35 EU izjava o usaglašenosti.........................43
Poštovani korisniče,
hvala Vam što ste se odlučili za kvalitetni proiz‐
vod firme STIHL.
Ovaj proizvod je izrađen savremenim tehnolo‐
škim postupkom, uz primenu opsežnih mera za
obezbeđivanje kvaliteta. Mi se trudimo da uči‐
nimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i
da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja,
molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili
direktno našem distributeru.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1Uz ovo uputstvo za upo‐
trebu
1.1Piktogrami
Piktogrami, koji se nalaze na uređaju, objašnjeni
su u ovom uputstvu za upotrebu.
Sledeći piktogrami se mogu naći na uređaju, u
zavisnosti od uređaja i opremljenosti.
Rezervoar za gorivo; mešavina ben‐
zina i motornog ulja
Aktiviranje ventila za dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Aktiviranje ručne pumpe za gorivo
Tuba sa mašću
Usisni otvor za vazduh: Letnja eks‐
ploatacija
Usisni otvor za vazduh: Zimska eks‐
ploatacija
Grejanje držača
Originalno uputstvo za upotrebu
0000007280_017_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
Upozorenje na opasnost od nezgoda i povreda
za osobe kao i na teške materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili pojedinačnih
delova.
1.3Tehničko usavršavanje
STIHL neprestano radi na usavršavanju svih
mašina i uređaja; stoga zadržavamo pravo na
izmene obima isporuke u formi, tehnici i oprem‐
ljenosti.
Iz podataka i slika ovog uputstva za upotrebu se
stoga ne mogu izvesti nikakvi zahtevi.
2Sigurnosne napomene i
radna tehnika
Posebne mere sigurnosti su neop‐
hodne pri radu s ovim motornim ure‐
đajem, jer se radi uz vrlo veliki broj
obrtaja reznog alata.
Pre prvog puštanja u rad, pažljivo
pročitajte celo uputstvo za upotrebu i
čuvajte ga na sigurnom za kasniju
upotrebu. Nepridržavanje uputstava
za upotrebu može biti opasno po
život.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propisa za
dotičnu zemlju, na primer, strukovnih udruženja,
socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na radu i
drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim uređajem: neka
mu prodavac ili neko drugo stručno lice objasni
kako se sigurno rukuje – ili neka učestvuje na
stručnom kursu.
Maloletnici ne smeju da rade s motornim uređa‐
jem – izuzev mladih preko 16 godina, koji se
obučavaju pod nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače.
Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite ga tako
da niko ne bude ugrožen. Osigurajte motorni ure‐
đaj od neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti
koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu.
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti samo
osobama koje su upućene u ovaj model i nje‐
govu upotrebu – uvek im dajte i uputstvo za upo‐
trebu.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju buku
može biti vremenski ograničena kako državnim,
tako i lokalnim propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti odmoran,
zdrav i u dobrom duševnom stanju.
Ko ne sme da se napreže iz zdravstvenih raz‐
loga, treba da se posavetuje sa lekarom, da li je
moguć rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima: Mehanizam
za paljenje ovog uređaja stvara vrlo slabo elek‐
tromagnetno polje. Uticaj na pojedine tipove pej‐
smejkera ne može se sasvim isključiti. Radi izbe‐
gavanja zdravstvenih rizika, STIHL preporučuje
da se raspitate kod odgovornog lekara i proizvo‐
đača pejsmejkera.
Nakon konzumiranja alkohola, uzimanja lekova
koji ugrožavaju sposobnost reakcije ili droga, ne
sme se raditi s motornim uređajem.
Motorni uređaj – zavisno od pridružnih reznih
alata – koristite samo za košenje trave, kao i za
sečenje divljeg rastinja, žbunja, šiblja, grmlja,
malog drveća i tome sličnog.
Motorni uređaj se ne sme koristiti u druge svrhe
– opasnost od nezgoda!
Ugrađujte samo rezne alate i pribor koje je
STIHL odobrio za ovaj motorni uređaj, ili delove
sa istim tehničkim karakteristikama. Kod pitanja
o tome obratite se specijalizovanom prodavcu.
Koristite samo alate i pribor visokog kvaliteta. U
suprotnom postoji opasnost od nezgoda ili ošte‐
ćenja na motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata i
pribora STIHL. Njihove osobine su optimalno pri‐
lagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na uređaju –
time može biti ugrožena sigurnost. Za lične i
materijalne štete koje nastaju pri upotrebi
dogradnih uređaja koji nisu dozvoljeni, firma
STIHL isključuje svaku odgovornost.
Nemojte koristiti čistače visokim pritiskom za čiš‐
ćenje uređaja. Vodeni mlaz pod pritiskom može
da ošteti delove uređaja.
Oklop motornog uređaja ne može da zaštiti kori‐
snika od svih predmeta (kamenje, staklo, žica
itd.), koje rezni alat može da zakovitla. Ovi pred‐
meti mogu da se odbiju i zatim da pogode kori‐
snika.
0458-250-5621-F3
002BA079 KN
Srpski2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
2.1Odeća i oprema
Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti svrsishodna i ne sme
ometati pri radu. Nosite pripijenu
odeću – kombinezon, ne radni mantil
Nemojte nositi odeću koja može da
se zakači o drveće, grmlje ili pokretne
delove uređaja. Takođe nemojte
nositi šal, kravatu i nakit. Dugu kosu
uvežite i osigurajte tako, da se nalazi
iznad ramena.
Nosite sigurnosne čizme sa čeličnom
kapom i hrapavim đonom, otpornim
na klizanje.
Samo kod upotrebe glava za košenje, alterna‐
tivno su dozvoljene čvrste cipele sa hrapavim
đonom, otpornim na klizanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od
povreda očiju, nosite pripijene
zaštitne naočare prema standardu
EN 166. Pazite na ispravan položaj
zaštitnih naočara.
Nosite zaštitu za lice, pazite na ispravan položaj.
Štitnik za lice nije dovoljna zaštita za oči.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke – na primer anti‐
fone.
Nosite zaštitnu kacigu kod radova na raščišćava‐
nju šuma, u visokom grmlju i u slučaju opasnosti
od predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne rukavice od
otpornog materijala (na primer od
kože).
STIHL nudi obiman program lične zaštitne
opreme.
2.2Transportovanje motornog ure‐
đaja
Uvek ugasite motor.
Motorni uređaj nosite okačen o kaiš za nošenje ili
izbalansirano za telo uređaja.
Metalni rezni alat obezbedite od dodira transport‐
nim štitnikom takođe i kod transportovanja na
malim udaljenostima – pogledajte takođe i "Tran‐
sportovanje uređaja".
Ne dodirujte vrele delove mašine i
prenosnog mehanizma – opasnost od
opekotina!
U vozilima: Motorni uređaj osigurajte od prevrt‐
anja, oštećenja i isticanja goriva.
2.3Sipanje goriva
Benzin je ekstremno lako zapaljiv –
držite odstojanje od otvorene vatre –
ne prosipajte gorivo – ne pušite.
Pre sipanja goriva ugasite motor.
Nemojte sipati gorivo dok je motor još vruć –
gorivo se može preliti – opasnost od požara!
Oprezno otvorite čep rezervoara da bi se posto‐
jeći natpritisak polako izjednačio i da ne bi došlo
do prskanja goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro provetrenim
mestima. Ako je prosuto gorivo, odmah očistite
motorni uređaj – ne dopustite da gorivo dospe na
odeću, u suprotnom, odmah je zamenite.
Posle sipanja goriva, zategnite čep
rezervoara što je moguće čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep rezervoara
odvije zbog vibracija motora i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo,
nemojte startovati motor – opasnost po život od
opekotina!
40458-250-5621-F
002BA055 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnikaSrpski
2.4Pre startovanja
Proverite da li je motorni uređaj siguran za rad –
obratite pažnju na odgovarajuća poglavlja u
uputstvu za upotrebu:
Proverite zaptivenost sistema za gorivo,
–
posebno vidljivih delova, na primer, čepa
rezervoara, crevnih priključaka, ručne pumpe
za gorivo (samo kod motornih uređaja sa ruč‐
nom pumpom za gorivo). U slučaju curenja
goriva ili oštećenja ne startujte motor – opas‐
nost od požara! Pre ponovnog puštanja u
pogon, uređaj dajte na popravku specijalizova‐
nom prodavcu
kombinacija reznog alata, oklopa, držača i
–
kaiša za nošenje mora biti dozvoljena, a svi
delovi besprekorno montirani
Kombinovani preklopnik / prekidač za zaustav‐
–
ljanje se lako postavlja na STOP odn. 0
blokada ručice gasa (ako postoji) i ručica gasa
–
moraju imati lak hod – ručica gasa mora da se
sama vraća u položaj praznog hoda dejstvom
opruge
Proverite čvrsto naleganje utikača voda za
–
paljenje – kod labavo naležućeg utikača mogu
nastati varnice , koje mogu zapaliti mešavinu
goriva i vazduha koja izlazi – opasnost od
požara!
rezni alat ili dogradni alat: ispravna montaža,
–
čvrsto naleganje i besprekorno stanje
proverite zaštitne mehanizme (na primer,
–
oklop reznog alata, zamajac), moguća ošteće‐
nja odn. habanje. Oštećene delove zamenite
novim. Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim
oklopom ili sa istrošenim zamajcem (kada
natpis i strelice nisu više prepoznatljivi)
nemojte vršiti nikakve promene na komandnim
–
i sigurnosnim mehanizmima
Rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez tragova
–
ulja i prljavštine – radi sigurnog vođenja motor‐
nog uređaja
kaiš za nošenje i rukohvat (rukohvate) pod‐
Motorni uređaj sme da se koristi samo ako je
bezbedan za upotrebu – opasnost od nezgoda!
U slučaju nevolje kod upotrebe kaiševa za noše‐
nje: Vežbajte brzo skidanje uređaja. Prilikom
vežbanja nemojte bacati uređaj na tlo, da bi se
izbegla oštećenja.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i stabilan
položaj, motorni uređaj držite sigurno – rezni alat
ne sme dodirivati nikakve predmete niti tlo, jer se
pri startovanju i on može pokrenuti.
Motorni uređaj opslužuje samo jedna osoba –
nemojte dozvoliti prisustvo drugih osoba u radi‐
jusu od 15 m – takođe ni kod startovanja – zbog
zakovitlanih predmeta – opasnost od povreda!
