Stihl FS 120, FS 120 R, FS 250 Instruction Manual [sr]

FS 120, 120 R, 250
Uputstvo za upotrebu2 - 43
Srpski
Sadržaj
1 Uz ovo uputstvo za upotrebu...................... 2
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika....... 3
3 Dozvoljene kombinacije reznog alata,
oklopa, držača, kaiša za nošenje..............12
4 Dozvoljeni dogradni alati...........................13
5 Montaža držača za dve ruke.....................13
6 Ugradnja kružnog držača..........................15
7 Podešavanje sajle gasa............................ 16
8 Ugradnja ušice za nošenje........................17
9 Montaža oklopa.........................................18
10 Ugradnja reznih alata................................19
11 Gorivo....................................................... 22
12 Sipanje goriva........................................... 23
13 Postavljanje kaiša za nošenje...................23
14 izbalansirajte uređaj.................................. 25
15 Startovanje / gašenje motora.................... 26
16 Prevoženje uređaja................................... 28
17 Radne napomene..................................... 31
18 Filter za vazduh.........................................31
19 Podešavanje karburatora..........................31
20 Svećica..................................................... 32
21 Način rada motora.................................... 33
22 Podmazivanje prenosnog mehanizma......34
23 Zamena užeta za startovanje / povratne
opruge.......................................................34
24 Čuvanje uređaja........................................36
25 Oštrenje metalnih reznih alata.................. 36
26 Održavanje glave za košenje....................37
27 Provera i održavanje od strane korisnika..38 28 Provera i održavanje kod specijalizovanog
prodavca................................................... 38
29 Napomene za održavanje i negu.............. 39
30 Svesti habanje na minimum i izbeći ošteće‐
nja............................................................. 40
31 Važni sastavni delovi................................ 41
32 Tehnički podaci......................................... 41
33 Napomene za popravke............................42
34 Uklanjanje................................................. 43
35 EU izjava o usaglašenosti.........................43
Poštovani korisniče, hvala Vam što ste se odlučili za kvalitetni proiz‐
vod firme STIHL. Ovaj proizvod je izrađen savremenim tehnolo‐
škim postupkom, uz primenu opsežnih mera za obezbeđivanje kvaliteta. Mi se trudimo da uči‐ nimo sve da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i da bi ste se njime služili bez problema.
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg uređaja, molimo Vas da se obratite Vašem prodavcu ili direktno našem distributeru.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
1 Uz ovo uputstvo za upo‐
trebu

1.1 Piktogrami

Piktogrami, koji se nalaze na uređaju, objašnjeni su u ovom uputstvu za upotrebu.
Sledeći piktogrami se mogu naći na uređaju, u zavisnosti od uređaja i opremljenosti.
Rezervoar za gorivo; mešavina ben‐ zina i motornog ulja
Aktiviranje ventila za dekompresiju
Ručna pumpa za gorivo
Aktiviranje ručne pumpe za gorivo
Tuba sa mašću Usisni otvor za vazduh: Letnja eks‐
ploatacija
Usisni otvor za vazduh: Zimska eks‐ ploatacija
Grejanje držača
Originalno uputstvo za upotrebu
0000007280_017_SRB
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-250-5621-F. VA1.B22.
2 0458-250-5621-F

2 Sigurnosne napomene i radna tehnika Srpski

1.2 Oznake pojedinih delova teksta

UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nezgoda i povreda za osobe kao i na teške materijalne štete.
UPUTSTVO
Upozorenje na oštećenje uređaja ili pojedinačnih delova.

1.3 Tehničko usavršavanje

STIHL neprestano radi na usavršavanju svih mašina i uređaja; stoga zadržavamo pravo na izmene obima isporuke u formi, tehnici i oprem‐ ljenosti.
Iz podataka i slika ovog uputstva za upotrebu se stoga ne mogu izvesti nikakvi zahtevi.
2 Sigurnosne napomene i
radna tehnika
Posebne mere sigurnosti su neop‐ hodne pri radu s ovim motornim ure‐ đajem, jer se radi uz vrlo veliki broj obrtaja reznog alata.
Pre prvog puštanja u rad, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom za kasniju upotrebu. Nepridržavanje uputstava za upotrebu može biti opasno po život.
Obavezno se pridržavajte sigurnosnih propisa za dotičnu zemlju, na primer, strukovnih udruženja, socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na radu i drugih.
Ko prvi put radi s ovim motornim uređajem: neka mu prodavac ili neko drugo stručno lice objasni kako se sigurno rukuje – ili neka učestvuje na stručnom kursu.
Maloletnici ne smeju da rade s motornim uređa‐ jem – izuzev mladih preko 16 godina, koji se obučavaju pod nadzorom.
Udaljite decu, životinje i posmatrače. Ako se motorni uređaj ne koristi, odložite ga tako
da niko ne bude ugrožen. Osigurajte motorni ure‐ đaj od neovlašćenog pristupa.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti koje nastaju po druge osobe ili njihovu svojinu.
Motorni uređaj možete dati ili pozajmiti samo osobama koje su upućene u ovaj model i nje‐
govu upotrebu – uvek im dajte i uputstvo za upo‐ trebu.
Upotreba motornih uređaja koji stvaraju buku može biti vremenski ograničena kako državnim, tako i lokalnim propisima.
Ko radi s motornim uređajem, mora biti odmoran, zdrav i u dobrom duševnom stanju.
Ko ne sme da se napreže iz zdravstvenih raz‐ loga, treba da se posavetuje sa lekarom, da li je moguć rad s motornim uređajem.
Samo za osobe sa pejsmejkerima: Mehanizam za paljenje ovog uređaja stvara vrlo slabo elek‐ tromagnetno polje. Uticaj na pojedine tipove pej‐ smejkera ne može se sasvim isključiti. Radi izbe‐ gavanja zdravstvenih rizika, STIHL preporučuje da se raspitate kod odgovornog lekara i proizvo‐ đača pejsmejkera.
Nakon konzumiranja alkohola, uzimanja lekova koji ugrožavaju sposobnost reakcije ili droga, ne sme se raditi s motornim uređajem.
Motorni uređaj – zavisno od pridružnih reznih alata – koristite samo za košenje trave, kao i za sečenje divljeg rastinja, žbunja, šiblja, grmlja, malog drveća i tome sličnog.
Motorni uređaj se ne sme koristiti u druge svrhe – opasnost od nezgoda!
Ugrađujte samo rezne alate i pribor koje je STIHL odobrio za ovaj motorni uređaj, ili delove sa istim tehničkim karakteristikama. Kod pitanja o tome obratite se specijalizovanom prodavcu. Koristite samo alate i pribor visokog kvaliteta. U suprotnom postoji opasnost od nezgoda ili ošte‐ ćenja na motornom uređaju.
STIHL preporučuje upotrebu originalnih alata i pribora STIHL. Njihove osobine su optimalno pri‐ lagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na uređaju – time može biti ugrožena sigurnost. Za lične i materijalne štete koje nastaju pri upotrebi dogradnih uređaja koji nisu dozvoljeni, firma STIHL isključuje svaku odgovornost.
Nemojte koristiti čistače visokim pritiskom za čiš‐ ćenje uređaja. Vodeni mlaz pod pritiskom može da ošteti delove uređaja.
Oklop motornog uređaja ne može da zaštiti kori‐ snika od svih predmeta (kamenje, staklo, žica itd.), koje rezni alat može da zakovitla. Ovi pred‐ meti mogu da se odbiju i zatim da pogode kori‐ snika.
0458-250-5621-F 3
002BA079 KN
Srpski 2 Sigurnosne napomene i radna tehnika

2.1 Odeća i oprema

Nosite propisnu odeću i opremu.
Odeća mora biti svrsishodna i ne sme ometati pri radu. Nosite pripijenu odeću – kombinezon, ne radni mantil
Nemojte nositi odeću koja može da se zakači o drveće, grmlje ili pokretne delove uređaja. Takođe nemojte nositi šal, kravatu i nakit. Dugu kosu uvežite i osigurajte tako, da se nalazi iznad ramena.
Nosite sigurnosne čizme sa čeličnom kapom i hrapavim đonom, otpornim na klizanje.
Samo kod upotrebe glava za košenje, alterna‐ tivno su dozvoljene čvrste cipele sa hrapavim đonom, otpornim na klizanje.
UPOZORENJE
Da biste smanjili opasnost od povreda očiju, nosite pripijene zaštitne naočare prema standardu EN 166. Pazite na ispravan položaj zaštitnih naočara.
Nosite zaštitu za lice, pazite na ispravan položaj. Štitnik za lice nije dovoljna zaštita za oči.
Nosite "ličnu" zaštitu od buke – na primer anti‐ fone.
Nosite zaštitnu kacigu kod radova na raščišćava‐ nju šuma, u visokom grmlju i u slučaju opasnosti od predmeta koji padaju.
Nosite robusne radne rukavice od otpornog materijala (na primer od kože).
STIHL nudi obiman program lične zaštitne opreme.
2.2 Transportovanje motornog ure‐
đaja
Uvek ugasite motor. Motorni uređaj nosite okačen o kaiš za nošenje ili
izbalansirano za telo uređaja. Metalni rezni alat obezbedite od dodira transport‐
nim štitnikom takođe i kod transportovanja na malim udaljenostima – pogledajte takođe i "Tran‐ sportovanje uređaja".
Ne dodirujte vrele delove mašine i prenosnog mehanizma – opasnost od opekotina!
U vozilima: Motorni uređaj osigurajte od prevrt‐ anja, oštećenja i isticanja goriva.

2.3 Sipanje goriva

Benzin je ekstremno lako zapaljiv – držite odstojanje od otvorene vatre – ne prosipajte gorivo – ne pušite.
Pre sipanja goriva ugasite motor. Nemojte sipati gorivo dok je motor još vruć –
gorivo se može preliti – opasnost od požara! Oprezno otvorite čep rezervoara da bi se posto‐
jeći natpritisak polako izjednačio i da ne bi došlo do prskanja goriva.
Gorivo sipajte samo na dobro provetrenim mestima. Ako je prosuto gorivo, odmah očistite motorni uređaj – ne dopustite da gorivo dospe na odeću, u suprotnom, odmah je zamenite.
Posle sipanja goriva, zategnite čep rezervoara što je moguće čvršće.
Time se smanjuje rizik da se čep rezervoara odvije zbog vibracija motora i da isteče gorivo.
Pazite na zaptivenost – ako ističe gorivo, nemojte startovati motor – opasnost po život od opekotina!
4 0458-250-5621-F
002BA055 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika Srpski

