 6
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Motoru durdurun ve aleti emin bir şekilde
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örneğin görüş açınız daralmaya başladığında), işitme bozukluğu, baş dönmesi, konsantrasyonunuz zayıfladığında çalışmanızı derhal ara verin. Bu semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyo‐ nundan kaynaklanabilir – Kaza tehlikesi!
Motorlu alet ile gürültüsüz ve egzoz gazı az ola‐ cak şekilde çalıştırın – motoru boş yere çalıştır‐ mayın, sadece çalışırken gaza basın.
Motorlu alet ile çalışırken veya aletin yakınında bulunuyorsanız sigara içmeyin – Yangın tehli‐ kesi! Yakıt sisteminden yanıcı benzin gazları çıkabilir.
Aletle çalışırken toz (örneğin talaş toz) meydana gelebilir ve sağlığınıza zarar verebilir. Çok fazla toz veya duman varsa solunum maskesi kullanın.
Motorlu cihaz amacına uygun olmayan kullanıma (örn. çarpma veya düşmeden dolayı sarsıntı) maruz kaldıysa çalışmaya devam etmeden önce güvenli işletim durumunu mutlaka kontrol edin; ayrıca "Çalıştırmadan önce" bölümüne bakın.
Özellikle yakıt sisteminin sızdırmazlığını ve güvenlik tertibatlarının işlevselliğini kontrol edin. Güvenli bir şekilde çalışmayan motorlu aletleri kesinlikle kullanmaya devam etmeyin. Şüphe duymanız halinde yetkili bayiye başvurun.
Başlatma gaz ayarı ile çalışmayın - motor devir sayısı bu gaz kolu konumunda düzeltilemez.
Aleti ile kesicisinin uygun koruyucusu olmadan katiyen çalışmayın – savru‐ lan cisimlerden dolayı yaralanma teh‐ likesi!
Çalışma alanınızı kontrol edin: sert cisimler, taşlar, metal parçacıklar vs. – 15 metreden uzağa bile savrulabilir – Yaralanma tehlikesi! ve kesme takı‐ mına veya başka eşyalara (örn. park halindeki araçlara, pencere camla‐ rına) zarar verebilir (maddi hasar).
İyi görünmeyen, sık bitkili alanlarda özellikle dik‐ katli çalışın.
Yüksek çalılarda, çalılıkların ve fundalıkların altında kesim yaparken: kesme takımı ile en az 15 cm mesafelik çalışma yüksekliği – hayvanları tehlikeye atmayın.
Aleti terk etmeden önce: motoru durdurun. Kesici tertibatı düzenli olarak, sık sık ve herhan‐
gibir değişiklik fark ettiğinizde hemen kontrol edin:
tutun, aletin yavaşlamasını sağlamak için kesi‐ cileri yere bastırın Aletin durumunu ve sağlam oturmasını kontrol
edin, çatlakları dikkat edin Hasarlı kesicileri hemen değiştirin çatlak kıl‐
dan ince olsa dahi
Kesme takımı yuvasını düzenli olarak çim ve çalılardan temizleyin – kesme takımının veya korumanın alanındaki tıkanıklıkları giderin.
Kesicileri değiştirmek için motoru durdurun – Kaza tehlikesi!
Hasarlı veya çatlak kesme takımlarını kullan‐ maya devam etmeyin veya kaynak yaparak ya da düzelterek onarmayın, deformasyon meydana gelir (dengesizlik).
Aletin parçaları kopabilir ve fırlayan parçalar kul‐ lanıcı personele veya üçüncü kişilere hızlı çarpa‐ bilir – Ağır yaralanmalar!
Dönen kesme takımı bir taşa veya başka sert bir nesneye çarptığında kıvılcım oluşabilir, böylece bazı durumlarda kolayca tutuşabilen maddeler nedeniyle yangın çıkabilir. Kuru bitkiler ve çalılık‐ lar da özellikle sıcak ve kuru hava koşullarında kolaylıkla alev alabilir. Yangın tehlikesi oldu‐ ğunda kesme takımını, kolayca tutuşabilen mad‐ delerin, kuru bitkilerin veya çalılıkların yakınında kullanmayın. Yangın tehlikesinin bulunup bulun‐ madığını mutlaka yetkili orman müdürlüğüne başvurarak öğrenin.
2.7.1 Kesici başlıklar kullanılırken Kesici ipin izin verilen uzunluk ile sınırlı kalabil‐
mesi için sadece bıçağı kurallara uygun olarak takılmış koruma kullanın.
Elle ayarlanan kesici başlıkların ipini ayarlamak için mutlaka motoru durdurmak gerekir – Yara‐ lanma tehlikesi!
Fazla uzun kesici iple yanlış kullanım, motorun çalışma devir sayısını düşürür. Bu da kavrama‐ nın boşa gitmesinden dolayı fazla ısınmasına ve motordaki önemli parçaların (örn. kavrama, sen‐ tetik maddeden olan karter gövdesi vs.) hasar görmesine neden olur – örn. rölantideyken bir‐ likte dönen kesme takımından tertibattan dolayı yaralanma tehlikesi!

2.8 Vibrasyonlar

Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak hastalığı").
6 0458-857-4021-B
Page 7
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği türkçe
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uza‐ tılabilir:
Ellerin korunması (sıcak eldiven)
Mola verme
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
Kullanıcının kan dolaşımı rahatsızlığının
bulunması veya kan dolaşımının kötü olması (belirti: parmakları sürekli soğuktur, karıncala‐ nır) Düşük hava sıcaklığı
Kesme esnasında uygulanacak kuvvet (yük‐
sek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yuka‐ rıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örne‐ ğin parmakların karıncalanması) doktor muaye‐ nesinden geçmeniz tavsiye edilir.

