Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalite‐
tan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u modernom post‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim
mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim
uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja,
molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili
direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Uz ovu uputu za uporabu
1.1Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju,
pojašnjeni su u ovoj uputi za uporabu.
Ovisno o uređaju i opremi, na uređaju se mogu
nalaziti sljedeći slikovni simboli.
Rezervoar goriva; mješavina goriva
od benzina i motornog ulja
Rukovanje/pokretanje ventilom za
dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Pokretati ručnu pumpu za gorivo
Tuba s mašću
Usisno vodilo za zrak: pogon/rad ljeti
Usisno vodilo za zrak: pogon/rad zimi
Grijanje ručki
1.2Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐
nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na
opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
Originalna uputa za uporabu
0000007526_010_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili
njegovih pojedinačnih dijelova.
1.3Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐
jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐
20458-433-0421-B
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za
korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi
zahtjevi.
2Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim motornim uređajem
potrebne su posebne mjere sigurnosti
u radu jer rezni alat radi s vrlo velikim
brojem okretaja.
Prije prvog pokretanja pažljivo proči‐
tajte cijelu uputu za uporabu i spre‐
mite je na sigurno mjesto radi kasni‐
jeg korištenja. Nepridržavanje upute
za uporabu može biti opasno po
život.
Pridržavajte se sigurnosnih napomena pojedinih
zemalja, npr. strukovnih društava, socijalnog osi‐
guranja, uprava za sigurnost na radu i drugih.
Osoba koja prvi put radi s motornim uređajem:
Prodavatelj ili neka druga stručna osoba treba joj
pojasniti kako se njime sigurno rukuje ili osoba
treba sudjelovati na stručnom tečaju.
Maloljetne osobe ne smiju rukovati motornim
uređajem s izuzetkom maloljetnika starijih od 16
godina koji se obučavaju pod nadzorom.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu, životinje i
promatrače.
Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite ga tako
da nikoga ne ugrožava. Osigurajte motorni ure‐
đaj od neovlaštenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti
koje mogu nastati za druge osobe ili njihovu imo‐
vinu.
Motorni uređaj smije se proslijediti ili posuđivati
samo onim osobama koje su upoznate s ovim
modelom i njegovim rukovanjem, pri čemu je
obavezno priložiti uputu za uporabu.
Primjena motornih uređaja koji emitiraju buku
može biti vremenski ograničena nacionalnim,
kao i mjesnim te lokalnim propisima.
Osobe koje rukuju uređajem moraju biti
odmorne, zdrave i u dobroj tjelesnoj kondiciji.
Ako se osoba zbog zdravstvenih razloga ne
smije naprezati, treba upitati liječnika je li mu
dozvoljen rad s motornim uređajem.
Samo za osobe s ugrađenim srčanim elektrosti‐
mulatorom: sustav paljenja ovog uređaja stvara
vrlo slabo elektromagnetsko polje. Utjecaj na
pojedine tipove srčanog elektrostimulatora ne
može se u potpunosti isključiti. Radi izbjegavanja
opasnosti za zdravlje tvrtka STIHL korisnicima
preporučuje savjetovanje s liječnikom i proizvo‐
đačem srčanog elektrostimulatora.
Nakon konzumiranja alkohola, lijekova koji uma‐
njuju sposobnost reagiranja ili droga uređajem se
ne smije koristiti.
Motorni uređaj, ovisno o pridodanim reznim ala‐
tima, upotrebljavajte samo za košnju trave kao i
za rezanje divljeg raslinja, žbunja, šipražja,
grmlja, niskog drveća ili sličnoga.
U druge se svrhe motorni uređaj ne smije koristiti
– opasnost od nesreće!
Dogradite samo one rezne alate ili pribore čiju je
primjenu tvrtka STIHL dopustila za ovaj motorni
uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju
pitanja obratite se distributeru. Upotrebljavajte
samo kvalitetne alate ili pribor. U protivnom
postoji opasnost od nesreća ili kvarova na motor‐
nom uređaju.
Društvo STIHL preporučuje uporabu originalnih
alata i pribora. Oni su svojim karakteristikama
optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima
korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time možete
ugroziti sigurnost. STIHL isključuje svaku odgo‐
vornost za ozljede i materijalne štete koje nastaju
pri uporabi dogradnih uređaja čiju primjenu dru‐
štvo STIHL nije dopustilo.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte visokot‐
lačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti
dijelove uređaja.
Zaštita motornog uređaja ne može korisnika
zaštititi od svih predmeta (kamenja, stakla, žice
itd.) koje rezni alat može odbaciti. Ti se predmeti
mogu negdje odbiti i pogoditi korisnika.
2.1Odjeća i oprema
Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne
smije sprečavati korisnika u radu.
Usko prijanjajuća odjeća – kombine‐
zon, ne radni kaput
Nemojte nositi odjeću koja bi se
mogla zaplesti u drvo, šiblje ili u
pokretne dijelove uređaja. Također
nemojte nositi šal, kravatu i nakit.
Svežite i zaštitite dugu kosu tako da
se nalazi iznad ramena.
0458-433-0421-B3
002BA079 KN
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Nosite zaštitne čizme sa stabilnim
potplatom koji se ne kliže i s čeličnom
kapicom na prednjem dijelu.
Samo pri uporabi glava kosa alternativno su
dopuštene čvrste cipele sa stabilnim protukliznim
potplatom.
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasnosti od ozljeda
očiju nosite usko prianjajuće zaštitne
naočale prema normi EN 166. Pazite
na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Nosite zaštitu za lice i pazite na ispravan dosjed.
Štitnik za lice nije dostatna zaštita za oči.
Nosite "osobnu" zaštitu od buke, primjerice ušne
čepiće za zaštitu sluha.
Nosite zaštitnu kacigu pri radovima na prorjeđi‐
vanju šume, u visokom šiblju i u slučaju opasno‐
sti od padajućih predmeta.
Nosite čvrste radne cipele od otpor‐
nog materijala (npr. kože).
Tvrtka STIHL nudi opširan program osobne
zaštitne opreme.
2.2Transport motornog uređaja
2.3Punjenje gorivom
Benzin je izuzetno lako zapaljiv –
držite razmak od otvorene vatre –
zabranjeno prolijevanje goriva –
zabranjeno pušenje.
Prije punjenja gorivom isključite motor.
Nemojte puniti gorivom dok je motor još vruć –
gorivo se može preliti – opasnost od izbijanja
požara!
Oprezno otvorite zatvarač spremnika goriva kako
bi se postojeći povišeni tlak polako izjednačio i
kako gorivo ne bi prskalo van.
Punite gorivom samo na dobro prozračenim mje‐
stima. U slučaju prolijevanja goriva, odmah oči‐
stite motorni uređaj - izbjegavajte doticaj odjeće
s gorivom – u suprotnom odmah presvucite
odjeću.
Nakon punjenja gorivom zatvarač
spremnika za gorivo stegnite što je
čvršće moguće.
Na taj se način smanjuje opasnost od otvaranja
zatvarača spremnika za gorivo i istjecanja goriva
uslijed vibracija motora.
Pazite na propuštanja – ako gorivo istječe,
nemojte pokretati motor – opasnost po život zbog
opeklina!
2.4Prije pokretanja
Provjerite je li motorni uređaj u sigurnom stanju
za uporabu – obratite pozornost na odgovarajuća
poglavlja iz upute za uporabu:
Provjerite nepropusnost sustava za gorivo,
–
posebno vidljive dijelove kao što su npr. zatva‐
rač spremnika za gorivo, crijevne priključke,
ručnu pumpu za gorivo (samo kod motornih
uređaja s ručnom pumpom za gorivo). U slu‐
čaju propuštanja ili oštećenja nemojte pokre‐
nuti motor – opasnost od izbijanja požara!
Uvijek isključite motor.
Motorni uređaj nosite obješen o remenu za noše‐
nje ili uravnotežen na dršku.
Zaštitite metalni rezni alat transportnom zaštitom
od dodira i pri transportu na kraće udaljenosti,
vidi i poglavlje "Transport uređaja".
Ne dodirujte vruće dijelove stroja i pri‐
jenosnik – opasnost od opeklina!
U vozilima: osigurajte motorni uređaj od prevrt‐
anja, oštećenja i istjecanja goriva.
Prije puštanja u pogon stručni trgovac treba
popraviti uređaj
kombinacija reznog alata, zaštite, ručke i
–
remena za nošenje mora biti odobrena, a svi
dijelovi moraju biti propisno montirani
tipka za stop položaj mora se moći jedno‐
–
stavno pritisnuti
Poluga startnog zaklopca, zapor poluge gasa i
–
poluga za gas moraju biti lako pokretljivi –
poluga za gas mora se sama od sebe vraćati
natrag u položaj za rad u praznom hodu.
Poluga startnog zaklopca mora se iz položaja
g i <, prilikom istovremenog pritiska zapora
40458-433-0421-B
002BA055 KN
15m (50ft)
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
poluge gasa i poluge za gas vratiti u radni
položaj F
Provjerite čvrst dosjed utikača kabela za palje‐
–
nje – ako je utikač labavo utaknut, mogu
nastati iskre koje mogu zapaliti mješavinu
goriva i zraka koja istječe – opasnost od izbija‐
nja požara!
Rezni alat ili dodatni alat: montaža mora biti
–
ispravna, mora čvrsto dosjedati, a stanje mora
biti besprijekorno
Provjerite oštećenje ili istrošenost zaštitnih
–
naprava (npr. zaštitu za rezni alat, radni
tanjur). Zamijenite oštećene dijelove. Nemojte
aktivirati uređaj s oštećenom zaštitom ili istro‐
šenim radnim tanjurom (kada natpis i strelice
više nisu prepoznatljivi)
Nemojte provoditi izmjene na uređajima za
–
upravljanje i sigurnosnim uređajima
Ručke moraju biti čiste i suhe, bez naslaga
–
ulja i nečistoće – važno radi sigurnog upravlja‐
nja motornim uređajem
Namjestite remen za nošenje i ručku(e) prema
–
visini. Obratite pozornost na poglavlja "Postav‐
ljanje remena za nošenje" – "Dovođenje ure‐
đaja u ravnotežu"
Motornim uređajem smije se rukovati samo ako
je u radno sigurnom stanju – opasnost od
nesreće!