Izbegnite kontakt sa reznim alatom –
opasnost od povreda!
Nemojte startovati motor "iz ruke" –
startovanje prema opisu u uputstvu
za upotrebu. Kada se pusti ručica
gasa, rezni alat se još kratko vreme
dalje kreće – efekat naknadnog hoda!
Proverite prazan hod motora: U praznom hodu –
kod otpuštene ručice gasa – rezni alat mora da
miruje.
Lako zapaljive materijale (na primer drvena stru‐
gotina, kora od drveta, suva trava, gorivo) držite
dalje od vrele struje izduvnih gasova i od vrele
površine prigušivača buke – opasnost od požara!
2.6Držanje i vođenje uređaja
Motorni uređaj držite uvek čvrsto obema rukama
za držače.
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
2.6.1Kod izvedbi sa držačem za dve ruke
Desna ruka na komandnoj ručici, leva ruka na
rukohvatu prihvatne cevi.
2.5Startovanje motora
Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja goriva i
nikad u zatvorenim prostorima.
0458-250-5621-F5
002BA080 KN
15m (50ft)
Srpski2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
2.6.2Kod izvedbi sa okruglim držačem
najavljuju opasnost (vrisci, signalni tonovi i dr.) je
ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze kako biste
sprečili umor i iscrpljenost – opasnost od
nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrim
svetlosnim uslovima i dobroj vidljivosti. Radite
obzirno, nemojte ugrožavati druge osobe.
Motorni uređaj stvara otrovne izduvne
gasove, čim motor proradi. Ovi gasovi
mogu biti bez mirisa i nevidljivi i mogu
da sadrže nesagorele ugljovodonike i
Kod izvedbi sa okruglim držačem i okruglim drža‐
čem sa uzengijom (ograničivač koraka), leva
ruka na okruglom držaču, desna ruka na
komandnoj ručici – takođe i kod levorukih.
2.7Za vreme rada
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
U slučaju opasnosti odn. u hitnom slučaju,
odmah ugasite motor – kombinovani preklopnik /
prekidač za zaustavljanje postavite na STOP
odn. 0.
Opasnost od povreda usled odbačenih predmeta
može da se javi u širem krugu oko mesta izvođe‐
nja radova, zato se u prečniku od 15 m ne sme
se zadržavati nijedna druga osoba. Ovo odstoja‐
nje držite i u odnosu na predmete (vozila, prozor‐
ska stakla) – opasnost od materijalnih šteta!
Opasnost se ne može isključiti i na odstojanju
većem od 15 m.
Pazite na besprekoran prazan hod motora, tako
da se rezni alat posle puštanja ručice gasa više
ne okreće.
Redovno proveravajte, odn. korigujte podeše‐
nost praznog hoda. Ako se rezni alat i pored
toga okreće u praznom hodu, servisirajte uređaj
kod specijalizovanog prodavca. STIHL preporu‐
čuje specijalizovane prodavce firme STIHL.
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na snegu,
na padinama, na neravnom terenu itd. – opas‐
nost od klizanja!
Pazite na prepreke: Panjevi, korenje – opasnost
od saplitanja!
Radite uvek stojeći na tlu, nikad na nestabilnim
podlogama, nikad na merdevinama ili na radnoj
skeli sa dizalicom.
Kod postavljene zaštite sluha, neophodna je
Kod radova u rovovima, upustima ili pod suženim
uslovima, uvek se pobrinite za dovoljnu cirkula‐
ciju vazduha – opasnost po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje, smetnji vida
(na primer, suženje vidnog polja), slušnih smet‐
nji, vrtoglavice, opadajuće sposobnosti koncen‐
tracije, odmah prekinite rad – ovi simptomi,
između ostalog, mogu biti prouzrokovani previso‐
kom koncentracijom izduvnih gasova – opasnost
od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa što manje
buke i izduvnih gasova – ne ostavljajte motor da
radi bez potrebe, dodajte gas samo pri radu.
Ne pušite pri radu i u bližoj okolini motornog ure‐
đaja – opasnost od požara! Iz sistema za gorivo
mogu curiti zapaljive benzinske pare.
Prašina, isparenja i dim, koji nastaju za vreme
rada, mogu biti opasni po zdravlje. Kod jake
pojave prašine ili dima, nosite zaštitu za dišne
organe.
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen nenamen‐
skom naprezanju (na primer, delovanju sile
udarca ili pada), pre daljeg rada obavezno prove‐
rite da li je bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre
startovanja".
Posebno proverite zaptivenost sistema za gorivo
i funkcionalnost sigurnosnih mehanizama.
Motorne uređaje, koji više nisu bezbedni za rad,
ni u kom slučaju nemojte koristiti dalje. U slučaju
nedoumice potražite pomoć specijalizovanog
prodavca.
Ne radite pri startnom položaju gasa – regulisa‐
nje broja obrtaja motora u ovom položaju ručice
gasa nije moguće.
benzol. Nikada nemojte koristiti
motorni uređaj u zatvorenim ili loše
provetrenim prostorima – takođe ni
uređaje sa katalizatorom.
povišena pažnja i oprez – percepcija šumova koji
60458-250-5621-F
2 Sigurnosne napomene i radna tehnikaSrpski
Nikada ne radite bez oklopa podes‐
nog za uređaj i za rezni alat – zbog
zakovitlanih predmeta – opasnost od
povreda!
Proverite teren: tvrdi predmeti –
kamenje, metalni delovi i sl. mogu biti
zahvaćeni i odbačeni čak i dalje od
15 m – opasnost od povreda! – i
mogu oštetiti rezni alat i druge
objekte (na primer, parkirana vozila,
prozorska stakla) – materijalna šteta.
Radite posebno pažljivo na nepreglednom, gusto
obraslom terenu.
Kod košenja u visokom šiblju, ispod grmlja i živih
ograda: visina rada sa reznim alatom najmanje
15 cm – nemojte ugrožavati životinje.
Pre nego što odložite uređaj – ugasite motor.
Rezni alat kontrolišite redovno, u kratkim interva‐
lima, a kod osetnih promena odmah:
ugasite motor, uređaj držite čvrsto, sačekajte
–
da prestane okretanje reznog alata
proverite stanje i čvrsto naleganje, pazite na
–
naprsline
Obratite pažnju na stanje naoštrenosti
–
odmah zamenite oštećene ili tupe rezne alate,
–
čak i kod neznatnih naprslina veličine dlake
Prihvat reznog alata redovno čistite od trave i
šiblja – odstranite zapušenja u oblasti reznog
alata ili oklopa.
Kod zamene reznog alata, ugasite motor – opas‐
nost od povreda!
Prenosni mehanizam je vreo u toku
rada. Ne dodirujte prenosni mehani‐
zam – opasnost od opekotina!
Ako rotirajući metalni rezni alat naiđe na kamen
ili na drugi tvrdi predmet, moguća je pojava var‐
ničenja, što pod određenim okolnostima može da
zapali lako zapaljive supstance. Lako zapaljivo je
takođe i suvo bilje i šiblje, posebno u vrućim i
suvim vremenskim uslovima. Kad postoji opas‐
nost od požara, nemojte koristiti metalne rezne
alate u blizini lako zapaljivih supstanci, suvog
bilja ili šiblja. Obavezno se raspitajte kod šumar‐
ske službe da li postoji opasnost od požara.
2.8Upotreba glava za košenje
Dopunite oklop reznog alata dogradnim delovima
navedenim u uputstvu za upotrebu.
Koristite samo oklop sa propisno montiranim
nožem, tako da nit za košenje bude ograničena
na dozvoljenu dužinu.
Za naknadno izvlačenje niti za košenje kod ručno
podesivih glava za košenje, obavezno ugasite
motor – opasnost od povreda!
Nedozvoljena upotreba sa predugim nitima za
košenje smanjuje radni broj obrtaja motora. Zbog
trajnog proklizavanja spojnice, to dovodi do pre‐
grevanja i oštećenja važnih funkcionalnih delova
(na primer spojnice, delova kućišta od plastike) –
na primer, zbog reznog alata koji se okreće i u
praznom hodu – opasnost od povreda!
2.9Upotreba metalnih reznih alata
STIHL preporučuje korišćenje originalnih metal‐
nih reznih alata STIHL. Njihove osobine su opti‐
malno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Metalni rezni alati se okreću velikom brzinom.
Pritom nastaju sile koje deluju na uređaj, na sami
rezni alat i na odrezani materijal.
Metalne rezne alate morate redovno oštriti, kao
što je propisano.
Neravnomerno naoštreni metalni rezni alati izazi‐
vaju neuravnoteženost koja ekstremno optere‐
ćuje uređaj – opasnost od lomljenja!
Tupa ili nestručno naoštrena sečiva mogu dove‐
sti do povišenog opterećenja metalnog reznog
alata – usled otkinutih ili slomljenih delova opas‐
nost od povreda!
U slučaju dodira sa čvrstim predmetima (na pri‐
mer, kamenje, obluci, komadi metala), proverite
metalni rezni alat (na primer, naprsline, deformi‐
sanost). Proširenja i ostali vidljivi nakupljeni
materijal moraju biti odstranjeni jer se u toku
rada u svakom trenutku mogu otkačiti i biti odba‐
čeni na stranu – opasnost od povreda!
Oštećene ili naprsle rezne alate nemojte koristiti
niti popravljati – npr. zavarivanjem ili ispravlja‐
njem – promena oblika (neuravnoteženost).
Čestice ili odlomljeni komadi mogu da se odvoje i
pogode opslužioca ili druge osobe velikom brzi‐
nom – najteže povrede!
Da biste smanjili opasnosti koje nastaju kod upo‐
trebe metalnih reznih alata, u nijednom slučaju
nemojte koristiti metalni rezni alat prevelikog pre‐
čnika. Metalni rezni alat ne sme da bude prete‐
žak. On mora biti izrađen od materijala zadovo‐
ljavajućeg kvaliteta i mora imati odgovarajuću
formu i debljinu.
Metalni rezni alati drugih proizvođača ne smeju
biti teži, deblji, drugačijeg oblika i većeg prečnika
nego što je najveći, za ovaj uređaj dozvoljeni
0458-250-5621-F7
Srpski2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
metalni rezni alat firme STIHL – opasnost od
povreda!