2.9 Bakım ve tamir

Motorlu aletin bakımını düzenli olarak yapın. Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve tamir işlerini yapın. Diğer bütün işleri bir uzman satıcı tarafından yaptırın.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir. Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya yöneltin.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐ manızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en uygun şekilde alete ve kullanıcının taleplerine göre uyarlanmışlardır.
Tamir, bakım ve temizlik için daima motoru dur‐ durun – Kaza tehlikesi! – İstisna: Karbüratör ve rölanti ayarı.
Buji fişi söküldüğünde veya buji çıkarıldığında motoru çalıştırma tertibatı ile ancak Kombi şal‐ ter / Stop şalteri STOP ve/veya 0 pozisyonunda olduğunda çalıştırın – Silindir dışında oluşacak kıvılcımlar nedeniyle yangın tehlikesi vardır.
Motorlu aleti bakımı ve saklanması açık ateş bulunan yerin yakınında yapılmamalıdır – Yakıt malzemesi nedeniyle yangın tehlikesi vardır!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını düzenli olarak kontrol edin.
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen buji kullanın – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol edin (izolasyonu mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu kontrol edin.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan çalışmayın – Yangın tehlikesi! – İşitme kaybı teh‐ likesi!
Kızgın olan susturucuya dokunmayın – Yanma tehlikesi!
2.10 Kesici aletler ve Koruyucu terti‐ batlar
Emniyetiniz yüzünden sadece o alet için özel kul‐ lanma talimatında izin verilen kesicileri, koruyu‐ cuları, kol ve kayış modellerini kombine edebirli‐ siniz.
Kavisli şaftı ve yuvarlak kolu bulunan motorlu tır‐ panlar sadece kesici başlık (1, 2) ile kullanılacak‐ tır.
2.10.1 Koruyucu tertibatın üstündeki sembol‐
ler
Bir ok kesicilerin dönme yönünü belirtir.
0458-857-4021-B 7
Page 8
000BA019 KN
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
türkçe 2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği

2.11 Kesici ipli kesici başlık

Kenarları (ağaçlarla, çitlerle, kazıklarla veya ben‐ zeri şeylerle) çevrilmemiş çim alanlarının kesi‐ minde kullanılır.
Mutlaka kesici başlık PolyCut’ın bakım talimatla‐ rına uyunuz!
Aşınma çeltiklerine dikkat edin! PolyCut’ın alt kısmına aşınma çeltikleri takılmış‐
tır. Yuvarlak deliklerden biri (1; ok) görünürse veya
içerden yükselen kenar (1; ok) aşınmışsa o zaman PolyCut 6-3 tekrar kullanılmamalıdır –
Yumşak "kesim" için – ağaçların, çitlerin vs. girin‐ tili çıkıntılı kenarları temiz kesmek için uygundur – ağaç kabukları nadiren zedelenir.
İKAZ
Kesici ipin yerine metal tel takmayın – Yaralanma tehlikesi!

2.12 Plastik bıçaklı kesici başlık – STIHL PolyCut 6-3

yeni kesici başlık takınız!
İKAZ
Aşınma çeltiklerini dikkate almazsanız kesicilerin kırılma ve parçalarının etrafa savrulma tehlikesi vardır, bu durum kazaya sebep olabilir.
Kırılan bıçaklardan doğabilecek kaza tehlikesini azaltmak için taş, metal cisimler v.b cisimlerle teması önleyiniz.
PolyCut bıçağının çatlakları olup olmadığını düzenli kontrol ediniz. Bıçakların birinde çatlak varsa Polycut’ın tüm bıçaklarını değiştiriniz!
8 0458-857-4021-B
Page 9
0000-GXX-0401-A4
1
6
7
5
2
3
4
50 mm
234BA003 KN
5
1
3
4
A
(2")
2

3 Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için izin verilen kombinasyonlar türkçe

3 Kesiciler, koruyucular, kollar ve kayışlar için izin verilen kombi‐
nasyonlar
Kesme takımı Koruyucu Kol Taşıma kayışı

3.1 İzin verilen kombinasyonlar

Kullanacağınız kesme takımına bağlı olarak doğru kombinasyonu tablodan seçebilirsiniz!
İKAZ
İş güvenliği sebeplerinden dolayı başka kombi‐ nasyonlar yasaktır – İş kazası tehlikesi!

4.1 Model A

Halka kolun montajı

3.2 Kesme takımları

3.2.1 Kesici başlıkları
1 STIHL AutoCut C 6-2 2 STIHL DuroCut 5-2 3 STIHL PolyCut 7-3 4 STIHL PolyCut 6-2

3.3 Koruma

5 Sadece kesici başlıklar için koruyuculu kesici‐
ler

3.4 Kol

6 Yuvarlak sap

3.5 Taşıma kayışı

7 Tek omuzlu kayış kullanılabilir

4 Halka kolun montajı

Modele bağlı olarak yuvarlak sap farklı olabilir.
0458-857-4021-B 9
► Yuvarlak sapı (1) kumanda sapı (2) ile ara‐
sında yaklaşık 15 cm (6 in.) mesafe (A) kala‐ cak şekilde şaft üzerine takın
► Kıstırma paçasını (3) şafta yerleştirin ve yuvar‐
lak kolun içine itiniz
► Dört köşeli somunu (4) yuvarlak kola yerleştiri‐
niz
► Germe vidasını (5) karşı taraftan takın ve
sıkıştırınız
Yuvarlak kolu en uygun pozisyona getirin ► Civatayı (5) açın ► Yuvarlak kolu şaftın üstünde istediğiniz şekilde
ayarlayınız
► Civatayı (5) sıkın
Page 10
1
239BA008 KN
234BA023 KN
234BA026 KN
A
1
2
232BA066 KN
4
232BA067 KN
3
546BA016 KN

