Sayın müşterimiz,
STIHL firmasının kaliteli ürününü tercih ettiğiniz
için teşekkür ederiz.
Bu ürün, modern imalat metotları uygulanarak ve
kapsamlı kalite güvence sistemlerinden geçilerek
üretilmiştir. Aletinizden memnun kalmanız ve
onunla problemsiz çalışabilmeniz için elimizden
geleni yapmaya çalışıyoruz.
Aletiniz ile ilgili sorularınız olduğunda, lütfen bayi‐
nize veya direkt olarak yetkili temsilciliğe başvu‐
runuz.
Saygılarımla
Dr. Nikolas Stihl
Alete ve teçhizata bağlı olarak takibi resim sem‐
bolleri ile karşılaşabilirsiniz.
Yakıt deposu; Benzin ve motor yağı
karışımı
Dekompresyon subapını çalıştırın
Manuel yakıt pompası
Yakıt el pompasını çalıştırınız
Gres tüpü
Emme tertibatı: Yaz çalıştırması
Emme tertibatı: Kış çalıştırması
Elektrikli sap ısıtıcısı
1.2Metin bölümlerinin belirtilmesi
İKAZ
Şahıslara veya mala gelebilecek ağır zarar ve
yaralanma tehlikesini belirten ikazlar.
ÖNERİ
Alete veya parçalarına gelebilecek zararları gös‐
teren ikaz.
1.3Yeni teknik gelişme
STIHL sürekli olarak bütün makina ve aletlerin
gelişmesi ile uğraşmaktadır; bu yüzden verilen
siparişlerin kapsamı, şekli, teknik özellikleri ve
donanımı ile ilgili değişiklikler sadece bize bağlı‐
dır.
Bu kullanma talimatnamesinden alınan bilgiler‐
den ve resimlerden hiç bir hak talep edilemez.
Orjinal kullanma talimatı
0000000606_031_TR
Klorsuz beyazlatılmış kâğıda basılmıştır
Baskı boyası bitkisel yağlar içerir, kâğıt tekrar kullanılabilir.
Aletin üstündeki bütün resim sembolleri bu kul‐
lanma talimatında açıklanmıştır.
20458-857-4021-B
2Emniyet bilgileri ve çalışma
tekniği
Bu motorlu alet ile çalışırken ek ola‐
rak emniyet tedbirleri almak gerekir,
çünki elden orakla çalışmaktan daha
hızlıdır ve aletin kesici tertibatı çok
yüksek devirle çalışır.
Page 3
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniğitürkçe
İlk işletime almadan önce kullanım
kılavuzunun tamamını dikkatlice oku‐
yun ve daha sonra kullanmak üzere
güvenli bir şekilde saklayın. Kullanma
kılavuzuna uyulmaması hayati tehli‐
kelere neden olabilir.
Ülkeye özel iş güvenliği talimatları, örn. ilgili mes‐
lek birliklerinin, sosyal kuruluşların veya iş
güvenliğinden sorumlu resmi kurumların öngör‐
düğü talimatları dikkate alın.
Motorlu alet ile ilk defa çalışanlar için: Satıcıdan
veya başka bir uzman kişiden aletin nasıl kulla‐
nıldığını göstermesini isteyin veya motorlu alet ile
kesme eğitimi veren kurslara katılın.
Reşit olmayanlar motorlu alet ile çalışamaz – eği‐
tim almış, gözetim altında çalışan 16 yaşın üze‐
rindeki gençler hariç.
Çocukları, hayvanları ve seyircileri uzak tutun.
Motorlu alet kullanılmadığında kimseye zarar
vermeyecek şekilde muhafaza edin. Motorlu aleti
izinsiz erişime karşı emniyet altına alın.
Kullanıcı, kazalardan veya başka kişilere veya
mallarına gelebilecek zarar ve tehlikeden sorum‐
ludur.
Motorlu aleti sadece bu modeli tanıyıp kullanma‐
sını bilen şahıslara ödünç verin ve alet ile birlikte
kullanma kılavuzunu da verin.
Ses emisyonu yaratan motorlu aletlerin kullanımı
ulusal ve yerel talimatlara göre zaman bakımın‐
dan sınırlandırılabilir.
Motorlu alet ile çalışan bir insanın dinç, sağlıklı
ve zinde olması gerekir.
Sağlık bakımından yorulmaması gereken kişiler
doktorlarına motorlu cihazla çalışmanın mümkün
olup olmadığını danışmalıdırlar.
Sadece kalp pili kullananlar için: Bu aletin ateş‐
leme sistemi düşük bir elektromanyetik alan oluş‐
turur. Bazı kalp pili tiplerine etkisi olabilir. Sağlığa
zarar verme riskini ortadan kaldırmak için STIHL,
bu durumu tedavi gördüğünüz doktorunuza veya
kalp pilini üreten firmaya sormanızı tavsiye eder.
Alkol, tepki verme yeteneğini bozan ilaçlar veya
uyuşturucu kullanımından sonra motorlu cihaz
kullanılmamalıdır.
Motorlu aleti – ona uygun görülen kesici tertiba‐
tıyla -sadece çim kesiminde, ayrık otu veya ben‐
zeri şeylerin kesiminde kullanın.
Bu aletin başka görevlerde kullanılmasına izin
verilmez, aksi halde kaza veya alette hasar mey‐
dana gelebilir. Üründe bir değişiklik yapmayın –
bu da kazalara veya alette hasara neden olabilir.
Sadece STIHL firmasının bu motorlu alet için izin
verdiği kesme takımlarını ve aksesuarları veya
teknik bakımdan eşdeğer parçaları takın. Bu
konuyla ilgili sorularınız olduğunda bayiye başvu‐
run. Sadece yüksek kaliteli aletler veya akse‐
suarlar kullanın. Aksi takdirde kaza veya motorlu
alette hasar meydana gelebilir.
STIHL, orijinal STIHL takımları ve aksesuarları
kullanmanızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en
uygun şekilde ürüne ve kullanıcının taleplerine
göre uyarlanmışlardır.
Alet üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın,
aksi takdirde güvenlik tehlikeye girebilir. Onay‐
lanmamış ataşmanların kullanımından dolayı olu‐
şan kişisel yaralanmalarda ve maddi hasarlarda
STIHL hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Aleti temizlemek için yüksek basınç temizleyici‐
leri kullanmayın. Güçlü su basıncı aletin bazı
parçalarına hasar verebilir.
Motorlu aletin koruması, kullanıcıyı kesme takı‐
mının savurduğu her türlü nesnelere (taş, cam,
tel vs.) karşı koruyamaz. Bu nesneler herhangi
bir yere çarpıp tekrar kullanıcıya isabet edebilir.
2.1Giysi ve donanım
Talimatlara uygun giysi ve donanım kullanın.
Giysiniz amaca uygun olmalı ve hare‐
ket serbestliğini engellememelidir.
Vücudunuza tam veya dar oturan
elbise giyin – iş paltosu değil, kombi
tulumu giyiniz.
Ağaçlara, çalılara veya cihazın hare‐
ketli parçalarına takılabilecek giysi
giymeyin. Ayrıca atkı, kravat veya takı
da takmayın. Uzun saçlarınızı bağla‐
yın ve omuz üzerinde kalacak şekilde
toplayın.
Göz yaralanması riskini azaltmak için
EN 166 standardına uygun sıkı otu‐
ran koruyucu gözlük takın. Koruyucu
gözlüğün tam doğru oturmasına dik‐
kat edin.
Yüz koruması takın ve doğru oturmasına dikkat
edin. Yüz koruması gözleri yeterince korumaz.
"Kişisel" ses yalıtımı, örn. kulaklık takın.
