Stihl FS 120, FS 120 R Instruction Manual [lt, lv]

FS 120, 120 R
2 - 42
2 - 42 42 - 85
42 - 85
Eksploatavimo instrukcija Lietošanas instrukcija
lietuviškai
Turinys
1 Apie šią naudojimo instrukciją.....................2
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika...... 2
rankenų, diržų derinimo variantai..............12
4 Leidžiama naudoti primontuojama įranga. 13
5 Dvipusės rankenos montavimas............... 13
6 Uždaros rankenos montavimas................ 15
7 Gazo troselio reguliavimas .......................16
8 Kilpos diržui montavimas.......................... 17
9 Apsauginio gaubto montavimas................18
10 Pjovimo įrangos montavimas ................... 19
11 Degalai......................................................22
12 Degalų užpylimas......................................23
13 Diržo uždėjimas........................................ 23
14 Įrenginio balansavimas............................. 25
15 Variklio užvedimas/išjungimas.................. 26
16 Įrenginio transportavimas..........................28
17 Nurodymai darbui......................................31
18 Oro filtras.................................................. 31
19 Karbiuratoriaus reguliavimas.................... 31
20 Uždegimo žvakė....................................... 32
21 Variklio darbas.......................................... 33
22 Reduktoriaus tepimas............................... 33
23 Užvedimo virvutės / starterio spyruoklės kei‐
timas......................................................... 34
24 Įrenginio saugojimas................................. 35
25 Metalinės pjovimo įrangos aštrinimas....... 36
26 "Pjovimo galvą" prižiūrėti...........................36
27 Tikrinimą ir techninę priežiūrą atlieka pats
naudotojas................................................ 37
28 Tikrinimas ir techninė priežiūra pas speciali‐
zuotą pardavėją........................................ 37
29 Techninė priežiūra ir remontas................. 38
30 Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir
išvengti gedimų ........................................ 39
31 Svarbiausios dalys.................................... 40
32 Techniniai daviniai ................................... 40
33 Pastabos dėl remonto darbų.....................41
34 Antrinis panaudojimas...............................42
35 ES- atitikties sertifikatas............................42
Gerbiamos pirkėjos ir pirkėjai, dėkoju, kad Jūs pasirinkote kokybišką firmos
STIHL gaminį. Šis gaminys buvo pagamintas, taikant modernius
technologinius metodus ir kokybę garantuojan‐ čias priemones. Mes stengėmės padaryti viską, kad Jūs būtumėt patenkinti šiuo įrenginiu ir galė‐ tumėt be problemų juo dirbti.
Jeigu turėtumėt klausimų apie šį įrenginį, kreipki‐ tės į savo prekybinį atstovą arba į mūsų įmonės realizavimo skyrių.
Jūsų
Dr. Nikolas Stihl
1 Apie šią naudojimo instruk‐
ciją

1.1 Simboliai

Visų simbolių, kurie yra ant įrenginio, reikšmės yra paaiškintos šioje naudojimo instrukcijoje.
Priklausomai nuo įrenginio ir komplektacijos, ant įrenginio gali būti pavaizduoti sekantys simboliai.
Degalų bakas; degalų mišinys, kurį sudaro benzinas ir variklinė alyva
Paspausti rankinį degalų siurbliuką

1.2 Atžymos tekste

ISPEJIMAS
Perspėjims apie nelaimingų atsitikimų pavojų asmenims, taip pat galimus nuostolius.
PRANESIMAS
Perspėjimas apie įrenginio arba jo atskirų dalių pažeidimus.

1.3 Techniniai pakeitimai

STIHL nuolat tobulina visus įrenginius, todėl mes pasiliekame teisę į komplektacijos, techninius ir išorinius jų pakeitimus.
Todėl pretenzijos, remiantis šios instrukcijos techniniais duomenimis ir iliustracijomis, neprii‐ mamos.
2 Nurodymai saugumui ir
darbo technika
Dirbant su šiuo varikliniu įrenginiu rei‐ kia imtis ypatingų saugos priemonių, nes dirbama pjovimo įrangai sukantis labai dideliu greičiu.
Prieš pirmą kartą naudojant įrenginį, reikia atidžiai perskaityti visą naudo‐ jimo instrukciją ir būtinai ją išsaugoti, kad būtų galima pasinaudoti vėliau.
Originali naudojimo instrukcija
0000007695_009_LT
Išspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-251-7921-B. VA1.B22.
2 0458-251-7921-B
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Nesilaikant naudojimo instrukcijos, gali kilti pavojus gyvybei.
Reikia laikytis atitinkamų šalies saugos taisyklių, kurias nustatė, pvz., profesinės sąjungos, sociali‐ nės kasos, darbo apsaugos institucijos ir kt.
Pirmą kartą dirbantiems su varikliniu įrenginiu: pasikonsultuoti su pardavėju ar kitu specialistu, kaip saugiai naudoti įrenginį ar išklausyti mokymo kursą.
Nepilnamečiams draudžiama dirbti su varikliniu įrenginiu – išskyrus vyresnius nei 16 metų jau‐ nuolius, kurie apmokomi juos prižiūrint.
Vaikai, gyvūnai ir pašaliniai asmenys turi stovėti saugiu atstumu.
Jei variklinis įrenginys nenaudojamas, pastatyti jį taip, kad įrenginys niekam nekeltų pavojaus. Apsaugoti variklinį įrenginį nuo neteisėto panau‐ dojimo.
Naudotojas atsako už nelaimingus atsitikimus ar pavojus, kylančius kitiems asmenims ar jų turtui.
Variklinį įrenginį galima perduoti arba išnuomoti tik tiems asmenims, kurie yra susipažinę su šiuo modeliu ir moka jį valdyti – visada kartu perduoti naudojimo instrukciją.
Šalies ar vietos taisyklės gali riboti triukšmą skleidžiančių variklinių įrenginių naudojimo laiką.
Dirbantis su varikliniu įrenginiu asmuo turi būti pailsėjęs, sveikas ir geros fizinės būklės.
Kas dėl sveikatos būklės negali dirbti sunkaus darbo, turėtų pasiteirauti gydytoją, ar gali dirbti su varikliniu įrenginiu.
Tik turintiems širdies stimuliatorių: šio įrenginio uždegimo sistema sukuria labai silpną elektro‐ magnetinį lauką. Todėl negalima visiškai atmesti tikimybės, kad jis paveiks kai kurių tipų širdies stimuliatorius. Norint išvengti pavojų sveikatai, STIHL rekomenduoja pasitarti su gydančiu gydy‐ toju ir širdies stimuliatoriaus gamintoju.
Draudžiama dirbti su varikliniu įrenginiu išgėrus alkoholio ar vaistų, pabloginančių reakciją, arba panaudojus narkotinių medžiagų.
Motorinis įrenginys – priklausomai nuo priskirtos pjovimo įrangos – gali būti naudojamas tik žolės pjovimui bei laukinės augmenijos, krūmynų, mažų medelių ar pan. pjovimui.
Draudžiama naudoti variklinį įrenginį kitiems tiks‐ lams – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Darbui naudoti tik tą pjovimo įrangą ir priedus, kuriuos gamina ir tiekia firma STIHL arba jie
lietuviškai
rekomenduojami šiam įrenginiui arba techniškai tas pačias dalis. Jei kiltų klausimų, kreiptis į pre‐ kybos atstovą. Naudoti tik kokybiškus įrankius ar priedus. Priešingu atveju gali kilti nelaimingų atsi‐ tikimų pavojus arba variklinis įrenginys gali sugesti.
STIHL rekomenduoja naudoti STIHL originalius įrankius ir priedus. Jie savo savybėmis optimaliai pritaikyti gaminiui ir naudotojo reikalavimams.
Niekaip nekeisti įrenginio, kad nekiltų pavojus saugai. STIHL neprisiima jokios atsakomybės už žmonėms ar turtui padarytą žalą, atsiradusią naudojant neleidžiamus naudoti papildomai sumontuojamus įrenginius.
Nevalyti įrenginio aukšto slėgio plovimo įrenginiu. Stipri vandens srovė gali apgadinti įrenginio dalis.
Motorinio įrenginio apsauga negali apsaugoti naudotojo nuo visų daiktų (akmenų, stiklo, vielos ir t. t.), kuriuos pakelia pjovimo įranga. Šie daiktai gali kur nors atsimušti ir tada pataikyti į naudo‐ toją.

2.1 Drabužiai ir įranga

Dėvėti tinkamus drabužius ir priemones.
Drabužiai turi būti tinkami ir netrukdyti dirbti. Prigludę drabužiai – kombine‐ zonas, jokiu būdu ne darbinis apsiaustas.
Nedėvėti drabužių, kurie gali užsika‐ binti už medžių, krūmų ar judamųjų įrenginio dalių. Nedėvėti jokių šalikų, kaklaraiščių ir būti be papuošalų. Ilgus plaukus surišti ir uždengti taip, kad jie būtų virš pečių.
Avėti apsauginius aulinius batus su gerai sukimbančiu, neslidžiu padu ir plienine nosele.
Tik naudojant pjovimo galvutes taip pat galima avėti tvirtus batus su gerai sukimbančiu, nesli‐ džiu padu.
ISPEJIMAS
Kad sumažėtų pavojus susižaloti akis, užsidėti gerai prigludančius apsauginius akinius, atitinkančius EN 166 standartą. Tinkamai užsidėti apsauginius akinius.
Dėvėti tinkamai uždėtą veido apsaugą. Veido apsaugas akių pakankamai neapsaugo.
Naudoti asmenines klausos apsaugos priemones – pvz., ausines.
0458-251-7921-B 3
002BA079 KN
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Apsauginį šalmą dėvėti atliekant retinimo darbus, aukštuose krūmuose ir jei gali nukristi daiktų.
Mūvėti tvirtas darbines pirštines iš patvarios medžiagos (pvz., odos).
STIHL siūlo platų asmeninių apsauginių priemo‐ nių asortimentą.
2.2 Variklinio įrenginio transportavi‐
mas
Visada išjungti variklį. Variklinį įrenginį nešti pakabintą ant nešimo diržo
arba subalansavus svorį ir laikant už koto. Ant metalinės pjovimo įrangos uždėti nuo prisilie‐
timo saugantį transportavimo apsaugą, taip pat ir gabenant trumpus atstumus – žr. ir skyrių "Įrengi‐ nio transportavimas".
Neliesti įkaitusio įrenginio detalių ir reduktoriaus – pavojus nusideginti!
Transporto priemonėse: variklinį įrenginį pritvir‐ tinti taip, kad jis neapvirstų, nebūtų apgadintas ir neišbėgtų degalai.

2.3 Degalų įpylimas

Benzinas yra labai degus – būti ato‐ kiai nuo atviros ugnies – neišlieti degalų – nerūkyti.
Prieš pilant degalus išjungti variklį. Nepilti degalų, kol variklis dar karštas – degalai
gali išsilieti per kraštus – gaisro pavojus! Atsargiai atidaryti bakelio dangtelį, kad susidaręs
viršslėgis galėtų lėtai sumažėti ir degalai neiš‐ tikštų.
Degalus pilti tik gerai vėdinamose vietose. Išlie‐ jus degalų, variklinį įrenginį nedelsiant nuvalyti, saugotis, kad degalų nepatektų ant drabužių, o priešingu atveju iš karto persirengti.
Įpylus degalų, bakelio dangtelį užsukti kuo tvirčiau.
Taip sumažės pavojus, kad varikliui vibruojant bakelio dangtelis atsilaisvins ir degalai ištekės.
Atkreipti dėmesį į nesandarumus – jei degalai teka, nejungti variklio – mirtinas pavojus nuside‐ ginti!

2.4 Prieš užvedant

Patikrinti, ar variklinis įrenginys yra saugus eks‐ ploatuoti – atkreipti dėmesį į atitinkamus naudo‐ jimo instrukcijos skyrius:
Patikrinti degalų sistemos sandarumą, ypač
matomų dalių, pvz., bakelio dangtelio, žarnelių jungčių, rankinio degalų siurbliuko (tik varikli‐ niuose įrenginiuose su rankiniu degalų siur‐ bliuku). Jei įrenginys nesandarus arba apga‐ dintas, nejungti variklio – gaisro pavojus! Prieš naudojant pavesti prekybos atstovui sutaisyti įrenginį. Pjovimo įrangos, apsaugų, rankenos ir nešimo
diržo derinys turi būti patvirtintas, o visos dalys nepriekaištingai sumontuotos. Kombinuotasis jungiklis / išjungiklis turi būti
lengvai nustatomi į STOP arba 0 padėtį. Akceleratoriaus apsauginis klavišas (jei yra) ir
akceleratoriaus rankenėlė turi lengvai judėti – akceleratoriaus rankenėlė turi automatiškai grįžti į tuščiosios eigos padėtį. Patikrinti, ar uždegimo laido kištukas tvirtai
įkištas – jei kištukas atsilaisvinęs, gali susida‐ ryti kibirkščių, galinčių uždegti ištekantį degalų ir oro mišinį – gaisro pavojus! Pjovimo įranga arba primontuojama įranga:
teisingas montavimas, tvirta padėtis ir neprie‐ kaištinga būklė Patikrinti apsauginę įrangą (pvz., darbinės
įrangos apsauginį gaubtą, darbinę lėkštelę) ar nėra pažeidimų bei sudilimo. Pažeistas dalis pakeisti naujomis. Nenaudoti įrenginio su pažeistu apsauginiu gaubtu arba sudilusia dar‐
4 0458-251-7921-B
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai
bine lėkštele (jeigu užrašas ir rodyklės neįskai‐
2.6.1 Modeliai su dvipuse rankena tomi) nekeisti jokių valdymo ir saugos įtaisų
Rankenos turi būti švarios ir sausos, neištep‐
tos alyva ar nešvarumais – tai leis saugiai val‐ dyti variklinį įrenginį. Nešimo diržą ir rankeną (-as) susireguliuoti
pagal ūgį. Atkreipti dėmesį į skyrių "Nešimo diržo užsidėjimas" – "Įrenginio subalansavi‐ mas“.
Galima naudoti tik saugios būklės variklinį įren‐ ginį – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Nenumatytoje situacijoje, jei naudojami nešimo diržai: pasimokyti greitai nusiimti įrenginį. Mokan‐ tis nemesti įrenginio ant žemės, kad įrenginys nebūtų apgadintas.
Dešinioji ranka ant valdymo rankenos, kairioji ranka – ant vamzdinės rankenos.
2.6.2 Modeliai su kilpine rankena

2.5 Variklio užvedimas

Mažiausiai 3 metrų atstumu nuo degalų pylimo vietos ir neuždaroje patalpoje.
Tik stovint ant tvirto ir saugaus pagrindo, tvirtai laikant motorinį įrenginį rankose – pjovimo įranga neturi liesti kitų daiktų ar žemės paviršiaus, nes ji gali pasisukti užvedimo metu.
Motorinį įrenginį aptarnauja tik vienas asmuo – 15 m spinduliu neturi būti pašalinių asmenų – taip pat ir užvedimo metu – dėl nusviestų daiktų – pavojus susižeisti!
Vengti kontakto su pjovimo įranga – pavojus susižeisti!
Modeliai su kilpine rankena bei kilpine rankena su lankeliu (žingsnio ribotuvu): kairioji ranka ant kilpinės rankenos, dešinioji ranka ant valdymo rankenos – taip pat ir kairiarankiams.

2.7 Dirbant

Neužvedinėti variklio įrenginį laikant rankoje – užvedinėti taip, kaip apra‐ šyta naudojimo instrukcijoje. Atleidus akceleratoriaus rankenėlę, pjovimo įranga dar kurį laiką juda – judėjimo iš inercijos efektas!
Patikrinti variklio tuščiąją eigą: atleidus akcelera‐ toriaus rankenėlę, tuščiąja eiga veikiančio įrengi‐ nio pjovimo įranga turi nejudėti.
Pasirūpinti, kad lengvai užsiliepsnojančios medžiagos (pvz., medžių skiedros, medžių žievė, sausa žolė, degalai) būtų atokiai nuo karšto išmetamųjų dujų srauto ir įkaitusio duslintuvo paviršiaus – gaisro pavojus!

2.6 Įrenginio laikymas ir valdymas

Variklinį įrenginį visada abiem rankomis laikyti už rankenų.
Visada stovėti tvirtai ir saugiai.
Visada stovėti tvirtai ir saugiai. Gresiant pavojui ar nenumatytoje situacijoje,
nedelsiant išjungti variklį – kombinuotąjį jungiklį / išjungiklį nustatyti į STOP arba 0 padėtį.
Nusviesti daiktai plačiu spinduliu aplink naudo‐ jimo vietą gali kelti nelaimingo atsitikimo pavojų, todėl 15 m spinduliu neturi būti jokių kitų žmonių. Tokio paties atstumo reikia laikytis ir iki daiktų (automobilių, langų stiklų) – materialinės žalos pavojus! Taip pat ir dedesniu nei 15 m atstumu negali būti atmesta pavojaus tikimybė.
Pasirūpinti, kad variklis nepriekaištingai veiktų tuščiąja eiga ir atleidus akceleratoriaus ranke‐ nėlę pjovimo įranga nebesisuktų.
Reguliariai tikrinti ir prireikus priderinti tuščiosios eigos nuostatas. Jei pjovimo įranga tuščiąja eiga vis tiek sukasi, pavesti prekybos atstovui patai‐
0458-251-7921-B 5
lietuviškai
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
syti. STIHL rekomenduoja kreiptis į STIHL preky‐ bos atstovą.
Atsargiai elgtis, jei slidu, šlapia, ant sniego, ant šlaitų, nelygiose vietose – pavojus paslysti!
Atkreipti dėmesį į kliūtis: medžių kelmus, šaknis – pavojus užkliūti!
Dirbti tik stovint ant žemės, niekada nedirbti sto‐ vint nestabiliose vietose, niekada nedirbti stovint ant kopėčių ar pakeliamosios platformos.
Dėvint klausos apsaugos priemonę, reikia būti ypač atidiems ir apdairiems, nes blogiau girdimi apie pavojų įspėjantys garsai (šauksmai, garsi‐ niai signalai ir pan.).
Dirbant laiku daryti pertraukas, padedančias išvengti nuovargio ir išsekimo – nelaimingo atsiti‐ kimo pavojus!
Dirbti ramiai ir apgalvotai – tik esant geram apšvietimui ir matomumui. Dirbti apdairiai, nekelti pavojaus kitiems.
Veikiant varikliui, variklinis įrenginys skleidžia nuodingas išmetamąsias dujas. Šios dujos gali būti bekvapės ir nematomos, o jų sudėtyje gali būti nesudegusių angliavandenilių ir ben‐ zeno. Niekuomet nedirbti su motoriniu įrenginiu uždarose ar blogai vėdina‐ mose patalpose – tai liečia ir įrengi‐ nius su katalizatoriumi.
Dirbant grioviuose, daubose ar siaurose erdvėse visada pasirūpinti, kad būtų pakankamai šviežio oro – mirtinas pavojus apsinuodyti!
Jei pykina, skauda galvą, sutriko regėjimas (pvz., sumažėjo regėjimo laukas), sutriko klausa, svaigsta galva, sunkiau susikaupti, nedelsiant nutraukti darbą – šie simptomai galėjo atsirasti ir dėl per didelės išmetamųjų dujų koncentracijos – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Variklinį įrenginį naudoti sukeliant kuo mažiau triukšmo ir į aplinką išmetant kuo mažiau dujų – neleisti varikliui bereikalingai veikti, akcelerato‐ riaus rankenėlę spausti tik dirbant.
Nerūkyti naudojant variklinį įrenginį ir netoli jo – gaisro pavojus! Iš degalų sistemos gali išsiskirti degių benzino garų.
Dirbant susidarančios dulkės, garai ir dūmai gali pakenkti sveikatai. Jei susidaro daug dulkių ar dūmų, naudoti kvėpavimo takų apsaugos prie‐ monę.
Jei variklinis įrenginys buvo netinkamai paveiktas jėga (pvz., buvo sutrenktas ar nukrito), prieš
6 0458-251-7921-B
tęsiant darbą būtina patikrinti, ar jis saugus nau‐ doti – žr. ir „Prieš užvedant“.
Ypač reikia patikrinti degalų sistemos sandarumą ir ar saugos įrenginiai veikia. Jokiu būdu nenau‐ doti nesaugių variklinių įrenginių. Jei kyla abejo‐ nių, kreiptis į prekybos atstovą.
Nedirbti nustačius akceleratoriaus paleidimo padėtį – šioje akceleratoriaus rankenėlės padė‐ tyje variklio sukimosi greičio negalima reguliuoti.
Niekada nedirbti be tinkamo įrenginio ir pjovimo įrangos apsaugo – nus‐ viesti daiktai kelia sužalojimo pavojų!
Patikrinti vietovę: kieti daiktai – akme‐ nys, metalinės dalys ar kita gali būti pakelti ir nusviesti – taip pat ir virš 15 m – pavojus susižeisti! – ir gali pažeisti pjovimo įrangą ir taip pat daiktus (pvz. stovinčius automobilius, langų stiklus) (nuosavybės pakenki‐ mas).
Ypač atsargiai dirbti vietovėse su ribotu mato‐ mumu.
Pjaunant aukštuose krūmynuose, po krūmais ir gyvatvore: darbinis aukštis dirbant su pjovimo įrankiu min. 15 cm, kad nekiltų grėsmė gyvū‐ nams.
Prieš paliekant įrenginį: išjungti variklį. Reguliariai tikrinti pjovimo įrangos būklę, trum‐
pais intervalais, o esant juntamiems pakitimams, tuojau pat:
Variklį išjungti, įrenginį tvirtai laikyti, palaukti,
kol pjovimo įranga sustos patikrinti būklę ir ar tvirtai laikosi, atkreipti
dėmesį į įtrūkimus patikrinti, ar aštrūs
pažeistą pjovimo įrangą tuojau pat pakeisti,
taip pat ir esant plauko storio įtrūkimams
Nuo pjovimo įrangos laikiklio reguliariai nuvalyti žolę ir šakeles – pašalinti jų sankaupas pjovimo įrangos ar apsaugo srityje.
Išjungti variklį keičiant pjovimo įrangą – pavojus susižaloti!
Naudojant įrenginį, reduktorius įkaista. Neliesti reduktoriaus korpuso – pavojus nusideginti!
Jei besisukanti pjovimo įranga atsitrenkia į akmenį ar kokį kitą kietą daiktą, gali susidaryti kibirkščių, kurios tam tikromis aplinkybėmis gali uždegti lengvai užsiliepsnojančias medžiagas. Sausi augalai ir krūmynai lengvai dega, ypač karšto ir sauso oro sąlygomis. Jei kyla gaisro pavojus, nenaudokite pjovimo įrankių šalia labai
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai
degių medžiagų, sausų augalų ar pomiškio. Būtina pasiteirauti kompetentingoje miškininkys‐ tės įstaigoje, ar gali kilti gaisro pavojus.

2.8 Pjovimo galvučių naudojimas

Pjovimo įrangos apsaugą papildyti naudojimo instrukcijoje nurodytomis papildomai sumontuo‐ jamomis dalimis.
Naudoti tik apsaugą su tinkamai surinktu peiliu, kad pjovimo valas būtų leidžiamojo ilgio.
Reguliuojant pjovimo valo ilgį rankomis nustato‐ mose pjovimo galvutėse, būtina išjungti variklį – pavojus susižaloti!
Netinkamai naudojant su per ilgu pjovimo valu, sumažėja variklio darbinis sukimosi greitis. Movai nuolat praslystant, svarbios funkcinės dalys (pvz., mova, plastmasinės korpuso dalys) per‐ kaista ir genda, pvz., dėl tuščiąja eiga besisukan‐ čios pjovimo įrangos – pavojus susižaloti!

2.9 Naudojant metalinę pjovimo įrangą

STIHL rekomenduoja naudoti originalius STIHL metalinius pjovimo diskelius. Jos su savo savy‐ bėmis optimaliai pritaikytos gaminiui ir išpildo naudotojo reikalavimus.
Metalinė pjovimo įranga sukasi labai greitai. Tuo metu atsiranda jėgos, kurios veikia įrenginį, pačią pjovimo įrangą ir pjaunamas medžiagas.
Metalinę pjovimo įrangą reikia aštrinti reguliariai pagal nurodymus.
Nevienodai paaštrinta metalinė pjovimo įranga sukelia disbalansą, kuris labai apkrauna įrenginį – gali sulūžti!
Atšipę arba neteisingai paaštrinti ašmenys gali sąlygoti per didelį metalinės pjovimo įrangos apkrovimą – dėl įtrūkusių arba nulūžusių dalių pavojus susižeisti!
Metalinę pjovimo įrangą patikrinti kas kartą ja užkliudžius kietus daiktus (pvz., akmenis, uolie‐ nos nuolaužas, metalines dalis) (pvz., ar nėra įtrūkimų ir deformacijų). Būtinai pašalinti šerpetas ir kitas matomas medžiagų sankaupas, nes toliau naudojant įrenginį jos bet kada gali atitrūkti ir nuskrieti – pavojus susižaloti!
Nebenaudoti apgadintos arba įtrūkusios pjovimo įrangos ir jos netaisyti – nevirinti ir netiesinti – gali pasikeisti forma (išsibalansuoti).
Dalelės arba nuolaužos gali atsilaisvinti ir dideliu greičiu pataikyti į įrangos naudotoją ar kitus asmenis – gali labai sunkiai sužaloti!
Kad sumažėtų išvardyti pavojai, kylantys naudo‐ jant metalinę pjovimo įrangą, naudojamos metali‐ nės pjovimo įrangos skersmuo jokiu būdu neturi būti per didelis. Jis negali būti per sunkus. Jis turi būti pagamintas iš pakankamai kokybiškų žaliavų ir būti tinkamos geometrijos (formos, storio).
Ne STIHL pagaminta metalinė pjovimo įranga turi būti ne sunkesnė, ne storesnė, ne kitokios formos ir ne didesnio skersmens, nei didžiausioji šiam varikliniam įrenginiui leidžiama naudoti STIHL metalinė pjovimo įranga – pavojus susiža‐ loti!