türkçe 5 Koruyucu tertibatın takılması

4.2 Model B

Yeni aletin teslimatında yuvarlak sap şafta monte edilmiştir, fakat yine de döndürülmesi ve ayarlan‐ ması gerekir.
Halka kolunu ayarlayın
Mesafe (A) ölçüsünün değiştirilmesi ile sap kulla‐ nıcının boyuna ve uygulama durumuna göre en uygun pozisyona getirilebilir.
Tavsiye: Mesafe (A) yaklaşık 15 cm (6 in.) ► Sapı istenilen pozisyona itin ► Civatayı kombi anahtar ile, sap şaft etrafında
dönmeyinceye kadar sıkın.
5 Koruyucu tertibatın takıl‐
ması
► Civatayı (1) kombi anahtar ile açın
► Koruyucuyu (1) dayanıncaya kadar tutaça (2)
takın
► Sapı şaftın çevresinde yukarı döndürün
► Somunu (3) koruyucudaki iç altıgene takın –
delikler üst üste gelsin
► Vidayı (4) takın ve sıkın

6 Kesicilerin takılması

6.1 Motorlu aleti yere koyma

10 0458-857-4021-B
► Motoru durdurunuz
Page 11
232BA033 KN
1
2
3
4
6
6
546BA017 KN
5
6 Kesicilerin takılması türkçe
► Motorlu tırpanı kesicilerin takılacağı yer yuka‐
rıya bakacak şekilde yere yatırın

6.3 Mili kilitleyiniz

6.2 Baskı diski

► Mili kilitlemek için aleti (5) deliğe (6), koruyucu‐
nun ve baskı diskinin içine sokun, aleti mil kilit‐
Baskı diski (1), DuroCut 5‑2 ve PolyCut 6‑3 modellerinin teslimat kapsamına dahildir. Sadece şu kesici başlıkları kullanırsanız gereklidir:
Kesici başlık STIHL AutoCut 5-2, Kesici baş‐ lık STIHL AutoCut C 5-2 ► Varsa – baskı diskini (1) milden (2) çıkartın
Kesici başlık STIHL DuroCut 5‑2, Kesici başlık STIHL PolyCut 6‑3, ► Baskı diskini (1) mil (2) üzerine itin, bu esnada
alyeni (3) altı köşeli (4) eleman üzerine takın
leninceye kadar ileri geri döndürün.

6.4 Kesici başlığı vida dişli bağlantı ile takma

Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
0458-857-4021-B 11
Page 12
1
002BA385 KN
0000-GXX-3937-A0
2
1
3
4
11
5
681BA019 KN
10
türkçe 6 Kesicilerin takılması
6.6.1 STIHL AutoCut C 6-2
► Baskı tabağını yerleştirin ► Kesici başlığı saat yönünün aksine sonuna
kadar milin (1) üstüne çevirerek takınız ► Milin bloke edilmesi ► Kesici başlığı sıkıştırınız
ÖNERİ
Milin bloke edilmesi için takımı tekrar çıkarın.

6.5 Kesici başlığı çıkartma

► Milin bloke edilmesi ► Kesici başlığı saat yönünün tersine doğru dön‐
dürün
6.6 Kesici başlığı vida dişli bağlan‐
Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
tısız takma
► Kesici başlığı (2) mil (3) üzerine itin, bu
esnada kesici başlıktaki (2) içten altı köşeli
bölümü altı köşeli (4) parça üzerine geçirin ► Kesici başlığı (2) elinizle tutun. ► Kapağı (1) saat yönünde döndürün ve elden
sıkın.
6.6.2 STIHL PolyCut 6-2, PolyCut 7-3
12 0458-857-4021-B
Page 13

7 Yakıt türkçe

► Baskı tabağını milin üstüne itin ► Somunu (10) kesici başlığın içine takın ► Kesici başlığı (11) saat yönünde sonuna kadar
milin (5) üstüne çevirip takın ► Milin bloke edilmesi ► Kesici başlığı sıkıştırınız
İKAZ
Laçka olmuş somunu değiştirin.
ÖNERİ
Milin bloke edilmesi için takımı tekrar çıkarın.

6.7 Kesici başlığı çıkartma

6.7.1 STIHL AutoCut ► Makara gövdesini sabit tutun ► Kapağı saat yönünün tersine doğru döndürün
6.7.2 STIHL PolyCut ► Milin bloke edilmesi ► Kesici başlığı saat yönünün tersine doğru dön‐
dürün
7 Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karı‐ şım ile çalıştırılacaktır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını teneffüs etmekten kaçınınız.

7.1 STIHL MotoMix

STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanıl‐ masını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt ben‐ zol içermez, kurşunsuzdur ve yüksek oktan değerine ve motorunuz için daima doğru benzin ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya ülkelerinde mevcut değildir.

7.2 Yakıt karışımını oluşturma

ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimat‐ lara aykırı yapılan yakıt karışımlara motorda ciddi hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt depo‐ suna zarar verebilir.
7.2.1 Benzin Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kur‐
şunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanınız. Alkol oranı % 10 dan fazla olan benzin çeşidinin
kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğin‐ den bu tür motorların işletmesinde kullanılmama‐ lıdır.
M-Tronic ‘li motorlar alkol oranı % 25’e kadar olan benzin çeşitinde (E25) tam perfomans gös‐ terirler.
7.2.2 Motor yağı Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından
yapılacağında sadece, STIHL iki zamanlı motor yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L-EGD sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır.
Emsiyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması, iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya muadil yüksek performans motor yağının kullanıl‐ masını şart koşar.
7.2.3 Karışım oranı STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur.
7.2.4 Örnekler Benzin miktarı STIHL iki zamanlı
motor yağı 1:50 Litre Litre (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen
bir kabın içine önce motor yağını sonra benzin doldurun ve iyice karıştırınız
0458-857-4021-B 13
Page 14
232BA046 KN
2
232BA080 KN
1
6
7
5
4
3