U slučaju nužde pri uporabi remenja za nošenje:
vježbajte brzo odlaganje uređaja. Da biste izbje‐
gli oštećenja, ne bacajte uređaj na tlo tijekom
vježbe.
2.5Pokretanje motora
Najmanje na 3 m udaljenosti od mjesta punjenja
gorivom – ne u zatvorenoj prostoriji.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i siguran
položaj, čvrsto držite motorni uređaj – rezni alat
ne smije dodirivati predmet i tlo jer bi se pri
pokretanju mogao početi okretati.
Motornim uređajem rukuje samo jedna osoba, u
krugu od 15 m ne smiju se nalaziti druge osobe,
ni pri pokretanju, zbog odbačenih predmeta
postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
Izbjegavajte kontakt s reznim alatom
– opasnost od ozljeda!
Nemojte pokretati motor "iz ruke" –
pokrenite ga kao što je opisano u
uputi za uporabu. Rezni alat nastavlja
raditi kraće vrijeme nakon puštanja
poluge za gas – efekt zaustavnog
hoda!
0458-433-0421-B5
Provjerite rad motora u praznom hodu: ako ste
pustili polugu za gas, rezni alat u praznom hodu
ne smije raditi.
Držite lako zapaljive materijale (na primjer iverje,
koru drveta, suhu travu, gorivo) dalje od vrućeg
protoka ispušnih plinova i od vruće površine pri‐
gušivača buke – opasnost od izbijanja požara!
2.6Držanje uređaja i upravljanje
uređajem
Motorni uređaj uvijek objema rukama držite za
ručke.
Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj.
Desna je ruka na ručki za upravljanje, lijeva je
ruka na ručki cjevaste ručke.
2.7Za vrijeme rada
Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj.
Kada prijeti opasnost, odn. u slučaju nužde,
odmah zaustavite motor – pritisnite tipku „stop”.
U širem radnom okruženju postoji opasnost od
nesreće izazvane odbačenim predmetima. Stoga
se druge osobe ne smiju zadržavati u krugu od
15 m. Održavajte takav razmak i prema stvarima
(vozilima, prozorskim staklima) – opasnost od
materijalne štete! Opasnost se ne može isključiti
ni kada razmak iznosi više od 15 m.
Pazite na ispravan rad motora u praznom hodu
kako se nakon otpuštanja poluge za gas rezni
alat više ne bi okretao.
Redovito provjeravajte, odnosno ispravljajte,
postavke rada u praznom hodu. Ako se rezni alat
u praznom hodu svejedno okreće, stručni trgo‐
vac treba popraviti uređaj. Društvo STIHL prepo‐
ručuje stručnog trgovca društva STIHL.
Oprez u slučaju leda, vlage, snijega, na nizbrdi‐
cama, na neravnom terenu itd. – opasnost od kli‐
zanja!
hrvatski
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Pazite na prepreke: panjeve, korijenje – opas‐
nost od spoticanja!
Radite samo stojeći na tlu, nikad na nestabilnim
mjestima, na ljestvama ili radnoj platformi.
Prilikom nošenja štitnika za sluh potrebne su
povećana pozornost i opreznost jer je opažanje
zvukova koji upozoravaju na opasnost ograni‐
čeno (vrisci, signalni tonovi i sl.).
Pravovremeno pravite stanke u radu kako biste
preduhitrili umor i iscrpljenost – opasnost od
nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom
osvjetljenju i dobroj vidljivosti. Radite oprezno, ne
ugrožavajte druge osobe.
Kada se motor uključi, motorni uređaj
počinje stvarati otrovne ispušne pli‐
nove. Ti plinovi mogu biti bez mirisa i
nevidljivi te mogu sadržavati nesago‐
rjele ugljikovodike i benzol. Motornim
uređajem i uređajima s katalizatorom
nikada ne radite u zatvorenim ili loše
prozračenim prostorijama.
Pri radu u jarcima, na nizbrdicama ili u uskim
prostornim uvjetima uvijek osigurajte dostatnu
cirkulaciju zraka – opasnost po život trovanjem!
U slučaju mučnine, glavobolje, oštećenja vida
(npr. ako se vidno polje smanjuje), oštećenja
sluha, nesvjestice, smanjene mogućnosti kon‐
centracije odmah prekinite s radom – ti simptomi,
između ostalog, mogu biti uzrokovani previso‐
kom koncentracijom ispušnih plinova – opasnost
od nesreće!
Motorni uređaj treba raditi tiho i s malom emisi‐
jom ispušnih plinova – ne ostavljajte motor da
nepotrebno radi, dodajte gas samo dok radite.
Nemojte pušiti tijekom upotrebe i u bližoj okolini
motornog uređaja – opasnost od izbijanja
požara! Iz sustava za gorivo mogu izaći zapaljive
benzinske pare.
Prašina, para i dim koji su nastali tijekom rada
mogu biti opasni za zdravlje. U slučaju razvoja
prašine ili dima nosite zaštitu za disanje.
Ako je motorni uređaj bio izložen opterećenju
koje nije primjereno (npr. djelovanju sile uslijed
udarca ili pada), obvezno prije daljnjeg rada pro‐
vjerite je li u stanju koje je sigurno za rad –
pogledajte poglavlje "Prije pokretanja".
Posebno provjerite nepropusnost sustava za
gorivo i funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Motorni uređaji koji više nisu u stanju sigurnom
za rad ne smiju se ni slučajno koristiti. U slučaju
dvojbe potražite savjet stručnog trgovca.
Nemojte raditi u položaju gasa za pokretanje –
broj okretaja motora ne može se regulirati dok je
poluga za gas u tom položaju.
Nikada nemojte raditi bez prikladne
zaštite za uređaj i rezni alat – zbog
odbačenih predmeta postoji opasnost
od ozljeda!
Provjerite teren: čvrsti predmeti:
kamenje, metalni dijelovi i sl. mogu
biti odbačeni, i dalje od 15 m – opas‐
nost od ozljeda! – te mogu oštetiti
rezni alat kao i stvari (npr. parkirana
vozila, prozorska stakla) (materijalna
šteta).
Radite posebice oprezno na nepreglednom,
gusto obraslom terenu.
Pri košnji u visokom šipražju, ispod žbunja i
živica: radna visina s reznim alatom mora iznositi
najmanje 15 cm – ne ugrožavajte životinje.
Prije odlaganja uređaja isključite motor.
Rezni alat provjeravajte redovito, u kratkim vre‐
menskim razmacima, a pri osjetnim promjenama
odmah:
Isključite motor, sigurno držite uređaj, čekajte
–
da rezni alat dođe u stanje mirovanja
provjerite stanje i čvrsti dosjed, pazite na
–
pukotine
Obratite pozornost na oštrinu
–
Odmah zamijenite oštećene ili tupe rezne
–
alate, čak i u slučaju sitnih pukotina
Prihvatnik reznog alata redovito čistite od trave i
šiblja, uklonite začepljenja u području reznog
alata ili zaštite.
Pri zamjeni reznog isključite motor – opasnost od
ozljeda!
Prijenosnik pri radu postaje vruć.
Nemojte dodirivati prijenosnik – opas‐
nost od opeklina!
Ako rotirajući rezni alat udari o kamen ili neki
drugi tvrdi predmet, može doći do iskrenja pri
čemu se pod određenim okolnostima mogu
zapaliti lako zapaljive tvari. I suhe biljke i šiblje
lako su zapaljivi, osobito pri vrućim i suhim vre‐
menskim uvjetima. Ako postoji opasnost od
požara, nemojte koristiti rezne alate u blizini lako
zapaljivih tvari, suhih biljaka ili šiblja. Obavezno
se informirajte kod nadležnih šumarskih službi
postoji li opasnost od požara.
60458-433-0421-B
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
2.8Korištenje glava kosa
Dogradite zaštitu reznog alata dodatnim dijelo‐
vima navedenima u uputi za uporabu.
Koristite samo zaštitu s propisno montiranim
nožem kako bi se niti za košnju ograničile na
dopuštenu duljinu.
Za naknadno podešavanje niti za košnju kod
glava kose koje se mogu ručno naknadno pod‐
esiti, obvezno isključite motor – opasnost od
ozljeda!
Nepravilno korištenje s predugačkim nitima za
košnju smanjuje radni broj okretaja motora. Stal‐
nim proklizavanjem spojke to uzrokuje pregrija‐
vanje i oštećenje važnih funkcionalnih dijelova
(npr. spojke, dijelova kućišta od plastike), npr.
reznim alatom koji se okreće u praznom hodu –
opasnost od ozljeda!
2.9Korištenje metalnih reznih alata
Tvrtka STIHL preporučuje korištenje originalnih
metalnih reznih alata. Oni su svojim karakteristi‐
kama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtje‐
vima korisnika.
Metalni rezni alati vrlo se brzo okreću. Pritom
nastaju sile koje djeluju na uređaj, na sam alat i
na ono što se reže.
Metalni rezni alati moraju se redovito oštriti u
skladu s propisima.
Neravnomjerno naoštreni metalni rezni alati
uzrokuju neuravnoteženost koja može ekstremno
opterećivati uređaj – opasnost od loma!
Tupe ili neispravno naoštrene oštrice mogu uzro‐
kovati povećano opterećenje metalnog reznog
alata – opasnost od zadobivanja ozljeda puknu‐
tim ili slomljenim dijelovima!
Provjerite metalni rezni alat nakon svakog doti‐
caja s tvrdim predmetima (npr. kamenjem, koma‐
dima stijena, metalnim dijelovima) (npr. provjeriti
ima li pukotina i izobličenja). Moraju se ukloniti
brežuljci i ostale vidljive nakupine materijala jer
se pri daljnjem radu u svakom trenutku mogu
otpustiti te ih uređaj može odbaciti – opasnost od
ozljeda!