2.10 Vibracija

Ilgalaikis darbas motoriniu įrenginiu gali iššaukti vibracijos sukeliamus kraujo apytakos rankose sutrikimus ("Baltų pirštų liga").
Nustatyti visiems vienodai trunkančią darbo trukmę negalima, nes tai priklauso nuo daugelio faktorių.
Darbo laiką prailgina:
apsauga rankoms (šiltos pirštinės)
pertraukos
Darbo laiką sutrumpina:
bloga asmeninė dirbančiojo kraujo apytaka
(simptomai: dažnai šalti pirštai, tirpimas) žema oro temperatūra
didelė rankenų suėmimo jėga (stiprus suspau‐
dimas taip pat sutrikdo kraujo apytaką)
Ilgai naudojant motorinį įrenginį ir pasikartojus atitinkamiems požymiams (pirštų tirpimui), rei‐ kėtų kreiptis į gydytoją dėl medicininės apžiūros.

2.11 Techninė priežiūra ir remontas

Reguliariai atlikti techninės priežiūros darbus. Atlikti tik tuos priežiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti naudojimo instrukcijoje. Visus kitus dar‐ bus pavesti atlikti prekybos atstovui.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Prie‐ šingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavo‐ jus ar atsirasti gedimai įrenginyje. Kilus klausi‐ mams, kreiptis į specializuotą pardavėją.
0458-251-7921-B 7
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐ lias atsargines detales. Jos savo savybėmis opti‐ maliai pritaikytos įrenginiui ir naudotojo reikalavi‐ mams.
Remontuojant, atliekant techninę priežiūrą bei valant, visada išjungti variklį – pavojus susižeisti! – Išimtis: karbiuratoriaus ir laisvos eigos regulia‐ vimas.
Variklį, esant nuimtam uždegimo laidui ar išsuk‐ tai uždegimo žvakei, užvedinėti su užvedimo vir‐ vute tik tada, kai oro ir degalų padavimo ranke‐ nėlė/išjungiklis padėtyje STOP ar 0 – gaisro pavojus dėl kibirkščių susidarymo išorinėje cilindro pusėje.
Motorinio įrenginio netaisyti ir nelaikyti arti atviros ugnies – dėl degalų galimas gaisro pavojus!
Reguliariai tikrinti degalų rezervuaro kamščio sandarumą.
Naudoti tik nepriekaištingos būklės STIHL reko‐ menduojamas uždegimo žvakes – žiūrėti "Tech‐ niniai daviniai".
Patikrinti uždegimo laidą (nepriekaištinga izolia‐ cija, tvirtas pajungimas).
Patikrinti nepriekaištingą duslintuvo būklę. Niekada nedirbti su pažeistu duslintuvu arba be
jo – gaisro pavojus! – galimi klausos pažeidimai! Neliesti karšto duslintuvo – nudegimo pavojus! Antivibracinių elementų būklė įtakoja vibraciją –
reguliariai tikrinti antivibracinius elementus.

2.12 Simboliai ant apsauginių gaubtų

Rodyklė ant apsauginio gaubto parodo pjovimo įrangos sukimosi kryptį.
Kai kurie sekantys simboliai yra ant išorinės apsauginio gaubto pusės ir nurodo kokią pjovimo įrangos/ apsauginio gaubto kombinaciją galima naudoti.
Apsauginio gaubto nenaudoti su "pjo‐ vimo galvomis".

2.13 Diržai

Diržai gali būti tiekiami kartu su įrenginiu arba juos galima įsigyti kaip specialią įrangą.
► Diržų naudojimas ► Motorinį įrenginį su veikiančiu varikliu paka‐
Žolės pjovimo peilius ir brūzgynų peilius naudoti kartu su diržais (diržas per vieną petį)!
Metaliniai pjovimo diskai turi būti naudojami kartu su pečių atramos diržais su greito atsegimo mechanizmu!
Apsauginio gaubto negalima naudoti kartu su žolės pjovimo peiliais.
Apsauginį gaubtą galima naudoti su brūzgynų peiliu.
Apsauginio gaubto negalima naudoti su brūzgynų peiliu.
Apsauginio gaubto nenaudoti su smulkinimo peiliais.
Apsauginio gaubto negalima naudoti su pjovimo diskeliais.
binti ant diržų
Apsauginio gaubto nenaudoti su "pjo‐ vimo galvomis".
Apsauginį gaubtą galima naudoti kartu su žolės pjovimo peiliais.
8 0458-251-7921-B
000BA015 KN
002BA049 KN
002BA135 KN
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai

2.14 "Pjovimo galva" su valu

"Pjovimo galvą" PolyCut draužiama naudoti, jei viena iš atžymų nulūžusi (rodyklė): "pjovimo gal‐ vos" nenaudoti ir pakeisti nauja! pavojus susi‐ žeisti dėl nulūžusių įrangos dalių!
Būtinai laikytis nurodymų "pjovimo galvos" Poly‐ Cut priežiūrai!
Vietoj plastmasinių peilių ant "pjovimo galvos" PolyCut taip pat uždėti pjovimo valą.
"Pjovimo galvos" komplektacijoje yra lydraštis. Ant "pjovimo galvos" galima dėti plastmasinius peilius ar pjovimo valą tik tokius, kokie nurodyti lydraščiuose.
"Minkštam pjūviui" –švariam nelygių pakraščių apie medžius, tvorų stulpus apipjovimui – kuo mažiau pažeidžiant medžių žievę.
"Pjovimo galvos" komplektacijoje yra lydraštis. Pjovimo valą ant "pjovimo galvos" vynioti tik pagal nurodymus lydraštyje.
ISPEJIMAS
Pjovimo valo negalima pakeisti metaline viela ar lyneliu – pavojus susižeisti!
2.15 "Pjovimo galva" su plastmasi‐ niais peiliais – STIHL PolyCut
Žolės neaptvertuose pievų pakraščiuose (be tvorų, medžių ir panašių kliūčių)pjovimui.
Atkreipti dėmesį į atžymas, rodančias apie nusi‐ dėvėjimą!
ISPEJIMAS
Vietoj pjovimo valo nenaudoti metalinės vielos ar lynelio – pavojus susižeisti!

2.16 Atatrankos pavojus, pjaunant metaline pjovimo įranga

ISPEJIMAS
Naudojant darbui metalinę pjovimo įrangą, iškyla atatrankos pavojus, įrankiui atsitrenkus į kietą kliūtį (medžio kamieną, šaką, kelmą, akmenį ar pan.). Įrenginys atmetamas atgal – prieš pjovimo įrangos suki‐ mosi kryptį.
0458-251-7921-B 9
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
lietuviškai 2 Nurodymai saugumui ir darbo technika
Ypatingai pavojinga atatranka yra tada, kai pjo‐ vimo įranga atsitrenkia į kliūtį juodai pažymėta dalimi.

2.17 Žolės pjovimo diskelis

Pjaunant žolę ir retinant jaunuolynus, įrenginį vesti kuo arčiau žemės paviršiaus kaip dalgį.
Pjaunant sulaukėjusią augmeniją ir krūmus, tri‐ šakį peilį "nardinti" į augalus iš viršaus – pjau‐ nama medžiaga susmulkinama – pjovimo įrankį
Tik žolei ir piktžolėms – įrenginiu dirbama dalgio principu.
ISPEJIMAS
Neteisingai eksploatuojant galima pažeisti žolės pjovimo diskelį – dėl nusviestų dalių pavojus susižeisti!
Matomai atšipusį diskelį aštrinti kaip nurodyta instrukcijoje.

2.18 Brūzgynų peilis

Susiraizgiusios žolės pjovimui, sulaukėjusios augmenijos ir krūmų pašalinimui bei jaunuolynų maks. 2 cm skersmens retinimui – nepjauti sto‐ resnių medžių – nelaimingo atsitikimo pavojus!
nelaikyti aukščiau klubų. Dirbant šia technika, reikia būti labai atsargiam.
Kuo didesnis pjovimo įrangos atstumas nuo žemės, tuo didesnė rizika, kad nupjautos dalelės bus nusviestos į šalį – pavojus susižeisti!
Dėmesio! Neteisingai naudojant brūzgynų pjo‐ vimo peilį, jį galima pažeisti – atitrūkę dalys suke‐ lia pavojų susižeisti!
Norint išvengti nelaimingų atsitikimų, būtina atkreipti dėmesį:
vengti kontakto su akmenimis, metaliniais
daiktais ar panašiais daiktais nepjauti medelių arba krūmų didesnio nei 2 cm
skersmens – pjauti didesniam skersmeniui naudoti pjovimo diskelį reguliariai tikrinti ar brūzgynų peilis nepažeis‐
tas – nenaudoti darbui pažeisto brūzgynų pei‐ lio brūzgynų peilį reguliariai pagal nurodymus ašt‐
rinti (esant matomam atšipimui) brūzgynų peilį – esant būtinumui – išbalansuoti (pas speciali‐ zuotą pardavėją)

2.19 Metalinis diskas

Krūmų ir medelių iki 4 cm skersmens pjovimui .
10 0458-251-7921-B
002BA068 KN
2 Nurodymai saugumui ir darbo technika lietuviškai
Geriausias pjovimo našumas pasiekiamas pilnai gazuojant ir tolygiai stumiant į priekį.
Metalinius pjovimo diskus naudoti tik su pjovimo įrangos skersmenį atitinkančiais apsauginiais gaubtais.
ISPEJIMAS
Būtina vengti metalinio disko kontakto su akme‐ nimis ir žeme – gali įtrūkti. Aštrinti laiku ir pagal nurodymus – atšipę danteliai gali sąlygoti pjo‐ vimo diskelio įtrūkimus ir lūžimą – nelaimingo atsitikimo pavojus!
Kertant medelius, iki sekančios darbo vietos rei‐ kia laikytis atstumo mažiausiai dviejų medelių ilgio.
2.19.1 Atatrankos pavojus
Padidintas atatrankos pavojus, atsitrenkus į kliūtį juodai pažymėta disko dalimi: šia dalimi niekada nieko nepjauti.
Pjaunant "pilkąja dalimi" taip pat kyla atatrankos pavojus: ją gali naudoti tik asmenys su patyrimu ir specialiu pasiruošimu darbui specialia darbo technika.
Pjaunant "baltąja dalimi", galimas lengvas beveik be atatrankos darbas. Visada pjauti tik šia disko dalimi.
0458-251-7921-B 11
14
1
2
3
4
29
16
27
28
27
28
7
5
6
22
23
24
25
23
24
25
25
28
26
10
12
13
15
11
19
17
18
20
21
9
8
0000086306_002
lietuviškai 3 Galimi pjovimo įrangos, apsauginių gaubtų, rankenų, diržų derinimo varianta…
3 Galimi pjovimo įrangos, apsauginių gaubtų, rankenų, diržų
derinimo variantai
Pjovimo įranga Apsauginiai gaubtai Rankena Nešimo diržas
ISPEJIMAS
4 STIHL AutoCut 36‑2 5 STIHL TrimCut 31‑2 6 STIHL TrimCut 32‑2 7 STIHL DuroCut 20‑2 8 STIHL PolyCut 20‑3 9 STIHL PolyCut 28‑2
3.2.2 Metalinė pjovimo įranga
10 Žolės pjovimo diskas 230‑2
(Ø 230 mm)
11 Žolės pjovimo diskas 260‑2
(Ø 260 mm)
12 Žolės pjovimo diskas 230‑4
(Ø 230 mm)
13 Žolės pjovimo diskas 230‑8
(Ø 230 mm)

3.1 Leidžiami deriniai

Priklausomai nuo pjovimo įrangos, reikia pasi‐ rinkti tinkamą derinį iš lentelės!
Saugos sumetimais tarpusavyje galima derinti tik vienoje lentelės eilutėje nurodytų modelių pjo‐ vimo įrangą, apsaugus, rankenas ir nešimo dir‐ žus. Kiti deriniai draudžiami – nelaimingo atsiti‐ kimo pavojus!

3.2 Pjovimo įranga

3.2.1 Pjovimo galvutės 1 STIHL SuperCut 20‑2
2 STIHL AutoCut 25‑2 / AutoCut 27-2 3 STIHL AutoCut C 26‑2
12 0458-251-7921-B
228BA032 KN
BF
0208BA075 KN

4 Leidžiama naudoti primontuojama įranga lietuviškai

14 Žolės pjovimo peilis 250‑40 Spezial
(Ø 250 mm)
15 Brūzgynų peilis 250‑3
(Ø 250 mm)
16 Pjovimo diskas 200-22 dantis (4112), pjovimo
diskas 200-22 HP dantis (4001)
ISPEJIMAS
Žolės pjovimo peiliai, brūzgynų peiliai ir pjovimo diskeliai pagaminti ne iš metalo negali būti nau‐ dojami.
Primontuojama įranga Panaudojimas BF Dirvos freza

3.3 Apsauginiai gaubtai

17 Pjovimo galvučių apsaugas 18 Apsaugas su 19 apsaugine juosta ir peiliais pjovimo galvutėms 20 Apsauga be apsauginės juostelės ir peilio
metalinei pjovimo įrangai, pozicijoms nuo 8 iki 13
21 Apsauga žolės pjovimo peiliams

3.4 Rankena

22 Kilpinė rankena 23 Kilpinė rankena su 24 lankeliu (žingsnio ribotuvu) 25 Dvipusė rankena

3.5 Nešimo diržai

26 Galima naudoti vienpetį diržą 27 Privaloma naudoti vienpetį diržą 28 Galima naudoti dvipetį diržą 29 Dvipetis diržas turi būti naudojamas
4 Leidžiama naudoti primon‐
tuojama įranga
Ši STIHL primontuojama įranga gali būti montuo‐ jama prie bazinio įrenginio:
5 Dvipusės rankenos monta‐
vimas
5.1 Vamzdinės rankenos montavi‐ mas
Valdymo rankenos tarp įrenginio išpakavimo ir montavimo ant vamzdinės rankenos ne pasukti išilgai; žiūrėti skyriuje "Gazo troselio reguliavi‐ mas".
0458-251-7921-B 13
3
A
7
8
4
1
2
0208BA009 KN
6
5
6
B
1
0000-GXX-1239-A1
6
1
3
4
5
6
250BA077 KN
2
lietuviškai 5 Dvipusės rankenos montavimas
rėje (žiūrint nuo variklio link vamzdinės ranke‐ nos)
► Ant rankenos atramos uždėti tvirtinimo plokš‐
telę (7).
► Varžtus (8) prakišti pro detalių kiaurymes ir
glaudžiai įsukti į tvirtinimo plokštelę (3) ► Vamzdinės rankenos ištiesinimas ► Varžtus priveržti

5.2 Valdymo rankenos montavimas

► Vamzdinę rankeną (1) maždaug 40 cm
(15 col.) atstumu (A) pritvirtinti prie koto (2) prieš variklio korpusą.
► Tvirtinimo plokštelę (3) ir rankenos atramą (4)
prie įvorės (5) uždėti ant koto (2)
► Varžtą (1) išsukti – veržlė (2) lieka tuo metu
valdymo rankenoje (3) ► Valdymo rankeną su akceleratoriaus ranke‐
nėle (4) reduktoriaus kryptimi mauti ant vamz‐
dinės rankenos galo (5), kol kiaurymės (6)
sutaps ► Įsukti ir priveržti varžtą (1).
► Vamzdinę rankeną (1) į rankenos atramą įdėti
taip, kad atstumas (B) būtų ne didesnis kaip 15 cm (6 in.), o guminė rankena (6) būtų kai‐
14 0458-251-7921-B
2
1
2
2
1
0000-GXX-1240-A1
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7

6 Uždaros rankenos montavimas lietuviškai

5.3 Droselinės sklendės valdymo lyno pritvirtinimas

PRANESIMAS
Droselinės sklendės valdymo lyno nesulenkti ir netiesti siauru spinduliu – akceleratoriaus ranke‐ nėlė turi lengvai judėti!
6 Uždaros rankenos monta‐
vimas

6.1 Uždarą rankeną montuoti su žingsnio ribotuvu

► Keturkampę veržlę (1) įkišti į žingsnio ribo‐
tuvą (2) – kiaurymės turi sutapti
► Ant koto tinkamai uždėti droselinės sklendės
valdymo lyno laikiklį (2) ir droselinės sklendės valdymo lyną (1).
► Suspausti droselinės sklendės valdymo lyno
laikiklį (2). Droselinės sklendės valdymo lyno laikiklis (2) girdimai užsifiksuoja.

5.4 Droselinės sklendės valdymo lyno sureguliavimas

► Patikrinti gazo troselio sureguliavimą – žiūrėti
"Gazo troselio reguliavimas"
0458-251-7921-B 15
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
9
4
A
002BA615 KN

lietuviškai 7 Gazo troselio reguliavimas

► Plokštelę (3) įdėti į uždarą rankeną (4) ir kartu
uždėti ant koto (5) ► Plokštelę (6) uždėti ► Laikiklį (2) uždėti – atkreipti dėmesį į teisingą
padėtį! ► Kiaurymės turi sutapti ► Varžtus (7) įkišti į kiaurymes – ir iki galo įsukti į
žingsnio ribotuvą ► toliau skyrius "Kilpinės rankenos tvirtinimas"

6.3 Uždaros rankenos tvirtinimas

6.2 Kilpinės rankenos be žingsnio
ribotuvo montavimas
Keičiant atstumą (A), rankena gali būti pasta‐ toma į patogiausią dirbančiajam ir panaudojimo atvejui padėtį.
Rekomenduojamas atstumas (A) apie 20 cm (8 in.) ► Rankeną pastumti į pageidaujamą padėtį ► Uždarą rankeną (4) pataisyti ► Varžtus prisukti taip stipriai, kad uždaros ran‐
kenos nebūtų galima pajudinti aplink kotą – kol nesumontuotas žingsnio ribotuvas: jei reikia
► Plokštelę (3) įdėti į uždarą rankeną (4) ir kartu
uždėti ant koto (5) ► Plokštelę (6) uždėti ► Kiaurymės turi sutapti ► Poveržlę (8) užmauti ant varžto (7) ir šiuos vėl
įkišti į kiaurymę, ant jų užsukti keturkampes
veržles (1) – iki atramos ► toliau skyrius "Kilpinės rankenos tvirtinimas"
veržles priveržti
Plastikinė mova (9), kuri yra priklausomai nuo šalies ir turi būti tarp uždaros rankenos ir val‐ dymo rankenos.
7 Gazo troselio reguliavimas

7.1 Kai yra kilpinė rankena

Teisingai sureguliuotas gazo troselis sąlygoja gerą darbą pilnu pajėgumu, užvedimo metu ir laisva eiga.
Gazo troselį reguliuoti, tik esant pilnai sumontuo‐ tam įrenginiui.
16 0458-251-7921-B
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN

8 Kilpos diržui montavimas lietuviškai

8 Kilpos diržui montavimas

8.1 Plastmasinis modelis

► Fiksatorių valdymo rankenoje paspausti su
įrankiu į griovelio galą
► Apsauginį akceleratoriaus klavišą (1) ir akcele‐
ratoriaus rankenėlę (2) pilnai įspausti (darbinė
padėtis) – tokiu būdu teisingai sureguliuoja‐
mas gazo troselis

7.2 Kai yra dvipusė rankena

Po įrenginio sumontavimo arba po ilgesnio darbo laiko gali reikėti pakoreguoti gazo troselio padėtį.
Kilpos diržų tvirtinimui padėtis, žiūrėti "Sudėtinės dalys". ► Kilpą diržo tvirtinimui (1) uždėti ant koto ir
užspausti
► Veržlę M5 įdėti į šešiakampę kiaurymę diržų
tvirtinimo kilpoj ► Varžtą M5x14 įsukti ► Ištiesinti kilpą diržų tvirtinimui ► Varžtą priveržti
Gazo troselį reguliuoti, tik esant pilnai sumontuo‐ tam įrenginiui. ► Akceleratoriaus klavišą pastatyti pilno gazo
padėtyje
► Varžtą akceleratoriaus rankenėlėje įsukti rody‐
klės kryptimi iki pirmo juntamo pasipriešinimo. Tada dar pusę sūkio įsukti toliau.
0458-251-7921-B 17
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN

lietuviškai 9 Apsauginio gaubto montavimas

9 Apsauginio gaubto monta‐
vimas

9.1 Apsauginio gaubto montavimas

9.2 Apsauginę juostelę ir peilį
sumontuoti
ISPEJIMAS
Pavojus susižeisti dėl pakeltų daiktų ar dėl kon‐ takto su pjovimo įrankiu. Apsauginė juostelė ir peilis dirbant su "pjovimo galvomis" turi būti sumontuoti prie apsauginio gaubto" (1).
9.3 Sumontuoti apsaugines juoste‐
lės
► Apsauginės juostelės kantelį užmauti ant
apsauginio gaubto krašto, kol užsifiksuos

9.4 Apsauginę juostelę nuimti

1 Apsauginis gaubtas žolės pjovimo įrangai 2 Apsauga "pjovimo galvoms"
Apsauginiai gaubtai (1) ir (2) montuojami ant reduktoriaus vienodai. ► Apsauginį gaubtą uždėti ant reduktoriaus ► Varžtus (3) įsukti ir priveržti
► kaištį įspausti į kiaurymę apsauginėje juoste‐
lėje ir tuo pačiu metu su kaiščiu pastumti
apsauginę juostelę truputį kairėn ► Apsauginę juostelę pilnai nuimti nuo apsaugi‐
nio gaubto
18 0458-251-7921-B
002BA638 KN
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
2
002BA266 KN

10 Pjovimo įrangos montavimas lietuviškai

9.5 Peilių montavimas

10.2 Tvirtinimo detalės pjovimo įran‐
gai
Priklausomai nuo pjovimo įrangos, kuri tiekiama naujo įrenginio komplektacijoje, tvirtinimo detalės pjovimo įrangai gali skirtis.
10.2.1 Komplektacija su tvirtinimo detalėmis Gali būti montuojamos "pjovimo galvos" ir meta‐
linė pjovimo įranga.
► Peilį įkišti į griovelį apsauginėje juostelėje ► Varžtą įsukti ir priveržti

9.6 Apsaugos montavimas

ISPEJIMAS
Pavojus susižeisti dėl pakeltų daiktų ar dėl kon‐ takto su pjovimo įrankiu. Apsauga (6) visada tuti būti uždėta, kai naudojate pjovimo diskelį.
► Apsaugą (6) uždėti ant reduktoriaus flanšo ► Varžtus (7) įsukti ir priveržti
10 Pjovimo įrangos montavi‐
mas

10.1 Motorinį įrenginį padėti

Tam priklausomai nuo pjovimo įrangos modelio reikalinga papildomai veržlė (3), darbinė lėkš‐ telė (4) ir prispaudimo poveržlė (5).
Detalės yra komplekte, kuris tiekiamas kartu su įrenginiu arba jas galima įsigyti kaip papildomą įrangą.
10.2.2 Transportavimo gaubtą nuimti ► Žarną (1) nutraukti nuo veleno (2)
10.2.3 Komplektacija be tvirtinimo detalių
► Išjungti variklį ► Motorinį įrenginį padėti taip, kad pjovimo
0458-251-7921-B 19
įranga būtų viršuje
6
7
2
002BA330 KN
6
3
4
2
271BA057 KN
1
5
1
002BA385 KN
lietuviškai 10 Pjovimo įrangos montavimas
Yra "pjovimo galvų", kurias galima tvirtinti tiesiai ant veleno (2).

10.3 Veleną užblokuoti

► Nuo veleno (4) nutraukti prispaudimo
poveržlę (3), prispaudimo disko (5) nenuimti

10.5 Pjovimo įrangos montavimas

ISPEJIMAS
Naudoti pjovimo įrangai skirtą apsauginį gaubtą – žiūrėti "Apsauginio gaubto montavimas".
10.6 Pjovimo galvutės su sriegine
jungtimi sumontavimas
Būtinai išsaugoti prie pjovimo galvutės pridėtą informacinį lapą.
Uždedant ar nuimant pjovimo įrangą, velenas (2) turi būti užblokuotas kaiščiu (6) arba kampiniu atsuktuvu (6). Detalės yra komplektavijoje arba jas galima įsigyti kaip papildomą įrangą. ► Kaištį (6) arba kampinį atsuktuvą (6) įkišti iki
galo į kiaurymę (7) reduktoriuje – lengvai paspausti
► veleną, veržlę arba pjovimo įrangą sukti, kol
kaištis įlįs ir velenas užsiblokuos

10.4 Tvirtinimo detales nuimti

► Uždėti prispaudimo diską. ► Pjovimo galvutę sukti ant veleno (1), kol pri‐
► Veleną užblokuoti ► Universaliuoju raktu (1) atlaisvinti poveržlę (2)
laikrodžio rodyklės kryptimi (kairinis sriegis) ir nusukti
glus. ► Užblokuoti veleną. ► Priveržti pjovimo galvutę.
PRANESIMAS
Vėl ištraukti veleno blokavimo įrankį.

10.7 Pjovimo galvutės išmontavimas

► Užblokuoti veleną. ► Pjovimo galvutę sukti pagal laikrodžio rodyklę.
20 0458-251-7921-B
3
1
4
6
7
5
681BA042 KN
2
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN
10 Pjovimo įrangos montavimas lietuviškai

10.8 Metalinės pjovimo įrangos montavimas

Gerai saugoti prie metalinės pjovimo įrangos esantį lydraštį ir jos įpakavimą.
ISPEJIMAS
Užsimauti apsaugines pirštines – pavojus susi‐ žeisti į aštrius pjovimo dantelius
Visada montuoti tik metalinę pjovimo įrangą!
Pjovimo įrangą uždėti teisingai
ISPEJIMAS
Atkreipti dėmesį į sukimosi krypties rodyklę, esančią vidinėje apsauginio gaubto pusėje.
► Pjovimo įrangą (8) uždėti ant prispaudimo
lėkštelės (9)
ISPEJIMAS
Kaištis (rodyklė) turi patekti į kiaurymę "pjovimo galvoje".
Pjovimo paviršiai (2, 4, 5, 6) gali būti nukreipti bet kuria kryptimi – reguliariai apversti pjovimo įran‐ kius, kad išvengti vienpusio nusidėvėjimo.
Pjovimo įrangos pjovimo paviršiai (1, 3, 6, 7) turi būti nukreipti laikrodžio rodyklės kryptimi.
Pjovimo įrangos tvirtinimas ► Prispaudimo lėkštelę (10) uždėti – skliautas į
viršų ► Darbinę lėkštelę (11) uždėti ► Veleną (12) užblokuoti ► Veržlę (13) su kombi raktu (14) sukti ant
veleno prieš laikrodžio rodyklę ir priveržti
0458-251-7921-B 21
lietuviškai
ISPEJIMAS
Lengvai prasisukančias veržles pakeisti naujomis
PRANESIMAS
Įrankį veleno blokavimui vėl ištraukti.