türkçe 8 Yakıtın doldurulması

7.3 Yakıt karışımını saklama

Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emni‐ yetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten koruyarak muhafaza ediniz.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihti‐ yacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayınız. Yakıt karışımını 30 günden fazla muhafaza etmeyiniz. Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya yüksek hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve hızlı şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 2 yıla kadar muhafaza edilebilir. ► İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu kullanma‐
dan önce iyice çalkalayınız.
İKAZ
Yakıt bidonu içine basınç oluşabilir dikatlice açı‐ nız.
► Yakıt deposunu ve bidonu zaman zaman
temizleyiniz.
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvılara yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edinıiz.
İKAZ
Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını elinizle mümkün olduğu kadar sıkı kapatın.
9 Motoru çalıştırma / dur‐
durma

9.1 Kumanda elemanları

8 Yakıtın doldurulması
1 Stop şalteri 2 Gaz tetiği kilidi 3 Gaz tetiği 4 Gaz tetiğinin yaylı dili
► Yakıt deposunun içine kir kaçmasını önlemek
için deponun kapağını ve etrafını iyice temizle‐ yin
► Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde
pozisyonlayın.
► Depo kapağını açın Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna
kadar doldurmayın. STIHL size STIHL yakıt dol‐ durma sistemini (ekstra) tavsiye eder.
5 mesnet
9.1.1 Stop şalterinin pozisyonu 6 I – çalışma – motor çalışmaktadır veya çalıştı‐
rılabilir
7 0 – Stop – motor kapalı – ateşleme sistemi
kapalıdır
14 0458-857-4021-B
Page 15
233BA047 KN
4
9
8
232BA011 KN
232BA012 KN
232TI013 KN
9 Motoru çalıştırma / durdurma türkçe

9.2 Çalıştırma

► Stop şalterini I pozisyonuna getirin ► Gaz tetiğine basın ve basılı tutun ► Gaz tetiğine gövdede bulunan (ok) dildeki (4)
mesnet yerine oturuncaya kadar bastırın
► arka arkaya gaz tetiğini, dili ve gaz tetiği kilidini
tekrar bırakın = start-gaz pozisyonu
Soğuk motorda
g
Sıcak motorda – motor çalışmış fakat daha
e
soğuksa da
► Yakıt pompasının körüğüne (9) en az 5 kere
basınız – körük yakıt dolu olsa dahi
9.2.1 Çalıştırma
► Aleti emin bir şekilde yere yatırın: Motorun
dayanağı ve kesicilerin koruyucuları zemini oluşturur.
Kesici tertibatı ne zemine ne de başka bir cisme temas etmelidir – kazası tehlikesi! ► Emniyetli bir şekilde durunuz – ayakta, dura‐
rak, eğilmiş şekilde veya diz çökerek
► Aleti sol elinizle sıkıca zemine bastırın – Baş
parmağınız fan gövdesinin altında bulunmalı‐ dır – bu esnada gaz tetiğine ve gaz tetiği kili‐ dine dokunmayın
► Start kapağının jikle düğmesini (8) ayarlayın
0458-857-4021-B 15
Page 16
232BA014 KN
8
232TI015 KN

türkçe 10 İşletim bilgileri

ÖNERİ
Ayağınızı şaftın üstüne koymayın veya üstüne diz çökmeyin!
► Çalıştırmaya devam ediniz
9.2.3 Motor çalıştığı an ► Dil yerinden fırlayana kadar gaz tetiğine basın
– motor rölantiye geçer
İKAZ
Doğru ayarlanmış karbüratörde kesiciler motor rölantideyken hareket etmez
Alet çalışmaya hazırdır.

9.3 Motoru durdurunuz

► Stop şalteri 0 pozisyonuna getirin

9.4 Motor çalışmıyorsa:

Jikle Motor ilk ateşlemeden sonra jiklenin düğmesi
zamanında e pozisyonuna getirilmediği için motor boğuldu. ►
Jikleyi e pozisyonuna getirin
► Stop şalterini I pozisyonuna, gaz tetiği kilidini
ve gaz tetiğini Startgaz pozisyonuna getirin
► Motoru çalıştırın – bunun için çalıştırma ipini
kuvvetlice çekin – 10 ila 20 defa çalıştırma ipini çekmek gerekebilir
Motor buna rağmen çalışmazsa
► Sağ elinizle çalıştırma sapını kavrayınız ► Çalıştırma sapını ilk defa sonuna geldiğini his‐
sedinceye kadar çekip çıkarınız ve ondan sonra çabucak ve kuvvetlice çekiniz
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayınız – kopma tehlikesi! ► Çalıştırma sapının geri savrulmasını önleyiniz
– çektiğiniz yönün tersine yavaşça geri bırakı‐ nız ki çalıştırma ipi doğru sarılsın
► Çalıştırmaya devam ediniz
9.2.2 İlk ateşlemeden sonra
► Stop şalterini Stop pozisyonuna ► Bujiyi çıkartınız – "Buji" bölümüne bakınız ► Bujiyi kurulayınız ► Çalıştırma tertibatını birkaç kere çekin – ateş‐
leme odasını havalandırmak için ► Bujiyi tekrar takınız "Buji" bölümüne bakınız. ► Stop şalterini I pozisyonuna getirin ►
Jikleyi e pozisyonuna ayarlayın – motor
soğuk olsa dahi ► Motoru tekrar çalıştırınız
9.4.1 Depo sonuna kadar boşalmışsa ► Yakıt doldurduktan sonra körük yakıt dolu olsa
dahi – yakıt pompasının körüğüne en az
beş kez basınız ► Jiklenin düğmesini motorun sıcaklığına göre
ayarlayın ► Motoru tekrar çalıştırınız
0 getiriniz
10 İşletim bilgileri