Nemojte nastaviti upotrebljavati i popravljati ošte‐
ćene ili napuknute rezne alate, npr. zavarivanjem
ili izravnavanjem, izobličenje (neravnoteža).
Mogu se otpustiti čestice ili odlomljeni komadi i
velikom brzinom pogoditi korisnika ili druge
osobe – najteže ozljede!
Za smanjenje navedenih opasnosti koje mogu
nastati pri radu metalnim reznim alatom, metalni
rezni alat koji je u upotrebi ni u kojem slučaju ne
smije imati prevelik promjer. Ne smije biti prete‐
žak. Mora biti izrađen od materijala odgovarajuće
kakvoće i mora biti prikladne veličine (oblik, deb‐
ljina).
Metalni rezni alat koji nije izradila tvrtka STIHL
ne smije biti teži, deblji, različitog oblika te ne
smije biti većeg promjera od promjera metalnog
reznog uređaja koji je za ovaj motorni uređaj
odobrila tvrtka STIHL – opasnost od ozljeda!
2.10Vibracije
Ukoliko se motorni uređaj koristi dulje vrijeme, to
može rezultirati smetnjama u cirkulaciji ruku,
uzrokovanim vibracijama ("bolest bijelih prstiju").
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne može utvr‐
diti, jer isto ovisi o više utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
štitnikom ruku (toplim rukavicama)
–
stankama u radu
–
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed:
osobite osobne sklonosti lošoj cirkulaciji (obi‐
–
lježja: često hladni prsti, žmarci)
niskih vanjskih temperatura
–
veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto zahvaća‐
–
nje spriječava protok krvi-cirkulaciju)
U slučaju redovitog korišćenja uređaja koje dugo
traje, kao i kod opetovanog nastanka odgovara‐
jućih pokazatelja (primjerice žmarci u prstima),
preporuča se izvršiti medicinsku provjeru.
2.11Održavanje i popravci
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo
radove održavanja i popravke, koji su opisani u
naputku za korišćenje. Sve ostale radove povje‐
riti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo stručnom
trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke
STIHL se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke
kakvoće. U protivnom može postojati opasnost
od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju
pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgo‐
vcu.
STIHL preporučuje uporabu originalnih pričuvnih
dijelova tvrtke STIHL. Oni su po svojim karakteri‐
0458-433-0421-B7
002BA364 KN
hrvatski2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
stikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtje‐
vima korisnika/poslužitelja.
Radi vršenja popravaka, održavanja i čišćenja,
uvijek isključiti/isklopiti motor i izvući utikač svje‐
ćice – opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed
nehotimičnog pokretanja motora! – Izuzetak:
podešavanje rasplinjača i rada u praznom hodu.
Kada je izvučen utikač svjećice ili je svjećica
odvrnuta, ne stavljati motor u rad/pokretanje s
uređajem za pokretanje – opasnost od izbijanja
požara uslijed nastanka paljbenih iskri izvan cilin‐
dra!
Motorni uređaj ne održavati i ne pohranjivati/skla‐
dištiti u blizini otvorene vatre – zbog goriva
postoji opasnost od izbijanja požara!
Zaporu/zatvaraču rezervoara redovito provjera‐
vati nepropusnost.
Upotrebljavati samo besprijekornu svjećicu, čiju
primjenu je tvrtka STIHL dozvolila – pogledati
poglavlje "Tehnički podaci".
Prigušivaču buke provjeriti besprijekorno stanje
za rad.
Ne raditi s pokvarenim prigušivačem buke ili bez
njega – opasnost od izbijanja požara! – Ošteće‐
nja sluha!
Ne dodirivati vruć prigušivač buke – opasnost od
zadobivanja opeklina!
Stanje antivibracionih elemenata utječe na vlada‐
nje vibracija – redovito kontrolirati antivibracione
elemente.
2.13remen za nošenje
Opseg isporuke sadrži remen za nošenje ili se
isti može dobiti kao poseban pribor.
Štitnik se smije upotrebljavati zajedno
s noževima za rezanje šiblja/šipražja.
Štitnik se smije upotrebljavati zajedno
s noževima-sječkalicama.
Štitnik se ne smije upotrebljavati
zajedno s glavama kosa.
Štitnik se ne smije upotrebljavati
zajedno s listovima za rezanje trave.
Štitnik se ne smije upotrebljavati
zajedno s noževima za rezanje šiblja/
šipražja.
Štitnik se ne smije upotrebljavati
zajedno s noževima-sječkalicama.
Štitnik se ne smije upotrebljavati
zajedno s listovima kružne pile.
2.12Simboli na zaštitnim uređajima/
napravama
Strjelica na štitniku za rezne alate označava
smjer okretanja/vrtnje reznog alata.
Neki od sljedećih simbola nalaze se na vanjskoj
strani štitnika i ukazuju na dozvoljenu/dopuštenu
kombinaciju reznog alata / štitnika.
Štitnik se smije upotrebljavati zajedno
s glavama kosa.
Štitnik se smije upotrebljavati zajedno
s listovima za rezanje trave.
► Upotrebljavati remen za nošenje.
► Motorni uređaj dok motor radi ovjesiti na
remen za nošenje.
Listovi za rezanje trave, noževi za rezanje šiblja/
šipražja i noževi-sječkalice moraju se upotreblja‐
vati zajedno s remenom za nošenje (dupli/
dvostruki remen za rame)!
Listovi kružne pile moraju se upotrebljavati
zajedno s duplim/dvostrukim remenom za noše‐
nje s uređajem za brzo rastavljanje!
80458-433-0421-B
000BA015 KN
681BA209 KN
002BA049 KN
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika radahrvatski
2.14Glava kose s niti za košnju
Istrošeni štitnik treba zamijeniti novim štitnikom.
U opsegu isporuke za glavu kose, nalaze se pri‐
loženi listovi. Glavu kose opremati s niti za koš‐
nju samo prema podacima iz priloženih listova.
UPOZORENJE
Umjesto niti za košnju, ne upotrebljavati metalne
žice ili užeta – opasnost od zadobivanja ozljeda!
2.16Rezna glava s plastičnim nože‐
vima – STIHL PolyCut
Za košnju neobraslih rubova/bridova livada (bez
greda, ograda, drveća ili sličnih prepreka).
Uvažavati oznake istrošenja!
Za meki "rez" – za čisto rezanje rascjepkanih
rubova oko drveća i puteva ograda – manje
povrede kore drveta!
Uz reznu glavu priložen je informativno-tehnički
list. Reznu nit umetnuti u reznu glavu isključivo u
skladu s podacima u listu.
UPOZORENJE
Rezna nit ne smije se zamijeniti metalnim žicama
ili sajlama – opasnost od ozljeda!
2.15STIHL DuroCut
Uvažavati oznake istrošenja!
Ako je na glavi kose PolyCut jedna od oznaka
probivena prema dolje (strjelica): glavu kose se
više ne smije upotrebljavati i treba ju zamijeniti
novom! Opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed
zavrtloženih i odbačenih dijelova alata!
Obavezno je pridržavati se upute o održavanju
rezne glave PolyCut!
Umjesto plastičnih noževa u reznu glavu PolyCut
može se montirati i rezna nit.
Uz reznu glavu priloženi su informativno-tehnički
listovi. Plastične noževe ili rezne niti umetati u
reznu glavu isključivo u skladu s navodima u
listovima.
Ako su na štitniku modela DuroCut vidljive upo‐
zoravajuće oznake istrošenja, DuroCut se ne
smije dalje koristiti – u suprotnom postoji opas‐
nost od oštećenja glave kose.
0458-433-0421-B9
002BA135 KN
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
hrvatski
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
UPOZORENJE
Ne koristiti metalne žice ili sajle umjesto rezne
niti – opasnost od ozljeda!
2.17Opasnost od povratnog udara
kod metalnih reznih alata
UPOZORENJE
Kod primjene metalnih reznih alata
postoji opasnost od povratnog udara
kad alat udari o neku čvrstu prepreku
(deblo, grana, panj, kamen ili sl.).
Uređaj pritom bude odbačen unatrag
– suprotno smjeru okretanja alata.
Opasnost od povratnog udara povećana je kad
alat udari o prepreku u crnom području.
2.18List za rezanje trave
Samo za trave i korov – uređaj voditi kao kosu.
UPOZORENJE
Zloupotrebom se list za rezanje trave može ošte‐
titi – uslijed zavrtloženih, odbačenih predmeta
postoji – opasnost od zadobivanja ozljeda!
List za rezanje trave treba u slučaju vidnog
zatupljenja oštriti u skladu s propisom.
2.19Nož za rezanje šiblja/šipražja
Za rezanje prepletene trave, krčenje divljeg rasli‐
nja i šiblja/šipražja i proredu mladih nasada s
maksimalno 2 cm promjera – ne rezati jače drvo
– opasnost od nesreće!
Pri rezanju trave i kod prorede mladih nasada
uređaj voditi kao kosu tik preko tla.
Radi krčenja divljeg raslinja i šiblja/šipražja nož
za rezanje šiblja/šipražja odozgo "uranjati" u
biljku – rezno dobro biva sasječeno – pri tome
rezni alat ne držati preko visine boka.
Kod te tehnike rada se moli za izuzetan, najveći
oprez. Što je veći razmak reznog alata prema tlu,
to je veća opasnost, da se čestice zavrtlože i
budu odbačene na stranu – opasnost od zadobi‐
vanja ozljeda!
Pažnja! Zloupotrebom se nož za rezanje šiblja/
šipražja može oštetiti – uslijed zavrtloženih,
odbačenih predmeta postoji – opasnost od zado‐
bivanja ozljeda!
