Stihl FS 311 Instruction Manual [hr]

FS 311
Uputa za uporabu2 - 38
hrvatski
Popis sadržaja
1 Uz ovu uputu za uporabu............................2
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada..... 3
3 Dozvoljene/dopuštene kombinacije reznog
alata, štitnika, graničnika i remena za noše‐
nje............................................................. 12
4
Dograditi ručku za dvije ruke.....................13
22 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvar‐
ova/šteta................................................... 34
Cijenjeni i dragi kupci, mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalite‐
tan proizvod tvrtke STIHL. Ovaj proizvod proizveden je u modernom post‐
upku izrade i sa sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama, vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s ovim uređajem i kako bi s njime radili bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate pitanja, molimo Vas da se obratite na Vašeg trgovca ili direktno na našu organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl

1 Uz ovu uputu za uporabu

1.1 Slikovni simboli

Svi slikovni simboli, koji su smješteni na uređaju, pojašnjeni su u ovoj uputi za uporabu.
Ovisno o uređaju i opremi, na uređaju se mogu nalaziti sljedeći slikovni simboli.
Rezervoar goriva; mješavina goriva od benzina i motornog ulja
Rukovanje/pokretanje ventilom za dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Pokretati ručnu pumpu za gorivo
Tuba s mašću Usisno vodilo za zrak: pogon/rad ljeti
Usisno vodilo za zrak: pogon/rad zimi
Grijanje ručki

1.2 Označavanje odlomaka teksta

UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i na opas‐ nost od zadobivanja ozljeda za osobe, kao i na opasnost od teških kvarova/šteta na stvarima.
Originalna uputa za uporabu
0000007526_010_HR
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-433-0421-B. VA1.A22.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja uređaja ili njegovih pojedinačnih dijelova.

1.3 Daljnji tehnički razvoj

STIHL stalno radi na daljnjem razvoju svih stro‐ jeva i uređaja ; istoga si zadržavamo pravo vrše‐
2 0458-433-0421-B

2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski

nja izmjena opsega isporuke u obliku, tehnici i opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom naputku za korišćenje ne mogu postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
2 Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim motornim uređajem potrebne su posebne mjere sigurnosti u radu jer rezni alat radi s vrlo velikim brojem okretaja.
Prije prvog pokretanja pažljivo proči‐ tajte cijelu uputu za uporabu i spre‐ mite je na sigurno mjesto radi kasni‐ jeg korištenja. Nepridržavanje upute za uporabu može biti opasno po život.
Pridržavajte se sigurnosnih napomena pojedinih zemalja, npr. strukovnih društava, socijalnog osi‐ guranja, uprava za sigurnost na radu i drugih.
Osoba koja prvi put radi s motornim uređajem: Prodavatelj ili neka druga stručna osoba treba joj pojasniti kako se njime sigurno rukuje ili osoba treba sudjelovati na stručnom tečaju.
Maloljetne osobe ne smiju rukovati motornim uređajem s izuzetkom maloljetnika starijih od 16 godina koji se obučavaju pod nadzorom.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu, životinje i promatrače.
Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite ga tako da nikoga ne ugrožava. Osigurajte motorni ure‐ đaj od neovlaštenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili opasnosti koje mogu nastati za druge osobe ili njihovu imo‐ vinu.
Motorni uređaj smije se proslijediti ili posuđivati samo onim osobama koje su upoznate s ovim modelom i njegovim rukovanjem, pri čemu je obavezno priložiti uputu za uporabu.
Primjena motornih uređaja koji emitiraju buku može biti vremenski ograničena nacionalnim, kao i mjesnim te lokalnim propisima.
Osobe koje rukuju uređajem moraju biti odmorne, zdrave i u dobroj tjelesnoj kondiciji.
Ako se osoba zbog zdravstvenih razloga ne smije naprezati, treba upitati liječnika je li mu dozvoljen rad s motornim uređajem.
Samo za osobe s ugrađenim srčanim elektrosti‐ mulatorom: sustav paljenja ovog uređaja stvara
vrlo slabo elektromagnetsko polje. Utjecaj na pojedine tipove srčanog elektrostimulatora ne može se u potpunosti isključiti. Radi izbjegavanja opasnosti za zdravlje tvrtka STIHL korisnicima preporučuje savjetovanje s liječnikom i proizvo‐ đačem srčanog elektrostimulatora.
Nakon konzumiranja alkohola, lijekova koji uma‐ njuju sposobnost reagiranja ili droga uređajem se ne smije koristiti.
Motorni uređaj, ovisno o pridodanim reznim ala‐ tima, upotrebljavajte samo za košnju trave kao i za rezanje divljeg raslinja, žbunja, šipražja, grmlja, niskog drveća ili sličnoga.
U druge se svrhe motorni uređaj ne smije koristiti – opasnost od nesreće!
Dogradite samo one rezne alate ili pribore čiju je primjenu tvrtka STIHL dopustila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dijelove. U slučaju pitanja obratite se distributeru. Upotrebljavajte samo kvalitetne alate ili pribor. U protivnom postoji opasnost od nesreća ili kvarova na motor‐ nom uređaju.
Društvo STIHL preporučuje uporabu originalnih alata i pribora. Oni su svojim karakteristikama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtjevima korisnika.
Ne provodite preinake na uređaju, time možete ugroziti sigurnost. STIHL isključuje svaku odgo‐ vornost za ozljede i materijalne štete koje nastaju pri uporabi dogradnih uređaja čiju primjenu dru‐ štvo STIHL nije dopustilo.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte visokot‐ lačne čistače. Snažan vodeni mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
Zaštita motornog uređaja ne može korisnika zaštititi od svih predmeta (kamenja, stakla, žice itd.) koje rezni alat može odbaciti. Ti se predmeti mogu negdje odbiti i pogoditi korisnika.

2.1 Odjeća i oprema

Nosite propisanu odjeću i opremu.
Odjeća mora biti svrsishodna i ne smije sprečavati korisnika u radu. Usko prijanjajuća odjeća – kombine‐ zon, ne radni kaput
Nemojte nositi odjeću koja bi se mogla zaplesti u drvo, šiblje ili u pokretne dijelove uređaja. Također nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Svežite i zaštitite dugu kosu tako da se nalazi iznad ramena.
0458-433-0421-B 3
002BA079 KN
hrvatski 2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Nosite zaštitne čizme sa stabilnim potplatom koji se ne kliže i s čeličnom kapicom na prednjem dijelu.
Samo pri uporabi glava kosa alternativno su dopuštene čvrste cipele sa stabilnim protukliznim potplatom.
UPOZORENJE
Za smanjivanje opasnosti od ozljeda očiju nosite usko prianjajuće zaštitne naočale prema normi EN 166. Pazite na ispravan dosjed zaštitnih naočala.
Nosite zaštitu za lice i pazite na ispravan dosjed. Štitnik za lice nije dostatna zaštita za oči.
Nosite "osobnu" zaštitu od buke, primjerice ušne čepiće za zaštitu sluha.
Nosite zaštitnu kacigu pri radovima na prorjeđi‐ vanju šume, u visokom šiblju i u slučaju opasno‐ sti od padajućih predmeta.
Nosite čvrste radne cipele od otpor‐ nog materijala (npr. kože).
Tvrtka STIHL nudi opširan program osobne zaštitne opreme.

2.2 Transport motornog uređaja

2.3 Punjenje gorivom

Benzin je izuzetno lako zapaljiv – držite razmak od otvorene vatre – zabranjeno prolijevanje goriva – zabranjeno pušenje.
Prije punjenja gorivom isključite motor. Nemojte puniti gorivom dok je motor još vruć –
gorivo se može preliti – opasnost od izbijanja požara!
Oprezno otvorite zatvarač spremnika goriva kako bi se postojeći povišeni tlak polako izjednačio i kako gorivo ne bi prskalo van.
Punite gorivom samo na dobro prozračenim mje‐ stima. U slučaju prolijevanja goriva, odmah oči‐ stite motorni uređaj - izbjegavajte doticaj odjeće s gorivom – u suprotnom odmah presvucite odjeću.
Nakon punjenja gorivom zatvarač spremnika za gorivo stegnite što je čvršće moguće.
Na taj se način smanjuje opasnost od otvaranja zatvarača spremnika za gorivo i istjecanja goriva uslijed vibracija motora.
Pazite na propuštanja – ako gorivo istječe, nemojte pokretati motor – opasnost po život zbog opeklina!

2.4 Prije pokretanja

Provjerite je li motorni uređaj u sigurnom stanju za uporabu – obratite pozornost na odgovarajuća poglavlja iz upute za uporabu:
Provjerite nepropusnost sustava za gorivo,
posebno vidljive dijelove kao što su npr. zatva‐ rač spremnika za gorivo, crijevne priključke, ručnu pumpu za gorivo (samo kod motornih uređaja s ručnom pumpom za gorivo). U slu‐ čaju propuštanja ili oštećenja nemojte pokre‐ nuti motor – opasnost od izbijanja požara!
Uvijek isključite motor. Motorni uređaj nosite obješen o remenu za noše‐
nje ili uravnotežen na dršku. Zaštitite metalni rezni alat transportnom zaštitom
od dodira i pri transportu na kraće udaljenosti, vidi i poglavlje "Transport uređaja".
Ne dodirujte vruće dijelove stroja i pri‐ jenosnik – opasnost od opeklina!
U vozilima: osigurajte motorni uređaj od prevrt‐ anja, oštećenja i istjecanja goriva.
Prije puštanja u pogon stručni trgovac treba popraviti uređaj kombinacija reznog alata, zaštite, ručke i
remena za nošenje mora biti odobrena, a svi dijelovi moraju biti propisno montirani tipka za stop položaj mora se moći jedno‐
stavno pritisnuti Poluga startnog zaklopca, zapor poluge gasa i
poluga za gas moraju biti lako pokretljivi – poluga za gas mora se sama od sebe vraćati natrag u položaj za rad u praznom hodu. Poluga startnog zaklopca mora se iz položaja g i <, prilikom istovremenog pritiska zapora
4 0458-433-0421-B
002BA055 KN
15m (50ft)
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
poluge gasa i poluge za gas vratiti u radni položaj F Provjerite čvrst dosjed utikača kabela za palje‐
nje – ako je utikač labavo utaknut, mogu nastati iskre koje mogu zapaliti mješavinu goriva i zraka koja istječe – opasnost od izbija‐ nja požara! Rezni alat ili dodatni alat: montaža mora biti
ispravna, mora čvrsto dosjedati, a stanje mora biti besprijekorno Provjerite oštećenje ili istrošenost zaštitnih
naprava (npr. zaštitu za rezni alat, radni tanjur). Zamijenite oštećene dijelove. Nemojte aktivirati uređaj s oštećenom zaštitom ili istro‐ šenim radnim tanjurom (kada natpis i strelice više nisu prepoznatljivi) Nemojte provoditi izmjene na uređajima za
upravljanje i sigurnosnim uređajima Ručke moraju biti čiste i suhe, bez naslaga
ulja i nečistoće – važno radi sigurnog upravlja‐ nja motornim uređajem Namjestite remen za nošenje i ručku(e) prema
visini. Obratite pozornost na poglavlja "Postav‐ ljanje remena za nošenje" – "Dovođenje ure‐ đaja u ravnotežu"
Motornim uređajem smije se rukovati samo ako je u radno sigurnom stanju – opasnost od nesreće!
U slučaju nužde pri uporabi remenja za nošenje: vježbajte brzo odlaganje uređaja. Da biste izbje‐ gli oštećenja, ne bacajte uređaj na tlo tijekom vježbe.