2.10Vibracije
Duža upotreba uređaja može dovesti do smetnji
u cirkulaciji krvi u rukama, prouzrokovanih vibra‐
cijama ("bolest belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme korišće‐
nja, jer ono zavisi od više faktora koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na sledeći
način:
zaštitom za ruke (tople rukavice)
–
pauzama
–
Vreme upotrebe se skraćuje kroz:
posebnu ličnu sklonost ka lošoj cirkulaciji
–
(simptomi: često hladni prsti, trnci)
niske spoljne temperature
–
snage pritiskanja držača (čvrsto držanje spre‐
–
čava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i kod
ponovljene pojave karakterističnih simptoma
(na pr. trnjenje u prstima), preporučuje se medi‐
cinsko ispitivanje.
2.11Održavanje i popravke
Redovno održavajte motorni uređaj. Izvršavajte
samo radove na održavanju i popravke koje su
opisane u uputstvu za upotrebu. Sve ostale
radove prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravke prepustite samo specijalizovanom pro‐
davcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta.
U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda
ili oštećenja na uređaju. Za pitanja o tome obra‐
tite se specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova
STIHL. Njihove osobine su optimalno prilago‐
đene uređaju i zahtevima korisnika.
Radi popravke, održavanja i čišćenja, uvek uga‐
site motor – opasnost od povreda! – Izuzetak:
Podešavanje karburatora i praznog hoda.
Pokrećite motor mehanizmom za startovanje i sa
skinutim utikačem svećice ili sa odvijenom sveći‐
com samo kada kombinovani preklopnik / preki‐
dač za zaustavljanje stoji na STOP odn. 0 –
opasnost od požara zbog varnica izvan cilindra.
Nemojte održavati niti čuvati motorni uređaj u bli‐
zini otvorene vatre – zbog goriva opasnost od
požara!
Proverite besprekorno stanje prigušivača buke.
Nemojte raditi sa neispravnim prigušivačem buke
ili bez njega – opasnost od požara! – oštećenje
sluha!
Nemojte dodirivati vreli prigušivač buke – opas‐
nost od opekotina!
Stanje antivibracionih elemenata utiče na priguši‐
vanje vibracija – redovno kontrolišite antivibra‐
cione elemente.
2.12Simboli na zaštitnim mehaniz‐
mima
Strelica na oklopu za rezne alate označava smer
okretanja reznih alata.
Neki od sledećih simbola na spoljnoj strani
oklopa pokazuju dozvoljenu kombinaciju reznog
alata i oklopa.
Oklop sme da se koristi u kombinaciji
sa glavama za košenje.
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐
naciji sa glavama za košenje.
Oklop sme da se koristi u kombinaciji
sa cirkularnim noževima za travu.
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐
naciji sa cirkularnim noževima za
travu.
Oklop sme da se koristi u kombinaciji
sa noževima za gustiš.
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐
naciji sa noževima za gustiš.
80458-250-5621-F
000BA015 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnikaSrpski
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐
naciji sa noževima za seckanje.
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐
naciji sa cirkularnim noževima za
testerisanje.
2.14Glava za košenje sa nitima za
košenje
2.13Kaiš za nošenje
Kaiš za nošenje je sastavni deo isporuke ili je
dostupan kao posebni pribor.
► koristite kaiš za nošenje
► motorni uređaj sa upaljenim motorom okačite
na kaiš za nošenje
Cirkularni noževi za travu i noževi za gustiš
moraju se koristiti zajedno sa kaišem za nošenje
(sa kaišem za jedno rame)!
Cirkularni noževi za testerisanje moraju se kori‐
stiti zajedno sa kaišem za oba ramena i sa siste‐
mom za brzo otkačinjanje!
Za meki "rez" – za precizno rezanje i kod nerav‐
nih ivica oko drveća, stubova ograde itd. – za
manja oštećenja kore drveća.
U isporučenom kompletu nalazi se priloženi list
uz glavu za košenje. U glavu za košenje smeju
se ugrađivati samo niti za košenje prema pod‐
acima navedenim u priloženom listu.
UPOZORENJE
Nemojte koristiti metalne žice ili sajle umesto niti
za košenje – opasnost od povreda!
2.15Glava za košenje sa plastičnim
noževima – STIHL PolyCut
Za košenje slobodnih ivica travnjaka (bez stu‐
bova, ograda, drveća i sličnih prepreka).
Obratite pažnju na markere istrošenosti!
0458-250-5621-F9
002BA049 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
Srpski2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
U slučaju da jedan od markera na glavi za koše‐
nje PolyCut pukne na dole (strelica): glavu za
košenje nemojte koristiti dalje, već je zamenite
novom! Opasnost od povreda zbog odbačenih
delova alata!
Obavezno obratite pažnju na uputstva za održa‐
vanje glave za košenje PolyCut!
Umesto plastičnih noževa, u glavu za košenje
PolyCut mogu se ugraditi takođe i niti za koše‐
nje.
U isporučenom kompletu nalaze se priloženi
listovi uz glavu za košenje. U glavu za košenje
smeju se ugrađivati samo plastični noževi ili niti
za košenje prema podacima navedenim u prilo‐
ženim listovima.
UPOZORENJE
Umesto niti za košenje ne smeju se koristiti
metalne žice ili sajle – opasnost od povreda!
2.16Opasnost od povratnog udarca
pri radu sa metalnim reznim
alatima
UPOZORENJE
Pri radu sa metalnim reznim alatima
postoji opasnost od povratnog udarca
kada alat naiđe na čvrstu prepreku
(stablo, grana, panj, kamen i slično).
Uređaj pritom biva odbačen na stranu
– u suprotnom pravcu od okretanja
alata.
Povećana opasnost od povratnog udarca postoji
kada alat u crnoj oblasti naiđe na prepreku.
2.17Cirkularni nož za travu
Samo za travu i korov – vodite uređaj kao kosu.
UPOZORENJE
Zloupotreba može oštetiti noževe za travu – od
zakovitlanih delova opasnost od povreda!
Kod primetne zatupljenosti propisno naoštrite cir‐
kularne noževe za travu.
2.18Noževi za gustiš
Za rezanje umršene trave, za raščišćavanje
korova i grmlja, kao i mladog rastinja čiji prečnik
stabla nije veći od 2 cm – nemojte rezati deblja
stabla – opasnost od nezgoda!
100458-250-5621-F
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA068 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnikaSrpski
balansiranje (STIHL preporučuje specijalizova‐
nog prodavca STIHL)
2.19Cirkularni nož za testerisanje
Za rezanje grmlja i drveća sa prečnikom stabla
do 4 cm.
Najbolji rezni učinak se postiže pod punim
gasom i uz ravnomernu silu pritiska.
Cirkularne noževe za testerisanje koristite samo
sa graničnikom koji odgovara prečniku reznog
Ako sečete travu ili raščićavate mlado rastinje,
uređaj treba voditi kao kosu, blizu tla.
Kod raščišćavanja korova i grmlja, noževe za
gustiš treba "uroniti" u biljku sa gornje strane –
rezni materijal biva usitnjen – pritom, nemojte
držati rezni alat iznad visine kukova.
Kod ove radne tehnike je neophodan najveći
oprez pri radu. Koliko je veće rastojanje reznog
alata od tla, toliko je veći rizik da komadići rez‐
nog materijala budu odbačeni u stranu – opas‐
nost od povreda!
Pažnja! Zloupotreba može oštetiti noževe za
gustiš – od zakovitlanih delova opasnost od
povreda!
Radi smanjena opasnosti od nezgoda, obavezno
obratite pažnju na sledeće:
izbegavajte kontakt sa kamenjem, metalnim
–
telima ili sličnim
nemojte seći drvo ili rastinje prečnika većeg od
–
2 cm – kod većih prečnika koristite cirkularni
nož za testerisanje
redovno kontrolišite oštećenost noža za gustiš
–
– nemojte koristiti oštećene noževe za gustiš
kod primetne zatupljenosti naoštrite nož za
–
gustiš propisno i, ako je potrebno, dajte na
alata.
UPOZORENJE
Bezuslovno izbegavajte dodir cirkularnog noža
za testerisanje sa kamenjem i zemljom – opas‐
nost od pojave naprslina. Oštrenje obavljajte na
vreme i propisno – tupi rezni zupci dovode do
pojave naprslina i time do pucanja reznog lista –
opasnost od nezgoda!
Kod obaranja držite rastojanje od najmanje dve
dužine stabla do sledećeg radnog mesta.
2.19.1Opasnost od povratnog udarca
Opasnost od povratnog udarca je posebno velika
u zoni označenoj crnom bojom: Nikada ne poči‐
njite rez označenom zonom i ne secite ništa
njome.
Opasnost od povratnog udarca postoji takođe i u
zoni označenoj sivom bojom: To je zona kojom
smeju da rade samo iskusna i posebno obučena
lica koja koriste posebne radne tehnike.
Uz manje opasnosti i jednostavnije moguće je
raditi u zoni označenoj belom bojom. Započnite
rez uvek u ovoj zoni.
0458-250-5621-F11
13
1
2
3
4
28
15
16
26
27
26
27
5
7
22
23
24
25
231
24
25
25
9
11
12
14
10
19
17
18
20
21
6
8
0000079658_005
Srpski3 Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača, kaiša za nošenje
3Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača, kaiša za
3.2.2Metalni rezni alati
9 Cirkularni nož za travu 230‑2
(Ø 230 mm)
10 Cirkularni nož za travu 260‑2
3.1Dozvoljene kombinacije
U zavisnosti od reznog alata izaberite ispravnu
kombinaciju iz tabele!
Iz sigurnosnih razloga smeju da se kombinuju
samo rezni alati, izvedbe oklopa, držača i kai‐
ševa za nošenje koji se nalaze u istom redu
tabele. Druge kombinacije nisu dozvoljene –
opasnost od nezgoda!
3.2Rezni alati
3.2.1Glave za košenje
1 STIHL SuperCut 20‑2
1)
nije dozvoljeno za FS 250, 250 R
120458-250-5621-F
UPOZORENJE
228BA032 KN
BF
0208BA075 KN
4 Dozvoljeni dogradni alatiSrpski
(Ø 260 mm)
11 Cirkularni nož za travu 230‑4
(Ø 230 mm)
12 Cirkularni nož za travu 230‑8
(Ø 230 mm)
13 Cirkularni nož za travu 250‑40 specijalni
(Ø 250 mm)
14 Nož za gustiš 250‑3
(Ø 250 mm)
15 Cirkularni nož za testerisanje 200 špicasti
zubac
(Ø 200 mm)
16 Cirkularni nož za testerisanje 200-22 klinasti
zubac (4112), Cirkularni nož za testerisanje
200-22 HP klinasti zubac (4001)
Dogradni alatPrimena
BFFreza
5Montaža držača za dve
ruke
5.1Montaža prihvatne cevi
UPOZORENJE
Cirkularni noževi za travu, noževi za gustiš i cir‐
kularni noževi za testerisanje od nemetalnih
materijala nisu dozvoljeni.