10.1 İlk çalışma saatlerinde

Rodaj süresi esnasında ek olarak zorlanmanın meydana gelmemesi için, henüz yeni olan alet üçüncü depo dolumuna kadar yüksüz olarak yük‐
► En geç
16 0458-857-4021-B
beşinci çalıştırmadan sonra jiklenin
düğmesini (8) e pozisyonuna getirin
sek devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj süresi içinde hareketli parçalarının birbirine alışması
Page 17
232BA017 KN
1
2
232BA018 KN
4
3

11 Hava filtresinin temizlenmesi türkçe

10.2 Çalışırken

Motoru kısa süre daha rölantide çalıştırın. Böy‐ lece, soğutucu hava akımı sayesinde motordaki yüksek ısı tahliye edilir ve tahrik ünitesindeki par‐ çalar (ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan dolayı aşırı zorlanmamış olur.

10.3 Çalışma sonrasında

Kısa paydoslarda : bekleyin motor soğusun. Aleti, bir sonraki kullanıma kadar yakıt deposu doldurulmuş şekilde kuru bir yerde, ateşleme kaynaklarının yakınında olmayacak şekilde muhafaza edin. Uzun zaman kullanmayacaksa‐ nız – "Aletin muhafazası" bölümüne bakın.
11 Hava filtresinin temizlen‐
mesi

11.1 Motor performansı hissedilir derecede düştüğünde

► Keçe filtreyi (3) filtre kovanından (4) çıkartın ve
değiştirin – bu mümkün değilse geçici olarak vurarak veya üfleyererek temizleyin - yıkama‐
yın ► Hasar gören parçaları yenileyin ► Keçe filtreyi (3) filtre kovanıa (4) yerleştirin ► Filtre kapağını kapatın yuvasına otursun

12 Karbüratör ayarı

12.1 Temel bilgiler

Karbüratör fabrika çıkışında standart ayar ile ayarlanmıştır.
Karbüratör ayarı, motora bütün çalışma durumla‐ rında optimal yakıt hava karışımı beslenecek şekilde yapılmıştır.

12.2 Aleti hazırlama

► Motoru durdurunuz ► Kesici aletlerin montajı ► Hava filtresini kontrol ediniz – gerektiğinde
temizleyin veya değiştiriniz
Jikleyi g pozisyonuna ayarlayın
► Sıkma bileziğe (1) basın ve filtre kapağını (2)
yan tarafa itin
► Filtre etrafındaki kaba pislikleri temizleyin
0458-857-4021-B 17

12.3 Farklı standart ayarlar

Fabrikada değişik karbüratörler takılır. Her bir karbüratör için farklı bir standart ayar gereklidir:
Page 18
L
233BA070 KN
L
233BA069 KN
türkçe 12 Karbüratör ayarı

12.4 FS 38 2-MIX

12.5 FS 38

► Ana ayar vidasını (H) sonuna kadar – en fazla
3/4 tur saat yönünün aksine çeviriniz.
► rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde hissede‐
cek biçimde sıkı oturuşa kadar döndürün – ondan sonra saatin tersi yönünde 3/4 tur dön‐ dürün.
► Rölanti ayar vidasını (H) saat yönünde hisse‐
decek biçimde sıkı oturuşa kadar döndürün –
ondan sonra saatin tersi yönünde 2 tur döndü‐
rün. ► Rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde hisse‐
decek biçimde sıkı oturuşa kadar döndürün –
ondan sonra saatin tersi yönünde 1 1/2 tur
döndürün.

12.6 Rölanti devrini ayarlayınız

► Standart ayar yapılmalıdır ► Motoru çalıştırınız ki– ısınsın
12.6.1 Motor rölantide duruyor ► Rölanti dayanak vidasını (LA) yavaşça saat
yönünde çevirin, motor düzenli çalışana
kadar– kesiciler birlikte dönmemelidir.
12.6.2 Kesiciler rölantideyken dönüyor ► Rölanti kısma vidasını (LA) kesiciler durana
kadar saat yönünün aksine çeviriniz, – ondan
sonra 1/2 veya 1 tur daha aynı yönde çeviriniz.
18 0458-857-4021-B
Page 19
1
232BA081 KN
000BA039 KN
A

13 Buji türkçe

İKAZ
Kesiciler yapılan ayardan sonra hala rölantide durmuyorsa, aletinizi uzman satıcı tarafından tamir ettiriniz.
12.6.3 Rölantide devir sayısı dengesiz; kötü hızlanma (LA-ayarı değiştirilmiş olsa da)
Rölanti ayar vidası çok fakir.
12.6.4 FS 38 2-MIX
► Rölanti ayar vidasını (L) hassas olarak saat
yönünün aksine, motor düzenli çalışıncaya ve iyi hızlanıncaya kadar, maksimum olarak dayanağa kadar çeviriniz.
12.6.5 FS 38
► Rölanti ayar vidasını (L) hassasiyetle saat
yönünün tersine (yaklaşık 1/4 tur) motor düzenli çalışıncaya ve hala iyi ivmelenene kadar, azami sonuna kadar döndürün.
12.6.6 Devir rölantideyken düzensiz
Rölanti ayarı çok zengin:
12.6.7 FS 38 2-MIX
► Rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde motor
düzenli çalışıncaya ve hala iyi ivmelenene kadar, azami sonuna kadar döndürün.
12.6.8 FS 38
► Rölanti ayar vidasını (L) hassas olarak saat
yönünde, motor düzenli çalışıncaya ve hala iyi ivmelenene kadar (tahminen 1/4 tur) çevirin.
Rölanti ayar vidasında (L) yapılan her düzeltme ayarından sonra genelde rölanti dayanak vidası (LA) ayarı da değiştirilecektir.
12.7 Yüksek arazilerdeki çalışma‐
larda karbüratör ayarını
► Ana ayar civatasını (H) az miktarda saat
yönünde (fakir karışım) döndürün – max. 3/4 tur
ÖNERİ
Yüksek rakımlı yerlerde yapılan çalışmalardan geri dönüldüğünde karbüratör tekrar standart ayara ayarlanmalıdır.
13 Buji
► Motor gücü yetersiz olduğunda, motor zor
çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda önce bujiyi kontrol edin.
► yakl. 100 çalışma saatinden sonra bujiyi değiş‐
tirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafın‐ dan kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kul‐ lanın – bkz. "Teknik veriler"

