Terima kasih karena telah mempercayai produk
berkualitas dari STIHL.
Produk ini dibuat dengan proses produksi yang
modern dan jaminan kualitas yang menyeluruh.
Kami telah melakukan segala upaya agar Anda
puas dengan alat ini dan dapat menggunakan‐
nya tanpa masalah.
Bila Anda memiliki pertanyaan tentang alat ini,
hubungi dealer atau perusahaan penjualan kami.
Salam kami,
Dr. Nikolas Stihl
1Tentang Petunjuk Pema‐
kaian ini
1.1Simbol
Simbol yang tercantum pada perangkat akan
dijelaskan dalam petunjuk pemakaian ini.
Tergantung pada mesin dan perlengkapan, sim‐
bol berikut dapat tercantum pada mesin.
Tangki bahan bakar; campuran
bahan bakar bensin dan oli mesin
Operasikan katup dekompresi
Pompa bahan bakar manual
Operasikan pompa bahan bakar
manual
Tube gemuk
Saluran udara inlet: Mode musim
panas
Saluran udara inlet: Mode musim
dingin
Pemanasan pegangan
Buku petunjuk pemakaian asli
0000007280_015_RI
Dicetak di atas kertas hasil pemutihan bebas klorin.
Tinta cetak mengandung minyak nabati, kertas dapat didaur ulang.
2 Petunjuk keamanan dan teknik kerjabahasa indonesia
1.2Tanda pengenal bagian teks
PERINGATAN
Peringatan terhadap bahaya kecelakaan dan
cedera bagi orang serta kerusakan benda yang
berat.
PEMBERITAHUAN
Peringatan terhadap bahaya kerusakan seluruh
alat atau komponen-komponennya.
1.3Pengembangan teknis
STIHL terus menerus berusaha untuk memper‐
kembangkan segenap mesin dan peralatannya;
karena itu perubahan volume pasokan dalam
bentuk penampilan, teknik dan perlengkapan
dapat terjadi sewaktu-waktu.
Oleh sebab itu, berdasarkan penjelasan, tanda
dan gambar dalam buku petunjuk ini Anda tidak
dapat mengajukan tuntutan.
2Petunjuk keamanan dan
teknik kerja
Langkah keselamatan khusus ketika
bekerja dengan mesin ini diperlukan
karena alat pemotong dioperasikan
pada kecepatan yang sangat tinggi.
Sebelum mengoperasikan mesin
untuk pertama kali, bacalah seluruh
buku petunjuk pemakaian dengan
saksama dan simpanlah buku petun‐
juk pemakaian untuk kebutuhan di
masa mendatang. Kelalaian dalam
membaca buku petunjuk pemakaian
dapat mengakibatkan cedera atau
kematian.
Perhatikan juga peraturan keselamatan yang
berlaku di negara yang terkait, misalnya dari
asosiasi profesional, asuransi sosial, lembaga
keselamatan dan kesehatan kerja, serta lem‐
baga berwenang lainnya.
Mintalah penjelasan dari pihak penjual atau
tenaga terlatih lainnya mengenai cara menggu‐
nakan mesin dengan aman, atau ikuti pelatihan‐
nya.
Anak-anak tidak dibolehkan menggunakan
mesin ini, kecuali mereka yang berusia di atas
16 tahun dan telah dilatih di bawah pengawasan.
Jauhkan mesin dari jangkauan anak-anak, bina‐
tang, dan orang yang tidak berkepentingan.
Jika mesin tidak digunakan, mesin harus dino‐
naktifkan sehingga tidak membahayakan siapa‐
pun. Amankan mesin dari orang yang tidak ber‐
kepentingan.
Pengguna bertanggung jawab atas segala kece‐
lakaan atau cedera yang terjadi pada diri pribadi
atau orang lain atau kerusakan properti.
Mesin hanya boleh dipindahtangankan atau
dipinjamkan kepada orang yang memahami cara
mengoperasikan model mesin ini dan selalu beri‐
kan juga buku petunjuk pemakaian.
Waktu penggunaan perangkat yang menghasil‐
kan suara kemungkinan dibatasi oleh peraturan
nasional atau lokal.
Orang yang menggunakan mesin ini harus
dalam kondisi cukup istirahat, sehat, dan dalam
kondisi prima.
Untuk mereka yang memiliki masalah kesehatan,
konsultasikan dengan dokter apakah boleh
mengoperasikan mesin semacam ini.
Untuk pengguna alat pacu jantung saja: Sistem
pengapian perangkat ini menghasilkan medan
elektromagnet yang sangat rendah. Meski demi‐
kian, efeknya terhadap beberapa tipe alat pacu
jantung tidak boleh diabaikan. Untuk menghin‐
darkan risiko kesehatan, STIHL merekomendasi‐
kan untuk terlebih dahulu berkonsultasi dengan
dokter dan pihak produsen alat pacu jantung.
Mesin tidak boleh dioperasikan oleh mereka
yang baru saja meminum minuman beralkohol,
obat-obatan yang memengaruhi respons, atau
obat-obatan terlarang.
Tergantung pada alat potong yang terkait, guna‐
kan mesin ini hanya untuk memotong rumput,
tanaman liar, semak belukar, pohon kecil, atau
tumbuhan sejenis.
Jangan gunakan peralatan ini untuk tujuan lain‐
nya – Bahaya kecelakaan!
Gunakan hanya alat potong atau aksesori yang
disetujui oleh STIHL untuk mesin ini atau kompo‐
nen lain yang serupa secara teknis. Pertanyaan
dapat diajukan ke dealer resmi STIHL. Gunakan
selalu peralatan dan aksesori yang berkualitas
tinggi. Hal ini untuk menghindarkan risiko kecela‐
kaan kerja atau kerusakan pada mesin.
STIHL merekomendasikan penggunaan mata
bor dan aksesori STIHL Original. Karakteristik
produk-produk STIHL Original sangat optimal
digunakan pada mesin dan memenuhi harapan
pengguna.Karakteristik produk-produk STIHL
0458-250-2221-F3
002BA079 KN
bahasa indonesia2 Petunjuk keamanan dan teknik kerja
Original sangat optimal digunakan pada mesin
dan memenuhi harapan pengguna.
Jangan lakukan modifikasi pada mesin, karena
dapat memengaruhi keamanan mesin. STIHL
tidak bertanggung jawab terhadap segala cedera
atau kerusakan yang diakibatkan oleh penggu‐
naan peralatan yang tidak direkomendasikan.
Jangan gunakan air bertekanan untuk member‐
sihkan mesin. Tekanan air yang tinggi dapat
menyebabkan kerusakan mesin.
Deflektor mesin tidak dapat melindungi peng‐
guna dari semua benda (kerikil, kaca, kawat,
dsb.) yang dapat terlempar dari alat potong. Ber‐
bagai benda tersebut dapat terpental ke arah
mana pun dan mengenai pengguna.