100458-433-0421-B
002BA210 KN
002BA068 KN
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Radi smanjivanja opasnosti od nesreće obvezno
treba uvažavati:
izbjegavanje kontakta s kamenjem, metalnim
–
tijelima ili sličnim
drvo ili grmlje ne rezati s promjerom većim od
–
2 cm – za veće promjere upotrebljavati list
kružne pile
redovito kontrolirati, da li nož za rezanje šiblja/
–
šipražja ima oštećenja – ne upotrebljavati dalje
oštećeni nož za rezanje šiblja/šipražja
nož za rezanje šiblja/šipražja u slučaju vidnog
–
zatupljenja oštriti u skladu s propisima – i uko‐
liko je potrebno – izbalansirati/uravnotežiti
(STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke
STIHL)
2.20Noževi-sječkalice / noževi za
sječkanje
Za proredu-krčenje i usitnjavanje žilave, preple‐
tene trave, divljeg raslinja i šiblja/šipražja.
Radi krčenja i usitnjavanja divljeg raslinja i šiblja/
šipražja, nož za sječkanje odozgo "uranjati" u
biljku – rezno dobro biva sasjeckano – pri tome
rezni alat ne držati preko visine boka.
Kod te tehnike rada se moli za izuzetan, najveći
oprez. Što je veći razmak reznog alata prema tlu,
to je veća opasnost, da se čestice zavrtlože i
budu odbačene na stranu – opasnost od zadobi‐
vanja ozljeda!
Pažnja! Zloupotrebom se nož-sječkalica/nož za
sječkanje može oštetiti – uslijed zavrtloženih,
odbačenih predmeta postoji – opasnost od zado‐
bivanja ozljeda!
Radi smanjivanja opasnosti od nesreće obvezno
treba uvažavati:
izbjegavanje kontakta s kamenjem, metalnim
–
tijelima ili sličnim
drvo ili grmlje ne rezati s promjerom većim od
–
2 cm – za veće promjere upotrebljavati list
kružne pile
hrvatski
nožu-sječkalici/nožu za sječkanje redovito pro‐
–
vjeravati oštećenja – ne koristiti dalje oštećen
nož-sječkalicu
noževe za sječkanje prema propisu oštriti
–
redovito i pri vidnom zatupljenju – ukoliko je
potrebno – uravnotežiti/izbalansirati (STIHL
preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL)
2.21List kružne pile
Za rezanje grmlja/žbunja i drveća:
do 4 cm promjera debla u svezi s motornim
kosama
do 7 cm promjera debla u svezi sa čistačima.
Najbolji učinak rezanja se postiže s punim
gasom i ravnomjernom silom potiska.
Listove kružne pile upotrebljavati samo s granič‐
nikom koji odgovara promjeru reznog alata.
UPOZORENJE
Obvezno izbjegavati kontakt lista kružne pile s
kamenjem i zemljom – opasnost od stvaranja
pukotina. Oštriti pravovremeno i u skladu s propi‐
sima – tupi zubi mogu uzrokovati stvaranje puko‐
tina, a zbog toga može doći do loma lista pile –
opasnost od nesreće!
Kod obaranja treba održavati razmak od najma‐
nje dvije duljine drveta do sljedećeg radnog mje‐
sta.
2.21.1Opasnost od povratnog udara
Opasnost od povratnog udara je jako povećana
u crnom području: u tom području nikada ne
postavljati u cilju rezanja i ništa ne rezati.
U sivom području također postoji opasnost od
povratnog udara: to područje smiju upotrebljavati
samo iskusne i specijalno izobražene osobe za
specijalne tehnike rada.
U bijelom području moguć je lagan rad s malom
sklonošću povratnom udaru. U tom području uvi‐
jek postavljati u cilju izvođenja reza.
0458-433-0421-B11
1
2
5
8
10
12
13
14
15
16
21
22
17
18
19
20
3
7
11
6
9
4
0000080379_004
hrvatski3 Dozvoljene/dopuštene kombinacije reznog alata, štitnika, graničnika i remen…
Ovisno o reznom alatu odaberite ispravnu kombi‐
naciju iz tablice!
UPOZORENJE
Iz sigurnosnih razloga međusobno se smiju kom‐
binirati samo oni rezni alati i štitnici, odnosno
graničnici, koji su navedeni unutar jednog reda
tablice. Ostale kombinacije nisu dopuštene –
opasnost od nesreće!
3.2.2Metalni rezni alati
10 List za rezanje trave 230‑4
(Ø 230 mm)
11 List za rezanje trave 250‑32
(Ø 250 mm)
12 List za rezanje trave 255‑8
(Ø 255 mm)
13 Nož za rezanje šiblja 305‑2 Spezial
(Ø 305 mm)
0000-GXX-2034-A0
4 Dograditi ručku za dvije rukehrvatski
14 Nož za rezanje šiblja 300‑3
(Ø 300 mm)
15 Nož za sjeckanje 270‑2
(Ø 270 mm)
16 List kružne pile 200-22 dlijetasti zub (4119),
list kružne pile 200-22 HP dlijetasti zub (4000)
UPOZORENJE
Korištenje listova za rezanje trave, noževa za
rezanje šiblja, noževa za sječkanje i listova
kružne pile od drugih materijala osim metala nije
dopušteno.
3.3Štitnici, graničnik
17 Štitnik za glave kosa
18 Štitnik za listove za rezanje trave i noževe za
rezanje šiblja
19 Štitnik za noževe za sjeckanje
20 Graničnik za listove kružne pile
3.4Remenje za nošenje
21 Dvostruki remen za rame mora se upotreblja‐
vati
22 Mora se upotrebljavati dvostruki remen za
rame „Komfort”
4Dograditi ručku za dvije
ruke
4.1Dogradnja ručke za dvije ruke
► Fiksirati donju steznu oblogu (1) i gornju
steznu oblogu (2)
► Odvrnuti stezni vijak (3) – nakon odvrtanja
steznog vijka dijelovi su labavi i obje ih opruge
(4, 5) guraju jedne od drugih!
► Izvući stezni vijak – ploča (6) ostaje na stez‐
nom vijku
► Razdvojiti stezne obloge - opruge (4, 5) ostaju
na donjoj steznoj oblozi
0458-433-0421-B13
A
4
1
0000-GXX-0524-A0
9
5
7
8
4
9
0000-GXX-0525-A0
6
7
hrvatski4 Dograditi ručku za dvije ruke
► Cjevastu ručku (4) postaviti u donju steznu
oblogu (1) tako da razmak (A) ne iznosi više
od 15 cm (6 in)
► Položiti gornju steznu oblogu (2) i pritisnuti je
prema dolje
► Zavrnuti stezni vijak (3)
► Cjevastu ručku (4) postaviti poprečno u
odnosu na držak
► Čvrsto pritegnuti stezni vijak (3)
► Odvrnuti vijak (5), matica (6) pri tome ostaje u
ručki za posluživanje (7)
► Ručku za posluživanje s polugom za gas (8)
gurati na kraj cjevaste ručke (4) tako da bude
okrenuta u smjeru prijenosnika sve dok se
provrti (9) ne poravnaju
► Zavrnuti vijak i pritegnuti
► Dalje postupati kao u poglavlju "Podešavanje
užeta za gas"
140458-433-0421-B
7
3
0000-GXX-0513-A0
002BA655 KN
1
002BA401 KN
2
002BA402 KN
5 Podesiti uže za gashrvatski
Cjevastu ručku zakrenuti u položaj za transport
► Polugu za gas postaviti u položaj punog gasa
► Vijak u poluzi za gas pažljivo zakretati u
smjeru strjelice do prvog osjetnog otpora.
Zatim zakretati još jednom dalje za pola okreta
6Dograditi zaštitni uređaje/
naprave
6.1Upotrebljavati ispravan štitnik
UPOZORENJE
Štitnik (1) je dozvoljen/dopušten samo za glave
► Otpustiti vijak s pritegom (3) i odvrtati ga do
položaja u kojem se cjevasta ručka (7) može
okretati
► Cjevastu ručku zakrenuti za 90° u smjeru
suprotnom od kretanja kazaljki na satu i na
kraju zakrenuti prema dolje
► Pritegnuti vijak s pritegom (3)
Cjevastu ručku zakrenuti u radni položaj
► Cjevastu ručku redoslijedom obrnutim od gore
opisanog zakretati u smjeru kretanja kazaljki
na satu
kosa, stoga se prije dogradnje glave kose tako‐
đer mora dograditi i štitnik (1).
5Podesiti uže za gas
Nakon montaže uređaja ili nakon duljeg vre‐
mena, provedenog u radu, može nastati potreba
za vršenjem korekcije podešenosti užeta za gas.
Uže za gas podešavati samo, kada je uređaj
kompletno montiran.
0458-433-0421-B15
3
002BA403 KN
4
002BA404 KN
5
7
6
002BA405 KN
002BA406 KN
hrvatski7 Dograđivanje reznog alata
UPOZORENJE
Štitnik (2) je dozvoljen/dopušten samo za listove
za rezanje trave i noževe za rezanje šiblja/šipra‐
žja, stoga se prije dogradnje lista za rezanje
trave ili noža za rezanje šiblja/šipražja također
mora dograditi i štitnik (2).
► Odstraniti nečistoću sa reški na prijenosniku –
ne pustiti, da nečistoća dospije u navojne pro‐
vrte prijenosnika.
► Štitnik postaviti na prijenosnik (6),
► zavijčati vijke (7) i pritegnuti.
7Dograđivanje reznog alata
7.1Odložiti motorni uređaj
UPOZORENJE
Štitnik (3) je dozvoljen/dopušten samo za noževe
za sječkanje, stoga se prije dogradnje noža za
sječkanje mora dograditi štitnik (3).
► Isklopiti/isključiti motor
► motorni uređaj odlagati tako, da prihvatnik za
rezni alat pokazuje prema gore
7.2Korištenje odgovarajućeg
zaštitnog prstena
UPOZORENJE
Graničnik (4) koji služi kao štitnik je dozvoljen/
dopušten samo za listove kružne pile, stoga se
prije dogradnje lista kružne pile mora dograditi
graničnik (4) i zamijeniti zaštitni prsten (5), pogle‐
dati poglavlja "Dograđivanje reznog alata" /
"Dograđivanje listova kružne pile".