0458-857-4021-B3
Page 4
234BA001 KN
türkçe2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Dayanıklı malzemeden imal edilmiş
(örn. deriden) sağlam iş eldivenleri
giyin.
STIHL kapsamlı bir kişisel koruyucu donanım
yelpazesi sunar.
2.2Motorlu cihazın taşınması
Motoru daima durdurun.
Motorlu aletin dengesini sağlayıp, şaft veya
yuvarlak koldan taşıyınz.
Araçta: Motorlu cihazı devrilmeye, hasara ve
yakıt sızıntısına karşı emniyete alın.
2.3Yakıt doldurma
Benzin çok çabuk yanıp parlayabilir –
açık ateşlerden uzak tutun – yakıtı
dökmeyin – sigara içmeyin.
Yakıt dolumundan önce motoru durdurun.
Motor hala sıcakken yakıt doldurmayın – yakıt
taşabilir – Yangın tehlikesi!
İçindeki basıncın yavaşça azalması ve yakıtın
etrafa sıçramaması için yakıt deposunun kapa‐
ğını yavaşça açın.
Sadece iyi havalandırılmış yerlerde yakıt dolumu
yapın. Yakıt dökülürse motorlu cihazı hemen
temizleyin; yakıtın kıyafetinize bulaşmasını önle‐
yin, bulaştığında hemen kıyafetinizi değiştirin.
Yakıt doldurduktan sonra depo kapa‐
ğını mümkün olduğu kadar sıkı kapa‐
tın.
Böylece motor titreşimi nedeniyle kapağın açılıp
yakıtın dökülme riskini azaltmış olursunuz.
Sızıntılara dikkat edin – yakıt dökülürse motoru
çalıştırmayın – Yangın nedeniyle hayati tehlike!
2.4Çalıştırmadan önce
Motorlu aletin her türlü çalışma emniyetini kontrol
edin – Kullanma talimatının uygun bölümünü
okuyun:
Yakıt sistemini sızdırmazlık bakımından özel‐
–
likle görünür parçalarını, örn. depo kapağını,
hortum bağlantı yerlerini, manuel yakıt pompa‐
sını (sadece manuel yakıt pompalı motorlu
aletlerde) kontrol edin. Sızıntı veya hasar
durumunda motoru çalıştırmayın – Yangın teh‐
likesi! İşletime almadan önce cihazın yetkili
bayi tarafından onarılmasını sağlayın
Kesme takımının, koruyucuların, sap ve kayış‐
–
ların kombinasyonlarına izin verilmiş olması
gerekir ve her parça kusursuz monte edilmeli‐
dir Metal kesici takmayın – Yaralanma tehli‐
kesi!
Kombi şalteri /stop şalteri STOP veya 0 olarak
–
ayarlanabilir
Gaz tetiği kilidi (varsa) ve gaz tetiği kolay hare‐
–
ket edebilmelidir – gaz tetiğinin kendiliğinden
rölanti pozisyonuna gelmesi gerekir
Buji fişinin yerine sıkı oturmuş olmasını kontrol
–
edin – fiş yerine sıkı oturmamışsa kıvılcım, sıç‐
rayıp çıkan hava-yakıt karışımını tutuşturabilir
Yangın tehlikesi!
Kesici tertibatı: doğru montaj, doğru pozisyon,
–
mükemmel durumda olması
Koruyucu tertibatın (örnk. kesicilerin koruyucu‐
–
ları) hasarlı veya aşınmış olup olmadığını kon‐
trol edin. Hasarlı parçaları değiştirin. Aleti
koruyucusu hasarlıyken kullanmayın
kumanda ve güvenlik cihazlarında hiçbir deği‐
–
şiklik yapmayın
Saplar temiz ve kuru olmalı, yağ ve kirden
–
arındırılmalıdır – motorlu aletin doğru yönlendi‐
rilmesi için önemlidir
Kayışı ve sapı (sapları) kullanıcının boyuna
–
göre ayarlayın
Motorlu cihazı sadece emniyetli işletim duru‐
munda kullanın – Kaza tehlikesi!
Taşıma kayışı kullanıldığında acil durumlar için:
aletin hızlı bir şekilde çıkarılması konusunda alış‐
tırma yapın. Pratik yaparken, hasarı önlemek için
cihazı yere atmayın.
2.5Motorun çalıştırılması
Dolum yapılan yerden en az 3 metre uzakta
çalıştırın ve kapalı yerlerde çalıştırmayın.
Sadece düz zeminde, sağlam ve güvenli durdu‐
ğunuzdan emin olun, motorlu aleti güvenli
şekilde tutun – kesme takımı başka bir cisme
40458-857-4021-B
Page 5
002BA056 KN
15m (50ft)
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
veya yere değmemelidir, çünkü çalıştırırken bir‐
likte dönebilir.
Motorlu alet tek kişi tarafından kullanılır – başka
kişileri 15 metre çapındaki çalışma alanınıza sok‐
mayın – aleti çalıştırırken dahi – savrulan parça‐
cıklardan dolayı – yaralanma tehlikesi vardır!
Motoru "elden" çalıştırmayın. Çalıştırmayı kul‐
lanma talimatında gösterildiği gibi yapın.
Kesme takımı, gaz tetiğini bıraktıktan
kısa bir süre sonraya kadar dönmeye
devam eder – volan etkisi!
Rölanti kontrolü: Kesme takımı motor rölantidey‐
ken – yani gaz tetiği bırakıldığında – hareket
etmemelidir.
Çabuk yanan maddeleri (örneğin talaş, ağaç
kabuğu, kuru otlar yakıt) sıcak egzos dumanla‐
rından ve sıcak susturucudan uzak tutunuz –
yangın tehlikesi!
2.6Cihazın tutulması ve yönlendi‐
rilmesi
Motorlu cihazı her zaman iki elinizle tutamaklar‐
dan sıkıca tutun.
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın.
Sol eliniz yuvarlak kolda, sağ eliniz şaftın
sapında olsun – solak olanlar için de geçerlidir.
2.7Çalışma sırasında
Tehlike anında veya acil durumlarda motoru
hemen durdurun – Kombi şalteri / Stop şalterini
STOP veya 0 pozisyonuna getirin.
türkçe
Hiç kimseyi 15 metre çapındaki çalışma alanı‐
nıza sokmayınız – savrulan her çeşit cisimden
dolayı – yaralanma tehlikesi bulunur. Bu mesa‐
feye ayrıca eşyalar (araçlar, pencereler) için de
uyun, Maddi hasar tehlikesi! 15 metrelik bir ala‐
nın dışındaki yerlerde de tehlike tamamen orta‐
dan kalkmış sayılmaz.
Kesme takımının gaz tetiğini bıraktıktan sonra
dönmemesi için motor rölantisinin kusursuz
olmasına dikkat edin.
Rölanti ayarını düzenli olarak kontrol edin veya
düzeltin. Kesme takımı yine de rölantide dön‐
meye devam ederse bayi tarafından onarılmasını
sağlayın.
Kaygan, ıslak, karlı, eğimli, düz olmayan vb.
zeminlerde dikkat edin, Kayma tehlikesi!
Engellere dikkat edin: ağaç kütükleri, kökler –
Tökezleme tehlikesi!
Daima sağlam ve güvenli bir duruşu sağlayın.
Sadece yere basarak çalışın, asla sabit olmayan
zeminlerin üstünde, merdivenlerin veya çalışma
tabanlarının üstünde çalışmayın.
Kulaklıkla çalışmalarda daha çok dikkatli ve ted‐
birli olun – tehlikeyi belirten sesler (bağırmalar,
sinyal sesleri vs.) tam olarak duyulmayabilir.
Yorgunluğunuzu ve bitkinliğinizi gidermek için
zamanında çalışma molaları verin – Kaza tehli‐
kesi!