STIHL menyediakan beragam program meng‐
enai alat pelindung diri.
2.2Memindahkan mesin
Gunakan sarung tangan yang terbuat
dari bahan yang kuat (misalnya kulit).
2.1Pakaian dan Perlengkapan
Pakaian dan perlengkapan yang tepat.
Gunakan pakaian yang sesuai
dengan pekerjaan dan tidak mengha‐
langi gerak. Ukuran pakaian harus
pas di badan. Gunakan pakaian
coverall, bukan jas kerja.
Jangan gunakan pakaian yang beri‐
siko tersangkut di kayu, tanaman,
atau bagian mesin yang bergerak.
Jangan pakai juga syal, dasi, dan
perhiasan. Ikat dan tata rambut yang
panjang agar tidak menyentuh bagian
bahu.
Gunakan sepatu bot pelindung yang
kuat dan dilengkapi sol antiselip serta
baja pelindung jari kaki.
Sepatu kokoh dengan sol antiselip berdaya
cengkeram baik diperbolehkan sebagai alternatif
hanya ketika menggunakan kepala pemotong.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya cedera
mata, kenakan kacamata pengaman
yang terpasang rapat berdasarkan
standar EN 166. Pastikan posisi
kacamata benar.
Gunakan pelindung wajah dan pastikan posisi
pelindung wajah benar. Pelindung wajah saja
tidak cukup untuk melindungi mata.
Pasang alat pelindung diri untuk kebisingan –
seperti sumbat telinga.
Pakai helm pelindung saat melakukan penipisan,
di dahan tinggi, dan ada risiko benda jatuh.
Mesin harus dalam keadaan mati.
Bawa mesin dengan digantungkan mengguna‐
kan tali pembawa atau diseimbangkan pada
poros.
Amankan alat pemotong dengan pelindung ang‐
kut terhadap kontak fisik, bahkan selama peng‐
angkutan jarak pendek. Lihat juga "Mengangkut
mesin".
Jangan menyentuh komponen mesin
dan kotak roda gigi yang panas.
Risiko luka bakar!
Amankan mesin dari kemungkinan terjatuh,
rusak, dan kebocoran bahan bakar.
2.3Mengisi bahan bakar
Bensin sangat mudah terbakar, oleh
karenanya jauhkan dari nyala api,
hindari menumpahkan bahan bakar,
dan jangan merokok.
Matikan mesin sebelum mengisi bahan bakar.
40458-250-2221-F
2 Petunjuk keamanan dan teknik kerja
Jangan mengisi bahan bakar saat mesin masih
panas – bahan bakar dapat meluap – Bahaya
kebakaran!
Buka tutup tangki perlahan-lahan agar tekanan
dalam tangki keluar secara perlahan dan tidak
menyebabkan semburan bahan bakar.
Lakukan pengisian bahan bakar di tempat ber‐
ventilasi baik. Jika bahan bakar tercecer, segera
bersihkan mesin – jangan sampai pakaian ter‐
kena bahan bakar. Segera ganti pakaian jika ter‐
kena bahan bakar.
Setelah mengisi bahan bakar, ken‐
cangkan tutup tangki sekuat mungkin.
Langkah ini mengurangi risiko karena tergun‐
cangnya mesin yang menyebabkan tutup tangki
menjadi longgar atau terlepas dan bahan bakar
menjadi tertumpah.
Perhatikan adanya kebocoran. Jika bahan bakar
meluap, jangan nyalakan mesin. Bahaya kema‐
tian karena kebakaran!
2.4Sebelum menyalakan mesin
Periksa dan pastikan kesiapan pengoperasian
mesin – perhatikan buku petunjuk pemakaian
pada bagian yang berkaitan:
Periksa sistem bahan bakar dari kebocoran,
–
terutama komponen yang terlihat, misalnya
tutup tangki, sambungan selang, dan pompa
bahan bakar (hanya untuk mesin dengan
pompa bahan bakar). Jangan nyalakan mesin
jika mesin bocor atau rusak – Bahaya kebaka‐
ran! Sebelum dioperasikan, perbaiki mesin di
dealer resmi terdekat
kombinasi alat pemotong, pelindung, pega‐
–
ngan, dan tali pembawa harus mudah diguna‐
kan dan semua komponen harus dipasang
dengan benar
Tombol geser/sakelar stop harus dapat diatur
–
dengan mudah ke STOP atau 0
Pengunci tuas gas (jika ada) dan tuas gas
–
harus bergerak bebas. Tuas gas harus kem‐
bali dengan sendirinya ke posisi idle
Cocok ketat dari Zündleitungssteckers Check -
–
in konektor longgar duduk dapat menyebab‐
kan percikan api yang dapat membakar cam‐
puran bahan bakar udara melarikan diri bahaya kebakaran!
Alat pemotong atau alat tambahan harus dipa‐
–
sang dengan tepat, posisinya kuat, dan kondi‐
sinya baik
bahasa indonesia
Periksa perangkat pelindung (misalnya,
–
deflektor alat potong, pelat gerak) dari kerusa‐
kan atau keausan. Ganti komponen yang telah
rusak. Jangan mengoperasikan peralatan
dengan pelindung yang rusak atau pelat gerak
yang aus (jika huruf dan tanda panah tidak
lagi terlihat)
melakukan perubahan untuk perangkat ope‐
–
rasi dan keselamatan
Gagang harus dalam kondisi bersih dan
–
kering, bebas dari oli dan kotoran. Hal ini pen‐
ting untuk mengontrol mesin dengan aman
Sesuaikan tali pembawa dan pegangan sesuai
–
dengan ukuran tubuh. Perhatikan bab "Mele‐
takkan sabuk pembawa", bagian "Menyeim‐
bangkan mesin"
Mesin harus dioperasikan pada kondisi yang
aman. Bahaya kecelakaan!
Untuk keadaan darurat ketika menggunakan
sabuk pembawa: Berlatihlah meletakkan mesin
dengan cepat. Untuk menghindari kerusakan,
jangan lempar mesin ke tanah.
2.5Menyalakan mesin
Sebelum mengoperasikan mesin, pastikan jarak
minimal 3 m dari lokasi pengisian bahan bakar –
tidak di dalam ruang tertutup.
Tempatkan mesin pada permukaan yang rata.
Pastikan Anda memiliki pijakan yang stabil dan
kokoh serta memegang mesin dengan kencang.
Alat potong tidak boleh menyentuh benda apa
pun, permukaan tanah atau lantai karena, jika
tidak, alat potong dapat bergerak saat mesin
dinyalakan.
Mesin ini hanya untuk dioperasikan oleh satu
orang. Pastikan tidak ada orang lain dalam jarak
15 m, bahkan pada saat menyalakan mesin
karena terdapat kemungkinan adanya benda
yang terlempar. Bahaya cedera!