11.2 Degalų mišinio paruošimas

PRANESIMAS
Nekokybiški degalai ir neatitinkantis nurodymų kuro mišinio santykis gali sąlygoti rimtus variklio gedimus. Mažesnės kokybės benzinas ar varik‐ linė alyva gali pažeisti variklį, riebokšlius, maiti‐ nimo sistemą ir degalų rezervuarą.

11 Degalai

10.9 Metalinės pjovimo įrangos nuė‐ mimas
ISPEJIMAS
Užsimauti apsaugines pirštines – pavojus susi‐ žeisti į aštrius pjovimo dantelius
► Veleną užblokuoti ► Veržlę atlaisvinti laikrodžio rodyklės kryptimi ► Pjovimo įrangą ir jos tvirtinimo detales nuimti
nuo reduktoriaus – tuo metu prispaudimo lėkš‐ telės (9) ne nuimti
11 Degalai
Variklio darbui reikalingas kuro mišinys iš ben‐ zino ir variklinės alyvos.
ISPEJIMAS
Vengti tiesioginio degalų kontakto su oda ir ben‐ zino garų įkvėpimo.

11.1 STIHL MotoMix

STIHL rekomenduoja naudoti STIHL MotoMix. Šio paruošto naudojimui degalų mišinio sudėtyje nėra benzolo, švino, jis pasižymi dideliu oktaniniu skaičiumi ir visada pateikia tikslų sudedamųjų dalių santykį.
„STIHL MotoMix“ sumaišytas su STIHL dvitakte varikline alyva „HP Ultra“, kad būtų užtikrinta ilgiausia variklio eksploatavimo trukmė.
MotoMix disponuoja ne visos rinkos.
11.2.1 Benzinas Naudoti tik kokybišką benziną ne mažesnio okta‐
ninio skaičiaus nei 90 ROZ – bešvinį arba paprastą.
Benzinas, turintis savo sudėtyje virš 10% alkoho‐ lio gali pakenkti varikliams su ranka reguliuojamu karbiuratoriumi ir todėl jo šiems varikliams nau‐ doti negalima.
Varikliams su M-Tronic benzinas su iki 27% alko‐ holio (E27) priduoda pilną galią.
11.2.2 Variklinė alyva Patiems ruošiant degalų mišinį, galima naudoti
tik STIHL dvitakčių variklių alyvą arba kitokią JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ar ISO-L-EGD klasių kokybišką variklinę alyvą.
Kad visą įrenginio naudojimo trukmę nebūtų vir‐ šytos išmetamųjų teršalų ribinės vertės, STIHL reikalauja naudoti „STIHL HP Ultra“ dvitakčių variklių alyvą arba lygiavertę kokybišką variklinę alyvą.
11.2.3 Maišymo santykis jei STIHL dvitaktė variklių alyva 1:50;
1:50 = 1 dalis alyvos + 50 dalių benzino
11.2.4 Pavyzdžiai Benzino kiekis STIHL dvitaktė
Litrai Litrai (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► į degalams skirtą specialią talpą visų pirma
supilti variklinę alyvą, po to benziną ir kruopš‐ čiai sumaišyti
alyva 1:50

11.3 Kuro mišinio saugojimas

Saugoti tik degalams skirtose talpose saugioje, sausoje ir vėsioje patalpoje, apsaugotoje nuo šviesos ir saulės spindulių.
22 0458-251-7921-B
256BA060 KN
1
002BA441 KN
2

12 Degalų užpylimas lietuviškai

Kuro mišinys sensta – mišinį ruošti tik pagal poreikį kelioms savaitėms. Kuro mišinį laikyti ne ilgiau kaip 30 dienų. Esant šviesos, saulės spin‐ dulių poveikiui, žemai arba aukštai temperatūrai, kuro mišinys gali pasenti greičiau.
STIHL MotoMix galima be problemų laikyti iki 5 metų. ► Talpą su kuro mišiniu prieš pildymą stipriai
papurtyti
ISPEJIMAS
Talpoje gali būti padidėjęs spaudimas – indą ati‐ daryti atsargiai.
► Degalų rezervuarą ir talpą kurui laikas nuo
laiko kruopščiai išvalyti
Kuro likučius ir valymui naudotą skystį sunaikinti pagal nurodymus, nekenkiant aplinkai!

12.2 Degalus užpilti

Užpilant degalus, jų nepalieti, neperpildyti degalų rezervuaro. STIHL rekomenduoja naudoti STIHL degalų pildymo sistemą (specialus priedas). ► Atsukti alyvos rezervuaro kamštį ► Degalus užpilti ► Užsukti rezervuaro kamštį
ISPEJIMAS
Po degalų pildymo rezervuaro kamštį ranka užsukti kiek galima tvirčiau.

13 Diržo uždėjimas

Diržo rūšis ir modelis priklauso nuo rinkos porei‐ kių.
Apie diržų pasirinkimą – žiūrėti skyrių "Galimi pjovimo įrangos, apsauginių gaubtų, rankenų ir diržo variantai".
12 Degalų užpylimas

12.1 Įrenginio paruošimas

13.1 Vienpetis diržas

► Vienpečio diržo (1) uždėjimas ► Diržų ilgį pasireguliuoti taip, kad tvirtinimo kab‐
lys (2) būtų maždaug per delno plotį žemiau
► Prieš pilant degalus, nuvalyti degalų rezer‐
vuaro kamštį ir aplink jį, kad į rezervuarą nepa‐ tektų nešvarumai
► Įrenginį pastatyti taip, kad rezervuaro kamštis
būtų viršuje
0458-251-7921-B 23
dešiniojo klubo.
► Įrenginio balansavimas – žiūrėti "Įrenginio
balansavimas"
3
002BA228 KN
2
1
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
lietuviškai 13 Diržo uždėjimas

13.2 Pečių atramos diržai

13.3 Įrenginį pakabinti už diržo

► Dvipetį diržą (1) užsidėti ir užrakto plokš‐
telę (3) užfiksuoti
► Sureguliuoti diržų ilgį – tvirtinimo kablys (2) turi
būti, esant pakabintam motoriniam įrenginiui maždaug per plaštaką po dešiniuoju klubu
► Įrenginio balansavimas – žiūrėti "Įrenginio
balansavimas"
Diržo rūšis ir modelis priklauso nuo rinkos porei‐ kių. ► Tvirtinimo kablį (1) įkabinti į kilpą (2) prie koto

13.4 Įrenginį pakabinti už diržo

24 0458-251-7921-B
► Liežuvėlį prie tvirtinimo kablio (1) paspausti ir
ištraukti diržo kilpą (2) iš kablio
002BA662 KN
1
2
002BA388 KN
002BA389 KN

14 Įrenginio balansavimas lietuviškai

13.5 Greitas nuėmimas

ISPEJIMAS
Momentu, kai gręsia pavojus, reikia greitai nusiimti įrenginį. Išmokti greitai nusiimti įrenginį. Pratybų metu nemesti įrenginio ant žemės, kad išvengti pažeidimų.
Reikia išmokti greito įrenginio iškabinimo iš kara‐ bino, kad teisingai jį nusimesti – elgtis kaip nuro‐ dyta "Įrenginio nuėmimas nuo nešimo diržo".
Jeigu naudojate vienpetį diržą: išmokti greitai nusimesti nešimo diržą nuo peties.
Jeigu naudojate dvipetį diržą: išmokti greitai atsi‐ segti dvipečio diržo sagtį ir greitai nusimesti nešimo diržą nuo pečių.
"Švytuoklės padėtys"
Pjovimo įranga kaip "pjovimo galvos", žolės pjo‐ vimo diskai ir brūzgynų peiliai ► turi lengvai liestis į žemę
14 Įrenginio balansavimas

14.1 Įrenginio balansavimas

Priklausomai nuo sumontuotos pjovimo įrangos, įrenginys balansuojamas skirtingai.
Kol bus išpildytos skyrelyje "Švytuoklės padėtys" išvardintos sąlygos, reikia atlikti sekančius žings‐ nius:
Medelių pjovimo diskams ► turi "svyruoti" apie 20 cm (8 in.) virš žemės
paviršiaus
Jeigu pasiekta teisinga padėtis, tada: ► Varžtą prie kilpos diržui priveržti
► Varžtą (1) atlaisvinti ► Kilpą nešimui (2) perstumti ► Varžtą lengvai prisukti ► Leisti įrenginiui pasiūbuoti ► patikrinti "švytuoklės padėtį"
0458-251-7921-B 25
START
3
STOP
5 6
4
7
002BA668 KN
1
2
3
STOP
2
5 6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1

lietuviškai 15 Variklio užvedimas/išjungimas

15 Variklio užvedimas/išjungi‐
15.1.2 Valdymo rankena prie koto
mas

15.1 Valdymo elementai

15.1.1 Valdymo rankena prie vamzdinės ran‐
kenos
1 Akceleratoriaus rankenėlės blokuotė 2 Akceleratoriaus rankenėlė 3 Kombinuotasis slankiklis
15.1.3 Oro ir degalų padavimo valdymo svir‐
1 Akceleratoriaus rankenėlės blokuotė 2 Akceleratoriaus rankenėlė 3 Kombinuotasis slankiklis
4 STOP-0 – variklis išjungtas – degimas išjung‐
5
6 START – užvedimas – degimas įjungtas –
15.1.4 Simboliai ant kombi svirtelės 7

15.2 Užvedimas

► vieną po kito paspausti apsauginį akcelerato‐
► abu svertus laikyti nuspaustus ► Kombinuotąjį slankiklį nustumti į padėtį START
► vieną po kito paleisti akceleratoriaus ranke‐
26 0458-251-7921-B
telės padėtys
tas F – darbinė padėtis – variklis dirba arba gali
įsijungti
variklis gali įsijungti
h – Stop ženklas ir rodyklė – norint išjungti variklį, kombi rankenėlę pastumti rodyklės kryptimi ant stop ženklo (h) ant STOP-0
riaus klavišą ir akceleratoriaus rankenėlę
ir taip pat laikyti
nėlę, oro ir kuro padavimo valdymo svirtelę ir apsauginį akceleratoriaus klavišą = užvedimo padėtis
8
9
250BA073 KN
002BA038 KN
002BA040 KN
002BA072 KN
15 Variklio užvedimas/išjungimas lietuviškai
► įrenginį kairiąja ranka tvirtai spausti prie
žemės neliečiant nei akceleratoriaus rankenė‐ lės, nei akceleratoriaus rankenėlės blokato‐ riaus, nei kombinuotojo slankiklio
PRANESIMAS
Nespausti koto koja bei neklaupti ant jo!
► Paleidimo sklendės reguliavimo rankenėlę (8)
nustatyti į padėtį
esant šaltam varikliui
g
esant šiltam varikliui – taip pat, jei variklis
e
jau dirbęs, bet dar šaltas
► Rankinį kuro siurbliuką (9) paspausti mažiau‐
siai 5 kartus – taip pat jei kuro siurbliukas pri‐ pildytas degalais
15.2.1 Užvedimas
► su dešine ranka paimti už užvedimo rankenė‐
lės
► Užvedimo rankenėlę traukti lėtai iki pirmų
uždegimo procesų cilindre, po to greitai ir sti‐ priai trūktelėti
PRANESIMAS
Virvutės neištraukti iki galo – gali nutrūkti! ► Užvedimo rankenėlės staigiai nepaleisti –
atleidinėti vertikaliai, kad virvutė galėtų teisin‐ gai susivynioti
► užvedinėti toliau
15.2.2 Po pirmųjų uždegimo procesų cilindre ►
Užvedimo rankenėlę pasukti ant e
► užvedinėti, kol variklis pradės dirbti
15.2.3 Kai tik variklis pradeda dirbti ►
nedelsiant trumpai spustelėti akceleratoriaus rankenėlę – kombinuotasis slankiklis persijun‐ gia į darbinę padėtį F, variklis ima veikti tuš‐ čiąja eiga
► Įrenginį padėti saugiai ant žemės: atraminio
paviršiaus funkciją atlieka atrama prie variklio ir pjovimo įrangos apsauginis gaubtas.
► jei yra: nuo pjovimo įrangos nuimti transporta‐
vimo apsaugą
Pjovimo įranga neturi liesti nei žemės paviršiaus, nei kokių nors daiktų– nelaimingo atsitikimo pavojus! ► užimti saugią padėtį – galimybės: stovint, pasi‐
lenkus arba klūpant
0458-251-7921-B 27
ISPEJIMAS
Jeigu karbiuratorius sureguliuotas teisingai, pjo‐ vimo įranga laisvos eigos metu neturi suktis!
Įrenginys paruoštas darbui.

15.3 Išjungti variklį

► kombinuotąjį slankiklį pastumti rodyklės ant
„Stop“ ženklo h kryptimi į 0 padėtį
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN

lietuviškai 16 Įrenginio transportavimas

15.4 Esant labai žemai oro tempera‐ tūrai
Pradėjus veikti varikliui ► trumpai spustelėti akceleratoriaus rankenėlę
= užvedimo padėtis – kombi svirtelė pašoka darbinę padėtį F – variklis pradeda dirbti laisva
eiga ► truputį pagazuoti ► leisti trumpai pašilti varikliui

15.5 Jei variklis neužsiveda

15.5.1 Paleidimo sklendės reguliavimo ranke‐
Jeigu užvedimo rankenėlė po pirmųjų uždegimo procesų nebuvo laiku pastatyta ant e, variklis užsisiurbė. ► ► Užvedimo padėtį nustatyti ► Užvesti variklį – tam stipriai patraukti užvedimo
Jei variklis vis tiek neužsiveda ► kombinuotąjį slankiklį pastumti rodyklės ant
► Uždegimo žvakę išsukti – žiūrėti "Uždegimo
► Uždegimo žvakę išdžiovinti ► akceleratoriaus klavišą įspausti ► keletą kartų patraukti užvedimo rankenėlę,
► Uždegimo žvakę vėl įsukti – žiūrėti "Uždegimo
► Kombinuotąjį slankiklį pastumti į padėtį START ►
► Variklį užvesti
Jei šiltas variklis e padėtyje neužsiveda ► ► Pirmą kartą įjungus degimą, paleidimo sklen‐
► užvedinėti toliau
15.5.2 Gazo troselio reguliavimas ► Patikrinti gazo troselio sureguliavimą – žiūrėti
15.5.3 Kuro rezervuaras buvo visiškai ištuš‐
Rekomendacija: Nepriklausomai nuo variklio dar‐ binių būsenų, prieš baigiantis degalams bake būtina atlikti toliau aprašytus veiksmus. ► pripylus degalų, rankinio degalų siurbliuko
nėlė
Užvedimo rankenėlę pasukti ant e
lyną – tai gali tekti padaryti 10–20 kartų
„Stop“ ženklo h kryptimi į 0 padėtį
žvakė"
degimo kameros išvėdinimui
žvakė"
Užvedimo rankenėlę pasukti ant e – taip pat
ir esant šaltam varikliui!
Užvedimo rankenėlę pasukti ant g
dės reguliavimo rankenėlę pasukti į e padėtį
"Gazo troselio reguliavimas"
tintas
tamprųjį elementą paspausti mažiausiai 5 kar‐
tus – net jei tamprusis elementas pilnas degalų
► paleidimo sklendės reguliavimo ranke‐
nėlę nustatyti į padėtį g
► toliau vadovautis skyriumi „Užvedimas“ ir iš
naujo užvesti variklį, kaip aprašyta „Šalto variklio užvedimas“
16 Įrenginio transportavimas

16.1 Naudoti transportavimo apsaugą

Transportavimo apsaugos rūšis priklauso nuo metalinės pjovimo įrangos, esančios tiekiamame motorinio įrenginio komplekte. Transportavimo apsaugą galima įsigyti kaip papildomą įrangą.

16.2 Žolės pjovimo peiliai 230 mm

28 0458-251-7921-B
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
16 Įrenginio transportavimas lietuviškai

16.3 Brūzgynų peilis 250 mm

16.4 Žolės pjovimo diskai bis 260 mm

► Iškabinti fiksavimo lankelį transportavimo
apsaugoje
► Lankelį atlenkti į šorę
0458-251-7921-B 29
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
lietuviškai 16 Įrenginio transportavimas
► Iškabinti fiksavimo lankelį transportavimo
apsaugoje
► Transportavimo apsaugą uždėti prie pjovimo
įrangos iš apačios.
► Fiksavimo lankelį palenkti į vidų ► Fiksavimo lankelį transportavimo apsaugoje
įkabinti

16.5 Medelių pjovimo diskams

► Lankelį atlenkti į šorę ► Transportavimo apsaugą uždėti prie pjovimo
įrangos iš apačios, atkreipiant dėmesį į tai, kad apsauginis gaubtas būtų kiaurymės viduryje.
► Fiksavimo lankelį palenkti į vidų ► Fiksavimo lankelį transportavimo apsaugoje
įkabinti
30 0458-251-7921-B
0208BA079 KN
1
3
2
9926BA080 KN
250BA081 KN
H L

17 Nurodymai darbui lietuviškai

17 Nurodymai darbui

17.1 Darbo pradžioje

Naujas įrenginys iki trečio kuro užpylimo neturėtų dirbti pilnu apkrovimu,kad pridirbimo metu negautų per didelio krūvio. Pridirbimo metu judančios variklio detalės turi prisiderinti viena prie kitos – variklyje atsiranda didelė trintis. Variklis pasiekia maksimalų galingumą tik po 5 iki 15 užpildymų degalais.

17.2 Darbo metu

po ilgesnio variklio apkrovimo darbo metu, leisti jam trumpai padirbti laisva eiga, kol jis pravės, kad variklio detalės (uždegimo sistema, karbiura‐ torius) per daug neįkaistų.

17.3 Po darbo

Trumpam išjungus variklį: leisti jam atvėsti. Įren‐ ginį su pilnu degalų rezervuaru laikyti iki sekan‐ čio panaudojimo sausoje, saugioje vietoje, ato‐ kiau nuo atviros ugnies. ilgesnį laiką nesinaudo‐ jant įrenginiu – žiūrėti "Įrenginio saugojimas".

18 Oro filtras

18.1 Kai variklio galingumas žymiai sumažėja

► Paleidimo sklendės reguliavimo ranke‐
nėlę nustatyti į padėtį g
► Nuvalyti stambius nešvarumus aplink filtrą (3)
ir nuo filtro dangtelio
► Nuimti ir patikrinti filtrą – pakeisti filtrą, jei jis
nešvarus arba apgadintas ► Oro filtrą įdėti į filtro korpusą ► Filtro dangtelį sumontuoti
19 Karbiuratoriaus reguliavi‐
mas

19.1 Bendra informacija

Gamykloje karbiuratorius yra sureguliuojamas darbui standartiniu režimu.
Ši padėtis sureguliuota taip, kad varikliui bet kokioje darbinėje padėtyje paduodamas optima‐ lus degalų-oro mišinys.

19.2 Įrenginio paruošimas

► Išjungti variklį ► Pjovimo įrangos montavimas ► patikrinti oro filtrą – jei reikia, išvalyti arba
pakeisti ► Patikrinti gazo troselio sureguliavimą, jei reikia
pareguliuoti – žiūrėti "Gazo troselio reguliavi‐
mas"
19.3 Grįžti į standartinio suregulia‐
vimo padėtį
Maksimalių sūkių reguliavimo varžtas (H) = 3/4
Laisvos eigos reguliavimo varžtas (L) = 3/4
► Tvirtinimo varžtus (1) atlaisvinti
► Maksimalių alkūninio veleno sūkių varžtą (H)
sukti iki atramos prieš laikrodžio rodyklę –
maks. 3/4 rato ► Laisvos eigos reguliavimo varžtą (L) sukti
pagal laikrodžio rodyklę iki galo – po to
sukti 3/4 rato prieš laikrodžio rodyklę

19.4 Laisvos eigos reguliavimas

► Grįžti į standartinio sureguliavimo padėtį ► Variklį užvesti ir leisti pašilti
► Filtro dangtelį (2) nuimti
0458-251-7921-B 31
L
250BA082 KN
LA
250BA054 KN
000BA039 KN
A

lietuviškai 20 Uždegimo žvakė

► Maksimalių sūkių reguliavimo varžtą (H) sukti
laikrodžio rodyklės kryptimi (liesesnis mišinys)
– maks. iki atramos
PRANESIMAS
Grįžus dirbti iš didesnio aukščio žemyn, karbiura‐ torių vėl nustatyti į standartinio sureguliavimo padėtį.
Sureguliavus per liesą mišinį, gali atsirasti varik‐ lio gedimai dėl per mažo tepimo ir perkaitimo.
19.4.1 Variklis sustoja laisvos eigos metu ► Laisvos eigos atraminį varžtą (LA) lėtai sukti
laikrodžio rodyklės kryptimi, kol variklis pradės dirbti lygiai – darbinis įrankis neturi suktis
19.4.2 Pjovimo įranga sukasi laisvos eigos
► Laisvos eigos atraminį varžtą (LA) sukti prieš
Jeigu darbo įrankis po laisvos eigos reguliavimo nesustoja, parodyti motorinį įrenginį specialistui.
19.4.3 Alkūninio veleno sūkių skaičius laisva
Sureguliuotas per liesas mišinys. ► Laisvos eigos varžtą (L) sukti prieš laikrodžio
19.4.4 Sūkių skaičius laisvos eigos metu
Sureguliuotas per riebus mišinys ► Laisvos eigos reguliavimo varžtą (L) sukti
Po kiekvieno laisvos eigos varžto (L) padėties pakeitimo, dažniausiai reikia pakoreguoti ir lais‐ vos eigos atraminio varžto (LA) padėtį.
metu
laikrodžio rodyklę, kol pjovimo įranga sustos, tada apie 1/2 iki 1 rato dar pasukti ta pačia kryptimi
ISPEJIMAS
eiga yra netolygus, blogas pagreitis (nepaisant LA nustatymo)
rodyklę, kol variklis pradės dirbti vienodai ir įgaus gerą pagreitį – maks. iki atramos
nevienodas
pagal laikrodžio rodyklę, kol variklis pradės dirbti vienodai ir įgaus gerą pagreitį – maks. iki atramos

19.5 Karbiuratoriaus reguliavimas, dirbant kalnuose

Jeigu variklio galingumas nepakankamas, gali būti reikalinga maža korekcija: ► Grįžti į standartinio sureguliavimo padėtį ► leisti pašilti varikliui
20 Uždegimo žvakė
► esant nepakankamam variklio galingumui, blo‐
gam užvedimui arba laisvos eigos sutriki‐ mams, visų pirma patikrinti uždegimo žvakę.
► Po maždaug 100 darbo valandų uždegimo
žvakę pakeisti – jeigu elektrodai labai apdegę, dar anksčiau – naudoti tik STIHL rekomenduo‐ jamas, žvakes su apsauga nuo trukdžių – žiū‐ rėti "Techniniai daviniai"
20.1 Uždegimo žvakės išmontavi‐ mas
► Išjungti variklį
► Uždegimo laidą (1) nuimti ► Uždegimo žvakę išsukti

20.2 Patikrinti uždegimo žvakę

► užterštą uždegimo žvakę išvalyti
32 0458-251-7921-B
1
000BA045 KN
2
002BA446 KN
1
1
0000-GXX-0536-A0

21 Variklio darbas

► patikrinti nuotolį tarp elektrodų (A) ir jei reikia
pareguliuoti, atstumo dydį – žiūrėti "Techniniai daviniai"
► pašalinti uždegimo žvakės užteršimo priežas‐
tis
Galimos priežastys:
per daug variklinės alyvos degaluose
užterštas oro filtras
nepalankios darbo sąlygos
ISPEJIMAS
Kai blogai užsukta veržlė (1) ar jos nėra, gali susidaryti kibirkštys. Jeigu dirbama degioje ar sprogioje aplinkoje, gali kilti gaisras ar įvykti sprogimas. Asmenys gali būti sunkiai sužeisti arba gali būti padaryta turtinė žala.
► naudoti apsaugotas nuo trukdžių uždegimo
žvakes su tvirta veržle
lietuviškai
20.3 Uždegimo žvakės sumontavi‐ mas
► Uždegimo žvakę (2) įsukti ir antgalį (1) tvirtai
užspausti ant uždegimo žvakės (2)
21 Variklio darbas
Jeigu nepaisant išvalyto oro filtro, teisingo kar‐ biuratoriaus ir gazo troselio sureguliavimo, varik‐ lio darbas yra nepatenkinamas, priežastis gali būti duslintuve.
Leisti prekybos atstovui patikrinti ar neužterštas (neapanglėjęs) duslintuvas!
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui.

