режущего инструмента37
Указа ния по техобслуживанию
и
техническому уходу38
Минимизация износа, а также
избежание повреждений40
Важные комплектующие41
Техниче с кие данные42
Специальные принадлежности44
Указа ния по ремонту45
Декларация о соответствии
стандартам ЕС46
Сертификат качества46
Уважаемые покупатели,
большое спасибо за то, что Вы
решили приобрести
высококачественное изделие
фирмы STIHL.
Данное изделие было изготовлено
с использованием современных
технологических методов, а также
обширных мер по обеспечению
качества. Мы стараемся делать все
возможное, чтобы Вы были
довольны данным устройством и
могли работать с ним без проблем.
При возникновении вопросов
относительно
Вашего устройства
обратитесь, пожалуйста, к Вашему
дилеру или непосредственно в
нашу сбытовую компанию.
Все символы на картинках, которые
нанесены на устройство,
объясняются в данной инструкции по
эксплуатации.
Обозначение разделов текста
Предупреждение об опасности
несчастного случая и травмы
для людей а также тяжёлого
материального ущерба.
Предупреждение о возможности
повреждения устройства либо
отдельных комплектующих.
Техническая разработка
Компания STIHL постоянно работает
над дальнейшими разработками всех
машин и устройств; поэтому права на
все изменения комплектации
поставки в форме, технике и
оборудовании мы должны оставить
за собой.
Поэтому относительно указаний и
рисунков данной инструкции по
эксплуатации не могут быть
предъявлены никакие претензии.
Указания по технике
безопасности и технике
работы
При работе с данным
мотоустройством
необходимо принимать
специальные меры
предосторожности, т.к.
работа производится с
очень высокой частотой
вращения режущего
инструмента
Перед первым вводом в
эксплуатацию
внимательно прочитать
инструкцию по
эксплуатации и
надёжно сохранить для
последующего
пользования.
Несоблюдение
инструкции по
эксплуатации может
оказаться опасным для
жизни.
Соблюдать действующие в данной
стране правила безопасности,
например, профсоюзов, социальных
касс, органов по охране труда и
других учреждений.
Каждый работающий с устройством
впервые: должен быть
проинструктирован продавцом или
другим специалистом, как следует
правильно обращаться с устройством
– либо пройти специальный курс
обучения.
Несовершеннолетние лица к работе с
устройством не допускаются – за
исключением лиц старше 16 лет,
которые проходят обучение
надзором.
Дети, животные и зрители должны
находиться на расстоянии.
При не пользовании мотоустройство
следует отставить в сторону так,
чтобы оно никому не мешало.
Мотоустройство предохраните от
неправомочного пользования.
Пользователь устройством отвечает
за несчастные случаи или опасности,
угрожающие другим людям либо их
имуществу.
Мотоустройство разрешается
передавать или давать напрокат
только тем
знакомы с данной моделью и обучены
обращению с нею.
Применение мотоустройств,
вырабатывающих сильный шум,
может быть временно ограничено как
национальными, так и местными
предписаниями.
Работающие с мотоустройством
должны быть отдохнувшими,
здоровыми и в хорошем физическом
состоянии.
Тот кому по состоянию здоровья не
следует напрягаться, должен
обратиться к
работать с этим мотоустройством.
Только для людей с
имплантированным
кардиостимулятором: система
зажигания данного устройства
генерирует очень незначительное
электромагнитное поле. Влияние
лицам, которые хорошо
врачу, может ли он
под
2
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
электромагнитного поля на
отдельные типы кардиостимуляторов
не удается исключить полностью. Во
избежание риска для здоровья
компания STIHL рекомендует
обратиться за консультацией к
лечащему врачу и изготовителю
кардиостимулятора.
Работа с устройством после
употребления алкоголя, лекарств,
снижающих способность
реагирования, или наркотиков не
разрешается.
Мотоустройство – в зависимости от
используемого режущего
инструмента – должно применяться
только для кошения травы, а так же
для резки буйной растительности,
кустарников, мелодняка, кустов,
небольших деревьев и тому
подобного.
Устройство не должно
использоваться для других целей –
опасность несчастного случая!
Монтировать только режущий
инструмент и принадлежности,
допущенные компанией STIHL для
данного устройства либо
аналогичные по своим
технологическим свойствам. При
возникновении вопросов обратиться
специализированному дилеру.
Применяйте только
высококачественные инструменты
или принадлежности. В противном
случае существует опасность
несчастных случаев либо
повреждения мотоустройства.
Фирма STIHL рекомендует
использовать оригинальные
инструменты и принадлежности
марки STIHL. Они оптимально
согласованы по своим свойствам с
продуктом и соответствуют
требованиям пользователя.
Не вносить какие-либо изменения в
конструкцию устройства – это может
отрицательно сказаться
безопасности. Компания STIHL
снимает с себя ответственность за
ущерб, нанесенный людям и
имуществу, вследствие применения
не допущенных STIHL навесных
устройств.
Не применять мойку высокого
давления для очистки устройства.
Сильная струя воды может повредить
детали устройства.
Защитное приспособление
мотоустройства не может защитить
пользователя от всех предметов
(камни, стекло, проволока и т.д
отбрасываемых режущим
инструментом. Данные предметы
могут где-либо отскочить рикошетом
и попасть в пользователя.
Одежда и оснащение
Носите предписанные одежду и
оснащение.
к
Не носить одежду, которая могла бы
зацепиться в древесине, кустарнике
или подвижных деталях устройства. А
также шарф, галстук и какие-либо
Одежда должна быть
целесообразной и не
должна мешать при
работе. Плотно
прилегающая одежда –
комбинезон, а не
рабочий халат.
на
.),
украшения. Длинные волосы связать
и закрепить (платок, шапка, каска и
т.п.).
Носить защитные
сапоги c шероховатой,
не скользящей
подошвой и носками со
стальной вставкой.
Только при работе с косильными
головками в качестве альтернативы
разрешается
с ребристой, нескользящей
подошвой.
Защитная маска не является
достаточной защитой для глаз.
Носить средства "индивидуальной"
защиты от шума – например, бируши.
Компания STIHL предлагает
обширную программу средств
индивидуальной защиты.
ношение прочной обуви
Носите защитную каску
при прореживании, в
высоких густых
зарослях и в случае
опасности травмы
падающими
предметами. Носите
защитную маску и
обязательно защитные
очки – опасность
травмы завихренными
или отбрасываемыми в
сторону предметами.
Носить прочные
перчатки.
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
3
pyccкий
Транспортировка мотоустройства
Всегда останавливать мотор.
Мотоустройство носить
подвешенным на подвесном ремне
либо сбалансированным за шток.
Металлический режущий инструмент
защитить от прикосновения –
применять защитное устройство для
транспортировки.
На транспортных средствах:
мотоустройство предохранить от
опрокидывания, повреждения и
проливания топлива.
Заправка топливом
Бензин чрезвычайно
легко воспламеняется
– держаться на
безопасном расстоянии
от открытого огня –
топливо не проливать –
не курить.
Перед заправкой топливом
выключить мотор.
Не заправлять топливом, пока мотор
не охладится полностью – топливо
может перелиться – опасность
пожара!
Запорное устройство топливного бака
открывать осторожно, с тем чтобы
избыточное давление понижалось
002BA079 KN
медленно и топливо не могло
выбрызгиваться.
Заправку производить только в
хорошо проветриваемых местах.
Если топливо было пролито,
мотоустройство следует
немедленно
очистить – следить за тем, чтобы
топливо не попало на одежду, в
противном случае одежду
немедленно сменить.
Мотоустройства могут серийно
поставляться с запорными
устройствами бака различного типа.
После заправки
затянуть, по
возможности, до отказа
резьбовое запорное
устройство топливного
бака.
Правильно установить
запорное устройство
бака с откидным
хомутиком (байонетный
затвор), повернуть до
упора и захлопнуть
хомутик.
Благодаря этому снижается
опасность отвинчивания запорного
устройства бака из-за вибраций
мотора и, в результате этого,
опасность вытекания топлива.
Обратить внимание на
негерметичность – в
случае
вытекания топлива мотор не
запускать – опасность для жизни
вследствие ожогов!