Hindari kontak dengan alat potong
Bahaya cedera!
Mesin tidak boleh dinyalakan dengan
lepas tangan. Starter mesin seperti
yang dijelaskan pada buku petunjuk
penggunaan. Alat potong masih akan
terus bergerak beberapa saat setelah
tuas gas dilepaskan Efek gerakan
lanjutan!
Periksa putaran idle mesin: Alat pemotong harus
diam dalam putaran idle bila tuas gas dilepas.
Jauhkan bahan mudah terbakar (misalnya serpi‐
han kayu, kulit kayu, rumput kering, bahan
0458-250-2221-F5
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
bahasa indonesia2 Petunjuk keamanan dan teknik kerja
bakar.) dari aliran gas buang panas dan permu‐
kaan muffler panas. Bahaya kebakaran!
2.6Memegang dan mengendalikan
mesin
Selalu pegang mesin dengan kedua tangan
pada pegangan yang tersedia.
Pastikan untuk selalu berada di posisi yang stabil
dan aman.
2.6.1Versi dengan pegangan dua tangan
Posisikan tangan kanan pada pegangan kontrol,
tangan kiri pada pegangan pipa gagang.
2.6.2Untuk versi dengan pegangan meling‐
kar
Untuk versi dengan pegangan melingkar dan
pegangan melingkar dengan gagang (batang
pembatas), posisikan tangan kiri pada pegangan
melingkar, tangan kanan pada pegangan kontrol,
bahkan untuk orang kidal.
2.7Saat bekerja
Pastikan untuk selalu berada di posisi yang stabil
dan aman.
Mematikan mesin Jika bahaya atau dalam kea‐
daan darurat - membuat CombiSwitch / berhenti
beralih ke STOP atau 0
Dalam radius yang luas di sekitar lokasi peker‐
jaan, risiko kecelakaan dapat terjadi akibat
benda yang terlontar, oleh karena itu tidak boleh
ada orang dalam jarak 15 meter. Mematuhi jarak
ini juga penting (kendaraan, jendela) - resiko
kerusakan properti! Bahkan pada jarak lebih dari
15 m, bahaya masih bisa terjadi.
Pastikan putaran idle mesin yang tepat,
sehingga alat pemotong tidak lagi berputar sete‐
lah Anda melepaskan tuas gas.
Periksa dan setel putaran idle secara rutin. Jika
alat potong masih berputar saat putaran idle,
perbaiki mesin di dealer resmi terdekat. Disaran‐
kan untuk menggunakan jasa dealer resmi
STIHL.
Berhati-hatilah saat berada di atas permukaan
yang licin, basah, bersalju, kemiringan, kontur
yang tidak rata, dll. Bahaya tergelincir!
Bonggol pohon, akar, bahaya tersandung!
Hanya gunakan mesin di atas tanah dalam posisi
berdiri, jangan gunakan di atas permukaan yang
tidak stabil, dan jangan gunakan di atas tangga
atau landasan.
Saat menggunakan alat pelindung telinga, ting‐
katkan kewaspadaan dan kehati-hatian karena
kemampuan Anda untuk mendengar suara peri‐
ngatan (teriakan, alarm, dll.) menjadi terbatas.
Memuat Waktu istirahat untuk mencegah kelela‐
han dan kelelahan - risiko kecelakaan!
Bekerja dengan tenang dan cermat serta terse‐
dia cukup cahaya dan penglihatan yang baik.
Bekerja dengan waspada agar tidak membaha‐
yakan orang lain.
Saat beroperasi, mesin ini menghasil‐
kan gas beracun. Gas ini kemung‐
kinan tidak berbau dan tidak terlihat,
serta mengandung hidrokarbon dan
benzol yang tidak terbakar. Jangan
bekerja di ruang tertutup atau dengan
ventilasi yang kurang memadai –
meskipun mesin menggunakan katali‐
sator.
Ketika bekerja di parit, depresi atau kapan saja
Anda berada di ruang terbatas memastikan peru‐
bahan udara yang memadai - Risiko kematian
oleh keracunan!
Jika Anda merasa mual, sakit kepala, pengliha‐
tan kabur (misalnya bidang penglihatan yang ter‐
batas dan lebih sempit), gangguan pendenga‐
ran, pusing, hilangnya kemampuan konsentrasi,
segera hentikan pekerjaan – gejala ini dapat
60458-250-2221-F
2 Petunjuk keamanan dan teknik kerjabahasa indonesia
Matikan mesin, pegang erat mesin hingga alat
disebabkan antara lain oleh konsentrasi gas
buang yang berlebihan – Bahaya kecelakaan!
Usahakan mengoperasikan mesin dengan emisi
suara dan gas buang yang rendah. Jangan biar‐
kan mesin menyala saat tidak digunakan dan
tekan tuas gas hanya bila dibutuhkan.
Jangan merokok saat mengoperasikan mesin
atau berada di dekat mesin. Bahaya kebakaran!
Uap bensin yang mudah terbakar dapat keluar
dari sistem bahan bakar.
Bila pekerjaan menghasilkan banyak debu,
menghirup udara yang bercampur debu dapat
membahayakan kesehatan. Jika ada debu tebal
atau muncul asap, gunakan respirator.
Jika mesin mengalami tekanan besar (misalnya
karena benturan atau terjatuh), periksa kea‐
manan mesin terlebih dahulu sebelum melanjut‐
kan pekerjaan – lihat juga "Sebelum menyala‐
kan".
Terutama periksa kekedapan sistem bahan
bakar dan fungsi perangkat pengaman. Mesin
yang tidak lagi aman dioperasikan tidak boleh
dipergunakan. Jika Anda ragu akan kondisi kea‐
manan mesin, konsultasikan dengan dealer
resmi terdekat.
Jangan bekerja dengan posisi gas start diaktif‐
kan – putaran mesin tidak dapat diatur di posisi
ini.
Jangan bekerja tanpa pelindung
mesin dan alat potong yang sesuai
karena terdapat kemungkinan adanya
benda yang terlempar. Bahaya
cedera!
Periksa area: Benda padat, batu,
komponen logam, atau yang serupa
dapat terlontar, bahkan lebih dari 15
m - Risiko cedera! Alat potong juga
dapat merusak benda di sekitar
(kerusakan properti) seperti mobil
yang diparkir, jendela.
–
potong berhenti bergerak
Periksa kondisi dan pemasangan, serta perha‐
–
tikan jika terdapat retakan
Periksa ketajamannya
–
ganti segera alat pemotong yang rusak atau
–
tumpul, dan juga jika ada retakan kecil
Bersihkan rumput dan semak dari alat potong
secara rutin. Bersihkan sumbatan di area alat
potong atau deflektor.