Motorni uređaj tvornički je opremljen zaštitnim
prstenom.
Zaštitni prsten dostupan je i kao dodatni pribor.
Radi pažljivog pričvršćivanja montažu zaštitnog
prstena treba povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
6.2Dograditi štitnik
Štitnici (1 do 4) se na isti način pričvršćuju na pri‐
jenosnik.
160458-433-0421-B
002BA490 KN
2
1
3
5
002BA491 KN
4
2
002BA407 KN
1
2
3
4
1
2
1
681BA196 KN
2
002BA407 KN
1
2
3
4
7 Dograđivanje reznog alatahrvatski
Zaštitni prsten za primjene u košnji
Zaštitni prsten (1) za optimalnu zaštitu od omota‐
vanja pri uporabi
glava kose
–
listova za rezanje trave
–
noževa za gustiš
–
noževa za usitnjavanje
–
koristiti zaštitni prsten.
Zaštitni prsten za primjenu kod piljenja
UPUTA
Za pričvršćivanje svih reznih alata potreban je
tlačni tanjur (1) na prijenosniku.
UPUTA
Za pričvršćivanje
glava kose
–
listova za rezanje trave
–
noževa za gustiš
–
noževa za usitnjavanje
–
potrebna je zaštitna podloška (2) na prijenosniku.
Za pričvršćivanje listova kružne pile nije potrebna
zaštitna podloška.
7.4Provjeriti tlačni tanjur
Tlačni tanjur sastoji se od tijela tlačnog
tanjura (1) i zaštitne neispadajuće podloške (2).
Zaštitni prsten (4) koristiti samo pri uporabi
listova za kružnu pilu.
7.3Montaža tlačnog tanjura i
UPOZORENJE
Nikada ne upotrebljavati tlačni tanjur bez zaštitne
ploče. Tlačni tanjuri bez zaštitne ploče moraju se
smjesta zamijeniti.
zaštitne ploče
7.5Čišćenje dijelova prijenosnika
za rezni alat
► Tlačni tanjur (1) i zaštitnu ploču (2) nataknuti
na osovinu (3)
0458-433-0421-B17
2
3
1
0812BA021 KN
2
1
002BA385 KN
hrvatski7 Dograđivanje reznog alata
UPUTA
Redovito, odnosno pri zamjeni alata, provjeravati
čistoću okolnog i unutarnjeg područja zaštitnog
prstena (4) i po potrebi očistiti, u tu svrhu:
► Zaštitnu podlošku (1) i tlačni tanjur (2) skinuti s
osovine (3)
► Zaštitni prsten, osovinu, tlačni tanjur i zaštitnu
podlošku temeljito očistiti, pritom ne skidati
tlačni tanjur
7.6Blokada osovine
► Položite tlačni tanjur
Pri montaži i demontaži reznih alata osovina (1)
mora se blokirati zatičnim klinom (2). Zatični klin
sadržan je u isporuci ili se može dobiti kao pose‐
ban pribor.
► zatični klin (2) gurnuti do graničnika u pro‐
vrt (3) u prijenosniku – lagano pritisnuti
► na osovini okretati maticu ili rezni alat sve dok
se zatični klin ne uglavi i dok se ne blokira
osovina
► Glavu kose zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu do uređaja na osovinu (1)
► Blokada osovine
► Pritegnite glavu kose
UPUTA
Ponovno izvucite alat radi blokiranja osovine.
7.9Demontaža glave kose
7.7Dograditi rezni alat
UPOZORENJE
Upotrebljavati štitnik koji odgovara reznom alatu
– vidjeti pod "Dograditi zaštitne naprave".
7.8Dogradite glavu kose s navoj‐
nim priključkom
Spremite priloženi list za glavu kose na sigurno
mjesto.
► Blokada osovine
► Glavu kose zakretati u smjeru kretanja kazaljki
na satu
7.10Montaža i demontaža metalnih
reznih alata
Priloženi list i ambalažu metalnog reznog alata
primjereno čuvati za daljnju uporabu.
UPOZORENJE
Nositi zaštitne rukavice – opasnost od ozljeđiva‐
nja oštrim reznim rubovima.
Uvijek montirati samo jedan metalni rezni alat!
7.11Montaža listova za rezanje
trave, noževa za gustiš
Uputa za uređaje koji su kao novi uređaj isporu‐
čeni samo s glavom kose: za montažu lista za
180458-433-0421-B
4
681BA133 KN
1
2
5
3
2
3
1
4
002BA409 KN
b
a
7 Dograđivanje reznog alatahrvatski
rezanje trave i noža za gustiš uvijek je potreban
"komplet za montažu metalnih alata za košnju"
koji se može nabaviti u specijaliziranoj trgovini.
Ispravno postavljanje reznog alata
► položiti rezni alat (1)
UPOZORENJE
obod (a) mora ulaziti u provrt (b) reznog alata!
Rezni alati (1, 4, 5,) mogu pokazivati u bilo kojem
smjeru – te rezne alate treba pravovremeno pre‐
okretati kako bi se izbjeglo jednostrano istroše‐
nje.
Rezni rubovi reznih alata (2, 3) moraju pokazivati
u smjeru kretanja kazaljki na satu.
► koristiti zaštitni prsten za alate za košnju
Pričvrstiti rezni alat
► položiti tlačnu ploču (2) – s ispupčenjem
prema gore
► položiti radni tanjur (3)
► Blokirati osovinu
► maticu (4) okretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu i pritegnuti
UPOZORENJE
Olabavljenu maticu potrebno je zamijeniti.
UPUTA
0458-433-0421-B19
Ponovno izvući alat radi blokiranja osovine.
7.11.1Demontaža reznog alata
► Blokirati osovinu
► maticu olabaviti okretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu
► rezni alat i njegove pričvrsne dijelove izvući s
prijenosnika
b
002BA410 KN
3
4
2
a
1
002BA490 KN
2
1
3
hrvatski7 Dograđivanje reznog alata
7.12Montaža noža za usitnjava‐
nje 270-2
Uputa za uređaje koji su kao novi uređaj isporu‐
čeni samo s glavom kose: za montažu noža za
usitnjavanje uz "komplet za montažu noža za
usitnjavanje" potreban je i "dodatni komplet za
nož za usitnjavanje" koji se može nabaviti u spe‐
cijaliziranoj trgovini.
► koristiti zaštitni prsten za alate za košnju
UPOZORENJE
Olabavljenu maticu potrebno je zamijeniti.
UPUTA
Ponovno izvući alat radi blokiranja osovine.
7.12.1Demontaža reznog alata
► Blokirati osovinu
► maticu olabaviti okretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu
► rezni alat i njegove pričvrsne dijelove izvući s
prijenosnika
7.13Montaža listova kružne pile
Za montažu listova kružne pile kao poseban pri‐
bor dostupan je komplet graničnika, u kojem se
nalaze graničnik i zaštitni prsten za listove
kružne pile.
Uputa za uređaje koji su kao novi uređaj isporu‐
čeni samo s glavom kose: za montažu lista
kružne pile potrebni su dodatni pričvrsni dijelovi
koji se mogu nabaviti u specijaliziranoj trgovini.
Zamjena zaštitnog prstena
Preporuka: Radi pažljivog pričvršćivanja mon‐
tažu zaštitnog prstena treba povjeriti specijalizi‐
ranom servisu. STIHL preporučuje ovlašteni ser‐
vis tvrtke STIHL.
► položiti nož za usitnjavanje (1) – rezni bridovi
moraju pokazivati prema gore
UPOZORENJE
obod (a) mora ulaziti u provrt (b) reznog alata!
Pričvrstiti rezni alat
► položiti tlačnu ploču (2) – s ispupčenjem
► položiti zaštitni prsten (3) za nož za usitnjava‐
► Blokirati osovinu
► maticu (4) okretati suprotno smjeru kretanja
prema gore
nje – s otvorom prema gore
kazaljki na satu i pritegnuti
► skinuti zaštitnu ploču (1) i tlačni tanjur (2)
► demontirati zaštitni prsten (3) za alate za koš‐
nju
► zaštitnu ploču i zaštitni prsten spremiti radi
kasnijeg korištenja
200458-433-0421-B
5
002BA491 KN
4
2
681BA165 KN
2
3
1
4
002BA423 KN
b
a
7 Dograđivanje reznog alatahrvatski
► Montaža zaštitnog prstena (4) za listove
kružne pile
► tlačni tanjur (2) nataknuti na osovinu
► Montaža zaštitnog prstena (5) za listove
kružne pile
UPUTA
Zaštitnu ploču (1) ne upotrebljavati za listove
kružne pile.
Ispravno postavljanje reznog alata
► položiti rezni alat (1)
UPOZORENJE
obod (a) mora ulaziti u provrt (b) reznog alata!
Pričvrstiti rezni alat
► položiti tlačnu ploču (2) – s ispupčenjem
prema gore
► položiti radni tanjur (3)
Kao poseban pribor dostupan je radni tanjur (3)
Kod listova kružnih pila rezni bridovi moraju
pokazivati u smjeru kretanja kazaljki na satu.
za primjenu kod piljenja, pomoću kojeg se može
koristiti cijela rezna dubina lista kružne pile.
► Blokirati osovinu
► maticu (4) okretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu i pritegnuti
UPOZORENJE
Olabavljenu maticu potrebno je zamijeniti.
UPUTA
Ponovno izvući alat radi blokiranja osovine.
7.13.1Demontaža reznog alata
► Blokirati osovinu
► maticu olabaviti okretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu
► rezni alat i njegove pričvrsne dijelove izvući s
prijenosnika
0458-433-0421-B21
hrvatski8 Gorivo
8Gorivo
Motor mora raditi s mješavinom goriva od ben‐
zina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbjegavajte izravan doticaj kože s gorivom te
udisanje para od goriva.
8.1STIHL MotoMix
STIHL preporučuje uporabu STIHL MotoMix-a.
Ta već gotova mješavina goriva nema benzola,
olova i odlikuje se visokim oktanskim brojem te
nudi uvijek ispravan omjer mješavine.