2.5 Pokretanje motora

Najmanje na 3 m udaljenosti od mjesta punjenja gorivom – ne u zatvorenoj prostoriji.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i siguran položaj, čvrsto držite motorni uređaj – rezni alat ne smije dodirivati predmet i tlo jer bi se pri pokretanju mogao početi okretati.
Motornim uređajem rukuje samo jedna osoba, u krugu od 15 m ne smiju se nalaziti druge osobe, ni pri pokretanju, zbog odbačenih predmeta postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
Izbjegavajte kontakt s reznim alatom – opasnost od ozljeda!
Nemojte pokretati motor "iz ruke" – pokrenite ga kao što je opisano u uputi za uporabu. Rezni alat nastavlja raditi kraće vrijeme nakon puštanja poluge za gas – efekt zaustavnog hoda!
0458-433-0421-B 5
Provjerite rad motora u praznom hodu: ako ste pustili polugu za gas, rezni alat u praznom hodu ne smije raditi.
Držite lako zapaljive materijale (na primjer iverje, koru drveta, suhu travu, gorivo) dalje od vrućeg protoka ispušnih plinova i od vruće površine pri‐ gušivača buke – opasnost od izbijanja požara!

2.6 Držanje uređaja i upravljanje uređajem

Motorni uređaj uvijek objema rukama držite za ručke.
Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj.
Desna je ruka na ručki za upravljanje, lijeva je ruka na ručki cjevaste ručke.

2.7 Za vrijeme rada

Uvijek osigurajte čvrst i siguran položaj. Kada prijeti opasnost, odn. u slučaju nužde,
odmah zaustavite motor – pritisnite tipku „stop”.
U širem radnom okruženju postoji opasnost od nesreće izazvane odbačenim predmetima. Stoga se druge osobe ne smiju zadržavati u krugu od 15 m. Održavajte takav razmak i prema stvarima (vozilima, prozorskim staklima) – opasnost od materijalne štete! Opasnost se ne može isključiti ni kada razmak iznosi više od 15 m.
Pazite na ispravan rad motora u praznom hodu kako se nakon otpuštanja poluge za gas rezni alat više ne bi okretao.
Redovito provjeravajte, odnosno ispravljajte, postavke rada u praznom hodu. Ako se rezni alat u praznom hodu svejedno okreće, stručni trgo‐ vac treba popraviti uređaj. Društvo STIHL prepo‐ ručuje stručnog trgovca društva STIHL.
Oprez u slučaju leda, vlage, snijega, na nizbrdi‐ cama, na neravnom terenu itd. – opasnost od kli‐ zanja!
hrvatski
hrvatski 2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Pazite na prepreke: panjeve, korijenje – opas‐ nost od spoticanja!
Radite samo stojeći na tlu, nikad na nestabilnim mjestima, na ljestvama ili radnoj platformi.
Prilikom nošenja štitnika za sluh potrebne su povećana pozornost i opreznost jer je opažanje zvukova koji upozoravaju na opasnost ograni‐ čeno (vrisci, signalni tonovi i sl.).
Pravovremeno pravite stanke u radu kako biste preduhitrili umor i iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrom osvjetljenju i dobroj vidljivosti. Radite oprezno, ne ugrožavajte druge osobe.
Kada se motor uključi, motorni uređaj počinje stvarati otrovne ispušne pli‐ nove. Ti plinovi mogu biti bez mirisa i nevidljivi te mogu sadržavati nesago‐ rjele ugljikovodike i benzol. Motornim uređajem i uređajima s katalizatorom nikada ne radite u zatvorenim ili loše prozračenim prostorijama.
Pri radu u jarcima, na nizbrdicama ili u uskim prostornim uvjetima uvijek osigurajte dostatnu cirkulaciju zraka – opasnost po život trovanjem!
U slučaju mučnine, glavobolje, oštećenja vida (npr. ako se vidno polje smanjuje), oštećenja sluha, nesvjestice, smanjene mogućnosti kon‐ centracije odmah prekinite s radom – ti simptomi, između ostalog, mogu biti uzrokovani previso‐ kom koncentracijom ispušnih plinova – opasnost od nesreće!
Motorni uređaj treba raditi tiho i s malom emisi‐ jom ispušnih plinova – ne ostavljajte motor da nepotrebno radi, dodajte gas samo dok radite.
Nemojte pušiti tijekom upotrebe i u bližoj okolini motornog uređaja – opasnost od izbijanja požara! Iz sustava za gorivo mogu izaći zapaljive benzinske pare.
Prašina, para i dim koji su nastali tijekom rada mogu biti opasni za zdravlje. U slučaju razvoja prašine ili dima nosite zaštitu za disanje.
Ako je motorni uređaj bio izložen opterećenju koje nije primjereno (npr. djelovanju sile uslijed udarca ili pada), obvezno prije daljnjeg rada pro‐ vjerite je li u stanju koje je sigurno za rad – pogledajte poglavlje "Prije pokretanja".
Posebno provjerite nepropusnost sustava za gorivo i funkcionalnost sigurnosnih uređaja. Motorni uređaji koji više nisu u stanju sigurnom
za rad ne smiju se ni slučajno koristiti. U slučaju dvojbe potražite savjet stručnog trgovca.
Nemojte raditi u položaju gasa za pokretanje – broj okretaja motora ne može se regulirati dok je poluga za gas u tom položaju.
Nikada nemojte raditi bez prikladne zaštite za uređaj i rezni alat – zbog odbačenih predmeta postoji opasnost od ozljeda!
Provjerite teren: čvrsti predmeti: kamenje, metalni dijelovi i sl. mogu biti odbačeni, i dalje od 15 m – opas‐ nost od ozljeda! – te mogu oštetiti rezni alat kao i stvari (npr. parkirana vozila, prozorska stakla) (materijalna šteta).
Radite posebice oprezno na nepreglednom, gusto obraslom terenu.
Pri košnji u visokom šipražju, ispod žbunja i živica: radna visina s reznim alatom mora iznositi najmanje 15 cm – ne ugrožavajte životinje.
Prije odlaganja uređaja isključite motor. Rezni alat provjeravajte redovito, u kratkim vre‐
menskim razmacima, a pri osjetnim promjenama odmah:
Isključite motor, sigurno držite uređaj, čekajte
da rezni alat dođe u stanje mirovanja provjerite stanje i čvrsti dosjed, pazite na
pukotine Obratite pozornost na oštrinu
Odmah zamijenite oštećene ili tupe rezne
alate, čak i u slučaju sitnih pukotina
Prihvatnik reznog alata redovito čistite od trave i šiblja, uklonite začepljenja u području reznog alata ili zaštite.
Pri zamjeni reznog isključite motor – opasnost od ozljeda!
Prijenosnik pri radu postaje vruć. Nemojte dodirivati prijenosnik – opas‐ nost od opeklina!
Ako rotirajući rezni alat udari o kamen ili neki drugi tvrdi predmet, može doći do iskrenja pri čemu se pod određenim okolnostima mogu zapaliti lako zapaljive tvari. I suhe biljke i šiblje lako su zapaljivi, osobito pri vrućim i suhim vre‐ menskim uvjetima. Ako postoji opasnost od požara, nemojte koristiti rezne alate u blizini lako zapaljivih tvari, suhih biljaka ili šiblja. Obavezno se informirajte kod nadležnih šumarskih službi postoji li opasnost od požara.
6 0458-433-0421-B
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski

2.8 Korištenje glava kosa

Dogradite zaštitu reznog alata dodatnim dijelo‐ vima navedenima u uputi za uporabu.
Koristite samo zaštitu s propisno montiranim nožem kako bi se niti za košnju ograničile na dopuštenu duljinu.
Za naknadno podešavanje niti za košnju kod glava kose koje se mogu ručno naknadno pod‐ esiti, obvezno isključite motor – opasnost od ozljeda!
Nepravilno korištenje s predugačkim nitima za košnju smanjuje radni broj okretaja motora. Stal‐ nim proklizavanjem spojke to uzrokuje pregrija‐ vanje i oštećenje važnih funkcionalnih dijelova (npr. spojke, dijelova kućišta od plastike), npr. reznim alatom koji se okreće u praznom hodu – opasnost od ozljeda!

2.9 Korištenje metalnih reznih alata

Tvrtka STIHL preporučuje korištenje originalnih metalnih reznih alata. Oni su svojim karakteristi‐ kama optimalno prilagođeni proizvodu i zahtje‐ vima korisnika.
Metalni rezni alati vrlo se brzo okreću. Pritom nastaju sile koje djeluju na uređaj, na sam alat i na ono što se reže.
Metalni rezni alati moraju se redovito oštriti u skladu s propisima.
Neravnomjerno naoštreni metalni rezni alati uzrokuju neuravnoteženost koja može ekstremno opterećivati uređaj – opasnost od loma!
Tupe ili neispravno naoštrene oštrice mogu uzro‐ kovati povećano opterećenje metalnog reznog alata – opasnost od zadobivanja ozljeda puknu‐ tim ili slomljenim dijelovima!
Provjerite metalni rezni alat nakon svakog doti‐ caja s tvrdim predmetima (npr. kamenjem, koma‐ dima stijena, metalnim dijelovima) (npr. provjeriti ima li pukotina i izobličenja). Moraju se ukloniti brežuljci i ostale vidljive nakupine materijala jer se pri daljnjem radu u svakom trenutku mogu otpustiti te ih uređaj može odbaciti – opasnost od ozljeda!
Nemojte nastaviti upotrebljavati i popravljati ošte‐ ćene ili napuknute rezne alate, npr. zavarivanjem ili izravnavanjem, izobličenje (neravnoteža).
Mogu se otpustiti čestice ili odlomljeni komadi i velikom brzinom pogoditi korisnika ili druge osobe – najteže ozljede!
Za smanjenje navedenih opasnosti koje mogu nastati pri radu metalnim reznim alatom, metalni rezni alat koji je u upotrebi ni u kojem slučaju ne smije imati prevelik promjer. Ne smije biti prete‐ žak. Mora biti izrađen od materijala odgovarajuće kakvoće i mora biti prikladne veličine (oblik, deb‐ ljina).
Metalni rezni alat koji nije izradila tvrtka STIHL ne smije biti teži, deblji, različitog oblika te ne smije biti većeg promjera od promjera metalnog reznog uređaja koji je za ovaj motorni uređaj odobrila tvrtka STIHL – opasnost od ozljeda!