13.1 Bujiyi çıkarın

► Stop şalterini 0 pozisyonuna getirin
► Buji fişini (1) çıkartın ► Bujiyi çıkarın

13.2 Bujiyi kontrol et

düzeltme
Motor memnun edici şekilde çalışmıyorsa hafif bir ayar düzeltmesi gerekebilir:
12.7.1 FS 38 2-MIX
► Standart ayar yapılmalıdır ► Motoru çalıştırın, ısınsın ► Ana ayar vidasını (H) hafifçe saat yönünde
(daha fakir ayar) çeviriniz – maksimum daya‐ nağa kadar
12.7.2 FS 38 2-MIX
► Standart ayar yapılmalıdır ► Motoru çalıştırın, ısınsın
0458-857-4021-B 19
► Kirlenmiş olan bujileri temizleyin ► Elektrod açıklığı (A)’yı kontrol edin, gerekirse
yeniden ayarlayın, veriler için –"Teknik veriler" bkz.
Page 20
1
000BA045 KN
546BA016 KN

türkçe 14 Motorun çalışma durumu

► Bujinin kirlenme sebebini giderin Olası sebepleri:
Yakıt içindeki yağ oranı çok yüksek
Hava filtresi kirli
Uygun olmayan çalışma koşulları
► Aleti iyice temizleyin, özellikle hava filtresini
temizleyin!
► Motorlu aletinizi kuru, temiz ve emniyetli bir
yerde muhafaza edin – Yetkisiz kişilerin (örne‐ ğin çocukların) kullanmasını önleyin

16 Kesici başlığın bakımı

16.1 Motorlu aleti yere koyma

İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında veya takıl‐ madığında kıvılcım çıkabilir. Yanıcı maddenin bulunduğu veya patlayıcı ortamlarda çalışıldı‐ ğında yangın çıkabilir veya patlama meydana gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır yaralanabi‐ lir veya maddi hasar oluşabilir.
► Sabit bağlantı somunlu ve parazit gidermeli
buji kullanın

13.3 Bujiyi takın

► Bujiyi çevirerek takın ve buji fişini sıkıca bastı‐
rın
14 Motorun çalışma durumu
Hava filtresi temizlendiği halde ve karbüratör doğru ayarlandığı halde motorun performansı hala düşükse sebebi susturucu olabilir.
Uzman satıcı tarafından susturucunun kirlenme durumunu (kömürleşme) kontrol ettirin!
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder.

15 Aletin muhafazası

3 aydan fazla alet muhafaza edilirse ► Yakıt deposunu iyi havalandırılan bir yerde
boşaltın ve temizleyin
► Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye uygun
şekilde bertaraf edin
► Karbüratörün boşalmasını sağlayın, aksi tak‐
dirde karbüratör içindeki diyaframlar birbirine yapışabilir
► Kesici tertibatı çıkartın, temizleyin ve kontrol
edin
► Motoru durdurunuz ► Motorlu tırpanı kesicilerin takılacağı yer yuka‐
rıya bakacak şekilde yere yatırın

16.2 Biçki ipliğinin yenilenmesi

Sentetik ipi değiştirmeden önce kesici başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Sentetik ipi, bundan sonra sadece "ip" diye adlandırılır.
Kesici başlık sevk edildiğinde ekte resimli bir bro‐ şür bulunur, bu broşürde ipin nasıl değiştirileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili talimatı iyi saklayınız. ► Gerektiğinde kesici başlığı çıkartınız
20 0458-857-4021-B
Page 21
1
232BA007 KN
2