Перед запуском
Проверить безупречное рабочее
состояние мотоустройства – обратить
внимание на соответствующую главу
в инструкции по эксплуатации:
–Комбинация режущего
инструмента, защиты, рукоятки и
подвесного ремня должна быть
допущена к эксплуатации и все
детали должны быть безупречно
монтированы.
–Универсальный рычажок /
выключатель остановки должен
легко устанавливаться в позицию
остановки STOP или 0
4
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
–Стопор рычага (если имеется) и
рычаг управления подачей
топлива должны легко
передвигаться – рычаг
управления подачей топлива
должен самостоятельно
отпружинивать назад в позицию
холостого хода
–Проконтролировать плотность
посадки контактного наконечника
провода зажигания – при
неплотно сидящем наконечнике
возможно искрообразование,
искры могут воспламенить
топливовоздушную смесь –
опасностьпожара!
–Проверитьрежущийинструмент
или
монтажный инструмент:
правильный монтаж, плотная
посадка и безупречное
состояние.
–Проверитьзащитныеустройства
(например, защитное
приспособление для режущего
инструмента, подвижного диска)
на повреждения и износ.
Повреждённые детали заменить.
Не эксплуатировать устройство с
повреждённой защитой или
изношенным подвижным диском
(если нельзя больше распознать
надпись и стрелки).
–Не вносить какие-либо
в устройства управления или
устройства безопасности
изменения
–Рукоятки должны быть чистыми и
сухими, очищенными от масла и
грязи – для надежного
управления мотоустройством.
–Отрегулировать подвесной
ремень и рукоятку(и) в
соответствии с ростом.
Придерживайтесь глав
Мотоустройство должно
эксплуатироваться только в
надежном эксплуатационном
состоянии – опасность несчастного
случая!
При применении подвесного ремня
для аварийного случая:
потренировать быстрое снимание
устройства на землю. При тренировке
устройство не бросать на землю,
чтобы избежать повреждений.
Запустить мотор
Производитьна расстояниинеменее
3 метровот места заправки топливом
– невзакрытомпомещении.
Только на ровной поверхности,
занять надежное и устойчивое
положение, удерживать прочно
мотоустройство – режущий
инструмент не должен соприкасаться
с какими-либо предметами или
землей, так как при пуске режущий
инструмент может вращаться.
Мотоустройство обслуживается
только
нахождение посторонних лиц в зоне
радиусом до 15 метров запрещается
– также во время запуска – из-за
одним человеком –
отбрасываемых предметов –
существует опасность получения
травмы!
Избегать
прикосновения к
режущему инструменту
– опасность
получения травмы!
Мотор не запускать "от
руки" – запуск
производить, как
описано в инструкции
по эксплуатации.
Режущий инструмент
после отпускания
рычага управления
подачей топлива
продолжают двигаться
еще
некоторое время –
движении по инерции!
Проверить безупречность работы
мотора на холостом ходу – при
отпущенном рычаге управления
подачей топлива – должен
остановиться.
Легковоспламеняющиеся материалы
(например, щепки, кору, сухую траву,
топливо) держать вдали от горячего
потока отработавших газов и
поверхности горячего глушителя –
опасность пожара!
Как держать и вести устройство
Мотоустройство всегда удерживайте
надежно обеими руками за рукоятки.
Всегда занимать надежное и
устойчивое положение.
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
5
pyccкий
Модификации с двухручной
рукояткой
Правая рука находится на рукоятке
управления, левая рука – на
трубчатой рукоятке.
Модификации с круговой
рукояткой
У модификаций с круговой рукояткой
и круговой рукояткой с хомутиком
(ограничитель шага) левая рука
находится на круговой рукоятке, а
правая на рукоятке управления –
также у левши.
Во время работы
Всегда занимать надежное и
устойчивое положение.
При угрожающей опасности и/или в
аварийном случае немедленно
остановить мотор – универсальный
рычажок / выключатель остановки
установить в положение STOP или 0.
15m (50ft)
002BA055 KN
В зоне радиусом до 15 метров не
должны находиться какие-либо
посторонние люди – опасность травмы отбрасываемыми
предметами!Данное расстояние
должно соблюдаться также
отношению к предметам
(транспортные средства, оконные
стекла) – опасность нанесения
материального ущерба!
Обратить внимание на безупречную
работу мотора на холостом ходу,
чтобы режущий инструмент после
отпускания рычага управления
002BA080 KN
подачей топлива больше не
вращался.
Регулярно контролировать
регулировку режима холостого хода и
корректировать её. Если режущий
инструмент продолжает вращаться
на холостом ходу,
то мотоустройство
отдайте в ремонт
специализированному дилеру.
Компания STIHL рекомендует
специализированного дилера STIHL.
Осторожно при гололедице,
влажности, на снегу, на льду, на
склонах гор, на неровной местности –
можно поскользнуться!
по
Обратить внимание на препятствия:
пни, корни – можно споткнуться!
Работать только стоя на земле,
никогда на неустойчивом основании,
на приставной лестнице или на
подъемной рабочей
платформе.
При пользовании бирушами
необходимо быть особенно
внимательным и осмотрительным –
так как восприятие
предупреждающих опасность звуков
(крики, сигнальные тона и т.д.)
ограничено.
Соблюдать своевременные
перерывы в работе, для
предотвращения усталости и
истощения – опасность несчастного
случая!
Работать спокойно и обдуманно –
только при хорошей освещенности и
видимости. Работать осмотрительно,
не подвергать
опасности других
людей.
6
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
При работе
мотоустройства
выделяются ядовитые
отработавшие газы, как
только двигатель
запустится. Данные
газы могут не иметь
запаха и быть
невидимыми, а также
содержать
углеводороды и бензол.
Никогда не работайте с
мотоустройством в
закрытых или плохо
проветриваемых
помещениях – также
при пользовании
мотоустройства с
катализатором.
При работе в канавах, впадинах или в
стесненных условиях необходимо
непременно обеспечить достаточный
воздухообмен – опасность для
жизни вследствие отравления!
При возникновении тошноты,
головной боли, нарушения зрения
(например, уменьшение поля
зрения), нарушения слуха,
головокружения, понижения
способности концентрировать
внимание, прекратить немедленно
работу – данные симптомы могут
быть вызваны, среди прочего,
повышенной
отработавших газов – опасность
несчастного случая!
Работать с мотоустройством, по
возможности, бесшумно и с
небольшим выделением
отработавших газов – мотор не
концентрацией
оставлять работать без
необходимости, газ давать только при
работе.
Некурить при пользовании
мотоустройством, а также вблизи
работающего мотоустройства –
опасностьпожара! Из топливной
системы могут улетучиваться
горючие бензиновые пары.
Образующиеся
испарения и дым могут нанести
серьезный вред здоровью. При
сильном образовании пыли или дыма
носить респиратор.
В случае если мотоустройство
подверглось нагрузке не по
назначению (например, воздействие
силы в результате удара или
падения), то перед дальнейшей
работой обязательно проверить
эксплуатационное состояние
мотоустройства – см. также "Перед
запуском".
В особенности
герметичность топливной системы и
функционирование приспособлений
защиты. Ни в коем случае не
работайте с не надежным в
эксплуатации устройством. В
сомнительном случае обратиться к
специализированному дилеру.
Не работать в стартовом положении
ручки управления подачей топлива –
при нахождении рычага управления
подачей топлива в этом положении
частота вращения мотора не
поддается
при работе пыль,
проверить
регулированию.
Никогда не
работать без
соответствующих
защитных
приспособлений
мотоустройства и
режущего
инструмента –
опасность
травмы
отбрасываемыми
предметами!
Осмотрите местность:
твердые предметы –
камни, металлические
детали и т.п. могут
отбрасываться с силой
в сторону – опасность травмы! – и могут
повредить режущий
инструмент, а также
предметы (например,
припаркованные авто,
окна) – (материальный
ущерб).
Соблюдать особую осторожность при
работе на трудно обозреваемых,
густо заросших местностях.
При кошении в высоком кустарнике,
под кустами и около живой изгороди:
рабочая высота режущего
инструмента должна быть минимум
15 см – не подвергать опасности
животных.
Прежде чем оставить
мотоустройство: обязательно
остановить мотор.