2.10 Vibracije

Ukoliko se motorni uređaj koristi dulje vrijeme, to može rezultirati smetnjama u cirkulaciji ruku, uzrokovanim vibracijama ("bolest bijelih prstiju").
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne može utvr‐ diti, jer isto ovisi o više utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
štitnikom ruku (toplim rukavicama)
stankama u radu
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed:
osobite osobne sklonosti lošoj cirkulaciji (obi‐
lježja: često hladni prsti, žmarci) niskih vanjskih temperatura
veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto zahvaća‐
nje spriječava protok krvi-cirkulaciju)
U slučaju redovitog korišćenja uređaja koje dugo traje, kao i kod opetovanog nastanka odgovara‐ jućih pokazatelja (primjerice žmarci u prstima), preporuča se izvršiti medicinsku provjeru.

2.11 Održavanje i popravci

Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti samo radove održavanja i popravke, koji su opisani u naputku za korišćenje. Sve ostale radove povje‐ riti na izvedbu stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju. U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgo‐ vcu.
STIHL preporučuje uporabu originalnih pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su po svojim karakteri‐
0458-433-0421-B 7
002BA364 KN
hrvatski 2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
stikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtje‐ vima korisnika/poslužitelja.
Radi vršenja popravaka, održavanja i čišćenja, uvijek isključiti/isklopiti motor i izvući utikač svje‐ ćice – opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed nehotimičnog pokretanja motora! – Izuzetak: podešavanje rasplinjača i rada u praznom hodu.
Kada je izvučen utikač svjećice ili je svjećica odvrnuta, ne stavljati motor u rad/pokretanje s uređajem za pokretanje – opasnost od izbijanja požara uslijed nastanka paljbenih iskri izvan cilin‐ dra!
Motorni uređaj ne održavati i ne pohranjivati/skla‐ dištiti u blizini otvorene vatre – zbog goriva postoji opasnost od izbijanja požara!
Zaporu/zatvaraču rezervoara redovito provjera‐ vati nepropusnost.
Upotrebljavati samo besprijekornu svjećicu, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila – pogledati poglavlje "Tehnički podaci".
Provjeriti kabel/vod upaljivanja (besprijekornu izolaciju, čvrsti priključak).
Prigušivaču buke provjeriti besprijekorno stanje za rad.
Ne raditi s pokvarenim prigušivačem buke ili bez njega – opasnost od izbijanja požara! – Ošteće‐ nja sluha!
Ne dodirivati vruć prigušivač buke – opasnost od zadobivanja opeklina!
Stanje antivibracionih elemenata utječe na vlada‐ nje vibracija – redovito kontrolirati antivibracione elemente.

2.13 remen za nošenje

Opseg isporuke sadrži remen za nošenje ili se isti može dobiti kao poseban pribor.
Štitnik se smije upotrebljavati zajedno s noževima za rezanje šiblja/šipražja.
Štitnik se smije upotrebljavati zajedno s noževima-sječkalicama.
Štitnik se ne smije upotrebljavati zajedno s glavama kosa.
Štitnik se ne smije upotrebljavati zajedno s listovima za rezanje trave.
Štitnik se ne smije upotrebljavati zajedno s noževima za rezanje šiblja/ šipražja.
Štitnik se ne smije upotrebljavati zajedno s noževima-sječkalicama.
Štitnik se ne smije upotrebljavati zajedno s listovima kružne pile.

2.12 Simboli na zaštitnim uređajima/ napravama

Strjelica na štitniku za rezne alate označava smjer okretanja/vrtnje reznog alata.
Neki od sljedećih simbola nalaze se na vanjskoj strani štitnika i ukazuju na dozvoljenu/dopuštenu kombinaciju reznog alata / štitnika.
Štitnik se smije upotrebljavati zajedno s glavama kosa.
Štitnik se smije upotrebljavati zajedno s listovima za rezanje trave.
► Upotrebljavati remen za nošenje. ► Motorni uređaj dok motor radi ovjesiti na
remen za nošenje.
Listovi za rezanje trave, noževi za rezanje šiblja/ šipražja i noževi-sječkalice moraju se upotreblja‐ vati zajedno s remenom za nošenje (dupli/ dvostruki remen za rame)!
Listovi kružne pile moraju se upotrebljavati zajedno s duplim/dvostrukim remenom za noše‐ nje s uređajem za brzo rastavljanje!
8 0458-433-0421-B
000BA015 KN
681BA209 KN
002BA049 KN
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada hrvatski

2.14 Glava kose s niti za košnju

Istrošeni štitnik treba zamijeniti novim štitnikom. U opsegu isporuke za glavu kose, nalaze se pri‐
loženi listovi. Glavu kose opremati s niti za koš‐ nju samo prema podacima iz priloženih listova.
UPOZORENJE
Umjesto niti za košnju, ne upotrebljavati metalne žice ili užeta – opasnost od zadobivanja ozljeda!
2.16 Rezna glava s plastičnim nože‐ vima – STIHL PolyCut
Za košnju neobraslih rubova/bridova livada (bez greda, ograda, drveća ili sličnih prepreka).
Uvažavati oznake istrošenja!
Za meki "rez" – za čisto rezanje rascjepkanih rubova oko drveća i puteva ograda – manje povrede kore drveta!
Uz reznu glavu priložen je informativno-tehnički list. Reznu nit umetnuti u reznu glavu isključivo u skladu s podacima u listu.
UPOZORENJE
Rezna nit ne smije se zamijeniti metalnim žicama ili sajlama – opasnost od ozljeda!

2.15 STIHL DuroCut

Uvažavati oznake istrošenja!
Ako je na glavi kose PolyCut jedna od oznaka probivena prema dolje (strjelica): glavu kose se više ne smije upotrebljavati i treba ju zamijeniti novom! Opasnost od zadobivanja ozljeda uslijed zavrtloženih i odbačenih dijelova alata!
Obavezno je pridržavati se upute o održavanju rezne glave PolyCut!
Umjesto plastičnih noževa u reznu glavu PolyCut može se montirati i rezna nit.
Uz reznu glavu priloženi su informativno-tehnički listovi. Plastične noževe ili rezne niti umetati u reznu glavu isključivo u skladu s navodima u listovima.
Ako su na štitniku modela DuroCut vidljive upo‐ zoravajuće oznake istrošenja, DuroCut se ne smije dalje koristiti – u suprotnom postoji opas‐ nost od oštećenja glave kose.
0458-433-0421-B 9
002BA135 KN
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
hrvatski
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
UPOZORENJE
Ne koristiti metalne žice ili sajle umjesto rezne niti – opasnost od ozljeda!

2.17 Opasnost od povratnog udara kod metalnih reznih alata

UPOZORENJE
Kod primjene metalnih reznih alata postoji opasnost od povratnog udara kad alat udari o neku čvrstu prepreku (deblo, grana, panj, kamen ili sl.). Uređaj pritom bude odbačen unatrag – suprotno smjeru okretanja alata.
Opasnost od povratnog udara povećana je kad alat udari o prepreku u crnom području.

2.18 List za rezanje trave

Samo za trave i korov – uređaj voditi kao kosu.
UPOZORENJE
Zloupotrebom se list za rezanje trave može ošte‐ titi – uslijed zavrtloženih, odbačenih predmeta postoji – opasnost od zadobivanja ozljeda!
List za rezanje trave treba u slučaju vidnog zatupljenja oštriti u skladu s propisom.

2.19 Nož za rezanje šiblja/šipražja

Za rezanje prepletene trave, krčenje divljeg rasli‐ nja i šiblja/šipražja i proredu mladih nasada s maksimalno 2 cm promjera – ne rezati jače drvo – opasnost od nesreće!
Pri rezanju trave i kod prorede mladih nasada uređaj voditi kao kosu tik preko tla.
Radi krčenja divljeg raslinja i šiblja/šipražja nož za rezanje šiblja/šipražja odozgo "uranjati" u biljku – rezno dobro biva sasječeno – pri tome rezni alat ne držati preko visine boka.
Kod te tehnike rada se moli za izuzetan, najveći oprez. Što je veći razmak reznog alata prema tlu, to je veća opasnost, da se čestice zavrtlože i budu odbačene na stranu – opasnost od zadobi‐ vanja ozljeda!
Pažnja! Zloupotrebom se nož za rezanje šiblja/ šipražja može oštetiti – uslijed zavrtloženih, odbačenih predmeta postoji – opasnost od zado‐ bivanja ozljeda!
10 0458-433-0421-B
002BA210 KN
002BA068 KN
2 Upute o sigurnosti u radu i tehnika rada
Radi smanjivanja opasnosti od nesreće obvezno treba uvažavati:
izbjegavanje kontakta s kamenjem, metalnim
tijelima ili sličnim drvo ili grmlje ne rezati s promjerom većim od
2 cm – za veće promjere upotrebljavati list kružne pile redovito kontrolirati, da li nož za rezanje šiblja/
šipražja ima oštećenja – ne upotrebljavati dalje oštećeni nož za rezanje šiblja/šipražja nož za rezanje šiblja/šipražja u slučaju vidnog
zatupljenja oštriti u skladu s propisima – i uko‐ liko je potrebno – izbalansirati/uravnotežiti (STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL)

2.20 Noževi-sječkalice / noževi za sječkanje

Za proredu-krčenje i usitnjavanje žilave, preple‐ tene trave, divljeg raslinja i šiblja/šipražja.
Radi krčenja i usitnjavanja divljeg raslinja i šiblja/ šipražja, nož za sječkanje odozgo "uranjati" u biljku – rezno dobro biva sasjeckano – pri tome rezni alat ne držati preko visine boka.
Kod te tehnike rada se moli za izuzetan, najveći oprez. Što je veći razmak reznog alata prema tlu, to je veća opasnost, da se čestice zavrtlože i budu odbačene na stranu – opasnost od zadobi‐ vanja ozljeda!
Pažnja! Zloupotrebom se nož-sječkalica/nož za sječkanje može oštetiti – uslijed zavrtloženih, odbačenih predmeta postoji – opasnost od zado‐ bivanja ozljeda!
Radi smanjivanja opasnosti od nesreće obvezno treba uvažavati:
izbjegavanje kontakta s kamenjem, metalnim
tijelima ili sličnim drvo ili grmlje ne rezati s promjerom većim od
2 cm – za veće promjere upotrebljavati list kružne pile
hrvatski
nožu-sječkalici/nožu za sječkanje redovito pro‐
vjeravati oštećenja – ne koristiti dalje oštećen nož-sječkalicu noževe za sječkanje prema propisu oštriti
redovito i pri vidnom zatupljenju – ukoliko je potrebno – uravnotežiti/izbalansirati (STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL)