3.3Oklopi, graničnik
17 Oklop za glave za košenje
18 Oklop sa
19 keceljom i nožem za glave za košenje
20 Oklop bez kecelje i noža za metalne rezne
alate, pozicije 9 do 14
21 Graničnik za cirkularne noževe za testerisa‐
nje
Između raspakivanja uređaja i montaže na pri‐
hvatnu cev nemojte okretati komandnu ručicu
oko uzdužne ose; pogledajte i u poglavlju "Pod‐
ešavanje sajle gasa".
3.4Držač
22 Okrugli držač
23 Okrugli držač sa
24 Uzengijom (ograničivač koraka)
25 Držač za dve ruke
3.5Kaiševi za nošenje
26 Kaiš za jedno rame mora da se koristi
27 Kaiš za oba ramena može da se koristi
28 Kaiš za oba ramena mora da se koristi
4Dozvoljeni dogradni alati
Sledeći dogradni alat STIHL sme se ugraditi na
osnovni motorni uređaj:
0458-250-5621-F13
3
A
7
8
4
1
2
0208BA009 KN
6
5
6
B
1
0000-GXX-1239-A1
6
1
3
4
5
6
250BA077 KN
2
Srpski5 Montaža držača za dve ruke
(6 in) – gumeni rukohvat (6) mora da se nalazi
levo (gledajući od motora ka prihvatnoj cevi)
► steznu poluobujmicu (7) položite na oslonac
držača
► zavrtnje (8) gurnite u otvore delova i zavijte ih
do naleganja u steznu poluobujmicu (3)
► usmerite prihvatnu cev
► zategnite zavrtnje
5.2Montaža komandne ručice
► prihvatnu cev (1) pričvrstite na rastojanju (A),
na otprilike 40 cm (15 in) ispred kućišta
motora na telo (2) uređaja
hvatne cevi (5), tako da se otvori (6) poklapaju
► zavijte i zategnite zavrtanj (1)
► prihvatnu cev (1) namestite u oslonac držača
tako da rastojanje (B) ne bude veće od 15 cm
140458-250-5621-F
2
1
2
2
1
0000-GXX-1240-A1
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
6 Ugradnja kružnog držačaSrpski
5.3Pričvršćivanje sajle gasa
UPUTSTVO
Nemojte prelamati sajlu gasa, niti je namotavajte
sa uskim prečnicima – poluga gasa mora biti lako
pokretljiva!
6Ugradnja kružnog držača
6.1Montaža okruglog držača sa
uzengijom
► četvorougaone navrtke (1) gurnite u uzen‐
giju (2) – otvore dovedite do poklapanja
► Držač sajle gasa (2) i sajlu gasa (1) pozicioni‐
rajte na telo uređaja
► Pritisnite držač sajle gasa (2). Držač sajle
gasa (2) se čujno zabravljuje
5.4Podešavanje sajle gasa
► proverite podešenost sajle gasa – pogledajte
"Podešavanje sajle gasa"
0458-250-5621-F15
► obujmicu (3) postavite u okrugli držač (4) i
zajedno ih namestite na telo (5) uređaja
7
8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
9
4
A
002BA615 KN
Srpski7 Podešavanje sajle gasa
► namestite obujmicu (6)
► namestite uzengiju (2) – pazite na položaj!
► otvore dovedite do poklapanja
► zavrtnje (7) postavite u otvore – i zavijte ih u
uzengiju do naleganja
► dalje sa poglavljem "Pričvršćivanje okruglog
držača"
6.3Pričvršćivanje okruglog držača
6.2Montaža okruglog držača bez
uzengije
Regulacijom rastojanja (A), okrugli držač se
može dovesti u položaj koji je najpodesniji za
opslužioca i za konkretni slučaj primene.
Preporuka: rastojanje (A) oko 20 cm (8 in.)
► okrugli držač namestite u željenu poziciju
► okrugli držač (4) usmerite
► zavrtnje zategnite toliko čvrsto, da okrugli
držač više ne može da se okreće oko tela –
► obujmicu (3) postavite u okrugli držač (4) i
zajedno ih namestite na telo (5) uređaja
► namestite obujmicu (6)
► otvore dovedite do poklapanja
► stavite podlošku (8) na zavrtanj (7) i gurnite
zavrtanj u otvor, zatim zavijte četvorougaonu
navrtku (1) – do naleganja
► dalje sa poglavljem "Pričvršćivanje okruglog
držača"
ukoliko uzengija nije montirana: ako je
potrebno, navrtke pridržite alatom
Navlaka (9) je dostupna u zavisnosti od tržišta i
ona se mora nalaziti između okruglog držača i
komandne ručice.
7Podešavanje sajle gasa
7.1Kod okruglog držača
Ispravna podešenost sajle gasa je preduslov za
ispravno funkcionisanje startnog gasa, praznog
hoda i punog gasa.
Sajlu gasa podešavate samo kod kompletno
montiranog uređaja.
160458-250-5621-F
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN
8 Ugradnja ušice za nošenjeSrpski
8Ugradnja ušice za nošenje
8.1Plastična izvedba
► urez na komandnoj ručici pritisnite nekim ala‐
tom na kraj žleba
► pritisnite do kraja blokadu ručice gasa (1) i
ručicu gasa (2) (položaj punog gasa) – time se
ispravno podešava sajla gasa
7.2Kod držača za dve ruke
Posle montaže uređaja ili posle njegove duže
upotrebe, možda je neophodna korekcija pod‐
ešenosti sajle gasa.
U vezi sa položajem ušice za nošenje pogledajte
poglavlje "Važni sastavni delovi".
► ušicu za nošenje (1) namestite na telo uređaja
i zatim je pritisnite preko tela
► navrtku M5 namestite u šetougaoni prihvat
ušice za nošenje
► zavijte zavrtanj M5x14
► usmerite ušicu za nošenje
► zategnite zavrtanj
Sajlu gasa podešavate samo kod kompletno
montiranog uređaja.
► ručicu za gas namestite u položaj punog gasa
► zavrtanj na ručici za gas zategnite do prvog
otpora u smeru strelice. Zatim ga zategnite još
pola obrtaja dalje
0458-250-5621-F17
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN
Srpski9 Montaža oklopa
9Montaža oklopa
9.1Montaža oklopa
9.2Montaža kecelje i noža
UPOZORENJE
Opasnost od povreda usled odbačenih predmeta
i kontakta sa reznim alatom. Kod upotrebe glava
za košenje, kecelja i nož uvek moraju biti monti‐
rani na oklop (1).
9.3Montaža kecelje
► žleb za vođenje kecelje navucite na lajsnu
oklopa tako da uskoči
9.4Demontaža kecelje
1 Oklop za alate za košenje
2 Oklop za glave za košenje
Montaža oklopa (1) i (2) na prenosni mehanizam
je identična.
► namestite oklop na prenosni mehanizam
► zavijte i zategnite zavrtnje (3)
► pritisnite kecelju utičnom iglom kroz otvor i
istovremeno pomerite kecelju utičnom iglom
samo malo na levo
► u potpunosti izvucite kecelju sa oklopa
9.5Montaža noža
180458-250-5621-F
► gurnite nož u žleb za vođenje na kecelji
► zavijte i zategnite zavrtanj
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
2
002BA266 KN
10 Ugradnja reznih alataSrpski
9.6Montaža graničnika
UPOZORENJE
Opasnost od povreda usled odbačenih predmeta
i kontakta sa reznim alatom. Graničnik (6) mora
biti ugrađen uvek kada se koriste cirkularni
noževi za testerisanje.
► graničnik (6) namestite na prirubnicu prenos‐
nog mehanizma
► zavijte i zategnite zavrtnje (7)
10Ugradnja reznih alata
10.1Postavljanje motornog uređaja
► ugasite motor
► motorni uređaj postavite tako da ležište reznog
alata bude okrenuto prema gore
10.2Delovi za pričvršćivanje reznih
alata
U zavisnosti od reznog alata koji je isporučen sa
osnovnim kompletom uz novi uređaj, moguće su
razlike u isporučenim delovima za pričvršćivanje
reznog alata.
10.2.1Isporučeni komplet sa delovima za pri‐
Moguća je ugradnja glava za košenje i metalnih
reznih alata.
čvršćivanje
U zavisnosti od izvedbe reznog alata, za ovo su
dodatno neophodni navrtka (3), zamajac (4) i pri‐
tisni disk (5).
Ovi delovi se nalaze u kompletu sa delovima
isporučenim uz uređaj, a dostupni su i kao pose‐
ban pribor.
10.2.2Odstranjivanje transportne zaštite
► crevo (1) izvucite sa vratila (2)
10.2.3Isporučeni komplet bez delova za pri‐
čvršćivanje
Moguća je ugradnja samo onih glava za košenje,
koje se direktno mogu pričvrstiti na vratilo (2).
0458-250-5621-F19
6
7
2
002BA330 KN
6
3
4
2
271BA057 KN
1
5
1
002BA385 KN
Srpski10 Ugradnja reznih alata
10.3Blokiranje vratila
10.5Montaža reznog alata
UPOZORENJE
Koristite oklop koji odgovara reznom alatu –
pogledajte pod "Montaža oklopa".
10.6Montaža glave za košenje sa
navojnim priključkom
Dobro čuvajte priloženi list za glavu za košenje.
Kod montaže i demontaže reznih alata, neop‐
hodno je blokirati vratilo (2) utičnom iglom (6) ili
ugaonim odvijačem (6). Delovi se nalaze u
obimu isporuke, a dostupni su i kao poseban pri‐
bor.
► utičnu iglu (6) ili ugaoni odvijač (6) gurnite u
otvor (7) prenosnog mehanizma do graničnika
– lakim pritiskom
► okrećite navrtku ili rezni alat na vratilu tako, da
se utična igla zabravi, a vratilo blokira
10.4Demontaža delova za pričvršći‐
vanje
► Nameštanje pritisnog tanjira
► glavu za košenje zavijte na vratilo (1) okreta‐
njem na levo do naleganja
► blokirajte vratilo
► zategnite glavu za košenje
UPUTSTVO
Ponovo izvucite alat za blokiranje vratila.