17 Uzman satıcı tarafından kontrol ve bakım türkçe

16.3 Kesici ipin ayarlanması

16.3.1 STIHL AutoCut
İKAZ
Kesici ipleri elle ayarlamak için mutlaka motoru durdurun – yoksa yaralanma tehlikesi!

16.4 Kesici ipi değiştirme

STIHL DuroCut
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştirmek için mut‐ laka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehli‐ kesi!
► Kesici başlığa ekteki talimatta belirtildiği kesici
ip takınız.
16.5 Bıçakların yerine yenisini takı‐ nız
16.5.1 STIHL PolyCut
Yeni kesici bıçak takmadan önce mutlaka kesici başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
► Dönen kesici başlığı kesilecek olan bölümün
üzerinde paralel tutun – kısaca yere bastırın – yaklaşık 3 cm uzunluğundaki ip ayarlanır
► Koruyucu (1) üzerinde bulunan bıçak (2) saye‐
sinde ip fazlalığı optimal uzunluğa kısaltılır – bu nedenle kesici başlığını arka arkaya birkaç kez yere bastırmaktan kaçının.
Sadece iki kesici ip te 2,5 cm uzunluğundaysa ip ayarlanır!
Kesici ip 2,5 cm’den kısa olduğunda:
İKAZ
Kesici ipleri elle ayarlamak için mutlaka motoru durdurun – yoksa yaralanma tehlikesi!
► Aleti döndürün ► İp makarasındaki kapağı dayanağa kadar bas‐
tırın
► İp uçlarını makara içinden çıkarın Makara içinde ip kalmadığında ipi yenileyin
(bkz. "Kesici ipin yenilenmesi").
16.3.2 Bütün diğer kesici başlıklarda Kesici başlığı broşüründe belirtildiği gibi hareket
edilir.
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık komple değiştirilecektir.
Kesici bıçaklar bundan sonra kısaca "bıçak" ola‐ rak anılacaktır.
Kesici başlık sevkedildiğinde ekte resimli bir bro‐ şür bulunur, bu broşürde bıçakların nasıl değişti‐ rileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili tali‐ matı iyi saklayınız.
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştrimek için mut‐ laka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehli‐ kesi!
► Kesici başlığı çıkartma ► Resimde gösterildiği gibi bıçakları değiştiriniz ► Kesici başlığı tekrar monte edin.
17 Uzman satıcı tarafından
kontrol ve bakım
17.1 Yakıt deposundaki emme baş‐ lığı
► Yakıt deposundaki emme başlığını her yıl
değiştirtin
0458-857-4021-B 21
Page 22

türkçe 18 Muhafaza ve bakım bilgileri

STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder.
18 Muhafaza ve bakım bilgileri
Açıklanan bu veriler normal iş şartlarını göz önünde bulundurur. Zor şartlar altında (çok tozlu yer‐ lerde vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde verilen süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Çalıştırmadan önce
Her yakıt dolumundan sonra
Komple makine Gözle kontrol (durumu,
Kumanda sapı Fonksiyon kontrolü X X Hava filtresi Gözle kontrol X X
Manuel yakıt pompası (mevcutsa)
Yakıt deposundaki emme başlığı
Yakıt deposu Temizleme X X Karbüratör Rölanti kontrolü, kesici‐
Buji Elektrot açıklığının ayarı X
Havalandırma kanalı Gözle kontrol X
Erişilebilen somun ve vidalar (ayar vidaları hariç)
Kesici alet Gözle kontrol X X
Emniyet etiketi Yenileme X
1)STIHL size STIHL bayisini tavsiye eder
sızıntı) Temizleme X Hasar gören parçaları
yenileyiniz
Temizleme X X Yenileme X Kontrol edin X Onarımı bayi tarafından
yapılacak bayi tarafından kontrol Bayi1) tarafından yeni‐
leme
ler birlikte dönmemelidir Rölanti devrini ayarlama X
her 100 çalışma saatin‐ den sonra değiştirin
Temizleme X sıkın X
Yenileme X Sıkı şekilde bağlı olup
olmama kontrolü
1)
1)
Çalışma sonunda veya günlük
X X
X
X
X X
X X
Haftalık
Aylık
Yıllık
Arıza varsa
X
X X X
Gerektiğinde
Hasar halinde
22 0458-857-4021-B
Page 23
2
1
8
6
5
4
3
7
9
10
#
13
11
15
12
14
234BA021 KN
16
17
18
19
1

19 Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önlemek

19 Aşınmayı azamiye düşür‐
mek hasarları önlemek
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyuldu‐ ğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kul‐ lanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapıl‐ malıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine getirilmediği için meydana gelen her türlü hasar‐ dan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu durumlar için geçerlidir:
Üründe STIHL’in izin vermediği değişiklikler
yapılırsa O alete uygun olmayan veya düşük kaliteli
tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa Alet uygun görülmeyen bir iş için kullanılırsa
Alet spor amaçlı veya müsabakalarda kullanı‐
lırsa Aletin hasarlı parçalarla kullanılmaya devam
edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip hasarlarda

19.1 Bakım çalışmaları

"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün işlerin düzenli şekilde uygulanması gerekir. Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
Bakımın (örneğin hava ve yakıt filtresi) zama‐
nında yapılmaması veya yetersiz olarak yapıl‐ ması, yanlış karbüratör ayarı veya soğutucu hava yönlendirme elemanlarının (emiş yarık‐ ları, silindir kanatları) yeterli şekilde temizlen‐ memesi nedeniyle tahrik ünitesinde oluşan hasarlar Yanlış muhafazadan doğan paslanma veya
başka türlü hasarlar Düşük kaliteli yedek parçaların kullanılması
nedeniyle alette meydana gelen hasarlar

19.2 Aşınan parçalar

Motorun bazı parçaları öngörüldüğü şekilde kul‐ lanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar ve kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında yenilenmelidirler. Bunlar örneğin:
türkçe
(her türlü) Kesiciler
Kesicilere mahsus sabitleyici parçalar (döner
tabak, somunlar vs.) Kesicilerin koruyucuları
Kavrama
Filtre (hava, yağ ve yakıt için)
Çalıştırma tertibatı
Buji

20 Önemli parçalar

1 Halka kol 2 Kovan 3 Stop şalteri 4 Gaz tetiği kilidi 5 Gaz tetiği 6 Jikle 7 Hava filtresi kapağı 8 Depo kapağı 9 Depo 10 Alet desteği 11 Manuel yakıt pompası 12 Karbüratör ayar vidaları 13 Çalıştırma kolu 14 Buji fişi 15 Susturucu 16 Bıçak (Kesici ip için) 17 Koruyucu
0458-857-4021-B 23
Page 24

türkçe 21 Teknik bilgiler

18 Kesici başlık 19 Şaft # Makina numarası
21 Teknik bilgiler

21.1 Tahrik ünitesi

Tek silindirli iki zamanlı motor
21.1.1 FS 38 Motor hacmi:
Silindir çapı: 34 mm Piston strok: 30 mm ISO 8893`e göre gücü: 0,65 kW (0,90 PS)
Rölanti devri: 2800 d/dk Kesici sürmesi (nominal değer): Çıkış milinin azami devri (Kesicilerin takıldığı boğaz):
21.1.2 FS 38 2-MIX Motor hacmi:
Silindir çapı: 34 mm Piston strok: 30 mm ISO 8893`e göre gücü: 0,65 kW (0,90 PS)
Rölanti devri: 2800 d/dk Kesici sürmesi (nominal değer): Çıkış milinin azami devri (Kesicilerin takıldığı boğaz):