2.21 List kružne pile

Za rezanje grmlja/žbunja i drveća: do 4 cm promjera debla u svezi s motornim
kosama do 7 cm promjera debla u svezi sa čistačima. Najbolji učinak rezanja se postiže s punim
gasom i ravnomjernom silom potiska. Listove kružne pile upotrebljavati samo s granič‐
nikom koji odgovara promjeru reznog alata.
UPOZORENJE
Obvezno izbjegavati kontakt lista kružne pile s kamenjem i zemljom – opasnost od stvaranja pukotina. Oštriti pravovremeno i u skladu s propi‐ sima – tupi zubi mogu uzrokovati stvaranje puko‐ tina, a zbog toga može doći do loma lista pile – opasnost od nesreće!
Kod obaranja treba održavati razmak od najma‐ nje dvije duljine drveta do sljedećeg radnog mje‐ sta.
2.21.1 Opasnost od povratnog udara
Opasnost od povratnog udara je jako povećana u crnom području: u tom području nikada ne postavljati u cilju rezanja i ništa ne rezati.
U sivom području također postoji opasnost od povratnog udara: to područje smiju upotrebljavati samo iskusne i specijalno izobražene osobe za specijalne tehnike rada.
U bijelom području moguć je lagan rad s malom sklonošću povratnom udaru. U tom području uvi‐ jek postavljati u cilju izvođenja reza.
0458-433-0421-B 11
1
2
5
8
10
12
13
14
15
16
21
22
17
18
19
20
3
7
11
6
9
4
0000080379_004
hrvatski 3 Dozvoljene/dopuštene kombinacije reznog alata, štitnika, graničnika i remen…
3 Dozvoljene/dopuštene kombinacije reznog alata, štitnika, gra‐
ničnika i remena za nošenje
Rezni alat Štitnik, graničnik Remen za nošenje

3.1 Dopuštene kombinacije

Ovisno o reznom alatu odaberite ispravnu kombi‐ naciju iz tablice!
UPOZORENJE
Iz sigurnosnih razloga međusobno se smiju kom‐ binirati samo oni rezni alati i štitnici, odnosno graničnici, koji su navedeni unutar jednog reda tablice. Ostale kombinacije nisu dopuštene – opasnost od nesreće!

3.2 Rezni alati

3.2.1 Glave kosa
1 STIHL SuperCut 40‑2 2 STIHL AutoCut 40‑2 3 STIHL AutoCut 46‑2
12 0458-433-0421-B
4 STIHL TrimCut 32‑2 5 STIHL TrimCut 41‑2 6 STIHL TrimCut 42‑2 7 STIHL DuroCut 40‑4 8 STIHL PolyCut 41‑3 9 STIHL PolyCut 48‑2
3.2.2 Metalni rezni alati 10 List za rezanje trave 230‑4
(Ø 230 mm)
11 List za rezanje trave 250‑32
(Ø 250 mm)
12 List za rezanje trave 255‑8
(Ø 255 mm)
13 Nož za rezanje šiblja 305‑2 Spezial
(Ø 305 mm)
0000-GXX-2034-A0

4 Dograditi ručku za dvije ruke hrvatski

14 Nož za rezanje šiblja 300‑3
(Ø 300 mm)
15 Nož za sjeckanje 270‑2
(Ø 270 mm)
16 List kružne pile 200-22 dlijetasti zub (4119),
list kružne pile 200-22 HP dlijetasti zub (4000)
UPOZORENJE
Korištenje listova za rezanje trave, noževa za rezanje šiblja, noževa za sječkanje i listova kružne pile od drugih materijala osim metala nije dopušteno.

3.3 Štitnici, graničnik

17 Štitnik za glave kosa 18 Štitnik za listove za rezanje trave i noževe za
rezanje šiblja 19 Štitnik za noževe za sjeckanje 20 Graničnik za listove kružne pile

3.4 Remenje za nošenje

21 Dvostruki remen za rame mora se upotreblja‐
vati 22 Mora se upotrebljavati dvostruki remen za
rame „Komfort”
4 Dograditi ručku za dvije
ruke

4.1 Dogradnja ručke za dvije ruke

► Fiksirati donju steznu oblogu (1) i gornju
steznu oblogu (2)
► Odvrnuti stezni vijak (3) – nakon odvrtanja
steznog vijka dijelovi su labavi i obje ih opruge (4, 5) guraju jedne od drugih!
► Izvući stezni vijak – ploča (6) ostaje na stez‐
nom vijku
► Razdvojiti stezne obloge - opruge (4, 5) ostaju
na donjoj steznoj oblozi
0458-433-0421-B 13
A
4
1
0000-GXX-0524-A0
9
5
7
8
4
9
0000-GXX-0525-A0
6
7
hrvatski 4 Dograditi ručku za dvije ruke
► Cjevastu ručku (4) postaviti u donju steznu
oblogu (1) tako da razmak (A) ne iznosi više od 15 cm (6 in)
► Položiti gornju steznu oblogu (2) i pritisnuti je
prema dolje ► Zavrnuti stezni vijak (3) ► Cjevastu ručku (4) postaviti poprečno u
odnosu na držak ► Čvrsto pritegnuti stezni vijak (3)
► Odvrnuti vijak (5), matica (6) pri tome ostaje u
ručki za posluživanje (7)
► Ručku za posluživanje s polugom za gas (8)
gurati na kraj cjevaste ručke (4) tako da bude okrenuta u smjeru prijenosnika sve dok se
provrti (9) ne poravnaju ► Zavrnuti vijak i pritegnuti ► Dalje postupati kao u poglavlju "Podešavanje
užeta za gas"
14 0458-433-0421-B
7
3
0000-GXX-0513-A0
002BA655 KN
1
002BA401 KN
2
002BA402 KN

5 Podesiti uže za gas hrvatski

Cjevastu ručku zakrenuti u položaj za transport
► Polugu za gas postaviti u položaj punog gasa ► Vijak u poluzi za gas pažljivo zakretati u
smjeru strjelice do prvog osjetnog otpora.
Zatim zakretati još jednom dalje za pola okreta
6 Dograditi zaštitni uređaje/
naprave

6.1 Upotrebljavati ispravan štitnik

UPOZORENJE
Štitnik (1) je dozvoljen/dopušten samo za glave
► Otpustiti vijak s pritegom (3) i odvrtati ga do
položaja u kojem se cjevasta ručka (7) može okretati
► Cjevastu ručku zakrenuti za 90° u smjeru
suprotnom od kretanja kazaljki na satu i na kraju zakrenuti prema dolje
► Pritegnuti vijak s pritegom (3)
Cjevastu ručku zakrenuti u radni položaj ► Cjevastu ručku redoslijedom obrnutim od gore
opisanog zakretati u smjeru kretanja kazaljki na satu
kosa, stoga se prije dogradnje glave kose tako‐ đer mora dograditi i štitnik (1).
5 Podesiti uže za gas
Nakon montaže uređaja ili nakon duljeg vre‐ mena, provedenog u radu, može nastati potreba za vršenjem korekcije podešenosti užeta za gas.
Uže za gas podešavati samo, kada je uređaj kompletno montiran.
0458-433-0421-B 15
3
002BA403 KN
4
002BA404 KN
5
7
6
002BA405 KN
002BA406 KN

hrvatski 7 Dograđivanje reznog alata

UPOZORENJE
Štitnik (2) je dozvoljen/dopušten samo za listove za rezanje trave i noževe za rezanje šiblja/šipra‐ žja, stoga se prije dogradnje lista za rezanje trave ili noža za rezanje šiblja/šipražja također mora dograditi i štitnik (2).
► Odstraniti nečistoću sa reški na prijenosniku –
ne pustiti, da nečistoća dospije u navojne pro‐
vrte prijenosnika. ► Štitnik postaviti na prijenosnik (6), ► zavijčati vijke (7) i pritegnuti.
7 Dograđivanje reznog alata

7.1 Odložiti motorni uređaj

UPOZORENJE
Štitnik (3) je dozvoljen/dopušten samo za noževe za sječkanje, stoga se prije dogradnje noža za sječkanje mora dograditi štitnik (3).
► Isklopiti/isključiti motor ► motorni uređaj odlagati tako, da prihvatnik za
rezni alat pokazuje prema gore
7.2 Korištenje odgovarajućeg
zaštitnog prstena
UPOZORENJE
Graničnik (4) koji služi kao štitnik je dozvoljen/ dopušten samo za listove kružne pile, stoga se prije dogradnje lista kružne pile mora dograditi graničnik (4) i zamijeniti zaštitni prsten (5), pogle‐ dati poglavlja "Dograđivanje reznog alata" / "Dograđivanje listova kružne pile".
Motorni uređaj tvornički je opremljen zaštitnim prstenom.
Zaštitni prsten dostupan je i kao dodatni pribor. Radi pažljivog pričvršćivanja montažu zaštitnog
prstena treba povjeriti stručnom trgovcu. STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL.

6.2 Dograditi štitnik

Štitnici (1 do 4) se na isti način pričvršćuju na pri‐ jenosnik.
16 0458-433-0421-B
002BA490 KN
2
1
3
5
002BA491 KN
4
2
002BA407 KN
1
2
3 4
1
2
1
681BA196 KN
2
002BA407 KN
1
2
3 4
7 Dograđivanje reznog alata hrvatski
Zaštitni prsten za primjene u košnji
Zaštitni prsten (1) za optimalnu zaštitu od omota‐ vanja pri uporabi
glava kose
listova za rezanje trave
noževa za gustiš
noževa za usitnjavanje
koristiti zaštitni prsten.
Zaštitni prsten za primjenu kod piljenja
UPUTA
Za pričvršćivanje svih reznih alata potreban je tlačni tanjur (1) na prijenosniku.
UPUTA
Za pričvršćivanje
glava kose
listova za rezanje trave
noževa za gustiš
noževa za usitnjavanje
potrebna je zaštitna podloška (2) na prijenosniku. Za pričvršćivanje listova kružne pile nije potrebna zaštitna podloška.

7.4 Provjeriti tlačni tanjur

Tlačni tanjur sastoji se od tijela tlačnog tanjura (1) i zaštitne neispadajuće podloške (2).
Zaštitni prsten (4) koristiti samo pri uporabi listova za kružnu pilu.
7.3 Montaža tlačnog tanjura i
UPOZORENJE
Nikada ne upotrebljavati tlačni tanjur bez zaštitne ploče. Tlačni tanjuri bez zaštitne ploče moraju se smjesta zamijeniti.
zaštitne ploče
7.5 Čišćenje dijelova prijenosnika
za rezni alat
► Tlačni tanjur (1) i zaštitnu ploču (2) nataknuti
na osovinu (3)
0458-433-0421-B 17
2
3
1
0812BA021 KN
2
1
002BA385 KN
hrvatski 7 Dograđivanje reznog alata
UPUTA
Redovito, odnosno pri zamjeni alata, provjeravati čistoću okolnog i unutarnjeg područja zaštitnog prstena (4) i po potrebi očistiti, u tu svrhu:
► Zaštitnu podlošku (1) i tlačni tanjur (2) skinuti s
osovine (3)
► Zaštitni prsten, osovinu, tlačni tanjur i zaštitnu
podlošku temeljito očistiti, pritom ne skidati tlačni tanjur

7.6 Blokada osovine

► Položite tlačni tanjur
Pri montaži i demontaži reznih alata osovina (1) mora se blokirati zatičnim klinom (2). Zatični klin sadržan je u isporuci ili se može dobiti kao pose‐ ban pribor. ► zatični klin (2) gurnuti do graničnika u pro‐
vrt (3) u prijenosniku – lagano pritisnuti
► na osovini okretati maticu ili rezni alat sve dok
se zatični klin ne uglavi i dok se ne blokira osovina
► Glavu kose zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu do uređaja na osovinu (1) ► Blokada osovine ► Pritegnite glavu kose
UPUTA
Ponovno izvucite alat radi blokiranja osovine.