22 Reduktoriaus tepimas

0458-251-7921-B 33
Reduktoriaus tepimą tikrinti kas 25 darbo valan‐ dos ir jei reikia sutepti:
1
1
1
1
256BA075 KN
3
2
4
256BA032 KN
6
5
256BA033 KN
256BA034 KN

lietuviškai 23 Užvedimo virvutės / starterio spyruoklės keitimas

► Varžtą (1) išsukti ► Jeigu ant varžto (1) nesimato tepalo žymių:
tūbelę (2) su STIHL reduktorių tepalu (Specia‐ lus priedas) įsukti
► Maksimaliai 5 g (1/5 oz.) reduktorių tepalo iš
tūbelės (2) įspausti į reduktorių
PRANESIMAS
Nepripildyti viso reduktoriaus korpuso tepalu. ► Tūbelę (2) išsukti
► Varžtą (1) vėl įsukti ir priveržti
ISPEJIMAS
Starterio spyruoklė gali iššokti – pavojus susi‐ žeisti!
23 Užvedimo virvutės / starte‐
rio spyruoklės keitimas

23.1 Starterio dangtelį nuimti

► Išsukti varžtus (1) ► Starterio dangtelį nuimti

23.2 Užvedimo virvutės pakeitimas

► Iš rankenos iškelti antgalį (5) ► iš užvedimo rankenėlės ir starterio būgnelio
išimti virvutės likučius
► ant naujo užvedimo lyno užrišti paprastą
mazgą ir lyną iš viršaus prakišti pro rankeną ir lyno įvorę (6)
► kamštelį vėl įspausti į rankenėlę
► Spyruoklės sagtelę (2) nuspausti ► Atsargiai nutraukti lyno ritinėlį kartu su
poveržle (3) ir strekte (4)
34 0458-251-7921-B
► Užvedimo virvutę įverti į starterio būgnelį ir
užtvirtinti jame paprastu mazgu
► Starterio būgnelio angą suvilgyti nedervuota
alyva
► starterio būgnelį užmauti ant ašelės – lengvai
pasukinėti, kol starterio spyruoklė užeis ant ašelės
3
2
4
256BA032 KN
427BA016 KN
7
7
271BA053 KN

24 Įrenginio saugojimas lietuviškai

ISPEJIMAS
Spyruoklės likučiai dar gali būti įtempti, todėl iši‐ mant juos iš starterio dangtelio, gali nelauktai iššokti – pavojus susižeisti! Dėvėti apsaugą vei‐ dui ir apsaugines pirštines
► Įdėti strektę (4) ► Poveržlę (3) uždėti ► Užspausti spyruoklinį spaustuką (2) – spyruo‐
klinis spaustukas turi būti nukreiptas prieš laik‐ rodžio rodyklę ir apgaubti strektės kaištelį

23.3 Starterio spyruoklės įtempimas

► Varžtus (7) išsukti ► išimti sulūžusios starterio spyruoklės likučius ir
korpusą
► naują, paruoštą sumontuoti atsarginę spy‐
ruoklę naujame spyruoklės korpuse suvilgyti keliais lašais alyvos, kurios sudėtyje nėra dervų
► naują spyruoklę su korpusu įdėti – apačia į
viršų
Jeigu spyruoklė iššoka iš korpuso: ją įdėti vėl –
► padaryti kilpą iš užvedimo virvutės, kad
apsukti ja šešis ratus aplink starterio būgnelį
rodyklės kryptimi ► Starterio būgnelį stipriai laikyti ► susipainiojusią virvutę ištraukti ir sutvarkyti ► paleisti starterio būgnelį ► pamažu leisti užvedimo virvutę, kad ji užsivy‐
niotų ant starterio būgnelio Užvedimo rankenėlė turi būti tampriai įtraukta į
starterio dangtelį. Jei ji nulinksta į šoną: spy‐ ruoklę patempti vieną ratą.
PRANESIMAS
Esant pilnai ištrauktai užvedimo virvutei, starterio būgnelis turi pasisukti dar apie 1,5 rato. Jeigu tai neįmanoma, spyruoklė įtempta per stipriai – gali sulūžti!
► nuimti vieną viją nuo būgnelio ► Starterio korpusą sumontuoti
23.4 Nutrūkusios starterio spyruo‐
klės pakeitimas
► Išmontuoti starterio būgnelį, kaip aprašyta
"Užvedimo virvutės keitimas"
0458-251-7921-B 35
laikrodžio rodyklės kryptimi – iš išorės į vidų. ► Varžtus vėl įsukti ► Vėl įdėti lyno ritinėlį – pagal aprašymą skyriuje
„Užvedimo lyno keitimas“ ► Starterio spyruoklės įtempimas ► Starterio korpusą sumontuoti
24 Įrenginio saugojimas
Kai darbo pertrauka apie 30 dienų ► Degalų rezervuarą gerai vėdinamoje patalpoje
ištuštinti ir išvalyti ► Degalus sunaikinti pagal gamtos apsaugos
reikalavimus. ► Jei yra rankinis degalų siurbliukas: Rankinį
degalų siurbliuką paspauskite mažiausiai 5
kartų ► Užvesti variklį ir tol leisti jam veikti tuščiąja
eiga, kol variklis užges ► Pjovimo įrangą nuimti, nuvalyti ir patikrinti
Metalinę pjovimo įrangą patepti apsaugine
alyva. ► Įrenginį kruopščiai nuvalyti ► Oro filtro valymas ► Įrenginį saugoti sausoje ir saugioje vietoje –
apsaugoti nuo neteisėto panaudojimo
(pvz. vaikų)
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
002BA104 KN
lietuviškai

25 Metalinės pjovimo įrangos aštrinimas

25 Metalinės pjovimo įrangos
aštrinimas
► Pjovimo įrangą nedaug nusidėvėjusią aštrinti
su dilde (Speciali įranga) – esant stipriam nusi‐ dėvėjimui ir užvartoms su galandinimo įrengi‐ niu arba kreiptis į specialistą – STIHL reko‐ menduoja STIHL prekybos atstovą
► Dažnaiu aštrinti, nuimti mažiau paviršiaus
nedideliam paaštrinimui pakaks pabraukti dilde du -tris kartus

26 "Pjovimo galvą" prižiūrėti

26.1 Motorinį įrenginį padėti

► Išjungti variklį ► Motorinį įrenginį padėti taip, kad pjovimo
įranga būtų viršuje

26.2 Pjovimo valo keitimas

Prieš keičiant pjovimo valą, būtinai patikrinti "pjo‐ vimo galvos" sudilimą.
ISPEJIMAS
Jeigu matomas stiprus nusidėvėjimas, reikia pakeisti visą "pjovimo galvą".
Pjovimo valas toliau vadinamas trumpai "valas". Kartu su "pjovimo galva" tiekiama instrukcija,
kurioje su iliustracijomis pavaizduotas valo keiti‐ mas. Todėl "pjovimo galvos" instrukciją reikia saugoti. ► Jei reikia nuimti "pjovimo galvą"
► Visas peilio dalis (1) aštrinti vienodai – nekei‐
čiant jų formos (2)
Daugiau nurodymų aštrinimui rasite ant pjovimo įrangos supakavimo. Todėl saugoti įpakavimą.

25.1 Balansavimas

► apie 5 kartus paaštrinti, tada pjovimo įrangą
balansuoti su STIHL šabloną (Specialus prie‐ das) arba kreiptis į specialistą – STIHL reko‐ menduoja STIHL prekybos atstovą
36 0458-251-7921-B

26.3 Pjovimo valo reguliavimas

STIHL SuperCut Valas reguliuojamas automatiškai, kai valo ilgis
min. 6 cm (2 1/2 in) – peilis prie apsauginio gaubto sutrumpina valo galus iki optimalaus ilgio.
STIHL AutoCut ► Įrenginį su veikiančiu varikliu laikyti lygiagre‐
čiai virš vejos – "pjovimo galva" turi suktis ► "Pjovimo galva" stuktelėti į žemę – valas sure‐
guliuojamas ir peiliu prie apsaugos sutrumpi‐
namas teisingu ilgiu Kiekvieną kartą stuktelėjus į žemę, nustatomas
valo ilgis. Todėl darbo metu stebėti "pjovimo gal‐ vos" pjovimo našumą. Jeigu "pjovimo galva" daž‐ nai liečiama į žemės paviršių, kiekvieną kartą peilis nupjauna nepanaudotus pjovimo valo galus.
Valo ilgis reguliuojamas tik tada, kai abu valo galai yra mažiausiai 2,5 cm (1 in.) ilgio.
250BA072 KN

27 Tikrinimą ir techninę priežiūrą atlieka pats naudotojas lietuviškai

STIHL TrimCut
ISPEJIMAS
Reguliuojant valo ilgį ranka, būtina išjungti variklį – priešingu atveju kyla nelaimingo atsitikimo pavojus!
► Ritės korpusą pakelti – pasukti prieš laikrodžio
rodyklę – apie 1/6 rato – iki atramos – ir leisti vėl susivynioti
► Valo galus ištraukti į išorę Procesą, reikalui esant pakartoti, kol abu valo
galai sieks peilį prie apsaugos. Vienas atvyniojimas atlaisvina apie
4 cm (1 1/2 col.) ilgio valo.
► Peilį pakeisti, kaip nurodyta iliustruotoje
instrukcijoje ► Vėl sumontuoti "pjovimo galvą"
27 Tikrinimą ir techninę prie‐
žiūrą atlieka pats naudoto‐ jas

27.1 Kuro filtro keitimas

26.4 Pjovimo valą pakeisti

STIHL PolyCut "Pjovimo galvoje" PolyCut vietoje pjovimo peilių
gali būti įdedami valo galai.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
ISPEJIMAS
Ranka užvyniojant valą ant "pjovimo galvos", būtina išjungti variklį – kyla nelaimingo atsitikimo pavojus!
► Valą ant pjovimo galvos dėti pagal kartu tie‐
kiamą instrukciją

26.5 Peilius pakeisti

26.5.1 STIHL PolyCut Prieš keičiant peilius būtinai patikrinti "pjovimo
galvos" būklę.
ISPEJIMAS
Jeigu matomas stiprus nusidėvėjimas, reikia pakeisti visą "pjovimo galvą".
Pjovimo peiliai toliau trumpai vadinami "peiliai". Kartu su "pjovimo galva" tiekiama instrukcija,
kurioje su iliustracijomis pavaizduotas peilių keiti‐ mas. Todėl "pjovimo galvos" instrukciją reikia saugoti.
ISPEJIMAS
Kasmet pakeisti degalų siurbimo galvutę – tam: ► Ištuštinti degalų rezervuarą ► Kabliu iš bako ištraukti degalų siurbimo gal‐
vutę ir nuimti nuo žarnelės ► Ant žarnelės uždėti naują kuro filtrą ► Siurbimo galvutę vėl įdėti į baką
28 Tikrinimas ir techninė prie‐
žiūra pas specializuotą pardavėją

28.1 Techninės priežiūros darbai

STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik STIHL prekybos atstovui.
Ranka užvyniojant valą ant "pjovimo galvos", būtina išjungti variklį – kyla nelaimingo atsitikimo pavojus!
► "Pjovimo galvos" nuėmimas
0458-251-7921-B 37
250BA066 KN

lietuviškai 29 Techninė priežiūra ir remontas

28.2 Antivibracinis elementas

Tarp variklio ir koto yra sumontuoti guminiai ele‐ mentai vibracijos sumažinimui. Esant matomam susidėvėjimui arba jaučiamai padidėjusiai vibra‐ cijai, patikrinti.
29 Techninė priežiūra ir remontas
Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurody‐ tus intervalus atitinkamai sumažinti.
kas savaitę
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
jei reikia
esant pažeidimams
Visas gaminys Vizuali apžiūra (būklė,
Valdymo rankena veikimo tikrinimas X X Oro filtras Vizualinė apžiūra X X
Rankinis degalų siurblys (jei yra)
Degalų rezervuaro filtras patikrinti X
Degalų bakas valyti X X X Karbiuratorius Patikrinti laisvą eigą,
Uždegimo žvakė Tarpo tarp elektrodų
Aušinimo angos Vizualinė apžiūra X
Varžtiniai bei veržliniai sujungimai (išskyrus kar‐
sandarumas) valyti X Pažeistas dalis pakeisti X X
valyti X X pakeisti X patikrinti X
taiso specialistas
pakeisti X X X
pjovimo įranga neturi suktis
Laisvos eigos reguliavi‐ mas
pareguliavimas keisti kas 100 darbo
valandų
valyti X paveržti X
1)
X X
X
X X
po kiekvieno degalų užpylimo
X
X
38 0458-251-7921-B

30 Kaip sumažinti įrenginio dėvėjimąsi ir išvengti gedimų lietuviškai

Duomenys tinka tik normalioms eksploatavimo sąlygoms. Esant apsunkintoms sąlygoms (daug dulkių) ir prailgintam kasdieniniam darbui, nurody‐ tus intervalus atitinkamai sumažinti.
kas savaitę
prieš darbo pradžią
baigus darbą ar kasdien
kas mėnesį
kartą į metus
esant trukdžiams
jei reikia
esant pažeidimams
biuratoriaus reguliavimo varžtus)
Antivibraciniai elementai
Pjovimo įranga Vizualinė apžiūra X X
metalinė pjovimo įranga paaštrinti X X Reduktoriaus tepimas (su
varžtu)
Lipdukas su saugos pik‐ togramomis
1)
STIHL rekomenduoja STIHL prekybos atstovą
2)
žr. skyriaus „Prekybos atstovo atliekama patikra ir techninė priežiūra“ skirsnį „Antivibraciniai elemen‐
tai“
patikrinti pakeičia prekybos atsto‐
vas
pakeisti X patikrinti, ar tvirtai laikosi X X
patikrinti X X X papildyti X pakeisti X
30 Kaip sumažinti įrenginio
dėvėjimąsi ir išvengti gedimų
Šios instrukcijos nurodymų laikymasis leidžia išvengti pernelyg didelio susidėvėjimo ir įrenginio gedimų.
Reikia taip kruopščiai naudoti, prižiūrėti ir saugoti įrenginį, kaip aprašyta šioje naudojimoinstrukci‐ joje.
Dėl visų gedimų, kurie atsirado dėl saugumo, valdymo ir priežiūros nurodymų nesilaikymo, atsakingas pats naudotojas. Prie jų priskiriami šie gedimai:
dėl STIHL neleidžiamų įrenginio konstrukcijos
pakeitimų dėl papildomos įrangos, kuri yra prastos koky‐
bės arba nerekomenduojama bei netinka šiam įrenginiui, naudojimo dėl įrenginio naudojimo ne pagal paskirtį
dėl įrenginio naudojimo sportinėse ir kitose
varžybose dėl tolimesnio įrenginio su pažeistomis detalė‐
mis ar mazgais naudojimo
2)
1)
X X X

30.1 Techninės priežiūros darbai

Visi skyriuje „Nurodymai techninei priežiūrai ir remontui“ aprašyti darbai turi būti atliekami regu‐ liariai. Jeigu šių darbų negali atlikti pats naudoto‐ jas, reikia kreiptis į specializuotas dirbtuves.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Jeigu šie darbai nebuvo atlikti arba atlikti neregu‐ liariai, gali atsirasti gedimai, dėl kurių atsakingas pats naudotojas. Dazu gehören u. a.:
variklio gedimai dėl ne laiku atliktos ar netinka‐
mos techninės priežiūros (pvz.oro ir degalų fil‐
trų), neteisingo karbiuratoriaus sureguliavimo
arba nepakankamo aušinimo angų valymo
(starterio grotelių, cilindro briaunų)
korozija ir kiti dėl jos atsiradę gedimai dėl
neteisingo sandėliavimo
gedimai ir pasekmės dėl neoriginalių, nekoky‐
biškų detalių naudojimo
po kiekvieno degalų užpylimo
X
0458-251-7921-B 39
4
18
17
8
1
0000-GXX-3000-A1
#
2
3
5
6
7
10
19
9
15
16
14
9
12
13
14
13
11
8
10
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4

lietuviškai 31 Svarbiausios dalys

30.2 Besidėvinčios detalės

Kai kurios įrenginio detalės normaliai dėvisi, taip pat ir įrenginį eksploatuojant pagal paskirtį, todėl priklausomai nuo rūšies ir naudojimo trukmės, būtina jas laiku pakeisti. Prie jų priskiriama:
Pjovimo įranga (visų rūšių)
Pjovimo įrangos tvirtinimo detalės (darbinė
17 Apatinė atrama 18 Laikiklis (žingsnio ribojimui, gali būti priklau‐
somai nuo šalies) 19 Kilpinė rankena # Įrenginio numeris
lėkštelė, veržlė ir kt.) Pjovimo įrangos apsauginiai gaubtai
Sankaba
Filtrai (oro, degalų)
Užvedimo mechanizmas
Uždegimo žvakė
Antivibraciniai elementai
31 Svarbiausios dalys
1 Kotas 2 "Pjovimo galva" 3 Apsauginis gaubtas (tik "pjovimo galvoms")
1 Degalų rezervuaro kamštis 2 Oro sklendės rankenėlė 3 Karbiuratoriaus reguliavimo varžtai 4 Rankinis degalų siurbliukas 5 Užvedimo rankenėlė 6 Uždegimo žvakės laidas 7 Duslintuvas 8 Akceleratoriaus rankenėlė 9 Kombinuotasis slankiklis 10 Akceleratoriaus rankenėlės blokuotė 11 Šienavimo rankenos vamzdis 12 Rankenos atrama 13 Gazo troselio laikiklis 14 Kilpa diržui 15 Oro filtro dangtelis 16 Degalų bakas
40 0458-251-7921-B
4 Peilis (pjovimo valui) 5 Apsauginis gaubtas (visai žolės pjovimo įran‐
gai) 6 Apsauginės juostpos ("pjovimo galvoms") 7 Metalinė pjovimo įranga 8 Metalinis diskas 9 Apsauga (tik medelių pjovimo diskams)

32 Techniniai daviniai

32.1 Variklis

Vieno cilindro dvitaktis variklis Cilindro darbo tūris:
Cilindro vidaus skersmuo: 35 mm Stūmoklio eiga: 32 mm Variklio galia pagal ISO 8893: Laisvos eigos sūkių skai‐ čius:
3
30,8 cm
1,3 kW (1,8 PS) prie 9000 1/min. 2800 1/min.

33 Pastabos dėl remonto darbų lietuviškai

Rekomenduojamas sūkių skaičius (nominali vertė): Maks. darbinio veleno sūkių skaičius (pjovimo įrangos):
12300 1/min.
9150 1/min.

32.2 Uždegimo sistema

Elektroniniu būdu valdomas magnetinis uždegik‐ lis
Uždegimo žvakė (su apsauga nuo trukdžių): Atstumas tarp elektrodų: 0,5 mm
NGK CMR6H

32.3 Maitinimo sistema

Nejautrus padėties kitimui membraninis karbiura‐ torius su integruotu degalų siurbliuku
Degalų rezervuaro talpa:
640 cm3 (0,64 l)

32.4 Svoris

be degalų, be pjovimo įrangos ir apsaugos FS 120 6,3 kg
FS 120 R 6,0 kg

32.5 Bendras ilgis

be pjovimo įrangos: 1765 mm

32.6 Garso ir vibracijos vertės

Daugiau informacijos apie tai, kaip vykdomi Direktyvos 2002/44/EB reikalavimai darbuoto‐ jams nuo vibracijų apsaugoti, ieškokite adresu
www.stihl.com/vib
32.6.1 Garso slėgio lygis L ISO 22868
FS 120 su "pjovimo galva": 98 dB(A)
su metaline žolės pjovimo įranga 98 dB(A)
FS 120 R su "pjovimo galva": 98 dB(A)
su metaline žolės pjovimo įranga 98 dB(A)
32.6.2 Garso galios lygis Lw pagal ISO 22868
FS 120 su "pjovimo galva": 110 dB(A)
su metaline žolės pjovimo įranga 110 dB(A)
FS 120 R su "pjovimo galva": 110 dB(A)
su metaline žolės pjovimo įranga 110 dB(A)
32.6.3 Vibracijos vertė a ISO 22867
FS 120
hv,eq
peq
pagal
pagal
Kairioji ran‐
su "pjovimo galva": su metaline žolės
pjovimo įranga
FS 120 R Kairioji ran‐
su "pjovimo galva": su metaline žolės
pjovimo įranga Garso lygio ir triukšmo lygio K‑Wert nach
RL 2006/42/EG = 2,0 dB(A); faktoriaus vertė pagal K‑vibracijos K- faktoriaus vertė pagal
RL 2006/42/EG = 2,0 m/s2.
kena 6,3 m/s 4,9 m/s
kena 8,0 m/s 9,5 m/s
Dešinioji rankena
2 2
2 2
5,0 m/s 4,2 m/s
Dešinioji rankena
9,0 m/s 10,5 m/s
2
2 2
2

32.7 REACH

REACH pažymi ES potvarkį dėl registravimo, vertinimo ir chemikalų leistinas normas.
Informacijos apie atitiktį REACH reglamento (EB) Nr. 1907/2006 reikalavimams žr
www.stihl.com/reach

32.8 Išmetamųjų dujų emisijos vertė

ES tipo patvirtinimo metodu išmatuota CO2 vertė yra nurodyta
www.stihl.com/co2 puslapyje kartu su konkretaus gaminio techni‐
niais duomenimis. Išmatuota CO2 vertė nustatyta remiantis tipišku
varikliu taikant standartizuotą tikrinimo metodą laboratorijos sąlygomis ir nėra aiški arba numa‐ noma konkretaus variklio eksploatacinių charak‐ teristikų garantija.
Jei laikomasi šioje naudojimo instrukcijoje apra‐ šytos paskirties ir nurodytos techninės priežiūros, išmetamųjų dujų emisijos vertei keliami reikalavi‐ mai išpildomi. Bet kokia variklio modifikacija panaikina leidimą jį eksploatuoti.
33 Pastabos dėl remonto
darbų
Šio įrenginio naudotojas gali atlikti tik tuos prie‐ žiūros ir remonto darbus, kurie aprašyti šioje naudojimo instrukcijoje. Kitus remonto darbus gali atlikti tik specializuotas pardavėjas.
STIHL rekomenduoja techninės priežiūros ir remonto darbus pavesti atlikti tik specializuotam STIHL prekybos atstovui. STIHL specializuoti
0458-251-7921-B 41
000BA073 KN

latviešu 34 Antrinis panaudojimas

pardavėjai reguliariai apmokomi ir gauna tech‐ ninę informaciją.
Remontuojant naudoti tik atsargines dalis, kurias STIHL leidžia naudoti šiam įrenginiui. Naudoti tik kokybiškas atsargines detales. Priešingu atveju gali kilti nelaimingo atsitikimo pavojus ar atsirasti gedimai įrenginyje.
STIHL rekomenduoja naudoti tik STIHL origina‐ lias atsargines detales.
STlHL originalias atsargines dalis atpažinsite pagal STlHL atsarginės detalės numerį, pagal užrašą { ir taip pat STlHL atsarginės detalės atpažinimo ženklą K (ant smulkių deta‐ lių gali būti tik šis ženklas).
34 Antrinis panaudojimas
Informacijos apie šalinimą gali suteikti vietos savivaldybė arba STIHL prekybos atstovas.
Netinkamai šalinant gali būti pakenkta sveikatai ir aplinkai.
jantis toliau išvardytų standartų versijomis, galio‐ jusiomis pagaminimo metu:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Išmatuotasis ir garantuotasis garso galios lygis
buvo nustatyti vadovaujantis Direktyvos 2000/14/EB V priedu taikant ISO 10884 stan‐ dartą.
Išmatuotasis garso galios lygis FS 120: 110 dB(A)
FS 120 R 110 dB(A)
Garantuojamas garso galios lygis FS 120: 112 dB(A)
FS 120 R 112 dB(A)
Techninė dokumentacija saugoma: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Pagaminimo metai ir įrenginio numeris nurodyti
ant įrenginio. Waiblingen, 2020-02-03 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Įmonės vardu
Oriģinālā lietošanas instrukcija
0000007695_009_LV
Iespiesta uz hloru nesaturoša, balināta papīra.
Iespiedkrāsas satur augu eļļas, bet papīrs ir atkārtoti pārstrādājams.
Dr. Jürgen Hoffmann
► STIHL gaminius, įskaitant pakuotę, nuneškite į
tinkamą surinkimo punktą perdirbti pagal vieti‐
Skyriaus vadovas Produktzulassung Produkto reguliavimas
nes taisykles.
► Neišmesti kartu su buitinėmis atliekomis.

35 ES- atitikties sertifikatas

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vokietija prisiimdama visą atsakomybę deklaruoja, kad Gaminio rūšis: Motorinė žoliap‐
jovė Gamintojo prekių ženklas: STIHL Tipas: FS 120
FS 120 R Serijos identifikacinis numeris: 4134 Cilindro darbinis tūris:
30,8 cm
3
atitinka jam taikomas Direktyvų 2011/65/ES, 2006/42/EB, 2014/30/ES ir 2000/14/EB nuosta‐ tas ir yra sukonstruotas bei pagamintas vadovau‐
42 0458-251-7921-B
Saturs
1
Par lietošanas instrukciju.......................... 43
2 Drošības noteikumi un darba tehnika........43
3 Pieļaujamās griezējinstrumentu, aizsargap‐
valku, rokturu un pārnēsāšanas siksnu kom‐
binācijas.................................................... 53
4
Lietošanai atļautie uzkares piederumi.......54
5 Divkāršā roktura uzstādīšana....................54
6 Cilpas roktura pievienošana......................56
7 Gāzes vada iestatīšana.............................57
8 Nešanas cilpas uzstādīšana..................... 58
9 Aizsarga montāža..................................... 59
10 Griezējinstrumenta montāža..................... 60
11 Degviela.................................................... 63
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0458-251-7921-B. VA1.B22.

1 Par lietošanas instrukciju latviešu

12 Iepildiet degvielu....................................... 64
13 Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana.............. 65
14 Ierīces līdzsvarošana................................ 67
15 Motora iedarbināšana un apturēšana....... 68
16 Ierīces transportēšana.............................. 70
17 Norādījumi darbam....................................73
18 Gaisa filtrs................................................. 73
19 Karburatora regulēšana............................ 73
20 Aizdedzes svece....................................... 74
21 Motora darbība..........................................75
22 Reduktora eļļošana................................... 75
23 Palaidējtroses, uztīšanas atsperes nomaiņa
.................................................................. 76
24 Ierīces uzglabāšana.................................. 77
25 Metāla griezējinstrumentu uzasināšana....78
26 Pļaušanas galvas apkope......................... 78
27 Lietotāja veicamās pārbaudes un apkopes
.................................................................. 79
28 Pārbaudes un apkopes veikšana pie dīlera
.................................................................. 80
29 Norādījumi par apkopi un kopšanu........... 80
30 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās
no bojājumiem ..........................................81
31 Svarīgākās detaļas....................................82
32 Tehniskie dati............................................83
33 Norādījumi par labošanu........................... 84
34 Utilizācija...................................................84
35 ES atbilstības deklarācija.......................... 84
Cienītais klient! Pateicamies, ka esat izvēlējušies firmas STIHL
augstās kvalitātes izstrādājumu. Šis izstrādājums ir izgatavots ar mūsdienīgām
ražošanas tehnoloģijām, piemērojot visaptvero‐ šus kvalitātes nodrošināšanas pasākumus. Mēs pieliekam visas pūles, lai piepildītu Jūsu vēlmes un Jūs varētu bez problēmām strādāt ar šo ierīci.
Ja Jums ir jautājumi par ierīci, lūdzu, vērsieties pie dīlera vai tieši pie mūsu realizācijas uzņēmuma.
Jūsu
Dr. Nikolas Stihl
1 Par lietošanas instrukciju

1.1 Piktogrammas

Uz ierīces atrodamo piktogrammu nozīme ir izskaidrota šajā lietošanas instrukcijā.
Atkarībā no ierīces un tās aprīkojuma uz ierīces var būt izvietotas šādas piktogrammas.

1.2 Nodaļu apzīmējumi tekstā

Brīdinājums par nelaimes gadījumiem un traumu risku cilvēkiem, kā arī par būtiskiem materiāliem zaudējumiem.
NORĀDĪJUMS
Brīdinājums par ierīces vai tās atsevišķu detaļu bojājuma iespējamību.