Sakin ve öngörülü çalışın – sadece ortam yeterli
derecede aydınlık ve görüş mesafesi iyi oldu‐
ğunda çalışın. Dikkatli çalışın, başkalarını tehli‐
keye atmayın.
Motorlu cihaz çalışmaya başladığı
andan itibaren zehirli egzoz gazları
üretir. Bu zehirli gazlar kokusuz ve
görülmez olur ve yanmamış hidrokar‐
bon ve benzol içerebilir. Katalizatörlü
kesme makineleri dahi kesinlikle
kapalı ve havasız yerlerde çalıştırıl‐
mamalıdır.
Çukurlarda, kanallarda veya dar çalışma alanla‐
rında daima yeterince havalandırma olmasını
sağlayın. Zehirlenme nedeniyle hayati tehlike
vardır!
0458-857-4021-B5
Page 6
türkçe2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
Motoru durdurun ve aleti emin bir şekilde
Bulantı, baş ağrısı, görme bozuklukları (örneğin
görüş açınız daralmaya başladığında), işitme
bozukluğu, baş dönmesi, konsantrasyonunuz
zayıfladığında çalışmanızı derhal ara verin. Bu
semptomlar yüksek egzoz gazı konsantrasyo‐
nundan kaynaklanabilir – Kaza tehlikesi!
Motorlu alet ile gürültüsüz ve egzoz gazı az ola‐
cak şekilde çalıştırın – motoru boş yere çalıştır‐
mayın, sadece çalışırken gaza basın.
Motorlu alet ile çalışırken veya aletin yakınında
bulunuyorsanız sigara içmeyin – Yangın tehli‐
kesi! Yakıt sisteminden yanıcı benzin gazları
çıkabilir.
Aletle çalışırken toz (örneğin talaş toz) meydana
gelebilir ve sağlığınıza zarar verebilir. Çok fazla
toz veya duman varsa solunum maskesi kullanın.
Motorlu cihaz amacına uygun olmayan kullanıma
(örn. çarpma veya düşmeden dolayı sarsıntı)
maruz kaldıysa çalışmaya devam etmeden önce
güvenli işletim durumunu mutlaka kontrol edin;
ayrıca "Çalıştırmadan önce" bölümüne bakın.
Özellikle yakıt sisteminin sızdırmazlığını ve
güvenlik tertibatlarının işlevselliğini kontrol edin.
Güvenli bir şekilde çalışmayan motorlu aletleri
kesinlikle kullanmaya devam etmeyin. Şüphe
duymanız halinde yetkili bayiye başvurun.
Başlatma gaz ayarı ile çalışmayın - motor devir
sayısı bu gaz kolu konumunda düzeltilemez.
Aleti ile kesicisinin uygun koruyucusu
olmadan katiyen çalışmayın – savru‐
lan cisimlerden dolayı yaralanma teh‐
likesi!
Çalışma alanınızı kontrol edin: sert
cisimler, taşlar, metal parçacıklar vs.
– 15 metreden uzağa bile savrulabilir
– Yaralanma tehlikesi! ve kesme takı‐
mına veya başka eşyalara (örn. park
halindeki araçlara, pencere camla‐
rına) zarar verebilir (maddi hasar).
İyi görünmeyen, sık bitkili alanlarda özellikle dik‐
katli çalışın.
Yüksek çalılarda, çalılıkların ve fundalıkların
altında kesim yaparken: kesme takımı ile en az
15 cm mesafelik çalışma yüksekliği – hayvanları
tehlikeye atmayın.
Aleti terk etmeden önce: motoru durdurun.
Kesici tertibatı düzenli olarak, sık sık ve herhan‐
gibir değişiklik fark ettiğinizde hemen kontrol
edin:
–
tutun, aletin yavaşlamasını sağlamak için kesi‐
cileri yere bastırın
Aletin durumunu ve sağlam oturmasını kontrol
–
edin, çatlakları dikkat edin
Hasarlı kesicileri hemen değiştirin çatlak kıl‐
–
dan ince olsa dahi
Kesme takımı yuvasını düzenli olarak çim ve
çalılardan temizleyin – kesme takımının veya
korumanın alanındaki tıkanıklıkları giderin.
Kesicileri değiştirmek için motoru durdurun –
Kaza tehlikesi!
Hasarlı veya çatlak kesme takımlarını kullan‐
maya devam etmeyin veya kaynak yaparak ya
da düzelterek onarmayın, deformasyon meydana
gelir (dengesizlik).
Aletin parçaları kopabilir ve fırlayan parçalar kul‐
lanıcı personele veya üçüncü kişilere hızlı çarpa‐
bilir – Ağır yaralanmalar!
Dönen kesme takımı bir taşa veya başka sert bir
nesneye çarptığında kıvılcım oluşabilir, böylece
bazı durumlarda kolayca tutuşabilen maddeler
nedeniyle yangın çıkabilir. Kuru bitkiler ve çalılık‐
lar da özellikle sıcak ve kuru hava koşullarında
kolaylıkla alev alabilir. Yangın tehlikesi oldu‐
ğunda kesme takımını, kolayca tutuşabilen mad‐
delerin, kuru bitkilerin veya çalılıkların yakınında
kullanmayın. Yangın tehlikesinin bulunup bulun‐
madığını mutlaka yetkili orman müdürlüğüne
başvurarak öğrenin.
2.7.1Kesici başlıklar kullanılırken
Kesici ipin izin verilen uzunluk ile sınırlı kalabil‐
mesi için sadece bıçağı kurallara uygun olarak
takılmış koruma kullanın.
Elle ayarlanan kesici başlıkların ipini ayarlamak
için mutlaka motoru durdurmak gerekir – Yara‐
lanma tehlikesi!
Fazla uzun kesici iple yanlış kullanım, motorun
çalışma devir sayısını düşürür. Bu da kavrama‐
nın boşa gitmesinden dolayı fazla ısınmasına ve
motordaki önemli parçaların (örn. kavrama, sen‐
tetik maddeden olan karter gövdesi vs.) hasar
görmesine neden olur – örn. rölantideyken bir‐
likte dönen kesme takımından tertibattan dolayı
yaralanma tehlikesi!
2.8Vibrasyonlar
Motorlu aleti uzun süre kullandığınızda ellerde
motor titreşiminden kaynaklanan kan dolaşımı
bozuklukları meydana gelebilir ("beyaz parmak
hastalığı").
60458-857-4021-B
Page 7
2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniğitürkçe
Çalışma süresini birçok faktör etkilediğinden
genel bir çalışma süresi belirlenemez.
Kullanım süresi aşağıdaki önlemler alınarak uza‐
tılabilir:
Ellerin korunması (sıcak eldiven)
–
Mola verme
–
Aşağıdaki durumlar kullanım süresini kısaltır:
Kullanıcının kan dolaşımı rahatsızlığının
–
bulunması veya kan dolaşımının kötü olması
(belirti: parmakları sürekli soğuktur, karıncala‐
nır)
Düşük hava sıcaklığı
–
Kesme esnasında uygulanacak kuvvet (yük‐
–
sek kuvvet uygulama kan dolaşımını engeller)
Motorlu aleti uzun süreli kullandığınızda ve yuka‐
rıda açıklanan şikayetler devam ettiğinde (örne‐
ğin parmakların karıncalanması) doktor muaye‐
nesinden geçmeniz tavsiye edilir.
2.9Bakım ve tamir
Motorlu aletin bakımını düzenli olarak yapın.
Sadece kullanma talimatında belirtilen bakım ve
tamir işlerini yapın. Diğer bütün işleri bir uzman
satıcı tarafından yaptırın.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Sadece yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın.