2.4 Pre startovanja

Proverite da li je motorni uređaj siguran za rad – obratite pažnju na odgovarajuća poglavlja u uputstvu za upotrebu:
Proverite zaptivenost sistema za gorivo,
posebno vidljivih delova, na primer, čepa rezervoara, crevnih priključaka, ručne pumpe za gorivo (samo kod motornih uređaja sa ruč‐ nom pumpom za gorivo). U slučaju curenja goriva ili oštećenja ne startujte motor – opas‐ nost od požara! Pre ponovnog puštanja u pogon, uređaj dajte na popravku specijalizova‐ nom prodavcu kombinacija reznog alata, oklopa, držača i
kaiša za nošenje mora biti dozvoljena, a svi delovi besprekorno montirani Kombinovani preklopnik / prekidač za zaustav‐
ljanje se lako postavlja na STOP odn. 0 blokada ručice gasa (ako postoji) i ručica gasa
moraju imati lak hod – ručica gasa mora da se sama vraća u položaj praznog hoda dejstvom opruge Proverite čvrsto naleganje utikača voda za
paljenje – kod labavo naležućeg utikača mogu nastati varnice , koje mogu zapaliti mešavinu goriva i vazduha koja izlazi – opasnost od požara! rezni alat ili dogradni alat: ispravna montaža,
čvrsto naleganje i besprekorno stanje proverite zaštitne mehanizme (na primer,
oklop reznog alata, zamajac), moguća ošteće‐ nja odn. habanje. Oštećene delove zamenite novim. Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim oklopom ili sa istrošenim zamajcem (kada natpis i strelice nisu više prepoznatljivi) nemojte vršiti nikakve promene na komandnim
i sigurnosnim mehanizmima Rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez tragova
ulja i prljavštine – radi sigurnog vođenja motor‐ nog uređaja kaiš za nošenje i rukohvat (rukohvate) pod‐
esite odgovarajuće telesnoj građi. Pogledajte poglavlja "Postavljanje kaiša za nošenje" – "Balansiranje uređaja"
Motorni uređaj sme da se koristi samo ako je bezbedan za upotrebu – opasnost od nezgoda!
U slučaju nevolje kod upotrebe kaiševa za noše‐ nje: Vežbajte brzo skidanje uređaja. Prilikom vežbanja nemojte bacati uređaj na tlo, da bi se izbegla oštećenja.
Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst i stabilan položaj, motorni uređaj držite sigurno – rezni alat ne sme dodirivati nikakve predmete niti tlo, jer se pri startovanju i on može pokrenuti.
Motorni uređaj opslužuje samo jedna osoba – nemojte dozvoliti prisustvo drugih osoba u radi‐ jusu od 15 m – takođe ni kod startovanja – zbog zakovitlanih predmeta – opasnost od povreda!
Izbegnite kontakt sa reznim alatom – opasnost od povreda!
Nemojte startovati motor "iz ruke" – startovanje prema opisu u uputstvu za upotrebu. Kada se pusti ručica gasa, rezni alat se još kratko vreme dalje kreće – efekat naknadnog hoda!
Proverite prazan hod motora: U praznom hodu – kod otpuštene ručice gasa – rezni alat mora da miruje.
Lako zapaljive materijale (na primer drvena stru‐ gotina, kora od drveta, suva trava, gorivo) držite dalje od vrele struje izduvnih gasova i od vrele površine prigušivača buke – opasnost od požara!

2.6 Držanje i vođenje uređaja

Motorni uređaj držite uvek čvrsto obema rukama za držače.
Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj.
2.6.1 Kod izvedbi sa držačem za dve ruke
Desna ruka na komandnoj ručici, leva ruka na rukohvatu prihvatne cevi.

2.5 Startovanje motora

Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja goriva i nikad u zatvorenim prostorima.
0458-250-5621-F 5
002BA080 KN
15m (50ft)
Srpski 2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
2.6.2 Kod izvedbi sa okruglim držačem
najavljuju opasnost (vrisci, signalni tonovi i dr.) je ograničena.
Pravovremeno pravite radne pauze kako biste sprečili umor i iscrpljenost – opasnost od nezgoda!
Radite mirno i promišljeno – samo pri dobrim svetlosnim uslovima i dobroj vidljivosti. Radite obzirno, nemojte ugrožavati druge osobe.
Motorni uređaj stvara otrovne izduvne gasove, čim motor proradi. Ovi gasovi mogu biti bez mirisa i nevidljivi i mogu da sadrže nesagorele ugljovodonike i
Kod izvedbi sa okruglim držačem i okruglim drža‐ čem sa uzengijom (ograničivač koraka), leva ruka na okruglom držaču, desna ruka na komandnoj ručici – takođe i kod levorukih.

2.7 Za vreme rada

Uvek se pobrinite za čvrst i siguran položaj. U slučaju opasnosti odn. u hitnom slučaju,
odmah ugasite motor – kombinovani preklopnik / prekidač za zaustavljanje postavite na STOP odn. 0.
Opasnost od povreda usled odbačenih predmeta može da se javi u širem krugu oko mesta izvođe‐ nja radova, zato se u prečniku od 15 m ne sme se zadržavati nijedna druga osoba. Ovo odstoja‐ nje držite i u odnosu na predmete (vozila, prozor‐ ska stakla) – opasnost od materijalnih šteta! Opasnost se ne može isključiti i na odstojanju većem od 15 m.
Pazite na besprekoran prazan hod motora, tako da se rezni alat posle puštanja ručice gasa više ne okreće.
Redovno proveravajte, odn. korigujte podeše‐ nost praznog hoda. Ako se rezni alat i pored toga okreće u praznom hodu, servisirajte uređaj kod specijalizovanog prodavca. STIHL preporu‐ čuje specijalizovane prodavce firme STIHL.
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na snegu, na padinama, na neravnom terenu itd. – opas‐ nost od klizanja!
Pazite na prepreke: Panjevi, korenje – opasnost od saplitanja!
Radite uvek stojeći na tlu, nikad na nestabilnim podlogama, nikad na merdevinama ili na radnoj skeli sa dizalicom.
Kod postavljene zaštite sluha, neophodna je
Kod radova u rovovima, upustima ili pod suženim uslovima, uvek se pobrinite za dovoljnu cirkula‐ ciju vazduha – opasnost po život od trovanja!
Kod osećaja mučnine, glavobolje, smetnji vida (na primer, suženje vidnog polja), slušnih smet‐ nji, vrtoglavice, opadajuće sposobnosti koncen‐ tracije, odmah prekinite rad – ovi simptomi, između ostalog, mogu biti prouzrokovani previso‐ kom koncentracijom izduvnih gasova – opasnost od nezgoda!
Motorni uređaj koristite tako da radi sa što manje buke i izduvnih gasova – ne ostavljajte motor da radi bez potrebe, dodajte gas samo pri radu.
Ne pušite pri radu i u bližoj okolini motornog ure‐ đaja – opasnost od požara! Iz sistema za gorivo mogu curiti zapaljive benzinske pare.
Prašina, isparenja i dim, koji nastaju za vreme rada, mogu biti opasni po zdravlje. Kod jake pojave prašine ili dima, nosite zaštitu za dišne organe.
Ukoliko je motorni uređaj bio izložen nenamen‐ skom naprezanju (na primer, delovanju sile udarca ili pada), pre daljeg rada obavezno prove‐ rite da li je bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre startovanja".
Posebno proverite zaptivenost sistema za gorivo i funkcionalnost sigurnosnih mehanizama. Motorne uređaje, koji više nisu bezbedni za rad, ni u kom slučaju nemojte koristiti dalje. U slučaju nedoumice potražite pomoć specijalizovanog prodavca.
Ne radite pri startnom položaju gasa – regulisa‐ nje broja obrtaja motora u ovom položaju ručice gasa nije moguće.
benzol. Nikada nemojte koristiti motorni uređaj u zatvorenim ili loše provetrenim prostorima – takođe ni uređaje sa katalizatorom.
povišena pažnja i oprez – percepcija šumova koji
6 0458-250-5621-F
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika Srpski
Nikada ne radite bez oklopa podes‐ nog za uređaj i za rezni alat – zbog zakovitlanih predmeta – opasnost od povreda!
Proverite teren: tvrdi predmeti – kamenje, metalni delovi i sl. mogu biti zahvaćeni i odbačeni čak i dalje od 15 m – opasnost od povreda! – i mogu oštetiti rezni alat i druge objekte (na primer, parkirana vozila, prozorska stakla) – materijalna šteta.
Radite posebno pažljivo na nepreglednom, gusto obraslom terenu.
Kod košenja u visokom šiblju, ispod grmlja i živih ograda: visina rada sa reznim alatom najmanje 15 cm – nemojte ugrožavati životinje.
Pre nego što odložite uređaj – ugasite motor. Rezni alat kontrolišite redovno, u kratkim interva‐
lima, a kod osetnih promena odmah:
ugasite motor, uređaj držite čvrsto, sačekajte
da prestane okretanje reznog alata proverite stanje i čvrsto naleganje, pazite na
naprsline Obratite pažnju na stanje naoštrenosti
odmah zamenite oštećene ili tupe rezne alate,
čak i kod neznatnih naprslina veličine dlake
Prihvat reznog alata redovno čistite od trave i šiblja – odstranite zapušenja u oblasti reznog alata ili oklopa.
Kod zamene reznog alata, ugasite motor – opas‐ nost od povreda!
Prenosni mehanizam je vreo u toku rada. Ne dodirujte prenosni mehani‐ zam – opasnost od opekotina!
Ako rotirajući metalni rezni alat naiđe na kamen ili na drugi tvrdi predmet, moguća je pojava var‐ ničenja, što pod određenim okolnostima može da zapali lako zapaljive supstance. Lako zapaljivo je takođe i suvo bilje i šiblje, posebno u vrućim i suvim vremenskim uslovima. Kad postoji opas‐ nost od požara, nemojte koristiti metalne rezne alate u blizini lako zapaljivih supstanci, suvog bilja ili šiblja. Obavezno se raspitajte kod šumar‐ ske službe da li postoji opasnost od požara.

2.8 Upotreba glava za košenje

Dopunite oklop reznog alata dogradnim delovima navedenim u uputstvu za upotrebu.
Koristite samo oklop sa propisno montiranim nožem, tako da nit za košenje bude ograničena na dozvoljenu dužinu.
Za naknadno izvlačenje niti za košenje kod ručno podesivih glava za košenje, obavezno ugasite motor – opasnost od povreda!
Nedozvoljena upotreba sa predugim nitima za košenje smanjuje radni broj obrtaja motora. Zbog trajnog proklizavanja spojnice, to dovodi do pre‐ grevanja i oštećenja važnih funkcionalnih delova (na primer spojnice, delova kućišta od plastike) – na primer, zbog reznog alata koji se okreće i u praznom hodu – opasnost od povreda!

2.9 Upotreba metalnih reznih alata

STIHL preporučuje korišćenje originalnih metal‐ nih reznih alata STIHL. Njihove osobine su opti‐ malno prilagođene uređaju i zahtevima korisnika.
Metalni rezni alati se okreću velikom brzinom. Pritom nastaju sile koje deluju na uređaj, na sami rezni alat i na odrezani materijal.
Metalne rezne alate morate redovno oštriti, kao što je propisano.
Neravnomerno naoštreni metalni rezni alati izazi‐ vaju neuravnoteženost koja ekstremno optere‐ ćuje uređaj – opasnost od lomljenja!
Tupa ili nestručno naoštrena sečiva mogu dove‐ sti do povišenog opterećenja metalnog reznog alata – usled otkinutih ili slomljenih delova opas‐ nost od povreda!
U slučaju dodira sa čvrstim predmetima (na pri‐ mer, kamenje, obluci, komadi metala), proverite metalni rezni alat (na primer, naprsline, deformi‐ sanost). Proširenja i ostali vidljivi nakupljeni materijal moraju biti odstranjeni jer se u toku rada u svakom trenutku mogu otkačiti i biti odba‐ čeni na stranu – opasnost od povreda!
Oštećene ili naprsle rezne alate nemojte koristiti niti popravljati – npr. zavarivanjem ili ispravlja‐ njem – promena oblika (neuravnoteženost).
Čestice ili odlomljeni komadi mogu da se odvoje i pogode opslužioca ili druge osobe velikom brzi‐ nom – najteže povrede!
Da biste smanjili opasnosti koje nastaju kod upo‐ trebe metalnih reznih alata, u nijednom slučaju nemojte koristiti metalni rezni alat prevelikog pre‐ čnika. Metalni rezni alat ne sme da bude prete‐ žak. On mora biti izrađen od materijala zadovo‐ ljavajućeg kvaliteta i mora imati odgovarajuću formu i debljinu.
Metalni rezni alati drugih proizvođača ne smeju biti teži, deblji, drugačijeg oblika i većeg prečnika nego što je najveći, za ovaj uređaj dozvoljeni
0458-250-5621-F 7
Srpski 2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
metalni rezni alat firme STIHL – opasnost od povreda!