Untuk mengganti alat pemotong, matikan mesin.
Risiko cedera!
Kotak roda gigi menjadi panas
selama operasi. Jangan sentuh kotak
roda gigi. Risiko luka bakar!
2.8Menggunakan kepala pemo‐
tong
Perlengkapi pelindung alat pemotong dengan
komponen tambahan yang tercantum dalam
petunjuk pemakaian.
Gunakan hanya pelindung dengan pisau yang
dipasang dengan benar sehingga benang pemo‐
tong akan terbatas pada panjang diperbolehkan.
Untuk mengatur benang pemotong dengan
kepala pemotong yang disesuaikan secara
manual, matikan mesin. Risiko cedera!
Penyalahgunaan dengan benang pemotong
yang terlalu panjang akan mengurangi kecepa‐
tan operasi mesin. Hal ini menyebabkan kelebi‐
han panas akibat kopling selip terus-menerus
dan kerusakan pada komponen fungsi yang pen‐
ting (misalnya kopling, komponen rumahan yang
terbuat dari plastik.), misalnya, akibat alat pemo‐
tong yang ikut berputar dalam putaran idle.
Risiko cedera!
2.9Penggunaan alat potong ber‐
bahan logam
Bekerjalah dengan sangat hati-hati di area sulit
yang dipadati tumbuhan.
Saat memotong semak belukar yang tinggi, di
bawah semak dan tanaman: Pada tinggi kerja
dengan alat pemotong setidaknya 15 cm, jangan
bahayakan hewan.
Matikan mesin sebelum meninggalkan perang‐
kat.
Periksa alat potong secara rutin dengan interval
yang singkat selama pengoperasian atau
dengan segera bila terdapat perubahan pada
kemampuan pemotongan:
0458-250-2221-F7
STIHL merekomendasikan penggunaan alat
potong berbahan logam yang asli dari STIHL.
Karakteristik produk STIHL sangat optimal digu‐
nakan pada mesin ini dan dapat memenuhi
kebutuhan pengguna.
Alat potong berbahan logam dapat berputar
dengan sangat cepat. Dengan demikian, terda‐
pat daya yang berdampak terhadap mesin, alat
potong itu sendiri, dan benda yang dipotong.
Alat potong berbahan logam harus diasah
secara rutin berdasarkan petunjuk yang ada.
bahasa indonesia
2 Petunjuk keamanan dan teknik kerja
Pengasahan alat pemotong berbahan logam
yang tidak merata akan menghasilkan ketidakse‐
imbangan yang dapat sangat membebani mesin.
Bahaya patah!
Pisau yang tumpul atau diasah dengan cara
yang salah dapat mengakibatkan peningkatan
tekanan pada alat potong berbahan logam,
sehingga menyebabkan bagian yang retak atau
rusak. Bahaya cedera!
Periksa alat potong berbahan logam (misalnya
retakan dan perubahan bentuk) bila mengenai
benda yang keras seperti kerikil, batu, atau kom‐
ponen logam. Kekasaran dan akumulasi bahan
yang terlihat lainnya harus dihilangkan karena
dapat terlepas setiap saat dalam operasi selan‐
jutnya dan terlontar. Risiko cedera!
Jika alat pemotong logam yang berputar meng‐
enai batu atau benda keras lainnya, bunga api
dapat muncul, yang bisa menyalakan bahan
yang mudah terbakar dalam keadaan tertentu.
Tanaman dan semak belukar kering juga mudah
terbakar, terutama dalam kondisi cuaca panas
dan kering. Jika ada bahaya kebakaran, jangan
menggunakan alat pemotong logam di dekat
bahan yang mudah terbakar, tanaman kering,
atau semak-semak. Ajukan pertanyaan kepada
petugas kehutanan yang terkait apakah terdapat
kemungkinan bahaya kebakaran.
Jangan gunakan lagi alat potong yang telah
rusak atau retak dan jangan perbaiki - seperti
mengelas atau meluruskannya - karena dapat
mengubah bentuk (menjadi tidak seimbang).
Partikel atau potongan dapat terlepas dengan
kecepatan tinggi dan mengenai operator atau
orang lain. Cedera parah!
Untuk mengurangi bahaya yang muncul saat alat
potong berbahan logam dioperasikan, diameter
alat potong berbahan logam tidak boleh terlalu
besar. Alat potong tidak boleh terlalu berat.
Selain itu, alat potong juga harus terbuat dari
bahan dengan kualitas yang baik dan memiliki
geometri yang sesuai (bentuk, ketebalan).
Alat pemotong logam yang tidak diproduksi oleh
STIHL tidak boleh lebih berat, tebal, berbentuk
berbeda, dan diameternya tidak lebih besar dari
diameter alat pemotong logam STIHL terbesar
yang dibolehkan untuk mesin ini. Risiko cedera!
2.10Vibrasi
Pemakaian alat bermotor ini selama waktu yang
agak lama dapat menimbulkan gangguan per‐
edaran darah pada tangan akibat getaran
("penyakit jari putih").
Jangka waktu pemakaian tanpa gangguan kese‐
hatan yang berlaku untuk umum mustahil dite‐
tapkan, karena dipengaruhi oleh beberapa fak‐
tor.
Jangka waktu pemakaian dapat diperpanjang
oleh:
perlindungan tangan (memakai sarung tangan
–
yang hangat),
selingan istirahat.
–
Jangka waktu pemakaian diperpendek oleh:
pembawaan pribadi, apabila cenderung men‐
–
derita peredaran darah buruk (cirinya: jari
sering kedinginan, kesemutan),
temperatur luar yang rendah,
–
kuatnya daya genggam (mencengkeram
–
dengan keras menghambat peredaran darah).
Apabila alat bermotor ini sering Anda pakai untuk
waktu yang cukup lama dan apabila gejala yang
tersebut di atas (mis. kesemutan pada jari-jari)
timbul berulang kali, Anda dianjurkan menjalani
pemeriksaan medis.
2.11Pemeliharaan dan reparasi
Peliharalah alat mesin ini dengan teratur. Laku‐
kanlah hanya tindakan pemeliharaan dan repa‐
rasi yang diuraikan dalam buku Petunjuk Pema‐
kaian ini. Segala pekerjaan lain suruh dilakukan
oleh teknisi di penjualan khusus teknik.
STIHL menganjurkan agar kerja pemeliharaan
dan reparasi dilakukan hanya oleh dinas penjua‐
lan/layanan STIHL. Para penjual STIHL secara
teratur ditawari training dan dilengkapi dengan
informasi teknis.
Gunakanlah hanya suku cadang yang bermutu
tinggi. Penggunaan suku cadang lain dapat
mengakibatkan kerusakan pada alat atau
menimbulkan bahaya kecelakaan. Kalau ada
pertanyaan, hubungilah penjual khusus teknik.