1.3 Tehniskie jauninājumi

STIHL nepārtraukti strādā pie mašīnu un ierīču pilnveidošanas, tāpēc tiek rezervētas tiesības mainīt komplektācijas apjomu, tehniku un aprīko‐ jumu.
Dati un attēli lietošanas instrukcijā nevar kalpot par pamatu pretenziju iesniegšanai.
2 Drošības noteikumi un
Jāņem vērā visi spēkā esošie darba drošības priekšraksti, piemēram, arodu asociāciju, sociālo kasu, darba aizsardzības iestāžu un citi notei‐ kumi.
Tam, kurš pirmo reizi strādā ar motorizēto ierīci: no pārdevēja vai cita speciālista jāuzzina infor‐ mācija par tās drošu lietošanu – vai jāpiedalās speciālos kursos.
Nepilngadīgie nedrīkst strādāt ar motorizēto ierīci – izņemot par 16 gadiem vecākus jauniešus, kas tiek apmācīti, strādājot pieaugušo uzraudzībā.
Bērniem, dzīvniekiem un skatītājiem jāuzturas drošā attālumā.
Degvielas tvertne; benzīna un moto‐ reļļas degmaisījums
Manuālā degvielas rokas sūkņa lieto‐ šana
BRĪDINĀJUMS
darba tehnika
Strādājot ar šo motorizēto ierīci, ir jāievēro īpaši drošības pasākumi, jo tās griezējinstruments darbojas ar ļoti lieliem apgriezieniem.
Pirms darba uzsākšanas uzmanīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un saglabājiet to vēlākai izmantošanai. Lietošanas instrukcijas neievērošana var apdraudēt dzīvību.
0458-251-7921-B 43
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika
Neizmantošanas laikā motorizētā ierīce jānovieto tā, lai neviens netiktu apdraudēts. Jānodrošina motorizētās ierīces aizsardzība pret neatļautu piekļuvi.
Lietotājs ir atbildīgs par nelaimes gadījumiem vai apdraudējumu, kas skar citas personas vai viņu īpašumu.
Motorizēto ierīci drīkst nodot citām personām vai iznomāt tikai tad, ja tās pārzina šo modeli un prot ar to rīkoties; ikreiz jādod līdzi lietošanas instruk‐ cija.
Saskaņā ar nacionālajiem vai vietējiem noteiku‐ miem troksni radošu motorizēto ierīču lietošana noteiktā laika periodā var būt ierobežota.
Tie, kas strādā ar motorizēto ierīci, nedrīkst būt noguruši, viņiem jābūt veseliem un mundriem.
Tiem, kas veselības apsvērumu dēļ nedrīkst pie‐ pūlēties, jāpajautā savam ārstam, vai viņi var strādāt ar motorizēto ierīci.
Tikai sirdsdarbības stimulatoru lietotājiem: šīs ierīces aizdedzes sistēma rada ļoti nelielu elek‐ tromagnētisko lauku. Nevar pilnīgi izslēgt ietekmi uz atsevišķu tipu elektriskajiem sirdsdarbības sti‐ mulatoriem. Lai novērstu veselības apdraudē‐ jumu, STIHL iesaka konsultēties ar ārstējošo ārstu un elektriskā sirdsdarbības ritma stimula‐ tora ražotāju.
Ar motorizēto ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola, narkotiku vai tādu zāļu vai preparātu lietošanas, kas varētu iespaidot reakcijas spējas.
Atkarībā no pievienotajiem griezējinstrumentiem, motorizēto ierīci drīkst lietot tikai zāles pļaušanai, kā arī savvaļas augu, krūmu, brikšņu, krūmāju, kociņu vai līdzīgu saaugumu apgriešanai.
Motorizēto ierīci nedrīkst izmantot citiem mēr‐ ķiem – var notikt nelaimes gadījums!
Šai motorizētajai ierīcei drīkst piemontēt tikai STIHL apstiprinātus vai tehniskā ziņā līdzīgus griezējinstrumentus vai piederumus. Ar jautāju‐ miem lūdzam vērsties pie specializētā tirgotāja. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes instrumentus vai piederumus. Ja tas netiek ievērots, iespējami nelaimes gadījumi vai motorizētās ierīces bojā‐ jumi.
SITHL iesaka izmantot STIHL oriģinālos instru‐ mentus un piederumus. To īpašības ir optimāli pielāgotas ražojuma un lietotāja vajadzībām.
Nepārveidojiet ierīci – tā rezultātā var tikt apdrau‐ dēta drošība. Par bīstamību vai zaudējumiem, kas radušies cilvēkiem vai īpašumam, lietojot
neatļautas pierīces, STIHL neuzņemas nekādu atbildību.
Ierīces tīrīšanai nelietojiet augstspiediena tīrītā‐ jus. Spēcīgā ūdens strūkla var sabojāt ierīces daļas.
Motorizētās ierīces aizsargs nevar pasargāt lieto‐ tāju no visiem griezējinstrumenta aizsviestajiem priekšmetiem (akmeņiem, stikla lauskām, stie‐ ples u.t.t.). Šie priekšmeti var kaut kur atsisties un pēc tam trāpīt lietotājam.

2.1 Apģērbs un aprīkojums

Álkājiet noteikumiem atbilstošu apģērbu un aprī‐ kojumu.
Apģērbam jābūt mērķtiecīgi izvēlētam un tas nedrīkst traucēt. Valkājiet cieši piegulošu apģērbu – kombinezonu, nevis darba mēteli
Aizliegts valkāt apģērbu, kas var ieķerties kokos, krūmos vai ierīces kustīgajās daļās. Tāpat nedrīkst lietot šalles, kaklasaites un rotaslietas. Sasieniet un nostipriniet garus matus tā, lai tie atrastos virs pleciem.
Jāvalkā aizsargzābaki ar rievotu, neslīdošu zoli un tērauda ieliktni.
Izmantojot pļaušanas galvas, alternatīvi varat izmantot izturīgus apavus ar raupju, neslīdošu zoli.
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu acu traumu risku, valkā‐ jiet cieši piegulošas aizsargbrilles atbilstīgi standartam EN 166. Raugie‐ ties, lai aizsargbrilles būtu uzliktas pareizi.
Valkājiet sejas aizsargu un raugieties, lai tas būtu uzlikts pareizi. Sejas aizsargs nenodrošina pietiekamu acu aizsardzību.
Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus pret troksni – piemēram, ausu aizbāžņus.
Veicot meža darbus, augstos krūmos un, ja pastāv krītošu priekšmetu risks, lietojiet ķiveri.
Izturīgi darba cimdi, kas izgatavoti no nodilumizturīga materiāla (piemēram, ādas).
STIHL piedāvā plašu individuālā aizsargaprīko‐ juma programmu.
44 0458-251-7921-B
002BA079 KN
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
2.2 Motorizētās ierīces transportē‐
šana
ties jānotīra – nedrīkst pieļaut degvielas nokļū‐ šanu uz apģērba, bet tad, ja tas tomēr ir noticis, nekavējoties jānomaina apģērbs.
Pēc degvielas uzpildes aizskrūvējiet degvielas tvertnes vāku pēc iespējas ciešāk.
Tādā veidā samazināsies risks, ka vibrāciju rezultātā degvielas tvertnes vāciņš atbrīvosies un izplūdīs degviela.
Pārbaudiet, vai nav noplūdes - ja ir izplūdusi degviela, nestartējiet motoru – iespējami dzīvībai bīstami apdegumi!

2.4 Pirms iedarbināšanas

Pārbaudiet, vai motorizētā ierīce ir drošā darba kārtībā – ievērojiet attiecīgo lietošanas instrukci‐ jas sadaļu:
Pārbaudiet degvielas sistēmas hermētiskumu,
īpašu uzmanību pievēršot redzamajām daļām, piemēram, degvielas tvertnes vāciņam, šļū‐ teņu savienojumiem un manuālajam degvielas sūknim (attiecas tikai uz motorizētajām ierīcēm ar manuālo degvielas sūkni). Noplūdes vai
Motoram vienmēr jābūt apturētam. Motorizētā ierīce jānes pakarināta pārnēsāšanas
siksnā vai nolīdzsvarota aiz kāta. Transportēšanas laikā – arī nelielos attālumos –
Metāla griezējinstrumenti jānodrošina ar aiz‐ sargu, lai nepieļautu saskari ar tiem - skatiet arī sadaļu "Ierīces transportēšana".
Nepieskarieties karstām mašīnas detaļām un reduktoram – apdegumu risks!
Transportlīdzekļos: motorizētā ierīce jānostiprina tā, lai tā nevarētu apgāzties, netiktu sabojāta un nerastos degvielas noplūde.

2.3 Degvielas uzpilde

Benzīns ir īpaši viegli uzliesmojoša viela – sargājiet no uguns – neizšļak‐ stīt degvielu, nesmēķēt.
Pirms degvielas uzpildes izslēdziet motoru. Neveiciet degvielas uzpildi, kamēr motors vēl ir
karsts – degviela var pārplūst – ugunsbīstamība! Degvielas tvertnes vāks jāatver uzmanīgi, ļaujot
lēnām pazemināties spiedienam tvertnē un rau‐ goties, lai neizšļakstās degviela.
Degvielas uzpilde jāveic labi vēdinātās vietās. Ja degviela ir izšļakstīta, motorizētā ierīce nekavējo‐
0458-251-7921-B 45
bojājumu gadījumā motoru nedrīkst iedarbināt – ugunsbīstamība! Pirms lietošanas atsākša‐ nas jāuzdod tirgotājam veikt ierīces remontu. griezējinstrumenta, aizsarga, roktura un pār‐
nēsāšanas siksnas kombinācijai ir jābūt atļau‐ tai, un visām detaļām jābūt nevainojami pie‐ montētām Ombinētajam pārslēdzējam / izslēgšanas slē‐
dzim ir jābūt viegli pārvietojamam stāvoklī STOP vai 0 Gāzes svirai (ja ierīce ar to ir aprīkota) un
gāzes sviras fiksatoram jāpārvietojas viegli – gāzes svirai pašai jāatgriežas tukšgaitas stā‐ voklī Pārbaudiet aizdedzes sveces vada uzgaļa fik‐
sāciju – ja spraudnis kustas, var veidoties dzirksteles, kas var aizdedzināt izplūdušu deg‐ vielas-gaisa maisījumu – ugunsbīstamība! Griezējinstruments vai uzkares instruments:
jānodrošina pareiza uzstādīšana, stingra nosti‐ prināšana un nevainojams stāvoklis Jāpārbauda, vai aizsargierīces (piemē‐
ram, griezējinstrumenta aizsargs, rotējošais šķīvis) nav bojātas vai nodilušas. Bojātās deta‐ ļas jānomaina. Nedarbiniet ierīci ar bojātu aiz‐ sargu vai nodilušu rotējošo šķīvi (ja kāts un bultas vairs nav atpazīstamas) neveiciet nekādus apkalpošanas un drošības
ierīču pārveidojumus
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika
Rokturiem jābūt tīriem un sausiem – bez eļļas
2.6.1 Modeļiem ar divkāršo rokturi un netīrumiem – tas ir svarīgi motorizētās ierī‐ ces drošai vadībai. Pārnēsāšanas siksna un rokturi(s) jānoregulē
atbilstīgi lietotāja augumam. Jāievēro nodaļā "Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana" un "Ierīces balansēšana" sniegtie norādījumi.
Motorizēto ierīci drīkst darbināt tikai tad, ja tā ir darba kārtībā – nelaimes gadījumu risks!
Ārkārtas gadījumos, lietojot pārnēsāšanas siks‐ nas: jāpavingrinās ātri noņemt ierīci. Noņemša‐ nas laikā ierīci nedrīkst mest zemē, lai nepieļautu tās bojājumus.Noņemšanas laikā ierīci nedrīkst mest zemē, lai nepieļautu tās bojājumus.

2.5 Iedarbiniet motoru

Ar labo roku jātur vadības rokturis, ar kreiso roku jātur caurules rokturis.
2.6.2 Modeļiem ar cilpas rokturi
Jāatrodas vismaz 3 m attālumā no degvielas uzpildes vietas – nekādā gadījumā ne slēgtā telpā.
Jānovieto uz līdzenas virsmas, jāraugās, lai būtu nodrošināts stingrs un stabils motorizētās ierīces stāvoklis – griezējinstruments nedrīkst pieskar‐ ties nekādiem priekšmetiem vai zemei, jo iedar‐ bināšanas laikā tas var griezties līdzi.
Motorizēto ierīci drīkst apkalpot tikai viena per‐ sona – neviena cita persona nedrīkst atrasties tuvāk kā 15 m attālumā – arī iedarbināšanas laikā – var tikt izmesti priekšmeti var gūt ievaino‐ jumus!
Izvairieties no saskares ar griezējin‐ strumentu – traumu gūšanas risks!
Ja ir cilpas rokturis un aptveres cilpas rokturis (soļa ierobežotājs) , kreisajai rokai jābūt uz cilpas roktura, labajai rokai uz darba roktura - tas attie‐ cas arī uz kreiļiem.

2.7 Darba laikā

Motoru nedrīkst iedarbināt, izlaižot „no rokām“ – iedarbināšanu jāveic saskaņā ar lietošanas instrukcijā dotajiem norādījumiem. Atlaižot gāzes sviru, griezējinstruments vēl kādu laiku turpina griezties – inerces efekts!
Pārbaudiet motora darbību tukšgaitā: tukšgaitas režīmā, kad gāzes svira ir atlaista, griezējinstru‐ mentam nav jāgriežas.
Viegli uzliesmojoši materiāli (piemēram, koka skaidas, koku miza, sausa zāle, degviela) jātur drošā attālumā no karsto atgāzu plūsmas un trokšņa slāpētāja karstās virsmas – ugunsbīsta‐ mība!

2.6 Ierīces turēšana un vadīšana

Motorizētā ierīce vienmēr stingri ar abām rokām jātur aiz rokturiem.
Vienmēr jāieņem droša un stabila poza.
Vienmēr jāieņem droša un stabila poza. Ja rodas bīstamība vai noticis nelaimes gadī‐
jums, nekavējoties apturiet motoru – pārvietojiet kombinēto pārslēdzēju / stop slēdzi stāvoklī STOP vai attiecīgi 0.
Lielā rādiusā ap ierīces lietošanas vietu aizsviesti priekšmeti var radīt negadījumu risku, tādēļ 15 m zonā nedrīkst atrasties cilvēki. Ievērojiet šo attā‐ lum arī līdz priekšmetiem (transportlīdzekļiem, logiem) – materiālo bojājumu bīstamība! Arī 15 m attālumā nevar izslēgt apdraudējuma iespēju.
Nodrošiniet pareizu tukšgaitas režīmu, lai griezē‐ jinstruments pēc gāzes sviras atlaišanas vairs negrieztos.
Regulāri pārbaudiet un, ja nepieciešams, piere‐ gulējiet tukšgaitas režīma iestatījumu. Ja griezē‐ jinstruments tukšgaitas režīmā tomēr griežas,
46 0458-251-7921-B
2 Drošības noteikumi un darba tehnika
latviešu
ierīce jānodod labošanai tirgotājam. STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
Jāievēro piesardzība uz apledojuma, slapjas virs‐ mas, sniega, slīpas, nelīdzenas u.tml. virsmas – paslīdēšanas risks!
Uzmanieties no šķēršļiem: celmi, koku saknes – paklupšanas risks!
Strādājiet tikai stāvot uz zemes; nekad nestrādā‐ jiet, atrodoties uz nestabilas virsmas, uz kāpnēm vai paceļamās darba platformas.
Ja ir uzlikta dzirdes aizsargierīce, nepieciešama lielāka uzmanība un piesardzība – rodoties bīsta‐ mībai, brīdinājuma signālu (kliedzienu, skaņas signālu u.t.t.) dzirdamība ir apgrūtināta.
Lai nepieļautu nogurumu un uzmanības zudumu, savlaicīgi jāparedz darba pārtraukumi – nelaimes gadījumu risks!
Strādājiet mierīgi un pārdomāti – tikai laba apgai‐ smojuma un labas redzamības apstākļos. Jās‐ trādā uzmanīgi, neapdraudot apkārtējos.
Tiklīdz motors sāk darboties, motori‐ zētā ierīce izdala toksiskas atgāzes. Šīs gāzes var būt bez smakas un neredzamas, kā arī saturēt nesade‐ gušus ogļūdeņražus un benzolu. Nekad nestrādājiet ar motorizēto ierīci slēgtās vai slikti vēdināmās telpās ­arī ar ierīcēm, kam ir katalizators.
Strādājot grāvjos, slīpumos vai šauros apstākļos, vienmēr nodrošiniet pietiekošu gaisa apmaiņu – saindēšanās apdraud dzīvību!
Nelabuma, galvassāpju, redzes traucējumu (pie‐ mēram, samazināta redzes lauka), dzirdes trau‐ cējumu, reiboņa gadījumā, kā arī samazinoties koncentrēšanās spējām, darbs nekavējoties jāpārtrauc – cita starpā šos simptomus var radīt pārāk augsta atgāzu koncentrācija – nelaimes gadījumu risks!
Lietojiet motorizēto ierīci ar zemu trokšņa un atgāzu līmeni – neļaujiet motoram darboties bez vajadzības, gāzi piedodiet tikai darba laikā.
Lietojiet motorizēto ierīci un tās tuvumā nesmē‐ ķējiet – ugunsbīstamība! No degvielas sistēmas var izplūst uzliesmojoši benzīna tvaiki.
Darba laikā radušies putekļi, tvaiki un dūmi var būt bīstami veselībai. Ja rodas daudz putekļu vai dūmu, lietojiet elpceļu aizsargaprīkojumu.
Ja motorizētā ierīce ir bijusi pakļauta neparedzē‐ tai slodzei (piemēram, mehāniskai iedarbībai trie‐ ciena vai kritiena rezultātā), pirms tālākās izman‐
tošanas noteikti jāpārbauda, vai tā ir darba kār‐ tībā – skat. arī sadaļu "Pirms iedarbināšanas".
Sevišķu uzmanību pievērsiet degvielas sistēmas hermētiskumam un drošības ierīču pareizai dar‐ bībai. Nekādā ziņā nedrīkst turpināt lietot motori‐ zēto ierīci, kas nav darba kārtībā. Šaubu gadī‐ jumā konsultējieties ar tirgotāju.
Nestrādājiet ar starta gāzes iestatījumu – šajā gāzes sviras stāvoklī nav iespējams regulēt motora apgriezienu skaitu.
Nekad nestrādājiet bez ierīcei un grie‐ zējinstrumentam piemērota aizsarga – aizsviesti priekšmeti rada savaino‐ šanās risku!
Pārbaudiet apkārtējo teritoriju: Cietus priekšmetus – akmeņus, metāla deta‐ ļas, u.c. ierīce var aizsviest - arī vai‐ rāk nekā 15 m – nelaimes gadījumu risks! – un var sabojāt griezējinstru‐ mentu, kā arī priekšmetus (piem., stā‐ vēšanai novietotus transportlīdzekļus, logu stiklus) (materiālie bojājumi).
Īpaši uzmanīgi jāstrādā nepārredzamās, biezi aizaugušās vietās.
Pļaujot krūmājos, zem krūmiem un dzīvžogiem: griezējinstrumenta darba augstumam jābūt vis‐ maz 15 cm – neapdraudiet dzīvniekus.
Pirms aiziet no ierīces, apturiet motoru. Griezējinstruments jāpārbauda regulāri, ar nelie‐
liem intervāliem, kā arī manāmu izmaiņu gadī‐ jumā
Apturiet motoru, ierīci turiet stingri un droši,
ļaujiet griezējinstrumentam pilnīgi apstāties Pārbaudiet stāvokli un stiprinājumu, pārbau‐
diet, vai nav plaisu Pārbaudiet asumu
bojāts vai truls griezējinstruments nekavējoties
jānomaina – arī nenozīmīgu mikroplaisu gadī‐ jumā
Regulāri notīriet no griezējinstrumenta stiprinā‐ juma zāli un krūmus - notīriet nosprūdumus grie‐ zējinstrumenta vai aizsarga tuvumā.
Lai nomainītu griezējinstrumentu, apturiet motoru – var gūt ievainojumus!
Reduktors darba laikā sakarst. Nepie‐ skarieties reduktoram – apdegumu risks!
Ja rotējošs griezējinstruments saduras ar akmeni vai citu cietu priekšmetu, iespējama dzirksteļo‐ šana, kā rezultātā noteiktos apstākļos var aiz‐ degties viegli uzliesmojošas vielas un materiāli. Arī izžuvuši augi un krūmi ir viegli uzliesmojoši, jo
0458-251-7921-B 47
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika
īpaši karstā un sausā laikā. Ugunsbīstamības apstākļos griezējinstrumentu nedrīkst lietot viegli uzliesmojošu vielu un materiālu, sausu augu vai krūmu tuvumā. Obligāti noskaidrojiet vietējā mežsaimniecības iestādē, vai nepastāv uguns‐ bīstamība.

2.8 Pļaušanas galvu lietošana

Griezējinstrumenta aizsargapvalkam jāpievieno lietošanas instrukcijā norādītās piemontējamās detaļas.
Jāizmanto tikai atbilstoši noteikumiem uzmontēts aizsargs ar griezējnazi, lai pļaušanas auklu varētu nogriezt pieļaujamajā garumā.
Lai noregulētu pļaušanas auklu ar roku manuāli regulējamām pļaušanas galvām, noteikti izslē‐ dziet motoru – savainošanās risks!
Nepareiza ekspluatācija ar pārāk garu pļaušanas auklu samazina motora darba apgriezienu skaitu. Tas noved pie ilgstošas sajūga izslīdēšanas un pārkaršanas, kā arī svarīgu funkcionālo detaļu (piemēram, sajūga, plastmasas korpusa detaļu) bojājumiem – piemēram, ar tukšgaitā darbojošos griezējinstrumentu – savainošanās risks!

2.9 Metāla griezējinstrumentu izmantošana

STIHL iesaka lietot STIHL oriģinālos metāla grie‐ zējinstrumentus. To īpašības ir optimāli pielāgo‐ tas ierīces un lietotāja vajadzībām.
Metāla griezējinstrumenti rotē ļoti ātri. Šādi rodas spēki, kas iedarbojas uz ierīci, instrumentu un nogriezto materiālu.
Metāla griezējinstrumenti regulāri jāuzasina saskaņā ar norādījumiem.
Nevienmērīgi uzasināti metāla griezējinstrumenti rada disbalansu, kas ierīci var ekstrēmi noslogot
- salūšanas risks!
Truli un nepareizi uzasināti asmeņi var radīt paaugstinātu metāla griezējinstrumenta noslodzi
- saplīsušas vai pārplīsušas detaļas rada traumu
gūšanas risku! Pēc katras metāla griezējinstrumenta saskarša‐
nās ar cietiem priekšmetiem (piem., akmeņiem, klintsbluķiem, metāla daļām) pārbaudiet to (piem., vai nav plaisu un deformācijas). Atskar‐ pes un citi redzami materiāla izvirzījumi jānoņem, jo tālākā ierīces ekspluatācijas gaitā tie jebkurā brīdī var atdalīties un tikt aizsviesti – savainoša‐ nās risks!
Bojātus vai ieplaisājušus griezējinstrumentus nedrīkst turpināt lietot un nedrīkst remontēt – tos metinot vai iztaisnojot, rodas deformācija (līdz‐ svara zudums).
Daļiņas vai atlūzas var atdalīties un ar lielu ātrumu trāpīt operatoram vai trešajām personām
- ļoti smagas traumas! Lai samazinātu minētos, metāla griezējinstru‐
menta ekspluatācijas laikā iespējamos apdrau‐ dējumus, metāla griezējinstrumenta diametrs nekādā gadījumā nedrīkst būt pārāk liels. Instru‐ menti nedrīkst būt pārāk smagi. Tam jābūt gata‐ votam no labas kvalitātes materiāliem un jābūt piemērotai ģeometrijai (formai, biezumam).
STIHL neražots metāla griezējinstruments nedrīkst būt smagāks, biezāks, citas formas un lielāka diametra nekā lielākais šai motorizētajai ierīcei atļautais STIHL metāla griezējinstruments – traumu gūšanas risks!

2.10 Vibrācijas

Izmantojot ierīci ilgāku laiku, iespējami ierīces vibrāciju radīti roku asinsrites traucējumi ("balto pirkstu" slimība).
Vienots izmantošanas ilgums, kas būtu attieci‐ nāms uz ikvienu personu, nav noteikts, jo tas ir atkarīgs no vairākiem ietekmes faktoriem.
Izmantošanas ilgums pagarinās:
pasargājot rokas (ar siltiem cimdiem)
ievērojot pārtraukumus
Izmantošanas ilgums saīsinās:
ja personai ir īpaša predispozīcija pret nepie‐
tiekamu asinsriti (pazīme: pirksti bieži kļūst auksti, tirpst) zemā ārējā gaisa temperatūrā
atkarībā no satveršanas spēka (stingrs satvē‐
rums kavē asinsriti)
Regulāri un ilgstoši izmantojot ierīci un atkārtoti novērojot attiecīgos simptomus (piem., pirkstu tirpšanu), ieteicama medicīniska izmeklēšana.

2.11 Apkope un remonts

Motorizētās ierīces apkope jāveic regulāri. Vei‐ ciet tikai tos apkopes un remonta darbus, kas ir norādīti lietošanas instrukcijā. Visi citi darbi jāveic dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
48 0458-251-7921-B
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi. Jautājumu gadījumā lūdzam vērsties pie dīlera.
STIHL iesaka lietot STIHL oriģinālās rezerves daļas. To īpašības optimāli atbilst ierīcei un lieto‐ tāja vajadzībām.
Lai veiktu remontu, apkopi un tīrīšanu, ikreiz apturiet motoru - var gūt ievainojumus! – Izņē‐ mums: karburatora un tukšgaitas regulēšana.
Kad ir noņemts aizdedzes vada uzgalis vai tad, kad ir izskrūvēta aizdedzes svece, ar iedarbinā‐ šanas ierīci motoru drīkst griezt tikai tad, ja kom‐ binētais slīdnis / stop slēdzis atrodas STOP, resp., 0 stāvoklī – ugunsbīstamība, ko rada aiz‐ dedzes dzirksteles ārpus cilindra.
Neveiciet apkopi un neuzglabājiet motorizēto ierīci uguns tuvumā - degviela rada ugunsbīsta‐ mību!
Regulāri pārbaudiet, vai degvielas tvertnes vāciņš blīvi noslēdz tvertni.
Izmantojiet darbderīgas, STIHL atļautas aizde‐ dzes sveces - skatīt nodaļā "Tehniskie dati".
Pārbaudiet aizdedzes vadu (vai nav bojāta izolā‐ cija, ciešs pieslēgums).
Pārbaudiet, vai trokšņa slāpētājs ir darba kārtībā. Nedrīkst strādāt ar bojātu trokšņa slāpētāju vai
bez tā – ugunsbīstamība! – dzirdes orgānu bojā‐ jumi!
Nepieskarieties karstam trokšņa slāpētājam – apdegumu risks!
Pretvibrācijas elementu stāvoklis ietekmē vibrā‐ ciju – pretvibrācijas elementi ir regulāri jāpār‐ bauda.