10.7Demontaža glave za košenje
► blokirajte vratilo
► glavu za košenje odvijte okretanjem na desno
► blokirajte vratilo
► okretanjem kombinovanog ključa (1) na desno
(levi navoj) olabavite i odvijte navrtku (2)
► pritisni disk (3) izvucite sa vratila (4); nemojte
skidati pritisni tanjir (5)
10.8Montaža metalnih reznih alata
Dobro čuvajte pridružni list i pakovanje metalnog
reznog alata.
200458-250-5621-F
3
1
4
6
7
5
681BA042 KN
2
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN
10 Ugradnja reznih alataSrpski
UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od
povreda zbog oštrih sečiva.
Montirajte samo jedan metalni rezni alat!
Ispravno nameštanje reznih alata
Rezni alati (2, 4, 5) mogu biti usmereni u oba
pravca – redovno okrećite ove alate, da bi se
izbeglo jednostrano habanje.
Sečiva reznih alata (1, 3, 6, 7) moraju biti okre‐
nuta na desno.
UPOZORENJE
Pazite na strelicu za pravac okretanja na unu‐
trašnjoj strani oklopa.
► namestite rezni alat (8) na pritisni tanjir (9)
UPOZORENJE
Prsten (strelica) mora da se uklopi u otvor rez‐
nog alata.
Pričvršćivanje reznog alata
► namestite pritisni disk (10) – ispupčenje prema
gore
► namestite zamajac (11)
► blokirajte vratilo (12)
► navrtku (13) zavijte na levo kombinovanim
ključem (14) na vratilo i zategnite
0458-250-5621-F21
Srpski11 Gorivo
UPOZORENJE
Navrtku, koja ima previše lak hod, zamenite.
UPUTSTVO
Ponovo izvucite alat za blokiranje vratila.
10.9Demontaža metalnog reznog
alata
UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od
povreda zbog oštrih sečiva
► blokirajte vratilo
► otpustite navrtku okretanjem na desno
► rezni alat i njegove delove za pričvršćivanje
izvucite iz prenosnog mehanizma – pritom
nemojte skidati pritisni tanjir (9)
11Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi mešavina
benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa kožom i
udisanje benzinskih isparenja.
11.1STIHL MotoMix
STIHL preporučuje upotrebu STIHL MotoMix-a.
Ova gotova mešavina goriva ne sadrži benzol ni
olovo, odlikuje se visokim oktanskim brojem i
uvek nudi pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka motora,
STIHL MotoMix je mešavina koja sadrži motorno
ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.
11.2Mešanje goriva
UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos meša‐
vine koji odstupa od propisa mogu dovesti do
ozbiljnih oštećenja na pogonskom mehanizmu.
Benzin ili motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu
oštetiti motor, zaptivne prstenove - karike -,
vodove i rezervoar goriva.
11.2.1Benzin
Koristite samo kvalitetan benzin s oktanskim bro‐
jem od najmanje 90 ROZ – bezolovni ili sa olo‐
vom.
Benzin s udelom alkohola preko 10% može izaz‐
vati smetnje u radu motora sa ručno podesivim
karburatorima i stoga se ne treba koristiti za rad
takvih motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu punu
snagu sa benzinom s udelom alkohola do 27%
(E27).
11.2.2Motorno ulje
Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se koristi
samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo
motorno ulje visokih performansi klase JASO FB,
JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili
ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne
motore STIHL HP Ultra ili drugog motornog ulja
visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se odr‐
žale granične vrednosti emisije izduvnih gasova
u toku radnog veka mašine.
11.2.3Odnos mešavine
kod STIHL-ovog motornog ulja za dvotaktne
motore 1:50; 1:50 = 1 deo ulja + 50 delova ben‐
zina
11.2.4Primeri
Količina benzina Dvotaktno ulje STIHL
motorno ulje, a zatim benzin i temeljno prome‐
šajte
220458-250-5621-F
256BA060 KN
1
002BA441 KN
2
12 Sipanje gorivaSrpski
11.3Čuvanje mešavine goriva
Samo u kanistrima dozvoljenim za gorivo, na
suvom i sigurnom mestu, zaštićeno od svetla i
sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo količinu
potrebnu za nekoliko nedelja. Mešavinu goriva
ne skladištite duže od 30 dana. Pod dejstvom
svetla, sunca, niskih ili visokih temperatura,
mešavina goriva brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti skladišten
bez problema i do 5 godine.
► Pre sipanja u rezervoar, snažno protresite
kanistar sa mešavinom goriva
UPOZORENJE
U kanisteru može nastati pritisak – otvarajte
oprezno.
► S vremena na vreme, temeljno očistite rezer‐
voar i kanister za gorivo
Preostalo gorivo i tečnost koja je upotrebljena za
čišćenje zbrinute prema propisima tako, da ne
ugrožavaju životnu sredinu!
12Sipanje goriva
► pre sipanja goriva očistite čep rezervoara i
okolinu, tako da prljavština ne pada u rezer‐
voar
► uređaj namestite tako da čep rezervoara bude
okrenut prema gore
12.2Sipanje goriva
Nemojte prosipati gorivo i ne punite rezervoar do
vrha. STIHL preporučuje Sistem za sipanje
goriva STIHL (poseban pribor).
► otvorite čep rezervoara
► sipajte gorivo
► zatvorite čep rezervoara
UPOZORENJE
Posle sipanja goriva čep rezervoara zategnite
rukom što je moguće čvršće.
13Postavljanje kaiša za noše‐
nje
Tip i izvedba kaiša za nošenje zavise od tržišta.
U vezi sa upotrebom kaiša za nošenje – pogle‐
dajte poglavlje "Dozvoljene kombinacije reznog
alata, oklopa, držača i kaiša za nošenje".
13.1Kaiš za jedno rame
12.1Priprema uređaja
0458-250-5621-F23
► namestite kaiš za jedno rame (1)
► dužinu kaiša podesite tako da karabinska
kuka (2) bude ispod desnog kuka otprilike za
širinu šake
3
002BA228 KN
2
1
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2
Srpski13 Postavljanje kaiša za nošenje
► uređaj dovedite u ravnotežu – pogledajte
"Balansiranje uređaja"
13.3Vešanje uređaja na kaiš za
nošenje
13.2Kaiš za oba ramena
Tip i izvedba kaiša za nošenje i karabinske kuke
► namestite kaiš za oba ramena (1) i zatvorite
ploču sa bravom (3)
► podesite dužinu kaiša – kod zakačenog motor‐
nog uređaja, karabinska kuka (2) mora da se
nalazi ispod desnog kuka otprilike za širinu
šake
► uređaj dovedite u ravnotežu – pogledajte
"Balansiranje uređaja"
zavise od tržišta.
► karabinsku kuku (1) zakačite za ušicu za
nošenje (2) na telu uređaja
240458-250-5621-F
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
002BA662 KN
1
2
002BA388 KN
14 izbalansirajte uređajSrpski
13.4Skidanje uređaja sa kaiša za
nošenje
Da bi se ispunili uslovi navedeni u "Položaji
nagiba", uradite sledeće:
► pritisnite jezičak na karabinskoj kuki (1) i izvu‐
cite ušicu za nošenje (2) iz kuke
13.5Brzo zbacivanje
UPOZORENJE
U trenutku pojave opasnosti uređaj mora biti brzo
odbačen. Vežbajte brzo skidanje uređaja. Prili‐
kom vežbanja nemojte bacati uređaj na tlo, da bi
se izbegla oštećenja.
Radi zbacivanja vežbajte brzo skidanje uređaja
preko karabinske kuke – pritom postupajte kao u
poglavlju "Skidanje uređaja sa kaiša za nošenje".
Ukoliko se koristi kaiš za nošenje na jednom
ramenu: Vežbajte skidanje kaiša za nošenje sa
ramena.
Ukoliko se koristi kaiš za nošenje na oba
ramena: Vežbajte brzo otvaranje ploče sa bra‐
vom na kaišu za nošenje na oba ramena i skida‐
nje kaiša za nošenje sa ramena.
14izbalansirajte uređaj
► otpustite zavrtanj (1)
► pomerite ušicu za nošenje (2)
► lagano zategnite zavrtanj
► pustite uređaj da se smiri u ravnotežnom polo‐
žaju
► proverite položaj nagiba
Položaji nagiba
Alati za košenje kao glave za košenje, cirkularni
noževi za travu i noževi za gustiš
► treba da lako naležu na tlo
14.1Balansiranje uređaja
Ravnotežni položaj uređaja zavisi od reznog
alata koji je ugrađen.
0458-250-5621-F25
002BA389 KN
START
3
STOP
56
4
7
002BA668 KN
1
2
3
STOP
2
5
6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1
Srpski15 Startovanje / gašenje motora
15.1.2Komandna ručica na telu
Cirkularni noževi za testerisanje
► treba da "lebde" iznad tla na otprilike 20 cm
(8 in.)
Kada je dostignut ispravan položaj nagiba:
► zategnite zavrtanj na ušici za nošenje
► pritisnite uređaj levom rukom čvrsto na tlo – ne
dodirujte pritom ručicu gasa, blokadu ručice
gasa, niti kombinovani preklopnik
UPUTSTVO
Nemojte gaziti telo uređaja ili klečati na njemu!
► obrtno dugme (8) startnog otvora leptira
namestite na
kod hladnog motora
g
kod toplog motora – takođe i ako je motor
e
već radio, ali je još hladan
► mehur (9) ručne pumpe za gorivo pritisnite
najmanje 5 puta – takođe i ako je mehur napu‐
njen gorivom
15.2.1Pokretanje
► desnom rukom uhvatite ručicu startera
► polako izvucite ručicu startera do prvog oset‐
nog otpora i zatim je povucite brzo i snažno
UPUTSTVO
Ne izvlačite uže do kraja – opasnost od kidanja!
► ne puštajte brzo ručicu startera – vratite je
suprotno smeru izvlačenja, tako da se uže za
startovanje ispravno namota
► pokrećite dalje
15.2.2Posle prvog paljenja
► obrtno dugme startnog otvora leptira okrenite
na e
► pokrećite dalje, dok motor ne proradi
15.2.3Čim motor proradi
►
odmah pritisnite kratko ručicu gasa – kombino‐
vani preklopnik skače u položaj za rad F –
motor prelazi u prazan hod
UPOZORENJE
Kod ispravno podešenog karburatora, rezni alat
se ne sme okretati u praznom hodu motora!