2.10 Vibracije

Duža upotreba uređaja može dovesti do smetnji u cirkulaciji krvi u rukama, prouzrokovanih vibra‐ cijama ("bolest belih prstiju").
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme korišće‐ nja, jer ono zavisi od više faktora koji na to utiču.
Vreme upotrebe se može produžiti na sledeći način:
zaštitom za ruke (tople rukavice)
pauzama
Vreme upotrebe se skraćuje kroz:
posebnu ličnu sklonost ka lošoj cirkulaciji
(simptomi: često hladni prsti, trnci) niske spoljne temperature
snage pritiskanja držača (čvrsto držanje spre‐
čava cirkulaciju krvi)
Kod redovne, duže upotrebe uređaja i kod ponovljene pojave karakterističnih simptoma (na pr. trnjenje u prstima), preporučuje se medi‐ cinsko ispitivanje.

2.11 Održavanje i popravke

Redovno održavajte motorni uređaj. Izvršavajte samo radove na održavanju i popravke koje su opisane u uputstvu za upotrebu. Sve ostale radove prepustite specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravke prepustite samo specijalizovanom pro‐ davcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Koristite samo rezervne delove visokog kvaliteta. U suprotnom može nastati opasnost od nezgoda ili oštećenja na uređaju. Za pitanja o tome obra‐ tite se specijalizovanom prodavcu.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL. Njihove osobine su optimalno prilago‐ đene uređaju i zahtevima korisnika.
Radi popravke, održavanja i čišćenja, uvek uga‐ site motor – opasnost od povreda! – Izuzetak: Podešavanje karburatora i praznog hoda.
Pokrećite motor mehanizmom za startovanje i sa skinutim utikačem svećice ili sa odvijenom sveći‐ com samo kada kombinovani preklopnik / preki‐ dač za zaustavljanje stoji na STOP odn. 0 – opasnost od požara zbog varnica izvan cilindra.
Nemojte održavati niti čuvati motorni uređaj u bli‐ zini otvorene vatre – zbog goriva opasnost od požara!
Redovno proveravajte zaptivenost čepa rezer‐ voara.
Koristite samo besprekornu svećicu, koju je dopustio STIHL – vidite u poglavlju "Tehnički podaci".
Proverite kabl paljenja (besprekorna izolacija, čvrst priključak).
Proverite besprekorno stanje prigušivača buke. Nemojte raditi sa neispravnim prigušivačem buke
ili bez njega – opasnost od požara! – oštećenje sluha!
Nemojte dodirivati vreli prigušivač buke – opas‐ nost od opekotina!
Stanje antivibracionih elemenata utiče na priguši‐ vanje vibracija – redovno kontrolišite antivibra‐ cione elemente.
2.12 Simboli na zaštitnim mehaniz‐ mima
Strelica na oklopu za rezne alate označava smer okretanja reznih alata.
Neki od sledećih simbola na spoljnoj strani oklopa pokazuju dozvoljenu kombinaciju reznog alata i oklopa.
Oklop sme da se koristi u kombinaciji sa glavama za košenje.
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐ naciji sa glavama za košenje.
Oklop sme da se koristi u kombinaciji sa cirkularnim noževima za travu.
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐ naciji sa cirkularnim noževima za travu.
Oklop sme da se koristi u kombinaciji sa noževima za gustiš.
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐ naciji sa noževima za gustiš.
8 0458-250-5621-F
000BA015 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika Srpski
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐ naciji sa noževima za seckanje.
Oklop ne sme da se koristi u kombi‐ naciji sa cirkularnim noževima za testerisanje.

2.14 Glava za košenje sa nitima za košenje

2.13 Kaiš za nošenje

Kaiš za nošenje je sastavni deo isporuke ili je dostupan kao posebni pribor.
► koristite kaiš za nošenje ► motorni uređaj sa upaljenim motorom okačite
na kaiš za nošenje
Cirkularni noževi za travu i noževi za gustiš moraju se koristiti zajedno sa kaišem za nošenje (sa kaišem za jedno rame)!
Cirkularni noževi za testerisanje moraju se kori‐ stiti zajedno sa kaišem za oba ramena i sa siste‐ mom za brzo otkačinjanje!
Za meki "rez" – za precizno rezanje i kod nerav‐ nih ivica oko drveća, stubova ograde itd. – za manja oštećenja kore drveća.
U isporučenom kompletu nalazi se priloženi list uz glavu za košenje. U glavu za košenje smeju se ugrađivati samo niti za košenje prema pod‐ acima navedenim u priloženom listu.
UPOZORENJE
Nemojte koristiti metalne žice ili sajle umesto niti za košenje – opasnost od povreda!

2.15 Glava za košenje sa plastičnim noževima – STIHL PolyCut

Za košenje slobodnih ivica travnjaka (bez stu‐ bova, ograda, drveća i sličnih prepreka).
Obratite pažnju na markere istrošenosti!
0458-250-5621-F 9
002BA049 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
Srpski 2 Sigurnosne napomene i radna tehnika
U slučaju da jedan od markera na glavi za koše‐ nje PolyCut pukne na dole (strelica): glavu za košenje nemojte koristiti dalje, već je zamenite novom! Opasnost od povreda zbog odbačenih delova alata!
Obavezno obratite pažnju na uputstva za održa‐ vanje glave za košenje PolyCut!
Umesto plastičnih noževa, u glavu za košenje PolyCut mogu se ugraditi takođe i niti za koše‐ nje.
U isporučenom kompletu nalaze se priloženi listovi uz glavu za košenje. U glavu za košenje smeju se ugrađivati samo plastični noževi ili niti za košenje prema podacima navedenim u prilo‐ ženim listovima.
UPOZORENJE
Umesto niti za košenje ne smeju se koristiti metalne žice ili sajle – opasnost od povreda!

2.16 Opasnost od povratnog udarca pri radu sa metalnim reznim alatima

UPOZORENJE
Pri radu sa metalnim reznim alatima postoji opasnost od povratnog udarca kada alat naiđe na čvrstu prepreku (stablo, grana, panj, kamen i slično). Uređaj pritom biva odbačen na stranu – u suprotnom pravcu od okretanja alata.
Povećana opasnost od povratnog udarca postoji kada alat u crnoj oblasti naiđe na prepreku.

2.17 Cirkularni nož za travu

Samo za travu i korov – vodite uređaj kao kosu.
UPOZORENJE
Zloupotreba može oštetiti noževe za travu – od zakovitlanih delova opasnost od povreda!
Kod primetne zatupljenosti propisno naoštrite cir‐ kularne noževe za travu.

2.18 Noževi za gustiš

Za rezanje umršene trave, za raščišćavanje korova i grmlja, kao i mladog rastinja čiji prečnik stabla nije veći od 2 cm – nemojte rezati deblja stabla – opasnost od nezgoda!
10 0458-250-5621-F
002BA355 KN
002BA509 KN
002BA068 KN
2 Sigurnosne napomene i radna tehnika Srpski
balansiranje (STIHL preporučuje specijalizova‐ nog prodavca STIHL)

2.19 Cirkularni nož za testerisanje

Za rezanje grmlja i drveća sa prečnikom stabla do 4 cm.
Najbolji rezni učinak se postiže pod punim gasom i uz ravnomernu silu pritiska.
Cirkularne noževe za testerisanje koristite samo sa graničnikom koji odgovara prečniku reznog
Ako sečete travu ili raščićavate mlado rastinje, uređaj treba voditi kao kosu, blizu tla.
Kod raščišćavanja korova i grmlja, noževe za gustiš treba "uroniti" u biljku sa gornje strane – rezni materijal biva usitnjen – pritom, nemojte držati rezni alat iznad visine kukova.
Kod ove radne tehnike je neophodan najveći oprez pri radu. Koliko je veće rastojanje reznog alata od tla, toliko je veći rizik da komadići rez‐ nog materijala budu odbačeni u stranu – opas‐ nost od povreda!
Pažnja! Zloupotreba može oštetiti noževe za gustiš – od zakovitlanih delova opasnost od povreda!
Radi smanjena opasnosti od nezgoda, obavezno obratite pažnju na sledeće:
izbegavajte kontakt sa kamenjem, metalnim
telima ili sličnim nemojte seći drvo ili rastinje prečnika većeg od
2 cm – kod većih prečnika koristite cirkularni nož za testerisanje redovno kontrolišite oštećenost noža za gustiš
– nemojte koristiti oštećene noževe za gustiš kod primetne zatupljenosti naoštrite nož za
gustiš propisno i, ako je potrebno, dajte na
alata.
UPOZORENJE
Bezuslovno izbegavajte dodir cirkularnog noža za testerisanje sa kamenjem i zemljom – opas‐ nost od pojave naprslina. Oštrenje obavljajte na vreme i propisno – tupi rezni zupci dovode do pojave naprslina i time do pucanja reznog lista – opasnost od nezgoda!
Kod obaranja držite rastojanje od najmanje dve dužine stabla do sledećeg radnog mesta.
2.19.1 Opasnost od povratnog udarca
Opasnost od povratnog udarca je posebno velika u zoni označenoj crnom bojom: Nikada ne poči‐ njite rez označenom zonom i ne secite ništa njome.
Opasnost od povratnog udarca postoji takođe i u zoni označenoj sivom bojom: To je zona kojom smeju da rade samo iskusna i posebno obučena lica koja koriste posebne radne tehnike.
Uz manje opasnosti i jednostavnije moguće je raditi u zoni označenoj belom bojom. Započnite rez uvek u ovoj zoni.
0458-250-5621-F 11
13
1
2
3
4
28
15
16
26
27
26
27
5
7
22
23
24
25
231
24
25
25
9
11
12
14
10
19
17
18
20
21
6
8
0000079658_005

Srpski 3 Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača, kaiša za nošenje

3 Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača, kaiša za
nošenje
Rezni alat Oklop, graničnik Držač Kaiš za nošenje
1)
2 STIHL AutoCut 25‑2/ AutoCut 27-2 3 STIHL AutoCut C 26‑2 4 STIHL AutoCut 36‑2 5 STIHL TrimCut 31‑2 6
STIHL TrimCut 32‑2 7 STIHL DuroCut 20‑2 8 STIHL PolyCut 28‑2
3.2.2 Metalni rezni alati 9 Cirkularni nož za travu 230‑2
(Ø 230 mm) 10 Cirkularni nož za travu 260‑2

3.1 Dozvoljene kombinacije

U zavisnosti od reznog alata izaberite ispravnu kombinaciju iz tabele!
Iz sigurnosnih razloga smeju da se kombinuju samo rezni alati, izvedbe oklopa, držača i kai‐ ševa za nošenje koji se nalaze u istom redu tabele. Druge kombinacije nisu dozvoljene – opasnost od nezgoda!

3.2 Rezni alati

3.2.1 Glave za košenje 1 STIHL SuperCut 20‑2
1)
nije dozvoljeno za FS 250, 250 R
12 0458-250-5621-F
UPOZORENJE
228BA032 KN
BF
0208BA075 KN

4 Dozvoljeni dogradni alati Srpski

(Ø 260 mm)
11 Cirkularni nož za travu 230‑4
(Ø 230 mm)
12 Cirkularni nož za travu 230‑8
(Ø 230 mm)
13 Cirkularni nož za travu 250‑40 specijalni
(Ø 250 mm)
14 Nož za gustiš 250‑3
(Ø 250 mm)
15 Cirkularni nož za testerisanje 200 špicasti
zubac (Ø 200 mm)
16 Cirkularni nož za testerisanje 200-22 klinasti
zubac (4112), Cirkularni nož za testerisanje 200-22 HP klinasti zubac (4001)
Dogradni alat Primena BF Freza
5 Montaža držača za dve
ruke

5.1 Montaža prihvatne cevi

UPOZORENJE
Cirkularni noževi za travu, noževi za gustiš i cir‐ kularni noževi za testerisanje od nemetalnih materijala nisu dozvoljeni.