STIHL menganjurkan agar suku cadang asli
STIHL digunakan. Suku cadang asli STIHL
secara optimal disesuaikan dengan ciri-ciri alat
dan kebutuhan pemakai.
Untuk reparasi, pemeliharaan dan pembersihan
mesin selalu harus dimatikan – bahaya luka! –
kecuali apabila karburator dan posisi netral
sedang disetel.
Apabila steker kontak pengapian sedang terca‐
but atau busi terbongkar, mesin hanya boleh
dihidupkan dengan sarana starter apabila tuas
80458-250-2221-F
2 Petunjuk keamanan dan teknik kerjabahasa indonesia
kombi / sakelar stop adalah di posisi STOP atau
0 – bahaya kebakaran oleh percikan api di luar
silinder.
Apabila dipelihara dan disimpan, alat bermotor
ini harus dijauhkan dari tempat api terbuka –
bahaya kebakaran karena bahan bakar!
Kerapatan tutup tangki harus diperiksa secara
teratur.
Gunakanlah hanya busi yang tanpa cacat dan
yang diizinkan oleh STIHL – lihat bab "Data-data
teknis".
Periksalah kabel pengapian (isolasi harus sem‐
purna, kabel harus terpasang dengan kuat).
Periksalah peredam suara supaya tidak ada
cacatnya.
Jangan pernah bekerja tanpa peredam suara
atau dengan peredam suara yang rusak –
bahaya kebakaran! – bahaya cedera pendenga‐
ran!
Jangan menyentuh peredam suara yang panas –
bahaya luka bakar!
Keadaan komponen anti-vibrasi mempengaruhi
getaran mesin – periksalah komponen antivibrasi secara teratur.
2.12Simbol pada perangkat pelin‐
dung
Tanda panah pada pelindung alat pemotong
menunjukkan arah rotasi alat pemotong.
Beberapa simbol berikut terletak di luar pelin‐
dung dan menunjukkan kombinasi alat pemo‐
tong/pelindung yang diperbolehkan.
Pelindung dapat digunakan bersamasama dengan kepala pemotong.
2.13Tali pembawa
Tali pembawa disertakan atau tersedia sebagai
aksesori khusus.
► Menggunakan tali pembawa
► Gantungkan mesin yang beroperasi pada tali
Bilah pemotong rumput dan pisau semak harus
digunakan bersama dengan sabuk pembawa
(sabuk bahu tunggal)!
Bilah gergaji melingkar harus digunakan ber‐
sama sabuk bahu ganda dengan perangkat
lepas cepat!
Pelindung tidak boleh digunakan ber‐
sama dengan pisau semak.
Pelindung tidak boleh digunakan ber‐
sama dengan pisau pengiris.
Pelindung tidak boleh digunakan ber‐
sama dengan bilah gergaji melingkar.
pembawa
Pelindung tidak boleh digunakan ber‐
sama dengan kepala pemotong.
Pelindung dapat digunakan bersama
dengan bilah pemotong rumput.
Pelindung tidak boleh digunakan ber‐
sama dengan bilah pemotong rum‐
put.
Pelindung dapat digunakan bersamasama dengan pisau semak.
0458-250-2221-F9
000BA015 KN
002BA049 KN
002BA135 KN
bahasa indonesia2 Petunjuk keamanan dan teknik kerja
2.14Kepala pemotong dengan
benang pemotong
Jika salah satu tanda pada kepala memotong
PolyCut rusak (tanda panah): Jangan menggu‐
nakan lagi kepala pemotong dan ganti dengan
yang baru! Risiko cedera akibat komponen alat
yang terlempar!
Perhatikan petunjuk perawatan untuk kepala
pemotong PolyCut!
Sebagai pengganti pisau plastik, kepala pemo‐
tong PolyCut juga dapat diperlengkapi dengan
benang pemotong.
Cakupan pengiriman kepala pemotong berisi
lembar lampiran. Perlengkapi kepala pemotong
hanya dengan pisau plastik atau benang pemo‐
Untuk "potongan" lunak, dan juga untuk memo‐
tong bersih tepi pohon yang bercelah, tiang
pagar kayu, dll. Tidak merusak kulit pohon.
Cakupan pengiriman kepala pemotong berisi
bilah tambahan. Perlengkapi kepala pemotong
dengan benang pemotong hanya sebagaimana
ditentukan dalam lembar lampiran.
PERINGATAN
Jangan ganti benang pemotong dengan kawat
atau kabel - logam. Risiko cedera!
2.15Kepala pemotong dengan
pisau plastik - STIHL PolyCut
Untuk memotong tepi rerumputan (tanpa tiang,
pagar, pohon, dan penghalang sejenisnya).
Perhatikan tanda keausan!
tong menurut spesifikasi dalam lembar lampiran.
PERINGATAN
Sebagai pengganti benang pemotong, jangan
gunakan kawat atau kabel logam. Risiko cedera!
2.16Bahaya sentakan pada alat
pemotong logam
PERINGATAN
Saat menggunakan alat pemotong
logam, ada bahaya sentakan jika alat
mengenai rintangan yang kuat
(batang pohon, cabang, tunggul
pohon, batu, atau sejenisnya). Mesin
ini akan terlontar balik melawan arah
rotasi alat.
100458-250-2221-F
000BA020 KN
002BA355 KN
002BA509 KN
2 Petunjuk keamanan dan teknik kerjabahasa indonesia
Peningkatan bahaya sentakan ada jika alat
mengenai rintangan di area hitam.
2.17Bilah pemotong rumput
Ketika memotong rumput dan menipiskan tana‐
man muda, jalankan mesin seperti sabit dekat
dengan tanah.
Untuk menipiskan pertumbuhan yang tidak ter‐
Hanya untuk rumput dan gulma. Arahkan mesin
seperti sabit.
PERINGATAN
Penyalahgunaan dapat merusak bilah pemotong
rumput. Potongan dapat terlontar. Risiko cedera!
Asah bilah pemotong rumput dengan tepat jika
terasa tumpul.
2.18Pisau semak
Untuk memotong rumput yang kusut, memang‐
kas pertumbuhan yang tidak terkendali dan
semak, serta menipiskan tanaman muda dengan
diameter batang maksimal 2 cm. Jangan potong
kayu kuat. Risiko kecelakaan!
0458-250-2221-F11
kendali dan semak, "masukkan" pisau semak
dari atas ke dalam tanaman. Bagian yang akan
dipotong akan diiris-iris. Untuk melakukannya,
jangan tahan alat pemotong melampaui tinggi
pinggang.
Untuk melakukan teknik kerja ini, Anda harus
sangat hati-hati. Semakin besar jarak alat pemo‐
tong ke tanah, semakin besar risiko partikel ter‐
lempar ke samping. Risiko cedera!
