metalice38
Întreţinerea capului cositor38
Verificare şi întreţinere de către
utilizator40
Verificare şi întreţinere prin serviciul
de asistenţă tehnică40
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire 42
Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor44
Componente principale45
Date tehnice46
Instrucţiuni pentru reparaţii49
Colectarea deşeurilor49
Declaraţie de conformitate EU49
Stimată cumpărătoare, stimate
cumpărător,
vă mulţumim că aţi ales un produs de
calitate al firmei STIHL.
Acest produs a fost obţinut prin metode
moderne de prelucrare, la care s-au
adăugat măsuri sporite de asigurare a
calităţii. Am depus toate eforturile pentru
a ne asigura că acest aparat va
corespunde cerinţelor dumneavoastră şi
că îl puteţi utiliza fără probleme.
Pentru informaţii cu privire la aparatul
dumneavoastră, vă rugăm să vă
adresaţi dealerului dvs. sau direct,
societăţii noastre de distribuţie.
Acest manual de utilizare este protejat prin legea dreptului de autor. Ne rezervăm toate drepturile, în special dreptul de a mul
tiplica, traduce şi prelucra prin sisteme electronice.
-
1
română
Despre acest manual de
utilizare
Simboluri
Simbolurile amplasate pe utilaj sunt
explicate în acest manual de utilizare.
În funcţie de utilaj şi de echipament, pe
aparat pot fi amplasate următoarele
simboluri.
Rezervor de combustibil;
amestec de combustibil
din benzină şi ulei de
motor
Acţionarea ventilului de
decompresiune
Pompă manuală de
combustibil
Acţionaţi pompa manu
ală de combustibil
Tub de unsoare
Ghidajul aerului de aspi
raţie: regim de vară
Ghidajul aerului de aspi
raţie: regim de iarnă
-
Simbolizarea paragrafelor
AVERTISMENT
Avertisment cu privire la pericolul de
accident şi rănire, precum şi pericolul
unor pagube materiale semnificative.
INDICAŢIE
Avertisment cu privire la avarierea
utilajului sau componentelor individuale.
Dezvoltare tehnică
STIHL se preocupă în mod constant de
îmbunătăţirea tuturor maşinilor şi
utilajelor; prin urmare ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări în
programul de livrare în ceea ce priveşte
forma, tehnologia şi echiparea.
Prin urmare nu pot fi ridicate pretenţii cu
privire la informaţiile şi figurile din acest
manual de utilizare.
-
-
Instrucţiuni de siguranţă şi
tehnica de lucru
Măsuri speciale de sigu
ranţă se impun la
utilizarea acestui motouti
laj, deoarece se lucrează
cu o turaţie foarte mare a
uneltei tăietoare.
Manualul de utilizare se
va citi în întregime cu
atenţie înainte de pune
rea în funcţiune şi se va
păstra în siguranţă pentru
a fi utilizat ulterior. Neres
pectarea instrucţiunilor
de utilizare poate duce la
grave accidente.
Se vor respecta normele de siguranţă
specifice ţării respective, de ex. cele
emise de asociaţiile profesionale, casele
de asigurări sociale, autorităţile
însărcinate cu protecţia muncii şi altele.
La prima întrebuinţare a utilajului: Se
solicită vânzătorului sau persoanelor de
specialitate explicaţii referitoare la
funcţionarea în siguranţă – sau se
participă la un curs de instruire.
Minorilor nu le este permisă folosirea
motoutilajului – cu excepţia tinerilor
peste 16 ani care se instruiesc sub
supraveghere.
Copiii, animalele şi persoanele
privitoare trebuie să păstreze distanţa.
În cazul neutilizării utilajul se va depozita
în aşa fel încât să nu pună în pericol nici
o persoană. Motoutilajul se va asigura
împotriva accesului neautorizat.
-
-
-
-
2
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
Utilizatorul este responsabil pentru
accidentele sau pericolele apărute faţă
de alte persoane sau de lucrurile
aparţinând acestora.
Motoutilajul va fi înmânat sau
împrumutat numai acelor persoane care
au cunoştinţe despre modelul respectiv
şi utilizarea lui – întotdeauna se va
înmâna şi manualul de utilizare.
Întrebuinţarea motoutilajelor cu emisie
prin ultra – sunete poate fi limitată
temporar atât prin hotărâri naţionale, cât
şi locale.
Persoanele care folosesc utilajul trebuie
să fie odihnite, sănătoase şi în bună
formă fizică.
Persoanele care din motive de sănătate
nu trebuie să depună efort, vor apela la
medicul personal pentru a afla dacă este
posibil să folosească motoutilajul
respectiv.
Numai pentru purtătorii de by-pass:
Sistemul de aprindere al acestui utilaj
produce un câmp slab electromagnetic.
Nu putem exclude complet influenţa
asupra tipurilor individuale de by-pass.
Pentru a evita riscurile din punct de
vedere al sănătăţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi medicului
personal şi fabricantului de by-pass.
După administrarea de alcool,
medicamente care influenţează
capacitatea de reacţie sau droguri nu
este permisă utilizarea utilajului.
Motoutilajul – în funcţie de uneltele
tăietoare aferente – se utilizează numai
la cositul ierbii precum şi la tăierea
vegetaţiei sălbatice, arbuştilor,
desişurilor, tufişurilor, pomişorilor sau
altele similare.
Motoutilajul nu se va utiliza în alte
scopuri – pericol de accidente!
Se vor monta numai piesele sau
accesoriile care sunt aprobate de STIHL
şi destinate acestui utilaj sau piese
similare din punct de vedere tehnic.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
serviciu de asistenţă tehnică. Se vor
utiliza numai piese şi accesorii de
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb şi accesoriilor
originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt optime
pentru produs şi corespund cerinţelor
utilizatorului.
Asupra utilajului nu se va executa nici o
modificare – în caz contrar ar putea fi
periclitată siguranţa. STIHL nu îşi poate
asuma nici o răspundere pentru leziuni
asupra persoanelor şi daunele
provocate bunurilor, cauzate de
folosirea utilajelor ataşabile neaprobate
de STIHL.
Pentru curăţarea utilajului nu
întrebuinţaţi curăţătorul de înaltă
presiune. Jetul puternic de apă poate
avaria componentele utilajului.
Apărătoarea motoutilajului nu poate
proteja utilizatorul de toate obiectele
(pietre, sticlă, sârmă etc) antrenate în
mişcare centrifugă de către unealta
tăietoare. Aceste obiecte pot ricoşa
oriunde şi pot nimeri utilizatorul.
Îmbrăcăminte şi echipament
Îmbrăcămintea şi echipamentul se vor
purta în conformitate cu prevederile.
Îmbrăcămintea trebuie să
fie adaptată scopului şi
să fie confortabilă. Costu
mul nu trebuie să fie lejer
– costum combinat, fără
manta de lucru.
Nu se poartă îmbrăcăminte care se
poate agăţa de lemn, mărăciniş sau de
piesele utilajului care se găsesc în
mişcare. Nici şaluri, cravată şi bijuterii.
Părul lung se va strânge şi proteja (batic,
şapcă, cască etc.).
Purtaţi cizme de protecţie
cu talpă aderentă, stabilă
la alunecare şi ştaif de
oţel.
Numai la utilizarea capetelor cositoare
se acceptă alternativ încălţăminte
rezistentă cu talpă aderentă, stabilă.
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului
de leziuni la ochi, purtaţi
ochelari de protecţie cu
aplicare strânsă conform
normei EN 166. Aveţi
grijă la corecta aşezare a
ochelarilor de protecţie.
Purtaţi mască de protecţie şi aveţi grijă
la aşezarea corectă. Masca de protecţie
nu reprezintă o protecţie suficientă
pentru ochi.
Purtaţi o protecţie "personală" la sunete
– de ex. capsule de protecţie a auzului.
Purtaţi cască de protecţie în timpul
lucrărilor forestiere, în vegetaţie înaltă şi
în locurile unde există pericolul căderii
obiectelor.
-
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
3
română
002BA479 KN
Purtaţi mănuşi de protec
ţie confecţionate din
material rezistent (spre
exemplu din piele).
STIHL oferă un program cuprinzător în
privinţa echipamentului personal de
protecţie.
Transportarea motoutilajului
Întotdeauna se opreşte motorul.
Motoutilajul se va ţine de centură sau de
tijă, echilibrându-se. Asiguraţi uneltele
tăietoare metalice contra atingerii –
utilizaţi apărătoarea la transport.
Nu atingeţi piesele fier
-
binţi ale utilajului şi
mecanismul – pericol de
arsuri!
În vehicule: Motoutilajul se asigură
contra răsturnării, stricării şi revărsării
combustibilului.
-
Alimentarea cu combustibil
Benzina este extrem de
inflamabilă – menţineţi
distanţa faţă de flacără –
nu răsturnaţi combustibi
lul – nu fumaţi.
Înaintea alimentării cu combustibil
motorul se opreşte.
Nu alimentaţi atâta timp cât motorul este
încă fierbinte – combustibilul se poate
revărsa – pericol de incendiu!
Capacul rezervorului se deschide cu
atenţie pentru ca suprapresiunea să
scadă încet iar combustibilul să nu se
reverse.
Alimentarea se va executa numai în
spaţii bine aerisite. Dacă s-a revărsat
combustibil, curăţaţi imediat motoutilajul
– combustibilul nu trebuie să atingă
îmbrăcămintea, altfel aceasta se va
schimba imediat.
După alimentare capacul
rezervorului se înşuru
bează cât mai strâns
posibil.
Astfel se va reduce riscul desfacerii
capacului rezervorului datorită vibraţiei
motorului şi revărsării combustibilului.
Atenţie la neetanşeităţi – dacă se
revarsă combustibil, nu porniţi motorul –
pericol mortal din cauza arsurilor!
Înaintea pornirii
Se verifică starea sigură de funcţionare
a utilajului, conform instrucţiunilor –
atenţie la capitolul corespunzător din
-
manualul de utilizare:
–Verificaţi sistemul de combustibil în
privinţa etanşeităţii, cu precădere
reperele aflate la vedere cum sunt,
spre exemplu, capacul de rezervor,
racordurile de conductă, pompa de
combustibil (numai la motoutilaje cu
pompă de combustibil). În cazul
unor neetanşări sau avarieri, nu
porniţi motorul – pericol de incendiu!
Înainte de punerea în funcţiune
utilajul va fi suspus reviziei de către
un serviciu de asistenţă tehnică
–combinaţia de unealtă tăietoare,
apărătoare, mâner şi centură
trebuie să fie aprobată şi toate
componentele trebuie să fie
montate corespunzător
–tasta de oprire trebuie să permită
-
apăsarea uşoară
–Pârghia clapetei de şoc, blocatorul
pârghiei de acceleraţie şi pârghia de
acceleraţie trebuie să fie uşor
accesibile – pârghia de acceleraţie
trebuie să se retragă automat în
poziţia de mers în gol. Din
poziţia } pârghiei clapetei de şoc,
aceasta trebuie să se retragă la
apăsarea simultană a blocatorului
pârghiei de acceleraţie şi pârghiei
de acceleraţie în poziţia de
funcţionare F
4
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
002BA480 KN
15m (50ft)
–Se verifică locaşul fix al fişei cablului
de aprindere – în cazul când fişa nu
este bine fixată pot lua naştere
scântei care aprind amestecul
combustibil-aer – pericol de
incendiu!
–unealta tăietoare sau unealta
ataşabilă: montaj corect, poziţie fixă
şi stare ireproşabilă
–dispozitivele de protecţie
(de exemplu apărătoarea uneltei
tăietoare, discul mobil) se verifică
dacă prezintă deteriorări, respectiv
uzură. Piesele avariate se
înlocuiesc. Utilajul nu se va utiliza
cu apărătoarea avariată sau cu
discul mobil uzat (dacă inscripţia şi
săgeţile nu mai sunt lizibile)
–Nu se execută nici o modificare la
dispozitivele de comandă şi
siguranţă
–Mânerele se menţin curate şi
uscate, se îndepărtează uleiul şi
murdăria – important pentru
dirijarea mai sigură a motoutilajului
–centura şi mânerele se ajustează
corespunzător mărimii corpului. În
acest scop se vor respecta
instrucţiunile din capitolul "Aplicarea
centurii" şi "Echilibrarea utilajului".
Motoutilajul se utilizează numai când se
găseşte în stare sigură de funcţionare –
pericol de accident!
Pentru urgenţe la întrebuinţarea centurii:
exersaţi debarasarea rapidă de utilaj. În
timpul probei nu aruncaţi utilajul pe sol
pentru a evita defectarea acestuia.
Pornirea motorului
Se execută la o distanţă de minimum
3 metri de locul alimentării – nu în spaţii
închise.