Aksi taktirde alette kaza veya hasar meydana
gelebilir. Bu konuyla ilgili soruları uzman satıcıya
yöneltin.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐
manızı tavsiye eder. Bunlar özellikleriyle en
uygun şekilde alete ve kullanıcının taleplerine
göre uyarlanmışlardır.
Tamir, bakım ve temizlik için daima motoru dur‐
durun – Kaza tehlikesi! – İstisna: Karbüratör ve
rölanti ayarı.
Buji fişi söküldüğünde veya buji çıkarıldığında
motoru çalıştırma tertibatı ile ancak Kombi şal‐
ter / Stop şalteri STOP ve/veya 0 pozisyonunda
olduğunda çalıştırın – Silindir dışında oluşacak
kıvılcımlar nedeniyle yangın tehlikesi vardır.
Motorlu aleti bakımı ve saklanması açık ateş
bulunan yerin yakınında yapılmamalıdır – Yakıt
malzemesi nedeniyle yangın tehlikesi vardır!
Yakıt deposu kapağının sızdırmazlığını düzenli
olarak kontrol edin.
Sadece STIHL tarafından kullanımına izin verilen
buji kullanın – bkz. "Teknik özellikler".
Ateşleme kablosunu kontrol edin (izolasyonu
mükemmel ve bağlantısı sıkı olacaktır).
Susturucunun mükemmel durumda olduğunu
kontrol edin.
Arızalı susturucu ile veya susturucu takılmadan
çalışmayın – Yangın tehlikesi! – İşitme kaybı teh‐
likesi!
Kızgın olan susturucuya dokunmayın – Yanma
tehlikesi!
2.10Kesici aletler ve Koruyucu terti‐
batlar
Emniyetiniz yüzünden sadece o alet için özel kul‐
lanma talimatında izin verilen kesicileri, koruyu‐
cuları, kol ve kayış modellerini kombine edebirli‐
siniz.
Kavisli şaftı ve yuvarlak kolu bulunan motorlu tır‐
panlar sadece kesici başlık (1, 2) ile kullanılacak‐
tır.
2.10.1Koruyucu tertibatın üstündeki sembol‐
ler
Bir ok kesicilerin dönme yönünü belirtir.
0458-857-4021-B7
Page 8
000BA019 KN
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
türkçe2 Emniyet bilgileri ve çalışma tekniği
2.11Kesici ipli kesici başlık
Kenarları (ağaçlarla, çitlerle, kazıklarla veya ben‐
zeri şeylerle) çevrilmemiş çim alanlarının kesi‐
minde kullanılır.
Mutlaka kesici başlık PolyCut’ın bakım talimatla‐
rına uyunuz!
Aşınma çeltiklerine dikkat edin!
PolyCut’ın alt kısmına aşınma çeltikleri takılmış‐
tır.
Yuvarlak deliklerden biri (1; ok) görünürse veya
içerden yükselen kenar (1; ok) aşınmışsa o
zaman PolyCut 6-3 tekrar kullanılmamalıdır –
Yumşak "kesim" için – ağaçların, çitlerin vs. girin‐
tili çıkıntılı kenarları temiz kesmek için uygundur
– ağaç kabukları nadiren zedelenir.
İKAZ
Kesici ipin yerine metal tel takmayın – Yaralanma
tehlikesi!
Kesici başlık STIHL DuroCut 5‑2, Kesici başlık
STIHL PolyCut 6‑3,
► Baskı diskini (1) mil (2) üzerine itin, bu esnada
alyeni (3) altı köşeli (4) eleman üzerine takın
leninceye kadar ileri geri döndürün.
6.4Kesici başlığı vida dişli bağlantı
ile takma
Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
0458-857-4021-B11
Page 12
1
002BA385 KN
0000-GXX-3937-A0
2
1
3
4
11
5
681BA019 KN
10
türkçe6 Kesicilerin takılması
6.6.1STIHL AutoCut C 6-2
► Baskı tabağını yerleştirin
► Kesici başlığı saat yönünün aksine sonuna
kadar milin (1) üstüne çevirerek takınız
► Milin bloke edilmesi
► Kesici başlığı sıkıştırınız
ÖNERİ
Milin bloke edilmesi için takımı tekrar çıkarın.
6.5Kesici başlığı çıkartma
► Milin bloke edilmesi
► Kesici başlığı saat yönünün tersine doğru dön‐
dürün
6.6Kesici başlığı vida dişli bağlan‐
Kesici başlık ile ilgili broşürü iyi saklayınız.
tısız takma
► Kesici başlığı (2) mil (3) üzerine itin, bu
esnada kesici başlıktaki (2) içten altı köşeli
bölümü altı köşeli (4) parça üzerine geçirin
► Kesici başlığı (2) elinizle tutun.
► Kapağı (1) saat yönünde döndürün ve elden
sıkın.
6.6.2STIHL PolyCut 6-2, PolyCut 7-3
120458-857-4021-B
Page 13
7 Yakıttürkçe
► Baskı tabağını milin üstüne itin
► Somunu (10) kesici başlığın içine takın
► Kesici başlığı (11) saat yönünde sonuna kadar
milin (5) üstüne çevirip takın
► Milin bloke edilmesi
► Kesici başlığı sıkıştırınız
İKAZ
Laçka olmuş somunu değiştirin.
ÖNERİ
Milin bloke edilmesi için takımı tekrar çıkarın.
6.7Kesici başlığı çıkartma
6.7.1STIHL AutoCut
► Makara gövdesini sabit tutun
► Kapağı saat yönünün tersine doğru döndürün
6.7.2STIHL PolyCut
► Milin bloke edilmesi
► Kesici başlığı saat yönünün tersine doğru dön‐
dürün
7Yakıt
Motor, benzin ve motor yağından oluşan bir karı‐
şım ile çalıştırılacaktır.
İKAZ
Yakıt ile direkt cilt temasından ve yakıt gazlarını
teneffüs etmekten kaçınınız.
7.1STIHL MotoMix
STIHL firması STIHL MotoMix yakıtının kullanıl‐
masını tavsiye eder. Bu hazır karışımlı yakıt ben‐
zol içermez, kurşunsuzdur ve yüksek oktan
değerine ve motorunuz için daima doğru benzin
ve yağ karışım oranına sahiptir.
STIHL MotoMix motorun çok uzun ömürlü olması
için STIHL iki zamanlı motor yağı HP Ultra ile
karıştırılmıştır.
MotoMix, ürünlerimizin satıldığı bütün dünya
ülkelerinde mevcut değildir.
7.2Yakıt karışımını oluşturma
ÖNERİ
Uygun olmayan yakıt malzemeleri veya talimat‐
lara aykırı yapılan yakıt karışımlara motorda ciddi
hasarlara yol açabilir. Düşük kaliteli benzin ve
yağ motora, segmanlara, borulara ve yakıt depo‐
suna zarar verebilir.
7.2.1Benzin
Sadece asgari 90 ROZ oktan sayısına sahip kur‐
şunlu veya kurşunsuz markalı benzin kullanınız.
Alkol oranı % 10 dan fazla olan benzin çeşidinin
kullanımı manuel ayarlanabilir karbüratörlü
motorları işletirken aksaklıklar yaratabileceğin‐
den bu tür motorların işletmesinde kullanılmama‐
lıdır.
M-Tronic ‘li motorlar alkol oranı % 25’e kadar
olan benzin çeşitinde (E25) tam perfomans gös‐
terirler.
7.2.2Motor yağı
Yakıt karışımı kullanıcının kendisi tarafından
yapılacağında sadece, STIHL iki zamanlı motor
yağı veya muadili JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC veya ISO-L-EGD
sınıfı yüksek performans yağı kullanılacaktır.
Emsiyon sınır değerlerinin makine kullanım ömrü
boyunca garanti edilebilmesi için STIHL firması,
iki zamanlı STIHL HP Ultra motor yağı veya
muadil yüksek performans motor yağının kullanıl‐
masını şart koşar.