Perhatian! Penyalahgunaan dapat merusak
pisau semak. Komponen dapat terlempar. Risiko
cedera!
Selalu perhatikan hal berikut untuk mengurangi
risiko kecelakaan:
Hindari kontak dengan batu, benda logam,
–
atau sejenisnya.
Jangan potong kayu atau semak dengan dia‐
–
meter lebih besar dari 2 cm. Gunakan bilah
gergaji melingkar untuk diameter yang lebih
besar.
Periksa pisau semak secara rutin untuk mene‐
–
mukan kerusakan. Jangan menggunakan lagi
pisau semak yang rusak.
Asah pisau semak secara rutin dan asah
–
dengan benar jika terasa tumpul, serta jika
perlu, seimbangkan (STIHL merekomendasi‐
kan dealer resmi STIHL)
002BA068 KN
bahasa indonesia2 Petunjuk keamanan dan teknik kerja
2.19Bilah gergaji melingkar
Untuk memotong semak-semak dan pohon
hingga diameter batang 4 cm.
Performa pemotongan terbaik dicapai dengan
kecepatan penuh dan tekanan ke depan yang
merata.
Gunakan hanya bilah gergaji melingkar dengan
diameter stopper yang sesuai untuk alat pemo‐
tong.
PERINGATAN
Hindari kontak antara bilah gergaji melingkar
dengan batu dan tanah. Risiko retak. Asah pada
waktunya dengan benar. Gigi tumpul dapat
menyebabkan retak dan dengan demikian
mematahkan bilah gergaji. Risiko kecelakaan!
Saat menebang, jaga jarak ke tempat kerja lain‐
nya setidaknya dua panjang pohon.
2.19.1Bahaya sentakan
Bahaya sentakan sangat meningkat di area
hitam: Jangan mulai memotong dan memotong
apa pun di area ini.
Di area abu-abu juga terdapat berisiko sentakan:
Area ini hanya boleh digunakan oleh orang yang
berpengalaman dan dilatih khusus untuk teknik
kerja khusus.
Di area putih, pekerjaan dapat mudah dilakukan
dan tidak terdapat sentakan. Selalu mulai di area
ini untuk memotong.
120458-250-2221-F
11
0000-GXX-1118-A3
1
2
3
4
26
13
14
24
25
24
25
5
6
20
21
22
23
21
22
23
23
7
9
10
12
8
17
15
16
18
19
3 Kombinasi alat pemotong, pelindung, pegangan, dan tali pembawa yang dibo‐
lehkan
bahasa indonesia
3Kombinasi alat pemotong, pelindung, pegangan, dan tali pem‐
bawa yang dibolehkan
Alat pemotongPelindung, stopperPeganganTali bahu
4 STIHL AutoCut 36‑2
5 STIHL TrimCut 31‑2
6 STIHL DuroCut 20‑2
3.2.2Alat pemotong berbahan logam
7 Bilah pemotong rumput 230‑2
(diameter 230 mm)
8 Bilah pemotong rumput 260‑2
(diameter 260 mm)
9 Bilah pemotong rumput 230‑4
(diameter 230 mm)
10 Bilah pemotong rumput 230‑8
(diameter 230 mm)
11 Bilah pemotong rumput 250‑40 khusus
(diameter 250 mm)
12 Pisau semak 250‑3
3.1Kombinasi yang dibolehkan
Tergantung pada alat pemotong, pilih kombinasi
yang benar dari tabel!
PERINGATAN
Untuk alasan keamanan, hanya desain alat
pemotong, pelindung, pegangan dan tali pem‐
bawa yang tercantum dalam baris meja yang
boleh digabungkan satu sama lain. Kombinasi
lain tidak diperbolehkan. Risiko kecelakaan!
(4112), Bilah gergaji melingkar 200-22 HP,
gigi pahat HP (4001)
PERINGATAN
Bilah pemotong rumput, pisau semak, dan bilah
gergaji melingkar dari bahan selain logam tidak
dibolehkan.
3.3Pelindung, stopper
15 Pelindung untuk kepala pemotong
16 Pelindung dengan
17 Skirt dan pisau untuk kepala pemotong
18 Pelindung tanpa skirt dan pisau untuk alat
pemotong logam, posisi 9 hingga 14
19 Stopper untuk bilah gergaji melingkar
3.4Pegangan
20 Pegangan melingkar
21 Pegangan melingkar dengan
22 Gagang (batang pembatas)
23 Pegangan dua tangan
Alat tambahanPenggunaan
BFCultivator
5Memasang pegangan dua
tangan
5.1Memasang batang gagang
Dari waktu membuka kemasan perangkat hingga
waktu memasang pada batang gagang, gagang
kontrol tidak boleh diputar pada poros longitudi‐
nal. Lihat bab "Mengatur kabel gas".
3.5Sabuk pembawa
24 Sabuk bahu tunggal harus digunakan
25 Sabuk bahu ganda dapat digunakan
26 Sabuk bahu ganda harus digunakan
4Alat tambahan yang dibo‐
lehkan
Alat tambahan STIHL berikut boleh dipasang
pada mesin dasar:
► Kencangkan batang gagang (1) dengan
jarak (A) sekitar 40 cm (15 in) dari housing
motor pada poros (2)
► Letakkan bagian klem (3) dan penopang
gagang (4) pada selongsong (5) di poros (2)
140458-250-2221-F
6
B
1
0000-GXX-1239-A1
6
1
3
4
5
6
250BA077 KN
2
5 Memasang pegangan dua tanganbahasa indonesia
5.2Memasang gagang kontrol
► Letakkan batang gagang (1) di penopang
gagang sedemikian rupa, sehingga jarak (B)
tidak lebih dari 15 cm (6 in). gagang karet (6)
juga harus berada di sebelah kiri (pada arah
pandang dari motor ke batang gagang)
► Letakkan bagian klem (7) pada penopang
gagang
► Masukkan sekrup (8) ke lubang komponen
dan putar gagang hingga bersinggungan
dengan bagian klem (3)
► Arahkan batang gagang
► Kencangkan sekrup
► Lepaskan sekrup (1). Baut (2) tetap berada
dalam gagang kontrol (3)
► Dorong gagang kontrol dengan tuas gas (4) ke
arah kotak roda gigi dengan menghadap ke
ujung batang gagang (5) hingga rata dengan
lubang (6)
► Putar dan kencangkan sekrup (1)
0458-250-2221-F15
2
1
2
2
1
0000-GXX-1240-A1
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
bahasa indonesia6 Memasang pegangan melingkar
5.3Mengencangkan kabel gas
PEMBERITAHUAN
Jangan menekuk kabel gas atau meletakkannya
dalam jari-jari yang kecil. Tuas gas harus mudah
digerakkan!