3.3 Oklopi, graničnik

17 Oklop za glave za košenje 18 Oklop sa 19 keceljom i nožem za glave za košenje 20 Oklop bez kecelje i noža za metalne rezne
alate, pozicije 9 do 14
21 Graničnik za cirkularne noževe za testerisa‐
nje
Između raspakivanja uređaja i montaže na pri‐ hvatnu cev nemojte okretati komandnu ručicu oko uzdužne ose; pogledajte i u poglavlju "Pod‐ ešavanje sajle gasa".

3.4 Držač

22 Okrugli držač 23 Okrugli držač sa 24 Uzengijom (ograničivač koraka) 25 Držač za dve ruke

3.5 Kaiševi za nošenje

26 Kaiš za jedno rame mora da se koristi 27 Kaiš za oba ramena može da se koristi 28 Kaiš za oba ramena mora da se koristi
4 Dozvoljeni dogradni alati
Sledeći dogradni alat STIHL sme se ugraditi na osnovni motorni uređaj:
0458-250-5621-F 13
3
A
7
8
4
1
2
0208BA009 KN
6
5
6
B
1
0000-GXX-1239-A1
6
1
3
4
5
6
250BA077 KN
2
Srpski 5 Montaža držača za dve ruke
(6 in) – gumeni rukohvat (6) mora da se nalazi levo (gledajući od motora ka prihvatnoj cevi)
► steznu poluobujmicu (7) položite na oslonac
držača
► zavrtnje (8) gurnite u otvore delova i zavijte ih
do naleganja u steznu poluobujmicu (3) ► usmerite prihvatnu cev ► zategnite zavrtnje

5.2 Montaža komandne ručice

► prihvatnu cev (1) pričvrstite na rastojanju (A),
na otprilike 40 cm (15 in) ispred kućišta motora na telo (2) uređaja
► steznu poluobujmicu (3) i oslonac držača (4)
namestite na navlaku (5) na telu (2) uređaja
► odvijte zavrtanj (1) – navrtka (2) ostaje u
komandnoj ručici (3) ► komandnu ručicu sa ručicom gasa (4) navucite
u pravcu prenosnog mehanizma na kraj pri‐
hvatne cevi (5), tako da se otvori (6) poklapaju ► zavijte i zategnite zavrtanj (1)
► prihvatnu cev (1) namestite u oslonac držača
tako da rastojanje (B) ne bude veće od 15 cm
14 0458-250-5621-F
2
1
2
2
1
0000-GXX-1240-A1
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7

6 Ugradnja kružnog držača Srpski

5.3 Pričvršćivanje sajle gasa

UPUTSTVO
Nemojte prelamati sajlu gasa, niti je namotavajte sa uskim prečnicima – poluga gasa mora biti lako pokretljiva!
6 Ugradnja kružnog držača
6.1 Montaža okruglog držača sa
uzengijom
► četvorougaone navrtke (1) gurnite u uzen‐
giju (2) – otvore dovedite do poklapanja
► Držač sajle gasa (2) i sajlu gasa (1) pozicioni‐
rajte na telo uređaja
► Pritisnite držač sajle gasa (2). Držač sajle
gasa (2) se čujno zabravljuje

5.4 Podešavanje sajle gasa

► proverite podešenost sajle gasa – pogledajte
"Podešavanje sajle gasa"
0458-250-5621-F 15
► obujmicu (3) postavite u okrugli držač (4) i
zajedno ih namestite na telo (5) uređaja
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
9
4
A
002BA615 KN

Srpski 7 Podešavanje sajle gasa

► namestite obujmicu (6) ► namestite uzengiju (2) – pazite na položaj! ► otvore dovedite do poklapanja ► zavrtnje (7) postavite u otvore – i zavijte ih u
uzengiju do naleganja
► dalje sa poglavljem "Pričvršćivanje okruglog
držača"

6.3 Pričvršćivanje okruglog držača

6.2 Montaža okruglog držača bez uzengije

Regulacijom rastojanja (A), okrugli držač se može dovesti u položaj koji je najpodesniji za opslužioca i za konkretni slučaj primene.
Preporuka: rastojanje (A) oko 20 cm (8 in.) ► okrugli držač namestite u željenu poziciju ► okrugli držač (4) usmerite ► zavrtnje zategnite toliko čvrsto, da okrugli
držač više ne može da se okreće oko tela –
► obujmicu (3) postavite u okrugli držač (4) i
zajedno ih namestite na telo (5) uređaja ► namestite obujmicu (6) ► otvore dovedite do poklapanja ► stavite podlošku (8) na zavrtanj (7) i gurnite
zavrtanj u otvor, zatim zavijte četvorougaonu
navrtku (1) – do naleganja ► dalje sa poglavljem "Pričvršćivanje okruglog
držača"
ukoliko uzengija nije montirana: ako je potrebno, navrtke pridržite alatom
Navlaka (9) je dostupna u zavisnosti od tržišta i ona se mora nalaziti između okruglog držača i komandne ručice.
7 Podešavanje sajle gasa

7.1 Kod okruglog držača

Ispravna podešenost sajle gasa je preduslov za ispravno funkcionisanje startnog gasa, praznog hoda i punog gasa.
Sajlu gasa podešavate samo kod kompletno montiranog uređaja.
16 0458-250-5621-F
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN

8 Ugradnja ušice za nošenje Srpski

8 Ugradnja ušice za nošenje

8.1 Plastična izvedba

► urez na komandnoj ručici pritisnite nekim ala‐
tom na kraj žleba
► pritisnite do kraja blokadu ručice gasa (1) i
ručicu gasa (2) (položaj punog gasa) – time se
ispravno podešava sajla gasa

7.2 Kod držača za dve ruke

Posle montaže uređaja ili posle njegove duže upotrebe, možda je neophodna korekcija pod‐ ešenosti sajle gasa.
U vezi sa položajem ušice za nošenje pogledajte poglavlje "Važni sastavni delovi". ► ušicu za nošenje (1) namestite na telo uređaja
i zatim je pritisnite preko tela
► navrtku M5 namestite u šetougaoni prihvat
ušice za nošenje ► zavijte zavrtanj M5x14 ► usmerite ušicu za nošenje ► zategnite zavrtanj
Sajlu gasa podešavate samo kod kompletno montiranog uređaja. ► ručicu za gas namestite u položaj punog gasa ► zavrtanj na ručici za gas zategnite do prvog
otpora u smeru strelice. Zatim ga zategnite još pola obrtaja dalje
0458-250-5621-F 17
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN

Srpski 9 Montaža oklopa

9 Montaža oklopa

9.1 Montaža oklopa

9.2 Montaža kecelje i noža

UPOZORENJE
Opasnost od povreda usled odbačenih predmeta i kontakta sa reznim alatom. Kod upotrebe glava za košenje, kecelja i nož uvek moraju biti monti‐ rani na oklop (1).

9.3 Montaža kecelje

► žleb za vođenje kecelje navucite na lajsnu
oklopa tako da uskoči

9.4 Demontaža kecelje

1 Oklop za alate za košenje 2 Oklop za glave za košenje
Montaža oklopa (1) i (2) na prenosni mehanizam je identična. ► namestite oklop na prenosni mehanizam ► zavijte i zategnite zavrtnje (3)
► pritisnite kecelju utičnom iglom kroz otvor i
istovremeno pomerite kecelju utičnom iglom
samo malo na levo ► u potpunosti izvucite kecelju sa oklopa

9.5 Montaža noža

18 0458-250-5621-F
► gurnite nož u žleb za vođenje na kecelji ► zavijte i zategnite zavrtanj
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
2
002BA266 KN

10 Ugradnja reznih alata Srpski

9.6 Montaža graničnika

UPOZORENJE
Opasnost od povreda usled odbačenih predmeta i kontakta sa reznim alatom. Graničnik (6) mora biti ugrađen uvek kada se koriste cirkularni noževi za testerisanje.
► graničnik (6) namestite na prirubnicu prenos‐
nog mehanizma
► zavijte i zategnite zavrtnje (7)
10 Ugradnja reznih alata

10.1 Postavljanje motornog uređaja

► ugasite motor ► motorni uređaj postavite tako da ležište reznog
alata bude okrenuto prema gore

10.2 Delovi za pričvršćivanje reznih alata

U zavisnosti od reznog alata koji je isporučen sa osnovnim kompletom uz novi uređaj, moguće su razlike u isporučenim delovima za pričvršćivanje reznog alata.
10.2.1 Isporučeni komplet sa delovima za pri‐
Moguća je ugradnja glava za košenje i metalnih reznih alata.
čvršćivanje
U zavisnosti od izvedbe reznog alata, za ovo su dodatno neophodni navrtka (3), zamajac (4) i pri‐ tisni disk (5).
Ovi delovi se nalaze u kompletu sa delovima isporučenim uz uređaj, a dostupni su i kao pose‐ ban pribor.
10.2.2 Odstranjivanje transportne zaštite ► crevo (1) izvucite sa vratila (2)
10.2.3 Isporučeni komplet bez delova za pri‐ čvršćivanje
Moguća je ugradnja samo onih glava za košenje, koje se direktno mogu pričvrstiti na vratilo (2).
0458-250-5621-F 19
6
7
2
002BA330 KN
6
3
4
2
271BA057 KN
1
5
1
002BA385 KN
Srpski 10 Ugradnja reznih alata

10.3 Blokiranje vratila

10.5 Montaža reznog alata

UPOZORENJE
Koristite oklop koji odgovara reznom alatu – pogledajte pod "Montaža oklopa".
10.6 Montaža glave za košenje sa
navojnim priključkom
Dobro čuvajte priloženi list za glavu za košenje.
Kod montaže i demontaže reznih alata, neop‐ hodno je blokirati vratilo (2) utičnom iglom (6) ili ugaonim odvijačem (6). Delovi se nalaze u obimu isporuke, a dostupni su i kao poseban pri‐ bor. ► utičnu iglu (6) ili ugaoni odvijač (6) gurnite u
otvor (7) prenosnog mehanizma do graničnika – lakim pritiskom
► okrećite navrtku ili rezni alat na vratilu tako, da
se utična igla zabravi, a vratilo blokira
10.4 Demontaža delova za pričvršći‐ vanje
► Nameštanje pritisnog tanjira ► glavu za košenje zavijte na vratilo (1) okreta‐
njem na levo do naleganja ► blokirajte vratilo ► zategnite glavu za košenje
UPUTSTVO
Ponovo izvucite alat za blokiranje vratila.