2.12 Simboli uz aizsargierīcēm

Bultiņa uz griezējinstrumentu aizsarga norāda griezējinstrumenta rotācijas virzienu.
Daži no tālāk redzamajiem simboliem atrodas aizsarga ārpusē un norāda pieļaujamās griezē‐ jinstrumenta / aizsarga kombinācijas.
Aizsargu drīkst lietot kopā ar pļauša‐ nas galvām.

2.13 Pārnēsāšanas siksna

Pārnēsāšanas siksna ir ietverta piegādes kom‐ plektā vai iegādājama kā papildu piederums.
► Izmantojiet pārnēsāšanas siksnu. ► Motorizēto ierīci ar darbojošos motoru iekari‐
Zāles pļaušanas plātnes un biežņu izpļaušanas naži jālieto kopā ar pārnēsāšanas siksnu (viena pleca siksnu)!
Krūmgrieža ripas jālieto kopā ar divu plecu siksnu ar ātrdarbības atbrīvošanas mehānismu!
Aizsargu drīkst lietot kopā ar zāles pļaušanas plātnēm.
Aizsargu nedrīkst izmantot kopā ar zāles pļaušanas plātnēm.
Aizsargu drīkst izmantot kopā ar krūmgrieža nažiem.
Aizsargu nedrīkst izmantot kopā ar krūmgrieža nažiem.
Aizsargu nedrīkst izmantot kopā ar smalcinātājnažiem.
Aizsargu nedrīkst izmantot kopā ar krūmgrieža ripām.
niet pārnēsāšanas siksnā.
Aizsargu nedrīkst lietot kopā ar pļau‐ šanas galvām.
0458-251-7921-B 49
000BA015 KN
002BA049 KN
002BA135 KN
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika

2.14 Pļaušanas galva ar pļaušanas auklu

Ja kāda no pļaušanas galvas PolyCut atzīmēm ir pārlūzusi virzienā uz leju (skat. bultiņu): pļauša‐ nas galvu vairs neizmantojiet un nomainiet pret jaunu! Savainošanās risks instrumenta daļu izmešanas rezultātā!
Obligāti ievērojiet pļaušanas galvas PolyCut apkopes norādījumus!
Plastmasas nažu vietā pļaušanas galvu PolyCut var aprīkot arī ar pļaušanas auklu.
Pļaušanas galvas piegādes komplektācijā ietilpst pavadlapas. Pļaušanas galvas aprīkošana ar plastmasas nažiem vai pļaušanas auklu jāveic tikai saskaņā ar pavadlapu norādījumiem.
Mīkstākam "griezumam" – lai tīri appļautu arī neregulāras formas malas ap kokiem, sētas mie‐ tiem utt., pēc iespējas mazāk savainojot koka mizu.
Pļaušanas galvas piegādes komplektācijā ietilpst pavadlapa. Pļaušanas galvā jāievieto pļaušanas aukla saskaņā ar pavadlapas norādījumiem.
BRĪDINĀJUMS
Pļaušanas auklu nedrīkst aizstāt ar metāla stiepli vai trosi – savainošanās risks!

2.15 Pļaušanas galva ar plastmasas nažiem STIHL PolyCut

Neaizaugušu pļavu malu nopļaušanai (bez sta‐ biem, žogiem, kokiem un tamlīdzīgiem šķērš‐ ļiem).
Ievērojiet nodiluma atzīmes!
BRĪDINĀJUMS
Pļaušanas auklas vietā nedrīkst lietot metāla stiepli vai trosi – savainošanās risks!

2.16 Metāla griezējinstrumentiem pastāv atsitiena risks

BRĪDINĀJUMS
Izmantojot metāla griezējinstrumen‐ tus, instrumentam sastopoties ar cietu šķērsli (koka stumbru, zaru, koka celmu, akmeni vai tamlīdzīgu), pastāv atsitiena risks. Ierīce tajā brīdī tiek atsviesta atpakaļ – pretēji instru‐ menta rotācijas virzienam.
50 0458-251-7921-B
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
2 Drošības noteikumi un darba tehnika latviešu
Paaugstināta atsitiena bīstamība pastāv tad, ja instruments ar šķērsli sastopas melnajā sektorā.

2.17 Zāles pļaušanas plātne

Pļaujot zāli un retinot jaunos stādījumus, ierīce virs zemes jāvada kā izkapts.
Lai izpļautu savvaļas augu biezokņus un krūmā‐ jus, krūmgrieža nazis no augšpuses "jāie‐
Tikai zāles un nezāļu pļaušanai – ierīci virziet kā izkapti.
BRĪDINĀJUMS
Nepareizi lietojot, var sabojāt zāles pļaušanas plātni - izsviestās daļas var radīt ievainojumus!
Ja zāles pļaušanas plātne kļuvusi manāmi neasa, tā jāuzasina saskaņā ar sniegtajiem norā‐ dījumiem.

2.18 Krūmgrieža nazis

Savēlušās zāles, savvaļas augu biezokņu un krūmāju pļaušanā, kā arī jaunu stādījumu retinā‐ šanā jāievēro, ka maks. stumbra diametrs nedrīkst pārsniegt 2 cm – nedrīkst griezt resnā‐ kus kokus – nelaimes gadījumu risks!
gremdē" augos – griežamais materiāls tiek sasmalcināts. Neturiet griezējinstrumentu aug‐ stāk par gurniem.
Izmantojot šādu darba paņēmienu, ir jābūt ārkār‐ tīgi piesardzīgiem. Jo griezējinstruments atrodas augstāk no zemes, jo lielāks ir uz sāniem izsviesto daļu radītais risks -savainošanas bries‐ mas!
Uzmanību! Nepareiza lietošana var izraisīt krūm‐ grieža naža bojājumus, un izsviestās daļas rada savainošanās risku!
Lai samazinātu nelaimes gadījumu risku, obligāti jāievēro šādi nosacījumi:
jāizvairās no saskares ar akmeņiem, metāla
un tml. priekšmetiem; nedrīkst griezt kokus vai krūmus, kuru stumbra
diametrs pārsniedz 2 cm – šādām vajadzībām jālieto krūmgrieža ripa; regulāri jāpārbauda, vai krūmgrieža nazis nav
bojāts – nedrīkst izmantot bojātu krūmgrieža nazi; krūmgrieža nazis regulāri un, kad tas ir ievēro‐
jami notrulinājies, jāasina un nepieciešamības gadījumā jānolīdzsvaro atbilstoši noteikumiem (STIHL iesaka vērsties pie STIHL dīlera).
0458-251-7921-B 51
002BA068 KN
latviešu 2 Drošības noteikumi un darba tehnika

2.19 Krūmgrieža ripa

Krūmu un koku griešanai, kuru stumbra diametrs nepārsniedz 4 cm.
Vislabākā grieztspēja tiek sasniegta, strādājot ar pilnu gāzi un vienmērīgu padeves spiedienu.
Krūmgrieža ripas izmantojiet tikai ar tādiem attu‐ riem, kuru diametrs atbilst griezējinstrumenta diametram.
BRĪDINĀJUMS
2.19.1 Pretsitiena risks!
Nekādā gadījumā nepieļaujiet krūmgrieža ripas nonākšanu saskarē ar akmeņiem un augsni – plaisu veidošanās risks. Asināšana veicama sav‐ laicīgi un saskaņā ar noteikumiem – neasu grie‐ zējinstrumenta zobu dēļ var veidoties plaisas, un krūmgrieža ripa var salūzt – nelaimes gadījuma risks!
Zāģējot kokus, sekojiet, lai attālums līdz nākama‐ jai darba vietai būtu vismaz divi koku garumi.
Melnajā sektorā pretsitiena risks ievērojami palielinās: nekad nesāciet griešanu un neko negrieziet šajā sektorā.
Pelēkajā sektorā pastāv arī pretsitiena risks: šo sektoru drīkst izmantot tikai pieredzējuši un īpaši apmācīti speciālisti, strādājot pēc speciāliem darba paņēmieniem.
Baltajā sektorā iespējama viegla strādāšana ar nelielu pretsitiena risku. Ikreiz sāciet griezumu šajā sektorā.
52 0458-251-7921-B
14
1
2
3
4
29
16
27
28
27
28
7
5
6
22
23
24
25
23
24
25
25
28
26
10
12
13
15
11
19
17
18
20
21
9
8
0000086306_002
3 Pieļaujamās griezējinstrumentu, aizsargapvalku, rokturu un pārnēsāšanas sik… latviešu
3 Pieļaujamās griezējinstrumentu, aizsargapvalku, rokturu un
pārnēsāšanas siksnu kombinācijas
Griezējinstrumenti Aizsargs, aizturis Rokturis Nešanas siksna

3.1 Pieļaujamās kombinācijas

Atkarībā no griezējinstrumenta izvēlieties pareizo kombināciju, vadoties pēc tabulas!
Drošības apsvērumu dēļ ir atļauts savā starpā kombinēt tikai vienā tabulas ailē norādītos grie‐ zējinstrumentu, aizsargu, rokturu un pārnēsāša‐ nas siksnu modeļus. Citas kombinācijas nav atļautas – nelaimes gadījumu risks!

3.2 Griezējinstrumenti

3.2.1 Pļaušanas galvas 1 STIHL SuperCut 20‑2
2 STIHL AutoCut 25‑2 / AutoCut 27-2 3 STIHL AutoCut C 26‑2
0458-251-7921-B 53
BRĪDINĀJUMS
4 STIHL AutoCut 36‑2 5 STIHL TrimCut 31‑2 6 STIHL TrimCut 32‑2 7 STIHL DuroCut 20‑2 8 STIHL PolyCut 20‑3 9 STIHL PolyCut 28‑2
3.2.2 Metāla griezējinstrumenti
10 Zāles pļaušanas plātne 230‑2
(Ø 230 mm)
11 Zāles pļaušanas plātne 260‑2
(Ø 260 mm)
12 Zāles pļaušanas plātne 230‑4
(Ø 230 mm)
13 Zāles pļaušanas plātne 230‑8
(Ø 230 mm)
228BA032 KN
BF
0208BA075 KN

latviešu 4 Lietošanai atļautie uzkares piederumi

14 Zāles pļaušanas plātne 250‑40 Spezial
(Ø 250 mm)
15 Krūmgrieža nazis 250‑3
(Ø 250 mm)
16 Krūmgrieža ripa 200-22 kaltveida zobu
(4112), krūmgrieža ripa 200-22 HP kaltveida zobu (4001)
BRĪDINĀJUMS
No citiem materiāliem, izņemot metālu, izgata‐ votu zāles pļaušanas plātņu, smalcinātājnažu un krūmgriežu ripu izmantošana nav atļauta.

3.3 Aizsargi, aizturis

17 Pļaušanas galvu aizsargs 18 Aizsargs ar 19 Priekšējo plāksni un nazi pļaušanas galvām 20 Aizsargs bez priekšplātnes un griezējnaža
metāla griezējinstrumentiem, pozīcijas 8 līdz 13
21 Krūmgrieža ripu aizturis

3.4 Rokturis

22 cilpas rokturis 23 Cilpas rokturis ar 24 Lokiem (soļa ierobežotājs) 25 Divkāršais rokturis

3.5 Pārnēsāšanas siksnas

26 Var izmantot viena pleca siksnu 27 Jāizmanto viena pleca siksna 28 Var izmantot divu plecu siksnu 29 Jāizmanto divu plecu siksna
4 Lietošanai atļautie uzkares
piederumi
Motorizētajai bāzes ierīcei drīkst uzmontēt šādu STIHL uzkares piederumu:
Uzkares piederums Pielietojums BF Augsnes frēze
5 Divkāršā roktura uzstādī‐
šana

5.1 Roktura caurules montāža

Vadības rokturi laikā starp ierīces izsaiņošanu un piemontēšanu pie roktura caurules nedrīkst pagriezt ap garenvirziena asi; skat. arī sadaļu "Gāzes vada iestatīšana".
54 0458-251-7921-B
3
A
7
8
4
1
2
0208BA009 KN
6
5
6
B
1
0000-GXX-1239-A1
6
1
3
4
5
6
250BA077 KN
2
5 Divkāršā roktura uzstādīšana latviešu
kreisi (skatoties virzienā no motora uz roktura cauruli).
► Fiksācijas uzmavu (7) ievietojiet roktura atbal‐
stā
► Iespraudiet skrūves (8) detaļu urbumos un līdz
galam ieskrūvējiet fiksācijas uzmavā (3) ► Roktura caurules novietojuma iestatīšana ► Stingri pievelciet skrūves

5.2 Vadības roktura montāža

► Roktura cauruli (1) nostipriniet apm. 40 cm
(15 in) attālumā (A) no motora korpusa pie kāta (2)
► Uzlieciet fiksācijas skrūvi (3) un roktura
atbalstu (4) uz piedurknes (5) uz kāta (2)
► Izskrūvējiet skrūvi (1) – uzgrieznis (2) paliek
vadības rokturī (3) ► Vadības rokturi ar gāzes sviru (4) pavirziet pie‐
dziņas virzienā, tā, lai tas rādītu roktura cauru‐
les (5) gala virzienā, līdz atveres (6) atrodas
uz vienas līnijas ► Ieskrūvējiet un stingri pievelciet skrūvi (1)
► Ielieciet roktura cauruli (1) roktura balstā tā, ai
atstatums (B) nepārsniegtu 15 cm (6 collas) un lai gumijas rokturis (6) būtu novietots pa
0458-251-7921-B 55
2
1
2
2
1
0000-GXX-1240-A1
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7

latviešu 6 Cilpas roktura pievienošana

5.3 Gāzes vada nostiprināšana

NORĀDĪJUMS
Gāzes pievads nedrīkst būt salocīts vai saliekts mazā rādiusā – gāzes svirai jāspēj kustēties viegli!
6 Cilpas roktura pievieno‐
šana

6.1 Cilpas roktura un loka montāža

► Iespraudiet četrstūra uzgriežņus (1) lokā (2) –
līdz urbumi sakrīt.
► Novietojiet droseļvārsta kabeļa turētāju (2) un
droseļvārsta kabeli (1) uz vārpstas
► Kopā piespiediet droseļvārsta kabeļa turētāju
(2). Kabeļa turētāju (2) nofiksējas dzirdami

5.4 Iestatiet gāzes trosi

► Pārbaudiet gāzes vada iestatījumu – skatīt
nodaļā "Gāzes vada iestatīšana"
56 0458-251-7921-B
► Ielieciet aizspiedni (3) cilpas rokturī (4) un
abus kopā uzlieciet uz kāta (5).
7 8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
9
4
A
002BA615 KN

7 Gāzes vada iestatīšana latviešu

► Pielieciet apskavu (6). ► Uzlieciet loku (2) – sekojiet tā novietojumam! ► Atverēm jāsakrīt. ► Iespraudiet skrūves (7) urbumos – un līdz
atbalstam ieskrūvējiet lokā.
► Tālāk jārīkojas kā aprakstīts nodaļā "Cilpas
roktura nostiprināšana".

6.3 Cilpas roktura nostiprināšana

6.2 Cilpas roktura montāža bez loka

Mainot attālumu (A), cilpas rokturi iespējams novietot tādā stāvoklī, kas ir ērts personai, kas strādā ar ierīci, un piemērots ierīces izmantoša‐ nas mērķim.
Ieteikums: attālums (A) apm. 20 cm (8"). ► Pārvietojiet cilpas rokturi vēlamajā pozīcijā. ► Izlīdziniet cilpas rokturi (4) ► Pievelciet skrūves tik stingri, lai rokturi vairs
► Ielieciet aizspiedni (3) cilpas rokturī (4) un
abus kopā uzlieciet uz kāta (5). ► Pielieciet apskavu (6). ► Atverēm jāsakrīt. ► Uz skrūves (7) uzlieciet paplāksni (8), un tās
abas ievietojiet urbumā, pēc tam – līdz atdurei
– uzskrūvējiet četrstūra uzgriezni (1). ► Tālāk jārīkojas kā aprakstīts nodaļā "Cilpas
roktura nostiprināšana".
nebūtu iespējams pagriezt uz kāta – ja nav piemontēta stīpa. Ja nepieciešams, nokontrē‐ jiet skrūves.
Uzmava (9) ir pieejama atkarībā no valsts, un tai jāatrodas starp cilpas rokturi un apkalpošanas rokturi.
7 Gāzes vada iestatīšana

7.1 Ar cilpas rokturi

Pareizs gāzes pievada iestatījums ir priekšnotei‐ kums nevainojamai starta gāzes, tukšgaitas un pilnas gāzes režīma darbībai.
Gāzes vada iestatīšana jāveic tikai pilnībā samontētai ierīcei.
0458-251-7921-B 57
002BA163 KN
2
1
002BA161 KN
002BA655 KN
1
002BA529 KN

latviešu 8 Nešanas cilpas uzstādīšana

8 Nešanas cilpas uzstādī‐
šana

8.1 Plastmasas variants

► Izmantojot instrumentu, iespiediet vadības rok‐
tura fiksatoru rievas galā.
► Gāzes sviras fiksatoru (1) un gāzes sviru (2)
iespiediet līdz galam (pilnas gāzes stāvoklī) –
tādā veidā gāzes vads tiek iestatīts pareizi.

7.2 Ar divkāršo rokturi

Pēc ierīces montāžas vai pēc ilgāka ekspluatāci‐ jas perioda var būt nepieciešama gāzes vada iestatījuma regulēšana.
Pārnēsāšanas cilpas stāvokli skatīt nodaļā "Sva‐ rīgākās detaļas". ► Uzlieciet pārnēsāšanas cilpu (1) uz kāta un
uzspiediet uz tā.
► Ievietojiet pārnēsāšanas cilpas sešstūra
atverē uzgriezni M5. ► Ieskrūvējiet skrūvi M5x14. ► Pieregulējiet pārnēsāšanas cilpu. ► Pievelciet skrūvi.
Gāzes vada iestatīšana jāveic tikai pilnībā samontētai ierīcei. ► Pārvietojiet gāzes sviru pilnas gāzes stāvoklī. ► Gāzes sviras skrūvi grieziet bultiņas virzienā
līdz pirmajai sajūtamajai pretestībai. Tad pagrieziet vēl par pusi apgrieziena tālāk.
58 0458-251-7921-B
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN

9 Aizsarga montāža latviešu

9 Aizsarga montāža

9.1 Aizsarga montāža

9.2 Priekšplātnes un griezējnaža
montāža
BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada aizsviesti priekš‐ meti un saskare ar griezējinstrumentu. Priekš‐ plātnei un griezējnazim jābūt piemontētiem pie aizsarga (1) vienmēr, kad tiek lietotas pļaušanas galvas.

9.3 Priekšplātnes montāža

► Uzbīdiet priekšplātnes (4) vadotnes rievu uz
aizsarga sliedes, līdz tā nofiksējas.
1 Pļaušanas instrumentu aizsargs 2 Pļaušanas galvu aizsargs

9.4 Priekšplātnes demontāža

Abi aizsargi - (1) un (2) tiek identiski piestiprināti pie reduktora. ► Uzlieciet aizsargu uz reduktora. ► Ieskrūvējiet un stingri pievelciet skrūves (3).
► Iespiediet fiksācijas tapu priekšplātnes atverē
un vienlaikus pabīdiet priekšplātni kopā ar
tapu nedaudz pa kreisi. ► Virzienā uz leju pilnībā novelciet priekšplātni
no aizsarga.
0458-251-7921-B 59
002BA638 KN
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5

latviešu 10 Griezējinstrumenta montāža

9.5 Naža montāža

► Motorizētā ierīce jānovieto tā, lai griezējinstru‐
menta stiprinājums būtu pavērsts uz augšu.
10.2 Griezējinstrumenta stiprinā‐
juma detaļas
Atkarībā no griezējinstrumenta, kas ir piegādāts kopā ar jaunu ierīci, var atšķirties piegādāto grie‐ zējinstrumenta sastiprināšanas detaļu daudz‐ ums.
► Iebīdiet nazi priekšplātnes vadotnes rievā. ► Ieskrūvējiet un stingri pievelciet skrūvi.
10.2.1 Sastiprināšanas detaļu piegādes
Ierīcei var uzmontēt pļaušanas galvas un metāla griezējinstrumentus.
apjoms

9.6 Attura montāža

BRĪDINĀJUMS
Traumu gūšanas risks, ko rada aizsviesti priekš‐ meti un saskare ar griezējinstrumentu. Attura (6) montāža nepieciešama vienmēr tad, ja izmanto‐ jat krūmgrieža ripas.
► Uzlieciet atturi (6) uz reduktora atloka. ► Ieskrūvējiet un pievelciet skrūves (7).
10 Griezējinstrumenta mon‐
tāža
10.1 Motorizētās ierīces novieto‐ šana:
Lai to izdarītu, atkarībā no griezējinstrumenta veida papildus ir nepieciešams uzgrieznis (3), rotējošais šķīvis (4) un piespiedējplāksne (5).
Detaļas atrodamas detaļu komplektā, kas tiek piegādāts kopā ar ierīci, kā arī tās iespējams iegādāties kā papildu piederumus.
10.2.2 Noņemiet transportēšanas drošinātāju. ► Novelciet šļūteni (1) no vārpstas (2).
► Motors jāapstādina
60 0458-251-7921-B
2
002BA266 KN
6
7
2
002BA330 KN
6
3
4
2
271BA057 KN
1
5
10 Griezējinstrumenta montāža latviešu
10.2.3 Piegādes komplekts bez sastiprināša‐
nas detaļām
Iespējams uzmontēt tikai tās pļaušanas galvas, kuras var tieši piestiprināt pie vārpstas (2).

10.4 Stiprinājuma detaļu demontāža

10.3 Nobloķējiet vārpstu.

► Nobloķējiet vārpstu. ► Skrūvējot pulksteņa rādītāja kustības virzienā
(kreisā vītne), ar kombinēto atslēgu (1) izskrū‐ vējiet uzgriezni (2).
Griezējinstrumentu montāžas un demontāžas veikšanai vārpsta (2) jānobloķē ar fiksācijas ser‐ deni (6) vai leņķa skrūvgriezi (6). Detaļas ietilpst piegādes komplektā, kā arī tās iespējams iegā‐ dāties kā papildu piederumus. ► Spraudņa serdeni (6) vai leņķa skrūvgriezi (6)
līdz atdurei iebīdiet reduktorā izurbtajā atverē (7) – viegli iespiediet.
► Jāpagriež vārpsta, uzgrieznis vai griezējinstru‐
ments, līdz serdenis nofiksējas un vārpsta tiek nobloķēta.
► Noņemiet piespiedējplāksni (3) no vārp‐
stas (4), nenoņemiet piespiedējdisku (5).

10.5 Griezējinstrumenta montāža

BRĪDINĀJUMS
Norādījumus par griezējinstrumentam piemērota aizsarga izmantošanu skat. sadaļā "Aizsarga montāža".
10.6 Pļaušanas galvas ar vītņsavie‐ nojumu montāža
Rūpīgi saglabājiet pļaušanas galvai pievienoto instrukciju.
0458-251-7921-B 61
1
002BA385 KN
3
1
4
6
7
5
681BA042 KN
2
latviešu 10 Griezējinstrumenta montāža
Griezējinstrumenta pareiza uzlikšana
► Uzlieciet piespiedējdisku ► Pļaušanas galvu uzskrūvējiet uz vārpstas (1)
pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam
līdz atdurei ► Bloķējiet vārpstu ► Stingri pievelciet pļaušanas galvu
NORĀDĪJUMS
Noņemiet vārpstas bloķēšanas instrumentus.
Griezējinstrumenti (2, 4, 5) var būt pavērsti jeb‐ kurā virzienā – šādi griezējinstrumenti regulāri jāgroza, lai nepieļautu vienpusēju nodilumu.
Griezējinstrumenta (1, 3, 6, 7) griezējmalām jābūt pavērstām pulksteņrādītāja kustības vir‐ zienā.

10.7 Pļaušanas galvas demontāža

► Bloķējiet vārpstu ► Grieziet pļaušanas galvu pulksteņa rādītāja
kustības virzienā
10.8 Metāla griezējinstrumentu mon‐
tāža
Rūpīgi saglabājiet metāla griezējinstrumenta pavadlapu un iepakojumu.
BRĪDINĀJUMS
Uzvelciet aizsargcimdus – ar griezējmalām iespējams savainoties.
Vienmēr piemontējiet tikai metāla griezējinstru‐ mentu!
62 0458-251-7921-B
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN

11 Degviela latviešu

BRĪDINĀJUMS
Ievērojiet bultas norādīto rotācijas virzienu aiz‐ sarga iekšpusē.
► Uzlieciet griezējinstrumentu (8) uz piespiedēj‐
diska (9)
BRĪDINĀJUMS
Savienojumam (bulta) ir jābūt izvirzītam uz āru no griezējinstrumenta urbuma.
Griezējinstrumenta nostiprināšana ► Uzlieciet piespiedējplāksni (10) – izliekums uz
augšu. ► Uzlieciet rotējošo šķīvi (11). ► Nobloķējiet vārpstu (12). ► Uzgriezni (13) ar kombinēto atslēgu (14)
uzskrūvējiet uz vārpstas pretēji pulksteņa rādī‐
tāja kustības virzienam un stingri pievelciet.
BRĪDINĀJUMS
Ja uzgrieznis kļuvis vaļīgs, tas jānomaina.
NORĀDĪJUMS
Noņemiet vārpstas bloķēšanas instrumentus.