Режущий инструмент контролировать
регулярно через короткие
промежутки времени
при заметных изменениях:
и немедленно
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
7
pyccкий
–Остановить мотор, прочно
удерживать мотоустройство,
режущий инструмент остановить
–Проверить состояние и прочность
посадки, обратить внимание на
трещины
–Обратить внимание на состояние
заточки
–Повреждённые либо тупые
режущие инструменты
немедленно заменить, также при
незначительных трещинах
размером с волос.
Крепление режущего инструмента
регулярно чистить от травы и веток –
удалить засорения в
инструмента либо защиты.
Перед заменой режущего
инструмента остановить мотор –
опасность травмы!
Поврежденные либо треснувшие
режущие инструменты больше не
использовать и не ремонтировать –
например, посредством сварки или
рихтовки – изменение формы
(дисбаланс).
Отделившиеся частицы или осколки
могут с большой скорость попасть в
рабочего либо посторонних людей –
самые тяжелые травмы!
Применение косильных головок
Защитное приспособление режущего
инструмента дополнить
соответствующими монтажными
компонентами, приведенными в
инструкции по эксплуатации.
зоне режущего
Использовать только защиту с
надлежащим образом
монтированным ножом, чтобы
косильные струны обрезались на
допустимую длину.
Для регулирования косильной струны
при ручной регулировке косильных
головок обязательно остановить
мотор – опасность получения
травмы!
Недозволенное пользование
мотоустройством со слишком
длинными косильными струнами
понижает рабочую частоту вращения
мотора. Это имеет следствием
перегрев из-за длительного
проскальзывания муфты и
повреждения важных
функциональных деталей (например,
муфты, пластмассовых деталей
корпуса) – например, в результате
вращения режущего инструмента на
холостом ходу – опасность
получения травмы!
Применение металлических
режущих инструментов
Компания STIHL рекомендует
применение оригинальных
металлических режущих
инструментов STIHL. Данные
запчасти оптимально согласованы по
своим свойствам с устройством и
соответствуют требованиям
пользователя.
Металлические режущие
инструменты вращаются очень
быстро. При этом возникают усилия,
воздействующие как на устройство и
режущий инструмент, так и на
отрезаемый материал.
Металлические режущие
инструменты должны регулярно
затачиваться согласно
заточке.
Неравномерно заточенные режущие
инструменты вызывают дисбаланс,
который может подвергать
устройство экстремальным нагрузкам
– опасность поломки!
Тупые либо неправильно заточенные
лезвия могут вызвать повышенную
нагрузку на металлический режущий
инструмент – опасность получения травмы треснутыми либо
сломанными деталями!
Металлический режущий инструмент
после каждого соприкосновения с
твердыми предметами (например,
камнями, обломками скал,
металлическими деталями)
проверять (например, на наличие
трещин и деформирование).
Заусенцы и другие видимые
скопления материала необходимо
удалить (лучше всего напильником),
т.к. в дальнейшем во время работы
они могут в любой момент
освободиться и быть отброшены в
сторону – опасность травмы!
Для снижения названных опасностей,
которые возникают при эксплуатации
металлического режущего
инструмента
металлического режущего
инструмента ни в коем случае не
должен быть очень большим.
Инструмент должен изготовляться из
достаточно качественного материала
и иметь надлежащую геометрию
(форму, толщину).
, диаметрприменяемого
инструкциипо
8
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
Металлический режущий инструмент,
изготовленный другими, а не фирмой
STIHL, производителями, не должен
быть тяжелее, толще и другой
формы, а также диаметром не
больше, чем наибольший диаметр
металлического режущего
инструмента для данного
мотоустройства, допущенный STIHL
– опасность травмы!
Вибрации
Более длительное пользование
мотоустройством может привести к
вызванным вибрацией нарушениям
кровообращения рук ( синдром "белых
пальцев").
Общепринятая продолжительность
пользования устройством не может
быть установлена, так как это зависит
от многих факторов.
Длительность пользования
устройством увеличивается
благодаря следующим мерам:
–защитарук (теплыеперчатки);
–перерывывработе.
Длительность пользования
сокращается вследствие:
–личного
рабочего к плохому
кровообращению ( признаки:
часто холодные пальцы, зуд
пальцев);
При регулярном, длительном
пользовании мотоустройством и при
повторном появлении
соответствующих симптомов
(например, зуд пальцев)
рекомендуется проводить регулярное
медицинское обследование.
Техническое обслуживание и
ремонт
Производите регулярно техническое
обслуживание мотоустройства.
Производите только те работы по
техобслуживанию и ремонту, которые
описаны в данной инструкции по
эксплуатации. Выполнение всех
других работ поручите торговому
агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
торговому агенту-специалисту
фирмы STIHL. Торговые агентыспециалисты фирмы STIHL посещают
регулярно курсы по
квалификации и в их распоряжении
предоставляется техническая
информация.
Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства. При
возникновении вопросов обратитесь к
торговому агенту-специалисту.
Фирма STIHL рекомендует
применение оригинальных запасных
частей фирмы STIHL. Эти запчасти
оптимально согласованы по своим
повышению
свойствам с устройством и
соответствуют требованиям
пользователя
При ремонте, техобслуживании и
очистке выключитеобязательно
двигатеь. – Опасность травмы! –
Исключение: Настройка карбюратора
и холостого хода.
Двигатель при вытянутом штекере
свечи зажигания и вывенченной
свече зажигания запускайте с
помощью пускового устройства
только в том случае, если
комбинированный движок /
выключатель останова установлен на
STOP и/или 0 – опасностьпожара
вследствие возникновения
зажигания вне цилиндра.
Никогда не производите
техобслуживание и не храните
мотоустройство вблизи открытого
огня. – Опасность пожара из-за
топлива!
Проверяйте регулярно герметичность
запорного устройства топливного
бака.
Применяйте только безупречные,
допущенный фирмой STIHL свечи
зажигания, – см."Технические
данные".
Не дотрагивайтесь до горячего
глушителя. – Опасность ожога!
Состояние антивибрационных
элементов оказывает влияние на
поведение устройства при вибрации.
– Контролируйте регулярно
антивибрационные элементы.
Символы на защитных
приспособлениях
Стрелка на защитном
приспособлении для режущего
инструмента указывает направление
вращения режущего инструмента.
Защитное
приспособление
применяйте
только совместно
с косильными
головками, – не
для
металлического
режущего
инструмента.
Пояс для ношения
Подвесной ремень входит в объем
поставки или может быть получен как
специальные принадлежности.
NПрименениеподвесногоремня
NМотоустройство с работающим
мотором повесить на подвесном
ремне
Режущие полотна для травы и нож
для молодняка должны применяться
вместесподвеснымремнем
(одноплечевойремень)!
Пильныеполотна должны
применяться с двуплечевым
подвесным ремнем
с
приспособлением для быстрого
снятия!
Косильная головка с косильными
струнами
000BA015 KN
Для мягкой " резки" – для чистой резки
также краёв с трещинами вокруг
деревьев, столбов для изгороди –
кора деревьев повреждается в
меньшей степени.
Никогда не заменять косильные
струны стальной проволокой –
опасность травмы!
Косильная головка с ножами из
пластика – STIHL PolyCut
10
Для косьбы открытых краев луга (без
кольев, заборов, деревьев и
подобных препятствий).
Обратите внимание на нанесенные
маркировки допустимого износа!
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
Если на косильной головке PolyCut
одна из маркировок нарушена в
направлении вниз (стрелка):
косильную головку больше не
применяйте и замените новой!
Опасность травмы
разбрасываемым обломками
поломанного инструмента!
Обязательно соблюдайте указания
по техобслуживанию косильной
головки PolyCut!
002BA177 KN
Повышенная опасность отдачи
существует, если инструмент
натолкнется на
препятствия в
черном секторе.
Режущее полотно для травы
Режущее полотно для травы при
заметном затуплении затачивайте
согласно инструкции.