7.2.3Karışım oranı
STIHL iki zamanlı motor yağında 1:50;
1:50 = 1 pay yağ + 50 pay Benzin bulunur.
7.2.4Örnekler
Benzin miktarıSTIHL iki zamanlı
motor yağı 1:50
LitreLitre(ml)
10,02(20)
50,10(100)
100,20(200)
150,30(300)
200,40(400)
250,50(500)
► Yakıt doldurmak için kullanımına izin verilen
bir kabın içine önce motor yağını sonra benzin
doldurun ve iyice karıştırınız
0458-857-4021-B13
Page 14
232BA046 KN
2
232BA080 KN
1
6
7
5
4
3
türkçe8 Yakıtın doldurulması
7.3Yakıt karışımını saklama
Sadece yakıt için öngörülmüş bidonlarda emni‐
yetli, kuru ve serin yerlerde ışıktan ve güneşten
koruyarak muhafaza ediniz.
Yakıt karışımı eskir – Sadece birkaç haftalık ihti‐
yacınız kadar olan miktar yakıtı hazırlayınız.
Yakıt karışımını 30 günden fazla muhafaza
etmeyiniz. Yakıt karışımı ışık, güneş, düşük veya
yüksek hava sıcaklıkları tarafından etkilenir ve
hızlı şekilde kullanılamaz duruma gelir.
STIHL MotoMix sorun yaratmadan 2 yıla kadar
muhafaza edilebilir.
► İçinde yakıt karışımı bulunan bidonu kullanma‐
dan önce iyice çalkalayınız.
İKAZ
Yakıt bidonu içine basınç oluşabilir dikatlice açı‐
nız.
► Yakıt deposunu ve bidonu zaman zaman
temizleyiniz.
Artık yakıtı ve temizlemede kullanılan sıvılara
yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edinıiz.
İKAZ
Yakıt doldurduktan sonra depo kapağını elinizle
mümkün olduğu kadar sıkı kapatın.
9Motoru çalıştırma / dur‐
durma
9.1Kumanda elemanları
8Yakıtın doldurulması
1 Stop şalteri
2 Gaz tetiği kilidi
3 Gaz tetiği
4 Gaz tetiğinin yaylı dili
► Yakıt deposunun içine kir kaçmasını önlemek
için deponun kapağını ve etrafını iyice temizle‐
yin
► Aleti depo kapağı yukarı bakacak şekilde
pozisyonlayın.
► Depo kapağını açın
Yakıt doldururken dökmeyin ve depoyu sonuna
kadar doldurmayın. STIHL size STIHL yakıt dol‐
durma sistemini (ekstra) tavsiye eder.
5 mesnet
9.1.1Stop şalterinin pozisyonu
6 I – çalışma – motor çalışmaktadır veya çalıştı‐
rılabilir
7 0 – Stop – motor kapalı – ateşleme sistemi
kapalıdır
140458-857-4021-B
Page 15
233BA047 KN
4
9
8
232BA011 KN
232BA012 KN
232TI013 KN
9 Motoru çalıştırma / durdurmatürkçe
9.2Çalıştırma
► Stop şalterini I pozisyonuna getirin
► Gaz tetiğine basın ve basılı tutun
► Gaz tetiğine gövdede bulunan (ok) dildeki (4)
mesnet yerine oturuncaya kadar bastırın
► arka arkaya gaz tetiğini, dili ve gaz tetiği kilidini
tekrar bırakın = start-gaz pozisyonu
Soğuk motorda
g
Sıcak motorda – motor çalışmış fakat daha
e
soğuksa da
► Yakıt pompasının körüğüne (9) en az 5 kere
basınız – körük yakıt dolu olsa dahi
9.2.1Çalıştırma
► Aleti emin bir şekilde yere yatırın: Motorun
dayanağı ve kesicilerin koruyucuları zemini
oluşturur.
Kesici tertibatı ne zemine ne de başka bir cisme
temas etmelidir – kazası tehlikesi!
► Emniyetli bir şekilde durunuz – ayakta, dura‐
rak, eğilmiş şekilde veya diz çökerek
► Aleti sol elinizle sıkıca zemine bastırın – Baş
parmağınız fan gövdesinin altında bulunmalı‐
dır – bu esnada gaz tetiğine ve gaz tetiği kili‐
dine dokunmayın
► Start kapağının jikle düğmesini (8) ayarlayın
0458-857-4021-B15
Page 16
232BA014 KN
8
232TI015 KN
türkçe10 İşletim bilgileri
ÖNERİ
Ayağınızı şaftın üstüne koymayın veya üstüne
diz çökmeyin!
► Çalıştırmaya devam ediniz
9.2.3Motor çalıştığı an
► Dil yerinden fırlayana kadar gaz tetiğine basın
– motor rölantiye geçer
İKAZ
Doğru ayarlanmış karbüratörde kesiciler motor
rölantideyken hareket etmez
Alet çalışmaya hazırdır.
9.3Motoru durdurunuz
► Stop şalteri 0 pozisyonuna getirin
9.4Motor çalışmıyorsa:
Jikle
Motor ilk ateşlemeden sonra jiklenin düğmesi
zamanında e pozisyonuna getirilmediği için
motor boğuldu.
►
Jikleyi e pozisyonuna getirin
► Stop şalterini I pozisyonuna, gaz tetiği kilidini
ve gaz tetiğini Startgaz pozisyonuna getirin
► Motoru çalıştırın – bunun için çalıştırma ipini
kuvvetlice çekin – 10 ila 20 defa çalıştırma
ipini çekmek gerekebilir
Motor buna rağmen çalışmazsa
► Sağ elinizle çalıştırma sapını kavrayınız
► Çalıştırma sapını ilk defa sonuna geldiğini his‐
sedinceye kadar çekip çıkarınız ve ondan
sonra çabucak ve kuvvetlice çekiniz
ÖNERİ
İpi sonuna kadar çıkarmayınız – kopma tehlikesi!
► Çalıştırma sapının geri savrulmasını önleyiniz
– çektiğiniz yönün tersine yavaşça geri bırakı‐
nız ki çalıştırma ipi doğru sarılsın
leme odasını havalandırmak için
► Bujiyi tekrar takınız "Buji" bölümüne bakınız.
► Stop şalterini I pozisyonuna getirin
►
Jikleyi e pozisyonuna ayarlayın – motor
soğuk olsa dahi
► Motoru tekrar çalıştırınız
9.4.1Depo sonuna kadar boşalmışsa
► Yakıt doldurduktan sonra körük yakıt dolu olsa
dahi – yakıt pompasının körüğüne en az
beş kez basınız
► Jiklenin düğmesini motorun sıcaklığına göre
ayarlayın
► Motoru tekrar çalıştırınız
0 getiriniz
10İşletim bilgileri
10.1İlk çalışma saatlerinde
Rodaj süresi esnasında ek olarak zorlanmanın
meydana gelmemesi için, henüz yeni olan alet
üçüncü depo dolumuna kadar yüksüz olarak yük‐
► En geç
160458-857-4021-B
beşinci çalıştırmadan sonra jiklenin
düğmesini (8) e pozisyonuna getirin
sek devirlerde çalıştırılmamalıdır. Rodaj süresi
içinde hareketli parçalarının birbirine alışması
Page 17
232BA017 KN
1
2
232BA018 KN
4
3
11 Hava filtresinin temizlenmesitürkçe
gereklidir – tahrik ünitesi içinde daha yüksek bir
sürtünme direnci mevcuttur. Motor, 5 – 15 depo
dolumluk çalışma süresinden sonra maksimum
gücüne erişir.