STIHL MotoMix miješan je za najdulji radni vijek
motora s uljem za dvotaktne motore HP Ultra
tvrtke STIHL.
MotoMix se ne može dobiti na svim tržištima.
8.2Miješanje goriva
UPUTA
Neprikladni pogonski materijali ili omjer mješa‐
vine koji odstupa od pravila mogu uzrokovati
ozbiljne štete na mehanizmu. Benzin ili motorno
ulje slabije kvalitete mogu oštetiti motor, brtvene
prstenove, vodove i spremnik goriva.
8.2.1Benzin
Rabite samo tvornički obilježen benzin s oktan‐
skim brojem od najmanje 90 ROZ-a – bezolovni
ili olovni.
Benzin s udjelom alkohola od preko 10 % može
kod motora s ručno podesivim rasplinjačima
uzrokovati smjetnje u radu i stoga se ne treba
upotrebljavati za pogon tih motora.
Motori sa sustavom M-Tronic postižu s benzinom
od do 27 % udjela alkohola (E27) punu snagu.
8.2.2Motorno ulje
Ako sami miješate gorivo, smije se upotrebljavati
isključivo motorno ulje za dvotaktne motore
tvrtke STIHL ili neko drugo visokoučinkovito
motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC, JASO
FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno viso‐
koučinkovito motorno ulje da bi bile zajamčene
granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga rad‐
nog vijeka stroja.
8.2.3Omjer mješavine
kod ulja za dvotaktne motore tvrtke STIHL 1:50;
1:50 = 1 dio ulja + 50 dijelova benzina
8.2.4Primjeri
Količina benzina Ulje za dvotaktne
motore
tvrtke STIHL 1:50
litralitra(ml)
10,02(20)
50,10(100)
100,20(200)
150,30(300)
200,40(400)
250,50(500)
► u spremnik čija primjena je dopuštena za skla‐
dištenje goriva prvo napuniti motorno ulje,
zatim benzin i temeljito miješati
8.3Pohranjivanje mješavine goriva
Čuvati samo u spremnicima predviđenim za
čuvanje goriva, na suhom i hladnom mjestu,
zaštićeno od svjetla i sunca.
Mješavina goriva stari – miješati samo za
potrebu korišćenja od nekoliko sedmica-tjedana.
Mješavinu goriva ne skladištiti dulje od 30 dana.
Pod djelovanjem svjetla, sunca, niskih ili visokih
temperatura, mješavina goriva može postati brže
neuporabiva.
STIHL MotoMix može se međutim bez problema
skladištiti do 5 godina.
► Spremnik s mješavinom goriva prije punjenja
treba snažno protresti
UPOZORENJE
U spremniku može nastati tlak – oprezno otva‐
rati.
► Rezervoar goriva i spremnik treba s vremena
na vrijeme temeljito očistiti
Ostatak goriva i tekućinu koju se rabilo za čišće‐
nje treba zbrinuti u skladu s propisima tako da ne
ugrozi okoliš!
9Punjenje gorivom
220458-433-0421-B
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
2
3
1
002BA240 KN
10 Položiti dvostruki/dupli remen za ramehrvatski
9.1Pripremiti uređaj
9.4Zatvoriti zapor/zatvarač rezer‐
voara
► prije punjenja gorivom očistiti zapor/zatvarač
rezervoara i okolnu površinu kako u rezervoar
ne bi padala nečistoća
► uređaj pozicionirati tako, da zapor/zatvarač
rezervoara pokazuje prema gore
9.2otvoriti zapor/zatvarač rezer‐
voara
► postaviti zapor
► zapor/zatvarač zavrtati do graničnika u smjeru
kretanja kazaljki na satu i ručno pritegnuti, što
je jače moguće
10Položiti dvostruki/dupli
remen za rame
► Zapor zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu tako dugo, dok njegovo skida‐
nje s otvora rezervoara ne postane moguće
► skinuti zapor/zatvarač rezervoara
9.3Napuniti gorivom
Kod punjenja ne prolijevati gorivo i rezervoar ne
puniti do ruba.
STIHL preporučuje sistem punjenja za gorivo
tvrtke STIHL (poseban pribor).
► Napuniti gorivom
0458-433-0421-B23
► Položiti dvostruki/dupli remen za rame (1).
► Duljinu remena podesiti tako, da se kuka sa
zapiralom/karabiner (2) nalazi za oko širinu
ruke ispod desnog boka. Pošto je podešava‐
nje izvršeno, predugi krajevi remena se mogu
skratiti.
► Kuku sa zapiralom/karabiner ovjesiti na letvicu
s rupama (3) uređaja.
Na kraju odrediti ispravnu točku ovješenja/
ovjesnu točku za montirani rezni alat – pogledati
Ovisno o dograđenom reznom alatu, uređaj se
različito izbalansirava/uravnotežuje.
► Motorni uređaj koji je ovješen na remenu za
nošenje, pustiti da se izklati – u slučaju
potrebe, promijeniti točku ovješenja/ovjesnu
točku.
11.1Alati za košnju
Glave kosa, listovi za rezanje trave, noževi za
rezanje šiblja/šipražja i noževi-sječkalice/noževi
za sječkanje trebaju lagano nalijegati na tlo.
11.2Listovi kružne pile
12Startanje / isklapanje-isklju‐
čivanje motora
12.1Elementi za posluživanje
1 Zapor poluge gasa
2 Poluga za gas
3 Tipka za stop-položaj – s položajima za rad
i zaustavljanje/stop. Za isključivanje upaljiva‐
nja mora se pritisnuti tipka stop-položaj (…)
– pogledati poglavlje "Funkcija tipke za stoppoložaj i upaljivanja"
Listovi kružne pile trebaju "lebditi" preko tla za
cca 20 cm.
12.1.1Funkcija tipke za stop-položaj i upalji‐
Ako se pritisne tipka za stop položaj, isključuje
se upaljivanje i motor se zaustavlja. Nakon
puštanja, tipka za stop-položaj automatski se
vraća u položaj za rad: po zaustavljanju motora,
u položaju za rad upaljivanje se ponovno auto‐
matski uključuje – motor je spreman za startanje
i može se pokrenuti.
► ako postoji: skinuti transportni štitnik na rez‐
nom alatu
Rezni alat ne smije dodirivati tlo ni bilo koji pred‐
met – opasnost od nesreće!
► zauzeti siguran položaj – mogućnosti: stojeći,
pognut ili klečeći
► uređaj s lijevom rukom čvrsto pritisnuti na tlo –
pri tome ne dodirivati ni polugu za gas, niti
zapor poluge gasa – palac se nalazi ispod
kućišta ventilatora
► mijeh (9) ručne pumpe za gorivo pritiskati naj‐
manje 5 puta – također i ako je mijeh još napu‐
njen gorivom
► pritisnuti polugu startnog zaklopca (8) i ovisno
o temperaturi motora zakrenuti u odgovarajući
položaj:
kada je motor hladan
g
kada je motor zagrijan – također i onda
<
kada je motor već radio, ali je još hladan
Poluga startnog zaklopca se mora uglaviti.
12.2.1Pokretanje
UPUTA
Ne stavljati stopalo na držak i ne klečati na
njemu!
► desnom rukom obuhvatiti ručku za pokretanje
► ručku za pokretanje polagano izvlačiti van do
prvog osjetnog graničnika, a zatim brzo i
snažno povući
UPUTA
Uže ne izvlačiti do kraja – opasnost od puknuća!
► ručku za pokretanje ne puštati da se brzo vrati
natrag – voditi natrag suprotno smjeru izvlače‐
nja, kako bi se uže za pokretanje moglo
ispravno namotati
► Pokretati dalje sve dok motor ne proradi
0458-433-0421-B25
0000-GXX-1557-A0
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
hrvatski13 Transportiranje uređaja
12.2.2Čim motor proradi
► polugu startnog zaklopca podesiti ovisno o
temperaturi motora
► ponovno pokrenuti motor
13Transportiranje uređaja
13.1Koristiti transportni štitnik
Vrsta transportne zaštite ovisi o vrsti metalnog
reznog alata isporučenog uz motorni uređaj.
Transportni štitnici mogu se dobiti i kao poseban
pribor.
► pritisnuti zapor poluge gasa i dati gas - poluga
startnog zaklopca prelazi u položaj za rad F –
nakon hladnog starta motor zagrijati s nekoliko
izmjena opterećenja
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeđivanja uslijed rotirajućeg rez‐
nog alata u radu u praznom hodu. Rasplinjač
podesiti tako, da se rezni alat u radu u praznom
hodu ne okreće – vidi "Podešavanje rasplinjača".
Uređaj je spreman za primjenu.
12.3Zaustavljanje motora
► pritisnuti tipku za stop položaj – motor se zau‐
stavlja – otpustiti tipku za stop položaj – tipka
za stop položaj vraća se natrag
12.4Dodatne upute za pokretanje
Motor se gasi u položaju za hladni start g ili pri
ubrzanju.
►
Polugu startnog zaklopca postaviti na < –
pokretati dalje sve dok motor ne proradi
Motor se ne pokreće u položaju za topli start <
►
Polugu startnog zaklopca postaviti na g –
pokretati dalje sve dok motor ne proradi
Motor neće proraditi
► provjeriti, jesu li svi elementi za posluživanje
ispravno podešeni
► provjeriti ima li goriva u rezervoaru goriva, po
potrebi napuniti
► provjeriti je li utikač svjećice čvrsto nataknut
► ponoviti postupak pokretanja
Motor je usisao previše goriva
►
Polugu startnog zaklopca postaviti na F –
pokretati dalje sve dok motor ne proradi
Rezervoar goriva bio je ispražnjen do kraja
► nakon punjenja gorivom mijeh ručne pumpe
za gorivo pritiskati najmanje 5 puta – također i
kada je mijeh napunjen gorivom
13.2Listovi kružne pile 230 mm
260458-433-0421-B
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
0000-GXX-0423-A0
681BA281 KN
2.