Нож для густого молодняка
Для свалявшейся травы,
дикорастущей поросли и густого
002BA135 KN
кустарника, – для прореживания
древостоя с максимальным
диаметром ствола 2 см. – Не
разрезайте более толстые деревья. –
Опасность несчастного случая!
pyccкий
Опасность отдачи при применении
металлического режущего
инструмента
При применении металлического
режущего инструмента (режущее
полотно для травы, нож для
молодняка, пильное полотно)
существует опасность отдачи, если
инструмент натолкнется на твердые
препятствия (ствол дерева, ветка,
пень, камень или тому подобное).
Устройство ускоряется, при этом, в
обратном направлении – против
направления вращения инструмента.
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
Только для трав и сорняков. –
Устройство ведите подобно косе.
Злоупотребление может
привести к повреждению
режущего полотна для травы. –
Опасность травмы
отбрасываемыми предметами!
Нож дя жердняка "погружайте" в
дикорастущую поросль и густой
кустарник – срезанный материал
измельчите – при этом, режущий
инструмент не держите выше бедра.
При этой
технике работы необходимо
быть чрезвычайно осмотрительным.
Чем больше расстояние от земли до
режущего инструмента, тем выше
опасность отбрасывания частиц в
сторону. – Опасность травмы!
000BA020 KN
При кошении травы и прореживании
молодого древостоя устройство
ведите подобно косе вплотную над
землей.
Внимание! При злоупотреблении
можно повредить нож для молодняка.
– Опасность травмы отбрасываемымпредметами!
002BA066 KN
11
pyccкий
Для снижения опасности несчастного
случая необходимо обязательно
соблюдать следующее:
–Избегайте контакта с камнями,
металлическими предметами или
подобным.
–Не режьте древостой или
кустарник диаметром более 2 см.
– Применяйте пильное полотно.
–Нож для молодняка
контролируйте регулярно на
повреждения. – Дефектный нож
для молодняка больше не
применяйте.
–Нож для жердняка затачивайте
регулярно (при заметном
затуплении) согласно инструкции
– если требуется –
сбалансируйте (компания STIHL
рекомендует
специализированного дилера
STIHL)
Пильное полотно
Для резания кустов и деревьев:
с диаметром ствола до 4 см в
сочетании с моторными косами;
с диаметром ствола до 7 см в
сочетании с устройствами
свободного резания.
Наилучшая произволительность
резания достигается при полной
подаче топлива (“полном газе”) и
равномерном давлении при подаче.
Пильные полотна применяйте только
с упором, соответствующим
диаметру
режущего инструмента.
Избегайте контакта пильного
полотна с камнями и землей, –
опасность возникновения
трещин. Производите
своевременную заточку
согласно инструкции. –
Затупившиеся зубья могут
вызвать образование трещин и
поломку пильного полотна –
Опасность несчастного
случая!
ПРи рубке леса соблюдайте
безопасное расстояние до
следующего рабочего места, как
минимум две длины дерева.
Опасность отдачи
Повышенная опасность отдачи в
черном секторе: в этой зоне никогда
не подводите инструмент и не
производите резание.
В сером секторе существует также
опасность отдачи: в этой зоне работа
должна производиться опытным
персоналом,
обученным методам
специальной техники работы.
В белом секторе возможна
легкаяработа со слабой отдачей.
Инструмент подводите всегда в этой
зоне.
002BA068 KN
12
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
Допущенные комбинации режущего инструмента, защитного приспособления,
рукоятки и подвесного ремня
Режущий инструментЗащитаРукояткаПодвесной ремень
1
3
2
4
14
16
15
5
7
6
8
19
20
20
22
21
21
23
24
25
25
17
9
10
24
25
22
11
12
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
13
18
22
26
681BA130 KN
13
pyccкий
Допустимые комбинации
Выберите из таблицы правильную
комбинацию, в зависимости от
режущего инструмента!
С точки зрения техники
безопасности должны
комбинироваться только
модификации режущих
инструментов, защиты, рукояток
и подвесных ремней,
расположенные на одной
табличной строке. Другие
комбинации не допускаются –
NУстановитьхомутик (6)
NОтверстияпривестиккожуху
NШайбу (7) одетьнаболт (8) и
опять установить в отверстие, на
ней повернуть четырёхгранную
гайку (1) – до прилегания
NДалее как в разделе "Крепление
круговой рукоятки"
Крепление круговой рукоятки
A
9
4
10
002BA136 KN
NКруговую рукоятку (4) закрепить
на расстоянии (A)
приблизительно 20 см
(8 дюймов) от рукоятки
управления (9)
NВыравниваниекруговой рукоятки
NЗатянутьболты – для этого при,
необходимости, законтровать
гайки
Втулка (10) в наличии в зависимости
от страны назначения и должна
находиться между круговой рукояткой
и рукояткой управления.
Регулирование тросика
управления дроссельной
заслонкой
Правильно отрегулированный трос
управления дроссельной заслонкой
является предпосылкой
функционирования газа запуска,
холостого хода и полного газа.
Регулирование троса управления
дроссельной заслонкой производить
только при комплектно
монтированном устройстве –
рукоятка управления должна
находиться в рабочей позиции.
002BA147 KN
NФиксатор на рукоятке управления
отжать инструментом в конец
паза
STOP
правильного
2
1
NВдавите полностью фиксатор
рычага (1) и рычаг управления
подачей топлива (2) (позиция
подачи "полного газа"), – трос
002BA163 KN
249BA017 KN
18
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
управления дроссельной
заслонкой отрегулирован
правильно
Монтаж несущей
проушины
Опорная петля входит в объем
поставки устройства или может быть
получена как специальные
принадлежности.
Данные комплектующие при
использовании косильных
головок должны монтироваться
на защиту (1).
NНижний направляющей паз
фартука (4) одеть на планку
защиты (1) до фиксации
NНож (5) ввести в верхний
направляющий паз фартука и
вместе с первым крепёжным
отверстием привести к кожуху.
NВвинтить болт и затянуть
Монтажупора
7
6
Упор (6) должен монтироваться
при использовании пильных
полотен.
NУпор (6) положить на фланец
коробки передач
NВвинтить и затянуть болты (7)
002BA103 KN
Монтаж режущего
инструмента
Подготовка мотокосы
002BA382 KN
002BA104 KN
NМотокосу положить таким
образом, чтобы крепление для
режущего инструмента
показывало вверх
Крепёжные детали для режущих
инструментов
В зависимости от режущего
инструмента, который поставляется
при первичном оснащении нового
устройства, может также отличаться
объём поставки крепёжных деталей
для режущего инструмента.
Объём поставки без крепёжных
деталей
Могут монтироваться только
косильные головки.
20
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
3
4
5
1
2
NСнять предохранитель для
транспортировки, для этого
шланг (1) снять с вала (2)
NДалее как в разделе "Монтаж
косильной головки"
Если вместо косильной головки
крепится металлический режущий
инструмент, дополнительно
требуются тогда гайка (3), подвижный
диск (4) и упорная шайба (5)
(специальные принадлежности).
Объём поставки с крепёжными
деталями
Могут монтироваться косильные
головки и металлические режущие
инструменты.
Когда детали есть в наличии
NСнять предохранитель для
транспортировки, для этого
шланг (1) снять с вала (2)
Гайка (3), подвижный диск (4) и
упорная шайба (5) входят в набор
комплектующих, который
поставляется вместе с устройством.
NДалее как в разделе "Монтаж
косильной головки" либо "Монтаж
металлического режущего
инструмента"
Когда детали закреплены на
передаче
NДалее как
крепёжных деталей"
Демонтаж крепежных деталей
002BA164 KN
NЗаблокировать вал – см.
следующий раздел "Блокировка
вала"
NС помощьюкомбинированного
ключа (6) – входит в объём
поставки либо поставляется как
в разделе "Монтаж
специальные принадлежности –
гайку (3) повернуть по часовой
стрелке (левосторонняя резьба)
на вале (2)
NУпорную шайбу (5) снять с
вала (2)
Подвижный диск (4) входит в набор
комплектующих, который
поставляется вместе с устройством.
NДалее
Блокировка вала
как в разделе "Монтаж
косильной головки" либо " Монтаж
металлического режущего
инструмента"
2
8
7
NСтержень (7) либо угловую
отвёртку – входят в объём
поставки либо поставляются как
специальные принадлежности –
ввести в отверстие (8) в передаче
до упора – слегка нажать
Nна вале (2), гайку либо режущий
инструмент повернуть пока
стержень не зафиксируется и вал
не заблокируется
7
002BA166 KN
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
21
pyccкий
Монтаж косильной головки
Тщательно хранить листок-вкладыш
с техническими данными косильной
головки!