Numai pe teren uniform, adoptaţi o
poziţie stabilă şi sigură, apucaţi bine
motoutilajul – unealta de lucru nu trebuie
să atingă nici un obiect şi nici solul,
pentru că la pornire acestea pot fi
antrenate în mişcare de rotaţie.
Motoutilajul va fi operat numai de către o
singură persoană – pe o circumferinţă
de 15 m nu trebuie să se găsească alte
persoane – nici la pornire – în urma
obiectelor antrenate în mişcare
centrifugă – pericol de rănire!
Evitaţi contactul cu
unealta tăietoare – Peri
-
col de rănire!
Motorul nu se demarează
"manual" – pornirea se va
face după cum este
descris în manualul de
utilizare. Unealta tăie
-
toare se mişcă în
continuare la scurt timp
după eliberarea pârghiei
de acceleraţie – efect de
inerţie!
Materialele uşor inflamabile
(de ex. şpan de lemn, coajă de copac,
iarbă uscată, combustibil) se vor ţine la
distanţă de gazele de ardere fierbinţi şi
de toba fierbinte de eşapament – pericol
de incendiu!
Prinderea şi dirijarea utilajului
Întotdeauna motoutilajul se ţine ferm cu
ambele mâini de mânere.
Asiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi
stabilă.
Mâna dreaptă pe mânerul de operare şi
mâna stângă pe mânerul tubular.
În timpul lucrului
Asiguraţi întotdeauna o poziţie sigură şi
stabilă.
În caz de pericol iminent, respectiv în
caz de urgenţă apăsaţi tasta de oprire
pentru a opri motorul.
Materialele antrenate în mişcare
centrifugă şi proiectate pot produce
accidente într-o arie extinsă din jurul
locului de desfăşurare a activităţii, motiv
pentru care nu este permisă staţionarea
altor persoane pe o rază de 15 m.
Această distanţă se va păstra şi faţă de
obiecte (vehicule, ferestre) – pericol de
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
5
română
avariere a obiectelor! Chiar şi la distanţe
de peste 15 m expunerea la pericol nu
poate fi exclusă.
Atenţie la mersul în gol ireproşabil al
motorului, pentru ca la eliberarea
pârghiei de acceleraţie unealta tăietoare
să nu se mai rotească. Dacă totuşi
unealta tăietoare se roteşte la mers în
gol apelaţi la serviciul de asistenţă
tehnică. STIHL vă recomandă serviciul
de asistenţă tehnică STIHL.
Atenţie la polei, umezeală, zăpadă,
remorci, teren neuniform etc. – pericol
de alunecare!
Atenţie la obstacole – cioturi de copaci,
rădăcini – pericol de împiedicare!
Lucraţi numai din poziţie verticală,
niciodată nu vă poziţionaţi în locuri
instabile, pe o scară sau pe o platformă
de lucru.
Este necesară o atenţie mărită şi
precauţie la purtarea căştii de protecţie
auditivă – deoarece percepţia pericolului
prin zgomote (ţipete, tonuri de
semnalizare etc) este limitată.
Pauzele de lucru trebuie luate la
momentele corespunzătoare pentru a
evita oboseala şi epuizarea – pericol de
accident!
Lucraţi calm şi precaut – numai în
condiţii de bună vizibilitate şi cu lumină
suficientă. Lucraţi cu atenţie astfel încât
să nu-i puneţi pe ceilalţi în pericol.
Motoutilajul produce gaze
otrăvitoare de îndată ce
motorul este în stare de
funcţionare. Aceste gaze
sunt inodore şi invizibile
şi conţin hidrocarburi
nearse şi benzol. Nu
lucraţi niciodată cu
motoutilajul în spaţii
închise sau slab aerisite –
chiar şi în cazul maşinilor
cu catalizator.
La lucrări în canale, tranşee sau în spaţii
strâmte schimbul de aer trebuie să se
facă în condiţii optime – pericol mortal
prin intoxicare!
Opriţi de îndată lucrul dacă prezentaţi
stări de greaţă, dureri de cap, tulburări
de vedere (de ex. micşorarea câmpului
vizual), tulburări de auz, ameţeli,
scăderea capacităţii de concentrare –
aceste simptome pot fi provocate printre
altele de concentraţii prea mari de gaze
de ardere – pericol de accident!
Nu solicitaţi motoutilajul astfel încât să
producă zgomot şi gaze de ardere – nu
lăsaţi motorul să funcţioneze inutil,
acceleraţi numai în timpul lucrului.
Nu fumaţi în timpul utilizării sau în
apropierea motoutilajului – pericol de
incendiu! Din sistemul de combustibil
pot să apară vapori de benzină
inflamabili.
Praful, aburii şi fumul apărute în timpul
lucrului pot fi dăunătoare sănătăţii. În
cazul emisiilor puternice de praf şi fum
purtaţi mască de respiraţie.
În cazul în care motoutilajul a fost supus
unei solicitări necorespunzătoare
(de ex. prin lovire sau prăbuşire), înainte
de a fi folosit în continuare, neapărat se
va verifica starea sigură de funcţionare –
vezi şi capitolul "Înaintea pornirii".
Verificaţi în special etanşeitatea
sistemului de combustibil şi funcţionarea
dispozitivelor de siguranţă. Nu utilizaţi în
nici un caz în continuare motoutilajele
care nu mai sunt sigure în funcţionare. În
caz de nesiguranţă se va apela la
serviciul de asistenţă tehnică.
Nu lucraţi nicio
dată fără
apărătoarea cores
punzătoare pentru
utilaj şi unealta
tăietoare – în urma
obiectelor antre
nate în mişcare
centrifugă – peri
col de rănire!
Verificaţi terenul: Obiecte
solide – pietre, piese
metalice şi alte materiale
similare pot fi antrenate
în mişcare centrifugă şi
proiectate – chiar şi la
distanţe de peste 15 m –
pericol de rănire! – şi pot
avaria unealta tăietoare
precum şi alte obiecte
(de ex. autovehiculele
parcate, geamuri) (avari
erea materialelor).
Lucraţi cu deosebită precauţie pe
terenuri fără vizibilitate, cu vegetaţie
sălbatică.
La cosirea în vegetaţie înaltă, sub
tufişuri şi garduri vii: înălţimea de lucru
cu unealta tăietoare trebuie să fie de
min. 15 cm – nu puneţi animalele în
pericol.
-
-
-
-
-
6
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
Înainte de a părăsi utilajul – opriţi
motorul.
Unealta tăietoare se verifică la intervale
periodice, scurte şi imediat dacă sesizaţi
vreo modificare:
–opriţi motorul, prindeţi utilajul în
siguranţă, lăsaţi unealta tăietoare
să ajungă în stare de repaus
–verificaţi starea şi poziţia stabilă,
atenţie la fisuri
–atenţie la gradul de ascuţire
–înlocuiţi imediat uneltele tăietoare
avariate sau tocite, chiar şi în cazul
unor fisuri minore
Curăţaţi la intervale periodice suportul
port-sculă de iarbă şi vegetaţie –
îndepărtaţi obstacolele din zona uneltei
tăietoare sau apărătoarei.
Pentru înlocuirea uneltei tăietoare, opriţi
motorul – pericol de rănire!
În timpul funcţionării
mecanismul se încăl
zeşte. Nu atingeţi
mecanismul – pericol de
ardere!
Uneltele tăietoare avariate sau fisurate
nu se mai utilizează şi nu se repară –
prin sudură sau îndreptare – modificarea
formei (decalibrare).
Particulele sau bucăţile rupte se pot
desface şi îndrepta cu mare viteză către
utilizator sau alte persoane – răniri
grave!
-
Utilizarea capetelor cositoare
Se utilizează numai apărătoarea având
cuţitul montat conform dispoziţiilor,
pentru ca firul cositor să fie tăiat la
lungimea permisă.
Pentru ajustarea firului cositor, la
capetele cositoare cu reglare manuală
neapărat opriţi motorul – pericol de
rănire!
Utilizarea necorespunzătoare cu fire
cositoare prea lungi reduce turaţia de
lucru a motorului. Prin urmare se
produce frecarea continuă a
ambreiajului, ceea ce duce la
supraîncălzire şi avarierea pieselor
funcţionabile (de ex. ambreiaj,
componentele din plastic ale carcasei) –
de ex. prin unealta tăietoare care se
roteşte în gol – pericol de rănire!
Utilizarea uneltelor tăietoare metalice
STIHL vă recomandă utilizarea uneltelor
tăietoare metalice originale STIHL.
Datorită caracteristicilor lor acestea sunt
optime pentru produs şi corespund
cerinţelor utilizatorului.
Uneltele tăietoare metalice au o viteză
mare de rotaţie. Prin urmare vor lua
naştere forţe care acţionează asupra
utilajului, uneltei şi materialului tăiat.
Uneltele tăietoare metalice se vor ascuţi
la intervale periodice conform
dispoziţiilor.
Uneltele tăietoare metalice ascuţite
neuniform produc mutarea centrului de
greutate, care poate solicita extrem de
mult utilajul – pericol de rupere!
Tăişurile tocite sau ascuţite
necorespunzător pot duce la o solicitare
sporită a uneltei tăietoare metalice – din
cauza pieselor fisurate sau sparte
pericol de rănire!
Verificaţi unealta tăietoare metalică
după orice atingere cu obiecte dure
(de ex. pietre, bucăţi de stâncă, piese
metalice) (cum ar fi prezenţa fisurilor şi
deformărilor). Bavurile şi alte aglomerări
vizibile de material se vor îndepărta
deoarece acestea se pot desprinde
oricând în timpul funcţionării şi ulterior
pot fi antrenate în mişcare centrifugă –
pericol de rănire!
Când unealta tăietoare metalică aflată în
mişcare rotativă dă peste o piatră sau alt
obiect dur, se pot produce scântei care,
la rândul lor, pot incendia în anumite
condiţii materialele uşor inflamable.
Chiar şi plantele uscate şi vreascurile
sunt uşor inflamable, în special în
condiţii de temperaturi ridicate şi de
vreme uscată. În caz de pericol de
incendiu, nu folosiţi unealta tăietoare
metalică în apropierea materialelor uşor
inflamabile, plantelor uscate sau
vreascurilor. Edificaţi-vă neapărat în
privinţa eventualelor pericole de
incendiu, contactând serviciul forestier
competent în acest sens.
În scopul reducerii pericolelor
menţionate apărute în timpul funcţionării
uneltei tăietoare metalice, respectiva
unealtă întrebuinţată nu trebuie să aibă
diametrul prea mare. Nu se permite o
greutate mare. Trebuie să fie fabricată
din materiale de calitate suficientă şi
având o geometrie corespunzătoare
(formă, grosime).
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
7
română
O unealtă tăietoare metalică nefabricată
de STIHL nu trebuie să fie mai grea, mai
groasă sau să aibă o altă formă iar
diametrul nu trebuie să fie mai mare
decât diametrul maxim acceptat de
STIHL pentru respectivul motoutilaj –
pericol de rănire!
Vibraţii
O perioadă mai îndelungată de utilizare
a motoutilajului poate duce la afecţiuni
ale circulaţiei periferice a mâinilor induse
de vibraţii ("boala degetelor albe").
Nu se poate stabili o durată general
valabilă de utilizare deoarece aceasta
depinde de mai mulţi factori de influenţă.
Durata de utilizare este prelungită prin:
–Protecţia mâinilor (mănuşi
călduroase)
–Pauze
Durata de utilizare este scurtată prin:
–tendinţă specială spre afecţiuni
circulatorii (caracteristici: adeseori
degete reci, tremurături)
–temperaturi exterioare scăzute
–intensitatea forţei cu care se prinde
utilajul (o forţă prea mare împiedică
circulaţia periferică)
În cazul unei utilizări periodice, de lungă
durată a motoutilajului şi la apariţia
repetată a semnelor caracteristice
(de ex. tremurături ale degetelor) se
recomandă un consult medical.
Întreţinere şi reparaţii
Executaţi întreţinerea motoutilajului la
intervale periodice. Se vor efectua
numai lucrările de întreţinere şi reparaţii
descrise în manualul de utilizare. Toate
celelalte lucrări vor fi executate de către
serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi vă pot
pune la dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
Pentru orice nelămurire adresaţi-vă unui
serviciu de asistenţă tehnică.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb originale STIHL. Datorită
caracteristicilor lor acestea sunt optime
pentru produs şi corespund cerinţelor
utilizatorului.
Pentru lucrări de reparaţie, întreţinere şi
curăţare, întotdeauna opriţi motorul şi
scoateţi fişa bujiei – pericol de rănire prin
pornirea accidentală a motorului! –
Excepţie: reglarea carburatorului şi
regimului de mers în gol.
Nu puneţi motorul în funcţiune cu
demarorul când fişa bujiei este scoasă
sau când bujia este deşurubată – pericol
de incendiu din cauza scânteilor din
exteriorul cilindrului!