10.7 Demontaža glave za košenje

► blokirajte vratilo ► glavu za košenje odvijte okretanjem na desno
► blokirajte vratilo ► okretanjem kombinovanog ključa (1) na desno
(levi navoj) olabavite i odvijte navrtku (2)
► pritisni disk (3) izvucite sa vratila (4); nemojte
skidati pritisni tanjir (5)

10.8 Montaža metalnih reznih alata

Dobro čuvajte pridružni list i pakovanje metalnog reznog alata.
20 0458-250-5621-F
3
1
4
6
7
5
681BA042 KN
2
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN
10 Ugradnja reznih alata Srpski
UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od povreda zbog oštrih sečiva.
Montirajte samo jedan metalni rezni alat!
Ispravno nameštanje reznih alata
Rezni alati (2, 4, 5) mogu biti usmereni u oba pravca – redovno okrećite ove alate, da bi se izbeglo jednostrano habanje.
Sečiva reznih alata (1, 3, 6, 7) moraju biti okre‐ nuta na desno.
UPOZORENJE
Pazite na strelicu za pravac okretanja na unu‐ trašnjoj strani oklopa.
► namestite rezni alat (8) na pritisni tanjir (9)
UPOZORENJE
Prsten (strelica) mora da se uklopi u otvor rez‐ nog alata.
Pričvršćivanje reznog alata ► namestite pritisni disk (10) – ispupčenje prema
gore ► namestite zamajac (11) ► blokirajte vratilo (12) ► navrtku (13) zavijte na levo kombinovanim
ključem (14) na vratilo i zategnite
0458-250-5621-F 21

Srpski 11 Gorivo

UPOZORENJE
Navrtku, koja ima previše lak hod, zamenite.
UPUTSTVO
Ponovo izvucite alat za blokiranje vratila.

10.9 Demontaža metalnog reznog alata

UPOZORENJE
Navucite zaštitne rukavice – opasnost od povreda zbog oštrih sečiva
► blokirajte vratilo ► otpustite navrtku okretanjem na desno ► rezni alat i njegove delove za pričvršćivanje
izvucite iz prenosnog mehanizma – pritom nemojte skidati pritisni tanjir (9)
11 Gorivo
Za pogon motora mora da se koristi mešavina benzina i motornog ulja.
UPOZORENJE
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa kožom i udisanje benzinskih isparenja.

11.1 STIHL MotoMix

STIHL preporučuje upotrebu STIHL MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se visokim oktanskim brojem i uvek nudi pravi odnos mešavine.
Radi postizanja najdužeg radnog veka motora, STIHL MotoMix je mešavina koja sadrži motorno ulje za dvotaktne motore STIHL HP Ultra.
MotoMix nije dostupan na svim tržištima.

11.2 Mešanje goriva

UPUTSTVO
Neodgovarajuće radne materije ili odnos meša‐ vine koji odstupa od propisa mogu dovesti do ozbiljnih oštećenja na pogonskom mehanizmu. Benzin ili motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu oštetiti motor, zaptivne prstenove - karike -, vodove i rezervoar goriva.
11.2.1 Benzin Koristite samo kvalitetan benzin s oktanskim bro‐
jem od najmanje 90 ROZ – bezolovni ili sa olo‐ vom.
Benzin s udelom alkohola preko 10% može izaz‐ vati smetnje u radu motora sa ručno podesivim karburatorima i stoga se ne treba koristiti za rad takvih motora.
Motori sa sistemom M-Tronic postižu punu snagu sa benzinom s udelom alkohola do 27% (E27).
11.2.2 Motorno ulje Ukoliko gorivo mešate sami, sme da se koristi
samo ulje za dvotaktne motore STIHL ili drugo motorno ulje visokih performansi klase JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ili ISO-L-EGD.
STIHL preporučuje upotrebu ulja za dvotaktne motore STIHL HP Ultra ili drugog motornog ulja visokih performansi i istog kvaliteta, da bi se odr‐ žale granične vrednosti emisije izduvnih gasova u toku radnog veka mašine.
11.2.3 Odnos mešavine kod STIHL-ovog motornog ulja za dvotaktne
motore 1:50; 1:50 = 1 deo ulja + 50 delova ben‐ zina
11.2.4 Primeri Količina benzina Dvotaktno ulje STIHL
1:50 Litara Litara (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► u kanister dozvoljen za gorivo prvo sipajte
motorno ulje, a zatim benzin i temeljno prome‐ šajte
22 0458-250-5621-F
256BA060 KN
1
002BA441 KN
2

12 Sipanje goriva Srpski

11.3 Čuvanje mešavine goriva

Samo u kanistrima dozvoljenim za gorivo, na suvom i sigurnom mestu, zaštićeno od svetla i sunca.
Mešavina goriva stari – mešajte samo količinu potrebnu za nekoliko nedelja. Mešavinu goriva ne skladištite duže od 30 dana. Pod dejstvom svetla, sunca, niskih ili visokih temperatura, mešavina goriva brže postaje neupotrebljiva.
Međutim, STIHL MotoMix može biti skladišten bez problema i do 5 godine. ► Pre sipanja u rezervoar, snažno protresite
kanistar sa mešavinom goriva
UPOZORENJE
U kanisteru može nastati pritisak – otvarajte oprezno.
► S vremena na vreme, temeljno očistite rezer‐
voar i kanister za gorivo
Preostalo gorivo i tečnost koja je upotrebljena za čišćenje zbrinute prema propisima tako, da ne ugrožavaju životnu sredinu!
12 Sipanje goriva
► pre sipanja goriva očistite čep rezervoara i
okolinu, tako da prljavština ne pada u rezer‐ voar
► uređaj namestite tako da čep rezervoara bude
okrenut prema gore

12.2 Sipanje goriva

Nemojte prosipati gorivo i ne punite rezervoar do vrha. STIHL preporučuje Sistem za sipanje goriva STIHL (poseban pribor). ► otvorite čep rezervoara ► sipajte gorivo ► zatvorite čep rezervoara
UPOZORENJE
Posle sipanja goriva čep rezervoara zategnite rukom što je moguće čvršće.
13 Postavljanje kaiša za noše‐
nje
Tip i izvedba kaiša za nošenje zavise od tržišta. U vezi sa upotrebom kaiša za nošenje – pogle‐
dajte poglavlje "Dozvoljene kombinacije reznog alata, oklopa, držača i kaiša za nošenje".

13.1 Kaiš za jedno rame

12.1 Priprema uređaja

0458-250-5621-F 23
► namestite kaiš za jedno rame (1) ► dužinu kaiša podesite tako da karabinska
kuka (2) bude ispod desnog kuka otprilike za širinu šake
3
002BA228 KN
2
1
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2
Srpski 13 Postavljanje kaiša za nošenje
► uređaj dovedite u ravnotežu – pogledajte
"Balansiranje uređaja"
13.3 Vešanje uređaja na kaiš za
nošenje

13.2 Kaiš za oba ramena

Tip i izvedba kaiša za nošenje i karabinske kuke
► namestite kaiš za oba ramena (1) i zatvorite
ploču sa bravom (3)
► podesite dužinu kaiša – kod zakačenog motor‐
nog uređaja, karabinska kuka (2) mora da se nalazi ispod desnog kuka otprilike za širinu šake
► uređaj dovedite u ravnotežu – pogledajte
"Balansiranje uređaja"
zavise od tržišta. ► karabinsku kuku (1) zakačite za ušicu za
nošenje (2) na telu uređaja
24 0458-250-5621-F
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
002BA662 KN
1
2
002BA388 KN

14 izbalansirajte uređaj Srpski

13.4 Skidanje uređaja sa kaiša za nošenje

Da bi se ispunili uslovi navedeni u "Položaji nagiba", uradite sledeće:
► pritisnite jezičak na karabinskoj kuki (1) i izvu‐
cite ušicu za nošenje (2) iz kuke

13.5 Brzo zbacivanje

UPOZORENJE
U trenutku pojave opasnosti uređaj mora biti brzo odbačen. Vežbajte brzo skidanje uređaja. Prili‐ kom vežbanja nemojte bacati uređaj na tlo, da bi se izbegla oštećenja.
Radi zbacivanja vežbajte brzo skidanje uređaja preko karabinske kuke – pritom postupajte kao u poglavlju "Skidanje uređaja sa kaiša za nošenje".
Ukoliko se koristi kaiš za nošenje na jednom ramenu: Vežbajte skidanje kaiša za nošenje sa ramena.
Ukoliko se koristi kaiš za nošenje na oba ramena: Vežbajte brzo otvaranje ploče sa bra‐ vom na kaišu za nošenje na oba ramena i skida‐ nje kaiša za nošenje sa ramena.
14 izbalansirajte uređaj
► otpustite zavrtanj (1) ► pomerite ušicu za nošenje (2) ► lagano zategnite zavrtanj ► pustite uređaj da se smiri u ravnotežnom polo‐
žaju
► proverite položaj nagiba
Položaji nagiba
Alati za košenje kao glave za košenje, cirkularni noževi za travu i noževi za gustiš ► treba da lako naležu na tlo

14.1 Balansiranje uređaja

Ravnotežni položaj uređaja zavisi od reznog alata koji je ugrađen.
0458-250-5621-F 25
002BA389 KN
START
3
STOP
5 6
4
7
002BA668 KN
1
2
3
STOP
2
5 6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1

Srpski 15 Startovanje / gašenje motora

15.1.2 Komandna ručica na telu
Cirkularni noževi za testerisanje ► treba da "lebde" iznad tla na otprilike 20 cm
(8 in.)
Kada je dostignut ispravan položaj nagiba: ► zategnite zavrtanj na ušici za nošenje
15 Startovanje / gašenje
motora

15.1 Komandni elementi

15.1.1 Komandna ručica na prihvatnoj cevi
1 Blokada ručice gasa 2 Ručica gasa 3 Kombinovani preklopnik
15.1.3 Položaji kombinovanog preklopnika 4 STOP-0 – motor isključen – paljenje je isklju‐
čeno
5
F – pogon – motor radi ili može da se pokrene
6 START – startovanje – paljenje je uključeno –
motor može da se pokrene
15.1.4 Simbol na kombinovanom preklopniku 7
h – znak za zaustavljanje i strelica – da biste ugasili motor, kombinovani preklopnik gurnite u smeru strelice na znaku za zaustavljanje (h) na STOP-0

15.2 Startovanje

► pritisnite jedno za drugim blokadu ručice gasa
i ručicu za gas ► obe ručice držite pritisnutim ► kombinovani preklopnik gurnite na START i
takođe ga držite ► pustite jedno za drugim ručicu za gas, kombi‐
novani preklopnik i blokadu ručice gasa =
položaj startnog gasa
1 Blokada ručice gasa 2 Ručica gasa 3 Kombinovani preklopnik
26 0458-250-5621-F
250BA018 KN
9
8
002BA038 KN
002BA040 KN
002BA072 KN
15 Startovanje / gašenje motora Srpski
► pritisnite uređaj levom rukom čvrsto na tlo – ne
dodirujte pritom ručicu gasa, blokadu ručice
gasa, niti kombinovani preklopnik
UPUTSTVO
Nemojte gaziti telo uređaja ili klečati na njemu!
► obrtno dugme (8) startnog otvora leptira
namestite na
kod hladnog motora
g
kod toplog motora – takođe i ako je motor
e
već radio, ali je još hladan
► mehur (9) ručne pumpe za gorivo pritisnite
najmanje 5 puta – takođe i ako je mehur napu‐ njen gorivom
15.2.1 Pokretanje
► desnom rukom uhvatite ručicu startera ► polako izvucite ručicu startera do prvog oset‐
nog otpora i zatim je povucite brzo i snažno
UPUTSTVO
Ne izvlačite uže do kraja – opasnost od kidanja! ► ne puštajte brzo ručicu startera – vratite je
suprotno smeru izvlačenja, tako da se uže za
startovanje ispravno namota ► pokrećite dalje
15.2.2 Posle prvog paljenja ► obrtno dugme startnog otvora leptira okrenite
na e ► pokrećite dalje, dok motor ne proradi
15.2.3 Čim motor proradi ►
odmah pritisnite kratko ručicu gasa – kombino‐
vani preklopnik skače u položaj za rad F
motor prelazi u prazan hod
UPOZORENJE
Kod ispravno podešenog karburatora, rezni alat se ne sme okretati u praznom hodu motora!
► uređaj položite na tlo tako da bude stabilan:
oslonci na motoru i oklop za rezni alat grade podlogu.
► ako postoji: odstranite transportni štitnik sa
reznog alata
Rezni alat ne sme dodirivati tlo niti bilo kakve predmete – opasnost od nezgoda! ► zauzmite siguran položaj – mogućnosti: sto‐
jeći, pognuto ili klečeći
0458-250-5621-F 27
Uređaj je spreman za rad.