Струна регулируется автоматически,
если косильная струна имеет длину
минимум6 см – через нож на защите
слишком длинные струны
укорачиваются до оптимальной
длины.
STIHL AutoCut
NВращающуюся косильную
головку держать параллельно
над заросшей поверхностью –
прикоснуться к земле – косильная
002BA081 KN
струна отрегулируется на
приблизительно 3 см
Слишком длинные косильные струны
обрезаются на оптимальную длину
ножом
на защите – поэтому, избегать
могократного последовательного
касания к земле!
Струна только тогда регулируется,
когда обе косильные струны имеют
длину ещё минимум 2,5 см!
У всех других косильных головок
Как описано в листе-вкладыше
косильной головки.
Для регулировки косильной
струны вручную обязательно
остановить мотор – иначе
существует опасность
получения травмы!
Замена косильных струн и
режущих ножей
Как описано в листе-вкладыше
косильной головки.
Монтаж металлических режущих
инструментов
1
3
2
4
6
Длярежущихполотендлятравы
230-2 (2), 230-4 (4), 230-8 (1),
250-40 Spezial (3) и ножа для молодняка (5) назащитекосильного
5
7
681BA042 KN
22
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
инструмента не требуются такие
навесные комплектующие, как
фартукинож – см. "Монтаж
защитных приспособлений".
Для пильных полотен 200 (6, 7)
должен монтироваться упор в
качестве защиты режущего
инструмента – см. "Монтаж
защитных приспособлений".
Устройство положить креплением
для режущего инструмента вверх – у
(2), (4) и (5) режущие кромки могут
показывать в любом направлении, у
(1), (3), (6) и (7) режущие кромки
должны показывать по часовой
стрелке.
Придерживаться стрелки
направления вращения на
внутренней стороне защиты
косильного
инструмента и упора.
14
Буртик (стрелки) должен
попадать в отверстие режущего
инструмента.
NУпорную шайбу (10) и подвижный
диск (11) одеть на вал (12)
NБлокировкавала
NГайку (13) с помощью
комбинированного ключа (14)
повернуть против часовой
стрелки на вале и затянуть
Инструмент для блокировки
вала снова снять.
Демонтировать металлический
режущий инструмент
NБлокировкавала
NГайкуослабитьпочасовой
стрелке
NДетали снять с вала – при этом
зажимной диск (9) неснимать
Ослабившуюся гайку заменить.
Топливо
Мотор должен работать на топливной
смеси из бензина и моторного масла.
Избегайте непосредственного
контакта с топливом и вдыхания
топливных паров.
STIHL MotoMix
Компания STIHL рекомендует
применение смеси STIHL MotoMix.
Данная топливная смесь не содержит
бензол, тетраэтилсвинец, имеет
высокое октановое число и всегда
предлагает правильное соотношение
смеси.
Топливная смесь STIHL MotoMix
согласована с моторами STIHL и
гарантирует длительный срок
службы.
Топливная смесь MotoMix имеется в
распоряжении не на всех рынках.
13
11
10
12
8
9
681BA161 KN
NРежущий инструмент (8) уложить
на зажимной диск (9)
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
Приготовление топливной смеси
Непригодные рабочие
материалы, не
соответствующие
предписаниям, могут привести к
серьезным повреждениям
привода. Бензин или моторное
масло более низкого качества
могут повредить мотор,
уплотняющие кольца,
трубопроводы и топливный бак.
23
pyccкий
Бензин
Применять только марочныйбензин
с минимальным октановым число
90 ROZ – содержащий или не
содержащий тетраэтилсвинец.
Устройства с катализатором для
нейтрализации отработавших газов
должны эксплуатироваться только на
бензине, не содержащем
тетраэтилсвинец.
После многих заправок
этилированным бензином
может значительно понизиться
эффективность катализатора.
Бензин с долей содержания алкоголя
выше 10% у моторов с
карбюраторами, имеющими ручную
регулировку, может вызвать сбои в
работе и поэтому
моторов использоваться не должен.
Моторы с системой M-Tronic при
бензине с долей содержания
алкоголя до 25% (E25) обеспечивают
полную мощность.
Моторное масло
Применять только качественное
моторное масло для двухтактных
моторов – лучше всего моторное
масло STIHL для двухтактных
моторов, это масло согласовано с
моторами STIHL и гарантирует
длительный срок службы мотора.
Если моторное масло STIHL для
двухтактных моторов в распоряжении
не имеется, то применять моторное
масло для двухтактных моторов с
воздушным охлаждением – ни в коем
случае моторное масло для моторов
с водяным охлаждением с отдельной
для данных
циркуляцией масла (например,
общепринятое для четырехтактных
моторов).
У мотоустройств с катализатором для
нейтрализации отработавших газов
для приготовления топливной смеси
должно использоваться
моторное масло STIHL для
двухтактных моторов 1:50.
Соотношение смеси
Моторное масло STIHL для
двухтактных моторов 1:50; 1:50 =
1 часть масла + 50 частей бензина
канистру залить сначала
моторное масло, а затем бензин и
тщательно перемешать.
Хранение топливной смеси
Топливную смесь хранить только в
канистрах, допущенных для топлива,
в сухом и надежном месте, защитить
от света и солнца.
Масло STIHL для
двухтактных
моторов 1:50
только
Топливнаясмесьстареет – запас
смеси готовить только на несколько
недель. Топливную смесь не хранить
дольше 3 месяцев. Под воздействием
света, солнца, низких или высоких
температур топливная смесь может
быстрее оказаться
NПеред заправкой канистру с
топливной смесью тщательно
взболтать.
Давление в канистре может
повыситься – топливную
канистру открывать осторожно.
NТопливный бак и канистру время
от времени очищать.
Остатки топлива и жидкость,
использованную для очистки,
утилизировать согласно
предписаниям и без ущерба для
окружающей среды!
непригодной.
24
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
Заправка топливом
Подготовка устройства
Заправка топливом
При заправке топливо не проливайте
и не заполняйте топливный бак до
краев. Фирма STIHL рекомендует
систему заправки топливом фирмы
STIHL (специальные
принадлежности).
NОткройте запорное устройство
бака
NЗаправкатопливом
NЗакройтезапорное устройство
бака
После заправки замок бака
затянуть вручную настолько
плотно насколько это возможно.
Замена топливного всаса
NОпорожнитетопливныйбак.
NТопливныйвсасвытяните
крючком из топливного бака и
стяните со шланга.
NВставьте в шланг новый
топливный всас.
NТопливную всасывающую
головку вложите снова в бак.
256BA060 KN
NПеред заправкой топливом
очистите запорное устройство
топливного бака и окружение
бака, с тем чтобы в бак не попала
какая-либо грязь.
NУстройство позиционируйте так,
чтобы запорное устройство бака
указывало наверх.
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
250BA051 KN
Топливный всас заменяйте ежегодно,
для этого:
25
pyccкий
Наложение подвесного
ремня
Вид и модификация подвесного
ремня зависит от рынка.
Использование подвесного ремня –
см. "Допустимые комбинация
режущего инструмента, защиты,
рукоятки и подвесного ремня".
Одноплечевойподвеснойремень
1
2
NНаложить одноплечевой
подвесной ремень (1)
NДлину ремня отрегулироватьтак,
чтобы карабиновый крючок (2)
находился приблизительно на
ширине ладони под правым
бедром
NБалансировка устройства
Наложение двухплечего
ремня
Двуплечевой подвесной ремень
NНаложить двуплечевой
подвесной ремень (1)
NДлину ремня отрегулировать так,
чтобы карабиновый крючок (2)
находился приблизительно на
002BA374 KN
ширине ладони под правым
бедром
NБалансировка устройства
Балансировка
устройства
Устройство подсоединить на
подвесном ремне
Вид и модификация подвесного
ремня и карабинового крючка зависят
от рынка.