7.9 Demontaža glave kose

7.7 Dograditi rezni alat

UPOZORENJE
Upotrebljavati štitnik koji odgovara reznom alatu – vidjeti pod "Dograditi zaštitne naprave".
7.8 Dogradite glavu kose s navoj‐ nim priključkom
Spremite priloženi list za glavu kose na sigurno mjesto.
► Blokada osovine ► Glavu kose zakretati u smjeru kretanja kazaljki
na satu

7.10 Montaža i demontaža metalnih reznih alata

Priloženi list i ambalažu metalnog reznog alata primjereno čuvati za daljnju uporabu.
UPOZORENJE
Nositi zaštitne rukavice – opasnost od ozljeđiva‐ nja oštrim reznim rubovima.
Uvijek montirati samo jedan metalni rezni alat!

7.11 Montaža listova za rezanje trave, noževa za gustiš

Uputa za uređaje koji su kao novi uređaj isporu‐ čeni samo s glavom kose: za montažu lista za
18 0458-433-0421-B
4
681BA133 KN
1
2
5
3
2
3
1
4
002BA409 KN
b
a
7 Dograđivanje reznog alata hrvatski
rezanje trave i noža za gustiš uvijek je potreban "komplet za montažu metalnih alata za košnju" koji se može nabaviti u specijaliziranoj trgovini.
Ispravno postavljanje reznog alata
► položiti rezni alat (1)
UPOZORENJE
obod (a) mora ulaziti u provrt (b) reznog alata!
Rezni alati (1, 4, 5,) mogu pokazivati u bilo kojem smjeru – te rezne alate treba pravovremeno pre‐ okretati kako bi se izbjeglo jednostrano istroše‐ nje.
Rezni rubovi reznih alata (2, 3) moraju pokazivati u smjeru kretanja kazaljki na satu. ► koristiti zaštitni prsten za alate za košnju
Pričvrstiti rezni alat ► položiti tlačnu ploču (2) – s ispupčenjem
prema gore ► položiti radni tanjur (3) ► Blokirati osovinu ► maticu (4) okretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu i pritegnuti
UPOZORENJE
Olabavljenu maticu potrebno je zamijeniti.
UPUTA
0458-433-0421-B 19
Ponovno izvući alat radi blokiranja osovine.
7.11.1 Demontaža reznog alata ► Blokirati osovinu ► maticu olabaviti okretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu ► rezni alat i njegove pričvrsne dijelove izvući s
prijenosnika
b
002BA410 KN
3
4
2
a
1
002BA490 KN
2
1
3
hrvatski 7 Dograđivanje reznog alata
7.12 Montaža noža za usitnjava‐ nje 270-2
Uputa za uređaje koji su kao novi uređaj isporu‐ čeni samo s glavom kose: za montažu noža za usitnjavanje uz "komplet za montažu noža za usitnjavanje" potreban je i "dodatni komplet za nož za usitnjavanje" koji se može nabaviti u spe‐ cijaliziranoj trgovini. ► koristiti zaštitni prsten za alate za košnju
UPOZORENJE
Olabavljenu maticu potrebno je zamijeniti.
UPUTA
Ponovno izvući alat radi blokiranja osovine.
7.12.1 Demontaža reznog alata ► Blokirati osovinu ► maticu olabaviti okretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu
► rezni alat i njegove pričvrsne dijelove izvući s
prijenosnika

7.13 Montaža listova kružne pile

Za montažu listova kružne pile kao poseban pri‐ bor dostupan je komplet graničnika, u kojem se nalaze graničnik i zaštitni prsten za listove kružne pile.
Uputa za uređaje koji su kao novi uređaj isporu‐ čeni samo s glavom kose: za montažu lista kružne pile potrebni su dodatni pričvrsni dijelovi koji se mogu nabaviti u specijaliziranoj trgovini.
Zamjena zaštitnog prstena Preporuka: Radi pažljivog pričvršćivanja mon‐
tažu zaštitnog prstena treba povjeriti specijalizi‐ ranom servisu. STIHL preporučuje ovlašteni ser‐ vis tvrtke STIHL.
► položiti nož za usitnjavanje (1) – rezni bridovi
moraju pokazivati prema gore
UPOZORENJE
obod (a) mora ulaziti u provrt (b) reznog alata!
Pričvrstiti rezni alat ► položiti tlačnu ploču (2) – s ispupčenjem
► položiti zaštitni prsten (3) za nož za usitnjava‐
► Blokirati osovinu ► maticu (4) okretati suprotno smjeru kretanja
prema gore
nje – s otvorom prema gore
kazaljki na satu i pritegnuti
► skinuti zaštitnu ploču (1) i tlačni tanjur (2) ► demontirati zaštitni prsten (3) za alate za koš‐
nju
► zaštitnu ploču i zaštitni prsten spremiti radi
kasnijeg korištenja
20 0458-433-0421-B
5
002BA491 KN
4
2
681BA165 KN
2
3
1
4
002BA423 KN
b
a
7 Dograđivanje reznog alata hrvatski
► Montaža zaštitnog prstena (4) za listove
kružne pile ► tlačni tanjur (2) nataknuti na osovinu ► Montaža zaštitnog prstena (5) za listove
kružne pile
UPUTA
Zaštitnu ploču (1) ne upotrebljavati za listove kružne pile.
Ispravno postavljanje reznog alata
► položiti rezni alat (1)
UPOZORENJE
obod (a) mora ulaziti u provrt (b) reznog alata!
Pričvrstiti rezni alat ► položiti tlačnu ploču (2) – s ispupčenjem
prema gore
► položiti radni tanjur (3)
Kao poseban pribor dostupan je radni tanjur (3) Kod listova kružnih pila rezni bridovi moraju pokazivati u smjeru kretanja kazaljki na satu.
za primjenu kod piljenja, pomoću kojeg se može
koristiti cijela rezna dubina lista kružne pile.
► Blokirati osovinu
► maticu (4) okretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu i pritegnuti
UPOZORENJE
Olabavljenu maticu potrebno je zamijeniti.
UPUTA
Ponovno izvući alat radi blokiranja osovine.
7.13.1 Demontaža reznog alata
► Blokirati osovinu
► maticu olabaviti okretanjem u smjeru kretanja
kazaljki na satu
► rezni alat i njegove pričvrsne dijelove izvući s
prijenosnika
0458-433-0421-B 21

hrvatski 8 Gorivo

8 Gorivo
Motor mora raditi s mješavinom goriva od ben‐ zina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbjegavajte izravan doticaj kože s gorivom te udisanje para od goriva.

8.1 STIHL MotoMix

STIHL preporučuje uporabu STIHL MotoMix-a. Ta već gotova mješavina goriva nema benzola, olova i odlikuje se visokim oktanskim brojem te nudi uvijek ispravan omjer mješavine.
STIHL MotoMix miješan je za najdulji radni vijek motora s uljem za dvotaktne motore HP Ultra tvrtke STIHL.
MotoMix se ne može dobiti na svim tržištima.

8.2 Miješanje goriva

UPUTA
Neprikladni pogonski materijali ili omjer mješa‐ vine koji odstupa od pravila mogu uzrokovati ozbiljne štete na mehanizmu. Benzin ili motorno ulje slabije kvalitete mogu oštetiti motor, brtvene prstenove, vodove i spremnik goriva.
8.2.1 Benzin Rabite samo tvornički obilježen benzin s oktan‐
skim brojem od najmanje 90 ROZ-a – bezolovni ili olovni.
Benzin s udjelom alkohola od preko 10 % može kod motora s ručno podesivim rasplinjačima uzrokovati smjetnje u radu i stoga se ne treba upotrebljavati za pogon tih motora.
Motori sa sustavom M-Tronic postižu s benzinom od do 27 % udjela alkohola (E27) punu snagu.
8.2.2 Motorno ulje Ako sami miješate gorivo, smije se upotrebljavati
isključivo motorno ulje za dvotaktne motore tvrtke STIHL ili neko drugo visokoučinkovito motorno ulje klasa JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL propisuje motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili jednakovrijedno viso‐ koučinkovito motorno ulje da bi bile zajamčene granične vrijednosti emisije tijekom cijeloga rad‐ nog vijeka stroja.
8.2.3 Omjer mješavine
kod ulja za dvotaktne motore tvrtke STIHL 1:50;
1:50 = 1 dio ulja + 50 dijelova benzina
8.2.4 Primjeri
Količina benzina Ulje za dvotaktne
motore
tvrtke STIHL 1:50 litra litra (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► u spremnik čija primjena je dopuštena za skla‐
dištenje goriva prvo napuniti motorno ulje, zatim benzin i temeljito miješati

8.3 Pohranjivanje mješavine goriva

Čuvati samo u spremnicima predviđenim za čuvanje goriva, na suhom i hladnom mjestu, zaštićeno od svjetla i sunca.
Mješavina goriva stari – miješati samo za potrebu korišćenja od nekoliko sedmica-tjedana. Mješavinu goriva ne skladištiti dulje od 30 dana. Pod djelovanjem svjetla, sunca, niskih ili visokih temperatura, mješavina goriva može postati brže neuporabiva.
STIHL MotoMix može se međutim bez problema skladištiti do 5 godina. ► Spremnik s mješavinom goriva prije punjenja
treba snažno protresti
UPOZORENJE
U spremniku može nastati tlak – oprezno otva‐ rati.
► Rezervoar goriva i spremnik treba s vremena
na vrijeme temeljito očistiti
Ostatak goriva i tekućinu koju se rabilo za čišće‐ nje treba zbrinuti u skladu s propisima tako da ne ugrozi okoliš!