Nu executaţi lucrări de întreţinere
asupra motoutilajului şi nici nu-l
depozitaţi în apropiere de flacără
deschisă – din cauza carburantului
pericol de incendiu!
Verificaţi la intervale periodice
etanşeitatea capacului de rezervor.
Utilizaţi numai bujii noi, aprobate de
STIHL – vezi "Date Tehnice".
Verificaţi cablul de aprindere (izolaţie
ireproşabilă, conexiune stabilă).
Verificaţi starea ireproşabilă a tobei de
eşapament.
Nu lucraţi cu toba de eşapament defectă
sau fără toba de eşapament – pericol de
incendiu! – Perturbarea auzului!
Nu atingeţi toba de eşapament fierbinte
– pericol de ardere!
Starea elementelor antivibraţii
influenţează comportamentul la vibraţii –
controlaţi elementele antivibraţii la
intervale periodice.
Simbolurile dispozitivelor de protecţie
Săgeata de pe apărătoarea uneltei
tăietoare indică sensul de rotaţie al
uneltei tăietoare.
Unele dintre următoarele simboluri se
găsesc în partea exterioară a
apărătoarei şi prezintă combinaţia
permisă unealtă tăietoare / apărătoare.
Apărătoarea poate fi utili
zată împreună cu
capetele cositoare.
-
8
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
002BA397 KN
000BA015 KN
Apărătoarea poate fi utili
zată împreună cu
discurile de tuns iarba.
Apărătoarea poate fi utili
zată împreună cu cuţitele
de defrişat.
Apărătoarea poate fi utili
zată împreună cu cuţitele
tocătoare.
Apărătoarea nu poate fi
utilizată împreună cu
capetele cositoare.
Apărătoarea nu poate fi
utilizată împreună cu dis
curile de tuns iarba.
Apărătoarea nu poate fi
utilizată împreună cu cuţi
tele de defrişat.
-
Apărătoarea nu poate fi
utilizată împreună cu fie
răstraiele circulare.
-
Centură
Centura se găseşte în programul de
livrare sau este disponibilă ca accesoriu
special.
-
Nutilizaţi centura
Nmotoutilajul cu motorul aflat în
-
funcţiune se agaţă de centură
Toate uneltele tăietoare se utilizează
împreună cu o centură dublă de umeri
cu dispozitiv de desfacere rapidă!
-
Cap cositor cu fir cositor
-
La "tăiere" moale – pentru tăierea curată
şi a marginilor adâncite din jurul
arborilor, stâlpilor de garduri etc. –
reducerea gradului de distrugere a
scoarţei copacului.
În fişa însoţitoare a respectivului cap
cositor se găseşte descrierea detaliată.
Echipaţi capul cositor doar conform
indicaţiilor din fişa însoţitoare.
Apărătoarea nu poate fi
utilizată împreună cu cuţi
-
tele tocătoare.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
AVERTISMENT
Nu înlocuiţi capul cositor cu sârme
metalice – pericol de accidentare!
STIHL DuroCut
Respectaţi marcajele de uzură!
9
română
681BA209 KN
002BA396 KN
002BA135 KN
Când un marcaj de uzură devine vizibil
la apărătoarea DuroCut sub forma unui
semn de exclamare profilat, nu mai
folosiţi DuroCut, căci există pericolul
deteriorării capului cositor.
Înlocuiţi cu apărătoare nouă
apărătoarea uzată.
În fişa însoţitoare a respectivului cap
cositor se găseşte descrierea detaliată.
Echipaţi capul cositor doar conform
indicaţiilor din fişa însoţitoare, cu fire
cositor.
AVERTISMENT
În locul firului cositor nu utilizaţi sârme
metalice – pericol de accidentare!
În cazul când la capul cositor PolyCut
unul dintre marcaje a fost depăşit în
partea inferioară (săgeată): capul
cositor nu se va mai utiliza şi se va
înlocui cu altul nou! Pericol de rănire prin
componentele uneltei antrenate în
mişcare centrifugă!
Respectaţi neapărat instrucţiunile de
întreţinere ale capului cositor PolyCut!
În locul cuţitelor de plastic, capul cositor
PolyCut poate fi echipat şi cu fir cositor.
În fişa însoţitoare a respectivului cap
cositor se găseşte descrierea detaliată.
Echipaţi capul cositor doar conform
indicaţiilor din fişa însoţitoare, cu cuţite
din plastic sau fire cositor.
Pericol de recul la uneltele tăietoare
metalice
AVERTISMENT
La întrebuinţarea unelte
lor tăietoare metalice
apare pericolul de recul
atunci când unealta
atinge un obstacol dur
(trunchi de copac,
creangă, ciot de copac,
piatră sau orice similar).
Ca urmare utilajul va fi
antrenat înapoi – în sens
contrar sensului de rota
ţie al uneltei.
-
-
Cap cositor cu cuţite din plastic – STIHL
PolyCut
Pentru cosirea marginilor pajiştilor
neuniforme (fără stâlpi, garduri, copaci
şi obstacole similare).
Respectaţi marcajele de uzură!
10
AVERTISMENT
În locul firului cositor nu utilizaţi sârme
metalice – pericol de accidentare!
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Pericolul crescut de recul apare atunci
când unealta atinge un obstacol în zona
neagră.
română
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA210 KN
Disc de tuns iarba
Numai pentru ierburi şi rădăcini –
conduceţi utilajul ca pe o coasă.
AVERTISMENT
Utilizarea necorespunzătoare duce la
avarierea discului de tuns iarba – în
urma pieselor antrenate în mişcare
centrifugă pericol de rănire!
În cazul constatării unei stări de tocire
accentuată ascuţiţi discul de tuns iarba
conform prescripţiilor.
Cuţit de defrişat
Pentru tăierea ierbii dense, degajarea
buruienilor şi vegetaţiei dense şi pentru
curăţarea arboretului tânăr având
diametrul trunchiului de maximum 2 cm
– nu se vor tăia trunchiuri mai puternice
– pericol de accident!
La tăierea ierbii şi la curăţarea
arboretului tânăr utilajul se va dirija
precum o coasă la mică distanţă de sol.
La degajarea buruienilor şi vegetaţiei
dense cuţitul de defrişat se "cufundă" de
sus în plantă – materialul de tăiat va fi
tocat – în acest răstimp unealta tăietoare
nu se va ţine deasupra înălţimii coapsei.
La această tehnică de lucru se va
acorda atenţie maximă. Cu cât distanţa
de la unealta tăietoare la sol este mai
mare, cu atât mai mare este riscul
antrenării în mişcare centrifugă a
particulelor – pericol de rănire!
Atenţie! Utilizarea necorespunzătoare
duce la avarierea cuţitului de defrişat –
în urma pieselor antrenate în mişcare
centrifugă pericol de rănire!
Pentru reducerea pericolului de
accidente, neapărat respectaţi
următoarele:
–evitaţi contactul cu pietrele,
corpurile metalice sau altele
similare
–nu se va tăia niciun trunchi sau
mănunchi cu diametrul mai mare de
2 cm – pentru diametre mai mari
întrebuinţaţi un fierăstrău circular
–verificaţi periodic starea de
deteriorare a cuţitului de defrişat –
cuţitul deteriorat nu se mai
utilizează
–cuţitul de defrişat se ascute periodic
şi în cazul unei tociri pronunţate,
conform instrucţiunilor şi – dacă
este necesar – se calibrează (STIHL
vă recomandă serviciul de asistenţă
tehnică STIHL)
Cuţitul tocător
Pentru degajarea şi distrugerea ierbii
sălbatice, buruienilor şi vegetaţiei
dense.
La degajarea şi distrugerea buruienilor
şi vegetaţiei dense cuţitul tocător se
"cufundă" de sus în plantă – materialul
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
11
română
002BA449 KN
de tăiat va fi tocat – în acest răstimp
unealta tăietoare nu se va ţine deasupra
înălţimii coapsei.
La această tehnică de lucru se va
acorda atenţie maximă. Cu cât distanţa
de la unealta tăietoare la sol este mai
mare, cu atât mai mare este riscul
antrenării în mişcare centrifugă a
particulelor – pericol de rănire!
Atenţie! Utilizarea necorespunzătoare
duce la avarierea cuţitului tocător – în
urma pieselor antrenate în mişcare
centrifugă pericol de rănire!
Pentru reducerea pericolului de
accidente, neapărat respectaţi
următoarele:
–evitaţi contactul cu pietrele,
corpurile metalice sau altele
similare
–nu se va tăia niciun trunchi sau
mănunchi cu diametrul mai mare de
2 cm – pentru diametre mai mari
întrebuinţaţi un fierăstrău circular
–verificaţi periodic starea de
deteriorare a cuţitului tocător –
cuţitele deteriorate nu se mai
utilizează
–cuţitul tocător se ascute periodic şi
în cazul unei tociri pronunţate,
conform instrucţiunilor şi – dacă
este necesar – se calibrează (STIHL
vă recomandă serviciul de asistenţă
tehnică STIHL)
Fierăstrău circular
Pentru tăierea arbuştilor şi copacilor cu
diametrul trunchiului de până la 7 cm.
Efectul optim de tăiere se obţine la
acceleraţie maximă şi cu o presiune
egală de avans.
Fierăstraiele circulare se utilizează
numai împreună cu opritorul
corespunzător diametrului uneltei
tăietoare.
AVERTISMENT
Evitaţi neapărat contactul fierăstrăului
circular cu pietrele şi solul – pericol de
formare a fisurilor. Efectuaţi la timp
ascuţirea şi conform instrucţiunilor –
dinţii tociţi pot duce la formarea fisurilor
şi astfel la ruperea discului fierăstrău –
pericol de accidente!
La debitare păstraţi o distanţă de
minimum două lungimi de copac până la
următorul post de lucru.
Pericol de recul
În zona neagră pericolul de recul este
extrem de puternic: nu poziţionaţi
niciodată obiectul de prelucrat în
această zonă şi nu efectuaţi nicio tăiere.
Şi în zona gri există pericolul reculului:
Această zonă se utilizează numai de
către personal experimentat şi special
calificat în tehnici speciale de lucru.
În zona albă este posibilă utilizarea în
condiţii reduse de recul. Poziţionaţi
obiectul de tăiat întotdeauna în această
zonă.
12
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Combinaţii permise de unealtă tăietoare, apărătoare, opritor şi centură
10
13
0000-GXX-0417-A0
1
7
12
8
14
15
16
9
20
21
22
23
25
5
2
17
18
19
24
3
6
4
11
Unealta tăietoareApărătoare, opritorCentură
română
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
13
română
Combinaţii permise
În funcţie de unealta tăietoare se va
alege combinaţia corectă din tabel!
AVERTISMENT
Din motive de siguranţă este acceptată
combinarea numai a variantelor de
unelte tăietoare şi apărătoare, respectiv
opritoare existente în tabel pe
orizontală. Alte combinaţii nu sunt
permise – pericol de accident!
Pânză cu dinţi (4119), Pânză de
ferăstrău circular 200-22 HP Pânză
cu dinţi (4000)
17 Fierăstrău circular 225 dinte lance
(Ø 225 mm)
18 Fierăstrău circular 225 dinte daltă
(Ø 225 mm)
19 Fierăstrău circular 225 (metal dur)
(Ø 225 mm)
22 Apărătoare pentru cuţitul tocător
23 Opritor pentru fierăstrău circular,
poziţiile 15 până la 16
24 Opritor pentru fierăstrău circular,
poziţiile 17 până la 19
Centură
25 Centura dublă de umeri trebuie
utilizată
Unelte tăietoare metalice
8Disc de tuns iarba 230-4
(Ø 230 mm)
9Disc de tuns iarba 255-8
(Ø 255 mm)
10 Disc de tuns iarba 250-40 Spezial
(Ø 250 mm)
1)
Admisibil numai la FS 460 C-M şi
FS 490 C-M
14
AVERTISMENT
Nu sunt permise discurile de tuns iarba,
cuţitele de defrişat, cuţitele tocătoare şi
fierăstraiele circulare din materiale
nemetalice.
Apărătoare, opritoare
20 Apărătoare pentru capetele
cositoare
21 Apărătoare pentru unelte tăietoare
metalice, poziţiile 8 până la 13
2)
Inadmisibil la FS 410 C
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
1
3BA003 KN
3BA004 KN
4
2
3BA005 KN
5
7
3BA006 KN
2
4
8
3BA007 KN
Ataşarea mânerului bimanual
Montarea mânerului bimanual cu ştuţuri
de mâner rotative
Între despachetarea utilajului şi
montarea la mânerul tubular, mânerul
de operare (1) nu se roteşte în jurul axei
longitudinale; vezi şi capitolul "Reglarea
cablului de acceleraţie".