NКарабиновый крючок (1)
подсоединить в опорной петле (2)
на хвостовике
26
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
NОслабитьболт (3)
Балансировка устройства
Устройство балансируется
различным способом, в зависимости
от монтированного режущего
инструмента.
До тех пор пока не будут выполнены
условия приведённые в
"балансировочных положениях",
произвести следующие шаги:
Трос не вытаскивать до конца
троса – опасность разрыва!
NРучку запуска не отпускать
быстро возвращаться назад – а
отводить медленно, против
направления вытягивания, чтобы
трос запуска мог правильно
наматываться
NПродолжить запуск
После первого срабатывания
зажигания
NПоворотную кнопку воздушной
заслонки повернуть в
положение e
NПовторить запуск, пока мотор не
запустится
Как только мотор начнет работать
NНемедленно коротко нажать
рычаг управления подачей
топлива, универсальный рычажок
перескакивает в рабочее
положение F – мотор переходит в
режим холостого хода
При правильно
отрегулированном карбюраторе
002BA072 KN
режущий инструмент не должен
вращаться на холостом ходу
мотора!
Устройство готово к работе.
Остановка мотора
NУниверсальный рычажок
сместить в направлении стрелки
на символе остановки h в
положение STOP-0
При очень низких температурах
После того как мотор заработает:
NКоротко нажать рычаг
управления подачей топлива =
стартовое положение ручки
управления подачей топлива
выходит из фиксации –
универсальный рычажок
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
29
pyccкий
перескакивает в рабочее
положение F – мотор переходит
на режим холостого хода
NДатьнемногогаз
NМотордолженпрогреться
небольшой промежуток времени
Если мотор не запускается
Поворотная кнопка для воздушной
заслонки
Если после первого срабатывания
зажигания мотора поворотная кнопка
воздушной заслонки не была
своевременно установлена в
положение e, мотор "захлебнулся".
NПоворотную кнопку воздушной
заслонки повернуть в
положение e
NОтрегулировать стартовое
положение ручки управления
подачей топлива
NЗапустить мотор – для этого трос
запуска с силой протянуть –
может понадобиться от 10 до
20 протяжек троса
Если мотор всё же не запускается
NУниверсальный рычажок
сместить в направлении стрелки
на символе остановки h в
положение STOP-0
NДемонтироватьсвечузажигания
– см. "Свечазажигания"
NСвечузажиганияпросушить
NПолностьюнажатьрычаг
управления подачей топлива
NНесколько раз протянуть трос
запуска – для вентиляции камеры
сгорания
NМонтировать свечу зажигания –
см. "Свеча зажигания"
NУниверсальный рычажок
сместить в положение START
NПоворотную кнопку воздушной
заслонки повернуть в
положение e – также при
холодном моторе!
NЗапустить мотор
Регулировка троса управления
дроссельной заслонкой
NПроверить, правильно ли
отрегулирован трос управления
дроссельной заслонкой – см.
"Регулировка троса управления
дроссельной заслонкой"
Топливный бак был полностью
опустошен
NПосле заправки топливом
сильфон топливного насоса
сжать минимум 5 раз – также в
том случае, если сильфон еще
заполнен топливом
NУстановить поворотную кнопку
воздушной заслонки в
зависимости от температуры
мотора
NЗаново повторить запуск мотора
Указания по
эксплуатации
Первый ввод в эксплуатацию
Совершенноновоеустройство
(прямосзавода) не эксплуатируйте с
высокой частотой вращения без
нагрузки, вплоть до третьей заправки
топливного бака, с тем чтобы во
время приработки не возникали
какие-либо дополнительные
нагрузки. Во время приработки
подвижные детали должны
притереться друг к другу, – в
приводном механизме имеет место
повышенное сопротивление трения.
Двигатель достигает максимальную
мощность после 5 – 15 заправок
топливом.
Во время работы
После продолжительной работы при
полной нагрузке двигатель оставьте
работать некоторое время на
холостом ходу, пока большая часть
тепла не будет отведена потоком
охлаждающего воздуха, благодаря
чему снижается нагрузка на детали
привода (смстема зажигания,
карбюратор) вследствие застоя
тепла.
После работы
При кратковременной остановке:
двигатель оставьте охладиться.
Устройство с заполненным
топливным баком храните до
следующего применения в сухом
30
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
месте, вдали от источников
воспламенения. При длительном
перерыве в работе, – см. раздел
"Хранение устройства".
Очистка воздушного
фильтра
Если мощность мотора заметно
падает
1
3
2
NПоворотную кнопку воздушной
заслонки установить в
положение g
NНажать планку (1) и снять крышку
фильтра (2)
NВнутреннюю сторону крышки
фильтра и окружающую
фильтр (3) поверхность очистить
от грубой грязи
NФильтр снять и проверить – при
загрязнении или повреждении
заменить
NФильтр установить в крышку
фильтра
NУстановить крышку фильтра
Настройка карбюратора
Карбюратор поставляется заводом со
стандартной регулировкой.
Данная
таким образом, что при всех условиях
эксплуатации мотору подводится
оптимальная топливовоздушная
смесь.
У данного типа карбюратора
корректировка настройки с помощью
главного регулировочного болта (Н)
возможна лишь в узких пределах!
Стандартная регулировка
NОстановкамотора
NМонтироватьрежущий
NПроконтролировать воздушный
250BA022 KN
NПроверить, правильно ли
NИскрозащитнаярешётка – если
регулировка установлена
инструмент
фильтр – при необходимости,
заменить
отрегулирован трос управления
дроссельной заслонкой – при
необходимости, отрегулировать –
см. "Регулировка троса
управления дроссельной
заслонкой"
есть в наличии – отдать на
проверку
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
31
pyccкий
L
H
1
LA
NГлавный регулировочный
болт (H) повернуть против
часовой стрелки до упора – макс.
3/4 оборота
NРегулировочный болт холостого
хода (L) полностью повернуть по
часовой стрелке до плотной
посадки, потом на 1 оборот
против часовой стрелки
NЗапустить устройство и, при
необходимости, мотор оставить
прогреться
NС помощьюупорногоболта
холостого хода (LA)
отрегулировать холостой ход так,
чтобы
режущий инструмент
больше не двигался
Точная регулировка
Если при работе в горах, на уровне
моря или после смены рабочего
инструмента мощность мотора
оказывается недостаточной, то
может возникнуть необходимость в
небольшой корректировке настройки
главного регулировочного болта (H).
Условия регулировки
Регулировку главного
регулировочного болта (Н) проводить
только с косильной головкой, при
этом косильные струны должны
достигать ножа на защите. При
использовании металлических
режущих инструментов применять
250BA039 KN
стандартную регулировку.
NГлавный регулировочный
болт (H) повернуть
приблизительно на 1/8 оборота
на каждые 1000 м (3300 футов)
разности высот.
NПровести стандартную
регулировку
NМотороставитьпрогреться: ок.
5 мин, еслимонтирован
металлический режущий
инструмент; ок. 3 мин, если
монтирована косильная головка
NДать полный газ
При работе в горах
NГлавный регулировочный
болт (H)
повернуть по часовой
стрелке (обеднение горючей
смеси) до тех пор – пока частота
вращения не перестанет заметно
повышаться – максимум до упора
При работе на уровне моря
NГлавный регулировочный
винт (H) повернуть против
часовой стрелки (обогащение
горючей смеси) – пока частота
вращения не перестанет заметно
повышаться – максимум до упора
Регулировка холостого хода
После каждой корректировки
регулировочного болта холостого
хода (L) в большинстве случаев
требуется также изменить настройку
упорного винта холостого хода (LA).
NМотор должен прогреться
Мотор на холостом ходу стоит
NУпорный болт холостого
хода (LA) медленно повернуть по
часовой стрелке, пока мотор не
будет работать равномерно –
режущий инструмент не должен
двигаться
Режущийинструмент
движетсяна
холостомходу
NУпорный винт холостого
хода (LA) повернуть против
часовой стрелки, пока режущий
инструмент не остановится,
затем винт повернуть в том же
направлении на от 1/2 до
1 оборота
Если режущий инструмент
после настройки не
останавливается на холостом
ходу, устройство отдать в
ремонт специализированному
дилеру.