9 Punjenje gorivom

22 0458-433-0421-B
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
2
3
1
002BA240 KN

10 Položiti dvostruki/dupli remen za rame hrvatski

9.1 Pripremiti uređaj

9.4 Zatvoriti zapor/zatvarač rezer‐
voara
► prije punjenja gorivom očistiti zapor/zatvarač
rezervoara i okolnu površinu kako u rezervoar ne bi padala nečistoća
► uređaj pozicionirati tako, da zapor/zatvarač
rezervoara pokazuje prema gore
9.2 otvoriti zapor/zatvarač rezer‐ voara
► postaviti zapor ► zapor/zatvarač zavrtati do graničnika u smjeru
kretanja kazaljki na satu i ručno pritegnuti, što je jače moguće
10 Položiti dvostruki/dupli
remen za rame
► Zapor zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu tako dugo, dok njegovo skida‐ nje s otvora rezervoara ne postane moguće
► skinuti zapor/zatvarač rezervoara

9.3 Napuniti gorivom

Kod punjenja ne prolijevati gorivo i rezervoar ne puniti do ruba.
STIHL preporučuje sistem punjenja za gorivo tvrtke STIHL (poseban pribor). ► Napuniti gorivom
0458-433-0421-B 23
► Položiti dvostruki/dupli remen za rame (1). ► Duljinu remena podesiti tako, da se kuka sa
zapiralom/karabiner (2) nalazi za oko širinu ruke ispod desnog boka. Pošto je podešava‐ nje izvršeno, predugi krajevi remena se mogu skratiti.
► Kuku sa zapiralom/karabiner ovjesiti na letvicu
s rupama (3) uređaja.
Na kraju odrediti ispravnu točku ovješenja/ ovjesnu točku za montirani rezni alat – pogledati
256BA016 KN
256BA017 KN
3
1
2
0000-GXX-0494-A0

hrvatski 11 Uravnotežiti/izbalansirati uređaj

poglavlje "Izbalansiravanje/uravnoteživanje ure‐ đaja".
11 Uravnotežiti/izbalansirati
uređaj
Ovisno o dograđenom reznom alatu, uređaj se različito izbalansirava/uravnotežuje. ► Motorni uređaj koji je ovješen na remenu za
nošenje, pustiti da se izklati – u slučaju potrebe, promijeniti točku ovješenja/ovjesnu točku.

11.1 Alati za košnju

Glave kosa, listovi za rezanje trave, noževi za rezanje šiblja/šipražja i noževi-sječkalice/noževi za sječkanje trebaju lagano nalijegati na tlo.

11.2 Listovi kružne pile

12 Startanje / isklapanje-isklju‐
čivanje motora

12.1 Elementi za posluživanje

1 Zapor poluge gasa 2 Poluga za gas 3 Tipka za stop-položaj – s položajima za rad
i zaustavljanje/stop. Za isključivanje upaljiva‐ nja mora se pritisnuti tipka stop-položaj () – pogledati poglavlje "Funkcija tipke za stop­položaj i upaljivanja"
Listovi kružne pile trebaju "lebditi" preko tla za cca 20 cm.
12.1.1 Funkcija tipke za stop-položaj i upalji‐
Ako se pritisne tipka za stop položaj, isključuje se upaljivanje i motor se zaustavlja. Nakon puštanja, tipka za stop-položaj automatski se vraća u položaj za rad: po zaustavljanju motora, u položaju za rad upaljivanje se ponovno auto‐ matski uključuje – motor je spreman za startanje i može se pokrenuti.
vanja
24 0458-433-0421-B
0000-GXX-0478-A0
0000-GXX-0526-A0
0000-GXX-0527-A0
0000-GXX-0528-A0
12 Startanje / isklapanje-isključivanje motora hrvatski

12.2 Pokretanje motora

► uređaj sigurno položiti na tlo: potporanj na
motoru i štitnik za rezni alat čine uporište
► ako postoji: skinuti transportni štitnik na rez‐
nom alatu
Rezni alat ne smije dodirivati tlo ni bilo koji pred‐ met – opasnost od nesreće! ► zauzeti siguran položaj – mogućnosti: stojeći,
pognut ili klečeći
► uređaj s lijevom rukom čvrsto pritisnuti na tlo –
pri tome ne dodirivati ni polugu za gas, niti zapor poluge gasa – palac se nalazi ispod kućišta ventilatora
► mijeh (9) ručne pumpe za gorivo pritiskati naj‐
manje 5 puta – također i ako je mijeh još napu‐ njen gorivom
► pritisnuti polugu startnog zaklopca (8) i ovisno
o temperaturi motora zakrenuti u odgovarajući položaj:
kada je motor hladan
g
kada je motor zagrijan – također i onda
<
kada je motor već radio, ali je još hladan
Poluga startnog zaklopca se mora uglaviti.
12.2.1 Pokretanje
UPUTA
Ne stavljati stopalo na držak i ne klečati na njemu!
► desnom rukom obuhvatiti ručku za pokretanje ► ručku za pokretanje polagano izvlačiti van do
prvog osjetnog graničnika, a zatim brzo i snažno povući
UPUTA
Uže ne izvlačiti do kraja – opasnost od puknuća! ► ručku za pokretanje ne puštati da se brzo vrati
natrag – voditi natrag suprotno smjeru izvlače‐ nja, kako bi se uže za pokretanje moglo ispravno namotati
► Pokretati dalje sve dok motor ne proradi
0458-433-0421-B 25
0000-GXX-1557-A0
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN

hrvatski 13 Transportiranje uređaja

12.2.2 Čim motor proradi
► polugu startnog zaklopca podesiti ovisno o
temperaturi motora
► ponovno pokrenuti motor
13 Transportiranje uređaja

13.1 Koristiti transportni štitnik

Vrsta transportne zaštite ovisi o vrsti metalnog reznog alata isporučenog uz motorni uređaj. Transportni štitnici mogu se dobiti i kao poseban pribor.
► pritisnuti zapor poluge gasa i dati gas - poluga
startnog zaklopca prelazi u položaj za rad F – nakon hladnog starta motor zagrijati s nekoliko izmjena opterećenja
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeđivanja uslijed rotirajućeg rez‐ nog alata u radu u praznom hodu. Rasplinjač podesiti tako, da se rezni alat u radu u praznom hodu ne okreće – vidi "Podešavanje rasplinjača".
Uređaj je spreman za primjenu.

12.3 Zaustavljanje motora

► pritisnuti tipku za stop položaj – motor se zau‐
stavlja – otpustiti tipku za stop položaj – tipka za stop položaj vraća se natrag

12.4 Dodatne upute za pokretanje

Motor se gasi u položaju za hladni start g ili pri ubrzanju. ►
Polugu startnog zaklopca postaviti na < – pokretati dalje sve dok motor ne proradi
Motor se ne pokreće u položaju za topli start <
Polugu startnog zaklopca postaviti na g – pokretati dalje sve dok motor ne proradi
Motor neće proraditi ► provjeriti, jesu li svi elementi za posluživanje
ispravno podešeni
► provjeriti ima li goriva u rezervoaru goriva, po
potrebi napuniti ► provjeriti je li utikač svjećice čvrsto nataknut ► ponoviti postupak pokretanja
Motor je usisao previše goriva ►
Polugu startnog zaklopca postaviti na F
pokretati dalje sve dok motor ne proradi
Rezervoar goriva bio je ispražnjen do kraja ► nakon punjenja gorivom mijeh ručne pumpe
za gorivo pritiskati najmanje 5 puta – također i
kada je mijeh napunjen gorivom

13.2 Listovi kružne pile 230 mm

26 0458-433-0421-B
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
0000-GXX-0423-A0
681BA281 KN
2.
681BA302 KN
13 Transportiranje uređaja hrvatski

13.3 Listovi kružne pile do 260 mm

► Transportni štitnik postaviti na rezni alat s
donje strane.
► Skinuti obujmicu sa štitnika za transport ► Nagnuti obujmicu prema van
► Obujmicu ovjesiti o transportni štitnik ► Nagnuti obujmicu prema unutra

13.4 Listovi kružne pile

0458-433-0421-B 27
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
681BA293 KN
681BA294 KN
1.
2.
2.
681BA295 KN

hrvatski 14 Upute za rad/pogon

13.5 Univerzalni transportni štitnik

► Skinuti obujmicu sa štitnika za transport
► Otkopčajte spojnicu transportnog štitnika i
okrenite ju prema van.
► Nagnuti obujmicu prema van ► Transportni štitnik postaviti na rezni alat s
donje strane, pritom voditi računa da se gra‐
ničnik nalazi u sredini utora
► Transportni štitnik postaviti na rezni alat
odozdo prema prikazu na slici
► Spojnicu ovjesiti o kuku transportnog štitnika
14 Upute za rad/pogon
14.1 Za vrijeme prvog vremena, pro‐ vedenog u radu/pogonu
Nov uređaj, tek prispio iz tvornice do trećeg punjenja rezervoara ne puštati da radi neoptere‐ ćen u području velikog broja okretaja, kako za vrijeme faze uhodavanja ne bi nastala dodatna
► Nagnuti obujmicu prema unutra ► Obujmicu ovjesiti o transportni štitnik
28 0458-433-0421-B
opterećenja. Za vrijeme faze uhodavanja se pokretni dijelovi moraju uigrati jedni s drugima – u mehanizmu postoji visok otpor trenja. Motor postiže svoju maksimalnu snagu nakon vremena
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0

15 Zamjena pročistača zraka hrvatski

rada u kojem je bilo od 5 do 15 punjenja rezer‐ voara.

14.2 Za vrijeme rada

Motor nakon kraćeg vremena pustiti da radi u praznom hodu tako dugo, dok ne dođe do odvo‐ đenja veće topline uslijed struje rashladnog zraka, kako ugradbeni dijelovi na mehanizmu (uređaj za upaljivanje, rasplinjač) ne bi bili eks‐ tremno opterećeni akumulacijom topline.

14.3 Nakon rada

Pri kratkoročnom mirovanju, treba pustiti da se motor ohladi. Uređaj s napunjenim rezervoarom goriva do sljedeće primjene uskladištiti/pohraniti na suhom mjestu, ne u blizini izvora upaljivanja. U slučaju dugoročnog mirovanja – pogledati poglavlje "Pohranjivanje/skladištenje uređaja".
15 Zamjena pročistača zraka
Radni vijek/postojanost pročistača iznosi u pro‐ sjeku više od jedne godine. Ne demontirati poklopac pročistača i ne zamijenjivati pročistač zraka tako dugo, dok ne dođe do osjetnog gubitka snage/učinkovitosti.

15.1 Kada snaga motora osjetno opada – kada se smanjuje

16 Podešavanje rasplinjača

Rasplinjač uređaja je fco tvornica ugođen tako, da motor u svim fazama rada dobiva optimalnu mješavinu goriva i zraka.