6Memasang pegangan
melingkar
6.1Memasang pegangan meling‐
kar dengan gagang
► Masukkan mur persegi (1) pada gagang (2)
► Posisikan penancap kabel throttle (2) dan
kabel throttle (1) pada poros
► Peras penancap kabel throttle (2). Penahan
kabel throttle (2) terdengar klik pada tempat‐
nya
5.4Mengatur kabel throttle
► Periksa pengaturan kabel throttle - Lihat
bagian "Mengatur kabel gas"
dengan menyejajarkan lubang ke penutup.
160458-250-2221-F
7
8
5
4
1
6
1
3
8
7
002BA614 KN
9
4
A
002BA615 KN
7 Menyesuaikan kabel gasbahasa indonesia
► Letakkan klem (3) pada pegangan meling‐
kar (4) dan pasang bersama-sama pada
poros (5).
► Letakkan klem (6).
► Letakkan gagang (2). Perhatikan posisi!
► Sejajarkan lubang ke penutup.
► Masukkan sekrup (7) ke lubang dan putar
gagang hingga ke perangkat.
► Lanjutkan dengan "Mengencangkan pegangan
melingkar".
6.3Mengencangkan pegangan
melingkar
6.2Memasang pegangan meling‐
kar tanpa gagang
Dengan mengubah jarak (A), pegangan meling‐
kar dapat diatur ke posisi yang paling memudah‐
kan operator dan penggunaan.
Rekomendasi: Jarak (A) sekitar 20 cm (8 in.)
► Dorong pegangan melingkar ke posisi yang
Atur kabel gas hanya jika perangkat dirakit leng‐
kap.
► Pindahkan tuas gas ke posisi gas penuh.
► Putar sekrup pada tuas gas ke arah tanda
panah hingga batas pertama. Kemudian, putar
sekali lagi sebanyak setengah putaran.
180458-250-2221-F
002BA636 KN
2
1
3
3
002BA637 KN
1.
2.
002BA646 KN
002BA638 KN
9 Memasang pelindungbahasa indonesia
9Memasang pelindung
9.1Memasang pelindung
9.2Memasang skirt dan pisau
PERINGATAN
Terdapat bahaya cedera akibat benda terlontar
dan kontak dengan alat pemotong. Skirt dan
pisau harus dipasang pada pelindung (1) bila
menggunakan kepala pemotong.
9.3Memasang skirt
► Dorong alur pengarah skirt pada strip pelin‐
dung sampai terkunci
9.4Melepaskan skirt
1 Pelindung untuk alat pemotong
2 Pelindung untuk kepala pemotong
Pelindung (1) dan (2) dipasang dengan cara
yang sama pada kotak roda gigi.
► Letakkan pelindung pada kotak roda gigi.
► Putar dan kencangkan sekrup (3).
► Tekan dengan pin ke dalam lubang pada skirt
dan secara bersamaan dorong skirt sedikit ke
kiri dengan pin.
► Tarik skirt sepenuhnya ke bawah dari pelin‐
dung.
9.5Memasang pisau
0458-250-2221-F19
► Dorong pisau pada alur pengarah pada skirt.
7
002BA639 KN
6
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
2
002BA266 KN
bahasa indonesia10 Memasang alat pemotong
► Putar dan kencangkan sekrup.
9.6Memasang stopper
PERINGATAN
Terdapat bahaya cedera akibat benda terlontar
dan kontak dengan alat pemotong. Stopper (6)
harus selalu dipasang saat menggunakan bilah
gergaji melingkar.
► Letakkan stopper (6) pada flensa kotak roda
gigi.
► Putar dan kencangkan sekrup (7).
10Memasang alat pemotong
10.1Menyimpan mesin
Untuk melakukannya, mur (3), pelat gerak (4)
dan washer dorong (5) juga diperlukan tergan‐
tung pada versi alat pemotong.
Komponen tersedia dalam set, yang disertakan
bersama-sama dengan mesin dan tersedia seba‐
gai aksesori khusus.
10.2.2Melepaskan alat pengaman untuk
pengangkutan
► Tarik selang (1) dari poros (2)
10.2.3Cakupan pengiriman tanpa komponen
pemasangan
► Matikan mesin.
► Simpan mesin sehingga dudukan untuk alat
pemotong menghadap ke atas.
10.2Komponen pemasangan untuk
alat pemotong
Tergantung pada alat pemotong, yang diserta‐
kan dengan perlengkapan awal perangkat baru,
cakupan pengiriman juga dapat berisi komponen
pemasangan yang berbeda untuk alat pemo‐
tong.
10.2.1Cakupan pengiriman dengan kompo‐
Kepala pemotong dan alat pemotong logam
dapat dipasang.
200458-250-2221-F
nen pemasangan
Kepala pemotong hanya dapat dipasang dengan
dikencangkan secara langsung pada poros (2).
6
7
2
002BA330 KN
6
3
4
2
271BA057 KN
1
5
1
002BA385 KN
10 Memasang alat pemotongbahasa indonesia
10.3Kunci poros
10.5Pasanglah alat pemotong
PERINGATAN
Gunakan pelindung yang sesuai untuk alat
pemotong. Lihat "Memasang pelindung".
10.6Memasang kepala pemotong
dengan sambungan berulir
Simpan bilah tambahan untuk kepala pemotong
dengan baik.
Untuk pemasangan dan pelepasan alat pemo‐
tong, poros (2) harus dikunci dengan pin (6),
atau obeng sudut (6). Komponen termasuk
dalam cakupan pengiriman dan dijual sebagai
aksesori khusus.
► Dorong pin (6) atau obeng sudut (6) hingga
berhenti dalam lubang (7) pada kotak roda gigi
- Tekan dengan ringan
► putar poros, mur, atau alat pemotong hingga
pin terpasang dan poros dikunci
10.4Melepas komponen pengen‐
cang
► Pemasangan pelat cetak
► Putar kepala pemotong berlawanan arah
jarum jam pada poros (1) hingga berhenti
► Kunci poros
► Kencangkan kepala pemotong
PEMBERITAHUAN
Tarik alat lagi untuk mengunci poros.
10.7Melepaskan kepala pemotong
► Kunci poros
► dengan menggunakan kunci pas kombinasi
(1), kendurkan mur (2) searah jarum jam (ulir
kiri) dan buka sekrupnya
► Tarik washer dorong (3) dari poros (4). Jangan
ambil pelat tekanan (5)
0458-250-2221-F21
► Kunci poros
► Putar kepala pemotong searah jarum jam
10.8Memasang alat pemotong
logam
Simpan bilah tambahan dan kemasan untuk alat
pemotong logam dengan baik.
3
1
4
6
7
5
681BA042 KN
2
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN
bahasa indonesia10 Memasang alat pemotong
PERINGATAN
Pakai sarung tangan pelindung. Ada risiko
cedera akibat tepian tajam.
Selalu pasang alat pemotong jenis logam!