32
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
Число оборотов в режиме
холостого хода нерегулярное,
мотор, несмотря на корректировку
регулировки LA-, выключается,
плохое ускорение
Регулировка режима холостого хода
на сильно обедненную горючую
смесь:
NРегулировочный болт холостого
хода (L) медленно повернуть
против часовой стрелки
(приблизительно 1/4 оборота),
пока мотор не начнёт работать
равномерно и хорошо ускоряться
Неравномерная частота вращения
на холостом
ходу
Регулировка режима холостого хода
на сильно обогащенную горючую
смесь:
NРегулировочный болт холостого
хода (L) медленно повернуть по
часовой стрелки
(приблизительно 1/4 оборота),
пока мотор не начнёт работать
равномерно и хорошо ускоряться
Свеча зажигания
NПри недостаточной мощности
двигателя, при плохом запуске
или перебоях на холостом ходу в
первую очередь следует
проверить свечу зажигания.
N
Замените свечу зажигания после
приблизительно 100 часов
работы – при сильно обгоревших
электродах уже раньше –
применяйте только допущенные
фирмой STIHL свечи зажигания с
защитой от помех – см.
"Технические данные".
электродами (A), если
необходимо, то отрегулировать,
величину расстояния – см.
раздел "Технические данные"
NУстраните причины загрязнения
свечи зажигания.
Возможные причины загрязнения:
–избыток моторного масла в
топливе,
–загрязненный воздушный
фильтр,
–неблагоприятные условия
эксплуатации.
250BA054 KN
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
33
pyccкий
Работа мотораСмазка передачи
У свечи зажигания с отдельной
подсоединительной гайкой (1)
обязательно
подсоединительную гайку
прикрутить на резьбу и плотно
затянуть – из-за образования
искры опасностьпожара!
Монтаж свечи зажигания
1
2
Если несмотря на почищенный
воздушный фильтр, правильную
регулировку карбюратора и троса
управления дроссельной заслонкой
работа мотора
000BA045 KN
неудовлетворительная, причина
может быть в глушителе.
Глушитель отдать на проверку
относительно наличия загрязнения
(закоксованости)
специализированному дилеру!
Компания STIHL рекомендует
поручить проведение
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру STIHL.
работ по
1
2
NЗаправлять смазку регулярно и
проверять приблизительно
каждые 25 моточасов
NВывинтить резьбовую
заглушку (1) – если на её
внутренней стороне отсутствует
смазка, то ввинтить тюбик (2) с
трансмиссионной смазкой STIHL
для мотокос (специальные
принадлежности)
NВ корпуспередачивыдавить
около 5 грамм смазки
Корпус передачи не заполнять
полностью смазкой.
NВывинтитьтюбик (2) сосмазкой
NСноваввинтить
заглушку (1) и затянуть
резьбовую
233BA010 KN
3
NЗакрутить свечу зажигания (3) и
штекер свечи (2) плотно прижать
к свече зажигания (3)
зажим пружины
показывать против часовой
стрелки и захватывать цапфу
собачки
должен
256BA034 KN
256BA032 KN
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
35
pyccкий
Натяжение возвратной пружины
NИз отмотанного троса запуска
образуйте петлю и поверните с
помощью петли катушку троса
шесть раз в направлении часовой
стрелки
NПридерживайте тросиковый
шкив.
NСкрутившийся тросик вытяните и
расправьте.
NОтпуститекатушкутроса
NПусковойтросикотпускайте
медленно, так чтобы он мог
намотаться на тросиковый шкив.
Ручка запуска должна быть прочно
втянута во втулку троса. Если
рукоятка отклоняется в сторону:
пружину натяните еше на один виток.
При полностью вытянутом
тросе катушка троса должна
проворачиваться дальше ещё
на 1,5 оборота. Если это
оказывается невозможным, то
пружина натянута слишком
сильно. – Опасность поломки!
NСнимите с катушки один виток
троса
NМонтировать корпус вентилятора
Замена сломанной возвратной
пружины
NДемонтировать катушку троса,
как это описано в разделе
"Замена троса запуска"
Части пружины могут ещё
находиться под напряжением и
тем самым при снятии катушки
427BA016 KN
троса а также после демонтажа
корпуса пружины выскочить –
опасность травмирования!
Носите защитную маску и
защитные перчатки.
7
7
NСнимитеболты (7)
NВыньтекорпусидетали пружины.
NНовуюготовую для монтажа
сменную пружину в новом
корпусе пружины смазать
несколькими каплями масла не
содержащего осмолки – см.
"Специальные принадлежности"
NУстановить сменную пружину с
корпусом пружины – дном вверх
Если
при этом пружина выскакивает:
вложить снова – по часовой стрелке –
снаружи вовнутрь.
карбюратор, в противном случае
может произойти склеивание
мембран в карбюраторе!
NСнять режущий инструмент,
очистить и проверить
NТщательно очистить устройство,
особенно ребра цилиндра
воздушный фильтр!
NУстройство хранить в сухом и
надежном месте – защитить от
неправомочного пользования
(например, детьми).
и
NРежущий инструмент при
незначительном износе
затачивайте напильником
(специальныепринадлежности),
– присильномизносеи
зазубринах режущий инструмент
затачивайте заточным
устройством или поручите
заточку специализированному
торговому агенту. – Фирма STIHL
рекомендует торгового агентаспециалиста фирмы STIHL.
NЗатачивайте
мало: для простой переточки
обычно достаточно два или три
опиловочных движения.
часто, но снимайте
1
2
1
2
Дальнейшие указания по заточке
находятся на упаковке режущего
инструмента.
Балансировка
NПереточка допускается
приблизительно 5 раз, после
этого контролируйте дисбаланс с
помощью балансировочного
устройства (специальные
принадлежности) или поручите
контроль специализированному
торговому агенту фирмы STIHL. –
Фирма STIHL рекомендует
торгового агента-специалиста
фирмы STIHL.
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
1
2
2
1
002BA083 KN
NЛопасти ножа (1) затачивайте
равномерно, – не изменяйте
форму базового полотна (2).
37
pyccкий
Указания по техобслуживанию и техническому уходу
Данные относятся к нормальным условиям эксплуатации. При затрудненных
условиях (сильное скопление пыли ит.п.) и более длительной ежедневной
работе указанные интервалы следует соответственно сократить.
При неисправности
При повреждении
ежедневно
После каждой заправки
бака
Еженедельно
Ежемесячно
По окончании работы или
Перед началом работы
Визуальный контроль (состояние,
Устройство в сборе
Рукоятка управления Проверка работыXX
Воздушный фильтр
Всасывающая головка в топливном
баке
Топливный бакОчисткаXXX
Карбюратор
Свеча зажигания
Отверстие для всасывания
охлаждающего
Защита от искры
Доступные болты и гайки (кроме
регулировочных болтов)
Антивибрационные элементы
воздуха
1)
вглушителе
герметичность)
ОчисткаX
ОчисткаXX
ЗаменаX
КонтрольX
ЗаменаXXX
Проверка режима холостого хода,
режущий инструмент не должен
вращаться
Дополнительная регулировка режима
холостого хода
Регулировка зазора между
электродами
Замена каждые 100 моточасов
Визуальный контрольX
ОчисткаX
Проверка
Почистить либо заменить
ПодтягиваниеX
КонтрольXXX
Замена
2)
2)
2)
XX
XX
Раз в год
X
XX
При необходимости
X
X
X
38
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
Данные относятся к нормальным условиям эксплуатации. При затрудненных
условиях (сильное скопление пыли ит.п.) и более длительной ежедневной
работе указанные интервалы следует соответственно сократить.
При неисправности
При повреждении
ежедневно
После каждой заправки
бака
Еженедельно
Ежемесячно
По окончании работы или
Перед началом работы
Визуальный контрольXX
Режущий инструмент
Металлический режущий инструментЗаточкаXX
Смазка трансмиссии
Наклейки с предупреждающими
надписями
1)
Вналичиитольковзависимостиотстраныназначения
2)
Обратиться к квалифицированному торговцу специализированного профиля, компания STIHL рекомендует квалифицированных торговцев
специализированного профиля STIHL
ЗаменаX
Контроль плотности посадкиXX
КонтрольXXX
ДополнениеX
ЗаменаX
Раз в год
При необходимости
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
39
pyccкий
Минимизация износа, а
также избежание
повреждений
Соблюдение заданных величин,
указанных в данной инструкции по
эксплуатации, поможет избежать
преждевременный износ и
повреждение устройства.