16.1 Podesiti rad u praznom hodu

Motor zastaje u radu u praznom hodu ► motor oko 3 min pustiti, da se zagrije u radu ► granični vijak za podešavanje rada u praznom
hodu (LA) polagano zakretati u smjeru kreta‐ nja kazaljki na satu tako dugo, dok motor rav‐ nomjerno ne proradi – rezni alat se ne smije istovremeno pokretati
Rezni alat se u radu u praznom hodu istovre‐ meno pokreće ► granični vijak za podešavanje rada u praznom
hodu (LA) polako zakretati suprotno smjeru kretanja kazaljki na satu sve dok rezni alat ne dođe u stanje mirovanja, a zatim zakretati dalje u istom smjeru, za 1/2 do 3/4 okreta.
UPOZORENJE
Ukoliko rezni alat nakon izvršenog podešavanja u radu u praznom hodu ne dođe u stanje mirova‐ nja – ne stane, motorni uređaj treba povjeriti stručnom trgovcu na dovođenje u stanje isprav‐
polugu startnog zaklopca okrenuti na g ► rastaviti vijke (1) ► skinuti poklopac pročistača (2) ► okolinu pročistača osloboditi od grube neči‐
stoće ► izvaditi pročistač (3) ► zamijeniti nečist ili oštećen pročistač (3) ► zamijeniti oštećene dijelove

15.2 Umetnuti pročistač

► umetnuti novi pročistač (3) u kućište proči‐
stača i postaviti poklopac pročistača ► zavijčati vijke (1) i čvrsto pritegnuti
0458-433-0421-B 29
nosti.

17 Svjećica

► Kada snaga motora nije dovoljna, startanje je
loše ili nastaju smetnje u radu u praznom hodu, prvo treba provjeriti svjećicu.
► Nakon cca 100 radnih/pogonskih sati zamije‐
niti svjećicu – u slučaju jako nagorenih elek‐ troda, već i ranije – upotrebljavati samo svje‐ ćice bez smetnji, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila – pogledati poglavlje "Tehnički pod‐ aci".
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN

hrvatski 18 Pohranjivanje/skladištenje uređaja

17.1 Rastaviti svjećicu

UPOZORENJE
Ako priključna matica (1) nije čvrsto zategnuta ili ako nedostaje može doći do iskrenja. Prilikom rada u lako zapaljivom ili eksplozivnom okruže‐ nju može doći do požara ili eksplozija. Može doći do teških tjelesnih ozljeda ili materijalnih šteta.
► koristiti oklopljene svjećice s fiksnom priključ‐
nom maticom

17.3 Ugraditi svjećicu

► odvrnuti pokrov (1) ► izvući utikač svjećice (2) ► odvrnuti svjećicu (3)

17.2 Provjeriti svjećicu

► zavrnuti svjećicu (3) ► svjećicu (3) pritegnuti s kombiniranim ključem ► utikač voda upaljivanja (2) čvrsto utisnuti na
svjećicu
► postaviti pokrov (1) i čvrsto pritegnuti
18 Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
U slučaju stanki u radu od otprilike 30 dana ili više ► Ispraznite rezervoar goriva na dobro prozrače‐
nom mjestu i očistite ga
► Gorivo zbrinite u skladu s propisima i na eko‐
loški način
► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: ručnu
► Očistiti nečistu svjećicu. ► Provjeriti razmak elektroda (A) i po potrebi
naknadno podesiti, vrijednost za razmak –
pogledati poglavlje "Tehnički podaci" ► Odstraniti moguće uzroke onečišćenja svje‐
ćice. Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu
nečist pročistač zraka
nepovoljni uvjeti rada/pogona
pumpu za gorivo pritisnite najmanje 5 puta
► Pokrenite motor i ostavite ga da radi u praz‐
nom hodu sve dok se ne zaustavi
► Rezni alat skinuti, očistiti i provjeriti. Metalni
rezni alat premažite zaštitnim uljem.
► Temeljito očistite uređaj, osobito rebra cilindra
i pročistač zraka!
► Uređaj pohranite na suhom i sigurnom mjestu
– zaštitite od neovlaštenog korištenja (npr. od djece)

19 Oštriti metalne rezne alate

► Rezne alate u slučaju neznatnog istrošenja
oštriti s turpijom za oštrenje (poseban pribor) – u slučaju jakog istrošenja, skrbine oštriti s ure‐ đajem za oštrenje ili stručnom trgovcu povjeriti izvedbu tog rada – STIHL preporučuje STIHL­ovog stručnog trgovca.
► Oštriti često, skidati malo – za jednostavno
naknadno oštrenje/dooštravanje dostaju uglavnom dva do tri poteza turpijom.
30 0458-433-0421-B
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
002BA406 KN

20 Održavati glavu kose hrvatski

► motorni uređaj odlagati tako, da prihvatnik za
rezni alat pokazuje prema gore

20.2 Obnavljanje niti za košnju

Prije obnavljanja niti za košnju obvezno provjeriti istrošenje glave kose.
UPOZORENJE
Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja, glava kose mora se kompletno zamijeniti.
Nit za košnju u nastavku kratko se naziva "nit". U opsegu isporuke glave kose nalaze se upute
sa slikama, koje prikazuju zamjenu niti. Stoga treba dobro čuvati upute za glavu kose. ► Po potrebi demontirati glavu kose
20.3 Naknadno podesiti nit za koš‐ nju
STIHL SuperCut Nit se automatski prilagođava kada je duga naj‐
► Ravnomjerno oštriti krila noževa (1) – ne mije‐
njati konturu osnovnog-glavnog lista (2).
Daljnje upute za oštrenje nalaze se na pakova‐ nju reznog alata. Ambalažu stoga treba sačuvati.
19.1 Uravnoteživanje – izbalansira‐ vanje
► Naknadno oštriti cca 5 puta, zatim reznim ala‐
tima sa STIHL-ovim uređajem za uravnoteži‐ vanje/izbalansiravanje (poseban pribor) pro‐ vjeriti neravnotežu/neizbalansiranost i uravno‐ težiti/izbalansirati ili radove povjeriti na izvedbu stručnom trgovcu – STIHL preporu‐ čuje STIHL-ovog stručnog trgovca.
20 Održavati glavu kose

20.1 Odložiti motorni uređaj

manje 6 cm (2 1/2 in.) – pomoću noža na štitniku preduge niti skraćuju se na optimalnu duljinu.
STIHL AutoCut ► Uređaj s motorom u radu držati nad površinom
tratine – glava kose pri tome se mora okretati
► Glavom kose dodirnuti tlo – nit se naknadno
podešava i pomoću noža na štitniku odrezuje na ispravnu duljinu
Sa svakim dodirom tla, glava kose naknadno podešava nit. Stoga za vrijeme rada treba pro‐ matrati učinak rezanja glave kose. Ako glava kose prečesto dodiruje tlo, nekorištene komade niti za košnju odrezat će nož.
Naknadno podešavanje se vrši samo onda ako su oba kraja niti duga još najmanje 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
UPOZORENJE
► Isklopiti/isključiti motor
0458-433-0421-B 31
Radi naknadnog ručnog podešavanja niti za koš‐ nju obvezno treba isklopiti/isključiti motor – u pro‐ tivnom postoji opasnost od ozljeda!
► Povući prema gore kućište svitka – zavrnuti
suprotno smjeru kretaja kazaljki na satu – za oko 1/6 okreta – do stojnog mjesta – i ponovno pustiti da ga opruga vrati natrag
► Krajeve niti izvući prema van U slučaju potrebe ponavljati postupak tako dugo
dok oba kraja niti ne dosegnu nož na štitniku.

hrvatski 21 Upute za održavanje- i njegu

Zakretni pokret od ureza do ureza oslobađa cca 4 cm (1 1/2 in.) niti.

20.4 Zamjena niti za košnju

STIHL PolyCut U glavu kose PolyCut može se umjesto noževa
za rezanje također zakačiti nit odrezana na odre‐ đenu dužinu.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
UPOZORENJE
Za potrebe ručnog opremanja glave kose obvezno treba isklopiti/isključiti motor – u protiv‐ nom postoji opasnost od ozljeda!
► Glavu kose prema isporučenim uputama opre‐
miti s niti odrezanom na određenu dužinu

20.5 Zamijeniti noževe

20.5.1 STIHL PolyCut
Prije nego što zamijenimo noževe za rezanje, obvezno provjeriti istrošenost glave kose.
21 Upute za održavanje- i njegu
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i duljem dnevnom radnom vremenu, navedene radne inter‐ vale treba skratiti na odgovarajući način.
UPOZORENJE
Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja, glava kose se mora kompletno zamijeniti.
Noževi za rezanje se u nastavku kratko imenuju kao "noževi".
U opsegu isporuke glave kose nalazi se oslikan naputak, koji pokazuje obnavljanje noževa. Stoga treba s pažnjom dobro sačuvati naputak za glavu kose.
UPOZORENJE
Radi opremanja glave kose rukom, obvezno treba isklopiti/isključiti motor – u protivnom postoji opasnost od zadobivanja ozljeda!
► Demontirati glavu kose ► zamijeniti noževe, kao što je prikazano u osli‐
kanom naputku
► ponovno dograditi glavu kose
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Kompletan stroj Vizualna provjera (sta‐
Ručka za rukovanje Provjera rada X X Filtar za zrak Vizualna provjera X X
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
32 0458-433-0421-B
nje, nepropusnost) Očistiti X Zamijeniti oštećene dije‐
love
Zamijeniti Provjeriti X Popravak povjeriti struč‐
nom trgovcu
2)
1)
X X
X X
X
nakon svakog punjenja rezervoara goriva
u slučaju smetnji
u slučaju oštećenja
X
21 Upute za održavanje- i njegu hrvatski
Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i duljem dnevnom radnom vremenu, navedene radne inter‐ vale treba skratiti na odgovarajući način.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
u slučaju smetnji
u slučaju oštećenja
na kraju rada, odn. svakodnevno
nakon svakog punjenja rezervoara goriva
Usisna glava u rezer‐ voaru goriva
Provjeriti kod stručnog
1)
trgovca Zamijeniti kod stručnog
1)
trgovca
X
X X X
Rezervoar goriva Očistiti X X Rasplinjač Provjeriti rad u praznom
X X hodu, rezni alat ne smije se istovremeno okretati
Postavljanje rada u praznom hodu
Svjećica Podesiti razmak elek‐
X
troda Zamijeniti sva‐
kih 100 radnih sati
Usisni otvori za rashladni zrak
Rebra cilindra Čišćenje povjeriti struč‐
Hod ventila Pri manjku snage ili jako
Vizualna provjera X Očistiti X
nom trgovcu
1)
X
X X povećanim silama pri pokretanju, provjeriti hod ventila i po potrebi pod‐ ešavanje povjeriti struč‐
nom trgovcu
Izgarni prostor Svakih 150 radnih sati
čišćenje povjeriti struč‐ nom trgovcu
Dostupni vijci i matice
Dodatno zategnuti X
1)
X
1)
(osim vijaka za podeša‐ vanje)
Antivibracijski elementi Provjeriti X X X
Zamijeniti kod stručnog
1)
trgovca
X
Rezni alati Vizualna provjera X X
Zamijeniti X Provjeriti čvrsti dosjed X X
Metalni rezni alati Naoštriti X X
X
0458-433-0421-B 33

hrvatski 22 Minimiranje istrošenja ii izbjegavanje kvarova/šteta

Podaci se odnose na normalne uvjete primjene. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos prašine i sl.) i duljem dnevnom radnom vremenu, navedene radne inter‐ vale treba skratiti na odgovarajući način.
tjedno
godišnje
mjesečno
po potrebi
prije početka rada
na kraju rada, odn. svakodnevno
Sigurnosne naljepnice Zamijeniti X
1)
tvrtka STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL
2)
samo kada snaga motora osjetno opada
22 Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka za koriš‐ ćenje spriječavate i izbjegavate prekomjerno istrošenje i kvarove na uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje uređaja moraju se vršiti tako pažljivo, kao što je opisano u ovom naputku za korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve kvarove/ štete, koje su uzrokovane neuvažavanjem uputa o sigurnosti u radu, uputa za posluživanje i odr‐ žavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje tvrtka
STIHL nije dozvolila uporabu alata ili pribora, čija primjena nije
dozvoljena, prikladna ili je glede kakvoće manje vrijedna uporabu uređaja koja nije u skladu s odred‐
bama primjenu uređaja na sportskim- ili natjecatelj‐
skim priredbama kvarove/štete, nastale kao posljedica daljnjeg
korišćenja uređaja s pokvarenim ugradbenim dijelovima