15.3 Gašenje motora

► kombinovani preklopnik gurnite u pravcu stre‐
lice na znaku za zaustavljanje h na STOP-0

15.4 Na vrlo niskoj temperaturi

Posle paljenja motora:
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN

Srpski 16 Prevoženje uređaja

► kratko pritisnite ručicu gasa = iskakanje iz
položaja startnog gasa – kombinovani preklop‐ nik skače u položaj za rad F – motor prelazi u
prazan hod ► dodajte malo gasa ► pustite motor da se zagreje

15.5 Ako motor ne pali

15.5.1 Obrtno dugme startnog otvora leptira Ako posle prvog paljenja motora obrtno dugme
startnog otvora leptira nije pravovremeno postav‐ ljeno na e, onda je motor presisao. ► obrtno dugme startnog otvora leptira okrenite
na e ► podesite na položaj startnog gasa ► pokrenite motor – snažno povucite uže star‐
tera – može biti neophodno 10 do 20 povlače‐
nja užeta
Ako motor ipak ne pali ► kombinovani preklopnik gurnite u pravcu stre‐
lice na znaku za zaustavljanje h na STOP-0 ► odvijte svećicu – pogledajte pod "Svećica" ► osušite svećicu ► pritisnite do kraja ručicu gasa ► uže startera povucite više puta – radi provetra‐
vanja komore za sagorevanje ► ponovo zavijte svećicu – pogledajte pod "Sve‐
ćica" ► kombinovani preklopnik gurnite na START ► obrtno dugme startnog otvora leptira okrenite
na e – takođe i kod hladnog motora! ► pokrenite motor
15.5.2 Podešenost sajle gasa ► proverite podešenost sajle gasa – pogledajte
"Podešavanje sajle gasa"
15.5.3 Rezervoar je radom ispražnjen do
kraja
Preporuka: sledeće korake izvršite nezavisno od radnih stanja motora, pre nego što rezervoar bude ispražnjen do kraja. ► posle sipanja goriva, mehur ručne pumpe za
gorivo pritisnite najmanje 5 puta – takođe i ako
je mehur napunjen gorivom ► obrtno dugme startnog otvora leptira name‐
stite na g ► dalje sa poglavljem "Startovanje"; iznova star‐
tujte motor "kao kod hladnog motora"
16 Prevoženje uređaja

16.1 Upotreba transportnog štitnika

Tip transportnog štitnika zavisi od tipa metalnog reznog alata u isporučenom kompletu motornog uređaja. Transportni štitnici su takođe dostupni kao poseban pribor.

16.2 Cirkularni noževi za travu 230 mm

28 0458-250-5621-F
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
16 Prevoženje uređaja Srpski

16.3 Noževi za gustiš 250 mm

16.4 Cirkularni noževi za travu do 260 mm

► otkačite pričvršćivač na transportnom štitniku ► pričvršćivač zaokrenite prema spolja
0458-250-5621-F 29
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
Srpski 16 Prevoženje uređaja
► otkačite pričvršćivač na transportnom štitniku
► transportni štitnik namestite na rezni alat sa
donje strane
► pričvršćivač zaokrenite prema unutra ► zakačite pričvršćivač na transportnom štitniku
16.5 Cirkularni noževi za testerisa‐
► pričvršćivač zaokrenite prema spolja ► transportni štitnik namestite na rezni alat sa
donje strane i pritom pazite da se graničnik nalazi centralno u udubljenju
nje
► pričvršćivač zaokrenite prema unutra ► zakačite pričvršćivač na transportnom štitniku
30 0458-250-5621-F
250BA071 KN

17 Radne napomene Srpski

17 Radne napomene

17.1 U prvo vreme rada

Fabrički nov uređaj, do trećeg punjenja rezer‐ voara nemojte pogoniti sa visokim brojem obrtaja bez opterećenja, da bi se u fazi razrađivanja motora izbegla dodatna opterećenja. Za vreme faze razrađivanja se pokretni delovi moraju međusobno prilagoditi – u pogonskom meha‐ nizmu nastaje visoki otpor trenja. Motor dostiže svoju maksimalnu snagu posle vremena rada od 5 do 15 punjenja rezervoara.

17.2 Za vreme rada

Posle dužeg rada pod punim opterećenjem, pustite motor da radi u praznom hodu još kratko vreme, dok veća toplota ne bude odvedena stru‐ jom hladnog vazduha, tako da konstrukcioni delovi na pogonskom mehanizmu (mehanizam za paljenje, karburator) ne budu ekstremno opte‐ rećeni akumuliranjem toplote.

17.3 Posle rada

Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite motor da se ohladi. Do sledeće upotrebe čuvajte uređaj sa praznim rezervoarom za gorivo na suvom mestu, ne u blizini izvora plamena. Kod dužeg mirovanja – vidite poglavlje "Čuvanje uređaja"

18 Filter za vazduh

18.1 Ako snaga motora osetno opadne

► obrtno dugme startnog otvora leptira postavite
na g
► pritisnite jezičak (1) i izvucite poklopac fil‐
tera (2)
► unutrašnju stranu poklopca filtera i okolinu fil‐
tera (3) očistite od grube prljavštine
► skinite i proverite filter – kod zaprljanosti ili
oštećenja, zamenite filter ► postavite filter u poklopac filtera ► namestite poklopac filtera

19 Podešavanje karburatora

19.1 Osnovne informacije

Karburator je fabrički standardno podešen. Ovo podešavanje karburatora je usklađeno tako
da motor dobija optimalnu mešavinu goriva i vaz‐ duha u svim radnim stanjima.

19.2 Priprema uređaja

► ugasite motor ► montirajte rezni alat ► proverite filter za vazduh – ako je potrebno,
očistite ili zamenite ► proverite podešenost sajle gasa – ako je
potrebno, podesite – pogledajte pod "Podeša‐
vanje sajle gasa"
0458-250-5621-F 31
255BA006 KN
H
L
255BA007 KN
LA

Srpski 20 Svećica

19.3 Standardno podešavanje

glavni regulacioni zavrtanj (H) = 1 1/2
zavrtanj za regulaciju praznog hoda (L) = 1
UPOZORENJE
Ako se posle izvršenog podešavanja rezni alat ne zaustavlja u praznom hodu, dajte uređaj na popravku specijalizovanom prodavcu.
► glavni regulacioni zavrtanj (H) pažljivo okrenite
na desno do graničnika – zatim ga okrenite na levo 1 1/2 obrtaja
► zavrtanj za regulaciju praznog hoda (L) paž‐
ljivo zavijte na desno do graničnika, zatim ga okrenite 1 obrtaj na levo

19.4 Podešavanje praznog hoda

► izvršite standardno podešavanje ► startujte motor i sačekajte da se zagreje
19.4.1 Motor se gasi u praznom hodu ► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) okre‐
ćite na desno, dok motor ne proradi ravno‐ merno – rezni alat se ne sme okretati
19.4.2 Rezni alat se okreće u praznom hodu ► zavrtanj za minimalni otvor leptira (LA) okre‐
ćite na levo sve dok se rezni alat ne zaustavi – zatim ga okrenite 1/2 do 1 obrtaj dalje u istom smeru
19.4.3 Broj obrtaja u praznom hodu neravno‐
meran; loše ubrzanje (i pored korek‐ cije LA-podešavanja)
Podešavanje praznog hoda je previše posno. ► zavrtanj za regulaciju praznog hoda (L) okre‐
ćite na levo sve dok motor ne proradi ravno‐
merno i sa dobrim ubrzanjem – maks. 1/2 obr‐
taja
19.4.4 Broj obrtaja u praznom hodu neravno‐
meran
Podešavanje praznog hoda je previše masno. ► zavrtanj za regulaciju praznog hoda (L) okre‐
ćite na desno sve dok motor ne proradi ravno‐
merno i sa dobrim ubrzanjem – maks. 1/2 obr‐
taja Posle svake korekcije na zavrtnju za regulaciju
praznog hoda (L), najčešće je neophodna i pro‐ mena na zavrtnju za minimalni otvor leptira (LA).
19.5 Korekcija podešenosti karbura‐
tora kod upotrebe na velikoj visini
Ako motor ne radi zadovoljavajuće, možda je neophodna neznatna korekcija: ► izvršite standardno podešavanje ► pustite motor da se zagreje ► glavni regulacioni zavrtanj (H) okrenite samo
malo na desno (posnije) – maks. 3/4 obrtaja
UPUTSTVO
Nakon povratka sa velike visine ponovo vratite podešavanje karburatora na standardni položaj.
Kod previše posnog podešavanja postoji opas‐ nost od oštećenja pogonskog mehanizma zbog nedostatka sredstva za podmazivanje i pregreva‐ nja.
20 Svećica
► kod nedovoljne snage motora, lošeg startova‐
nja ili smetnji u praznom hodu, prvo proverite
svećicu
32 0458-250-5621-F
250BA054 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
2
002BA446 KN
1

21 Način rada motora Srpski

► posle oko 100 radnih časova zamenite svećicu
– kod jako izgorelih elektroda i ranije – koristite samo svećice koje je dozvolio STIHL, sa pri‐ gušivanjem radio smetnji – pogledajte poglav‐ lje "Tehnički podaci"

20.1 Demontaža svećice

► ugasite motor
UPOZORENJE
Ako priključna navrtka (1) nije zategnuta ili nedo‐ staje, moguća je pojava iskrenja. Rad u lakoza‐ paljivoj ili eksplozivnoj sredini može da izazove požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško povređene, a moguće su i materijalne štete.
► koristite svećice sa zaštitom od radio smetnji i
sa zategnutom priključnom navrtkom

20.3 Ugradnja svećice

► izvucite utikač svećice (1) ► odvijte svećicu

20.2 Provera svećice

► prljavu svećicu očistite ► proverite odstojanje elektroda (A) i po potrebi
ga podesite, vrednost odstojanja – pogledajte pod "Tehnički podaci"
► odstranite uzroke zaprljanosti svećice Mogući uzroci su:
previše motornog ulja u gorivu
zaprljani filter za vazduh
nepovoljni radni uslovi
► zavijte svećicu (2) i čvrsto pritisnite utikač sve‐
ćice (1) na svećicu (2)
21 Način rada motora
Ako je rad motora nezadovoljavajući i pored očiš‐ ćenog filtera za vazduh i ispravne podešenosti karburatora i sajle gasa, moguće je da se razlog nalazi u prigušivaču buke.
Neka specijalizovani prodavac proveri zaprlja‐ nost (ugljenisanost) prigušivača buke!
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL.
0458-250-5621-F 33
0000-GXX-1156-A0
1
0000-GXX-1155-A0
1
0000-GXX-0536-A0
1
1
1
1
256BA075 KN
3
2
4
256BA032 KN

Srpski 22 Podmazivanje prenosnog mehanizma

22 Podmazivanje prenosnog
► istisnite maksimalno 5 g (1/5 oz.) transmisione
masti iz tube (2) u prenosni mehanizam
mehanizma

22.1 Prenosni mehanizam bez zavrtnja za zatvaranje

UPUTSTVO
Prenosni mehanizam ne punite do kraja. ► odvijte tubu (2)
► zavijte i zategnite zavrtanj za zatvaranje (1)
23 Zamena užeta za startova‐
nje / povratne opruge