Ataşarea mânerului tubular
Pentru asamblarea ştuţurilor de mâner
rotative, brăţările de prindere trebuie să
fie echipate cu un arc şi să fie fixate pe
ştuţurile de la aparat.
Narcul (5) se va extrage din setul de
piese din programul de livrare al
aparatului
Narcul (5) se apasă în clema
inferioară de prindere (6)
Naşezaţi uşor clemele de prindere (4)
cu mânerul tubular (2) pe ştuţurile
mânerului (7)
Nmânerul tubular nu se va roti în
clemele de prindere
În stare livrată pe mânerul tubular (2)
trebuie să fie fixate clemele de
prindere (4).
NPoziţia clemelor de prindere de la
mânerul tubular până la fixarea
mânerului de operare nu se va
modifica
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Nrabataţi cadrul şurubului cu
mâner (8) până când ajunge în
poziţie verticală
15
română
5
8
3BA008 KN
7
6
10
7
9
3BA0009 KN
7
6
3BA010 KN
3BA026 KN
11
12
1
002BA451 KN
1
3BA011 KN
3BA012 KN
1
13
13
14
14
2
1
002BA458 KN
Naşezaţi şurubul cu mâner (8) în
zona filetată din reazemele
mânerului (7) – opunând şi forţă
presiunii din arc (5)
Ncentraţi clemele de prindere în aşa
fel încât punţile formate (9) la
brăţara inferioară de prindere (6) să
fie acoperite de canelura (10) din
reazemele mânerului (7)
Ncadrul şurubului cu mâner se
rabatează în aşa fel încât să se
suprapună peste suprafaţa
superioară
Ataşarea mânerului de operare
Ndesfaceţi şurubul (11) şi scoateţi
piuliţa (12) din mânerul de
operare (1)
Nrabataţi sub formă arcuită mânerul
de operare (1) în spatele mânerului
tubular, în aşa fel încât pârghia de
acceleraţie (13) să fie îndreptată în
sus
Nmânerul de operare (1) se împinge
în această poziţie pe capătul
mânerului tubular (2) până când
alezajele (14) se aliniază – pârghia
de acceleraţie (13) este îndreptată
în jos
Nşurubul cu mâner se roteşte în sens
orar până când clema inferioară de
prindere (6) se aşează pe ştuţurile
mânerului (7)
Nstrângeţi uşor şurubul cu mâner
16
Npoziţionaţi mânerul de operare (1)
pe sub tijă şi în partea dreaptă a
utilajului
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
11
12
1
002BA459 KN
3BA027 KN
3BA028 KN
6BA007 KN
3BA014 KN
2
A
6BA005 KN
Naşezaţi piuliţa (12) în mânerul de
operare, introduceţi şurubul (11) în
mânerul de operare, rotiţi şi
strângeţi
Reglarea mânerului tubular
Se desface şurubul cu mâner
Ncadrul şurubului cu mâner se
rabatează până ajunge în poziţie
verticală
Nrotiţi şurubul cu mâner în sens
contrar sensului orar până când
reazemele mânerului permit
repoziţionarea
centraţi mânerul tubular
Naduceţi mânerul tubular în poziţia
dorită
Nmânerul tubular (2) se centrează în
aşa fel încât distanţa (A) să fie de
aproximativ 17 cm (7 in.)
Mânerul tubular nu se va fixa în partea
arcuită a mânerului.
Închiderea şurubului cu mâner
Nşurubul cu mâner se roteşte în sens
orar până când şurubul devine greu
accesibil
Nşurubul cu mâner se strânge ferm
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
17
română
6BA006 KN
3BA025 KN
2
8
002BA655 KN
Ncadrul şurubului cu mâner se
rabatează în aşa fel încât să se
suprapună peste suprafaţa
superioară
Verificarea cablului de acceleraţie
Ndupă montarea mânerului de
operare la mânerul tubular se va
verifica şi cablul de acceleraţie, vezi
capitolul "Reglarea cablului de
acceleraţie"
Rabatarea mânerului tubular
în poziţia de transport
Ndesfaceţi şurubul cu mâner (8) şi
deşurubaţi-l până când mânerul
tubular (2) poate fi rotit în sens orar
Nmânerul tubular se roteşte cu 90° şi
apoi se rabate în jos
Nstrângeţi şurubul cu mâner (8)
în poziţia de lucru
Nmânerul tubular se roteşte,
respectiv se rabate în succesiunea
inversă faţă de cele descrise mai
sus şi contrar sensului orar
Reglarea cablului de
acceleraţie
După montarea utilajului sau după o
perioadă mai îndelungată de funcţionare
poate fi necesară o corecţie a reglajului
cablului de acceleraţie.
Cablul de acceleraţie se reglează numai
dacă utilajul este montat complet.
NAduceţi pârghia de acceleraţie în
poziţie de acceleraţie completă
NRotiţi şurubul în pârghia de
acceleraţie până la prima treaptă, în
direcţia săgeţii. Apoi rotiţi încă o
dată cu o jumătate de rotaţie în
acelaşi sens
18
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Ataşarea dispozitivelor
1
002BA401 KN
2
002BA402 KN
3
002BA403 KN
4
002BA404 KN
5
7
6
002BA405 KN
apărătoare
Utilizarea apărătoarei corespunzătoare
română
AVERTISMENT
Apărătoarea (1) este acceptată numai
pentru capetele cositoare, de aceea
înainte de a monta un cap cositor se va
ataşa şi apărătoarea (1).
AVERTISMENT
Apărătoarea (2) este acceptată numai
pentru discurile de tuns iarba şi cuţitele
de defrişat, de aceea înainte de a monta
un disc de tuns iarba sau un cuţit de
defrişat se va ataşa şi apărătoarea (2).
AVERTISMENT
Apărătoarea (3) este acceptată numai
pentru cuţitul tocător, de aceea înainte
de a monta un cuţit tocător se va ataşa
şi apărătoarea (3).
AVERTISMENT
Opritorul (4) este acceptat numai pentru
fierăstraiele circulare, de aceea inainte
de a monta un fierăstrău circular se va
monta opritorul (4) şi se va înlocui inelul
de siguranţă (5), vezi "Montarea uneltei
tăietoare" / "Montarea fierăstraielor
circulare".
Ataşarea apărătoarei
Apărătoarele (1 până la 4) se fixează pe
mecanism în acelaşi fel.
Nîndepărtaţi murdăria din rosturile
mecanismului şi apărătoarei – nu
permiteţi pătrunderea murdăriei în
alezajele filetate ale mecanismului
Npoziţionaţi apărătoarea pe
mecanism (6),
Nînşurubaţi şi strângeţi şuruburile (7)
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
19
română
002BA406 KN
002BA490 KN
2
1
3
5
002BA491 KN
4
2
002BA407 KN
1
2
3
4
Ataşarea uneltei tăietoare
Scoaterea din funcţiune a motoutilajului
NOprirea motorului
Npoziţionaţi motoutilajul în aşa fel
încât suportul port-unealtă tăietoare
să fie îndreptat în sus
Folosiţi apărătoare inelară adecvată
Motoutilajul este echipat din uzină cu
apărătoare inelară.
Apărătoarea inelară este obtenabilă şi
ca accesoriu special.
Recomandare: Apărătoarea inelară
trebuie să fie montată de către serviciul
de asistenţă tehnică, deoarece fixarea
sa necesită atenţie deosebită. STIHL vă
recomandă serviciul de asistenţă
tehnică STIHL.
Apărătoare inelară pentru seturi de
cosire
Apărătoare inelară (1) pentru protecţia
optimă a înfăşurării la aplicarea de
–Capuri cositoare
–Discuri de tuns iarba
–Cuţite de defrişat
–Cuţite tocătoare
.
Apărătoare inelară pentru seturi de
fierăstrău
Folosiţi apărătoarea inelară (4) numai
pentru aplicarea de fierăstraie circulare.
Montarea discului de presiune şi şaibei
de protecţie
Ndiscul de presiune (1) şi şaiba de
protecţie (2) se împing pe
arborele (3)
INDICAŢIE
Pentru fixarea tuturor uneltelor
tăietoare, la mecanism este necesar
discul de presiune (1).
INDICAŢIE
Pentru fixarea de
–Capuri cositoare
–Discuri de tuns iarba
–Cuţite de defrişat
–Cuţite tocătoare
se necesită şaibă de protecţie (2) la
mecanism. Pentru fixarea fierăstraielor
circulare şaiba de protecţie nu este
necesară.
20
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
1
2
1
681BA196 KN
2
002BA407 KN
1
2
3
4
2
3
1
0812BA021 KN
2
1
002BA385 KN
Verificarea discului de presiune
Discul de presiune constă din corpul
discului de presiune (1) şi o şaibă de
protecţie (2) montată pe acesta la modul
prizioner.
AVERTISMENT
Nu folosiţi niciodată discul de presiune
fără şaibă de protecţie. Discul de
presiune fără laibă de protecţie trebuie
să fie înlocuit de îndată.
Curăţarea pieselor mecanismului pentru
unealta tăietoare
INDICAŢIE
verificaţi la intervale regulate zona
adiacentă şi zona interioară a inelului de
protecţie (4), respectiv la înlocuirea
uneltei tăietoare dacă prezintă murdărie,
dacă este necesar, se curăţă, iar în
acest scop:
NScoateţi apărătoarea inelară (1) şi
discul de presiune (2) de pe
arbore (3)
NCurăţaţi minuţios apărătoarea
inelară, arborele, discul de presiune
şi şaiba de protecţie, pentru aceasta
nu demontaţi apărătoarea inelară
Blocarea arborelui
Pentru montarea şi demontarea uneltei
tăietoare arborele (1) trebuie să fie
blocat cu ajutorul dornului (2). Dornul
face parte din volumul de livrare sau se
furnizează ca accesoriu special.
NCulisaţi dornul (2) până la refuz în
orificiul (3) din mecanism – aplicaţi o
uşoară forţă de presiune
Nrotiţi de arbore, piuliţă sau unealta
tăietoare până când dornul se
fixează iar arborele se blochează
Păstraţi în siguranţă fişa tehnică
însoţitoare a capului cositor.
Nrotiţi capul cositor în sens contrar
sensului orar până la opritorul de pe
arborele (1)
NBlocarea arborelui
Nfixaţi capul cositor
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
21
română
4
681BA133 KN
1
2
5
3
2
3
1
4
002BA409 KN
b
a
INDICAŢIE
extrageţi din nou unealta de blocare a
arborelui
Demontarea capul cositor
NBlocarea arborelui
Nrotiţi capul cositor în sens orar
Montarea şi demontarea uneltelor
tăietoare metalice
Păstraţi la loc sigur prospectul însoţitor
şi ambalajul uneltei tăietoare metalice.
Poziţionarea corectă a uneltei tăietoare
AVERTISMENT
Purtaţi mănuşi de protecţie – pericol de
rănire prin muchii de tăiere ascuţite!
Montaţi întotdeauna o singură unealtă
tăietoare metalică!
Montarea discurilor de tuns iarba,
cuţitelor de defrişat
Instrucţiune pentru noile utilaje livrate
doar cu un cap cositor: pentru montarea
unui disc de tuns iarba sau a unui cuţit
de defrişat este necesar câte un "Set de
montare a uneltelor cositoare metalice",
disponibil la serviciul de asistenţă
tehnică.
22
Uneltele tăietoare (1, 4, 5) pot fi
orientate în orice direcţie – aceste unelte
tăietoare se întorc periodic pentru a
evita uzura unilaterală.
Muchiile tăietoare ale uneltei
tăietoare (2, 3) trebuie să fie orientate în
sensul acelor de ceasornic.
Nutilizaţi inelul de protecţie pentru
unelte cositoare
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Npoziţionaţi unealta tăietoare (1)
AVERTISMENT
Îmbinarea (a) trebuie să pătrundă în
alezajul (b) al uneltei tăietoare!
Fixarea uneltei tăietoare
Naşezaţi discul de presiune (2) –
partea proeminentă în sus
Npoziţionaţi discul mobil (3)
NBlocarea arborelui
Npiuliţa (4) se aşează în sens contrar
sensului orar şi se strânge
AVERTISMENT
înlocuiţi piuliţa uşor accesibilă.
INDICAŢIE
extrageţi din nou unealta de blocare a
arborelui
română
b
002BA410 KN
3
4
2
a
1
002BA490 KN
2
1
3
Demontarea uneltei tăietoare
NBlocarea arborelui
Ndesfaceţi piuliţa rotind-o în sens
orar
Nextrageţi unealta tăietoare şi piesele
sale de fixare de pe mecanism
Montarea cuţitului tocător 270-2
Instrucţiune pentru noile utilaje livrate
doar cu un cap cositor: pentru montarea
unui cuţit tocător, pe lângă "Setul de
montare a cuţitelor tocătoare", mai este
necesar şi un "Set de reechipare a
cuţitelor tocătoare", disponibile la
serviciul de asistenţă tehnică.