Эксплуатация, техническое
обслуживание и хранение устройства
должны осуществляться так
тщательно, как это описано в данной
инструкции по эксплуатации.
За все повреждения, которые были
вызваны несоблюдением указаний
относительно техники безопасности,
работы и технического
обслуживания
несёт сам пользователь. Это
особенно актуально для таких
случаев:
–Внесение изменений в продукте,
которые не разрешены фирмой
STIHL,
–Применение инструментов либо
принадлежностей, которые не
допускаются к использованию с
данным устройством, не
подходят либо имеют низкое
качество,
–Пользование устройством не по
назначению,
–Устройство было использовано
для спортивных мероприятий и
соревнований,
–Повреждение вследствие
эксплуатации устройства с
дефектными комплектующими.
, ответственность
Работы по техническому
обслуживанию
Все работы, перечисленные в
разделе "Указания по техническому
обслуживанию и уходу" должны
проводиться регулярно. В случае
если данные работы по техническому
обслуживанию не могут быть
выполнены самим пользователем,
необходимо обратиться к
специализированному дилеру.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры
фирмы STIHL посещают
курсы по повышению квалификации и
в их распоряжении предоставляется
техническая информация.
Если данные работы не проводятся
либо выполняются не надлежащим
образом, то могут возникнуть
повреждения, за которые отвечает
сам пользователь. К ним относятся,
среди прочего:
–Повреждение приводного
механизма вследствие
несвоевременного или
недостаточного обслуживания
(например, воздушный и
топливный фильтры),
регулярно
неправильная настройка
карбюратора или недостаточная
очистка системы охлаждающего
воздуха (всасывающие шлицы,
ребра цилиндра),
–Коррозия и другие повреждения
как следствие неправильного
хранения
–Повреждения устройства
вследствие применения
запасных частей низкого качества
Быстроизнашивающиеся детали
Некоторые детали мотоустройства,
даже при применении их по
назначению, подвержены
нормальному износу и должны
своевременно заменяться, в
зависимости от вида и
продолжительности их
использования. К ним относятся,
среди прочего:
–Режущийинструмент (всевиды),
–Крепежныедетали для режущего
инструмента (подвижные диски,
гайки и т.д.),
–Защитные приспособления для
режущего
–Муфта,
–Фильтры (воздушный,
топливный),
–Устройствозапуска,
–Свечазажигания,
–Антивибрационныеэлементы.
инструмента,
40
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
Важные комплектующие
pyccкий
1Запорноеустройство бака
2Регулировочныеболты
карбюратора
3Ручказапуска
4Штекерсвечизажигания
5Глушитель (в зависимости от
Не заправленный топливом, без
режущего инструмента и защиты
FS 120:6,3 кг
FS 120 R:6,0 кг
FS 200:6,3 кг
FS 250:6,3 кг
FS 250 R:6,7 кг
FS 250 R:6,0 кг
1)
Взависимостиотвида
1)
1)
исполнения
Общая длина
Безрежущегоинструмента
FS 120:1765 мм
FS 120 R:1765 мм
FS 200:1765 мм
FS 250:1770 мм
FS 250 R:1765 мм
Значения уровня звука и вибраций
Для определения значений уровня
звука и вибраций у устройств FS были
учтены рабочие состояния холостого
хода и номинальной максимальной
частоты вращения в равных
степенях, у навесных инструментов
BF в соотношении 1:6.
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
Работающий независимо от
положения мембранный карбюратор
со встроенным топливным насосом
43
pyccкий
Дальнейшие данные, необходимые
для соблюдения предписаний
работодателей относительно уровня
вибраций 2002/44EG, см.
Для уровня звукового давления и
уровня звуковой мощности величина
К- составляет согласно
RL 2006/42/EG = 2,5 дБ(A); для
уровня вибраций величина Ксоставляет согласно RL 2006/42/EG =
11 Нож для молодняка 250-3
12 Пильное полотно 200,
остроконечный зубец
13 Пильное полотно 200,
долотообразный зубец
Режущие инструменты должны
применяться только в
соответствии с указаниями в
главе " Допущенные комбинации
режущего инструмента, защиты,
рукоятки и подвесного ремня".
44
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
Специальные принадлежности для
режущих инструментов
–Косильные струны для косильных
головок, для позиций от 1 до 6
–Корпус катушки с косильной
струной, для позиции от 1 до 4
–Пластмассовыеножи, набориз
12 штук; дляпозиции 6
–Защита при транспортировке, для
позиций от 7 до 13
Вспомогательные средства для
заточки к металлическим режущим
инструментам
–Плоские напилки
от 7 до 9 , 11, 12
–Державка для напильника с
круглым напильником, для
позиции 13
–Разводка, дляпозиции 13
–Балансировочное
приспособление STIHL, для
позиций от 7 до 13
–Шаблоны для заточки (металл и
картон), для позиции 11
Крепёжные детали для
металлических режущих
инструментов
–Упорнаяшайба
–Подвижныйдиск
–Гайка
, дляпозиций
Другие специальные
принадлежности
–Защитныеочки
–Одноплечевойподвеснойремень
–Двуплечевойподвеснойремень
–Комбинированныйключ
–Вставнойстержень
–Отвёрткадлякарбюратора
–STIHL ElastoStart (тросзапускас
ручкой)
–Трансмиссионная смазка STIHL
для мотокос
–Системазаправки длятоплива
STIHL
–Специальное смазочное масло,
не содержащее осмолки
Актуальную информацию по этим и
другим специальным
принадлежностям можно получить у
специализированного дилера STIHL.
Указания по ремонту
Пользователи данного
могут осуществлять только те работы
по техническому обслуживанию и
уходу, которые описаны в данной
инструкции по эксплуатации.
Остальные виды ремонтных работ
могу осуществлять только
специализированные дилеры.
Фирма STIHL рекомендует поручить
проведение работ по
техобслуживанию и ремонту только
специализированному дилеру фирмы
STIHL. Специализированные дилеры
фирмы STIHL посещают регулярно
курсы по повышению квалификации и
в их распоряжении предоставляется
техническая информация.
При ремонте монтировать только те
комплектующие, которые допущены
компанией STIHL для данного
моторизированного устройства либо
технически равноценные
комплектующие. Применяйте только
высококачественные запасные части.
Иначе существует опасность
возникновения несчастных случаев
или повреждения устройства.
Фирма STIHL рекомендует
использовать оригинальные
запасные части фирмы STIHL.
Оригинальные запасные части
фирмы STlHL можно узнать по
номеру комплектующей STlHL, по
надписи { и при
необходимости по обозначению
комплектующей STlHL K (на
маленьких комплектующих может
быть только одно обозначение).
устройства
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
45
pyccкий
Декларация о
соответствии стандартам
ЕС
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Серийный номер:4134
Рабочий объём
Все FS 120:30,8 см
FS 200:36,3 см
Все FS 250:40,2 см
Устройство соответствует
требованиям по выполнению
директив 2006/42/EG, 2004/108/EG и
2000/14/EG, также устройство было
разработано и изготовлено в
соответствии со следующими
нормами:
EN ISO 11806, EN 55012,
EN 61000-6-1
Установление измеренного и
гарантированного уровня звуковой
мощности производилось согласно
директиве 2000/14/EG,
приложение V, с использованием
стандарта ISO 10884.
Вся продукция производства
компании STIHL отвечает самым
высоким требованиям по качеству.
С помощью сертификации
независимой организацией компания
STIHL получила подтверждение, что
все продукты компании, что касается
разработок продукции, закупок
материалов, производства, монтажа,
документации и клиентской службы
соответствуют строгим требованиям
международной нормы ISO 9001 для
системы управления качеством.
46
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
pyccкий
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
47
pyccкий
48
FS 120, FS 120 R, FS 200, FS 250, FS 250 R
0458-250-1821-B
russisch
R
www.stihl.com
*04582501821B*
0458-250-1821-B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.