23.1 Demontaža kućišta ventilatora

► prenosni mehanizmi bez zavrtnja za zatvara‐
nje ne zahtevaju održavanje i ne moraju biti podmazivani
22.2 Prenosni mehanizam sa zavrt‐ njem za zatvaranje
► odvijte zavrtnje (1) ► skinite kućište ventilatora

23.2 Zamena užeta startera

► ako se na prenosnom mehanizmu nalazi
zavrtanj za zatvaranje (1): provera transmi‐ sione masti na svakih 25 radnih sati i podma‐ zivanje po potrebi
► pritisnite oprugu sa kopčom (2) ► pažljivo izvucite kotur užeta zajedno sa podlo‐
škom (3) i kvakom (4)
► odvijte zavrtanj za zatvaranje (1) ► ako se na unutrašnjoj strani zavrtnja za zatva‐
ranje (1) ne vidi transmisiona mast: zavijte tubu (2) sa transmisionom mašću STIHL (poseban pribor)
34 0458-250-5621-F
6
5
256BA033 KN
256BA034 KN
3
2
4
256BA032 KN
427BA016 KN
23 Zamena užeta za startovanje / povratne opruge Srpski
UPOZORENJE
Povratna opruga kotura može da iskoči – opas‐ nost od povreda!
► namestite kvaku (4) ► postavite podlošku (3) ► pritisnite oprugu sa kopčom (2) – opruga sa
kopčom mora biti okrenuta na levo i mora pri‐ hvatiti jezičak kvake

23.3 Zatezanje povratne opruge

► izvadite kapu (5) iz ručice sistemom poluge ► odstranite ostatke užeta iz kotura i ručice star‐
tera
► vežite jednostavan čvor na novo uže startera i
provucite uže odozgo kroz ručicu i čauru za uže (6)
► pritisnite kapu u ručicu
► provucite uže startera kroz kotur i osigurajte
ga u koturu vezivanjem jednostavnog čvora
► otvor ležišta kotura podmažite sa malo ulja
bez smole
► kotur užeta namestite na osovinu – okrećite ga
levo-desno dok ušica povratne opruge ne uskoči
0458-250-5621-F 35
► odmotanim užetom startera napravite petlju i
time okrenite kotur užeta šest obrtaja na levo ► pridržite kotur užeta ► umršeno uže izvucite i namestite ► pustite kotur užeta ► polako puštajte uže startera, tako da se namo‐
tava na kotur užeta Ručica startera mora biti čvrsto uvučena u čauru
užeta. Ako se prevrće na stranu: zategnite oprugu za još jedan obrtaj.
UPUTSTVO
Kod sasvim izvučenog užeta mora biti moguće dalje okretanje kotura užeta još 1,5 obrtaja. Ako to nije moguće, opruga je previše zategnuta – opasnost od lomljenja!
► u tom slučaju skinite jedan namotaj užeta sa
kotura ► montirajte kućište ventilatora
23.4 Zamena slomljene povratne
opruge
► demontirajte kotur užeta, kao što je opisano u
poglavlju "Zamena užeta startera"
7
7
271BA053 KN
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1

Srpski 24 Čuvanje uređaja

UPOZORENJE
Delovi opruge mogu biti još uvek zategnuti, tako da prilikom izvlačenja kotura užeta i posle demontaže kućišta opruge mogu da iskoče – opasnost od povreda! Nosite zaštitu za lice i zaštitne rukavice.
► odstranite zavrtnje (7) ► kućište opruge i delove opruge izvadite ► novu rezervnu oprugu u novom kućištu za
oprugu, spremnu za montažu, podmažite sa nekoliko kapi ulja bez smole
► namestite novu rezervnu oprugu sa kućištem
opruge – osnova prema gore
Ako opruga pritom iskoči: ponovo je namestite – na desno – od spolja ka unutra. ► ponovo zavijte zavrtnje ► ugradite kotur užeta, kao što je opisano u
poglavlju "Zamena užeta startera" ► zategnite povratnu oprugu ► montirajte kućište ventilatora
25 Oštrenje metalnih reznih
alata
► kod male pohabanosti rezne alate možete
naoštriti turpijom za oštrenje (poseban pribor) – kod veće pohabanosti i useklina naoštrite brusilicom ili dajte specijalizovanom prodavcu da to uradi – STIHL preporučuje specijalizova‐ nog prodavca STIHL
► oštrite često, skidajte malo: za jednostavno
dooštravanje najčešće je dovoljno izvesti dva do tri poteza turpijom
24 Čuvanje uređaja
Kod radnih pauza dužih od oko 30 dana ► Ispraznite i očistite rezervoar za gorivo na
dobro provetrenom mestu ► Propisno zbrinite gorivo, tako da ne ugrožava
životnu okolinu ► Ako postoji ručna pumpa za gorivo: Ručnu
pumpu za gorivo pritisnite najmanje 5 puta ► Startujte motor i pustite motor da radi u praz‐
nom hodu dok se motor ugasi ► Skinite, očistite i proverite rezni alat. Metalne
rezne alate zaštitite zaštitnim uljem. ► Temeljito očistite uređaj ► Očistite filter za vazduh ► Uređaj čuvajte na suvom i sigurnom mestu –
zaštitite uređaj od neovlašćene upotrebe
(na primer, deca)
► ravnomerno oštrite krilca noža (1) – nemojte
menjati konture osnove reznog lista (2)
Dalje instrukcije za oštrenje se nalaze na pako‐ vanju reznog alata. Stoga čuvajte pakovanje rez‐ nog alata.

25.1 Balansiranje

► oko 5 puta dooštravati, zatim je potrebna pro‐
vera i balansiranje reznog alata aparatom za balansiranje STIHL (poseban pribor), even‐ tualno kod specijalizovanog prodavca – STIHL preporučuje specijalizovanog prodavca STIHL
36 0458-250-5621-F
002BA104 KN

26 Održavanje glave za košenje Srpski

26 Održavanje glave za koše‐
nje

26.1 Postavljanje motornog uređaja

► ugasite motor ► motorni uređaj postavite tako da ležište reznog
alata bude okrenuto prema gore

26.2 Zamena niti za košenje novim

Pre zamene starih niti za košenje novim, oba‐ vezno proverite moguća oštećenja glave za košenje.
UPOZORENJE
Ako su vidljivi znaci velike pohabanosti, morate zameniti kompletnu glavu za košenje.
Nit za košenje se u daljem tekstu pominje samo kao "nit".
U isporučenom kompletu glave za košenje nalazi se ilustrovano uputstvo u kome je pokazana zamena niti. Zato, priloženi list uz glavu za koše‐ nje čuvajte na sigurnom mestu. ► Ako je potrebno, demontirajte glavu za koše‐
nje

26.3 Podešavanje niti za košenje

STIHL SuperCut Nit se podešava automatski kada dužina niti
iznosi najmanje 6 cm (2 1/2 in.) – nož na oklopu skraćuje predugačke niti na optimalnu dužinu.
STIHL AutoCut ► uređaj sa upaljenim motorom držite iznad
površine trave – glava za košenje mora da se
okreće ► glavom za košenje dodirnite tlo – nit se izvlači i
zatim se skraćuje na optimalnu dužinu
pomoću noža na oklopu Nit se izvlači iz glave za košenje posle svakog
dodirivanja tla. Zato, u toku rada, obratite pažnju
na rezni učinak glave za košenje. Prečestim dodirivanjem glave za košenje tla, neupotrebljeni delovi niti za košenje bivaju odsečeni nožem.
Nit se izvlači samo kada krajevi niti imaju dužinu od najmanje 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
UPOZORENJE
Za naknadno izvlačenje niti rukom, obavezno ugasite motor – u suprotnom, opasnost od povreda!
► kućište kalema povucite prema gore – okrenite
ga na levo oko 1/6 obrtaja, dok se ne uklopi – i opet ga pustite da se vrati sistemom opruge
► krajeve niti izvucite prema spolja Ako je potrebno, postupak ponavljajte sve dok
oba kraja niti ne budu dosezala do noža na oklopu.
Otprilike 4 cm (1 1/2 in.) niti biva izvučeno posle okretanja od jednog do drugog uklopljavanja. .

26.4 Zamena niti za košenje

STIHL PolyCut U glavu za košenje PolyCut se umesto reznog
noža takođe može ugraditi i odsečena nit.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
UPOZORENJE
Kod ručnog opremanja glave za košenje oba‐ vezno ugasite motor – u suprotnom, opasnost od povreda!
► u glavu za košenje ugradite odsečenu nit
prema isporučenom uputstvu

26.5 Zamena noževa

26.5.1 STIHL PolyCut Pre zamene reznih noževa obavezno proverite
moguća oštećenja glave za košenje.
UPOZORENJE
Ako su vidljivi znaci velike pohabanosti, morate zameniti kompletnu glavu za košenje.
Rezni noževi se u daljem tekstu pominju samo kao "noževi".
U isporučenom kompletu glave za košenje nalazi se ilustrovano uputstvo u kome je pokazana
0458-250-5621-F 37
250BA072 KN
250BA066 KN

Srpski 27 Provera i održavanje od strane korisnika

zamena noževa. Zato, priloženi list uz glavu za košenje čuvajte na sigurnom mestu.
UPOZORENJE
Kod dogradnje glave za košenje obavezno uga‐ site motor – u suprotnom, opasnost od povreda!
► demontirajte glavu za košenje ► noževe zamenite kao što je pokazano u ilu‐
strovanom uputstvu ► ponovo ugradite glavu za košenje
27 Provera i održavanje od
strane korisnika

27.1 Zamena usisne glave za gorivo

Usisnu glavu za gorivo zamenite jednom godiš‐ nje – pritom: ► ispraznite rezervoar goriva ► usisnu glavu za gorivo izvucite iz rezervoara
kukom i skinite je sa creva ► novu usisnu glavu namestite u crevo ► vratite usisnu glavu nazad u rezervoar
28 Provera i održavanje kod
specijalizovanog prodavca

28.1 Radovi na održavanju

STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu firme STIHL.

28.2 Antivibracioni element

Između motorne jedinice i tela uređaja ugrađen je gumeni element za prigušivanje vibracija. Dajte na proveru u slučaju pohabanosti ili oset‐ nog povećanja vibracija.
38 0458-250-5621-F

29 Napomene za održavanje i negu Srpski

29 Napomene za održavanje i negu
Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih sva‐ kodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
nedeljno
pre početka rada
posle svakog punjenja rezervoara
Kompletna mašina vizuelna provera (stanje,
posle kraja rada odn. svakodnevno
X X
zaptivenost) čišćenje X zamena oštećenih
X X
delova Komandna ručica provera funkcionalnosti X X Filter za vazduh vizuelna provera X X
čišćenje X X
zamena X Ručna pumpa za gorivo
(ako postoji)
Usisna glava u rezer‐ voaru goriva
provera X
remont kod specijalizo‐
vanog prodavca
1)
X
provera X
zamena X X X Rezervoar goriva čišćenje X X X Karburator provera praznog hoda,
X X rezni alat ne sme da se okreće
podešavanje praznog hoda
Svećica podesite odstojanje
elektroda zamena na svakih 100
radnih sati
Usisni otvor vazdušnog hlađenja
Dostupni zavrtnji i navrtke
vizuelna provera X čišćenje X dotezanje X
(osim zavrtnja za podeša‐ vanje)
Antivibracioni elementi
2)
provera zamena kod specijalizo‐
vanog prodavca
1)
X X X
Rezni alat vizuelna provera X X
zamena X provera čvrstog nalega‐
X X nja
godišnje
mesečno
kod smetnji
kod oštećenja
X
X
po potrebi
X
0458-250-5621-F 39

Srpski 30 Svesti habanje na minimum i izbeći oštećenja

Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova (puno prašine itd.) i dužih sva‐ kodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene intervale.
pre početka rada
Metalni rezni alat oštrenje X X Podmazivanje prenosnog
mehanizma (sa zavrtnjem za zatvaranje)
Sigurnosna nalepnica zamena X
1)
STIHL preporučuje specijalizovane prodavce STIHL
2)
pogledajte u poglavlju "Provera i održavanje kod specijalizovanog prodavca", odeljak "Antivibracioni
elementi"
provera X X X dopuna X
30 Svesti habanje na mini‐
mum i izbeći oštećenja
Pridržavanje odrednica ovog uputstva za upo‐ trebu sprečava prekomerno habanje i oštećenja na utređaju.
Upotreba, održavanje i skladištenje uređaja moraju se sprovoditi tako brižno, kao što je opi‐ sano u ovom uputstvu za upotrebu.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana nepridr‐ žavanjem sigurnosnih napomena, kao i napo‐ mena za opsluživanje i održavanje, odgovoran je sam korisnik. Ovo posebno važi za:
promene na proizvodu koje nije odobrio STIHL
upotrebu alata ili pribora, koji nisu dopušteni
za uređaj, nisu pogodni ili su lošeg kvaliteta nenamensku upotrebu uređaja
upotrebu uređaja kod sportskih ili takmičarskih
priredbi posledične štete zbog daljeg korišćenja ure‐
đaja sa neispravnim sastavnim delovima

30.1 Radovi na održavanju

Svi radovi navedeni u poglavlju "Napomene za održavanje i negu" moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko sam korisnik ne može sprovesti ove radove na održavanju, treba ih naložiti specijali‐ zovanom prodavcu.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima
posle kraja rada odn. svakodnevno
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se
tehničke informacije.
Ako se ovi radovi propuste ili nestručno izvedu,
mogu nastati oštećenja za koje je odgovoran
sam korisnik. Tu spadaju između ostalog:
oštećenja na pogonskom mehanizmu, kao
posledica nepravovremenog ili nedovoljno sprovedenog održavanja (na pr. filteri za vaz‐ duh i gorivo), pogrešnog podešavanja karbu‐ ratora ili nedovoljnog čišćenja sistema za hla‐ đenje (usisni prorezi, rebra cilindra) oštećenja od korozije i druge posledične štete
zbog neprikladnog skladištenja oštećenja na uređaju kao posledica upotrebe
rezervnih delova lošeg kvaliteta

30.2 Potrošni delovi

Neki delovi motornog uređaja podležu normal‐
nom habanju i pored namenske upotrebe i
moraju se prema načinu i trajanju korišćenja pra‐
vovremeno zameniti. Između ostalog, tu spadaju:
rezni alati (svi tipovi)
delovi za pričvršćivanje reznih alata (zamajci,
navrtke itd.) oklopi reznih alata
spojnica
filteri (za vazduh, gorivo)
mehanizam za pokretanje
svećica
antivibracioni elementi
nedeljno
posle svakog punjenja rezervoara
godišnje
mesečno
kod smetnji
kod oštećenja
po potrebi
40 0458-250-5621-F
9
9
7
8
250BA049
17
11
15
18
19
8
7
16
13
14
#
10
12
11
6
1
2
3
4
5
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4

31 Važni sastavni delovi Srpski

31 Važni sastavni delovi
1 Čep rezervoara 2 Zavrtnji za podešavanje karburatora 3 Ručica startera 4 Utikač svećice 5 Prigušivač buke 6 Prihvatna cev za dve ruke 7 Ručica gasa 8 Kombinovani preklopnik 9 Blokada ručice gasa 10 Oslonac držača 11 Držač sajle gasa 12 Ušica za nošenje 13 Ručna pumpa za gorivo 14 Obrtno dugme startnog otvora leptira 15 Poklopac filtera za vazduh 16 Rezervoar goriva 17 Oslonac uređaja 18 Okrugli držač 19 Uzengija (ograničivač koraka, dostupnost u
zavisnosti od tržišta)
# Broj mašine
0458-250-5621-F 41
1 Telo
2 Glava za košenje
3 Oklop (samo za glave za košenje)
4 Nož (za nit za košenje)
5 Oklop (za sve alate za košenje)
6 Kecelja (za glave za košenje)
7 Metalni alat za košenje
8 Cirkularni nož za testerisanje
9 Graničnik (samo za cirkularne noževe za
testeranje)

32 Tehnički podaci

32.1 Pogonski mehanizam

Jednocilindarski dvotaktni motor
32.1.1 FS 120
Radna zapremina:
Unutrašnji prečnik cilindra: 35 mm
Radni hod klipa: 32 mm
Snaga prema ISO 8893: 1,3 kW (1,8 KS) pri
Broj obrtaja u praznom
hodu:
Broj obrtaja ograničenja
(nazivna vrednost):
Maks. broj obrtaja pogon‐
skog vratila (rezni alat):
3
30,8 cm
9000 1/min 2800 1/min
12300 1/min
9150 1/min

Srpski 33 Napomene za popravke

32.1.2 FS 250 Radna zapremina:
40,2 cm
3
Unutrašnji prečnik cilindra: 40 mm Radni hod klipa: 32 mm Snaga prema ISO 8893: 1,6 kW (2,2 KS) pri
9000 1/min
Broj obrtaja u praznom
2800 1/min hodu: Broj obrtaja ograničenja
12300 1/min (nazivna vrednost): Maks. broj obrtaja pogon‐
9150 1/min skog vratila (rezni alat)

32.2 Mehanizam za paljenje

Elektronski upravljani magnetni upaljač Svećica (sa zaštitom od
radio smetnji):
NGK BPMR 7 A, Bosch WSR 6 F
Odstojanje elektroda: 0,5 mm

32.3 Sistem za gorivo

Membranski karburator neosetljiv na položaj, sa integrisanom pumpom za gorivo
Zapremina rezervoara za gorivo:
640 cm3 (0,64 l)

32.4 Težina

bez goriva, bez reznog alata i oklopa FS 120: 6,3 kg FS 120 R: 6,0 kg FS 250: 6,3 kg

32.5 Ukupna dužina

bez reznog alata: 1765 mm

32.6 Karakteristika opremljenosti

R Okrugli držač

32.7 Vrednosti zvuka i vibracija

Za više podataka o ispunjavanju smernice za poslodavce Vibracije 2002/44/EG vidite na
www.stihl.com/vib
32.7.1 Nivo pritiska zvuka L
ISO 22868:
sa glavom za košenje FS 120: 98 dB(A) FS 250: 102 dB(A) sa metalnim alatom za košenje FS 120: 98 dB(A) FS 250: 100 dB(A)
peq
prema
FS 120: 110 dB(A) FS 250: 112 dB(A)
32.7.3 Vibraciona vrednost a
hv,eq
prema
ISO 22867
sa glavom za koše‐ nje
FS 120: FS 120 R: FS 250:
sa metalnim alatom za košenje
FS 120: FS 120 R:
FS 250:
Rukohvat levo
6,3 m/s 8,0 m/s 5,7 m/s
Rukohvat levo
4,9 m/s 9,5 m/s
5,3 m/s
Rukoh‐ vat desno
2 2 2
5,0 m/s 9,0 m/s 4,3 m/s
2 2 2
Rukoh‐ vat desno
2 2
2
4,2 m/s 10,5 m/s
2
5,4 m/s
2
2
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage zvuka, K‑vrednost prema smernici 2006/42/EG = 2,0 dB(A); za vibracionu vrednost, K‑vrednost
prema smernici 2006/42/EG = 2,0 m/s2.

32.8 REACH

REACH je oznaka za propis EU u vezi registra‐ cije, procene i dozvole za upotrebu hemikalija.
Informacije u vezi sa ispunjavanjem propisa REACH (EG) br. 1907/2006 pogledajte na
www.stihl.com/reach

32.9 Emisiona vrednost izduvnih gasova

CO2 vrednost izmerena prilikom postupka homo‐ logacije u EU navedena je na
www.stihl.com/co2 u tehničkim podacima specifičnim za proizvod. Izmerena CO2 vrednost utvrđena je na reprezen‐
tativnom motoru prema normiranom postupku provere u laboratorijskim uslovima i ne predstav‐ lja izričitu ili podrazumevajuću garanciju u vezi sa performansama određenog motora.
Važeći zahtevi u vezi sa emisijom izduvnih gasova će biti ispunjeni ukoliko se pridržavate namenske upotrebe i održavanja koji su opisani u ovom uputstvu za upotrebu. U slučaju promena na motoru prestaje dozvola za upotrebu.
32.7.2 Nivo snage zvuka Lw prema ISO 22868
sa glavom za košenje FS 120: 110 dB(A) FS 250: 112 dB(A)
33 Napomene za popravke
Korisnici ovog uređaja smeju obavljati samo radove na održavanju i nezi uređaja opisane u
sa metalnim alatom za košenje
42 0458-250-5621-F
000BA073 KN

34 Uklanjanje Srpski

ovom uputstvu za upotrebu. Dalje popravke smeju obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na održavanju i popravkama prepustite samo specijalizovanom prodavcu STIHL. Specijalizovanim prodavcima STIHL se redovno nude kursevi i pružaju im se tehničke informacije.
Kod izvođenja popravki koristite samo rezervne delove koji su dopušteni za ovaj uređaj od strane firme STIHL ili delove sa istim tehničkim karakte‐ ristikama. Koristite samo rezervne delove viso‐ kog kvaliteta. U suprotnom može nastati opas‐ nost od nezgoda ili oštećenja na uređaju.
STIHL preporučuje korišćenje originalnih delova STIHL.
Originalni rezervni delovi STIHL se prepoznaju prema broju rezervnog dela, prema natpisu { i u datim slučajevima prema oznaci za rezervne delove K (na manjim delovima može da stoji i samo ta oznaka).
34 Uklanjanje
Informacije u vezi sa zbrinjavanjem možete dobiti kod lokalne uprave ili kod specijalizovanog pro‐ davca STIHL.
Nepropisno zbrinjavanje može da bude štetno po zdravlje i da zagađuje životnu sredinu.
Tip: FS 120
Identifikacija serije: 4134 Radna zapremina FS 120:
FS 250: odgovara merodavnim odredbama u smerni‐
cama 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i 2000/14/EG, i da je proizvod razvijen i proizve‐ den u saglasnosti sa sledećim normama koje su važeće prema datumu proizvodnje:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Prilikom utvrđivanja izmerenog i garantovanog
nivoa snage zvuka postupano je prema smernici 2000/14/EG, dodatak V, uz primenu standarda ISO 10884.
Izmereni nivo snage zvuka FS 120: 110 dB(A)
FS 250: 112 dB(A)
Garantovani nivo snage zvuka FS 120: 112 dB(A)
FS 250: 114 dB(A)
Čuvanje tehničke dokumentacije: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Godina proizvodnje i broj mašine navedeni su na
uređaju. Waiblingen, 3.2.2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG po ovlašćenju
FS 250
30,8 cm 40,2 cm
3 3
► Pošaljite STIHL proizvode, uključujući amba‐
lažu, na odgovarajuće sabirno mesto za reci‐ klažu u skladu sa lokalnim propisima.
► Ne bacajte u kućno smeće.
Dr. Jürgen Hoffmann Šef odeljenja za odobravanje i regulaciju proiz‐
voda

35 EU izjava o usaglašenosti

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Nemačka izjavljuje pod punom odgovornošću, da Vrsta konstrukcije: Motorna kosa
Fabrička marka: STIHL
0458-250-5621-F 43
www.stihl.com
*04582505621F*
0458-250-5621-F
*04582505621F*
0458-250-5621-F
Loading...