Nutilizaţi inelul de protecţie pentru
unelte cositoare
AVERTISMENT
Îmbinarea (a) trebuie să pătrundă în
alezajul (b) al uneltei tăietoare!
Fixarea uneltei tăietoare
Naşezaţi discul de presiune (2) –
partea proeminentă în sus
Npoziţionaţi inelul protector (3) al
cuţitului tocător – cu deschiderea în
sus
NBlocarea arborelui
Npiuliţa (4) se aşează în sens contrar
sensului orar şi se strânge
AVERTISMENT
înlocuiţi piuliţa uşor accesibilă.
INDICAŢIE
extrageţi din nou unealta de blocare a
arborelui
Demontarea uneltei tăietoare
NBlocarea arborelui
Ndesfaceţi piuliţa rotind-o în sens
orar
Nextrageţi unealta tăietoare şi piesele
sale de fixare de pe mecanism
Montarea fierăstraielor circulare
Instrucţiune pentru noile utilaje livrate
doar cu un cap cositor: pentru montarea
unui fierăstrău circular sunt necesare
alte piese de fixare, disponibile la
serviciul de asistenţă tehnică.
Înlocuirea inelului de protecţie
Recomandare: Inelul de protecţie se va
monta de către serviciul de asistenţă
tehnică, deoarece fixarea lui necesită
atenţie deosebită. STIHL vă recomandă
serviciul de asistenţă tehnică STIHL.
Ndemontaţi şaiba de protecţie (1) şi
discul de presiune (2)
Ndemontaţi inelul de protecţie (3)
pentru unelte cositoare
Npăstraţi discul de protecţie şi inelul
de protecţie în scopul utilizării
ulterioare
Npoziţionaţi cuţitul tocător (1) –
muchiile tăietoare trebuie să fie
îndreptate în sus
La montarea fierăstraielor circulare se
va livra ca accesoriu special un set
opritor, în care există un opritor şi un inel
de protecţie pentru fierăstraiele
circulare.
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
23
română
5
002BA491 KN
4
2
681BA165 KN
2
3
1
4
002BA423 KN
b
a
Nataşaţi inelul de protecţie (4) pentru
fierăstraiele circulare
Nîmpingeţi discul de presiune (2) pe
arbore
Nataşaţi opritorul (5) pentru
fierăstraiele circulare
INDICAŢIE
Şaiba de protecţie (1) nu se utilizează
pentru fierăstraiele circulare.
Poziţionarea corectă a uneltei tăietoare
La fierăstraiele circulare, muchiile
tăietoare trebuie să fie orientate în sens
orar.
INDICAŢIE
extrageţi din nou unealta de blocare a
arborelui
Demontarea uneltei tăietoare
NBlocarea arborelui
Ndesfaceţi piuliţa rotind-o în sens
orar
Nextrageţi unealta tăietoare şi piesele
sale de fixare de pe mecanism
Npoziţionaţi unealta tăietoare (1)
AVERTISMENT
Îmbinarea (a) trebuie să pătrundă în
alezajul (b) al uneltei tăietoare.
Fixarea uneltei tăietoare
Naşezaţi discul de presiune (2) –
partea proeminentă în sus
Npoziţionaţi discul mobil (3)
Ca accesoriu special se livrează un disc
mobil (3) pentru debitare, cu care se
poate întrebuinţa întreaga adâncime de
secţionare a fierăstrăului circular.
NBlocarea arborelui
Npiuliţa (4) se aşează în sens contrar
sensului orar şi se strânge
AVERTISMENT
înlocuiţi piuliţa uşor accesibilă.
24
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
Combustibil
Motorul va funcţiona cu un amestec de
carburant format din benzină şi ulei de
motor.
AVERTISMENT
Evitaţi contactul direct al pielii cu
combustibilul şi inhalarea vaporilor de
combustibil.
MotoMix STIHL
STIHL vă recomandă utilizarea
MotoMix STIHL. Acest carburant mixt
nu conţine benzol, plumb, se
caracterizează printr-o cifră octanică
ridicată şi oferă întotdeauna raportul de
amestec corect.
MotoMix STIHL este un amestec
destinat duratei maxime de viaţă a
motorului şi conţine ulei STIHL de motor
în doi timpi HP Ultra.
MotoMix nu este disponibil pe toate
pieţele.
Mixarea combustibilului
INDICAŢIE
Substanţele combustibile
necorespunzătoare sau un raport de
amestec care se abate de la norme pot
duce la avarii serioase ale grupului
motor. Benzina sau uleiul de motor de
calitate inferioară pot avaria motorul,
garniturile, conductele şi rezervorul de
combustibil.
Benzina
Întrebuinţaţi numai benzină de calitate
cu o cifră octanică de minimum 90 ROZ
– cu sau fără plumb.
Benzina cu o proporţie de alcool mai
mare de 10% poate cauza la avarieri în
funcţionare la motoarele cu
carburatoare reglabile manual şi, prin
urmare, nu se va utiliza la aceste
motoare.
Motoarele cu M-Tronic furnizează
putere completă cu o benzină cu până
la 25% proporţia de alcool (E25).
Ulei de motor
Dacă se amestecă chiar combustibilul,
atunci se poate folosi numai un ulei
STIHL de motor în doi timpi sau un alt
ulei de motor pentru înaltă performanţă
din clasele JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC sau ISO-LEGD.
STIHL recomandă utilizarea unui ulei
STIHL de motor în doi timpi HP Ultra sau
a unui ulei de motor pentru înaltă
performanţă pentru a putea asigura
valorile-limită privind emisiile pentru
întreaga durată de utilizare a maşinii.
Raport de amestec
la ulei STIHL de motor în doi timpi 1:50;
combustibil mai întâi se introduce
uleiul de motor, apoi se adaugă
benzina şi se amestecă temeinic
Depozitarea amestecului de combustibil
Depozitaţi numai în recipiente permise
pentru păstrarea combustibilului, la loc
sigur, uscat şi răcoros, protejat de razele
de lumină şi de soare.
Amestecul de combustibil se alterează –
mixaţi numai necesarul pentru câteva
săptămâni. Nu depozitaţi amestecul de
combustibil mai mult de 30 zile. Dacă
este expus la lumină, soare, temperaturi
scăzute sau ridicate amestecul de
combustibil poate deveni mai rapid
inutilizabil.
STIHL MotoMix poate fi însă depozitat
fără probleme până la cel mult 2 ani.
NÎnaintea alimentării scuturaţi bine
canistra cu amestecul de
combustibil.
AVERTISMENT
În canistră se poate crea presiune –
deschideţi cu atenţie.
NRezervorul de combustibil şi
canistra se vor curăţa la intervale
periodice
Ulei pentru motor în doi
timpi STIHL 1:50
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
25
română
2709BA025 KN
2709BA003 KN
Deversaţi restul de combustibil şi lichidul
folosit la curăţare conform normelor şi
condiţiilor ecologice!
Alimentarea cu combustibil
Capacul rezervorului de combustibil
AVERTISMENT
La alimentarea pe teren neuniform
poziţionaţi întotdeauna în capacul în
sus.
Npe teren uniform utilajul se
poziţionează în aşa fel încât
capacul să fie îndreptat în sus
Ncapacul şi zona adiacentă se curăţă
înaintea alimentării, pentru ca în
rezervorul de combustibil să nu
pătrundă murdărie
Deschideţi capacul rezervorului
Nrotiţi capacul în sens contrar
sensului orar până când poate fi
scos de la orificiul rezervorului
Nscoateţi capacul rezervorului
Alimentarea cu combustibil
La alimentare combustibilul nu trebuie
să se reverse iar rezervorul nu se va
umple până la refuz.
STIHL vă recomandă sistemul de
alimentare STIHL pentru combustibil
(accesorii speciale).
NAlimentarea cu combustibil
26
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
2709BA004 KN
3
002BA411 KN
1
2
2
1
002BA631 KN
1
2
2
1
002BA632 KN
1
2
Închideţi capacul rezervorului
Npoziţionaţi capacul
Nrotiţi capacul până la limită în sens
orar şi strângeţi-l manual cât de mult
posibil
Aplicarea centurii duble
Aplicarea centurii duble de umeri este
descrisă cu exactitate în fişa însoţitoare
livrată împreună cu centura dublă de
umeri.
Tipul şi execuţia centurii duble de umeri
depind de piaţă.
aplicaţi centura de susţinere
NAgăţaţi cârligul-carabină de şina
perforată (3) a utilajului – vezi
"Agăţarea utilajului de centură"
NÎn final determinaţi punctul de
agăţare corect pentru unealta
tăietoare montată – vezi
"Echilibrarea utilajului".
Agăţaţi utilajul de centură
NAgăţaţi cârligul-carabină (1) de şina
perforată (2) a tijei.
Scoaterea utilajului de la centură
NAplicaţi centura de umăr dublă (1).
Nreglaţi lungimea centurii în aşa fel
încât cârligul-carabină (2) să se
găsească la aproximativ un lat de
palmă sub coapsa dreaptă
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
NApăsaţi pe eclisa cârligului-
carabină (1) şi scoateţi şina
perforată (2) din cârlig.
27
română
6BA009 KN
6BA010 KN
1
002BA483 KN
2
3
echilibraţi utilajul
În funcţie de unealta tăietoare ataşată,
utilajul se echilibrează în mod diferit.
Nlăsaţi motoutilajul să penduleze
agăţat de centură – dacă este
necesar modificaţi punctul de
agăţare
Poziţii pendulare
Capetele cositoare, discurile de tuns
iarba, cuţitele de defrişat şi cuţitele
tocătoare se vor aşeza uşor pe sol.
Fierăstraiele circulare trebuie să
"plutească" la cca. 20 cm deasupra
solului.
Debarasarea de urgenţă
AVERTISMENT
În momentul unui pericol iminent trebuie
să vă debarasaţi de urgenţă de utilaj.
exersaţi debarasarea rapidă de utilaj. În
timpul probei nu aruncaţi utilajul pe sol
pentru a evita defectarea acestuia.
Pornirea / oprirea motorului
Elemente de comandă
1Blocatorul pârghiei de acceleraţie
2Pârghia de acceleraţie
3Tasta de oprire – cu poziţiile
Funcţionare şi Stop. Pentru
deconectarea sistemului de
aprindere apăsaţi tasta Stop.
Funcţionarea tastei de oprire şi
sistemului de aprindere
Tasta de oprire neapăsată se găseşte în
poziţia Funcţionare: Sistemul de
aprindere este activat – motorul este
gata de pornire şi poate fi demarat. La
activarea tastei Stop, sistemul de
aprindere se va deconecta. La oprirea
motorului sistemul de aprindere se va
reactiva automat.
28
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
FS 490
0000-GXX-0832-A0
FS 460
FS 360, 410, 460
4
0000-GXX-0833-A0
FS 360, 410, 460
4
2709BA015 KN
FS 490
FS 360, 410, 460
0000-GXX-0834-A0
5
FS 490
5
2709BA016 KN
6BA011 KN
6BA012 KN
Simbolurile de pe pârghia clapetei de
şoc
Funcţionare F – în această poziţie
porneşte motorul cald sau funcţionează
motorul.
Pornire } – în această poziţie porneşte
motorul rece.
Pornirea motorului
Pârghia clapetei de şoc este în poziţia
Funcţionare F.
NDacă motorul este rece: apăsaţi
pârghia clapetei de şoc (5) pe
margine (săgeată) şi rotiţi în poziţia
Pornire }
Demararea
formează suportul de sprijin.
Unealta tăietoare nu trebuie să
atingă nici solul, nici alt obiect
Nadoptaţi o poziţie sigură –
posibilităţi: în picioare, aplecat sau
în genunchi.
NApăsaţi utilajul cu mâna
stângă ferm pe sol – neatingând nici
pârghia de acceleraţie, nici
blocatorul pârghiei de acceleraţie.
INDICAŢIE
Nu apăsaţi tija cu piciorul şi nu
îngenunchiaţi pe ea!
Ncu mâna dreaptă apucaţi mânerul
demaror
Ntrageţi mânerul demaror cu o forţă
constantă
Napăsaţi pe burduful (4) al pompei de
combustibil manuale cel puţin de
5 ori – chiar dacă burduful este plin
cu combustibil
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Naşezaţi utilajul în siguranţă pe sol:
Placa de reazem a motorului şi
apărătoarea uneltei tăietoare
INDICAŢIE
Şnurul nu se trage până la capăt –
pericol de rupere!
Nnu permiteţi revenirea de la sine a
mânerului demaror – conduceţi-l în
sens contrar direcţiei de tragere
astfel încât şnurul demaror să se
înfăşoare corect
Ndemaraţi până când motorul
funcţionează
29
română
6BA014 KN
002BA485 KN
6BA024 KN
NDacă motorul tot nu porneşte: Rotiţi
pârghia clapetei de şoc în poziţia
Pornire } şi porniţi din nou utiliajul
Utilizarea utilajului
Dacă aparatul este pus în funcţionare
pentru prima dată, respectaţi indicaţiile
"Prima punere în funcţiune" din
paragraful "Alte instrucţiuni pentru
pornire".