10.9 Metāla griezējinstrumenta demontāža

BRĪDINĀJUMS
Uzvelciet aizsargcimdus – ar griezējmalām iespējams savainoties.
► Nobloķējiet vārpstu. ► Atskrūvējiet uzgriezni pulksteņa rādītāja kustī‐
bas virzienā.
► Novelciet no reduktora griezējinstrumentu un
tā stiprinājuma detaļas – taču nenoņemiet pie‐ spiedējdisku (9).
11 Degviela
Motora darbināšanai jālieto benzīna un motoreļ‐ ļas maisījums.
BRĪDINĀJUMS
Izvairieties no degvielas nokļūšanas tieši uz ādas un degvielas tvaiku ieelpošanas.

11.1 STIHL MotoMix

STIHL iesaka lietot STIHL MotoMix. Šis gatavais degvielas maisījums nesatur benzolu un svinu, izceļas ar augstu oktānskaitli un vienmēr nodro‐ šina pareizo maisījuma attiecību.
Lai nodrošinātu maksimālu iekārtas kalpošanas ilgumu, STIHL MotoMix ir sajaukts ar STIHL div‐ taktu motoreļļu HP Ultra.
MotoMix nav pieejams visos tirgos.
0458-251-7921-B 63

latviešu 12 Iepildiet degvielu

11.2 Degvielas samaisīšana

NORĀDĪJUMS
Nepiemērotas ekspluatācijas vielas vai no notei‐ kumiem atšķirīga maisījuma attiecība var radīt piedziņas mehānisma bojājumus. Zemas kvalitā‐ tes benzīns un motoreļļa var sabojāt motoru, blīv‐ gredzenus, cauruļvadus un degvielas tvertni.
11.2.1 Benzīns Drīkst izmantot tikai kvalitatīvu benzīnu, kura
oktānskaitlis ir vismaz 90 POS, kas nesatur svinu vai ir etilēts.
Benzīns, kura spirta saturs ir lielāks par 10 %, var radīt darbības traucējumus motoros ar manuāli regulējamu karburatoru, un tādēļ to nevajadzētu lietot šādu motoru ekspluatācijai.
Motori ar M-Tronic pilnu jaudu sasniedz ar ben‐ zīnu, kura spirta saturs ir līdz 27 % (E27).
11.2.2 Motoreļļa Pašam maisot degvielu, atļauts lietot tikai STIHL
divtaktu motoreļļu vai citu augstas veiktspējas motoreļļu, kas atbilst šādām klasēm: JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC vai ISO-L-EGD.
STIHL nosaka obligāti lietot divtaktu motoreļļu STIHL HP Ultra vai līdzvērtīgu augstas veiktspē‐ jas motoreļļu, lai garantētu izmešu robežvērtības visu ražojuma lietošanas ilgumu.
11.2.3 Maisījuma attiecība izmantojot STIHL divtaktu motoreļļu 1:50; 1:50 =
1 daļa eļļas + 50 daļas benzīna
11.2.4 Piemēri Benzīna daudz‐
ums Litri Litri (ml) 1 0,02 (20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
► degvielai piemērotā kannā vispirms jāielej
motoreļļa, pēc tam benzīns un kārtīgi jāsa‐ maisa
STIHL divtaktu eļļa 1:50
11.3 Degvielas maisījuma uzglabā‐ šana
Uzglabāt tikai degvielai piemērotās tvertnēs, drošā, sausā un vēsā vietā, kas ir aizsargāta pret gaismas un saules staru iedarbību.
Degvielas maisījums noveco – jāsamaisa tikai tik daudz, cik var izlietot dažās nedēļās. Degvielas maisījumu nedrīkst uzglabāt ilgāk par 30 dienām. Gaismas, saules, zemas vai augstas temperatū‐ ras iedarbībā degvielas maisījums ātrāk var kļūt nederīgs lietošanai.
Taču STIHL MotoMix var bez problēmām uzgla‐ bāt līdz pat 5 gadiem. ► Pirms iepildīšanas degvielas maisījuma kanna
kārtīgi jāsakrata
BRĪDINĀJUMS
Kannā var veidoties spiediens – atveriet piesar‐ dzīgi.
► Degvielas tvertne un kanna laiku pa laikam
kārtīgi jāiztīra
Degvielas atliekas un tīrīšanai izmantotais šķi‐ drums jāutilizē atbilstoši noteikumiem un apkār‐ tējās vides aizsardzības prasībām!
12 Iepildiet degvielu
64 0458-251-7921-B
256BA060 KN
1
002BA441 KN
2

13 Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana latviešu

12.1 Ierīces sagatavošana

13.1 Viena pleca siksna

► Pirms degvielas iepildīšanas jānotīra tvertnes
vāks un tā apkārtne, lai tvertnē neiekļūtu netī‐ rumi.
► Novietojiet ierīci tā, lai tvertnes vāciņš atrastos
augšpusē.

12.2 Iepildiet degvielu.

Iepildot degvielu, neizlaistiet to un nepiepildiet tvertni līdz augšmalai. STIHL iesaka izmantot STIHL degvielas uzpildes sistēmu (papildu pie‐ derums). ► Atveriet tvertnes vāciņu. ► Iepildiet degvielu. ► Aizveriet tvertnes vāciņu.
BRĪDINĀJUMS
Pēc degvielas uzpildes ar roku aizskrūvējiet deg‐ vielas tvertnes vāku pēc iespējas ciešāk.
13 Pārnēsāšanas siksnas
uzlikšana
Pārnēsāšanas siksnas veids un modelis ir atka‐ rīgs no pārdošanas tirgus.
Par pārnēsāšanas siksnas pielietojumu - skatīt nodaļā "Griezējinstrumentu, aizsargu, rokturu un pārnēsāšanas siksnas pieļaujamās kombināci‐ jas".
► Viena pleca siksnas (1) uzlikšana ► Siksnas garums jānoregulē tā, lai karabīnes
āķis (2) atrastos apmēram plaukstas platumā zem labā gurna.
► Nobalansējiet ierīci – skat. sadaļu "Ierīces līdz‐
svarošana".
0458-251-7921-B 65
3
002BA228 KN
2
1
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2
latviešu 13 Pārnēsāšanas siksnas uzlikšana

13.2 Divu plecu siksna

13.3 Ierīces iekarināšana pārnēsā‐ šanas siksnā
► Uzlieciet divu plecu siksnu (1) un aizveriet aiz‐
slēga plātni (3).
► Iestatiet siksnas garumu – kad ir piekarināta
motorizētā ierīce, karabīnes āķim (2) jāatrodas apmēram plaukstas platumā virs labās gūžas.
► Nobalansējiet ierīci – skat. sadaļu "Ierīces līdz‐
svarošana".
Pārnēsāšanas siksnas un karabīnes āķa veids un izpildījums ir atkarīgs no pārdošanas tirgus. ► Karabīnes āķi (1) iekariniet pārnēsāšanas
cilpā (2) uz kāta.
66 0458-251-7921-B
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
002BA662 KN
1
2
002BA388 KN

14 Ierīces līdzsvarošana latviešu

13.4 Ierīces izņemšana no pārnēsā‐ šanas siksnas
Lai izpildītu nosacījumus, kas norādīti nodaļā "Svārsta stāvokļi", ir jāveic šādas darbības:
► Iespiediet karabīnes āķa (1) mēlīti un izvelciet
stiprinājuma cilpiņu (2) no āķa.

13.5 Ātrā noņemšana

BRĪDINĀJUMS
Paredzamas bīstamības brīdī jābūt iespējai ierīci ātri noņemt. jāpavingrinās ātri noņemt ierīci. Noņemšanas laikā ierīci nedrīkst mest zemē, lai nepieļautu tās bojājumus.
Lai ierīci ātri noņemtu, jāpavingrinās tās atbrīvo‐ šanā no karabīnes āķa – jārīkojas tāpat kā aprak‐ stīts sadaļā "Ierīces izņemšana no pārnēsāšanas siksnas".
Lietojot viena pleca siksnu: jāpavingrinās pārnē‐ sāšanas siksnas noņemšanā no pleca.
Lietojot dubulto plecu siksnu: jāpavingrinās ātrā dubultās pleca siksnas aizslēga plātnes atvēr‐ šanā un pārnēsāšanas siksnu noņemšanā no pleciem.
14 Ierīces līdzsvarošana
► Atskrūvējiet skrūvi (1). ► pārvietojiet pārnēsāšanas cilpu (2) ► nedaudz pievelciet skrūvi ► ļaujiet, lai ierīce beidz svārstīties ► pārbaudiet svārsta stāvokli
Svārsta stāvokļi
Pļaušanas instrumentiem, piemēram, pļaušanas galvām, zāles pļaušanas plātnēm un krūmgrieža nažiem ► nedaudz jāatbalstās pret zemi.

14.1 Līdzsvarojiet ierīci.

Atkarībā no uzmontētā griezējinstrumenta ierīces līdzsvarošana notiek atšķirīgi.
0458-251-7921-B 67
002BA389 KN
START
3
STOP
5 6
4
7
002BA668 KN
1
2
3
STOP
2
5 6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1

latviešu 15 Motora iedarbināšana un apturēšana

15.1.2 Vadības rokturis uz kāta
Zāģa ripas ► "jāplanē" apm. 20 cm (8 collas) virs zemes.
Kad sasniegts pareizs svārsta stāvoklis: ► stingri pievelciet pārnēsāšanas cilpas skrūvi.
15 Motora iedarbināšana un
apturēšana

15.1 Vadības elementi

15.1.1 Vadības rokturis uz caurules roktura
1 Gāzes sviras fiksators 2 Gāzes svira 3 Kombinētais pārslēdzējs
15.1.3 Kombinētā pārslēdzēja stāvokļi 4 STOP-0 – motors ir izslēgts – aizdedze ir
izslēgta
5
F – darbība – motors darbojas vai var sākt darboties
6 START – iedarbināšana – aizdedze ir ieslēgta
– motors var sākt darboties
15.1.4 Kombinētā pārslēdzēja simbols 7
h – aptures marķējums un bultiņa – motora apturēšanai kombinētais pārslēdzējs jāpār‐ vieto pie aptures atzīmes (h) esošās bultiņas virzienā uz STOP-0

15.2 Iedarbināšana

► Vienu pēc otra nospiediet gāzes sviras fiksa‐
toru un gāzes sviru. ► Abas sviras turiet nospiestas. ► Pārvietojiet kombinēto pārslēdzēju stāvoklī
START un arī turiet stingri. ► Vienu pēc otra atlaidiet gāzes sviru, kombinē‐
tais slīdni un gāzes sviras fiksatoru = starta
gāzes stāvoklis
1 Gāzes sviras fiksators 2 Gāzes svira 3 Kombinētais pārslēdzējs
68 0458-251-7921-B
8
9
250BA073 KN
002BA038 KN
002BA040 KN
002BA072 KN
15 Motora iedarbināšana un apturēšana latviešu
gāzes sviras fiksatoram, ne kombinētajam
slīdnim.
NORĀDĪJUMS
Nelieciet uz kāta kāju un neatbalstieties ar celi!
► Iestatiet starta vārsta pagriežamo pogu (8) uz:
ja motors ir auksts
g
ja motors ir silts, kā arī tad, ja motors jau ir
e
darbojies, bet vēl ir auksts.
► Manuālā degvielas sūkņa degvielas padeves
pogu (9) nospiediet vismaz 5 reizes – arī tad, ja padeves poga ir piepildīta ar degvielu.
15.2.1 Iedarbināšana
► Ar labo roku satveriet palaidējtroses rokturi. ► Lēni velciet palaidējtroses rokturi līdz pirmajai
jūtamajai atdurei – un tad izvelciet ātri un spē‐
cīgi.
NORĀDĪJUMS
Trosi neizvelciet līdz galam – tā var pārtrūkt! ► Palaidējtrosei nedrīkst ļaut ātri ievilkties - ieva‐
diet to vadīklā pretēji izvilkšanas virzienam, lai
tā pareizi uztītos. ► Turpiniet darbināšanu.
15.2.2 Pēc pirmās aizdedzes ► Pagrieziet starta vārsta pagriežamo pogu pozī‐
cijā e. ► Turpiniet iedarbināšanu, līdz motors sāk dar‐
boties.
15.2.3 Tiklīdz motors darbojas. ►
Tūlīt īslaicīgi pieskarieties gāzes svirai, kombi‐
nētais pārslēdzējs pārlec darba stāvoklī F
motors sāk darboties tukšgaitas režīmā.
BRĪDINĀJUMS
► Novietojiet ierīci droši uz zemes: atbalstu
veido motora balsti un griezējinstrumenta aiz‐ sargs.
► ja paredzēts: noņemiet griezējinstrumenta
transportēšanas aizsargu.
Griezējinstruments nedrīkst saskarties ar zemi vai jebkādiem priekšmetiem – nelaimes gadījumu risks! ► Ieņemiet stabilu pozu – iespējas: stāvus, salie‐
kušies vai uz ceļiem.
► Ar kreiso roku stingri spiediet ierīci pie zemes
– taču nepieskarieties ne gāzes svirai, ne
0458-251-7921-B 69
Ja karburators ir pareizi noregulēts, motoram darbojoties tukšgaitas režīmā, griezējinstruments nedrīkst griezties.
Ierīce ir gatava darbam.

15.3 Motora izslēgšana

► Pārvietojiet kombinēto pārslēdzēju pie stop
atzīmes h esošās bultiņas virzienā uz 0.

15.4 Ļoti zemā temperatūrā

Pēc motora iedarbināšanas:
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN

latviešu 16 Ierīces transportēšana

► Īslaicīgi pieskarieties gāzes svirai = starta
gāzes stāvoklis izslēdzas – kombinētais pār‐ slēdzējs pārlec darba stāvoklī F – motors sāk
darboties tukšgaitas režīmā ► Nedaudz palieliniet apgriezienus. ► Ļaujiet motoram kādu laiku darboties.

15.5 Ja motors neiedarbojas

15.5.1 Starta vārsta pagriežamā poga Ja pēc motora aizdedzes pirmās iedarbināšanas
starta vārsta pagriežamā poga netiek savlaicīgi noregulēta stāvoklī e, motors tiek pārpludināts. ► Pagrieziet starta vārsta pagriežamo pogu pozī‐
cijā e. ► Noregulējiet starta gāzes stāvoklī. ► Iedarbiniet motoru – vairākas reizes spēcīgi
izvelciet palaidējtrosi – var būt nepieciešami
10 līdz 20 troses gājieni.
Ja motors tomēr neiedarbojas ► Pārvietojiet kombinēto pārslēdzēju pie stop
atzīmes h esošās bultiņas virzienā uz 0. ► Demontējiet aizdedzes sveci, skat. sadaļu
"Aizdedzes svece". ► Izžāvējiet aizdedzes sveci. ► Gāzes sviru iespiediet līdz galam. ► Vairākas reizes izvelciet palaidējtrosi – lai
izvēdinātu degkameru. ► Iemontējiet atpakaļ aizdedzes sveci –
skat. sadaļu "Aizdedzes svece". ► Pārbīdiet kombinēto pārslēdzēju uz START. ► Starta vārsta pagriežamo pogu pārvietojiet
stāvoklī e – arī tad, ja motors ir auksts! ► Iedarbiniet motoru
Ja uzsildītais motors stāvoklī e nesāk darboties: ► Pagrieziet starta vārsta pagriežamo pogu stā‐
voklī g. ► Pēc pirmās aizdedzes pagrieziet starta vārsta
pagriežamo pogu uz stāvoklī e. ► Turpiniet darbināšanu.
15.5.2 Gāzes troses iestatījums ► Pārbaudiet gāzes pievada iestatījumu –
skat. sadaļu "Gāzes pievada iestatīšana".
15.5.3 Ja degvielas tvertne ir izstrādāta tukša Ieteikums: Nākamie soļi ir jāizpilda neatkarīgi no
dzinēja darba stāvokļiem, bet pirms degvielas tvertne ir izstrādāta tukša. ► Pēc degvielas uzpildīšanas vismaz 5 reizes
nospiediet manuālā degvielas sūkņa pogu –
arī tad, ja poga ir piepildīta ar degvielu. ► Iestatiet starta vārsta pagriežamo pogu stā‐
voklī g.
► Tālāk tā kā sadaļā "Iedarbināšana" un no
jauna iedarbiniet motoru kā “pie aukstās iedar‐ bināšanas”.
16 Ierīces transportēšana
16.1 Transportēšanas aizsarga lieto‐ šana
Transportēšanas aizsarga veids ir atkarīgs no motorizētās ierīces piegādes komplektā iekļautā metāla griezējinstrumenta veida. Transportēša‐ nas aizsargus var iegādāties kā papildaprīko‐ jumu.
16.2 Zāles pļaušanas plāt‐ nes 230 mm
70 0458-251-7921-B
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
16 Ierīces transportēšana latviešu

16.3 Krūmgrieža nazis 250 mm

16.4 Zāles pļaušanas plātnes līdz 260 mm

► Atbrīvojiet fiksācijas loku pie transportēšanas
aizsarga.
► Atlokiet fiksācijas loku uz ārpusi.
0458-251-7921-B 71
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
681BA302 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
latviešu 16 Ierīces transportēšana
► Atbrīvojiet fiksācijas loku pie transportēšanas
aizsarga.
► No apakšas uzlieciet transportēšanas aizsargu
uz griezējinstrumenta.
► Nolokiet fiksācijas loku uz iekšpusi. ► Nostipriniet fiksācijas loku pie transportēšanas
aizsarga.

16.5 Zāģa ripas

► Atlokiet fiksācijas loku uz ārpusi. ► No apakšas uzlieciet transportēšanas aizsargu
uz griezējinstrumenta, raugoties, lai atdure būtu nocentrēta atverē.
► Nolokiet fiksācijas loku uz iekšpusi. ► Nostipriniet fiksācijas loku pie transportēšanas
aizsarga.
72 0458-251-7921-B
0208BA079 KN
1
3
2
9926BA080 KN
250BA081 KN
H L

17 Norādījumi darbam latviešu

17 Norādījumi darbam

17.1 Uzsākot darbu pirmoreiz

Jauno ierīci līdz trešajai degvielas tvertnes piepil‐ dīšanas reizei pie lieliem apgriezieniem nedarbi‐ niet bez slodzes, lai piestrādes laikā nerastos papildu noslogojums. Piestrādes laikā kustīgajām detaļām ir savstarpēji jāpiestrādājas – piedziņas mehānismā ir palielināta berzes pretestība. Motors sasniedz savu maksimālo jaudu pēc darba laika, kas nepieciešams, lai izlietotu 5 līdz 15 reizes piepildītu degvielas tvertni.

17.2 Darba laikā

Pēc ilga darba laika ar pilnu slodzi, ļaujiet moto‐ ram neilgu laiku darboties tukšgaitā, lai lielo sil‐ tuma daudzumu novadītu ar dzesējošā gaisa plūsmu, kas nodrošina, ka piedziņas mehānisma detaļas (aizdedzes iekārta, karburators) netiktu pakļautas ekstremālai termiskai pārslodzei.

17.3 Pēc darba

Ja ir neliels pārtraukums: ļaujiet motoram atdzist. Ierīci ar tukšu degvielas tvertni līdz nākamajai izmantošanas reizei novietojiet uzglabāšanai sausā vietā, kur tuvumā neatrodas aizdegšanās avoti. Ja paredzams ilgāks pārtraukums – skatīt nodaļā "Ierīces uzglabāšana".

18 Gaisa filtrs

18.1 Ja motora jauda manāmi samazinās

► Pagrieziet starta vārsta pagriežamo pogu stā‐
voklī g.
► Noņemiet filtra vāku (2). ► Attīriet filtra vāka iekšpusi un filtra (3) apkārtni
no lieliem netīrumiem.
► Noņemiet un apskatiet filtru – ja netīrs vai
bojāts, tas jānomaina. ► Ievietojiet filtru korpusā. ► Uzmontējiet filtra vāciņu.

19 Karburatora regulēšana

19.1 Pamatinformācija

No rūpnīcas karburators tiek piegādāts ar stan‐ darta iestatījumu.
Karburatora iestatījums ir izvēlēts tā, lai visos darba režīmos motorā tiktu padots optimālais degvielas un gaisa maisījums.

19.2 Ierīces sagatavošana

► Motora izslēgšana ► Griezējinstrumenta montāža ► Pārbaudiet gaisa filtru – nepieciešamības gadī‐
jumā to notīriet vai nomainiet. ► Pārbaudiet gāzes vada iestatījumu – nepiecie‐
šamības gadījuma iestatiet - skatīt nodaļā
"Gāzes vada iestatīšana".

19.3 Veiciet standarta iestatījumu.

Galvenā regulēšanas skrūve (H) = 3/4
Tukšgaitas regulēšanas skrūve (L) = 3/4
► Atskrūvējiet stiprinājuma skrūves (1).
► Pagrieziet galveno regulēšanas skrūvi (H) pre‐
0458-251-7921-B 73
tēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam līdz
atdurei - maks. 3/4 apgrieziena.
L
250BA082 KN
LA
250BA054 KN

latviešu 20 Aizdedzes svece

► Pagrieziet tukšgaitas regulēšanas skrūvi (L)
pulksteņa rādītāja kustības virzienā līdz atdurei un pēc tam par 3/4 apgrieziena atpakaļ.

19.4 Tukšgaitas iestatīšana

► Veiciet standarta iestatījumu. ► Iedarbiniet motoru un ļaujiet motoram uzsilt.
Pēc katras tukšgaitas regulēšanas skrūves (L) korekcijas parasti ir vajadzīga arī tukšgaitas atdu‐ res skrūves (LA) stāvokļa maiņa.
19.5 Karburatora iestatījuma regulē‐
šana darbam lielā augstumā
Ja motors darbojas neapmierinoši, var būt vaja‐ dzīgas mazas korekcijas: ► Veiciet standarta iestatījumu. ► Ļaujiet motoram uzsilt. ► Nedaudz pagrieziet galveno regulēšanas
skrūvi (H) pulksteņa rādītāja kustības virzienā
(liesāk) – maks. līdz atdurei.
NORĀDĪJUMS
Pēc atgriešanās normālā augstumā neaizmirstiet atjaunot karburatora standarta iestatījumu.
19.4.1 Motors tukšgaitas režīmā apstājas. ► Tukšgaitas atdures skrūvi (LA) grieziet pulk‐
steņa rādītāja kustības virzienā, līdz motors darbojas vienmērīgi – griezējinstruments nedrīkst griezties līdzi.
19.4.2 Griezējinstruments tukšgaitas režīmā griežas
► Tukšgaitas atdures skrūvi (LA) grieziet pretēji
pulksteņa rādītāja kustības virzienam, līdz grie‐ zējinstruments apstājas, tad pagrieziet vēl apm. par 1/2 līdz 1 apgriezienu tajā pašā vir‐ zienā.
BRĪDINĀJUMS
Ja pēc veiktā iestatījuma griezējinstruments tukš‐ gaitā neapstājas, ierīce jānodod labošanai tirgo‐ tājam.
Pārāk liela iestatījuma gadījumā iespējami piedzi‐ ņas bojājumu, ko rada smērvielas trūkums un pārkaršana.
20 Aizdedzes svece
► Ja motora jauda ir nepietiekama, to ir grūti
iedarbināt vai tukšgaitā tas darbojas ar traucē‐ jumiem, vispirms ir jāpārbauda aizdedzes svece.
► Pēc apm. 100 darba stundām nomainiet aiz‐
dedzes sveci – taču, ja elektrodi ir stipri apde‐ guši, tad vēl agrāk. Izmantojiet tikai STIHL norādītās, radio traucējumus neradošās aizde‐ dzes sveces – skatīt nodaļā "Tehniskie dati".

20.1 Aizdedzes sveces demontāža

► Noslāpējiet motoru.
19.4.3 Tukšgaitas apgriezieni nevienmērīgi;
Tukšgaitas režīma iestatījums ir pārāk mazs. ► Grieziet tukšgaitas regulēšanas skrūvi (L) pre‐
19.4.4 Tukšgaitas režīmā apgriezienu skaits
Tukšgaitas režīma iestatījums ir pārāk trekns. ► Grieziet tukšgaitas regulēšanas skrūvi (L)
slikts paātrinājums (neskatoties uz LA iestatījuma maiņu).
tēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam, līdz motors darbojas vienmērīgi un labi uzņem apgriezienus - maks. līdz atdurei.
ir nevienmērīgs
pulksteņa rādītāja kustības virzienā, līdz motors darbojas vienmērīgi un labi uzņem paātrinājumu – maks. līdz atdurei.
► Noņemiet aizdedzes sveces uzgali (1). ► Izskrūvējiet aizdedzes sveci.
74 0458-251-7921-B
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
2
002BA446 KN
1
1
0000-GXX-0536-A0

21 Motora darbība

20.2 Pārbaudiet aizdedzes sveci

► Notīriet netīru aizdedzes sveci. ► Pārbaudiet elektrodu attālumu (A) un, ja
nepieciešams, pieregulējiet to. Attālumu vērtī‐ bas skatiet nodaļā "Tehniskie dati".
► Novērsiet aizdedzes sveces piesārņojuma
iemeslus.
Iespējamie iemesli ir:
par daudz motoreļļas degvielā
netīrs gaisa filtrs
apgrūtināti darba apstākļi
latviešu

20.3 Aizdedzes sveces montāža

► Ieskrūvējiet aizdedzes sveci (2), un sveces
uzgali (1) stingri uzspiediet uz aizdedzes sve‐ ces (3).
21 Motora darbība
Ja, neskatoties uz to, ka gaisa filtrs ir iztīrīts, kar‐ burators un gāzes vads ir noregulēts pareizi, bet motors darbojas neapmierinoši, tā cēlonis var būt meklējams trokšņa slāpētājā.
BRĪDINĀJUMS
Ja pieslēguma uzgrieznis (1) nav pievilkts vai tā nav, iespējama dzirksteļu veidošanās. Strādājot viegli uzliesmojošā vai sprādzienbīstamā vidē, iespējama ugunsgrēku vai eksploziju rašanās. Iespējamas smagas traumas vai mantiskie bojā‐ jumi.
► Izmantojiet aizdedzes sveces bez traucējumus
novadošā rezistora ar fiksētu pieslēguma uzgriezni.
Pie dīlera pārbaudiet trokšņa slāpētāju, vai tas nav netīrs (sakoksējies)!
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim.

22 Reduktora eļļošana

Ik pēc 25 darba stundām pārbaudiet reduktoru smērvielu un vajadzības gadījumā veiciet eļļo‐ šanu:
0458-251-7921-B 75
1
1
1
1
256BA075 KN
3
2
4
256BA032 KN
6
5
256BA033 KN
256BA034 KN

latviešu 23 Palaidējtroses, uztīšanas atsperes nomaiņa

► izskrūvējiet skrūvi (1). ► Ja vāka skrūves iekšpusē vairs nav redzama
reduktoru smērviela: uzlieciet tūbiņu (2) ar STIHL reduktoru smērvielu (papildaprīkojums).
► No tūbiņas (2) iespiediet reduktorā maksimāli
5 g (1/5 oz.) reduktoru smērvielas
NORĀDĪJUMS
Nepiepildiet reduktoru pilnu ar reduktoru smēr‐ vielu.
► Aizskrūvējiet tūbiņu (2). ► Ieskrūvējiet un pievelciet vāka skrūvi (1).
BRĪDINĀJUMS
Troses rullīša uztīšanas atspere var izlēkt – var gūt ievainojumus!
23 Palaidējtroses, uztīšanas
atsperes nomaiņa

23.1 Ventilatora korpusa demontāža

► Izkustiniet uzgali (5) no roktura. ► Izskrūvējiet skrūves (1). ► Noņemiet ventilatora korpusu.

23.2 Palaidējtroses maiņa

► Izvelciet troses atlikumu no troses rullīša un
palaidējtroses roktura.
► Jaunajā palaidējtrosē iesieniet parastu mez‐
glu, izvelciet to no augšas caur rokturi un tro‐ ses rullīti (6).
► Iespiediet uzgali rokturī.
► Izspiediet sprostgredzenu (2). ► Uzmanīgi novelciet troses ritenīti ar
paplāksni (3) un sprūdu (4).
76 0458-251-7921-B
► Ievelciet palaidējtrosi caur troses rullīti un
iesieniet troses rullīša iekšpusē parasto mez‐ glu.
► Troses rullīša gultņa atveri apsmidziniet ar
eļļu, kas nesatur sveķus.
► Uzlieciet troses rullīti uz ass – nedaudz pagrie‐
ziet uz priekšu un atpakaļ, līdz uztīšanas atsperes austiņa nofiksējas.
3
2
4
256BA032 KN
427BA016 KN
7
7
271BA053 KN

24 Ierīces uzglabāšana latviešu

23.4 Salauztas uztīšanas atsperes nomaiņa

► Demontējiet troses rullīti – kā aprakstīts nodaļā
„Palaidējtroses nomaiņa".
BRĪDINĀJUMS
Atsperes detaļas var būt vēl nospriegotas un, novelkot troses rullīti un demontējot atsperes kor‐ pusu, izlēkt – savainošanās risks! Lietojiet sejas
aizsargu un aizsargcimdus. ► Ievietojiet sprūdu (4). ► Uzlieciet paplāksni (3). ► Uzspiediet sprostgredzenu (2) – sprostgredze‐
nam ir jābūt vērstam pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam un tam jāaptver sprūda rēdze.
23.3 Uztīšanas atsperes spriego‐
šana
► Izskrūvējiet skrūves (7).
► Izņemiet atsperes korpusu un atsperes daļas.
► Jauno, montāžai sagatavoto rezerves atsperi
jaunajā atsperes korpusā apsmidziniet ar dažiem pilieniem eļļas, kas nesatur sveķus.
► Ievietojiet jauno atsperi ar atsperes korpusu –
pamatne vērsta uz augšu.
Ja, to veicot, atspere izlec, ievietojiet to atkārtoti ► Izveidojiet no uztītās palaidējtroses cilpu un ar
to pagrieziet troses rullīti sešus apgriezienus
pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam. ► Turiet stingri troses rullīti. ► Izvelciet savērpušos trosi un sakārtojiet to. ► Atlaidiet troses rullīti. ► Lēnām atlaidiet palaidējtrosi, lai tā uztītos uz
troses rullīša. Palaidējtroses rokturim stingri jāievelkas troses
vadīklā. Ja tas nokarājas uz sāniem: nospriego‐ jiet atsperi vēl par vienu apgriezienu.
NORĀDĪJUMS
Ar pilnībā izvilktu trosi troses rullīti vēl jāspēj pagriezt 1,5 apgriezienu. Ja tas nav iespējams, atspere ir nospriegota pārāk cieši – salūšanas risks!
► No rullīša jānoņem viens troses vijums. ► Ventilatora korpusa montāža
0458-251-7921-B 77
– pulksteņa rādītāju kustības virzienā – no ārpu‐ ses uz iekšpusi. ► Ieskrūvējiet atpakaļ skrūves. ► Uzstādiet atpakaļ troses rullīti – kā aprakstīts
nodaļā "Palaidējtroses nomaiņa". ► Nospriegojiet uztīšanas atsperi ► Ventilatora korpusa montāža
24 Ierīces uzglabāšana
Ja ekspluatācijas pārtraukumi ir ilgāki par apm. 30 dienām ► Labi vēdinātā vietā iztukšojiet degvielas tvertni
un iztīriet to ► Degvielu utilizējiet atbilstoši norādījumiem un
apkārtējās vides aizsardzības noteikumiem. ► Ja ir pieejams manuālais degvielas sūknis:
nospiediet manuālo degvielas sūkni vismaz 5
reizes ► Iedarbiniet motoru un darbiniet motoru tukš‐
gaitas režīmā, līdz tas izslēdzas ► Noņemiet, notīriet un pārbaudiet griezējinstru‐
mentu. Apstrādājiet metāla griezējinstrumen‐
tus ar aizsargeļļu. ► Rūpīgi notīriet ierīci
002BA665 KN
1
2
2
1
2
2
1
2
1
1
002BA104 KN

latviešu 25 Metāla griezējinstrumentu uzasināšana

► Gaisa filtra tīrīšana ► Ierīci uzglabājiet sausā un drošā vietā – sargā‐
jiet no neatļautas lietošanas (piemēram, ko veic bērni)

26 Pļaušanas galvas apkope

26.1 Motorizētās ierīces novieto‐
šana:
25 Metāla griezējinstrumentu
uzasināšana
► Nedaudz nodilušus griezējinstrumentus uzasi‐
niet ar asināšanas vīli (papildu piederums), taču ja tie ir stipri nolietojušies un tiem radu‐ šies robi, tie jāasina ar asināšanas instru‐ mentu vai uzasināšana jāuztic tirgotājam – STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja
► Jāasina bieži, jānoņem nedaudz – vienkāršai
papildu uzasināšanai pietiek ar diviem līdz trim vīles vilcieniem.
► Griezējinstrumentu spārnus (1) uzasiniet vien‐
mērīgi – lai neizmainās pamatplātnes (2) apveids
Papildu norādījumi par asināšanu ir atrodami uz griezējinstrumenta iepakojuma. Tādēļ ieteicams saglabāt iepakojumu.

25.1 Līdzsvarošana

► Asiniet apm. 5 reizes, pēc tam, izmantojot
STIHL balansēšanas ierīci (papildu aprīko‐ jums), pārbaudiet griezējinstrumentus, vai tie nav disbalansā un līdzsvarojiet tos vai lieciet to izdarīt tirgotājam – STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja
► Motors jāapstādina ► Motorizētā ierīce jānovieto tā, lai griezējinstru‐
menta stiprinājums būtu pavērsts uz augšu.

26.2 Pļaušanas auklas nomaiņa

Pirms pļaušanas auklas nomaiņas noteikti jāpār‐ bauda, vai pļaušanas galva nav nodilusi.
BRĪDINĀJUMS
Ja redzams lielas nodilums, pilnībā nomainiet pļaušanas galvu.
Pļaušanas aukla turpmāk tekstā tiks saukta vien‐ kārši par "auklu".
Pļaušanas galvas piegādes komplektā ir iekļauta ilustrēta instrukcija, kurā aprakstīta auklas nomaiņa. Tādēļ pļaušanas galvai pievienotā instrukcija rūpīgi jāsaglabā. ► Ja nepieciešams, jāveic pļaušanas galvas
demontāža.

26.3 Pļaušanas auklas iestatīšana

STIHL SuperCut Aukla tiek automātiski izvilkta un iestatīta, kad
tās garums sasniedz vismaz 6 cm (2 1/2 in.) – ar griezējnazi, kas atrodas pie aizsarga, pārāk gara aukla tiek nogriezta optimālā garumā.
STIHL AutoCut ► Ierīce ar darbojošos motoru jātur virs zāliena
virsmas – pļaušanas galvai jārotē. ► Pļaušanas galva viegli jāpiesit zemei – pļauša‐
nas aukla tiek iestatīta un pie aizsarga ar naža
palīdzību nogriezta nepieciešamajā garumā. Katrs ierīces piesitiens pie zemes izvirza jaunu
auklas posmu. Tādēļ darba laikā jāseko pļauša‐ nas galvas griešanas efektivitātei. Ja pļaušanas
78 0458-251-7921-B
250BA072 KN

27 Lietotāja veicamās pārbaudes un apkopes latviešu

galva pārāk bieži tiks piesista pie zemes, nazis nogriezīs neizlietotus pļaušanas auklas gabalus.
Iestatīšana tiek veikta tikai tad, kad abi auklas gali vēl ir vismaz 2,5 cm (1 in.) gari.
STIHL TrimCut
BRĪDINĀJUMS
Lai noregulētu pļaušanas auklu ar roku, noteikti jāaptur motors – pretējā gadījumā pastāv savai‐ nošanās risks!
► Pavelciet uz augšu spoles korpusu – pagrie‐
ziet to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam par apm. 1/6 apgrieziena līdz fiksācijas stāvoklim un ļaujiet atsperes spēkam pavilkt to atpakaļ
► Izvelciet auklas galus uz āru Ja nepieciešams, atkārtojiet darbības, līdz abi
auklas gali sasniegs nazi pie aizsargierīces. Pagriešana no viena fiksācijas stāvokļa uz
nākamo atbrīvot apm. 4 cm (1 1/2 in.) auklas.

26.4 Pļaušanas auklas nomaiņa

STIHL PolyCut Pļaušanas galvā PolyCut griezējnažu vietā var
lietot arī atbilstīgā garumā iestatītu pļaušanas auklu.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
nomaiņa. Tādēļ pļaušanas galvai pievienotā instrukcija rūpīgi jāsaglabā.
BRĪDINĀJUMS
Lai nokomplektētu pļaušanas galvu ar roku, noteikti jāaptur motors – pretējā gadījumā pastāv savainošanās risks!
► Pļaušanas galvas demontāža ► Nomainiet nažus saskaņā ar pievienotās
instrukcijas norādījumiem. ► Uzlieciet pļaušanas galvu.
27 Lietotāja veicamās pārbau‐
des un apkopes
27.1 Degvielas iesūkšanas galvas
nomaiņa
BRĪDINĀJUMS
Lai aprīkotu pļaušanas galvu manuāli, noteikti jāaptur motors – pretējā gadījumā pastāv savai‐ nošanās risks!
► Pļaušanas galva saskaņā ar pievienoto
instrukciju jāaprīko ar atbilstīgā garuma auklu.

26.5 Nažu nomaiņa

26.5.1 STIHL PolyCut Pirms griezējnažu nomaiņas noteikti jāpārbauda,
vai pļaušanas galva nav nodilusi.
BRĪDINĀJUMS
Ja redzamas ievērojamas nodiluma pazīmes, jānomaina visa pļaušanas galva.
Griezējnaži turpmāk tekstā tiks saukti vienkārši par "nažiem".
Pļaušanas galvas piegādes komplektā ir iekļauta ilustrēta instrukcija, kurā aprakstīta nažu
0458-251-7921-B 79
Degvielas iesūkšanas galva ir jāmaina ik gadu. Lai to izdarītu: ► Iztukšojiet degvielas tvertni. ► Ar āķi no tvertnes izvelciet degvielas iesūkša‐
nas galvu un noņemiet to no šļūtenes. ► Ievietojiet šļūtenē jaunu iesūkšanas galvu. ► Ievietojiet iesūkšanas galvu atpakaļ tvertnē.
250BA066 KN

latviešu 28 Pārbaudes un apkopes veikšana pie dīlera

28 Pārbaudes un apkopes
veikšana pie dīlera

28.1 Apkopes darbi

STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi tikai STIHL tirgotājam.
Starp motorbloku un kātu ir iebūvēts gumijas ele‐ ments svārstību slāpēšanai. Ja rodas palielināts nodilums vai jūtami palielinās vibrācija, jāliek veikt pārbaudi.

28.2 Pretvibrācijas elements

29 Norādījumi par apkopi un kopšanu

Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstāk‐ ļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (liela putekļai‐ nība u.t.t.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norā‐ dītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
pirms darba sākšanas
reizi nedēļā
reizi mēnesī
reizi gadā
ja ir bojājumi
pēc vajadzības
ja rodas traucējumi
ikreiz pēc tvertnes piepildīšanas
Visa iekārta vizuālā apskate (stāvok‐
Vadības rokturis darbības pārbaude X X Gaisa filtrs vizuālā apskate X X
Manuālais degvielas sūk‐ nis (ja paredzēts)
Degvielas iesūkšanas galva degvielas tvertnē
Degvielas tvertne tīrīšana X X X
80 0458-251-7921-B
lis, blīvējumi) tīrīšana X bojātās detaļas jāno‐
maina
tīrīšana X X nomaiņa X pārbaude X
remonts pie tirgotāja pārbaude X nomaiņa X X X
1)
pēc darba beigām vai darbadienas beigās
X X
X X
X

30 Nodilšanas samazināšana un izvairīšanās no bojājumiem latviešu

Norādītie dati attiecas uz normāliem darba apstāk‐ ļiem. Ja ir apgrūtināti darba apstākļi (liela putekļai‐ nība u.t.t.) un pagarināts ikdienas darba laiks, norā‐ dītie intervāli ir attiecīgi jāsaīsina.
reizi nedēļā
pirms darba sākšanas
ikreiz pēc tvertnes piepildīšanas
reizi gadā
reizi mēnesī
ja ir bojājumi
pēc vajadzības
ja rodas traucējumi
Karburators Tukšgaitas pārbaude,
Aizdedzes svece elektrodu attāluma iesta‐
Dzesēšanas gaisa atvere vizuālā apskate X
pieejamās skrūves un uzgriežņi (izņemot regu‐ lēšanas skrūves)
Pretvibrācijas elementi
Griezējinstruments vizuālā apskate X X
Metāla griezējinstruments Asināšana X X Reduktora ieziešana (ar
vāka skrūvi)
Drošības uzlīmes nomaiņa X
1)
STIHL iesaka vērsties pie STIHL tirgotāja.
2)
Skat. sadaļas "Pārbaudes un apkopes veikšana pie tirgotāja" punktu "Pretvibrācijas elementi".
griezējinstruments nedrīkst griezties līdzi
Tukšgaitas iestatīšana X
tīšana nomaiņa ik pēc 100
darba stundām
tīrīšana X pievilkšana X
Pārbaude nomaiņa pie tirgotāja
nomaiņa X Stiprinājuma pārbaude X X
pārbaude X X X papildināšana X
2)
1)
30 Nodilšanas samazināšana
un izvairīšanās no bojāju‐ miem
Šīs lietošanas instrukcijas norādījumu ievērošana ļauj izvairīties no pārmērīgas iekārtas nodilšanas un bojāšanas.
Ierīces lietošanu, apkopi un uzglabāšanu nepie‐ ciešams veikt tik rūpīgi, kā ir aprakstīts šajā lieto‐ šanas instrukcijā.
pēc darba beigām vai darbadienas beigās
X X
X
X X X
X
Par visiem bojājumiem, kas radušies, neievērojot drošības, lietošanas un apkopes norādījumus, atbildīgs ir lietotājs. Tas īpaši attiecināms uz:
STIHL neatļautu izstrādājuma pārveidošanu;
Neatļauta ierīcei nepiemērotu vai kvalitatīvi ar
zemāku vērtību esošu instrumentu vai piede‐
rumu izmantošana;
Ierīces lietošana ar neatbilstošu slodzi.
Ierīces izmantošana sporta un sacensību
pasākumos;
0458-251-7921-B 81
4
18
17
8
1
0000-GXX-3000-A1
#
2
3
5
6
7
10
19
9
15
16
14
9
12
13
14
13
11
8
10

latviešu 31 Svarīgākās detaļas

Sekojoši bojājumi, turpinot lietot ierīci ar bojā‐
tām daļām;
31 Svarīgākās detaļas

30.1 Apkopes darbi

Regulāri ir jāveic visi nodaļā "Norādījumi par apkopi un kopšanu" norādītie darbi. Tā kā šos tehniskās apkopes darbus lietotājs pats nevar izpildīt, jāgriežas pie dīlera.
STIHL iesaka uzticēt tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Ja šie darbi tiek izpildīti nolaidīgi vai nepienācīgi un rezultātā rodas zaudējumi, lietotājam pašam par to jāuzņemas atbildība. Pie tiem, starp citu, var pieskaitīt:
Bojājumus piedziņas mehānismā, ja savlaicīgi
vai nepietiekami veikta tā apkope (piem., gaisa un degvielas filtra apkope), izmantots nepareizs karburatora noregulējums vai arī ir nepietiekami tīrīta dzesēšanas gaisa padeve (gaisa atsūkšanas sprauga, cilindra ribas); Rūsas un citi šāda veida bojājumi pie neparei‐
zas uzglabāšanas; Ierīces bojājumi zemas kvalitātes rezerves
daļu lietošanas dēļ.

30.2 Dilstošās detaļas

Arī pareizi lietojot, dažas motorizētās ierīces detaļas ir pakļautas normālam nodilumam, un atkarībā no lietošanas veida un ilguma, tās ir savlaicīgi jānomaina. Pie tādām pieskaitāmi arī:
Griezējinstrumenti (visu veidu)
Griezējinstrumentu stiprinājuma detaļas
(paplāksnes, uzgriežņi utt.) Griezējinstrumentu aizsargi
Sajūgs
Filtri (gaisa, degvielas)
Iedarbināšanas ierīce
Aizdedzes svece
Pretvibrācijas elementi
1 Degvielas tvertnes vāks 2 Starta vārsta pagriežamā poga 3 Karburatora regulēšanas skrūves 4 Manuālais degvielas sūknis 5 Palaidējtroses rokturis 6 Aizdedzes sveces uzgalis 7 Klusinātājs 8 Gāzes svira 9 Kombinētais pārslēdzējs 10 Gāzes sviras fiksators 11 Divkāršais caurules rokturis 12 Roktura balsts 13 Gāzes troses turētājs 14 Nešanas cilpa 15 Gaisa filtra vāks 16 Degvielas tvertne 17 Ierīces atbalsts 18 Loks (soļa ierobežotājs - pieejams atkarībā no
valsts) 19 Cilpas rokturis # Ierīces numurs
82 0458-251-7921-B
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4

32 Tehniskie dati latviešu

Aizdedzes svece (ar radio
NGK CMR6H traucējumu nomākšanu): Elektrodu atstarpe: 0,5 mm

32.3 Degvielas sistēma

Visos stāvokļos funkcionējošs membrānas kar‐ burators ar integrētu degvielas sūkni
Degvielas tvertnes til‐ pums:
640 cm3 (0,64 l)

32.4 Svars

bez iepildītas degvielas, bez griezējinstrumenta un aizsarga
FS 120 6,3 kg FS 120 R 6,0 kg

32.5 Kopējais garums

bez griezējinstrumenta: 1765 mm

32.6 Skaņas un vibrāciju vērtības

Citus datus par to, kā darba devējs ir izpildījis prasības, kuras ir ietvertas direktīvā par vibrāci‐
1 Kāts 2 Pļaušanas galva 3 Aizsargs (tikai pļaušanas galvām) 4 Nazis (pļaušanas auklai) 5 Aizsargs (visiem pļaušanas instrumentiem) 6 Priekšējais aizsargs (pļaušanas galvām) 7 Metāla pļaušanas instruments 8 Krūmgrieža ripa 9 Aizturis (tikai krūmgrieža ripām)
32 Tehniskie dati

32.1 Piedziņas mehānisms

Viencilindra divtaktu motors Darba tilpums:
Cilindra iekšējais diametrs: 35 mm Virzuļa gājiens: 32 mm Jauda saskaņā ar ISO 8893: Tukšgaitas apgriezienu skaits: Regulatora ierobežota grie‐ šanās frekvence (nominālā vērtība): Piedziņas vārpstas maks. apgriezienu skaits (griezē‐ jinstruments):

32.2 Aizdedzes sistēma

Elektroniski regulējams magneto
0458-251-7921-B 83
30,8 cm
3
1,3 kW (1,8 ZS) pie 9000 1/min 2800 1/min
12300 1/min
9150 1/min
jām 2002/44/EK skatīt www.stihl.com/vib
32.6.1 Skaņas spiediena līmenis L
peq
saskaņā ar ISO 22868 FS 120 ar pļaušanas galvu 98 dB(A)
ar metāla pļaušanas instrumentu 98 dB(A)
FS 120 R ar pļaušanas galvu 98 dB(A)
ar metāla pļaušanas instrumentu 98 dB(A)
32.6.2 Skaņas jaudas līmenis Lw saskaņā ar
ISO 22868 FS 120 ar pļaušanas galvu 110 dB(A)
ar metāla pļaušanas instrumentu 110 dB(A)
FS 120 R ar pļaušanas galvu 110 dB(A)
ar metāla pļaušanas instrumentu 110 dB(A)
32.6.3 Vibrācijas vērtība a
saskaņā ar
hv,eq
ISO 22867 FS 120 Kreisās puses
rokturis
ar pļaušanas galvu ar metāla pļaušanas
instrumentu
6,3 m/s 4,9 m/s
Labās puses rokturis
2 2
5,0 m/s 4,2 m/s
2 2
000BA073 KN

latviešu 33 Norādījumi par labošanu

FS 120 R Kreisās puses
ar pļaušanas galvu ar metāla pļaušanas
instrumentu Skaņas spiediena līmeņa un skaņas jaudas
līmeņa K‑vērtība saskaņā ar Dir. 2006/42/EK = 2,0 dB(A); vibrāciju vērtību K‑vērtība saskaņā ar
Dir. 2006/42/EK = 2,0 m/s2.
rokturis
8,0 m/s 9,5 m/s
Labās puses rokturis
2 2
9,0 m/s 10,5 m/s
2
2

32.7 REACH

Ar REACH apzīmē EK rīkojumu par ķimikāliju reģistrāciju, novērtējumu un sertifikāciju.
Informāciju par atbilstību REACH Regulai (EK) Nr. 1907/2006 sk
www.stihl.com/reach

32.8 Izplūdes gāzu izmešu vērtība

ES tipa atļaujas procesa laikā izmērītā CO2 vēr‐ tība ir dota vietnes
www.stihl.com/co2 in ražojumam atbilstošajos tehniskajos datos. Izmērītā CO2 vērtība ir noteikta atbilstošam
motoram standartizētā pārbaudes procesā labo‐ ratorijas apstākļos, un tā nesniedz izsmeļošu vai precīzu garantiju par noteikta motora jaudu.
Ar lietošanas instrukcijā aprakstīto nosacījumiem atbilstīgo lietošanu un apkopi tiek izpildītas izplū‐ des gāzu izmešu prasības. Veicot motora izmai‐ ņas, ekspluatācijas atļauja tiek zaudēta.
33 Norādījumi par labošanu
Šīs ierīces lietotājiem atļauts veikt tikai tādus apkopes un tīrīšanas darbus, kādi aprakstīti šajā lietošanas instrukcijā. Citi remontdarbi jāuztic specializētajam dīlerim.
STIHL iesaka tehniskās apkopes un remonta darbu izpildi uzticēt tikai STIHL dīlerim. STIHL dīleriem tiek piedāvāts regulāri piedalīties apmā‐ cībā, un viņu rīcībā tiek nodota tehniskā informā‐ cija.
Veicot remontdarbus, atļauts iebūvēt tikai STIHL apstiprinātas vai tehniskā ziņā līdzvērtīgas deta‐ ļas. Izmantojiet tikai augstas kvalitātes rezerves daļas. Citādi var notikt nelaimes gadījumi vai rasties ierīces bojājumi.
STIHL iesaka izmantot STIHL oriģinālās rezer‐ ves daļas.
STIHL oriģinālās rezerves daļas var atpazīt pēc STIHL rezerves daļu numuriem, pēc rakstu zīmes { , kā arī pēc STIHL rezerves daļu marķējuma K (uz mazām detaļām var būt attēlota tikai šī zīme).

34 Utilizācija

Informāciju par utilizēšanu var sniegt vietējā paš‐ valdība vai STIHL specializētais izplatītājs.
Nepareiza utilizācija var radīt veselības traucēju‐ mus un kaitējumu apkārtējai videi.
► STIHL izstrādājumus, ieskaitot iepakojumu,
nogādājiet piemērotā savākšanas punktā otr‐ reizējai pārstrādei saskaņā ar vietējiem notei‐ kumiem.
► Neizmest sadzīves atkritumos.

35 ES atbilstības deklarācija

ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
Vācija ar pilnu atbildību deklarē, ka Konstrukcijas veids: Motorizkapts
Ražotāja zīmols: STIHL Tips: FS 120
Sērijas numurs: 4134 Darba tilpums:
atbilst direktīvu 2011/65/ES, 2006/42/EK, 2014/30/ES un 2000/14/EK spēkā esošajiem noteikumiem un ir projektēts un konstruēts saskaņā ar šādiem standartiem ražošanas brīdī spēkā esošajā to versijā:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1 Lai noteiktu izmērīto un garantēto skaņas jaudas
līmeni, lietotas metodes, kas paredzētas direktī‐ vas 2000/14/EK pielikumā V, piemērojot stan‐ darta ISO 10884 prasības.
FS 120 R
30,8 cm
3
84 0458-251-7921-B
35 ES atbilstības deklarācija latviešu
Izmērītais skaņas jaudas līmenis FS 120 110 dB(A)
FS 120 R: 110 dB(A)
Garantētais skaņas jaudas līmenis FS 120 112 dB(A)
FS 120 R: 112 dB(A)
Tehnisko dokumentāciju glabā: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Izgatavošanas gads un ierīces numurs ir norādīts
uz ierīces. Vaiblingenā, 03.02.2020. ANDREAS STIHL AG & Co. KG ko pārstāv
Dr. Jürgen Hoffmann Produktzulassung (Ražojumu reģistrācijas)
nodaļas vadītājs, regulējums
0458-251-7921-B 85
latviešu 35 ES atbilstības deklarācija
86 0458-251-7921-B
35 ES atbilstības deklarācija latviešu
0458-251-7921-B 87
www.stihl.com
*04582517921B*
0458-251-7921-B
*04582517921B*
0458-251-7921-B
Loading...