► uređaj položite na tlo tako da bude stabilan:
oslonci na motoru i oklop za rezni alat grade
podlogu.
► ako postoji: odstranite transportni štitnik sa
reznog alata
Rezni alat ne sme dodirivati tlo niti bilo kakve
predmete – opasnost od nezgoda!
► zauzmite siguran položaj – mogućnosti: sto‐
jeći, pognuto ili klečeći
0458-250-5621-F27
Uređaj je spreman za rad.
15.3Gašenje motora
► kombinovani preklopnik gurnite u pravcu stre‐
lice na znaku za zaustavljanje h na STOP-0
15.4Na vrlo niskoj temperaturi
Posle paljenja motora:
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
Srpski16 Prevoženje uređaja
► kratko pritisnite ručicu gasa = iskakanje iz
položaja startnog gasa – kombinovani preklop‐
nik skače u položaj za rad F – motor prelazi u
prazan hod
► dodajte malo gasa
► pustite motor da se zagreje
15.5Ako motor ne pali
15.5.1Obrtno dugme startnog otvora leptira
Ako posle prvog paljenja motora obrtno dugme
startnog otvora leptira nije pravovremeno postav‐
ljeno na e, onda je motor presisao.
► obrtno dugme startnog otvora leptira okrenite
na e
► podesite na položaj startnog gasa
► pokrenite motor – snažno povucite uže star‐
tera – može biti neophodno 10 do 20 povlače‐
nja užeta
Ako motor ipak ne pali
► kombinovani preklopnik gurnite u pravcu stre‐
lice na znaku za zaustavljanje h na STOP-0
► odvijte svećicu – pogledajte pod "Svećica"
► osušite svećicu
► pritisnite do kraja ručicu gasa
► uže startera povucite više puta – radi provetra‐
vanja komore za sagorevanje
► ponovo zavijte svećicu – pogledajte pod "Sve‐
Preporuka: sledeće korake izvršite nezavisno od
radnih stanja motora, pre nego što rezervoar
bude ispražnjen do kraja.
► posle sipanja goriva, mehur ručne pumpe za
stite na g
► dalje sa poglavljem "Startovanje"; iznova star‐
tujte motor "kao kod hladnog motora"
16Prevoženje uređaja
16.1Upotreba transportnog štitnika
Tip transportnog štitnika zavisi od tipa metalnog
reznog alata u isporučenom kompletu motornog
uređaja. Transportni štitnici su takođe dostupni
kao poseban pribor.
16.2Cirkularni noževi za
travu 230 mm
280458-250-5621-F
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
16 Prevoženje uređajaSrpski
16.3Noževi za gustiš 250 mm
16.4Cirkularni noževi za travu do
260 mm
► otkačite pričvršćivač na transportnom štitniku
► pričvršćivač zaokrenite prema spolja
0458-250-5621-F29
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
Srpski16 Prevoženje uređaja
► otkačite pričvršćivač na transportnom štitniku
► transportni štitnik namestite na rezni alat sa
donje strane
► pričvršćivač zaokrenite prema unutra
► zakačite pričvršćivač na transportnom štitniku
16.5Cirkularni noževi za testerisa‐
► pričvršćivač zaokrenite prema spolja
► transportni štitnik namestite na rezni alat sa
donje strane i pritom pazite da se graničnik
nalazi centralno u udubljenju
nje
► pričvršćivač zaokrenite prema unutra
► zakačite pričvršćivač na transportnom štitniku
300458-250-5621-F
250BA071 KN
17 Radne napomeneSrpski
17Radne napomene
17.1U prvo vreme rada
Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja rezer‐
voara nemojte pogoniti sa visokim brojem obrtaja
bez opterećenja, da bi se u fazi razrađivanja
motora izbegla dodatna opterećenja. Za vreme
faze razrađivanja se pokretni delovi moraju
međusobno prilagoditi – u pogonskom meha‐
nizmu nastaje visoki otpor trenja. Motor dostiže
svoju maksimalnu snagu posle vremena rada od
5 do 15 punjenja rezervoara.
17.2Za vreme rada
Posle dužeg rada pod punim opterećenjem,
pustite motor da radi u praznom hodu još kratko
vreme, dok veća toplota ne bude odvedena stru‐
jom hladnog vazduha, tako da konstrukcioni
delovi na pogonskom mehanizmu (mehanizam
za paljenje, karburator) ne budu ekstremno opte‐
rećeni akumuliranjem toplote.
17.3Posle rada
Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite motor da se
ohladi. Do sledeće upotrebe čuvajte uređaj sa
praznim rezervoarom za gorivo na suvom mestu,
ne u blizini izvora plamena. Kod dužeg mirovanja
– vidite poglavlje "Čuvanje uređaja"
18Filter za vazduh
18.1Ako snaga motora osetno
opadne
► obrtno dugme startnog otvora leptira postavite
na g
► pritisnite jezičak (1) i izvucite poklopac fil‐
tera (2)
► unutrašnju stranu poklopca filtera i okolinu fil‐
tera (3) očistite od grube prljavštine
► skinite i proverite filter – kod zaprljanosti ili
Karburator je fabrički standardno podešen.
Ovo podešavanje karburatora je usklađeno tako
da motor dobija optimalnu mešavinu goriva i vaz‐
duha u svim radnim stanjima.
19.2Priprema uređaja
► ugasite motor
► montirajte rezni alat
► proverite filter za vazduh – ako je potrebno,
očistite ili zamenite
► proverite podešenost sajle gasa – ako je
potrebno, podesite – pogledajte pod "Podeša‐
vanje sajle gasa"
0458-250-5621-F31
255BA006 KN
H
L
255BA007 KN
LA
Srpski20 Svećica
19.3Standardno podešavanje
glavni regulacioni zavrtanj (H) = 1 1/2
–
zavrtanj za regulaciju praznog hoda (L) = 1
–
UPOZORENJE
Ako se posle izvršenog podešavanja rezni alat
ne zaustavlja u praznom hodu, dajte uređaj na
popravku specijalizovanom prodavcu.
► glavni regulacioni zavrtanj (H) pažljivo okrenite
na desno do graničnika – zatim ga okrenite na
levo 1 1/2 obrtaja
► zavrtanj za regulaciju praznog hoda (L) paž‐
ljivo zavijte na desno do graničnika, zatim ga
okrenite 1 obrtaj na levo
19.4Podešavanje praznog hoda
► izvršite standardno podešavanje
► startujte motor i sačekajte da se zagreje
19.4.1Motor se gasi u praznom hodu
► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) okre‐
ćite na desno, dok motor ne proradi ravno‐
merno – rezni alat se ne sme okretati
19.4.2Rezni alat se okreće u praznom hodu
► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) okre‐
ćite na levo sve dok se rezni alat ne zaustavi –
zatim ga okrenite 1/2 do 1 obrtaj dalje u istom
smeru
19.4.3Broj obrtaja u praznom hodu neravno‐
meran; loše ubrzanje (i pored korek‐
cije LA-podešavanja)
Podešavanje praznog hoda je previše posno.
► zavrtanj za regulaciju praznog hoda (L) okre‐
ćite na levo sve dok motor ne proradi ravno‐
merno i sa dobrim ubrzanjem – maks. 1/2 obr‐
taja
19.4.4Broj obrtaja u praznom hodu neravno‐
meran
Podešavanje praznog hoda je previše masno.
► zavrtanj za regulaciju praznog hoda (L) okre‐
ćite na desno sve dok motor ne proradi ravno‐
merno i sa dobrim ubrzanjem – maks. 1/2 obr‐
taja
Posle svake korekcije na zavrtnju za regulaciju
praznog hoda (L), najčešće je neophodna i pro‐
mena na zavrtnju za minimalni otvor leptira (LA).
19.5Korekcija podešenosti karbura‐
tora kod upotrebe na velikoj
visini
Ako motor ne radi zadovoljavajuće, možda je
neophodna neznatna korekcija:
► izvršite standardno podešavanje
► pustite motor da se zagreje
► glavni regulacioni zavrtanj (H) okrenite samo
malo na desno (posnije) – maks. 3/4 obrtaja
UPUTSTVO
Nakon povratka sa velike visine ponovo vratite
podešavanje karburatora na standardni položaj.
Kod previše posnog podešavanja postoji opas‐
nost od oštećenja pogonskog mehanizma zbog
nedostatka sredstva za podmazivanje i pregreva‐
nja.
20Svećica
► kod nedovoljne snage motora, lošeg startova‐
nja ili smetnji u praznom hodu, prvo proverite
svećicu
320458-250-5621-F
250BA054 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
2
002BA446 KN
1
21 Način rada motoraSrpski
► posle oko 100 radnih časova zamenite svećicu
– kod jako izgorelih elektroda i ranije – koristite
samo svećice koje je dozvolio STIHL, sa pri‐
gušivanjem radio smetnji – pogledajte poglav‐
lje "Tehnički podaci"
20.1Demontaža svećice
► ugasite motor
UPOZORENJE
Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta ili nedo‐
staje, moguća je pojava iskrenja. Rad u lakoza‐
paljivoj ili eksplozivnoj sredini može da izazove
požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško
povređene, a moguće su i materijalne štete.
► koristite svećice sa zaštitom od radio smetnji i
sa zategnutom priključnom navrtkom
20.3Ugradnja svećice
► izvucite utikač svećice (1)
► odvijte svećicu
20.2Provera svećice
► prljavu svećicu očistite
► proverite odstojanje elektroda (A) i po potrebi
ga podesite, vrednost odstojanja – pogledajte
pod "Tehnički podaci"
► odstranite uzroke zaprljanosti svećice
Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu
–
zaprljani filter za vazduh
–
nepovoljni radni uslovi
–
► zavijte svećicu (2) i čvrsto pritisnite utikač sve‐
ćice (1) na svećicu (2)
21Način rada motora
Ako je rad motora nezadovoljavajući i pored očiš‐
ćenog filtera za vazduh i ispravne podešenosti
karburatora i sajle gasa, moguće je da se razlog
nalazi u prigušivaču buke.
Neka specijalizovani prodavac proveri zaprlja‐
nost (ugljenisanost) prigušivača buke!
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL.
0458-250-5621-F33
0000-GXX-1156-A0
1
0000-GXX-1155-A0
1
0000-GXX-0536-A0
1
1
1
1
256BA075 KN
3
2
4
256BA032 KN
Srpski22 Podmazivanje prenosnog mehanizma
22Podmazivanje prenosnog
► istisnite maksimalno 5 g (1/5 oz.) transmisione
masti iz tube (2) u prenosni mehanizam
mehanizma
22.1Prenosni mehanizam bez
zavrtnja za zatvaranje
UPUTSTVO
Prenosni mehanizam ne punite do kraja.