21.2 Ateşleme sistemi

Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici Buji (antiparazitli): Bosch WSR 6 F,
Elektrot açıklığı: 0,5 mm

21.3 Yakıt sistemi

Her vaziyette çalışır, entegre yakıt pompalı diyaf‐ ramlı karbüratör
Yakıt deposu kapasitesi:

21.4 Ağırlığı

Yakıtsız, kesicisiz ve koruyucusuz FS 38: 4,1 kg FS 38 2-MIX: 4,2 kg

21.5 Ses ve titreşim değerleri

Gürültü ve titreşim değerlerinin tesbit edilmesi için rölanti, ve nominal azami devir testleri aynı oranda dikkate alınmıştır.
3
27,2 cm
bei 8300 d/dk
9500 1/dak
10400 d/dk
3
27,2 cm
bei 8500 1/min
10 000 d/dk
10400 d/dk
NGK BPMR 7 A
330 cm3 (0,33 l)
İşverenler yönetmeliği 2002/44/EG vibrasyon değerlerini yerine getirmek ile ilgili ayrıntılı bilgiler için bkz. www.stihl.com/vib/

21.6 FS 38, FS 38 2-MIX

Ses basıncı seviyesi L
94 dB(A)
Ses gücü seviyesi Lw ISO 22868 e göre
108 dB(A)
Titreşim değeri a
Sapı sol tarafta Sapı sağ tarafta
2
8,0 m/s Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi için
2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca düzeltme‑faktörü = 2,0 dB(A); 2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca titreşim değeri için
düzeltme‑faktörü =2,0 m/s2.
8,0 m/s
ISO 22868’ e göre
peq
ISO 22867’ye göre
hv,eq
2

21.7 REACH

REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değer‐ ledirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (EG) No: yerine getirmek ile ilgili bilgiler 1907/2006 www.stihl.com/reach ’e bakınız

21.8 Egzoz gazı emisyon değeri

AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO2 değeri www.stihl.com/co2 sayfasında ürüne özel teknik
veriler bölümünde gösterilmiştir. Ölçülen CO2 değeri, aynı değerleri temsil eden
referans motorda, standart test prosedürü uygu‐ lanarak laboratuvar şartları altında elde edilmiş olup belirli bir motor için kesin ve açık bir emis‐ yon değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan amacına uygun kullanım ve bakım bilgileri sayesinde egzoz gazı emisyonu ile ilgili talep edilen koşullar yerine getirilir. Motor üzerinde herhangi bir tadilat yapıldığında bu işletim izninin geçerliliği sona erer.

22 Tamir bilgileri

Bu aleti kullananlara sadece kullanma talima‐ tında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yap‐ maya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
24 0458-857-4021-B
Page 25
000BA073 KN

23 Çöpe atma

türkçe
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi tak‐ tirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐ manızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını yedek parça numarasından ve yazısından
{ ve STIHL yedek parça armasından K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulu‐
nabilir) anlayabilirsiniz.
23 Çöpe atma
Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları atma kurallarına uyunuz.
aşağıdaki standartların güncel versiyonları ile uyumlu bir şekilde geliştirilip üretildiğini beyan eder:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Ölçülen ve garanti edilen ses gücü seviyesini
belirlemek için 2000/14/EG yönetmeliğine göre ek V’de gösterildiği gibi ve ISO 10884 standartı uygulanmıştır.
Ölçülen ses gücü seviyesi FS 38: 108 dB(A)
Garanti edilen ses gücü seviyesi FS 38: 110 dB(A)
Teknik belgelerin muhafaza edildiği yer: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Üretim yılı ve makine numarası aletin üzerinde
belirtilmiştir. Waiblingen, 03.02.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG vek.
Dr. Jürgen Hoffmann
STIHL ürünlerini ev çöpüne atmayınız. STIHL ürününü, aküyü, aksesuarları ve ambalajları çevre dostu geri dönüşümlü atıkların atıldığı yer‐ lere atınız.
Uzman satıcı tarafından edinilebilir.

24 AB Uygunluk Deklarasyonu

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Almanya Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki
ürünün Yapı türü: Motorlu tırpan
Marka: STIHL Tip: FS 38 Seri tanımı: 4140 Motor silindir hacmi:
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve 2000/14/AT sayılı yönetmeliklerin geçerli düzen‐ lemelerine uygun olduğunu ve üretim tarihinde
0458-857-4021-B 25
27,2 cm
3
Ürün verileri, Yönetmelik ve Onaylar Müdürü

25 Adresler

25.1 STIHL İdari Merkezi

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen

25.2 STIHL Satış Şirketleri

ALMANYA STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AVUSTURYA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
Page 26
türkçe 25 Adresler
2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
İSVİÇRE STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ÇEK CUMHURİYETİ Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

25.3 STIHL İthalatçıları

BOSNA HERSEK UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
HIRVATİSTAN UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
TÜRKİYE SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33
26 0458-857-4021-B
Page 27
25 Adresler türkçe
0458-857-4021-B 27
Page 28
www.stihl.com
*04588574021B*
0458-857-4021-B
*04588574021B*
0458-857-4021-B
Loading...