10.2Çalışırken
Motoru kısa süre daha rölantide çalıştırın. Böy‐
lece, soğutucu hava akımı sayesinde motordaki
yüksek ısı tahliye edilir ve tahrik ünitesindeki par‐
çalar (ateşleme sistemi, karbüratör) ısıdan dolayı
aşırı zorlanmamış olur.
10.3Çalışma sonrasında
Kısa paydoslarda : bekleyin motor soğusun.
Aleti, bir sonraki kullanıma kadar yakıt deposu
doldurulmuş şekilde kuru bir yerde, ateşleme
kaynaklarının yakınında olmayacak şekilde
muhafaza edin. Uzun zaman kullanmayacaksa‐
nız – "Aletin muhafazası" bölümüne bakın.
11Hava filtresinin temizlen‐
mesi
11.1Motor performansı hissedilir
derecede düştüğünde
► Keçe filtreyi (3) filtre kovanından (4) çıkartın ve
değiştirin – bu mümkün değilse geçici olarak
vurarak veya üfleyererek temizleyin - yıkama‐
yın
► Hasar gören parçaları yenileyin
► Keçe filtreyi (3) filtre kovanıa (4) yerleştirin
► Filtre kapağını kapatın yuvasına otursun
12Karbüratör ayarı
12.1Temel bilgiler
Karbüratör fabrika çıkışında standart ayar ile
ayarlanmıştır.
Karbüratör ayarı, motora bütün çalışma durumla‐
rında optimal yakıt hava karışımı beslenecek
şekilde yapılmıştır.
12.2Aleti hazırlama
► Motoru durdurunuz
► Kesici aletlerin montajı
► Hava filtresini kontrol ediniz – gerektiğinde
temizleyin veya değiştiriniz
►
Jikleyi g pozisyonuna ayarlayın
► Sıkma bileziğe (1) basın ve filtre kapağını (2)
yan tarafa itin
► Filtre etrafındaki kaba pislikleri temizleyin
0458-857-4021-B17
12.3Farklı standart ayarlar
Fabrikada değişik karbüratörler takılır. Her bir
karbüratör için farklı bir standart ayar gereklidir:
Page 18
L
233BA070 KN
L
233BA069 KN
türkçe12 Karbüratör ayarı
12.4FS 38 2-MIX
12.5FS 38
► Ana ayar vidasını (H) sonuna kadar – en fazla
3/4 tur saat yönünün aksine çeviriniz.
► rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde hissede‐
cek biçimde sıkı oturuşa kadar döndürün –
ondan sonra saatin tersi yönünde 3/4 tur dön‐
dürün.
► Rölanti ayar vidasını (H) saat yönünde hisse‐
decek biçimde sıkı oturuşa kadar döndürün –
ondan sonra saatin tersi yönünde 2 tur döndü‐
rün.
► Rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde hisse‐
decek biçimde sıkı oturuşa kadar döndürün –
ondan sonra saatin tersi yönünde 1 1/2 tur
döndürün.
12.6Rölanti devrini ayarlayınız
► Standart ayar yapılmalıdır
► Motoru çalıştırınız ki– ısınsın
12.6.1Motor rölantide duruyor
► Rölanti dayanak vidasını (LA) yavaşça saat
Kesiciler yapılan ayardan sonra hala rölantide
durmuyorsa, aletinizi uzman satıcı tarafından
tamir ettiriniz.
12.6.3Rölantide devir sayısı dengesiz; kötü
hızlanma (LA-ayarı değiştirilmiş olsa
da)
Rölanti ayar vidası çok fakir.
12.6.4FS 38 2-MIX
► Rölanti ayar vidasını (L) hassas olarak saat
yönünün aksine, motor düzenli çalışıncaya ve
iyi hızlanıncaya kadar, maksimum olarak
dayanağa kadar çeviriniz.
12.6.5FS 38
► Rölanti ayar vidasını (L) hassasiyetle saat
yönünün tersine (yaklaşık 1/4 tur) motor
düzenli çalışıncaya ve hala iyi ivmelenene
kadar, azami sonuna kadar döndürün.
12.6.6Devir rölantideyken düzensiz
Rölanti ayarı çok zengin:
12.6.7FS 38 2-MIX
► Rölanti ayar vidasını (L) saat yönünde motor
düzenli çalışıncaya ve hala iyi ivmelenene
kadar, azami sonuna kadar döndürün.
12.6.8FS 38
► Rölanti ayar vidasını (L) hassas olarak saat
yönünde, motor düzenli çalışıncaya ve hala iyi
ivmelenene kadar (tahminen 1/4 tur) çevirin.
Rölanti ayar vidasında (L) yapılan her düzeltme
ayarından sonra genelde rölanti dayanak
vidası (LA) ayarı da değiştirilecektir.
12.7Yüksek arazilerdeki çalışma‐
larda karbüratör ayarını
► Ana ayar civatasını (H) az miktarda saat
yönünde (fakir karışım) döndürün –
max. 3/4 tur
ÖNERİ
Yüksek rakımlı yerlerde yapılan çalışmalardan
geri dönüldüğünde karbüratör tekrar standart
ayara ayarlanmalıdır.
Çok fakir ayar yapıldığında yağlama yetersizliği
ve aşırı ısınmadan kaynaklanan motorun hasar
görme tehlikesi vardır.
13Buji
► Motor gücü yetersiz olduğunda, motor zor
çalıştığında veya rölanti arızaları olduğunda
önce bujiyi kontrol edin.
► yakl. 100 çalışma saatinden sonra bujiyi değiş‐
tirin – Elektrot aşırı derecede yandığında bujiyi
daha erken değiştirin – sadece STIHL tarafın‐
dan kullanımı onaylanmış parazitsiz bujiler kul‐
lanın – bkz. "Teknik veriler"
13.1Bujiyi çıkarın
► Stop şalterini 0 pozisyonuna getirin
► Buji fişini (1) çıkartın
► Bujiyi çıkarın
13.2Bujiyi kontrol et
düzeltme
Motor memnun edici şekilde çalışmıyorsa hafif
bir ayar düzeltmesi gerekebilir:
12.7.1FS 38 2-MIX
► Standart ayar yapılmalıdır
► Motoru çalıştırın, ısınsın
► Ana ayar vidasını (H) hafifçe saat yönünde
(daha fakir ayar) çeviriniz – maksimum daya‐
nağa kadar
12.7.2FS 38 2-MIX
► Standart ayar yapılmalıdır
► Motoru çalıştırın, ısınsın
0458-857-4021-B19
► Kirlenmiş olan bujileri temizleyin
► Elektrod açıklığı (A)’yı kontrol edin, gerekirse
yeniden ayarlayın, veriler için –"Teknik veriler"
bkz.
► Aleti iyice temizleyin, özellikle hava filtresini
temizleyin!
► Motorlu aletinizi kuru, temiz ve emniyetli bir
yerde muhafaza edin – Yetkisiz kişilerin (örne‐
ğin çocukların) kullanmasını önleyin
16Kesici başlığın bakımı
16.1Motorlu aleti yere koyma
İKAZ
Bağlantı somunu (1) sıkılmadığında veya takıl‐
madığında kıvılcım çıkabilir. Yanıcı maddenin
bulunduğu veya patlayıcı ortamlarda çalışıldı‐
ğında yangın çıkabilir veya patlama meydana
gelebilir. Ortamda bulunan kişiler ağır yaralanabi‐
lir veya maddi hasar oluşabilir.
► Sabit bağlantı somunlu ve parazit gidermeli
buji kullanın
13.3Bujiyi takın
► Bujiyi çevirerek takın ve buji fişini sıkıca bastı‐
rın
14Motorun çalışma durumu
Hava filtresi temizlendiği halde ve karbüratör
doğru ayarlandığı halde motorun performansı
hala düşükse sebebi susturucu olabilir.