NDacă motorul a fost pornit în poziţia
Pornire }: apăsaţi scurt simultan
pe blocatorul pârghiei de
acceleraţie şi pârghia de
acceleraţie, pârghia clapetei de şoc
sare în poziţia Funcţionare F iar
motorul trece la mers în gol
Utilajul este pregătit pentru funcţionare.
AVERTISMENT
În poziţia de funcţionare F şi simultan, în
regimul de mers în gol al motorului, nu
este permisă rotirea uneltei tăietoare!
Dacă unealta tăietoare se roteşte în
regimul de mers în gol al motorului,
respectaţi indicaţiile din capitolul
"Reglarea cablului de acceleraţie" sau
adresaţi-vă serviciului de asistenţă
tehnică. STIHL vă recomandă serviciul
de asistenţă tehnică STIHL.
NAgăţaţi utilajul de centură
NUtilizarea utilajului
Opriţi motorul
Napăsaţi tasta de oprire – motorul se
opreşte – eliberaţi tasta de oprire –
tasta de oprire se retrage înapoi sub
acţiunea arcului
Alte indicaţii pentru pornire
Prima punere în funcţiune
Napăsaţi pârghia de acceleraţie –
însă blocatorul pârghiei de
acceleraţie nu se va acţiona
Dacă se măreşte turaţia motorului,
respectiv unealta tăietoare este
antrenată în mişcare:
Nprocedaţi ca la paragraful "Oprirea
motorului"
Nprocedaţi ca la capitolul "Reglarea
cablului de acceleraţie"
Dacă nu apare o turaţie mai mare,
utilajul este pregătit pentru funcţionare.
În cazul temperaturilor foarte scăzute
NDacă este necesar, treceţi motorul
pe regim de iarnă, vezi "Regim de
iarnă"
Ndacă motoutilajul este extrem de
rece (îngheţat), după pornire
motorul se lasă să se încălzească în
poziţia Start } şi se aduce la
temperatura de funcţionare –
atenţie: unealta tăietoare este
antrenată în mişcare!
Motorul nu demarează
Nverificaţi dacă toate elementele de
comandă sunt corect poziţionate
Nverificaţi dacă există combustibil în
rezervor, în caz că este necesar se
suplimentează
Nverificaţi dacă fişa bujiei este bine
fixată
Nrepetaţi procedeul de pornire
Motorul este înecat
NPoziţionaţi pârghia clapetei de şoc
pe F – demaraţi în continuare până
când motorul funcţionează
Rezervorul s-a golit complet
Ndupă alimentare, apăsaţi pe
burduful pompei de combustibil de
minimum cinci ori – chiar dacă
burduful este plin cu combustibil
NPorniţi din nou motorul
30
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
0000-GXX-0423-A0
681BA281 KN
2.
Transportarea utilajului
Utilizaţi protecţie la transport
Tipul de protecţie la transport depinde
de tipul uneltei tăietoare metalice
conţinute în volumul de livrare al
motoutilajului. Protecţiile la transport
sunt obtenabile şi ca accesorii speciale.
Discuri de tuns iarba 230 mm
NRabateţi clema de fixare înspre
exterior
Discuri de tuns iarba până la 260 mm
NAplicaţi dinspre jos protecţia la
transport pe unealta tăietoare.
NDezagăţaţi clema de fixare din
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
NAgăţaţi clema de fixare în protecţia
la transport
NRabateţi clema de fixare înspre
interior
protecţia la transport
31
română
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
681BA293 KN
681BA294 KN
1.
2.
2.
681BA295 KN
Discurile fierăstrău
NDezagăţaţi clema de fixare din
protecţia la transport
NRabateţi clema de fixare înspre
exterior
NAplicaţi dinspre jos protecţia la
transport pe unealta tăietoare şi în
acest scop aveţi grijă ca opritorul să
se situeze central în decupaj.
Protecţie la transport universală
NDezagâţaţi etrierul de fixare la
protecţia la transport şi rabateţi
către exterior
32
NRabateţi clema de fixare înspre
interior
NAgăţaţi clema de fixare în protecţia
la transport
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
NAta?aţi protecţia la transport
dinspre jos pe unealta tăietoare,
conform figurii
NAgăţaţi etrierul de fixare de cârligul
protecţiei la transport
română
FS 410, 460FS 360, 410, 460
0000-GXX-0830-A0
1
2709BA017 KN
FS 490
1
2709BA018 KN
FS 490
3
2
Instrucţiuni de funcţionareFiltrul de aer
La prima punere în funcţionare
Până la cea de-a treia alimentare a
rezervorului, noul utilaj fabricat se
utilizează fără a fi solicitat la turaţii mari,
pentru ca în timpul fazei de rodaj să nu
apară solicitări suplimentare. În timpul
fazei de rodaj piesele aflate în mişcare
trebuie să se rodeze unele de altele – la
grupul motor există un grad ridicat de
rezistenţă la frecare. Motorul îşi atinge
puterea maximă după o fază de 5 până
la 15 alimentări ale rezervorului.
În timpul lucrului
După o funcţionare îndelungată la
sarcină maximă motorul se lasă scurt
timp să mai tureze în gol, până când
căldura intensă este condusă de către
curentul de aer rece, astfel
componentele grupului motor (sistemul
de aprindere, carburator) nu sunt
solicitate la maximum de un blocaj de
căldură.
După utilizare
Informaţii de bază
Duratele de utilizare a filtrului sunt foarte
mari.
Nu demontaţi capacul filtrului şi nu
înlocuiţi fitrul de aer atâta timp cât nu
sesizaţi o pierdere de randament.
Filtrele de aer murdare reduc puterea
motorului, măresc consumul de
combustibil şi îngreunează demararea.
Înlocuirea filtrului de aer
Numai dacă randamentul motorului
scade sensibil
Nrotiţi pârghia clapetei de şoc pe }
FS 360, 410, 460
3
2
0000-GXX-0831-A0
Nextrageţi capacul filtrului (2)
Npartea interioară a capacului filtrului
şi zona adiacentă a filtrului (3) se
curăţă de murdăria grosieră
Filtrul (3) filtrează printr-o hârtie
împăturită.
Nextrageţi şi verificaţi filtrul (3) –
înlocuiţi-l dacă prezintă murdărie
sau deteriorări ale hârtiei sau
cadrului
Ndespachetaţi noul filtru
La opriri de scurtă durată: motorul se
lasă să se răcească. Utilajul se
păstrează având rezervorul de
combustibil gol, într-un loc uscat, la
distanţă de surse de foc, până la
următoarea utilizare. La opriri
îndelungate – vezi "Depozitarea
utilajului".
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
INDICAŢIE
Până în momentul utilizării filtrul nu se
va îndoi sau împături pentru a nu-l
deteriora – filtrele deteriorate nu se vor
utiliza!
Nmontaţi filtrul în carcasa filtrului
Nmontaţi capacul filtrului
Nse desfac şuruburile de fixare (1)
33
română
2
1
9926BA016 KN
Utilizaţi numai filtre de înaltă calitate
pentru a proteja motorul împotriva
pătrunderii prafului abraziv.
STIHL vă recomandă utilizarea filtrului
de aer original STIHL. Standardul de
înaltă caitate a acestor piese asigură
funcţionarea ireproşabilă, o durată mare
de viaţă a grupului motor şi durate
extrem de îndelungate ale filtrelor.
Filtru pentru regim de iarnă
Întreţinerea şi îngrijirea filtrului special
pentru regimul de iarnă sunt descrise în
capitolul "Regim de iarnă".
M-TronicFuncţionarea pe timp de
iarnă
Informaţii de bază
M-Tronic reglează electronic cantitatea
de combustibil şi momentul de aprindere
pentru toate stările de funcţionare.
M-Tronic este destinat startului simplu şi
rapid. Motorul porneşte indiferent de
condiţiile climatice şi de temperaturile
grupului motor din poziţia Start }.
Poziţia Start } poate rămâne activată
după pornite până când motorul turează
uniform.
M-Tronic facilitează funcţionare optimă
permanentă a motorului, acceleraţie
foarte bună şi adaptare automată la
condiţii diferite.
De aceea modificările la reglajul
carburatorului nu sunt necesare –
carburatorul nu are şuruburi de reglaj.
Dacă în condiţii de lucru extrem de
modificate nu mai pot fi atinse
funcţionarea optimă şi puterea obişnuită
a motorului, apelaţi la asistenţă tehnică
de specialitate.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL.
La temperaturi mai mici de +10°C
Încălzirea preliminară a carburatorului
Prin poziţionarea unui cursor, pe lângă
aerul rece din mediul înconjurător al
cilindrului va fi aspirat şi aer cald, pentru
a împiedica îngheţarea carburatorului.
Săgeata de pe carcasă (1) indică poziţia
cursorului (2) pentru regimul pe timp de
vară sau de iarnă. Explicarea
simbolurilor:
–Simbol "Soare" = regim de vară
–Simbol "Cristal de zăpadă" = regim
de iarnă
34
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Ndesfaceţi şurubul (3) de la cursor şi
2
9926BA017 KN
3
2
9926BA018 KN
FS 360, 410, 460
4
5
0000-GXX-0836-A0
2
2709BA019 KN
4
FS 490
2
5
extrageţi-l
Nscoateţi cursorul (2) din carcasă
Nrotiţi cursorul (2) din poziţia pe timp
de vară în poziţia de iarnă şi
montaţi-l la loc
Nrotiţi şurubul (3) prin cursorul din
carcasă
La temperaturi între +10 °C şi +20°C
În mod normal, în acest domeniu de
temperatură aparatul poate funcţiona cu
cursorul (2) în poziţia pe timp de vară. În
funcţie de necesităţi se va schimba
poziţia cursorului.
La temperaturi mai mari de +20°C
Ncursorul (2) se va readuce neapărat
pe poziţia pe timp de vară
INDICAŢIE
La temperaturi mai mari de +20°C nu se
va lucra în regim de iarnă, în caz contrar
există pericolul avarierii funcţionării
motorului prin supraîncălzire!
La temperaturi mai mici de -10°C
În condiţii extreme de iarnă în
următoarele situaţii
–La temperaturi mai mici de -10°C
–zăpadă pulbere sau viscolită
se recomandă utilizarea "Setului placă
de acoperire", care se livrează ca
accesoriu special.
română
Setul placă de acoperire conţine
următoarele piese pentru transformarea
aparatului:
4placa de acoperire pentru
acoperirea parţială a fantelor din
carcasa starterului
5casetă filtru din ţesătură cu material
plastic pentru filtrul de aer
–pentru FS 460 cu capac de rezervor
cu mâner rabatabil: garnitură
circulară pentru capac
–fişa însoţitoare care descrie
reechiparea utilajului
După montarea setului placă de
acoperire:
Npoziţionaţi cursorul (2) pe regim de
iarnă
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
35
română
1
9926BA020 KN
3
9926BA021 KN
000BA039 KN
A
La temperaturi mai mici de -10°C
NMotoutilajul se va reechipa iar
piesele Setului placă de acoperire
se vor înlocui cu piesele pentru
regimul de vară
Instrucţiune pentru FS 460 cu capac de
rezervor cu mâner rabatabil: garnitura
circulară livrată odată cu Setul placă de
acoperire poate rămâne pe utilaj.
În funcţie de temperatura mediului
înconjurător:
Npoziţionaţi cursorul (2) pe regim de
vară sau regim de iarnă
Curăţarea filtrului de aer
Ndesfaceţi şuruburile de fixare ale
capacului de filtru
Nextrageţi capacul filtrului
Npartea interioară a capacului filtrului
şi zona adiacentă a filtrului (5) se
curăţă de murdăria grosieră
Nbateţi filtrul (5) sau suflaţi-l cu aer
comprimat dinspre interior spre
exterior
La murdărie persistentă sau ţesătura
împâclită a filtrului:
Nfiltrul se spală într-o soluţie curată,
neinflamabilă (de ex. apă caldă cu
săpun) şi se usucă.
Filtrul deteriorat se va înlocui.
Bujia
NÎn cazul unei puteri insuficiente a
motorului, pornirii
necorespunzătoare sau
disfuncţionalităţilor la mersul în gol
în primul rând verificaţi bujia.
Ndupă cca. 100 ore de funcţionare
înlocuiţi bujia – chiar mai devreme în
cazul electrozilor foarte arşi –
utilizaţi numai bujii ecranate,
aprobate de STIHL – vezi "Date
tehnice"
Demontarea bujiei
Nrotiţi şurubul (1) în capacul (2) până
când capul şurubului iese din
capac (2) iar capacul poate fi
demontat frontal.