► odvijte tubu (2)
► zavijte i zategnite zavrtanj za zatvaranje (1)
23Zamena užeta za startova‐
nje / povratne opruge
23.1Demontaža kućišta ventilatora
► prenosni mehanizmi bez zavrtnja za zatvara‐
nje ne zahtevaju održavanje i ne moraju biti
podmazivani
22.2Prenosni mehanizam sa zavrt‐
njem za zatvaranje
zavrtanj za zatvaranje (1): provera transmi‐
sione masti na svakih 25 radnih sati i podma‐
zivanje po potrebi
► pritisnite oprugu sa kopčom (2)
► pažljivo izvucite kotur užeta zajedno sa podlo‐
škom (3) i kvakom (4)
► odvijte zavrtanj za zatvaranje (1)
► ako se na unutrašnjoj strani zavrtnja za zatva‐
ranje (1) ne vidi transmisiona mast: zavijte
tubu (2) sa transmisionom mašću STIHL
(poseban pribor)
340458-250-5621-F
6
5
256BA033 KN
256BA034 KN
3
2
4
256BA032 KN
427BA016 KN
23 Zamena užeta za startovanje / povratne oprugeSrpski
UPOZORENJE
Povratna opruga kotura može da iskoči – opas‐
nost od povreda!
► namestite kvaku (4)
► postavite podlošku (3)
► pritisnite oprugu sa kopčom (2) – opruga sa
kopčom mora biti okrenuta na levo i mora pri‐
hvatiti jezičak kvake
23.3Zatezanje povratne opruge
► izvadite kapu (5) iz ručice sistemom poluge
► odstranite ostatke užeta iz kotura i ručice star‐
tera
► vežite jednostavan čvor na novo uže startera i
provucite uže odozgo kroz ručicu i čauru za
uže (6)
► pritisnite kapu u ručicu
► provucite uže startera kroz kotur i osigurajte
ga u koturu vezivanjem jednostavnog čvora
► otvor ležišta kotura podmažite sa malo ulja
bez smole
► kotur užeta namestite na osovinu – okrećite ga
levo-desno dok ušica povratne opruge ne
uskoči
0458-250-5621-F35
► odmotanim užetom startera napravite petlju i
time okrenite kotur užeta šest obrtaja na levo
► pridržite kotur užeta
► umršeno uže izvucite i namestite
► pustite kotur užeta
► polako puštajte uže startera, tako da se namo‐
tava na kotur užeta
Ručica startera mora biti čvrsto uvučena u čauru
užeta. Ako se prevrće na stranu: zategnite
oprugu za još jedan obrtaj.
UPUTSTVO
Kod sasvim izvučenog užeta mora biti moguće
dalje okretanje kotura užeta još 1,5 obrtaja. Ako
to nije moguće, opruga je previše zategnuta –
opasnost od lomljenja!
► u tom slučaju skinite jedan namotaj užeta sa
kotura
► montirajte kućište ventilatora
23.4Zamena slomljene povratne
opruge
► demontirajte kotur užeta, kao što je opisano u
poglavlju "Zamena užeta startera"
7
7
271BA053 KN
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
Srpski24 Čuvanje uređaja
UPOZORENJE
Delovi opruge mogu biti još uvek zategnuti, tako
da prilikom izvlačenja kotura užeta i posle
demontaže kućišta opruge mogu da iskoče –
opasnost od povreda! Nosite zaštitu za lice i
zaštitne rukavice.
► odstranite zavrtnje (7)
► kućište opruge i delove opruge izvadite
► novu rezervnu oprugu u novom kućištu za
oprugu, spremnu za montažu, podmažite sa
nekoliko kapi ulja bez smole
► namestite novu rezervnu oprugu sa kućištem
opruge – osnova prema gore
Ako opruga pritom iskoči: ponovo je namestite –
na desno – od spolja ka unutra.
► ponovo zavijte zavrtnje
► ugradite kotur užeta, kao što je opisano u
naoštriti turpijom za oštrenje (poseban pribor)
– kod veće pohabanosti i useklina naoštrite
brusilicom ili dajte specijalizovanom prodavcu
da to uradi – STIHL preporučuje specijalizova‐
nog prodavca STIHL
► oštrite često, skidajte malo: za jednostavno
dooštravanje najčešće je dovoljno izvesti dva
do tri poteza turpijom
24Čuvanje uređaja
Kod radnih pauza dužih od oko 30 dana
► Ispraznite i očistite rezervoar za gorivo na
dobro provetrenom mestu
► Propisno zbrinite gorivo, tako da ne ugrožava
životnu okolinu
► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: Ručnu
pumpu za gorivo pritisnite najmanje 5 puta
► Startujte motor i pustite motor da radi u praz‐
nom hodu dok se motor ugasi
► Skinite, očistite i proverite rezni alat. Metalne
rezne alate zaštitite zaštitnim uljem.
► Temeljito očistite uređaj
► Očistite filter za vazduh
► Uređaj čuvajte na suvom i sigurnom mestu –
zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe
(na primer, deca)
► ravnomerno oštrite krilca noža (1) – nemojte
menjati konture osnove reznog lista (2)
Dalje instrukcije za oštrenje se nalaze na pako‐
vanju reznog alata. Stoga čuvajte pakovanje rez‐
nog alata.
25.1Balansiranje
► oko 5 puta dooštravati, zatim je potrebna pro‐
vera i balansiranje reznog alata aparatom za
balansiranje STIHL (poseban pribor), even‐
tualno kod specijalizovanog prodavca – STIHL
preporučuje specijalizovanog prodavca STIHL
360458-250-5621-F
002BA104 KN
26 Održavanje glave za košenjeSrpski
26Održavanje glave za koše‐
nje
26.1Postavljanje motornog uređaja
► ugasite motor
► motorni uređaj postavite tako da ležište reznog
alata bude okrenuto prema gore
26.2Zamena niti za košenje novim
Pre zamene starih niti za košenje novim, oba‐
vezno proverite moguća oštećenja glave za
košenje.
UPOZORENJE
Ako su vidljivi znaci velike pohabanosti, morate
zameniti kompletnu glavu za košenje.
Nit za košenje se u daljem tekstu pominje samo
kao "nit".
U isporučenom kompletu glave za košenje nalazi
se ilustrovano uputstvo u kome je pokazana
zamena niti. Zato, priloženi list uz glavu za koše‐
nje čuvajte na sigurnom mestu.
► Ako je potrebno, demontirajte glavu za koše‐
nje
26.3Podešavanje niti za košenje
STIHL SuperCut
Nit se podešava automatski kada dužina niti
iznosi najmanje 6 cm (2 1/2 in.) – nož na oklopu
skraćuje predugačke niti na optimalnu dužinu.
STIHL AutoCut
► uređaj sa upaljenim motorom držite iznad
površine trave – glava za košenje mora da se
okreće
► glavom za košenje dodirnite tlo – nit se izvlači i
zatim se skraćuje na optimalnu dužinu
pomoću noža na oklopu
Nit se izvlači iz glave za košenje posle svakog
dodirivanja tla. Zato, u toku rada, obratite pažnju
na rezni učinak glave za košenje. Prečestim
dodirivanjem glave za košenje tla, neupotrebljeni
delovi niti za košenje bivaju odsečeni nožem.
Nit se izvlači samo kada krajevi niti imaju dužinu
od najmanje 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
UPOZORENJE
Za naknadno izvlačenje niti rukom, obavezno
ugasite motor – u suprotnom, opasnost od
povreda!
► kućište kalema povucite prema gore – okrenite
ga na levo oko 1/6 obrtaja, dok se ne uklopi – i
opet ga pustite da se vrati sistemom opruge
► krajeve niti izvucite prema spolja
Ako je potrebno, postupak ponavljajte sve dok
oba kraja niti ne budu dosezala do noža na
oklopu.
Otprilike 4 cm (1 1/2 in.) niti biva izvučeno posle
okretanja od jednog do drugog uklopljavanja. .
26.4Zamena niti za košenje
STIHL PolyCut
U glavu za košenje PolyCut se umesto reznog
noža takođe može ugraditi i odsečena nit.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
UPOZORENJE
Kod ručnog opremanja glave za košenje oba‐
vezno ugasite motor – u suprotnom, opasnost od
povreda!
► u glavu za košenje ugradite odsečenu nit
prema isporučenom uputstvu
26.5Zamena noževa
26.5.1STIHL PolyCut
Pre zamene reznih noževa obavezno proverite
moguća oštećenja glave za košenje.
UPOZORENJE
Ako su vidljivi znaci velike pohabanosti, morate
zameniti kompletnu glavu za košenje.
Rezni noževi se u daljem tekstu pominju samo
kao "noževi".
U isporučenom kompletu glave za košenje nalazi
se ilustrovano uputstvo u kome je pokazana
0458-250-5621-F37
250BA072 KN
250BA066 KN
Srpski27 Provera i održavanje od strane korisnika
zamena noževa. Zato, priloženi list uz glavu za
košenje čuvajte na sigurnom mestu.
UPOZORENJE
Kod dogradnje glave za košenje obavezno uga‐
site motor – u suprotnom, opasnost od povreda!
► demontirajte glavu za košenje
► noževe zamenite kao što je pokazano u ilu‐
strovanom uputstvu
► ponovo ugradite glavu za košenje
27Provera i održavanje od
strane korisnika
27.1Zamena usisne glave za gorivo
Usisnu glavu za gorivo zamenite jednom godiš‐
nje – pritom:
► ispraznite rezervoar goriva
► usisnu glavu za gorivo izvucite iz rezervoara
kukom i skinite je sa creva
► novu usisnu glavu namestite u crevo
► vratite usisnu glavu nazad u rezervoar
28Provera i održavanje kod
specijalizovanog prodavca
28.1Radovi na održavanju
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu firme STIHL.
28.2Antivibracioni element
Između motorne jedinice i tela uređaja ugrađen
je gumeni element za prigušivanje vibracija.
Dajte na proveru u slučaju pohabanosti ili oset‐
nog povećanja vibracija.
380458-250-5621-F
29 Napomene za održavanje i neguSrpski
29Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene.
Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih sva‐
kodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite
navedene intervale.
nedeljno
pre početka rada
posle svakog punjenja rezervoara
Kompletna mašinavizuelna provera (stanje,
posle kraja rada odn. svakodnevno
XX
zaptivenost)
čišćenjeX
zamena oštećenih
XX
delova
Komandna ručicaprovera funkcionalnosti XX
Filter za vazduhvizuelna proveraXX
Srpski30 Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja
Podaci se odnose na normalne uslove primene.
Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih sva‐
kodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite
navedene intervale.
pogledajte u poglavlju "Provera i održavanje kod specijalizovanog prodavca", odeljak "Antivibracioni
elementi"
proveraXXX
dopunaX
30Svesti habanje na mini‐
mum i izbeći oštećenja
Pridržavanje odrednica ovog uputstva za upo‐
trebu sprečava prekomerno habanje i oštećenja
na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje uređaja
moraju se sprovoditi tako brižno, kao što je opi‐
sano u ovom uputstvu za upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana nepridr‐
žavanjem sigurnosnih napomena, kao i napo‐
mena za opsluživanje i održavanje, odgovoran je
sam korisnik. Ovo posebno važi za:
promene na proizvodu koje nije odobrio STIHL
–
upotrebu alata ili pribora, koji nisu dopušteni
–
za uređaj, nisu pogodni ili su lošeg kvaliteta
nenamensku upotrebu uređaja
–
upotrebu uređaja kod sportskih ili takmičarskih
–
priredbi
posledične štete zbog daljeg korišćenja ure‐
–
đaja sa neispravnim sastavnim delovima
30.1Radovi na održavanju
Svi radovi navedeni u poglavlju "Napomene za
održavanje i negu" moraju se redovno sprovoditi.
Ukoliko sam korisnik ne može sprovesti ove
radove na održavanju, treba ih naložiti specijali‐
zovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
posle kraja rada odn. svakodnevno
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno izvedu,
mogu nastati oštećenja za koje je odgovoran
sam korisnik. Tu spadaju između ostalog:
oštećenja na pogonskom mehanizmu, kao
–
posledica nepravovremenog ili nedovoljno
sprovedenog održavanja (na pr. filteri za vaz‐
duh i gorivo), pogrešnog podešavanja karbu‐
ratora ili nedovoljnog čišćenja sistema za hla‐
đenje (usisni prorezi, rebra cilindra)
oštećenja od korozije i druge posledične štete
–
zbog neprikladnog skladištenja
oštećenja na uređaju kao posledica upotrebe
–
rezervnih delova lošeg kvaliteta
30.2Potrošni delovi
Neki delovi motornog uređaja podležu normal‐
nom habanju i pored namenske upotrebe i
moraju se prema načinu i trajanju korišćenja pra‐
vovremeno zameniti. Između ostalog, tu spadaju:
rezni alati (svi tipovi)
–
delovi za pričvršćivanje reznih alata (zamajci,
–
navrtke itd.)
oklopi reznih alata
–
spojnica
–
filteri (za vazduh, gorivo)
–
mehanizam za pokretanje
–
svećica
–
antivibracioni elementi
–
nedeljno
posle svakog punjenja rezervoara
godišnje
mesečno
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
400458-250-5621-F
9
9
7
8
250BA049
17
11
15
18
19
8
7
16
13
14
#
10
12
11
6
1
2
3
4
5
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4
31 Važni sastavni deloviSrpski
31Važni sastavni delovi
1 Čep rezervoara
2 Zavrtnji za podešavanje karburatora
3 Ručica startera
4 Utikač svećice
5 Prigušivač buke
6 Prihvatna cev za dve ruke
7 Ručica gasa
8 Kombinovani preklopnik
9 Blokada ručice gasa
10 Oslonac držača
11 Držač sajle gasa
12 Ušica za nošenje
13 Ručna pumpa za gorivo
14 Obrtno dugme startnog otvora leptira
15 Poklopac filtera za vazduh
16 Rezervoar goriva
17 Oslonac uređaja
18 Okrugli držač
19 Uzengija (ograničivač koraka, dostupnost u
zavisnosti od tržišta)
# Broj mašine
0458-250-5621-F41
1 Telo
2 Glava za košenje
3 Oklop (samo za glave za košenje)
4 Nož (za nit za košenje)
5 Oklop (za sve alate za košenje)
6 Kecelja (za glave za košenje)
7 Metalni alat za košenje
8 Cirkularni nož za testerisanje
9 Graničnik (samo za cirkularne noževe za
testeranje)
32Tehnički podaci
32.1Pogonski mehanizam
Jednocilindarski dvotaktni motor
32.1.1FS 120
Radna zapremina:
Unutrašnji prečnik cilindra: 35 mm
Radni hod klipa:32 mm
Snaga prema ISO 8893:1,3 kW (1,8 KS) pri
Broj obrtaja u praznom
hodu:
Broj obrtaja ograničenja
(nazivna vrednost):
Maks. broj obrtaja pogon‐
skog vratila (rezni alat):
3
30,8 cm
9000 1/min
2800 1/min
12300 1/min
9150 1/min
Srpski33 Napomene za popravke
32.1.2FS 250
Radna zapremina:
40,2 cm
3
Unutrašnji prečnik cilindra: 40 mm
Radni hod klipa:32 mm
Snaga prema ISO 8893:1,6 kW (2,2 KS) pri
9000 1/min
Broj obrtaja u praznom
2800 1/min
hodu:
Broj obrtaja ograničenja
12300 1/min
(nazivna vrednost):
Maks. broj obrtaja pogon‐
9150 1/min
skog vratila (rezni alat)
32.2Mehanizam za paljenje
Elektronski upravljani magnetni upaljač
Svećica (sa zaštitom od
radio smetnji):
NGK BPMR 7 A,
Bosch WSR 6 F
Odstojanje elektroda:0,5 mm
32.3Sistem za gorivo
Membranski karburator neosetljiv na položaj, sa
integrisanom pumpom za gorivo
Zapremina rezervoara za
gorivo:
640 cm3 (0,64 l)
32.4Težina
bez goriva, bez reznog alata i oklopa
FS 120:6,3 kg
FS 120 R:6,0 kg
FS 250:6,3 kg
32.5Ukupna dužina
bez reznog alata:1765 mm
32.6Karakteristika opremljenosti
ROkrugli držač
32.7Vrednosti zvuka i vibracija
Za više podataka o ispunjavanju smernice za
poslodavce Vibracije 2002/44/EG vidite na
www.stihl.com/vib
32.7.1Nivo pritiska zvuka L
ISO 22868:
sa glavom za košenje
FS 120:98 dB(A)
FS 250:102 dB(A)
sa metalnim alatom za košenje
FS 120:98 dB(A)
FS 250:100 dB(A)
peq
prema
FS 120:110 dB(A)
FS 250:112 dB(A)
32.7.3Vibraciona vrednost a
hv,eq
prema
ISO 22867
sa glavom za koše‐
nje
FS 120:
FS 120 R:
FS 250:
sa metalnim alatom
za košenje
FS 120:
FS 120 R:
FS 250:
Rukohvat
levo
6,3 m/s
8,0 m/s
5,7 m/s
Rukohvat
levo
4,9 m/s
9,5 m/s
5,3 m/s
Rukoh‐
vat
desno
2
2
2
5,0 m/s
9,0 m/s
4,3 m/s
2
2
2
Rukoh‐
vat
desno
2
2
2
4,2 m/s
10,5 m/s
2
5,4 m/s
2
2
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage zvuka,
K‑vrednost prema smernici 2006/42/EG =
2,0 dB(A); za vibracionu vrednost, K‑vrednost
prema smernici 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
32.8REACH
REACH je oznaka za propis EU u vezi registra‐
cije, procene i dozvole za upotrebu hemikalija.
Informacije u vezi sa ispunjavanjem propisa
REACH (EG) br. 1907/2006 pogledajte na
www.stihl.com/reach
32.9Emisiona vrednost izduvnih
gasova
CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homo‐
logacije u EU navedena je na
www.stihl.com/co2
u tehničkim podacima specifičnim za proizvod.
Izmerena CO2 vrednost utvrđena je na reprezen‐
tativnom motoru prema normiranom postupku
provere u laboratorijskim uslovima i ne predstav‐
lja izričitu ili podrazumevajuću garanciju u vezi sa
performansama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih
gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate
namenske upotrebe i održavanja koji su opisani
u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena
na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
32.7.2Nivo snage zvuka Lw prema
ISO 22868
sa glavom za košenje
FS 120:110 dB(A)
FS 250:112 dB(A)
33Napomene za popravke
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati samo
radove na održavanju i nezi uređaja opisane u
sa metalnim alatom za košenje
420458-250-5621-F
000BA073 KN
34 UklanjanjeSrpski
ovom uputstvu za upotrebu. Dalje popravke
smeju obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo specijalizovanom
prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo rezervne
delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane
firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakte‐
ristikama. Koristite samo rezervne delove viso‐
kog kvaliteta. U suprotnom može nastati opas‐
nost od nezgoda ili oštećenja na uređaju.
Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju
prema broju rezervnog dela, prema natpisu
{ i u datim slučajevima prema oznaci
za rezervne delove K (na manjim delovima
može da stoji i samo ta oznaka).
34Uklanjanje
Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti
kod lokalne uprave ili kod specijalizovanog pro‐
davca STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može da bude štetno po
zdravlje i da zagađuje životnu sredinu.
cama 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i
2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizve‐
den u saglasnosti sa sledećim normama koje su
važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Prilikom utvrđivanja izmerenog i garantovanog
nivoa snage zvuka postupano je prema smernici
2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda
ISO 10884.
Izmereni nivo snage zvuka
FS 120:110 dB(A)
FS 250:112 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka
FS 120:112 dB(A)
FS 250:114 dB(A)
Čuvanje tehničke dokumentacije:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na
uređaju.
Waiblingen, 3.2.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju
FS 250
30,8 cm
40,2 cm
3
3
► Pošaljite STIHL proizvode, uključujući amba‐
lažu, na odgovarajuće sabirno mesto za reci‐
klažu u skladu sa lokalnim propisima.
► Ne bacajte u kućno smeće.
Dr. Jürgen Hoffmann
Šef odeljenja za odobravanje i regulaciju proiz‐
voda
35EU izjava o usaglašenosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemačka
izjavljuje pod punom odgovornošću, da
Vrsta konstrukcije:Motorna kosa
Fabrička marka:STIHL
0458-250-5621-F43
www.stihl.com
*04582505621F*
0458-250-5621-F
*04582505621F*
0458-250-5621-F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.