Uzman satıcı tarafından susturucunun kirlenme
durumunu (kömürleşme) kontrol ettirin!
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder.
15Aletin muhafazası
3 aydan fazla alet muhafaza edilirse
► Yakıt deposunu iyi havalandırılan bir yerde
boşaltın ve temizleyin
► Yakıtı, yönetmeliklere ve çevreye uygun
şekilde bertaraf edin
► Karbüratörün boşalmasını sağlayın, aksi tak‐
dirde karbüratör içindeki diyaframlar birbirine
yapışabilir
► Kesici tertibatı çıkartın, temizleyin ve kontrol
edin
► Motoru durdurunuz
► Motorlu tırpanı kesicilerin takılacağı yer yuka‐
rıya bakacak şekilde yere yatırın
16.2Biçki ipliğinin yenilenmesi
Sentetik ipi değiştirmeden önce kesici başlığın
aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık
komple değiştirilecektir.
Sentetik ipi, bundan sonra sadece "ip" diye
adlandırılır.
Kesici başlık sevk edildiğinde ekte resimli bir bro‐
şür bulunur, bu broşürde ipin nasıl değiştirileceği
gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili talimatı iyi
saklayınız.
► Gerektiğinde kesici başlığı çıkartınız
200458-857-4021-B
Page 21
1
232BA007 KN
2
17 Uzman satıcı tarafından kontrol ve bakımtürkçe
16.3Kesici ipin ayarlanması
16.3.1STIHL AutoCut
İKAZ
Kesici ipleri elle ayarlamak için mutlaka motoru
durdurun – yoksa yaralanma tehlikesi!
16.4Kesici ipi değiştirme
STIHL DuroCut
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştirmek için mut‐
laka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehli‐
kesi!
Yeni kesici bıçak takmadan önce mutlaka kesici
başlığın aşınma derecesini kontrol ediniz.
İKAZ
► Dönen kesici başlığı kesilecek olan bölümün
üzerinde paralel tutun – kısaca yere bastırın –
yaklaşık 3 cm uzunluğundaki ip ayarlanır
► Koruyucu (1) üzerinde bulunan bıçak (2) saye‐
sinde ip fazlalığı optimal uzunluğa kısaltılır –
bu nedenle kesici başlığını arka arkaya birkaç
kez yere bastırmaktan kaçının.
Sadece iki kesici ip te 2,5 cm uzunluğundaysa ip
ayarlanır!
Kesici ip 2,5 cm’den kısa olduğunda:
İKAZ
Kesici ipleri elle ayarlamak için mutlaka motoru
durdurun – yoksa yaralanma tehlikesi!
► Aleti döndürün
► İp makarasındaki kapağı dayanağa kadar bas‐
tırın
► İp uçlarını makara içinden çıkarın
Makara içinde ip kalmadığında ipi yenileyin
(bkz. "Kesici ipin yenilenmesi").
16.3.2Bütün diğer kesici başlıklarda
Kesici başlığı broşüründe belirtildiği gibi hareket
edilir.
Aşırı aşınma belirtileri görüldüğünde kesici başlık
komple değiştirilecektir.
Kesici bıçaklar bundan sonra kısaca "bıçak" ola‐
rak anılacaktır.
Kesici başlık sevkedildiğinde ekte resimli bir bro‐
şür bulunur, bu broşürde bıçakların nasıl değişti‐
rileceği gösterilir. Bundan dolayı başlıkla ilgili tali‐
matı iyi saklayınız.
İKAZ
Kesici başlığın iplerini elle yerleştrimek için mut‐
laka motoru durdurunuz – yoksa yaralanma tehli‐
kesi!
► Kesici başlığı çıkartma
► Resimde gösterildiği gibi bıçakları değiştiriniz
► Kesici başlığı tekrar monte edin.
17Uzman satıcı tarafından
kontrol ve bakım
17.1Yakıt deposundaki emme baş‐
lığı
► Yakıt deposundaki emme başlığını her yıl
değiştirtin
0458-857-4021-B21
Page 22
türkçe18 Muhafaza ve bakım bilgileri
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder.
18Muhafaza ve bakım bilgileri
Açıklanan bu veriler normal iş şartlarını göz önünde
bulundurur. Zor şartlar altında (çok tozlu yer‐
lerde vs.) ve uzun süren çalışma günlerinde verilen
süreler buna uygun olarak kısaltılmalıdır.
Çalıştırmadan önce
Her yakıt dolumundan sonra
Komple makineGözle kontrol (durumu,
Kumanda sapıFonksiyon kontrolüXX
Hava filtresiGözle kontrolXX
Manuel yakıt pompası
(mevcutsa)
Yakıt deposundaki emme
başlığı
Yakıt deposuTemizlemeXX
KarbüratörRölanti kontrolü, kesici‐
BujiElektrot açıklığının ayarıX
Havalandırma kanalıGözle kontrolX
Erişilebilen somun ve
vidalar (ayar vidaları
hariç)
Kesici aletGözle kontrolXX
Emniyet etiketiYenilemeX
1)STIHL size STIHL bayisini tavsiye eder
sızıntı)
TemizlemeX
Hasar gören parçaları
yenileyiniz
TemizlemeXX
YenilemeX
Kontrol edinX
Onarımı bayi tarafından
yapılacak
bayi tarafından kontrol
Bayi1) tarafından yeni‐
leme
ler birlikte dönmemelidir
Rölanti devrini ayarlamaX
her 100 çalışma saatin‐
den sonra değiştirin
TemizlemeX
sıkınX
YenilemeX
Sıkı şekilde bağlı olup
olmama kontrolü
1)
1)
Çalışma sonunda veya günlük
XX
X
X
XX
XX
Haftalık
Aylık
Yıllık
Arıza varsa
X
XXX
Gerektiğinde
Hasar halinde
220458-857-4021-B
Page 23
2
1
8
6
5
4
3
7
9
10
#
13
11
15
12
14
234BA021 KN
16
17
18
19
1
19 Aşınmayı azamiye düşürmek hasarları önlemek
19Aşınmayı azamiye düşür‐
mek hasarları önlemek
Kullanma talimatında belirtilen bilgilere uyuldu‐
ğunda alette fazla aşınma ve hasar önlenir.
Aleti kullanma, bakma ve muhafazası bu kul‐
lanma talimatında belirtildiği kadar itinayla yapıl‐
malıdır.
Emniyet, kullanma ve muhafaza şartları yerine
getirilmediği için meydana gelen her türlü hasar‐
dan kullanıcı bizzat sorumludur. Bu özellikle şu
durumlar için geçerlidir:
Üründe STIHL’in izin vermediği değişiklikler
–
yapılırsa
O alete uygun olmayan veya düşük kaliteli
–
tamir aletleri veya ilaveler kullanılırsa
Alet uygun görülmeyen bir iş için kullanılırsa
–
Alet spor amaçlı veya müsabakalarda kullanı‐
–
lırsa
Aletin hasarlı parçalarla kullanılmaya devam
–
edilmesi sonucunda ortaya çıkan müteakip
hasarlarda
19.1Bakım çalışmaları
"Tamir ve bakım bilgileri" bölümündeki bütün
işlerin düzenli şekilde uygulanması gerekir.