Ncurăţaţi bujia murdărită
NVerificaţi distanţa dintre
electrozi (A) şi dacă este necesar,
ajustaţi valoarea pentru distanţă –
vezi "Date tehnice"
Nînlăturaţi cauzele care au dus la
murdărirea bujiei
Cauzele posibile sunt:
–prea mult ulei de motor în carburant
–filtru de aer murdar
–condiţii de funcţionare nefavorabile
36
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
1
000BA045 KN
4
3
2
9926BA022 KN
Funcţionarea motoruluiDepozitarea utilajului
română
AVERTISMENT
Piuliţele de racordare (1) care nu sunt
bine strânse, respectiv sunt lipsă, pot
produce scântei. Lucrul în mediu uşor
inflamabil sau exploziv comportă riscul
incendiului, respectiv al exploziilor. Se
pot produce leziuni corporale sau daune
materiale.
Nfolosiţi cu piuliţă de racordare bujiile
cu rezistor de deparazitare
Montarea bujiei
Nînşurubaţi bujia
Napăsaţi fişa ferm pe bujie
Dacă funcţionarea motorului este
nesatisfăcătoare deşi filtrul de aer a fost
curăţat iar reglajul cablului de
acceleraţie a fost corect executat, cauza
o poate reprezenta toba de eşapament.
La serviciul de asistenţă tehnică se va
verifica starea de murdărie (calaminare)
a tobei de eşapament!
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL.
La pauze în funcţionare începând cu
cca. 3 luni
Ngoliţi şi curăţaţi rezervorul de
combustibil în locuri cu bună
ventilaţie
Ndeversaţi combustibilul conform
normelor şi conform condiţiilor de
mediu
NCarburatorul se trece pe regim de
mers în gol, în caz contrar
membranele carburatorului se pot
lipi!
NUnealta tăietoare se demontează,
se curăţă şi se verifică. Aplicaţi ulei
de protecţie pe uneltele tăietoare
metalice.
NCurăţaţi utilajul temeinic
Npăstraţi utilajul la loc uscat şi în
condiţii de siguranţă – la adăpost de
orice utilizare neautorizată
(de ex. de către copii)
Npoziţionaţi capacul (1) din spate şi
uşor înclinat pe carcasa apărătoare,
nasul (2) trebuie să apese în
orificiul (3) carcasei.
Nclătinaţi capacul frontal pe carcasă,
înşurubaţi şurubul (4) şi strângeţi-l
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
37
română
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
002BA406 KN
Ascuţirea uneltelor tăietoare
metalice
NUneltele tăietoare se ascut cu o pilă
de ascuţit (Accesorii speciale) în
caz de uzură redusă – în cazul unei
uzuri puternice şi neregularităţilor
ascuţirea se execută cu un aparat
de ascuţit sau de către serviciul de
asistenţă tehnică – STIHL vă
recomandă serviciul de asistenţă
tehnică STIHL
Nexecutaţi des ascuţiri, preluaţi câte
puţin material: pentru o ascuţire
simplă de cele mai multe ori sunt
suficiente două până la trei curse
ale pilei
Calibrarea
Nreascuţiţi de cca. 5 ori, apoi verificaţi
uneltele tăietoare cu aparatul de
calibrare STIHL (Accesorii speciale)
şi efectuaţi calibrarea sau apelaţi la
serviciul de asistenţă tehnică –
STIHL vă recomandă serviciul de
asistenţă tehnică STIHL
Întreţinerea capului cositor
Scoaterea din funcţiune a motoutilajului
NOprirea motorului
Npoziţionaţi motoutilajul în aşa fel
încât suportul port-unealtă tăietoare
să fie îndreptat în sus
Înlocuirea firului cositor
Înaintea înlocuirii firului cositor, neapărat
se va verifica starea de uzură a capului
cositor.
Nascuţiţi uniform aripile cuţitelor (1) –
nu modificaţi conturul discului
original (2)
Alte instrucţiuni de ascuţire se găsesc
pe ambalajul uneltei tăietoare. De
aceea, păstraţi ambalajul.
38
AVERTISMENT
Dacă sunt vizibile urme puternice de
uzură, capul cositor trebuie înlocuit în
întregime.
Firul cositor se va numi pe scurt "Fir" în
cele ce urmează.
Volumul de livrare al capului cositor
cuprinde o broşură ilustrată care
prezintă modul de înlocuire al firelor.
Prin urmare păstraţi într-un loc sigur
instrucţiunile privitoare la capul cositor.
NDacă este necesar, demontaţi capul
cositor
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
Ajustarea firului cositor
STIHL SuperCut
Firul este ajustat în mod automat dacă
lungimea firului cositor este de minim
6 cm (2 1/2 ţoli) – prin intermediul
cuţitului de la apărătoare firele cositoare
prea lungi se scurtează la lungimea
optimă.
STIHL AutoCut
Nutilajul având motorul în funcţiune
se ţine deasupra unei suprafeţe de
gazon – capul cositor trebuie să se
rotească
Natingeţi uşor capul cositor pe sol –
firul se ajustează şi se scurtează la
lungimea corectă prin cuţitul de la
apărătoare
La fiecare atingere a solului capul
cositor ajustează firul. Prin urmare în
timpul lucrului supravegheaţi
randamentul la tăiere al capului cositor.
Dacă se va atinge prea des de sol capul
cositor, cuţitul va debita bucăţi
neutilizate ale firului cositor.
Ajustarea se va efectua numai când
ambele capete ale firului au o lungime
de minim 2,5 cm (1 ţoli).
STIHL TrimCut
Nridicaţi carcasa bobinei – rotiţi în
sens contrar sensului orar –
cca. 1/6 rotaţie – până la poziţia de
blocare – şi permiteţi rearcuirea
Ntrageţi în exterior capetele firului
repetaţi procedura dacă este necesar
până când ambele capete ale firului
cositor ajung la cuţitul de la apărătoare.
O mişcare de rotaţie de la un opritor la
altul eliberează cca. 4 cm (1 1/2 ţoli) de
fir.
Înlocuiţi firul cositor
STIHL PolyCut
În capul cositor PolyCut în locul cuţitului
tăietoar se poata ataşa şi un fir scurtat.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
AVERTISMENT
La asamblarea manuală a capului
cositor, neapărat se va opri motorul – în
caz contrar există pericol de rănire!
NEchipaţi capul cositor cu fir la
lungime conform instrucţiunilor
livrate
Înlocuiţi cuţitul
AVERTISMENT
Dacă sunt vizibile urme puternice de
uzură, capul cositor trebuie înlocuit în
întregime.
Cuţitele tăietoare vor fi numite pe scurt
"Cuţite" în cele ce urmează.
Programul de livrare al capului cositor
cuprinde o broşură ilustrată care
prezintă modul de înlocuire al cuţitelor.
Prin urmare păstraţi într-un loc sigur
instrucţiunile privitoare la capul cositor.
AVERTISMENT
La asamblarea manuală a capului
cositor, neapărat se va opri motorul – în
caz contrar există pericol de rănire!
NDemontarea capul cositor
NÎnlocuiţi discurile de tăiere conform
instrucţiunilor redate în figură.
NMontaţi capul cositor la loc
AVERTISMENT
La reglarea manuală a firului neapărat
se va opri motorul – în caz contrar există
pericol de rănire!
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
STIHL PolyCut
Înaintea înlocuirii cuţitului tăietor se va
verifica neapărat starea de uzură a
capului cositor.
39
română
1
2
6BA021 KN
3
6BA022 KN
1
2709BA022 KN
Verificare şi întreţinere de
către utilizator
Poziţia de prindere pentru mânerul
tubular
NLa intervale periodice verificaţi
mobilitatea mânerului tubular (1) în
brăţările de prindere (2)
Mânerul tubular este greu accesibil
Ncu cârpa îmbibată curăţaţi temeinic
întreaga zonă de prindere a
mânerului tubular
Ncentraţi mânerul tubular şi fixaţi-l din
nou cu şurubul de prindere
Mânerul tubular nu poate fi fixat complet
Nla fel ca la paragraful "Mânerul
tubular este greu accesibil",
mânerul se va desface de pe
clemele de prindere după cum este
descris
Nzonele de prindere de la mâner şi
clemele de prindere se vor degresa
Ncentraţi mânerul tubular şi fixaţi-l din
nou cu şurubul de prindere
Verificare şi întreţinere prin
serviciul de asistenţă tehnică
Lucrări de întreţinere
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL.
Sorbul de combustibil din rezervor
NSorbul din rezervorul de combustibil
se va verifica anual şi dacă este
necesar se va înlocui.
Sorbul trebuie să fie poziţionat în
rezervor, în zona indicată în figură.
din zona de prindere
Numeziţi o cârpă cu o soluţie de
curăţare neinflamabilă – nu
întrebuinţaţi substanţe cu conţinut
de ulei sau grăsimi
40
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
6BA015 KN
6BA026 KN
Elemente antivibraţii
Între tijă şi unitatea motoare sunt
montate patru elemente antivibraţii
(săgeţi) în scopul amortizării vibraţiilor.
La perceperea creşterii constante a
vibraţiilor, apelaţi la asistenţă pentru a
verifica.
Ambele spaţii de oscilare (săgeţi) ale
sistemului antivibraţii sunt reglate din
fabricaţie la o cotă fixă şi au aceeaşi
lăţime. Dacă cele două spaţii de oscilare
diferă semnificativ şi/sau unul dintre
spaţii este închis, sistemul antivibraţii
trebuie neapărat reparat la serviciul de
asistenţă tehnică.
lucrului, apărătoarea se uzează prin
mişcările utilajului pe placa laterală a
centurii.
Apărătoarea contra uzurii de la carcasa
antivibraţii
În partea laterală a carcasei sistemului
antivibraţii se află apărătoarea la uzură,
care se poate înlocui uşor. În timpul
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
41
română
Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire
Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date
se reduc corespunzător.
înainte de utilizare
după utilizare, respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
lunar
anual
la avarie
la deteriorare
Control vizual (stare sigură în funcţio
Utilajul complet
Mâner de comandăVerificare funcţionalăXX
Filtru de aer, filtru din hârtie
Filtru de aer, filtru din material plastic
Rezervor de combustibilCurăţareX
Pompa de combustibil manuală (dacă
există)
Sorbul din rezervorul de combustibil
Mers în gol
Bujia
Orificiile de aspiraţie pentru aerul de răcire
Nervurile cilindruluiCurăţare
nare, etanşare)
CurăţareX
Piesele avariate se înlocuiescX
Control vizualXX
1)
Înlocuire
Control vizualXX
CurăţareX
ÎnlocuireXX
VerificareX
Punere în funcţiune de către serviciul de
asistenţă tehnică
Verificare
Înlocuire
Verificaţi, unealta tăietoare nu trebuie să
fie antrenată în rotaţie
Dacă unealta tăietoare este antrenată în
mişcare la mers în gol, motoutilajul se va
repara la serviciul de asistenţă tehnică
Reglarea distanţei dintre electroziX
Înlocuire la câte 100 ore de funcţionare
Control vizualX
CurăţareX
2)
2)
2)
2)
-
XX
XX
2)
X
X
X
XXX
X
dacă este necesar
X
42
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
Datele se referă la condiţii de lucru normale. În cazul unor condiţii grele de lucru
(căderi masive de praf etc.) şi timpi zilnici de lucru mai îndelungaţi, intervalele date
se reduc corespunzător.
înainte de utilizare
după utilizare, respectiv zilnic
după fiecare alimentare a
rezervorului
săptămânal
lunar
anual
la avarie
la deteriorare
dacă este necesar
X
Grilajul de protecţie contra scânteilor3) din
toba de eşapament
Şuruburi şi piuliţe accesibile (cu excepţia
şuruburilor de reglaj)
4)
Elemente antivibraţii
2)
Verificare
Curăţare, respectiv înlocuire
2)
Strângere ulterioarăX
Control vizual
2)
Înlocuire
5)
XX
X
X
X
Control vizualXX
Unealta tăietoare
ÎnlocuireX
Verificarea locaşului stabilXX
Unealtă tăietoare metalicăAscuţireXX
Canal de evacuare
decalaminare după 139 ore de funcţio
nare, apoi la câte 150 ore
-
Autocolant de siguranţăÎnlocuireX
1)
numai dacă randamentul motorului scade sensibil
2)
prin serviciul de asistenţă tehnică, STIHL vă recomandă serviciul de asistenţă tehnică STIHL
3)
disponibil în funcţie de ţară
4)
şuruburile tobei de eşapament se vor strânge ferm după o perioadă de 10 până 20 de ore de la prima punere în funcţiune.