681BA302 KN
13 Transportiranje uređajahrvatski
13.3Listovi kružne pile do 260 mm
► Transportni štitnik postaviti na rezni alat s
donje strane.
► Skinuti obujmicu sa štitnika za transport
► Nagnuti obujmicu prema van
► Obujmicu ovjesiti o transportni štitnik
► Nagnuti obujmicu prema unutra
13.4Listovi kružne pile
0458-433-0421-B27
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
681BA293 KN
681BA294 KN
1.
2.
2.
681BA295 KN
hrvatski14 Upute za rad/pogon
13.5Univerzalni transportni štitnik
► Skinuti obujmicu sa štitnika za transport
► Otkopčajte spojnicu transportnog štitnika i
okrenite ju prema van.
► Nagnuti obujmicu prema van
► Transportni štitnik postaviti na rezni alat s
donje strane, pritom voditi računa da se gra‐
ničnik nalazi u sredini utora
► Transportni štitnik postaviti na rezni alat
odozdo prema prikazu na slici
► Spojnicu ovjesiti o kuku transportnog štitnika
14Upute za rad/pogon
14.1Za vrijeme prvog vremena, pro‐
vedenog u radu/pogonu
Nov uređaj, tek prispio iz tvornice do trećeg
punjenja rezervoara ne puštati da radi neoptere‐
ćen u području velikog broja okretaja, kako za
vrijeme faze uhodavanja ne bi nastala dodatna
► Nagnuti obujmicu prema unutra
► Obujmicu ovjesiti o transportni štitnik
280458-433-0421-B
opterećenja. Za vrijeme faze uhodavanja se
pokretni dijelovi moraju uigrati jedni s drugima –
u mehanizmu postoji visok otpor trenja. Motor
postiže svoju maksimalnu snagu nakon vremena
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
15 Zamjena pročistača zrakahrvatski
rada u kojem je bilo od 5 do 15 punjenja rezer‐
voara.
14.2Za vrijeme rada
Motor nakon kraćeg vremena pustiti da radi u
praznom hodu tako dugo, dok ne dođe do odvo‐
đenja veće topline uslijed struje rashladnog
zraka, kako ugradbeni dijelovi na mehanizmu
(uređaj za upaljivanje, rasplinjač) ne bi bili eks‐
tremno opterećeni akumulacijom topline.
14.3Nakon rada
Pri kratkoročnom mirovanju, treba pustiti da se
motor ohladi. Uređaj s napunjenim rezervoarom
goriva do sljedeće primjene uskladištiti/pohraniti
na suhom mjestu, ne u blizini izvora upaljivanja.
U slučaju dugoročnog mirovanja – pogledati
poglavlje "Pohranjivanje/skladištenje uređaja".
15Zamjena pročistača zraka
Radni vijek/postojanost pročistača iznosi u pro‐
sjeku više od jedne godine. Ne demontirati
poklopac pročistača i ne zamijenjivati pročistač
zraka tako dugo, dok ne dođe do osjetnog
gubitka snage/učinkovitosti.
15.1Kada snaga motora osjetno
opada – kada se smanjuje
16Podešavanje rasplinjača
Rasplinjač uređaja je fco tvornica ugođen tako,
da motor u svim fazama rada dobiva optimalnu
mješavinu goriva i zraka.
16.1Podesiti rad u praznom hodu
Motor zastaje u radu u praznom hodu
► motor oko 3 min pustiti, da se zagrije u radu
► granični vijak za podešavanje rada u praznom
hodu (LA) polagano zakretati u smjeru kreta‐
nja kazaljki na satu tako dugo, dok motor rav‐
nomjerno ne proradi – rezni alat se ne smije
istovremeno pokretati
Rezni alat se u radu u praznom hodu istovre‐
meno pokreće
► granični vijak za podešavanje rada u praznom
hodu (LA) polako zakretati suprotno smjeru
kretanja kazaljki na satu sve dok rezni alat ne
dođe u stanje mirovanja, a zatim zakretati
dalje u istom smjeru, za 1/2 do 3/4 okreta.
UPOZORENJE
Ukoliko rezni alat nakon izvršenog podešavanja
u radu u praznom hodu ne dođe u stanje mirova‐
nja – ne stane, motorni uređaj treba povjeriti
stručnom trgovcu na dovođenje u stanje isprav‐
►
polugu startnog zaklopca okrenuti na g
► rastaviti vijke (1)
► skinuti poklopac pročistača (2)
► okolinu pročistača osloboditi od grube neči‐
stoće
► izvaditi pročistač (3)
► zamijeniti nečist ili oštećen pročistač (3)
► zamijeniti oštećene dijelove
15.2Umetnuti pročistač
► umetnuti novi pročistač (3) u kućište proči‐
stača i postaviti poklopac pročistača
► zavijčati vijke (1) i čvrsto pritegnuti
0458-433-0421-B29
nosti.
17Svjećica
► Kada snaga motora nije dovoljna, startanje je
loše ili nastaju smetnje u radu u praznom
hodu, prvo treba provjeriti svjećicu.
► Nakon cca 100 radnih/pogonskih sati zamije‐
niti svjećicu – u slučaju jako nagorenih elek‐
troda, već i ranije – upotrebljavati samo svje‐
ćice bez smetnji, čiju primjenu je tvrtka STIHL
dozvolila – pogledati poglavlje "Tehnički pod‐
aci".
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
hrvatski18 Pohranjivanje/skladištenje uređaja
17.1Rastaviti svjećicu
UPOZORENJE
Ako priključna matica (1) nije čvrsto zategnuta ili
ako nedostaje može doći do iskrenja. Prilikom
rada u lako zapaljivom ili eksplozivnom okruže‐
nju može doći do požara ili eksplozija. Može doći
do teških tjelesnih ozljeda ili materijalnih šteta.
► koristiti oklopljene svjećice s fiksnom priključ‐
► zavrnuti svjećicu (3)
► svjećicu (3) pritegnuti s kombiniranim ključem
► utikač voda upaljivanja (2) čvrsto utisnuti na
svjećicu
► postaviti pokrov (1) i čvrsto pritegnuti
18Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu od otprilike 30 dana ili
više
► Ispraznite rezervoar goriva na dobro prozrače‐
nom mjestu i očistite ga
► Gorivo zbrinite u skladu s propisima i na eko‐
loški način
► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: ručnu
► Očistiti nečistu svjećicu.
► Provjeriti razmak elektroda (A) i po potrebi
naknadno podesiti, vrijednost za razmak –
pogledati poglavlje "Tehnički podaci"
► Odstraniti moguće uzroke onečišćenja svje‐
ćice.
Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu
–
nečist pročistač zraka
–
nepovoljni uvjeti rada/pogona
–
pumpu za gorivo pritisnite najmanje 5 puta
► Pokrenite motor i ostavite ga da radi u praz‐
nom hodu sve dok se ne zaustavi
► Rezni alat skinuti, očistiti i provjeriti. Metalni
rezni alat premažite zaštitnim uljem.
► Temeljito očistite uređaj, osobito rebra cilindra
i pročistač zraka!
► Uređaj pohranite na suhom i sigurnom mjestu
– zaštitite od neovlaštenog korištenja (npr. od
djece)
19Oštriti metalne rezne alate
► Rezne alate u slučaju neznatnog istrošenja
oštriti s turpijom za oštrenje (poseban pribor) –
u slučaju jakog istrošenja, skrbine oštriti s ure‐
đajem za oštrenje ili stručnom trgovcu povjeriti
izvedbu tog rada – STIHL preporučuje STIHLovog stručnog trgovca.
► Oštriti često, skidati malo – za jednostavno
naknadno oštrenje/dooštravanje dostaju
uglavnom dva do tri poteza turpijom.
300458-433-0421-B
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
002BA406 KN
20 Održavati glavu kosehrvatski
► motorni uređaj odlagati tako, da prihvatnik za
rezni alat pokazuje prema gore
20.2Obnavljanje niti za košnju
Prije obnavljanja niti za košnju obvezno provjeriti
istrošenje glave kose.
UPOZORENJE
Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja, glava kose
mora se kompletno zamijeniti.
Nit za košnju u nastavku kratko se naziva "nit".
U opsegu isporuke glave kose nalaze se upute
sa slikama, koje prikazuju zamjenu niti. Stoga
treba dobro čuvati upute za glavu kose.
► Po potrebi demontirati glavu kose
20.3Naknadno podesiti nit za koš‐
nju
STIHL SuperCut
Nit se automatski prilagođava kada je duga naj‐
► Ravnomjerno oštriti krila noževa (1) – ne mije‐
njati konturu osnovnog-glavnog lista (2).
Daljnje upute za oštrenje nalaze se na pakova‐
nju reznog alata. Ambalažu stoga treba sačuvati.
19.1Uravnoteživanje – izbalansira‐
vanje
► Naknadno oštriti cca 5 puta, zatim reznim ala‐
tima sa STIHL-ovim uređajem za uravnoteži‐
vanje/izbalansiravanje (poseban pribor) pro‐
vjeriti neravnotežu/neizbalansiranost i uravno‐
težiti/izbalansirati ili radove povjeriti na
izvedbu stručnom trgovcu – STIHL preporu‐
čuje STIHL-ovog stručnog trgovca.
20Održavati glavu kose
20.1Odložiti motorni uređaj
manje 6 cm (2 1/2 in.) – pomoću noža na štitniku
preduge niti skraćuju se na optimalnu duljinu.
STIHL AutoCut
► Uređaj s motorom u radu držati nad površinom
tratine – glava kose pri tome se mora okretati
► Glavom kose dodirnuti tlo – nit se naknadno
podešava i pomoću noža na štitniku odrezuje
na ispravnu duljinu
Sa svakim dodirom tla, glava kose naknadno
podešava nit. Stoga za vrijeme rada treba pro‐
matrati učinak rezanja glave kose. Ako glava
kose prečesto dodiruje tlo, nekorištene komade
niti za košnju odrezat će nož.