Tamir işleri kullanıcı tarafından yapılamıyorsa bir
uzman satıcı tarafından yapılması gerekir.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Eğer bu çalışmalar ihmal edilirse veya usulüne
aykırı şekilde yapılırsa, bundan doğabilecek
hasarlardan kullanıcı sorumludur. Örneğin:
Bakımın (örneğin hava ve yakıt filtresi) zama‐
–
nında yapılmaması veya yetersiz olarak yapıl‐
ması, yanlış karbüratör ayarı veya soğutucu
hava yönlendirme elemanlarının (emiş yarık‐
ları, silindir kanatları) yeterli şekilde temizlen‐
memesi nedeniyle tahrik ünitesinde oluşan
hasarlar
Yanlış muhafazadan doğan paslanma veya
–
başka türlü hasarlar
Düşük kaliteli yedek parçaların kullanılması
–
nedeniyle alette meydana gelen hasarlar
19.2Aşınan parçalar
Motorun bazı parçaları öngörüldüğü şekilde kul‐
lanıldıkları halde normal bir aşınmaya uğrarlar ve
kullanılma süresi ile cinsine göre zamanında
yenilenmelidirler. Bunlar örneğin:
türkçe
(her türlü) Kesiciler
–
Kesicilere mahsus sabitleyici parçalar (döner
–
tabak, somunlar vs.)
Kesicilerin koruyucuları
–
Kavrama
–
Filtre (hava, yağ ve yakıt için)
–
Çalıştırma tertibatı
–
Buji
–
20Önemli parçalar
1 Halka kol
2 Kovan
3 Stop şalteri
4 Gaz tetiği kilidi
5 Gaz tetiği
6 Jikle
7 Hava filtresi kapağı
8 Depo kapağı
9 Depo
10 Alet desteği
11 Manuel yakıt pompası
12 Karbüratör ayar vidaları
13 Çalıştırma kolu
14 Buji fişi
15 Susturucu
16 Bıçak (Kesici ip için)
17 Koruyucu
0458-857-4021-B23
Page 24
türkçe21 Teknik bilgiler
18 Kesici başlık
19 Şaft
# Makina numarası
21Teknik bilgiler
21.1Tahrik ünitesi
Tek silindirli iki zamanlı motor
21.1.1FS 38
Motor hacmi:
Silindir çapı:34 mm
Piston strok:30 mm
ISO 8893`e göre gücü:0,65 kW (0,90 PS)
Elektronik kontrollü manyetik ateşleyici
Buji (antiparazitli):Bosch WSR 6 F,
Elektrot açıklığı:0,5 mm
21.3Yakıt sistemi
Her vaziyette çalışır, entegre yakıt pompalı diyaf‐
ramlı karbüratör
Yakıt deposu kapasitesi:
21.4Ağırlığı
Yakıtsız, kesicisiz ve koruyucusuz
FS 38:4,1 kg
FS 38 2-MIX:4,2 kg
21.5Ses ve titreşim değerleri
Gürültü ve titreşim değerlerinin tesbit edilmesi
için rölanti, ve nominal azami devir testleri aynı
oranda dikkate alınmıştır.
3
27,2 cm
bei 8300 d/dk
9500 1/dak
10400 d/dk
3
27,2 cm
bei 8500 1/min
10 000 d/dk
10400 d/dk
NGK BPMR 7 A
330 cm3 (0,33 l)
İşverenler yönetmeliği 2002/44/EG vibrasyon
değerlerini yerine getirmek ile ilgili ayrıntılı bilgiler
için bkz. www.stihl.com/vib/
21.6FS 38, FS 38 2-MIX
Ses basıncı seviyesi L
94 dB(A)
Ses gücü seviyesi Lw ISO 22868 e göre
108 dB(A)
Titreşim değeri a
Sapı sol tarafta Sapı sağ tarafta
2
8,0 m/s
Ses basıncı seviyesi ve ses güç seviyesi için
2006/42/AT sayılı yönetmelik uyarınca
düzeltme‑faktörü = 2,0 dB(A); 2006/42/AT sayılı
yönetmelik uyarınca titreşim değeri için
düzeltme‑faktörü =2,0 m/s2.
8,0 m/s
ISO 22868’ e göre
peq
ISO 22867’ye göre
hv,eq
2
21.7REACH
REACH, kimyasal maddelerin sicile kaydı, değer‐
ledirilmesi ve lisansı ile ilgili EG yönetmeliğidir.
REACH yönetmeliğini (EG) No: yerine getirmek
ile ilgili bilgiler 1907/2006 www.stihl.com/reach ’e
bakınız
21.8Egzoz gazı emisyon değeri
AB Tip Onay prosedüründe ölçülen CO2 değeri
www.stihl.com/co2 sayfasında ürüne özel teknik
veriler bölümünde gösterilmiştir.
Ölçülen CO2 değeri, aynı değerleri temsil eden
referans motorda, standart test prosedürü uygu‐
lanarak laboratuvar şartları altında elde edilmiş
olup belirli bir motor için kesin ve açık bir emis‐
yon değerini garanti etmez.
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan amacına
uygun kullanım ve bakım bilgileri sayesinde
egzoz gazı emisyonu ile ilgili talep edilen koşullar
yerine getirilir. Motor üzerinde herhangi bir tadilat
yapıldığında bu işletim izninin geçerliliği sona
erer.
22Tamir bilgileri
Bu aleti kullananlara sadece kullanma talima‐
tında belirtilen muhafaza ve bakım işlerini yap‐
maya izin verilir. Bunun dışındaki tamirler sadece
uzman satıcılar tarafından yapılmalıdır.
STIHL bakım ve tamir işlerinin sadece STIHL
uzman satıcıları tarafından yapılmasını tavsiye
240458-857-4021-B
Page 25
000BA073 KN
23 Çöpe atma
türkçe
eder. STIHL uzman satıcılarına düzenli olarak
kendilerini geliştirme kursları ve teknik yenilikler
hakkında bilgiler sunulur.
Tamir işlerinde sadece STIHL firmasının o
motorlu alet için öngördüğü yedek parçaları veya
teknik açıdan eşdeğer parçaları kullanın. Sadece
yüksek kaliteli yedek parçalar kullanın. Aksi tak‐
tirde alette kaza veya hasar meydana gelebilir.
STIHL size STIHL orjinal yedek parçaları kullan‐
manızı tavsiye eder.
STIHL Orijinal yedek parçalası olup olmadığını
yedek parça numarasından ve yazısından
{ ve STIHL yedek parça armasından
K (küçük parçalarda sadece bu arma da bulu‐
nabilir) anlayabilirsiniz.
23Çöpe atma
Bertaraf ederken ülkeye mahsus atıkları atma
kurallarına uyunuz.
aşağıdaki standartların güncel versiyonları ile
uyumlu bir şekilde geliştirilip üretildiğini beyan
eder:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Ölçülen ve garanti edilen ses gücü seviyesini
belirlemek için 2000/14/EG yönetmeliğine göre
ek V’de gösterildiği gibi ve ISO 10884 standartı
uygulanmıştır.
Ölçülen ses gücü seviyesi
FS 38:108 dB(A)
Garanti edilen ses gücü seviyesi
FS 38:110 dB(A)
Teknik belgelerin muhafaza edildiği yer:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Üretim yılı ve makine numarası aletin üzerinde
belirtilmiştir.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
vek.
Dr. Jürgen Hoffmann
STIHL ürünlerini ev çöpüne atmayınız. STIHL
ürününü, aküyü, aksesuarları ve ambalajları
çevre dostu geri dönüşümlü atıkların atıldığı yer‐
lere atınız.
Uzman satıcı tarafından edinilebilir.
24AB Uygunluk Deklarasyonu
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Almanya
Sorumluluk kendisine ait olmak üzere aşağıdaki
ürünün
Yapı türü:Motorlu tırpan
Marka:STIHL
Tip:FS 38
Seri tanımı:4140
Motor silindir hacmi:
2011/65/AB, 2006/42/AT, 2014/30/AB ve
2000/14/AT sayılı yönetmeliklerin geçerli düzen‐
lemelerine uygun olduğunu ve üretim tarihinde
0458-857-4021-B25
27,2 cm
3
Ürün verileri, Yönetmelik ve Onaylar Müdürü
25Adresler
25.1STIHL İdari Merkezi
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen