30 Navodila za popravilo................................38
31 Odstranjevanje v odpad............................ 39
32 Izjava EU o skladnosti...............................39
33 Izjava UKCA o skladnosti..........................39
1Dodatek k tem navodilom
za uporabo
1.1Slikovni simboli
Slikovni simboli, ki so nameščeni na napravi, so
razloženi v teh navodilih za uporabo.
Glede na napravo in opremo so lahko na napravi
nameščeni slikovni simboli v nadaljevanju.
Rezervoar za gorivo; mešanica ben‐
cina in motornega olja
Aktiviranje dekompresijskega ventila
Ročna črpalka za gorivo
Aktiviranje ročne črpalke za gorivo
Tuba z mazivom
Sesalni dovod zraka: Delo poleti
Sesalni dovod zraka: Delo pozimi
Gretje ročaja
1.2Oznake besedilnih odstavkov
OPOZORILO
Opozorilo za nevarnost nesreče in poškodb oseb
ter večje materialne škode.
OBVESTILO
Opozorilo za poškodbe naprave ali njenih
sestavnih delov.
1.3Tehnični razvoj
Podjetje STIHL neprestano razvija nove stroje in
naprave. Na podlagi tega si pridržuje pravico do
sprememb v obsegu dobave in opreme ter teh‐
ničnih sprememb.
Glede na zgoraj navedeno ne priznavamo nobe‐
nih pravic, ki izvirajo iz podatkov in upodobitev v
teh navodilih za uporabo.
2Varnostni napotki in teh‐
nika dela
Pri delu z motorno napravo so
potrebni posebni varnostni ukrepi, ker
se dela z veliko hitrostjo rezalnega
orodja.
Pred prvo uporabo natančno prebe‐
rite celotna navodila za uporabo in jih
varno shranite za poznejšo uporabo.
Neupoštevanje navodil za uporabo je
lahko življenjsko nevarno.
Upoštevajte varnostne predpise, ki veljajo v vaši
državi, npr. poklicnih skupnosti, zdravstvenih
zavarovalnic, organov za varstvo pri delu in dru‐
gih.
Kdor prvič dela z motorno napravo: prodajalec ali
druga strokovna oseba vam mora razložiti varno
Originalna navodila za uporabo
0000007296_017_SLO
Natisnjeno na beljenem papirju brez klora.
Tiskarske barve vsebujejo rastlinska olja in papir je reciklažen.
uporabo ali pa se morate udeležiti strokovnega
tečaja.
Mladoletnim osebam delo z motorno napravo ni
dovoljeno – izjema so mladostniki nad 16 let, ki
se pod nadzorstvom usposabljajo.
Otroci, živali in gledalci naj se ne zadržujejo v bli‐
žini naprave.
Ko motorne naprave ne uporabljajte, jo odložite
tako, da nikogar ne ogroža. Motorno napravo
zavarujte pred nedovoljeno uporabo.
Uporabnik je odgovoren za nesreče ali nevarno‐
sti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi last‐
nini.
Motorno napravo posojajte ali dajte v uporabo le
osebam, ki poznajo ta model in jim delo z njim ni
tuje – in vedno dajte zraven tudi navodila za upo‐
rabo.
Uporaba motornih naprav, ki oddajajo hrup, je
lahko na podlagi mednarodnih in lokalnih predpi‐
sov časovno omejena.
Kdor dela z motorno napravo mora biti spočit,
zdrav in v dobri telesni pripravljenosti.
Kdor se iz zdravstvenih razlogov ne sme napre‐
zati, naj mu zdravnik svetuje, ali je delo z
motorno napravo za njega primerno.
Samo uporabniki srčnih spodbujevalnikov: vži‐
galna naprava te naprave proizvaja majhno elek‐
tromagnetno polje. Vpliv tega na posamezne tipe
srčnih spodbujevalnikov ni izključen. Da bi pre‐
prečili zdravstveno tveganje, STIHL priporoča
predhoden posvet z zdravnikom in s proizvajal‐
cem srčnega spodbujevalnika.
Po uživanju alkohola, zdravil ali drog, ki vplivajo
na reakcijske sposobnosti, delo z motorno
napravo ni dovoljeno.
Motorno napravo – odvisno od pripadajočega
rezalnega orodja – uporabljajte le za košnjo trave
in za rezanje plevela, grmovja, grmičevja,
goščave, majhnih dreves in podobnega.
Motorne naprave ni dovoljeno uporabljati za
druge namene – nevarnost nesreče!
Dovoljena je montaža rezalnega orodja ali dodat‐
nega pribora, ki jih dovoljuje STIHL ali pa teh‐
nično enakovrednih izdelkov. V primeru vprašanj
glede tega se obrnite na pooblaščenega proda‐
jalca. Uporabljajte le kakovostna orodja ali
dodatni pribor. V nasprotnem primeru lahko pride
do nesreč ali poškodb na motorni napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnega STIHLovega orodja in dodatnega pribora. Lastnosti le
teh so optimalno prilagojene izdelku in potrebam
uporabnika.
Ne izvajajte nobenih sprememb na motorni
napravi – varnost je lahko tako ogrožena. Za
poškodbe oseb in materialno škodo, ki bi nastala
zaradi uporabe nedovoljenih priključkov, STIHL
ne prevzema nobene odgovornosti.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte visokotlačnih
čistilnikov. Trd vodni curek lahko poškoduje dele
naprave.
Ščitnik motorne naprave ne more uporabnika šči‐
titi pred vsemi predmeti (kamni, steklo, žica itd.),
ki jih lahko rezalno orodje dvigne s tal. Ti pred‐
meti se lahko kjerkoli odbijejo in šele potem
zadanejo uporabnika.
2.1Oblačila in oprema
Nosite oblačila in opremo v skladu s predpisi.
Obleka mora biti namenska in ne sme
ovirati gibanja. Primerna je tesno
oprijeta obleka – kombinezon, nikakor
ne delovna halja
Ne nosite oblačil, ki bi se lahko zatak‐
nila v les, grmičevje ali gibljive se
dele naprave. Tudi ne šala, kravate in
nakita. Dolge lase spnite in zavarujte
tako, da bodo nad rameni.
Nosite zaščitne škornje z grobim,
nedrsnim podplatom in jekleno
konico.
Samo pri uporabi glav za košnjo je alternativno
dovoljena čevljev z grobim, nedrsnim podplatom.
OPOZORILO
Da bi zmanjšali nevarnost poškodb
oči, je treba nositi tesno prilegajoča
se očala v skladu s standardom
EN 166. Bodite pozorni na pravilno
prileganje zaščitnih očal.
Nosite zaščito obraza in bodite pozorni na pra‐
vilno namestitev. Zaščita obraza ni zadostna
zaščita za oči.
Nosite “osebno“ zaščito pred hrupom – npr. gluš‐
nike.
Pri redčenju, v visokem grmičevju in pri nevarno‐
sti padajočih predmetov nosite zaščitno čelado.
Nosite robustne delovne rokavice iz
trpežnega materiala (npr. usnja).
0458-432-5721-B3
002BA079 KN
slovenščina2 Varnostni napotki in tehnika dela
STIHL vam za ta namen ponuja obsežen pro‐
gram osebne zaščitne opreme.
2.2Transport motorne naprave
Vedno izklopite motor.
Napravo nosite v visečem položaju za nosilni pas
ali v uravnoteženem položaju za ročaj.
Kovinsko rezalno orodje s transportno zaščito
zavarujte pred dotikom in jo uporabljajte tudi pri
transportu na kratke razdalje – glejte tudi
poglavje "Transport naprave".
Ne dotikajte se vročih delov naprave
in gonila – nevarnost opeklin!
Pri transportu z vozilom: motorno napravo zava‐
rujte pred prevrnitvijo, poškodbami in iztekanjem
goriva.
2.3Polnjenje goriva
Bencin je zelo lahko vnetljiv – držite
razdaljo od odprtega ognja – ne poli‐
vajte goriva – ne kadite.
Pred polnjenjem goriva ugasnite motor.
Nikdar ne dolivajte goriva, ko je motor še vroč –
gorivo se lahko polije – nevarnost požara!
Zapiralo rezervoarja za gorivo previdno odprite,
da se obstoječi nadtlak počasi zmanjša in gorivo
ne more brizgniti ven.
Gorivo polnite le na dobro prezračenih mestih.
Če ste polili gorivo, motorno napravo takoj oči‐
stite – ne dovolite, da bi prišlo gorivo v stik z
vašimi oblačili, sicer jih takoj zamenjajte.
Po polnjenju goriva močno privijte
zapiralo rezervoarja za gorivo.
Tako zmanjšate tveganje, da bi se zapiralo
rezervoarja za gorivo zaradi vibracij motorja
odvilo in gorivo izteklo.
Pazite na netesnosti – ne zaganjajte motorja, če
je gorivo izteklo –življenjsko nevarno zaradi ope‐
klin!
2.4Pred zagonom
Preverite, ali je motorna naprava varna za upo‐
rabo – upoštevajte ustrezno poglavje v navodilih
za uporabo:
Preverite tesnjenje sistema za gorivo, pred‐
–
vsem vidne dele, kot na primer zapiralo rezer‐
voarja, cevne priključke, ročno črpalko za
gorivo (samo pri motornih napravah z ročno
črpalko za gorivo). Pri netesnjenju ali poškod‐
bah motorja ne zaganjajte – nevarnost požara!
Napravo naj pred zagonom servisira strokovni
prodajalec
kombinacija rezalnega orodja, ščitnika, ročaja
–
in nosilnega pasu mora biti dovoljena ter vsi
deli brezhibno montirani
stop stikalo se mora dati na rahlo pritisniti
–
ročica lopute za zagon, zapora ročice za plin
–
in ročica za plin se morajo na rahlo prestavljati
– ročica za plin se mora sama vzmeteno vrniti
v položaj prostega teka. Če hkrati pritisnete
zaporo ročice za plin in ročico za plin, se mora
loputa za zagon iz položajev g in < vzme‐
teno vrniti v obratovalni položaj F
Preverite pritrjenost vtiča vžigalnega kabla –
–
če ta ni trdno pritrjen, lahko nastanejo iskre, ki
lahko vnamejo uhajajočo mešanico goriva in
zraka – nevarnost požara!
Rezalno orodje ali priključek: pravilna mon‐
–
taža, trdno prileganje in brezhibno stanje
preglejte zaščitne naprave (npr. ščitnik rezal‐
–
nega orodja, vrtljivi krožnik) glede poškodb oz.
obrabe. Poškodovane dele zamenjajte.
Naprave ne smete uporabljati s poškodovanim
ščitnikom ali obrabljenim vrtljivim krožnikom
(če napis in puščice niso več razpoznavne)
ne izvajajte nobenih sprememb na napravah
–
za upravljanje in varnostnih napravah
40458-432-5721-B
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
2 Varnostni napotki in tehnika delaslovenščina
Ročaji morajo biti čisti in suhi ter brez olja in
–
2.6.1Pri izvedbah z dvojnim ročajem
umazanije – pomembno za varno vodenje
motorne naprave
Nosilni pas in ročaj(e) nastavite glede na
Motorno napravo je dovoljeno uporabljati le, če je
varna za uporabo – nevarnost nesreče!
Za primer v sili pri uporabi nosilnih pasov: vadite
hitro odlaganje naprave. Pri vaji ne vrzite
naprave na tla in tako preprečujte poškodbe.
2.5Zagon motorja
Motor zaženite najmanj 3 m od kraja natakanja
goriva in ne v zaprtem prostoru.
Desna roka je na upravljalnem ročaju, leva roka
pa na prijemu cevnega ročaja.
2.6.2Pri izvedbah s krožnim ročajem
Le na ravni podlagi, poskrbite za trdno in varno
stojišče ter motorno napravo držite trdno in varno
– rezalno orodje se ne sme dotikati nobenega
predmeta in ne tal, ker se lahko pri zagonu vrti.
Napravo naj upravlja samo ena oseba – ne dovo‐
lite, da bi se v območju 15 m okoli naprave zadr‐
ževale druge osebe – tudi ob zagonu ne – zaradi
letečih predmetov – nevarnost poškodb!
Izogibajte se stiku z rezalnim orodjem
– nevarnost poškodb!
Pri izvedbah s krožnim ročajem in krožnim roča‐
Motorja ne zaganjajte v roki – zaga‐
njajte ga, kot je opisano v navodilih
za uporabo. Ko izpustite ročico za
plin, se rezalno orodje še kratek čas
vrti – učinek naknadnega delovanja!
Preverjanje prostega teka motorja: rezalno oro‐
dje se mora v prostem teku, ko izpustite ročico
za plin, ustaviti.
Lahko vnetljivih materialov (npr. ostružkov, dre‐
jem s stremenom (omejevalnik koraka) je leva
roka na krožnem ročaju in desna roka na uprav‐
ljalnem ročaju – tudi pri levičarjih.
2.7Med delom
Vedno poskrbite za varno stojišče.
Pri grozeči nevarnosti oz. v sili takoj izklopite
motor – pritisniti stop stikalo.
vesne skorje, suhe trave, goriva) ne približujte
vročemu izpušnemu toku in vroči površini dušilca
zvoka – nevarnost požara!
2.6Drža in vodenje naprave
Motorno napravo vedno držite za ročaje z obema
rokama.
Vedno poskrbite za varno stojišče.
V velikem krogu okoli mesta uporabe lahko
obstaja nevarnost poškodb zaradi stran letečih
predmetov, zato se druge osebe ne smejo naha‐
jati v okolici 15 m okoli naprave. To razdaljo upo‐
števajte tudi pri predmetih (vozilih, okenskih ste‐
klih) – nevarnost materialne škode! Nevarnosti ni
mogoče izključiti tudi v oddaljenosti več kot
15 metrov.
Pazite na brezhiben prosti tek motorja, da se
rezalno orodje ne bo več vrtelo, ko spustite
ročico za plin.
Redno kontrolirajte nastavitev prostega teka oz.
jo popravite. Če se rezalno orodje kljub temu vrti
v prostem teku, naj vam napravo servisira poob‐
Previdno pri poledici, spolzkem terenu, snegu,
na pobočjih, na neravnem terenu itd. – Nevar‐
nost zdrsa!
Pazite na ovire: drevesne štore, korenine –
nevarnost spotikanja!
Pri delu vedno stojte na tleh, nikoli na nestabil‐
nem mestu, nikoli na lestvi ali na delovnem odru.
Pri uporabi zaščite sluha je potrebna povečana
previdnost in pozornost, ker je s tem okrnjena
sposobnost dojemanja opozorilnih znakov (kli‐
cev, signalnih tonov ipd.).
Naredite pravočasno odmore, da bi preprečili
utrujenost in izčrpanost – nevarnost nesreče!
Delajte mirno in premišljeno – le ob dobri svetlobi
in vidljivosti. Delajte preudarno, ne ogrožajte dru‐
gih.
Motorna naprava takoj po zagonu
motorja proizvaja strupene izpušne
pline. Ti plini so lahko brez vonja in
nevidni ter vsebujejo nezgorel ogljiko‐
vodik in benzen. Nikoli ne delajte z
motorno napravo v zaprtih ali slabo
prezračenih prostorih – tudi ne z
napravami s katalizatorjem.
Pri delu v jarkih, globelih ali na zoženih mestih
vedno poskrbite za ustrezno kroženje zraka –
življenjska nevarnost zaradi zastrupitve!
Pri slabosti, glavobolu, motnjah vida (npr. zmanj‐
šano vidno polje), motnjah sluha, vrtoglavici,
popuščanju koncentracije takoj prenehajte z
delom – te simptome lahko med drugim povzroča
previsoka koncentracija izpušnih plinov – nevar‐
nost nesreče!
Motorno napravo uporabljajte z malo hrupa in
malo izpušnimi plini – motorja ne pustite teči po
nepotrebnem, plin dodajajte samo pri delu.
Ne kadite pri uporabi in v bližini motorne naprave
– nevarnost požara! Iz sistema za gorivo lahko
uhajajo vnetljivi bencinski hlapi.
Prah, para in dim, ki nastajajo med delom, lahko
ogrozijo vaše zdravje. Ob močnem nastajanju
prahu ali dima nosite zaščito dihal.
V primeru, ko je bila naprava izpostavljena upo‐
rabi, ki ni v skladu s predpisi (npr. sili zaradi
udarca ali padca), obvezno pred nadaljno upo‐
rabo preverite varno in brezhibno delovanje –
glej tudi "Pred zagonom".
60458-432-5721-B
Preverite zlasti tesnjenje sistema za gorivo in
brezhibno delovanje varnostnih naprav. Motornih
naprav, ki niso varne za nadaljnjo uporabo, ni
dovoljeno še naprej uporabljati. V primeru dvo‐
mov nemudoma poiščite pomoč pri pooblašče‐
nem prodajalcu.
Ne delajte pri nastavitvi zagonskega plina – šte‐
vilo vrtljajev motorja v tem položaju ročice za plin
ni nastavljivo.
Nikoli ne delajte brez ščitnika, ki je
primeren za napravo in rezalno oro‐
dje – zaradi letečih predmetov –
nevarnost poškodb!
Preglejte teren: trdi predmeti – kamni,
kovinski deli in podobno lahko odletijo
od naprave – tudi več kot 15 m vstran
– nevarnost poškodb! – in lahko
poškodujejo rezalno orodje ter pred‐
mete (npr. parkirane avtomobile,
okenska stekla) (materialna škoda).
Pri nepreglednem, močno zaraščenem terenu
delajte še posebej previdno.
Pri košnji v visoki goščavi, pod grmovjem in
živimi mejami: delovna višina z rezalnim orodjem
je najmanj 15 cm – ne ogrožajte živali.
Preden zapustite napravo – ugasnite motor.
Rezalno orodje preverjajte redno, v kratkih
časovnih razmikih in pri občutnih spremembah:
Izklopite motor, trdno držite napravo, poča‐
–
kajte, da se rezalno orodje zaustavi
Preverite stanje in trdno pritrjenost ter pazite
–
na razpoke
Bodite pozorni na naostrenost
–
poškodovana ali topa rezalna orodja nemu‐
–
doma zamenjajte, celo pri majhnih razpokah
S priključka rezalnega orodja redno očistite travo
in veje – odstranite zamašitve v območju rezal‐
nega orodja ali ščitnika.
Pri menjavi rezalnega orodja vedno izklopite
motor – nevarnost poškodb!
Gonilo se med delom ogreje. Ne doti‐
kajte se vročega gonila – nevarnost
opeklin!
Če vrteče se kovinsko rezalno orodje zadane ob
kamen ali drugi trdi predmet, lahko nastanejo
iskre, zaradi česar lahko v določenih pogojih
pride do vžiga lahko vnetljivih materialov. Tudi
suhe rastline in grmičevje so lahko vnetljivi, pred‐
vsem v vročih, suhih vremenskih razmerah. Če
obstaja nevarnost požara, rezalnih orodij ne upo‐
rabljajte v bližini lahko vnetljivih snovi, suhih ras‐
tlin ali grmičevja. Obvezno se pri pristojnem
2 Varnostni napotki in tehnika dela
slovenščina
zavodu za gozdove pozanimajte, ali obstaja
nevarnost požara.
2.8Uporaba glav za košnjo
Ščitnik rezalnega orodja dopolnite s priključki, ki
so navedeni v navodilih za uporabo.
Uporabljajte le ščitnike s pravilno montiranim
nožem, da se bo kosilna nitka skrajšala na dovo‐
ljeno dolžino.
Za ponovno nastavitev kosilne niti pri ročno
nastavljivih glavah za košnjo obvezno izklopite
motor – nevarnost poškodb!
Nepravilna uporaba s predolgimi kosilnimi nit‐
kami zmanjša število vrtljajev motorja med delo‐
vanjem.Nepravilna uporaba s predolgimi kosil‐
nimi nitkami zmanjša število vrtljajev motorja
med delovanjem. To zaradi stalnega spodrsava‐
nja sklopke povzroči pregrevanje in poškodbe
pomembnih funkcijskih delov (npr. sklopke, delov
ohišja iz plastike) – npr. zaradi orodja, ki se vrti v
prostem teku – nevarnost poškodb!
2.9Uporaba kovinskih rezalnih
orodij
STIHL priporoča uporabo originalnih STIHL-ovih
kovinskih rezalnih orodij. Lastnosti le-teh so opti‐
malno prilagojene napravi in potrebam uporab‐
nika.
Kovinska rezalna orodja se vrtijo zelo hitro. Pri
tem nastajajo sile, ki vplivajo na napravo, na oro‐
dje in material, ki ga režete.
Kovinska rezalna orodja ostrite redno in po pred‐
pisih.
Neenakomerno naostrena kovinska rezalna oro‐
dja povzročijo neuravnoteženost, ki močno obre‐
menjuje napravo – nevarnost zloma!
Topa ali nestrokovno naostrena rezila lahko
dodatno obremenjujejo kovinska rezalna orodja –
zaradi razpokanih in zlomljenih delov obstaja
nevarnost poškodb!
Preglejte kovinska rezalna orodja (npr. glede raz‐
pok in deformacij) po vsakem dotiku s trdim
predmetom (npr. kamnom, skalo, kovinskimi
deli). Robove je treba ostrgati in odstraniti drugi
nakopičeni material, saj se ta lahko med delova‐
njem naprave kadarkoli sprosti in odleti – nevar‐
nost poškodb!
Poškodovanih in razpokanih rezalnih orodij ne
uporabljajte in jih ne popravljajte – na primer z
0458-432-5721-B7
varjenjem ali naravnavanjem – sprememba
oblike (neuravnoteženost).
Delci ali odlomljeni deli se lahko sprostijo in z
veliko hitrostjo zadenejo uporabnika ali druge
osebe – hude poškodbe!
Za zmanjšanje omenjenih nevarnosti, ki nasta‐
nejo pri uporabi kovinskega rezalnega orodja,
premer uporabljenega kovinskega rezalnega oro‐
dja v nobenem primeru ne sme biti prevelik. Prav
tako kovinsko orodje ne sme biti pretežko. Izde‐
lano mora biti iz kakovostnega materiala in imeti
mora ustrezno geometrijo (oblika, debelina).
Kovinsko orodje, ki ni STIHL-ov proizvod, ne
sme biti težje, ne drugače oblikovano in v pre‐
meru ne večje od največjega dovoljenega kovin‐
skega orodja za to motorno napravo, ki ga dovo‐
ljuje STIHL – nevarnost poškodb!
2.10Vibracije
Daljša uporaba naprave lahko privede do vibra‐
cijsko pogojenih motenj prekrvavitve rok (“Ray‐
naud sindrom“).
Splošno veljavnega časa uporabe ni možno
določiti, saj je ta odvisen od številnih dejavnikov.
Čas uporabe se podaljša z:
zaščito rok (tople rokavice)
–
odmori
–
Čas uporabe se skrajša pri:
nagnjenju k slabi prekrvavitvi (znaki: pogosto
–
hladni prsti in mravljinci)
nižjih zunanjih temperaturah
–
uporabi velike prijemalne sile (močan prijem
–
ovira prekrvavitev)
Pri redni in daljši uporabi naprave in pri ponavlja‐
jočem pojavu določenih simptomov (na primer
mravljinčenju) svetujemo zdravniški pregled.
2.11Vzdrževanje in popravilo
Motorno napravo redno vzdržujte. Izvajajte le
vzdrževalna dela in popravila, ki so opisana v
navodilih za uporabo. Vsa preostala dela naj
opravi pooblaščen prodajalec.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim STIHL-ovim prodajal‐
cem ponujamo redna šolanja in tehnične infor‐
macije.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi. V primeru dodatnih vprašanj se
obrnite na pooblaščenega prodajalca.
0000-GXX-0498-A0
slovenščina2 Varnostni napotki in tehnika dela
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐
nih delov. Lastnosti le teh so optimalno prilago‐
jene napravi in potrebam uporabnika.
Pri popravilu, vzrdževanju in čiščenju vedno
izklopite motor in snemite vtič vžigalne svečke –
Nevarnost poškodb zaradi nenamernega zagona
motorja! – Izjema: Natavitev uplinjača in prostega
teka.
Motorja ne zaganjajte z zagonsko napravo pri
snetem vtiču svečke ali odstranjeno svečko –
nevarnost požara zaradi iskrenja izven cilindra!
Motorne naprave nikoli ne popravljajte ali shra‐
njujte v bližini odprtega ognja – zaradi goriva
nevarnost požara!
Redno preverjajte tesnjenje pokrova rezervoarja.
Uporabljajte le s strani proizvajalca STIHL pred‐
pisane brezhibne vžigalne svečke – glej
poglavje “Tehnični podatki“.
Preverite stanje vžigalnega kabla (brezhibna
izolacija, trden stik).
Preverite brezhibno stanje dušilca zvoka.
Naprave ne uporabljajte s pokvarjenim ali odstra‐
njenim dušilcem zvoka – Nevarnost požara! –
Poškodbe sluha!
Ne dotikajte se vročega dušilca zvoka – Nevar‐
nost opeklin!
Stanje antivibracijskih elementov vpliva na vibra‐
cije – redno preverjajte AV-elemente.
2.12Oznake na zaščitnih napravah
Puščica na ščitniku rezalnega orodja označuje
njegovo smer vrtenja.
Nekatere od naslednjih oznak se nahajajo na
zunanji strani ščitnika in opozarjajo na dovoljeno
kombinacijo rezalnega orodja / ščitnika.
Ščitnik se lahko uporablja skupaj z
glavami za košnjo.
2.13Nosilni pas
Nosilni pas je priložen ob dobavi ali pa na voljo
kot posebni pribor.
► uporabljajte nosilni pas
► motorno napravo s prižganim motorjem obe‐
Nože za rezanje trave in grmičevja je treba upo‐
rabljati skupaj z nosilnim pasom (enoramenski
pas)!
Rezalne plošče je treba uporabljati skupaj z dvo‐
ramenskim nosilnim pasom, ki ima pripravo za
hitro snemanje!
Ščitnik se lahko uporablja skupaj z
noži za grmičevje.
Ščitnik se ne sme uporabljati skupaj z
noži za grmičevje.
Ščitnik se ne sme uporabljati skupaj z
noži za rezljanje.
Ščitnik se ne sme uporabljati skupaj z
rezalnimi ploščami.
site na nosilni pas
Ščitnik se ne sme uporabljati skupaj z
glavami za košnjo.
Ščitnik se lahko uporablja skupaj z
listi za rezanje trave.
Ščitnik se ne sme uporabljati skupaj z
listi za rezanje trave.
80458-432-5721-B
000BA015 KN
002BA049 KN
002BA135 KN
2 Varnostni napotki in tehnika delaslovenščina
2.14Glava za košnjo s kosilno nitko
V primeru, da je na glavi PolyCut ena od teh
markacij prebita navzdol (puščica): glave za koš‐
njo ne smete več uporabljati in jo morate zame‐
njati z novo! Nevarnost poškodb zaradi stran
letečih delov orodja!
Obvezno upoštevajte navodila za vzdrževanje
glave za košnjo PolyCut!
Glavo za košnjo PolyCut je mogoče namesto s
plastičnimi noži opremiti tudi s kosilno nitko.
Glavi za košnjo so ob dobavi priložene priloge.
Glavo za košnjo je treba s plastičnimi noži ali
kosilno nitko opremiti samo v skladu z naved‐
bami v prilogah.
OPOZORILO
Namesto kosilne nitke ne uporabljajte kovinskih
žic ali vrvi – Nevarnost poškodb!
2.16Nevarnost povratnega udarca
pri kovinskih rezalnih orodjih
OPOZORILO
Za mehak "rez" – za čisto rezanje tudi razbrazda‐
nih robov okoli dreves in kolov itd. – manj
poškodb drevesne skorje.
Glavi za košnjo je ob dobavi priložena priloga.
Glavo za košnjo je treba s kosilno nitko opremiti
samo v skladu z navedbami v prilogi.
Pri uporabi kovinskih rezalnih orodij
obstaja nevarnost povratnega udarca,
ko orodje zadene ob trdno oviro (dre‐
vesno deblo, vejo, drevesni štor,
kamen ali podobno). Naprava pri tem
udari nazaj – v nasprotni smeri vrte‐
nja orodja.
OPOZORILO
Kosilne nitke ne nadomeščajte s kovinskimi
žicami ali vrvmi – nevarnost poškodb!
2.15Glava za košnjo s plastičnimi
noži – STIHL PolyCut
Za košnjo neobstojnih travniških obrob (brez ste‐
brov, ograj, drevja in podobnih ovir).
Upoštevajte markacijo obrabljenosti!
0458-432-5721-B9
Povečana nevarnost povratnega udarca obstaja,
če orodje zadane ob oviro v črnem območju.
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
slovenščina2 Varnostni napotki in tehnika dela
2.17List za rezanje trave
Za redčenje grmičevja in goščave nož za rezanje
grmičevja od zgoraj "potopite" v rastlino – grmi‐
čevje se razreže – pri tem rezalnega orodja ne
držite nad višino bokov.
Pri tej delovni tehniki je potrebna skrajna previd‐
nost. Kolikor večja je razdalja med tlemi in rezal‐
nim orodjem, toliko večje je tveganje, da bodo
delci odleteli stran – nevarnost poškodb!
Opozorilo! Zloraba lahko poškoduje nož za reza‐
nje grmičevja – nevarnost poškodb zaradi letečih
delov!
Za preprečevanje nesreč obvezno upoštevajte
Samo za travo in plevel – napravo vodite kot
koso.
OPOZORILO
Zloraba lahko poškoduje list za rezanje trave –
Nevarnost poškodb zaradi stran letečih delov!
Pri občutni otopitvi je potrebno list za rezanje
trave naostriti po predpisih.
2.18Nož za rezanje grmičevja
Za rezanje sprijete trave, redčenje grmičevja,
goščave in mladih sestojev z največjim preme‐
rom debla 2 cm – ne režite debelejšega lesa –
nevarnost nesreče!
naslednje:
izogibajte se stiku s kamni, kovinskimi pred‐
–
meti in podobnim
ne režite lesa ali grmičevja s premerom več
–
kot 2 cm – za večje premere uporabite rezalno
ploščo
redno preverjajte morebitne poškodbe noža za
–
rezanje grmičevja – poškodovanih nožev za
rezanje grmičevja ne uporabljajte več
nož za rezanje grmičevja redno in pri občutni
–
otopitvi ostrite po predpisih in ga po potrebi
centrirajte (STIHL priporoča pooblaščenega
prodajalca STIHL)
2.19List krožne žage
Za rezanje grmovja in dreves do 4 cm premera
debla.
Najboljši rezultati rezanja se dosežejo pri polnem
plinu in enakomernim pritiskanjem naprej.
Liste krožne žage uporabljate le z naslonom, ki
ustreza premeru rezalnega orodja.
Pri rezanju trave in redčenju mladih sestojev
držite napravo kot koso tik nad tlemi.
100458-432-5721-B
002BA068 KN
2 Varnostni napotki in tehnika delaslovenščina
OPOZORILO
Izogibajte se stiku lista krožne žage s kamni in
zemljo – nevarnost nastajanja razpok. Ostrite
pravočasno in po predpisih – topi zobje lahko
povzročijo nastanek razpok in na koncu zlom
žaginega lista – Nevarnost nesreče!
Pri podiranju dreves držite razdaljo med drugim
delovnim mestom vsaj za dve dolžini drevesa.
2.19.1Nevarnost povratnega udarca
Nevarnost povratnega udarca je v črnem
območju zelo močno povečana: V tem območju
nikoli ne režite in ne pristavljajte rezila.
Tudi v sivem območju obstaja nevarnost povrat‐
nega udarca: To območje smejo uporabljati
samo izkušene in za ta namen šolane osebe za
posebne delovne tehnike.
V belem območju skoraj ni nevarnosti povrat‐
nega udarca. Pristavite rezilo vedno v tem
območju.
0458-432-5721-B11
14
9
8
6
1
2
3
10
12
13
15
16
25
25
23
24
25
23
22
24
26
28
28
27
27
28
29
11
5
4
7
21
20
19
18
17
0000086627_003
slovenščina3 Dovoljene kombinacije rezalnega orodja, zaščite, ročajev in nosil…
3Dovoljene kombinacije rezalnega orodja, zaščite, ročajev in
3.2.2Kovinska rezalna orodja
10 List za rezanje trave 230-2
(Ø 230 mm)
11 List za rezanje trave 260-2
(Ø 260 mm)
12 List za rezanje trave 230-4
(Ø 230 mm)
13 List za rezanje trave 230-8
(Ø 230 mm)
14 List za rezanje trave 250-32
3.1Dovoljene kombinacije
Odvisno od rezalnega orodja izberite pravilno
kombinacijo iz tabele!
Iz varnostnih razlogov smete kombinirati le
rezalna orodja, zaščite, ročaje in nosilne pasove
navedena znotraj ene vrstice v tabeli. Vse ostale
kombinacije so prepovedane – nevarnost nesreč!
► sprostite pritezni vijak (3) in ga toliko odvijte,
da lahko ročajno cev (7) vrtite
► obrnite ročajno cev za 90° v nasprotno smer
urinega kazalca in jo nato premaknite navzdol
► pritegnite pritezni vijak (3)
v delovni položaj
► vrtite oz. obračajte ročajno cev v obratnem
vrstnem redu, kot je opisano zgoraj, in v smeri
urinega kazalca
0458-432-5721-B15
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
7
8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
slovenščina6 Montaža krožnega ročaja
6Montaža krožnega ročaja
6.1Montaža okroglega ročaja s
stremenom
► namestite objemko (6)
► namestite streme (2) – pazite na položaj!
► izvrtine se morajo pokrivati
► vstavite vijaka (7) v izvrtini in ju privijte do
konca v streme
► nadaljevanje v poglavju "Pritrditev okroglega
ročaja"
6.2Montaža okroglega ročaja brez
stremena
► vstavite štirirobi matici (1) v streme (2) – izvr‐
tine se morajo pokrivati
► položite objemko (3) v okrogli ročaj (4) in ju
skupaj namestite na ročaj (5)
► namestite objemko (6)
► izvrtine se morajo pokrivati
► nataknite podložko (8) na vijak (7), vtaknite
vijak v izvrtino ter na vijak privijte štirirobo
matico (1) – do naslona
► nadaljevanje v poglavju "Pritrditev okroglega
ročaja"
► položite objemko (3) v okrogli ročaj (4) in ju
skupaj namestite na ročaj (5)
160458-432-5721-B
9
4
A
002BA615 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN
7 Nastavitev vleka plinaslovenščina
6.3Pritrditev okroglega ročaja
► postavite ročico za plin v položaj polnega plina
► Vrtite vijak v ročici za plin do prvega občut‐
nega upora v smeri puščice. Nato obrnite še
za pol obrata
8Montaža nosilne rinčice
8.1Plastična izvedba
S spreminjanjem razmika (A) lahko okrogli ročaj
namestite v položaj, ki vam trenutno najbolj
ustreza.
Nasvet: razmik (A) približno 20 cm (20,32 cm.)
► potisnite okrogli ročaj v želeni položaj
► okrogli ročaj (4) naravnajte
► pritegnite vijake tako močno, da se okrogli
ročaj ne bo več mogel vrteti okoli ročaja – če
streme ni nameščeno: po potrebi zategnite
matici v nasprotno smer
Puša (9) je na voljo glede na državo in se mora
nahajati med okroglim ročajem in upravljalnim
ročajem.
7Nastavitev vleka plina
Po montaži naprave ali po daljšem obratovanju
je lahko potreben popravek nastavitve vleka
plina.
Vlek plina nastavljajte samo pri kompletno monti‐
rani napravi.
Položaj nosilne rinčice si oglejte v poglavju
"Pomembni sestavni deli".
► nosilno rinčico (1) namestite na ročaj in jo
potisnite čez ročaj
► matico M5 vstavite v šestrobi nastavek rinčice
► privijte vijak M5x14
► naravnajte nosilno ušesce
► močno pritegnite vijak
0458-432-5721-B17
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN
7
002BA639 KN
6
slovenščina9 Montaža ščitnika
9Montaža ščitnika
9.1Montaža ščitnika
► potisnite vodilni utor zaščite na vodilo ščitnika,
dokler se ne zaskoči
9.4Demontaža zaščite
► natično konico potisnite v luknjo na zaščiti in z
natično konico zaščito hkrati potisnite nekoliko
v levo
► zaščito v celoti povlecite s ščitnika
9.5Montiranje noža
1 Ščitnik za kosilna orodja
2 Ščitnik za glave za košnjo
Ščitnika (1) in (2) se montirata na gonilo na enak
način.
► položite ščitnik na gonilo
► privijte vijaka (3) in ju pritegnite
9.2Montaža zaščite in noža
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi letečih predmetov in
stika z rezalnim orodjem. Zaščito in nož je treba
pri uporabi glav za košnjo montirati na ščitnik (1).
► nož potisnite v vodilni utor na zaščiti
► privijte vijak in ga pritegnite
9.6Montaža zaščite
9.3Montaža zaščite
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi letečih predmetov in
180458-432-5721-B
stika z rezalnim orodjem. Zaščito (6) je treba
vedno montirati pri uporabi rezalnih plošč.
► položite zaščito (6) na prirobnico gonila
► privijte vijake (7) in jih pritegnite
002BA104 KN
1
0000-GXX0500-A0
3
2
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
10 Montaža rezalnega orodjaslovenščina
10Montaža rezalnega orodja
10.1Odlaganje motorne naprave
► izklopite motor
► odložite motorno napravo, da bo nastavek za
rezalno orodje obrnjen navzgor
10.2Pritrdilni deli za rezalna orodja
Odvisno od rezalnega orodja, ki je priloženo ob
prvi dobavi naprave, se lahko priloženi pritrdilni
elementi za rezalno orodje razlikujejo.
10.2.1Obseg dobave s pritrdilnimi elementi
Montirajo se lahko glave za košnjo in kovinska
rezalna orodja.
Ti deli so na voljo v kompletu, ki je priložen ob
dobavi, in so na voljo tudi kot nadomestni deli.
10.2.2Obseg dobave brez pritrdilnih elemen‐
tov
Montirati je dovoljeno samo glave za košnjo, ki
se pritrdijo neposredno na gred (2).
10.3Blokiranje gredi
Za montažo in demontažo rezalnega orodja je
treba blokirati gred (2) s pomočjo natične
konice (6) ali kotnega izvijača (6). Ti deli so prilo‐
ženi ob dobavi ali na voljo kot posebni pribor.
► potisnite natično konico (6) ali kotni izvijač (6)
do omejevala v izvrtino (7) v gonilu – na rahlo
pritisnite
► vrtite gred, matico ali rezalno orodje, dokler se
natična konica ne zaskoči in blokira gred
Za pritrditev so glede na izvedbo rezalnega oro‐
dja dodatno potrebni matica (3) in vrtljivi krož‐
nik (2). Pritisna plošča (1) mora biti montirana na
vseh rezalnih orodjih.
0458-432-5721-B19
0000-GXX-1323-A0
4
1
2
3
5
6
1
0000-GXX-1324-A0
2
3
4
slovenščina10 Montaža rezalnega orodja
10.4Demontaža pritrdilnih delov
► namestite pritisno ploščo (1)
► z natično konico (1) blokirajte gred (5)
► s kombiniranim ključem (2) odvijte matico (3) v
smeri urinega kazalca (v levo) in jo odstranite
► povlecite vrtljivi krožnik (4) z gredi (5), pritisne
plošče (6) ne snemite
► glavo za košnjo (3) vrtite v nasprotni smeri uri‐
nega kazalca do naslona na gred (4)
► z natično konico (2) blokirajte gred (4)
► glavo za košnjo (3) pritegnite
OBVESTILO
10.5Montaža rezalnega orodja
Orodje za blokiranje gredi ponovno snemite.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi letečih predmetov in
stika z rezalnim orodjem. Uporabite ščitnik, ki je
primeren za rezalno orodje – glejte "Montaža
ščitnika".
10.7Demontaža glave za košnjo
► z natično konico (2) blokirajte gred (4)
► glavo za košnjo (3) vrtite v smeri urinega
kazalca in jo snemite
10.8Montaža kovinskega rezalnega
10.6Montaža glave za košnjo z
Prilogo h glavi za košnjo dobro shranite.
navojnim priključkom
Dobro shranite priloženi list in embalažo kovin‐
skega rezalnega orodja.
Nadenite si zaščitne rokavice – nevarnost
poškodb zaradi ostrih rezalnih robov.
Vedno montirajte samo eno kovinsko rezalno
orodje!
Nevarnost poškodb zaradi odvitega rezalnega
orodja. Obrabljeno matico zamenjajte.
OBVESTILO
Orodje za blokiranje gredi ponovno snemite.
10.9Demontaža kovinskega rezal‐
nega orodja
OPOZORILO
Nadenite si zaščitne rokavice – nevarnost
poškodb zaradi ostrih rezalnih robov.
► z natično konico (12) blokirajte gred (11)
► odvijte matico (13) v smeri urinega kazalca
slovenščina11 Sistem goriva
► rezalno orodje in pritrdilne dele rezalnega oro‐
dja snemite z gonila – pri tem pritisne plo‐
šče (9) ne snemite
11Sistem goriva
Motor se uporablja z mešanico bencina in motor‐
nega olja.
OPOZORILO
Izogibajte se direktnem kontaktu s kožo in vdiha‐
vanju bencinskih hlapov.
11.1STIHL MotoMix
STIHL priporoča uporabo mešanice STIHL Moto‐
Mix. To že pripravljeno gorivo ne vsebuje ben‐
zena in svinca ter se odlikuje po svojem nizkem
oktanskem številu, ki tako nudi vedno pravo
mešalno razmerje.
STIHL MotoMix je za najdaljšo možno življenjsko
dobo motorja mešan s STIHL-ovim motornim
oljem za dvotaktne motorje HP Ultra.
Mešanica goriva MotoMix ni na voljo v vseh trgo‐
vinah.
11.2Mešanje goriva
OBVESTILO
Neustrezna goriva ali mešalna razmerja, ki niso v
skladu s predpisi, lahko povzročijo resne okvare
na motorju. Tako lahko bencin ali motorno olje
slabše kakovosti poškoduje motor, tesnilne
obroče, napeljave in rezervoar za gorivo.
11.2.1Bencin
Uporabljate samo bencin preverjenih blagovnih
znamk z oktanskim številom najmanj 90 RON –
neosvinčen ali osvinčen.
Bencin z vsebnostjo alkohola nad 10 % lahko pri
motorjih z ročno nastavljivim uplinjačem povzroči
motnje v delovanju in se zaradi tega odsvetuje
pri tovrstnih motorjih.
Motorji s sistemom M-Tronic zagotavljajo polno
moč z uporabo bencina z vsebnostjo alkohola do
27 % (E27).
11.2.2Motorno olje
Če gorivo mešate sami, smete uporabljati samo
STIHL-ovo motorno olje za dvotaktne motorje ali
drugo visoko zmogljivo motorno olje razredov
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB,
ISO-L-EGC ali ISO-L-EGD.
STIHL predpisuje motorno olje za dvotaktne
motorje STIHL HP Ultra ali enakovredno visoko
zmogljivo motorno olje, da lahko zagotavlja
mejne vrednosti emisij za celotno življenjsko
dobo naprav.
11.2.3Mešalno razmerje
pri STIHL-ovem motornem olju za dvotaktne
motorje 1:50; 1:50 = 1 enota olja + 50 enot ben‐
cina
vlijte motorno olje, nato bencin ter vse skupaj
dobro premešajte
11.3Shranjevanje mešanice goriva
Gorivo shranjujte v posodah, ki so primerne za
gorivo, na varnem, suhem in hladnem mestu,
kjer je zaščiteno pred svetlobo in soncem.
Mešanica goriva se stara – mešajte samo za
potrebe nekaj tednov v naprej. Mešanice goriva
ne shranjujte več kot 30 dni. Pod vplivom svet‐
lobe, sonca, nizkih ali visokih temperatur lahko
mešanica goriva postane hitreje neuporabna.
STIHL MotoMix pa je mogoče brez težav skladiš‐
čiti do 5 leti.
► Posodo z mešanico goriva pred polnjenjem
močno pretresite
OPOZORILO
V posodi lahko nastane tlak – previdno pri odpi‐
ranju.
► Rezervoar za gorivo in posodo občasno teme‐
ljito očistite
Ostanke goriva in tekočino za čiščenje odstra‐
njujte v odpad v skladu s predpisi in na okolju pri‐
jazen način!
12Polnjenje goriva
220458-432-5721-B
0000-GXX-0476-A0
002BA447 KN
002BA448 KN
1
0000-GXX-0503-A0
2
13 Namestitev nosilnega pasuslovenščina
12.1Pripravljanje naprave
12.4Zapiranje zapirala rezervoarja
► pred polnjenjem goriva temeljito očistite zapi‐
ralo rezervoarja za gorivo in njegovo okolico,
da umazanija ne bo padla v rezervoar
► napravo postavite tako, da bo zapiralo rezer‐
voarja gledalo navzgor
12.2Odpiranje zapirala rezervoarja
za gorivo
► vrtite zapiralo rezervoarja v nasprotni smeri
urinega kazalca, da ga lahko snamete z odpr‐
tine rezervoarja
► snemite zapiralo rezervoarja
12.3Polnjenje goriva
Pri polnjenju goriva ne polivajte in rezervoarja ne
napolnite do roba.
STIHL priporoča STIHL-ov sistem za polnjenje
goriva (posebni pribor).
► napolnite gorivo
► namestite zapiralo
► zapiralo do konca zavrtite v smeri urinega
kazalca in ga ročno zategnite kolikor le morete
13Namestitev nosilnega pasu
Vrsta in izvedba nosilnega pasu sta odvisni od
posameznega tržišča.
O uporabi nosilnega pasu – glejte poglavje
"Dovoljene kombinacije rezalnega orodja, ščitni‐
kov, ročajev in nosilnega pasu".
13.1Enoramenski pas
► namestite enoramenski pas (1)
► dolžino pasu nastavite tako, da se bo karabi‐
ner (2) nahajal približno za širino dlani pod
0458-432-5721-B23
desnim bokom
► uravnotežite napravo – glejte "Uravnoteženje
naprave"
3
0000-GXX-0504-A0
2
1
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2
slovenščina14 Uravnoteženje naprave
13.2Dvoramenski pas
14Uravnoteženje naprave
14.1Obešanje naprave na nosilni
pas
► namestite dvoramenski pas (1) in zaprite
zaklep (3)
► nastavite dolžino pasu – ko je motorna
naprava obešena, se mora karabiner (2) naha‐
jati približno za širino roke pod desnim bokom
► uravnotežite napravo – glejte "Uravnoteženje
naprave"
Vrsta in izvedba nosilnega pasu in karabinerja
sta odvisni od zahtev posameznega tržišča.
► vpnite karabiner (1) v nosilno ušesce (2) na
ročaju
14.2Uravnoteženje naprave
Odvisno od priključenega rezalnega orodja se
naprava različno uravnoteži.
Dokler niso izpolnjeni pogoji, ki so opisani pod
"Viseči položaji", izvajajte naslednje korake:
240458-432-5721-B
002BA662 KN
1
2
A
002BA034 KN
B
002BA035 KN
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
14 Uravnoteženje napraveslovenščina
Rezalne plošče (B)
► morajo "lebdeti" približno 20 cm (8 in.) nad
tlemi
Ko ste dosegli pravilen viseči položaj:
► pritegnite vijak (1) na nosilnem ušescu
Kosilna orodja (A) kot so glave za košnjo, listi za
rezanje trave in noži za grmičevje
► morajo rahlo nalegati na tla
► pritisnite spono na karabinerju (1) in izvlecite
nosilno ušesce (2) iz karabinerja
0458-432-5721-B25
3
1
2
0000-GXX-0494-A0
2
1
3
0000-GXX-0477-A0
0000-GXX-0478-A0
slovenščina15 Zagon / izklop motorja
15Zagon / izklop motorja
15.1Upravljalni elementi
15.1.1Izvedba z dvojnim ročajem
15.1.3Funkcija stop stikala in vžiga
Če pritisnete stop stikalo, se vžig izklopi in motor
ugasne. Ko ga izpustite, se stop stikalo vzme‐
teno samodejno vrne nazaj v položaj za obrato‐
vanje: ko motor miruje, se v položaju za obrato‐
vanje vžig samodejno znova vklopi – motor je pri‐
pravljen za zagon in ga lahko zaženete.
15.2Zagon motorja
1 Zapora ročice za plin
2 Ročica za plin
3 Stop stikalo – s položajema za obratovanje in
stop. Za izklop vžiga je treba pritisniti stop sti‐
kalo (…) – glejte "Delovanje stop stikala in
vžiga".
15.1.2Izvedba z okroglim ročajem
1 Zapora ročice za plin
2 Ročica za plin
3 Stop stikalo – s položajema za obratovanje in
stop. Za izklop vžiga je treba pritisniti stop sti‐
kalo (…) – glejte "Delovanje stop stikala in
vžiga".
260458-432-5721-B
► pritisnite meh (9) ročne črpalke za gorivo naj‐
manj 5-krat – tudi če je meh napolnjen z gori‐
vom
► pritisnite ročico lopute za zagon (8) in jo glede
na temperaturo motorja zavrtite v ustrezni
položaj:
pri hladnem motorju
g
ko je motor topel – tudi če je motor že delo‐
<
val, vendar je še hladen
Ročica lopute za zagon mora zaskočiti.
0000-GXX-0479-A0
0000-GXX-0480-A0
0000-GXX-0481-A0
002BA664 KN
15 Zagon / izklop motorjaslovenščina
15.2.1Zagon
► zagonsko ročico počasi izvlecite do prvega
občutnega omejevala in jo nato hitro in močno
potegnite iz ohišja
OBVESTILO
Vrvice ne izvlecite do konca iz ohišja – nevarnost
pretrganja!
► zagonske ročice ne pustite prosto nazaj v
ohišje – spuščajte jo v smeri izhoda vrvice, da
se vrvica pravilno navije nazaj
► zaganjajte, dokler se motor ne zažene
15.2.2Takoj, ko se motor zažene
► napravo varno položite na tla: opora na moto‐
rju in ščitnik rezalnega orodja nudita pri tem
oporo
► če je na voljo: odstranite transportno zaščito
na rezalnem orodju
Rezalno orodje se ne sme dotikati tal in drugih
predmetov – nevarnost poškodb!
► zavzemite varen položaj – možnosti: stoje,
sklonjeno ali kleče
► napravo z levo roko močno potisnite k tlom –
pri tem se ne dotikajte niti ročice za plin niti
zapore ročice za plin – palec je pod ohišjem
ventilatorja
OBVESTILO
Ne postavljajte noge na ročaj in ne klečite na
njem!
► pritisnite zaporo ročice za plin in dodajte plin –
ročica lopute za zagon skoči v položaj za
obratovanje F – po hladnem zagonu večkrat
dodajte plin, da se motor nekoliko ogreje
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi rezalnega orodja, ki
se vrti v prostem teku. Uplinjač nastavite tako, da
se rezalno orodje v prostem teku ne bo vrtelo –
glejte "Nastavljanje uplinjača".
Naprava je sedaj pripravljena za uporabo.
15.3Izklop motorja
► pritisnite stop stikalo – motor se ustavi – izpu‐
► z desno roko primite za zagonsko ročico
0458-432-5721-B27
stite stop stikalo – stop stikalo skoči nazaj
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN
slovenščina16 Transport naprave
15.4Dodatni napotki za zagon
Motor v položaju za hladni zagon g ali pri
pospeševanju ugasne.
►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj <
– zaganjajte še naprej, dokler se motor ne
zažene
Motor se ne zažene v položaju toplega
zagona <
►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj g
– zaganjajte še naprej, dokler se motor ne
zažene
Motor se ne zažene
► preverite, če so vsi upravljalni elementi pra‐
vilno nastavljeni
► preverite, če je v rezervoarju gorivo, po potrebi
ga dolijte
► preverite, če je vtikač vžigalne svečke trdno
nataknjen
► ponovite postopek zagona
Motor je zalilo
►
ročico lopute za zagon prestavite v položaj F –
zaganjajte še naprej, dokler se motor ne
zažene
Rezervoar za gorivo je popolnoma prazen
► po dolivanju goriva pritisnite meh ročne
črpalke za gorivo najmanj 5-krat – tudi če je
meh napolnjen z gorivom
► ročico lopute za zagon nastavite v odvisnosti
od temperature motorja
► ponovno zaženite motor
16Transport naprave
16.1Uporaba transportne zaščite
Vrsta transportne zaščite je odvisna od vrste
kovinskega rezalnega orodja v obsegu dobave
motorne naprave. Transportne zaščite so na
voljo tudi kot posebni pribor.
► vpenjalni prečnik obrnite navznoter
► vpenjalni prečnik vpnite v transportno zaščito
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
slovenščina17 Navodila za uporabo
16.5Rezalne plošče
► vpenjalni prečnik obrnite navznoter
► vpenjalni prečnik vpnite v transportno zaščito
17Navodila za uporabo
17.1V času prvega obratovanja
Povsem nove naprave do 3. polnjenja rezervoa‐
rja ne obremenjujte z visokimi vrtljaji, da v fazi
utekanja ne pride do dodatnih obremenitev. Med
fazo utekanja se morajo gibljivi deli medsebojno
prilagoditi – v pogonski napravi nastaja povečano
trenje. Motor doseže največjo moč po 5 do 15
► odpnite vpenjalni prečnik na transportni zaščiti
polnjenj rezervoarja.
17.2Med delom
Po daljšem obratovanju s polno močjo pustite
motor delovati še nekaj časa v prostem teku,
dokler se večji del toplote ne odvede s hladnim
zrakom. Tako ne bodo deli pogonske naprave
(vžigalna naprava, uplinjač) preobremenjeni
zaradi toplotnega zastoja.
17.3Po končanem delu
Pri krajši prekinitvi dela: pustite, da se motor
ohladi. Napravo s praznim rezervoarjem goriva
postavite do naslednje uporabe v suh prostor in
ne v bližino vnetljivih snovi. Pri daljši prekinitvi
dela – glej "Shranjevanje naprave"
18Zamenjava zračnega filtra
Življenjska doba filtrov znaša v povprečju več kot
1 leto. Ne demontirajte pokrova filtra in ne
menjajte zračnega filtra, dokler ni občutnega
zmanjšanja moči.
► vpenjalni prečnik obrnite navzven
► transportno zaščito od spodaj namestite na
rezalno orodje in pri tem pazite, da bo naslon
prilegal na sredino odprtine
300458-432-5721-B
1
1
0000-GXX-0482-A0
2
3
4
0000-GXX-0495-A0
3
2
1
0000-GXX 0537-A0
000BA039 KN
A
19 Nastavitev uplinjačaslovenščina
18.1Ko moč motorja občutno pade
OPOZORILO
Če se rezalno orodje po izvedeni nastavitvi ne
ustavi v prostem teku, naj vam napravo servisira
pooblaščen prodajalec.
20Vžigalna svečka
► pri nezadostni moči motorja, slabem zagonu
ali motnjah prostega teka najprej preverite vži‐
galno svečko
► po približno 100 obratovalnih urah zamenjajte
►
obrnite ročico lopute za zagon v položaj g
► odvijte vijaka (1)
► odstranite pokrov filtra (2)
► z okolice filtra očistite grobo umazanijo
► odstranite filter (3)
► umazan ali poškodovan filter zamenjajte (3)
► zamenjajte poškodovane dele
vžigalno svečko – pri močno izgorjenih elektro‐
dah jo zamenjajte že prej – uporabljajte samo
vžigalne svečke, ki jih dovoljuje STIHL –
glej “Tehnični podatki“
20.1Demontaža vžigalne svečke
18.2Vstavljanje filtra
► v ohišje filtra vstavite novi filter (3) in namestite
pokrov filtra
► privijte vijake (1) in jih pritegnite
19Nastavitev uplinjača
Uplinjač je ob dobavi nastavljen tako, da se
motorju dovaja v vseh razmerah delovanja opti‐
malna mešanica goriva in zraka.
Motor se v prostem teku ustavi
► pustite motor, da se ogreva približno 3 minute
► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA)
počasi v smeri urinega kazalca, dokler motor
ne teče enakomerno – rezalno orodje se pri
tem ne sme vrteti
Rezalno orodje se v prostem teku vrti
► vrtite omejitveni vijak prostega teka (LA)
počasi v nasprotno smer urinega kazalca,
dokler se rezalno orodje ne ustavi, nato ga
vrtite za 1/2 do 3/4 vrtljaja v isti smeri naprej
► umazano vžigalno svečko očistite
► preverite razmak elektrod (A) in ga po potrebi
nastavite, vrednosti za razmake – glej “Teh‐
nični podatki“
► odstranite vzroke za onesnaženost vžigalne
svečke
Možni vzroki so:
preveč motornega olja v gorivu
–
onesnažen zračni filter
–
neugodni obratovalni pogoji
–
0458-432-5721-B31
1
000BA045 KN
1
0000-GXX-0536-A0
slovenščina21 Lastnosti delovanja motorja
Vsakih 25 ur delovanja preverite mast za gonila
in po potrebi namažite:
► odvijte zaporni vijak (1)
► če na notranji strani zapornega vijaka (1) ni
vidna mast za gonila: namestite tubo (2) s
STIHL-ovo mastjo za gonila (posebni pribor)
► največ 5 g (1/5 oz.) masti za gonila stisnite iz
tube (2) v gonilo
OBVESTILO
OPOZORILO
Če priključna matica (1) ni privita ali ni name‐
ščena, lahko nastanejo iskre. Pri delu v lahko
gorljivem ali eksplozivnem območju, lahko nasta‐
nejo požari ali eksplozije. Osebe se lahko hudo
poškodujejo in nastane lahko materialna škoda.
ključem
► trdno pritisnite vtič vžigalnega kabla (2) na vži‐
galno svečko
► nataknite pokrov (1) in ga privijte
21Lastnosti delovanja motorja
Če so kljub očiščenem zračnem filtru in pravilno
nastavljenem uplinjaču lastnosti delovanja moto‐
rja nezadovoljive, je lahko vzrok tudi dušilec
zvoka.
Naj Vam pooblaščen prodajalec pregleda ones‐
naženost (zoglenitev) dušilca zvoka!
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL.
22Mazanje gonila
Gonila ne napolnite do konca z mastjo.
► odvijte tubo (2)
► privijte zaporni zatič (1) in ga zategnite
23Shranjevanje naprave
Pri prekinitvah dela, daljših od približno 30 dni
► rezervoar za gorivo izpraznite in očistite na
dobro prezračenem mestu
► gorivo odstranite v odpad v skladu z varstvom
okolja
► Če je na voljo ročna črpalka za gorivo: ročno
črpalko za gorivo pritisnite najmanj 5 krat.
► Zaženite motor in ga pustite teči v prostem
teku tako dolgo, dokler ne ugasne.
► Snemite rezalno orodje, ga očistite in pre‐
glejte. Kovinska rezalna orodja premažite z
zaščitnim oljem.
► Napravo temeljito očistite
► Očistite zračni filter
► Shranite napravo na suhem in varnem mestu
– zavarujte jo pred nedovoljeno uporabo (npr.
pred otroci)
24Ostrenje kovinskega rezal‐
nega orodja
► malo obrabljena rezalna orodja ostrite s pilo
(posebni pribor) – pri močni obrabljenosti in
razpokah ostrite z napravo za ostrenje ali pa
se obrnite na STIHL-ovega pooblaščenega
prodajalca – STIHL priporoča pooblaščenega
prodajalca STIHL
► ostrite pogosto, odvzemajte malo: za običajno
ostrenje so navadno dovolj dva ali trije potegi
s pilo
320458-432-5721-B
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
002BA104 KN
25 Vzdrževanje glave za košnjo
► krilo noža (1) ostrite enakomerno – ne spremi‐
njajte obrisa osnovnega lista (2)
Dodatna navodila za ostrenje boste našli na
embalaži rezalnega orodja. Zato shranite emba‐
lažo.
24.1Uravnoteženje
► ostrite lahko približno 5-krat, nato preizkusite
uravnoteženost s STIHL-ovo napravo za urav‐
noteženje (posebni pribor) ali pa se obrnite na
STIHL-ovega pooblaščenega prodajalca –
STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca
STIHL
25Vzdrževanje glave za koš‐
njo
25.1Odlaganje motorne naprave
slovenščina
► odložite motorno napravo, da bo nastavek za
rezalno orodje obrnjen navzgor
25.2Zamenjava kosilne nitke
Pred zamenjavo kosilne nitke obvezno preverite
obrabljenost glave za košnjo.
OPOZORILO
Če so vidne močne sledi obrabe, je treba glavo
za košnjo v celoti zamenjati.
Kosilna nitka je v nadaljevanju imenovana
"nitka".
Obseg dobave glave za košnjo vključuje tudi sli‐
kovna navodila, ki prikazujejo zamenjavo nitke.
Zato dobro shranite navodila za glavo za košnjo.
► po potrebi demontirajte glavo za košnjo
25.3Nastavljanje kosilne nitke
STIHL SuperCut
Nitka se nastavi samodejno, ko je nitka dolga še
najm. 6 cm (2 1/2 in.) – nož na zaščiti predolge
nitke skrajša na optimalno dolžino.
STIHL AutoCut
► napravo s prižganim motorjem držite nad
travno površino – glava za košnjo se mora
vrteti
► z glavo za košnjo se dotaknite tal – nitka se
nastavi in skrajša na pravilno dolžino s
pomočjo noža na ščitniku
Z vsakim dotikom tal glava za košnjo znova
nastavi nitko. Zato bodite pri delu pozorni na
zmogljivost rezanja glave za košnjo. Če se z
glavo za košnjo prevečkrat dotaknete tal, nož
odreže neuporabljene dele kosilne nitke.
Nastavitev se izvede samo, če sta oba konca
nitke dolga vsaj še 2,5 cm (1 in.).
STIHL TrimCut
► izklopite motor
0458-432-5721-B33
OPOZORILO
Za ponovno ročno nastavitev nitke obvezno
izklopite motor – sicer obstaja nevarnost
poškodb!
► dvignite ohišje vrvnega koluta – vrtite v
nasprotni smeri urinega kazalca – približno
1/6 obrata – do zaskočke – in pustite, da skoči
nazaj
► izvlecite konca nitke
Postopek po potrebi ponovite, dokler oba konca
nitke ne bosta dosegala noža na ščitniku.
slovenščina26 Napotki za vzdrževanje in nego
Vrtenje od zaskočke do zaskočke sprosti pri‐
bližno 4 cm (1 1/2 in.) Nitka je prosta.
25.4Zamenjava kosilne nitke
STIHL PolyCut
V glavi za košnjo PolyCut lahko namesto rezal‐
nih nožev uporabite tudi prirezano nitko.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
OPOZORILO
Pred ročnim nastavljanjem glave za košnjo
obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐
nost poškodb!
► Glavo za košnjo opremite s skladno s prilože‐
nimi navodili pravilno prirezano nitko
25.5Zamenjava nožev
25.5.1STIHL PolyCut
Pred zamenjavo rezalnih nožev obvezno preve‐
rite obrabljenost glave za košnjo.
26Napotki za vzdrževanje in nego
Podatki se nanašajo na normalne delovne razmere.
Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in dalj‐
ših delovnih časih je treba navedene časovne raz‐
make ustrezno skrajšati.
OPOZORILO
V primeru močnih sledi obrabe morate zamenjati
celotno glavo za košnjo.
Rezalni noži so v nadaljevanju imenovani "noži".
Obseg dobave glave za košnjo vključuje tudi sli‐
kovna navodila, ki prikazujejo zamenjavo nožev.
Zato dobro shranite navodila za glavo za košnjo.
OPOZORILO
Pred ročnim nastavljanjem glave za košnjo
obvezno izklopite motor – sicer obstaja nevar‐
nost poškodb!
► demontirajte glavo za košnjo
► zamenjajte nože, kot je prikazano v slikovnih
Podatki se nanašajo na normalne delovne razmere.
Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in dalj‐
ših delovnih časih je treba navedene časovne raz‐
make ustrezno skrajšati.
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
po potrebi
pri poškodbah
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
po vsakem polnjenju rezervoarja
Rezervoar za gorivočiščenjeXX
Uplinjačpreverjanje prostega
XX
teka, rezalno orodje se
ne sme vrteti
Nastavljanje prostega
X
teka
Vžigalna svečkanastavljanje razmaka
X
elektrod
zamenjava vsakih 100
delovnih ur
Sesalne odprtine za hla‐
den zrak
Rebra valjačiščenje pri pooblašče‐
Zračnost ventilovob pomanjkanju zmoglji‐
vizualni pregledX
čiščenjeX
nem prodajalcu
1)
X
XX
vosti ali močno povečani
porabi moči ob zaganja‐
nju preverjanje ventilov
in po potrebi nastavitev
pri pooblaščenem pro‐
slovenščina27 Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb
Podatki se nanašajo na normalne delovne razmere.
Pri oteženih pogojih (močnem prašenju itd.) in dalj‐
ših delovnih časih je treba navedene časovne raz‐
make ustrezno skrajšati.
2)
le če se moč motorja občutno zmanjša
27Zmanjševanje obrabe in
preprečevanje poškodb
Upoštevanje navedb v teh navodilih za uporabo
preprečuje prekomerno obrabo in poškodbe na
napravi.
Uporaba, vzdrževanje in shranjevanje naprave
mora biti izvedeno skrbno, kot je to opisani v teh
navodilih za uporabo.
Za vso nastalo škodo, ki bi nastala zaradi neupo‐
števanja varnostnih napotkov, navodil za upo‐
rabo in napotkov za vzdrževanje, odgovarja upo‐
rabnik sam. To velja še posebej za:
s strani proizvajalca STIHL nedovoljenih spre‐
–
memb na izdelku
uporabo orodja in dodatnega pribora, ki ga ne
–
dovoljuje STIHL in je neustrezen ter kako‐
vostno manj vreden
uporabo naprave, ki ni v skladu s predpisi
–
uporabo naprave za športne in tekmovalne pri‐
–
reditve
poškodbe, ki so posledica nadaljnje uporabe
–
že poškodovanih delov naprave
27.1Vzdrževalna dela
Vsa vzdrževalna dela, ki so opisana v
poglavju “Napotki za vzdrževanje in nego“ je
potrebno izvajati redno. V kolikor ta vzdrževalna
dela ne more izvesti uporabnik sam, je potrebno
pooblastiti pooblaščenega STIHL–ovega proda‐
jalca.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
V primeru, da se ta dela ne izvedejo pravočasno
ali pa se ne izvedejo strokovno lahko nastane
škoda, za katero je odgovoren uporabnik sam.
Sem spadajo poškodbe kot so:
pred začetkom dela
po končanem delu oz. dnevno
po vsakem polnjenju rezervoarja
poškodbe na motorju kot posledica nepravo‐
–
časnega in nepravilnega servisiranja (npr.
menjava zračnih filtrov in filtrov za gorivo),
nepravilna nastavitev uplinjača ali nezadostno
čiščenje cevi za dovod hladnega zraka
(sesalne reže hladilnega zraka, rebra cilindra)
korozija in druge poškodbe, ki so posledica
–
nepravilnega shranjevanja naprave
poškodbe na napravi kot posledica uporabe
–
nekakovostnih in manjvrednih nadomestnih
delov
27.2Obrabni deli
Nekateri deli naprave se normalno obrabljajo
kljub pravilni uporabi in jih je potrebno pravo‐
časno zamenjati glede na vrsto in trajanje upo‐
rabe. Sem spadajo:
rezalna orodja (vseh vrst)
–
pritrdilni deli rezalnega orodja (vrtljivi krožnik,
–
matica, itd.)
zaščite rezalnega orodja
–
sklopka
–
filter (za zrak in gorivo)
–
zagonska naprava
–
vžigalna svečka
–
antivibracijski elementi
–
mesečno
tedensko
pri motnjah
enkrat letno
po potrebi
pri poškodbah
360458-432-5721-B
3
2
10
9
10
8
9
11
13
12
14
0000-GXX-0514-A0
15
20
19
15
8
1
4
5
6
#
7
16
17
18
14
21
21
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4
28 Pomembni sestavni delislovenščina
28Pomembni sestavni deli
1 Zapiralo rezervoarja
2 Vijak za nastavitev uplinjača
3 Zagonska ročica
4 Ročna črpalka za gorivo
5 Pokrov
6 Dušilec zvoka
7 Opora stroja
8 Ročica za plin
9 Stop stikalo
10 Zapora ročice za plin
11 Ročajna cev dvojnega ročaja
12 Opora ročaja
13 Pritezni vijak
14 Držalo vleka plina
15 Nosilno ušesce
16 Ročica lopute za zagon
17 Pokrov zračnega filtra
18 Rezervoar za gorivo
19 Okrogli ročaj
20 Streme (omejevalnik koraka, odvisno od
države)
21 Ročaj
# Številka stroja
0458-432-5721-B37
1 Ročaj
2 Glava za košnjo
3 Ščitnik (samo za glave za košnjo)
4 Nož (za kosilne nitke)
5 Ščitnik (za vsa kosilna orodja)
6 Ščitnik (za glave za košnjo)
7 Kovinsko rezalno orodje
8 Rezalna plošča
9 Zaščita (samo za rezalne plošče)
29Tehnični podatki
29.1Pogon
Enocilindrski štiritaktni motor STIHL z mazanjem
na mešanico goriva in olja
Delovna prostornina:
Izvrtina cilindra:43 mm
Hod bata:25 mm
Moč v skladu s standardom
ISO 8893:
Število vrtljajev prostega
teka
Najvišje število vrtljajev
(nazivna vrednost):
Maks. število vrtljajev pre‐
nosne gredi (priključek
rezalnega orodja):
Zračnost ventilov
vstopni ventil:0,10 mm
Izstopni ventil:0,10 mm
Od položaja neodvisen membranski uplinjač z
integrirano črpalko za gorivo
Volumen rezervoarja za
gorivo:
710 cm3 (0,71 l)
29.4Teža
brez goriva, brez rezalnega orodja in ščitnika
FS 131:5,8 kg
FS 131 R:5,5 kg
29.5Skupna dolžina
brez rezalnega orodja:1800 mm
29.6Značilnosti opreme
ROkrogli ročaj
29.7Vrednosti hrupa in vibracij
Dodatni podatki za spolnitev smernice o vibraci‐
jih na delovnem mestu 2002/44/ES glej
www.stihl.com/vib
29.7.1Rezalno orodje
Za izračun vrednosti hrupa in vibracij se upo‐
števa stanje števila vrtljajev prostega teka in
nominalno najvišje število vrtljajev v enakem raz‐
merju.
Raven zvočnega tlaka L
dom ISO 22868
s kosilno glavo
FS 131 z dvojnim ročajem:98 dB(A)
FS 131 R:98 dB(A)
s kovinskim rezalnim orodjem
FS 131 z dvojnim ročajem:97 dB(A)
FS 131 R s stremenom:97 dB(A)
Raven zvočne moči Lw v skladu s standardom
ISO 22868
s kosilno glavo
FS 131 z dvojnim ročajem:109 dB(A)
FS 131 R:109 dB(A)
s kovinskim rezalnim orodjem
FS 131 z dvojnim ročajem:109 dB(A)
FS 131 R s stremenom:109 dB(A)
v skladu s standar‐
peq
Vrednost vibracij a
ISO 22867
s kosilno glavoročaj levoročaj
FS 131 z dvojnim
ročajem:
FS 131 R:
s kovinskim rezalnim
orodjem
FS 131 z dvojnim
ročajem:
FS 131 R s streme‐
nom:
v skladu s standardom
hv,eq
2
4,9 m/s
2
6,2 m/s
ročaj levoročaj
2
3,7 m/s
2
5,1 m/s
desno
4,9 m/s
6,2 m/s
desno
3,4 m/s
5,1 m/s
2
2
2
2
29.8priključki
Vrednosti hrupa in tresljajev dovoljenih priključ‐
kov so navedeni v navodilih za uporabo posa‐
meznega priključka.
Za dovoljen trajni nivo hrupa in nivo hrupa ob
obremenitvi znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 dB(A); za vrednost vibra‐
cij pa znaša K‑vrednost v skladu s smer‐
nico 2006/42/ES = 2,0 m/s2.
29.9REACH
REACH je oznaka za odredbo ES za registracijo,
oceno in dovoljenje kemikalij.
Za informacije o skladnosti z Uredbo REACH
(ES) št. 1907/2006 glejte
www.stihl.com/reach
29.10 Emisije izpušnih plinov
Z EU postopkom homologacije izmerjena vred‐
nost CO2 je navedena na
www.stihl.com/co2
v za izdelek specifičnih tehničnih podatkih.
Izmerjena vrednost CO2 je bila določena na
reprezentativnem motorju po standardiziranem
preizkusnem postopku v laboratorijskih pogojih in
ne predstavlja izrecne ali implicitne garancije za
moč določenega motorja.
Veljavne zahteve za emisije izpušnih plinov se
izpolnijo z upoštevanjem v teh navodilih za upo‐
rabo opisane pravilne uporabe in vzdrževanja.
Pri spremembah na motorju homologacija pre‐
neha veljati.
30Navodila za popravilo
Uporabniki te naprave lahko izvajajo samo
vzdrževalna dela in servise, ki so navedena v
380458-432-5721-B
000BA073 KN
31 Odstranjevanje v odpadslovenščina
navodilih za uporabo. Ostala popravila lahko
izvajajo samo pooblaščeni prodajalci.
STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih del in
popravil izključno s strani pooblaščenega proda‐
jalca STIHL. Pooblaščenim prodajalcem STIHL
ponujamo redna šolanja in tehnične informacije.
Pri popravilih je dovoljena samo uporaba nado‐
mestnih delov, ki jih dovoljuje STIHL za to
napravo ali pa tehnično enakovrednih izdelkov.
Uporabljajte le kakovostne nadomestne dele. V
nasprotnem primeru lahko pride do nesreč ali
okvar na napravi.
STIHL priporoča uporabo originalnih nadomest‐
nih delov.
STIHL-ove originalne nadomestne dele boste
prepoznali po STIHL-ovi številki nadomestnega
dela, po napisu { in po STIHL-ovi
oznaki nadomestnega dela K (na manjših delih
je lahko samo oznaka).
31Odstranjevanje v odpad
Informacije glede odstranjevanja so na voljo pri
lokalni upravi ali pooblaščenem prodajalcu
STIHL.
Nepravilno odstranjevanje lahko škoduje zdravju
in obremeni okolje.
FS 131 R
Identifikacija serije:4180
Delovna prostornina:
ustreza ustreznim določbam smernic
2011/65/EU, 2006/42/ES, 2014/30/EU in
2000/14/ES in je bila razvita in izdelana v skladu
z na datum proizvodnje veljavnimi različicami
standardov:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Za ugotavljanje izmerjenega in zajamčenega
nivoja hrupa ob obremenitvi je bilo postopano v
skladu s smernico 2000/14/ES, priloga V, z upo‐
rabo standarda ISO 10884.
Izmerjena raven zvočne moči
FS 131:109 dB(A)
FS 131 R:109 dB(A)
Zajamčena raven zvočne moči
FS 131:111 dB(A)
FS 131 R:111 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
36,3 cm
3
Dr. Jürgen Hoffmann
► Izdelke STIHL vključno z embalažo odnesite
na ustrezno zbirno mesto za recikliranje v
skladu z lokalnimi predpisi.
► Ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
32Izjava EU o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba:Motorna kosa
Znamka izdelovalca:STIHL
Tip:FS 131
0458-432-5721-B39
Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
33Izjava UKCA o skladnosti
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Nemčija
z izključno odgovornostjo izjavlja, da
Izvedba:Motorna kosa
Znamka izdelovalca:STIHL
Tip:FS 131
slovenščina33 Izjava UKCA o skladnosti
FS 131 R
Identifikacija serije:4180
Delovna prostornina:
36,3 cm
3
je v skladu z ustreznimi določbami uredb Združe‐
nega kraljestva The Restriction of the Use of
Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012, Supply
of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electro‐
magnetic Compatibility Regulations 2016 in
Noise Emission in the Environment by Equip‐
ment for use Outdoors Regulations 2001 in je bil
razvit in izdelan v skladu z na datum proizvodnje
veljavnimi različicami naslednjih standardov:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Za določitev izmerjene in zajamčene ravni
zvočne moči je bila upoštevana uredba Združe‐
nega kraljestva Noise Emission in the Environ‐
ment by Equipment for use Outdoors Regula‐
tions 2001, Schedule 8 z uporabo standarda ISO
10884.
Izmerjena raven zvočne moči
FS 131:109 dB(A)
FS 131 R:109 dB(A)
Zajamčena raven zvočne moči
FS 131:111 dB(A)
FS 131 R:111 dB(A)
Tehnična dokumentacija shranjena pri:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Letnica izdelave in serijska številka sta navedeni
na napravi.
Waiblingen, 15.7.2021
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
za
Dr. Jürgen Hoffmann
Vodja oddelka Produktzulassung Predpisi o
izdelkih
400458-432-5721-B
33 Izjava UKCA o skladnostislovenščina
0458-432-5721-B41
slovenščina33 Izjava UKCA o skladnosti
420458-432-5721-B
33 Izjava UKCA o skladnostislovenščina
0458-432-5721-B43
www.stihl.com
*04584325721B*
0458-432-5721-B
*04584325721B*
0458-432-5721-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.