Naknadno podešavanje se vrši samo onda ako
su oba kraja niti duga još najmanje 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
UPOZORENJE
► Isklopiti/isključiti motor
0458-433-0421-B31
Radi naknadnog ručnog podešavanja niti za koš‐
nju obvezno treba isklopiti/isključiti motor – u pro‐
tivnom postoji opasnost od ozljeda!
► Povući prema gore kućište svitka – zavrnuti
suprotno smjeru kretaja kazaljki na satu – za
oko 1/6 okreta – do stojnog mjesta – i ponovno
pustiti da ga opruga vrati natrag
► Krajeve niti izvući prema van
U slučaju potrebe ponavljati postupak tako dugo
dok oba kraja niti ne dosegnu nož na štitniku.
hrvatski21 Upute za održavanje- i njegu
Zakretni pokret od ureza do ureza oslobađa
cca 4 cm (1 1/2 in.) niti.
20.4Zamjena niti za košnju
STIHL PolyCut
U glavu kose PolyCut može se umjesto noževa
za rezanje također zakačiti nit odrezana na odre‐
đenu dužinu.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
UPOZORENJE
Za potrebe ručnog opremanja glave kose
obvezno treba isklopiti/isključiti motor – u protiv‐
nom postoji opasnost od ozljeda!
► Glavu kose prema isporučenim uputama opre‐
miti s niti odrezanom na određenu dužinu
20.5Zamijeniti noževe
20.5.1STIHL PolyCut
Prije nego što zamijenimo noževe za rezanje,
obvezno provjeriti istrošenost glave kose.
21Upute za održavanje- i njegu
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri
otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i duljem
dnevnom radnom vremenu, navedene radne inter‐
vale treba skratiti na odgovarajući način.
UPOZORENJE
Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja, glava kose
se mora kompletno zamijeniti.
Noževi za rezanje se u nastavku kratko imenuju
kao "noževi".
U opsegu isporuke glave kose nalazi se oslikan
naputak, koji pokazuje obnavljanje noževa.
Stoga treba s pažnjom dobro sačuvati naputak
za glavu kose.
UPOZORENJE
Radi opremanja glave kose rukom, obvezno
treba isklopiti/isključiti motor – u protivnom
postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
► Demontirati glavu kose
► zamijeniti noževe, kao što je prikazano u osli‐
kanom naputku
► ponovno dograditi glavu kose
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Kompletan strojVizualna provjera (sta‐
Ručka za rukovanjeProvjera radaXX
Filtar za zrakVizualna provjeraXX
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri
otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i duljem
dnevnom radnom vremenu, navedene radne inter‐
vale treba skratiti na odgovarajući način.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
u slučaju smetnji
u slučaju oštećenja
na kraju rada, odn. svakodnevno
nakon svakog punjenja rezervoara goriva
Usisna glava u rezer‐
voaru goriva
Provjeriti kod stručnog
1)
trgovca
Zamijeniti kod stručnog
1)
trgovca
X
XXX
Rezervoar gorivaOčistitiXX
RasplinjačProvjeriti rad u praznom
XX
hodu, rezni alat ne smije
se istovremeno okretati
Postavljanje rada u
praznom hodu
SvjećicaPodesiti razmak elek‐
X
troda
Zamijeniti sva‐
kih 100 radnih sati
Usisni otvori za rashladni
zrak
Rebra cilindraČišćenje povjeriti struč‐
Hod ventilaPri manjku snage ili jako
Vizualna provjeraX
OčistitiX
nom trgovcu
1)
X
XX
povećanim silama pri
pokretanju, provjeriti hod
ventila i po potrebi pod‐
ešavanje povjeriti struč‐
nom trgovcu
Izgarni prostorSvakih 150 radnih sati
čišćenje povjeriti struč‐
nom trgovcu
Dostupni vijci i matice
Dodatno zategnutiX
1)
X
1)
(osim vijaka za podeša‐
vanje)
Antivibracijski elementiProvjeritiXXX
Zamijeniti kod stručnog
1)
trgovca
X
Rezni alatiVizualna provjeraXX
ZamijenitiX
Provjeriti čvrsti dosjedXX
Metalni rezni alatiNaoštritiXX
X
0458-433-0421-B33
hrvatski22 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri
otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i duljem
dnevnom radnom vremenu, navedene radne inter‐
vale treba skratiti na odgovarajući način.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Sigurnosne naljepniceZamijenitiX
1)
tvrtka STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL
2)
samo kada snaga motora osjetno opada
22Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za koriš‐
ćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno
istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja
moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano
u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/
štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa
o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐
žavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
–
STIHL nije dozvolila
uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
–
dozvoljena, prikladna ili je glede kakvoće
manje vrijedna
uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
–
bama
primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
–
skim priredbama
kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
–
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
22.1Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute za odr‐
žavanje- i njegu", moraju se redovito izvršavati.
Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj
ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se
izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za
koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. To se
odnosi između ostalog na:
kvarove na mehanizmu, nastale kao poslje‐
–
dica nepravovremeno ili nedovoljno izvršenog
održavanja (na primjer pročistač zraka i proči‐
stač goriva), pogrešnu podešenost rasplinjača
i nedostatno čišćenje vodila za rashladni zrak
(usisni prorezi, rebra cilindra)
koroziju i ostale posljedične štete/kvarovi,
–
nastale zbog nestručnog skladištenja
kvarove na uređaju, nastale kao posljedica
–
uporabe kvalitativno manjkavih pričuvnih dije‐
lova
22.2Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi motornog uređaja podliježu i pri
korišćenju u skladu s odredbama normalnom
istrošenju i moraju se već prema vrsti i trajanju
korišćenja pravovremeno zamijeniti. Tome pripa‐
daju između ostalog:
rezni alati (svih vrsta)
–
dijelovi za pričvršćivanje za rezne alate (radni
–
tanjur, matice itd.)
štitnici reznog alata
–
spojka
–
pročistač (za zrak, gorivo)
–
uređaj za pokretanje
–
nakon svakog punjenja rezervoara goriva
u slučaju smetnji
u slučaju oštećenja
340458-433-0421-B
13
10
0000-GXX-0529-A0
3
2
1
4
5
6
#
7
8
9
12
14
15
16
11
1
002BA412 KN
2
3
002BA417 KN
5
4
002BA413 KN
6
7
23 Važni ugradbeni dijelovihrvatski
svjećica
–
antivibracioni elementi
–
23Važni ugradbeni dijelovi
1 Glava kose
2 štitnik (samo za glave kosa)
3 nož
1 Zapor rezervoara goriva
2 Vijci za podešavanje rasplinjača
3 Ručka za pokretanje
4 Ručna pumpa za gorivo
5 Pokrov
6 Prigušivač buke
7 Potporanj uređaja
8 Poluga za gas
9 Tipka za stop-položaj
10 Zapor poluge gasa
11 Cjevasta ručka za dvije ruke
12 Stezni vijak
13 Letvica s rupama
14 Poluga startnog zaklopca
15 Poklopac pročistača zraka
16 Rezervoar goriva
# Broj stroja
0458-433-0421-B35
4 metalni alat za košnju
5 štitnik (samo za metalne alate za košnju)
6 noževi-sječkalice / noževi za sječkanje
7 štitnik sječkalice (samo za sječkanje s nože‐
vima za sječkanje)
9
002BA414 KN
8
hrvatski
8 list kružne pile
9 graničnik (samo za listove kružne pile)
24Tehnički podaci
24.1Mehanizam
Jednocilindrični četverotaktni motor s mješavi‐
nom za podmazivanje tvrtke STIHL
Volumen:
Provrt cilindra:43 mm
Hod klipa:25 mm
Snaga prema
ISO 8893:
Broj okretaja u
radu u praznom
hodu:
Deregulacioni
broj okretaja
(nazivna vrijed‐
nost):
Maksimalni broj
okretaja osovine
izlazne osovine
(prihvatnik rez‐
nog alata):
Hod ventila
Ulazni ventil:0,10 mm
Izlazni ventil:0,10 mm
Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odo‐
brenja tipa navedena je pod www.stihl.com/co2 u
Tehničkim podacima specifičnima za proizvod.
Izmjerena vrijednost CO2 utvrđena je na repre‐
zentativnom motoru prema normiranom ispitivač‐
360458-433-0421-B
000BA073 KN
25 Upute za vršenje popravakahrvatski
kom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne
predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu
određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovoj
uputi za uporabu ispunjavaju važeće zahtjeve za
emisije ispušnog plina. U slučaju preinaka na
motoru prestaje važiti dozvola za rad.
25Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti
samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐
sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje
popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i
popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom
stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐
vcima se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne
dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila
za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐
love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može postojati
opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepo‐
znaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pri‐
čuvnog dijela, po oznaci { i povremeno
po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na
malim dijelovima može stajati samo sam znak).
26Zbrinjavanje
Pri zbrinjavanju uvažavati propise o zbrinjavanju,
specifične za dotičnu zemlju.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja mogu se
dobiti kod ovlaštenog distributera tvrtke STIHL.
27EU-izjava o sukladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Njemačka
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
odgovara dotičnim odredbama direktiva
2011/65/EU, 2006/42/EZ 2014/30/EU, i
2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen uvijek u
skladu s važećim verzijama sljedećih normi,
vezanim uz datum proizvodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine
zvučne snage postupano je prema Direktivi
2000/14/EZ, Prilog V, primjenom norme
ISO 10884.
Izmjerena razina zvučne snage
110 dB(A)
Zajamčena razina zvučne snage
112 dB(A)
Pohrana tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina proizvodnje i serijski broj navedeni su na
uređaju.
Waiblingen, 3.2.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
u. z.
36,3 cm
3
Dr. Jürgen Hoffmann
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u kućni
otpad. Uređaj STIHL, akumulator, pribor i amba‐
lažu odložite na mjesto za ekološku oporabu.
0458-433-0421-B37
Rukovoditelj odjela za odobrenje i regulaciju pro‐
izvoda
hrvatski28 Adrese
TURSKA
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
28Adrese
28.1STIHL – Glavna uprava
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
71307 Waiblingen
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, İzmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33