5)
vezi capitolul "Verificare şi întreţinere prin serviciul de asistenţă tehnică", paragraful "Elemente antivibraţii"
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
43
română
Minimizarea uzurii şi evitarea
pagubelor
Respectarea datelor acestui manual de
utilizare duce la evitarea uzurii
considerabile şi avarierii aparatului.
Exploatarea, întreţinerea şi depozitarea
utilajului trebuie să se facă aşa cum este
descris în acest manual.
Utilizatorul este responsabil pentru toate
pagubele apărute ca urmare a
nerespectării instrucţiunilor de
siguranţă, utilizare şi întreţinere. Acest
lucru este valabil în special pentru:
–modificări ale produsului care nu
sunt aprobate de către STIHL
–utilizarea uneltelor şi accesoriilor
care nu sunt aprobate,
corespunzătoare sau sunt calitativ
inferioare
–utilizarea necorespunzătoare a
utilajului
–utilizarea utilajului la evenimente
sportive sau concursuri
–pagube provocate de continuarea
utilizării utilajului cu piese defecte
Lucrări de întreţinere
Toate lucrările prezentate în capitolul
„Instrucţiuni de întreţinere şi îngrijire“
trebuie executate la intervale periodice.
Atunci când aceste lucrări nu pot fi
executate de către utilizator, se va
solicita un serviciul de asistenţă tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi au la
dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
În cazul omiterii acestor lucrări sau
executării necorespunzătoare, pot
apărea pagube pentru care este
răspunzător utilizatorul. Printre acestea
se numără:
–avarii ale grupului motor ca urmare
a întreţinerii neexecutate la timp sau
întreţinerii necorespunzătoare
(de ex. la filtrul de aer şi
combustibil), reglajului incorect al
carburatorului sau curăţării
insuficiente a conductei de aer rece
(fante de aspiraţie, nervurile
cilindrului)
–coroziune şi alte avarieri ca urmare
a depozitării necorespunzătoare
–pagube ale utilajului ca urmare a
utilizării unei piese de schimb
calitativ inferioare
Piese supuse uzurii
Unele componente ale motoutilajului
sunt supuse unei uzuri normale, chiar
dacă utilizarea lor s-a făcut în
conformitate cu instrucţiunile iar în
funcţie de tipul şi durata utilizării acestea
trebuie înlocuite la timp. Printre acestea
se numără:
–uneltele tăietoare (toate tipurile)
–piesele de fixare pentru uneltele
tăietoare (disc mobil, piuliţe etc.)
–apărătoare pentru unealta tăietoare
–ambreiaj
–filtrul (pentru aer, combustibil)
–demarorul
–cablu de acceleraţie
–bujia
–elemente antivibraţii
–apărătoarea la uzură a carcasei
elementelor antivibraţii
44
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
Componente principale
18
18
1
4
3
1
2
6
5
12
10
17
14
16
7
8
9
13
11
#
15
0000-GXX-0835-A0
12
10
17
14
16
7
8
9
13
11
#
15
FS 360, 410, 460
FS 490
4
3
2
6
5
română
1Capacul rezervorului
2Mânerul demaror
3Cursor (regim de iarnă)
4Fişa bujiei
5Toba de eşapament
6Placă apărătoare
7Pârghia de acceleraţie
8Tasta de oprire
9Blocatorul pârghiei de acceleraţie
10 Mâner tubular
11 Reazemele mânerului
12 Şurub cu mâner
13 Şină perforată
14 Pârghia clapetei de şoc
15 Pompă manuală de combustibil
16 capacul filtrului
17 Rezervor de combustibil
18 Protecţia contra uzurii
#Seria maşinii
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
45
română
1
002BA412 KN
2
3
002BA417 KN
5
4
002BA413 KN
6
7
9
002BA414 KN
8
1Cap cositor
2Apărătoare (numai pentru capetele
cositoare)
3Cuţit
4Unealtă cositoare metalică
5Apărătoare (numai pentru uneltele
cositoare metalice)
6Cuţitul tocător
7Apărătoare (numai la tocarea cu
cuţitul tocător)
8Fierăstrău circular
9Opritor (numai pentru fierăstrăul
circular)
Date tehnice
Grupul motor
Motor monocilindric în doi timpi
FS 360 C
Cilindree:37,7 cm
Alezajul cilindrului:40 mm
Cursa pistonului:30 mm
Putere conform
ISO 8893:
Turaţia la mers în gol: 2700 1/min
Turaţie de reglare
(valoare nominală):12300 1/min
Turaţia max. a arbore
lui de antrenare
(unealtă tăietoare)8870 1/min
FS 410 C
Cilindree:41,6 cm
Alezajul cilindrului:42 mm
Cursa pistonului:30 mm
Putere conform
ISO 8893:
Turaţia la mers în gol: 2.700 rot/min
Turaţie de reglare
(valoare nominală):12300 1/min
Turaţia max. a arbore
lui de antrenare
(unealtă tăietoare)8870 1/min
FS 460 C
Cilindree:45,6 cm
Alezajul cilindrului:44 mm
Cursa pistonului:30 mm
1,7 kW (2,3 CP)
la 8.500 rot/min
-
2,0 kW (2,7 CP)
la 9.000 rot/min
-
3
3
3
46
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
Putere conform
ISO 8893:
2,2 kW (3,0 CP)
la 9.500 rot/min
Turaţia la mers în gol: 2700 1/min
Turaţie de reglare
(valoare nominală):12300 1/min
Turaţia max. a arbore
-
lui de antrenare
(unealtă tăietoare)8870 1/min
FS 490 C
Cilindree:51,6 cm
3
Alezajul cilindrului:44,7 mm
Cursa pistonului:32,9 mm
Putere conform
ISO 8893:
2,4 kW (3,3 CP)
la 9500 rot/min
Turaţia la mers în gol: 2500 1/min
Turaţie de reglare
(valoare nominală):12300 1/min
Turaţia max. a arbore
FS 490 C
Bujie (ecranată):NGK BPMR7A
Distanţa dintre
0,5 mm
electrozi:
Sistem de combustibil
Carburator cu membrană, insensibil la
poziţie, cu pompă integrată de
combustibil
Capacitatea rezer
-
vorului de
combustibil:
3
FS 360 C:750 cm
FS 410 C:750 cm
FS 460 C:750 cm
FS 490 C:990 cm
(0,75 l)
3
(0,75 l)
3
(0,75 l)
3
(0,99 l)
Greutate
nealimentat, fără unealta tăietoare şi
apărătoare
FS 360 C-EM:8,5 kg
FS 410 C-EM:8,5 kg
FS 410 C-EM L:8,6 kg
FS 460 C-EM:8,5 kg
FS 460 C-EM L:8,6 kg
FS 490 C-EM:9,1 kg
FS 490 C-EM L:9,2 kg
Lungimea totală
fără unealta tăietoare
FS 360 C-EM:1790 mm
FS 410 C-EM:1790 mm
FS 410 C-EM L:1850 mm
FS 460 C-EM:1790 mm
FS 460 C-EM L:1850 mm
FS 490 C-EM:1795 mm
FS 490 C-EM L:1855 mm
Caracteristici de echipare
CIndicaţie pentru echipare tip
confort
EErgoStart:
MM-Tronic
LTijă lungă
ZGrilaj de protecţie contra
scânteilor
Valori ale sunetelor şi vibraţiilor
Pentru obţinerea valorilor sunetelor şi
vibraţiilor la utilajele de forfecare au fost
luate în considerare stările de
funcţionare mers în gol şi turaţia maximă
nominală pentru aceleaşi piese.
Pentru datele complete ce îndeplinesc
standardul Vibraţii 2002/44/CE, vezi
www.stihl.com/vib
stânga
FS 360 C-EM:2,5 m/s
FS 410 C-EM:2,4 m/s22,3 m/s
FS 410 C-EM L: 2,4 m/s22,3 m/s
FS 460 C-EM:2,5 m/s22,1 m/s
FS 460 C-EM L: 2,1 m/s22,3 m/s
FS 490 C-EM:3,7 m/s23,7 m/s
FS 490 C-EM L: 3,7 m/s23,7 m/s
2
Mâner
dreapta
2,2 m/s
2
2
2
2
2
2
2
cu unealtă cosi
toare metalică
FS 360 C-EM:2,2 m/s
FS 410 C-EM:2,3 m/s22,0 m/s
FS 410 C-EM L: 2,3 m/s22,0 m/s
FS 460 C-EM:1,9 m/s21,6 m/s
FS 460 C-EM L: 1,9 m/s21,6 m/s
FS 490 C-EM:2,8 m/s22,8 m/s
FS 490 C-EM L: 2,8 m/s22,8 m/s
-
Mâner
stânga
2
Mâner
dreapta
2,0 m/s
2
2
2
2
2
2
2
Pentru nivelul presiunii sonore şi nivelul
puterii sonore valoarea K- conform
RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); pentru
nivelul vibraţiei, valoarea K- conform
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
2
.
REACH
REACH reprezintă un normativ CE
pentru înregistrarea, evaluarea şi
aprobarea substanţelor chimice.
Informaţii cu privire la îndeplinirea
normativului REACH (CE) Nr.
1907/2006, vezi www.stihl.com/reach
Valoarea de emisie a gazelor reziduale
Valoarea CO2 măsurată în procesul de
certificare a tipului UE este indicată pe
site-ul www.stihl.com/co2, în datele
tehnice specifice produsului.
Valoarea CO
măsurată a fost
2
determinată pe un motor reprezentativ,
conform unui procedeu de verificare
normat, şi nu reprezintă o garanţie
expresă sau implicită a puterii unui
anumit motor.
Prin utilizarea conform destinaţiei şi
întreţinerea descrise în aceste
instrucţiuni de utilizare sunt îndeplinite
cerinţele în vigoare privind emisiile de
gaze reziduale. În caz de modificări
asupra motorului se pierde permisul de
funcţionare.
48
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
română
000BA073 KN
Instrucţiuni pentru reparaţiiColectarea deşeurilor
Utilizatorii acestui aparat vor executa
numai lucrările de întreţinere şi îngrijire
descrise în acest manual de utilizare.
Celelalte tipuri de reparaţii vor fi
executate de serviciile de asistenţă
tehnică.
Pentru executarea lucrărilor de
întreţinere şi reparaţii, STIHL vă
recomandă să vă adresaţi serviciului de
asistenţă tehnică STIHL. Serviciile de
asistenţă tehnică STIHL sunt instruite la
intervale periodice de timp şi vă pot
pune la dispoziţie documentaţia tehnică
necesară.
La reparaţii se vor utiliza numai piesele
de schimb aprobate de STIHL şi
destinate acestui motoutilaj sau piese
similare din punct de vedere tehnic.
Utilizaţi numai piese de schimb de înaltă
calitate. În caz contrar apare pericolul
accidentării sau avarierii motoutilajului.
STIHL vă recomandă utilizarea pieselor
de schimb originale STIHL.
Piesele de schimb originale STlHL se
recunoscu după seria piesei de schimb
STlHL, după textul { şi dacă e
cazul, după simbolul piesei de schimb
STlHL K (pe piesele mici se poate
găsi doar simbolul respectiv).
Se vor respecta reglementările privind
depozitarea deşeurilor specifice fiecărei
ţări.
Produsele STIHL nu se aruncă la
gunoiul menajer. Produsele STIHL,
acumulatorul, accesoriile şi ambalajul se
vor recicla conform normelor de
protecţie a mediului.
Serviciile de asistenţă tehnică STIHL vă
stau la dispoziţie cu informaţii
actualizate cu privire la reglementările
de depozitare a deşeurilor.
Declaraţie de conformitate
EU
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Germania
declară cu toată responsabilitatea
următoarele:
Model constructiv:Utilaj de forfecare
Marca de fabricaţie: STIHL
Tip:FS 360 C-EM
FS 410 C-EM
FS 410 C-EM L
FS 460 C-EM
FS 460 C-EM L
Identificator de serie: 4147
FS 490 C-EM
FS 490 C-EM L
Identificator de serie: 4148
Cilindree
FS360C-EM37cm
FS 410 C-EM41,6 cm
FS 410 C-EM L41,6 cm
FS 460 C-EM45,6 cm
FS 460 C-EM L45,6 cm
FS 490 C-EM51,6 cm
FS 490 C-EM L51,6 cm
corespunde prevederilor
directivelor armonizate 2006/42/CE,
2014/30/UE şi 2000/14/CE şi a fost
conceput şi fabricat în conformitate cu
versiunile valabile la data fabricaţiei ale
următoarelor norme:
EN ISO 11806-1, EN 55012,
EN 61000-6-1
3
3
3
3
3
3
3
FS 360 C-M, FS 410 C-M, FS 460 C-M, FS 490 C-M
49
română
Pentru determinarea nivelului de putere
sonoră măsurat şi garantat s-a procedat
conform directivei 2000/14/CE,
Anexa V, cu aplicarea normei
ISO 10884.