22.1 Radovi održavanja

Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute za odr‐ žavanje- i njegu", moraju se redovito izvršavati. Ukoliko te radove održavanja korisnik/poslužitelj ne može izvršiti sam, nalog za izvedbu treba povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili ih se izvrši nestručno, mogu nastati kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj sam odgovara. To se odnosi između ostalog na:
kvarove na mehanizmu, nastale kao poslje‐
dica nepravovremeno ili nedovoljno izvršenog održavanja (na primjer pročistač zraka i proči‐ stač goriva), pogrešnu podešenost rasplinjača i nedostatno čišćenje vodila za rashladni zrak (usisni prorezi, rebra cilindra) koroziju i ostale posljedične štete/kvarovi,
nastale zbog nestručnog skladištenja kvarove na uređaju, nastale kao posljedica
uporabe kvalitativno manjkavih pričuvnih dije‐ lova

22.2 Dijelovi, podložni istrošenju

Neki dijelovi motornog uređaja podliježu i pri korišćenju u skladu s odredbama normalnom istrošenju i moraju se već prema vrsti i trajanju korišćenja pravovremeno zamijeniti. Tome pripa‐ daju između ostalog:
rezni alati (svih vrsta)
dijelovi za pričvršćivanje za rezne alate (radni
tanjur, matice itd.) štitnici reznog alata
spojka
pročistač (za zrak, gorivo)
uređaj za pokretanje
nakon svakog punjenja rezervoara goriva
u slučaju smetnji
u slučaju oštećenja
34 0458-433-0421-B
13
10
0000-GXX-0529-A0
3
2
1
4
5
6
#
7
8
9
12
14
15
16
11
1
002BA412 KN
2
3
002BA417 KN
5
4
002BA413 KN
6
7

23 Važni ugradbeni dijelovi hrvatski

svjećica
antivibracioni elementi
23 Važni ugradbeni dijelovi
1 Glava kose 2 štitnik (samo za glave kosa) 3 nož
1 Zapor rezervoara goriva 2 Vijci za podešavanje rasplinjača 3 Ručka za pokretanje 4 Ručna pumpa za gorivo 5 Pokrov 6 Prigušivač buke 7 Potporanj uređaja 8 Poluga za gas 9 Tipka za stop-položaj 10 Zapor poluge gasa 11 Cjevasta ručka za dvije ruke 12 Stezni vijak 13 Letvica s rupama 14 Poluga startnog zaklopca 15 Poklopac pročistača zraka 16 Rezervoar goriva # Broj stroja
0458-433-0421-B 35
4 metalni alat za košnju 5 štitnik (samo za metalne alate za košnju)
6 noževi-sječkalice / noževi za sječkanje 7 štitnik sječkalice (samo za sječkanje s nože‐
vima za sječkanje)
9
002BA414 KN
8
hrvatski
8 list kružne pile 9 graničnik (samo za listove kružne pile)
24 Tehnički podaci

24.1 Mehanizam

Jednocilindrični četverotaktni motor s mješavi‐ nom za podmazivanje tvrtke STIHL
Volumen: Provrt cilindra: 43 mm
Hod klipa: 25 mm Snaga prema ISO 8893:
Broj okretaja u radu u praznom hodu: Deregulacioni broj okretaja (nazivna vrijed‐ nost): Maksimalni broj okretaja osovine izlazne osovine (prihvatnik rez‐ nog alata): Hod ventila Ulazni ventil: 0,10 mm Izlazni ventil: 0,10 mm

24.2 Uređaj za upaljivanje

Elektronički upravljiv magnetski upaljivač Svjećica
(bez smetnji): Razmak elek‐ troda:

24.3 Sistem goriva

Membranski rasplinjač, neovisan o položaju, s integriranom pumpom za gorivo
Zapremina rezervoara goriva:
3
36,3 cm
1,4 kW (1,9 PS) pri 8500 1/min 2800 1/min
10200 1/min
7360 1/min
NGK CMR 6 H 0,5 mm
710 cm3 (0,71 l)

24 Tehnički podaci

24.4 Težina

bez goriva, bez reznog alata i štit‐ nika:
7,2 kg

24.5 Ukupna duljina

bez reznog alata: 1800 mm

24.6 Vrijednosti buke i vibracija

Radi određivanja vrijednosti buke i vibracija u jednakoj se mjeri uzimaju u obzir uvjeti rada u praznom hodu i s nominalnim najvećim brojem okretaja.
Podatke za ispunjenje Direktive za poslodavce glede vibracija 2002/44/EZ pogledati pod www.stihl.com/vib
24.6.1 Razina zvučnog tlaka L ISO 22868
s glavom kose: 99 dB(A) s metalnim alatom: 98 dB(A)
24.6.2 Razina zvučne snage Lw prema ISO 22868
s glavom kose: 110 dB(A) s metalnim alatom: 110 dB(A)
24.6.3 Vibracijska vrijednost a ISO 22867
Zahvatna
s glavom kose: s metalnim alatom:
Za razinu zvučnog tlaka i razinu zvučne snage K‑faktor iznosi prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 dB(A); za vrijednost vibracija K‑faktor iznosi
prema Direktivi 2006/42/EZ = 2,0 m/s2.
ručka, lijevo
2,2 m/s 2,9 m/s
prema
peq
prema
hv,eq
Zahvatn a ručka, desno
2 2
2,8 m/s 2,9 m/s
2 2

24.7 REACH

REACH označava EG-odredbu/propis za registri‐ ranje, procjenjivanje i dozvolu primjene/dopušte‐ nje kemikalija.
Obavijesti za ispunjenje REACH (EG)-odredbe/ propisa br. 1907/2006 pogledati www.stihl.com/ reach
24.8 Vrijednost emisije ispušnog
plina
Vrijednost CO2 izmjerena u postupku EU odo‐ brenja tipa navedena je pod www.stihl.com/co2 u
Tehničkim podacima specifičnima za proizvod. Izmjerena vrijednost CO2 utvrđena je na repre‐
zentativnom motoru prema normiranom ispitivač‐
36 0458-433-0421-B
000BA073 KN

25 Upute za vršenje popravaka hrvatski

kom postupku u laboratorijskim uvjetima i ne predstavlja izričito ili implicitno jamstvo za snagu određenog motora.
Namjenska uporaba i održavanje opisani u ovoj uputi za uporabu ispunjavaju važeće zahtjeve za emisije ispušnog plina. U slučaju preinaka na motoru prestaje važiti dozvola za rad.
25 Upute za vršenje popra‐
vaka
Korisnici/poslužitelji ovog uređaja smiju vršiti samo one radove održavanja i njege, koji su opi‐ sani u ovom naputku za korišćenje.. Daljnje popravke smiju vršiti samo stručni trgovci.
STIHL preporučuje, da se radovi održavanja i popravci povjere na izvedbu samo STIHL-ovom stručnom trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgo‐ vcima se nude redovita školovanja, a tehničke informacije im stoje na raspolaganju.
Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili tehnički istovrsne dije‐ love. Upotrebljavati samo pričuvne dijelove visoke kakvoće. U protivnom može postojati opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na uređaju.
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih original‐ nih pričuvnih dijelova.
STIHL-ove originalne pričuvne dijelove prepo‐ znaje se po STIHL-ovom kataloškom broju pri‐ čuvnog dijela, po oznaci { i povremeno po STIHL-ovom znaku za pričuvni dio K (na malim dijelovima može stajati samo sam znak).

26 Zbrinjavanje

Pri zbrinjavanju uvažavati propise o zbrinjavanju, specifične za dotičnu zemlju.
Aktualne obavijesti glede zbrinjavanja mogu se dobiti kod ovlaštenog distributera tvrtke STIHL.

27 EU-izjava o sukladnosti

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Njemačka izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću
da proizvod Izvedba: Čistač
Robna marka: STIHL Verzija: FS 311 Serijska identifikacija: 4180 Obujam motora:
odgovara dotičnim odredbama direktiva 2011/65/EU, 2006/42/EZ 2014/30/EU, i 2000/14/EZ te da je razvijan i izrađen uvijek u skladu s važećim verzijama sljedećih normi, vezanim uz datum proizvodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Radi određivanja izmjerene i zajamčene razine
zvučne snage postupano je prema Direktivi 2000/14/EZ, Prilog V, primjenom norme ISO 10884.
Izmjerena razina zvučne snage 110 dB(A)
Zajamčena razina zvučne snage 112 dB(A)
Pohrana tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina proizvodnje i serijski broj navedeni su na
uređaju. Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG u. z.
36,3 cm
3
Dr. Jürgen Hoffmann
Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator, pribor i amba‐ lažu odložite na mjesto za ekološku oporabu.
0458-433-0421-B 37
Rukovoditelj odjela za odobrenje i regulaciju pro‐ izvoda

hrvatski 28 Adrese

TURSKA SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
28 Adrese

28.1 STIHL – Glavna uprava

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen
Hürriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, İzmir Telefon: +90 232 210 32 32 Fax: +90 232 210 32 33

28.2 STIHL – Prodajna društva

Njemačka STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
AUSTRIJA STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7 2334 Vösendorf Telefon: +43 1 86596370
ŠVICARSKA STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4 8617 Mönchaltorf Telefon: +41 44 9493030
ČEŠKA REPUBLIKA Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753 664 42 Modřice

28.3 STIHL – Uvoznici

BOSNA I HERCEGOVINA UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb 88000 Mostar Telefon: +387 36 352560 Fax: +387 36 350536
HRVATSKA UNIKOMERC - UVOZ d.o.o. Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410 Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569
38 0458-433-0421-B
28 Adrese hrvatski
0458-433-0421-B 39
www.stihl.com
*04584330421B*
0458-433-0421-B
*04584330421B*
0458-433-0421-B
Loading...