Letakkan alat pemotong dengan benar.
PERINGATAN
Perhatikan tanda panah untuk arah rotasi di
bagian dalam pelindung.
► Letakkan alat pemotong (8) pada pelat
tekanan (9).
Alat pemotong (2, 4, 5) dapat menunjuk ke arah
mana pun. Gunakan alat pemotong ini secara
merata untuk menghindari keausan satu sisi.
Tepi pemotong dari alat pemotong (1, 3, 6, 7)
harus searah jarum jam.
PERINGATAN
Collar (tanda panah) harus menonjol ke dalam
lubang alat pemotong.
Mengencangkan alat pemotong
► Letakkan washer dorong (10) dengan bagian
cembung mengarah ke atas.
► Letakkan pelat gerak (11).
► Kunci poros (12).
► Putar dan kencangkan mur (13) pada poros
menggunakan kunci kombinasi (14) berla‐
wanan arah jarum jam.
220458-250-2221-F
11 Bahan bakarbahasa indonesia
PERINGATAN
Ganti mur yang longgar.
PEMBERITAHUAN
Tarik alat lagi untuk mengunci poros.
10.9Melepaskan alat pemotong
logam
PERINGATAN
Pakai sarung tangan pelindung. Ada risiko
cedera akibat tepian tajam.
► Kunci poros.
► Longgarkan mur searah jarum jam.
► Tarik alat pemotong dan komponen pemasa‐
ngannya dari kotak roda gigi, namun jangan
ambil pelat tekanan (9).
11Bahan bakar
Mesin ini harus diberi bahan bakar campuran
antara bensin dan oli mesin.
PERINGATAN
Hindari kontak kulit dengan bahan bakar dan
menghirup uap bahan bakar secara langsung.
11.1STIHL MotoMix
STIHL menyarankan penggunaan STIHL Moto‐
Mix. Bahan bakar yang telah dicampur ini bebas
dari benzena dan timbal yang ditunjukkan mela‐
lui angka oktan tinggi dan selalu menghasilkan
karakteristik campuran yang benar.
Untuk masa pakai mesin terbaik, campurkan
STIHL MotoMix dengan oli mesin dua langkah
STIHL HP Ultra.
MotoMix tidak tersedia di semua pasar.
11.2Mencampur bahan bakar
PEMBERITAHUAN
Penggunaan bahan yang tidak cocok atau karak‐
teristik campuran yang menyimpang dari spesifi‐
kasi dapat menyebabkan kerusakan pada unit
penggerak. Bensin atau oli mesin yang berkuali‐
tas rendah dapat merusak mesin, ring seal, salu‐
ran, dan tangki bahan bakar.
11.2.1Bensin
Hanya gunakan bensin bermerek dengan angka
oktan minimal 90 ROZ, baik bebas timbal mau‐
pun bertimbal.
Bensin dengan komponen alkohol lebih dari 10%
dapat mengakibatkan gangguan pengoperasian
pada mesin karburator penyetelan manual,
sehingga tidak boleh digunakan untuk mengope‐
rasikan mesin ini.
Mesin dengan M-Tronic dapat memberikan per‐
forma penuh dengan komponen alkohol (E25)
hingga 25%.
11.2.2Oli mesin
Jika bahan bakar tercampur dengan sendirinya,
gunakan oli mesin dua langkah STIHL saja atau
oli mesin JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-LEGB, ISO-L-EGC oder ISO-L-EGD berkinerja
tinggi lainnya.
STIHL merekomendasikan penggunaan oli
mesin dua langkah STIHL HP Ultra atau oli
mesin berkinerja tinggi yang setara untuk
memastikan dipatuhinya batasan emisi selama
usia pakai mesin.
11.2.3Karakteristik campuran
Untuk oli mesin dua langkah STIHL 1:50; 1:50 =
1 takaran oli + 50 takaran bensin
isi oli mesin terlebih dulu, lalu campurkan ben‐
sin.
0458-250-2221-F23
256BA060 KN
bahasa indonesia12 Mengisi bahan bakar
11.3Menyimpan campuran bahan
12.1Mempersiapkan mesin
bakar
Simpan hanya dalam kontainer yang sesuai
untuk bahan bakar di tempat yang kering dan
dingin, serta lindungi dari cahaya dan sinar
matahari.
Kualitas campuran bahan bakar akan menurun
seiring waktu. Oleh karena itu, buat campuran
hanya untuk kebutuhan selama beberapa
minggu. Jangan simpan campuran bahan bakar
lebih dari 30 hari. Di bawah cahaya atau sinar
matahari dan pada suhu yang rendah atau
tinggi, campuran bahan bakar akan lebih cepat
rusak.
Namun, STIHL MotoMix dapat disimpan hingga
2 tahun tanpa masalah.
► Sebelum mengisi tangki, guncangkan wadah
berisi campuran bahan bakar dengan ken‐
cang.
PERINGATAN
Buka wadah secara hati-hati karena dapat memi‐
liki tekanan.
► Bersihkan tangki bahan bakar dan wadah dari
waktu ke waktu.
Buang sisa bahan bakar dan cairan yang digu‐
nakan untuk pembersihan dengan mematuhi
petunjuk dan peraturan lingkungan!
12Mengisi bahan bakar
► Bersihkan tutup tangki dan area sekitarnya
sebelum mengisi bahan bakar agar tidak ada
kotoran yang masuk ke dalam tangki.
► Posisikan perangkat sedemikian rupa,
sehingga tutup tangki menghadap ke atas.
12.2Mengisi bahan bakar
Saat mengisi, jangan sampai bahan bakar terce‐
cer dan jangan mengisi hingga tangki meluap.
STIHL merekomendasikan penggunaan sistem
pengisian bahan bakar STIHL (opsional).
► Buka tutup tangki.
► Mengisi bahan bakar
► Tutup tangki.
PERINGATAN
Setelah mengisi bahan bakar, pasang tutup
tangki sekencang mungkin menggunakan
tangan.
13Mengenakan sabuk gen‐
dong
Jenis dan versi sabuk mendukung tergantung
pada pasaran.
Untuk menggunakan sabuk pembawa, lihat bab
"Kombinasi alat pemotong, pelindung, pega‐
ngan, dan sabuk pembawa yang dibolehkan".
240458-250-2221-F
1
002BA441 KN
2
3
002BA228 KN
2
1
13 Mengenakan sabuk gendongbahasa indonesia
13.1Sabuk bahu tunggal
13.2Sabuk bahu ganda
► Letakkan sabuk bahu tunggal (1).
► Atur panjang sabuk sehingga kait pengunci (2)
berada sekitar satu lebar tangan di bawah
pinggul kanan.
► Seimbangkan mesin. Lihat "Menyeimbangkan
mesin".
► Letakkan sabuk bahu ganda (1) dan tutup
pelat kunci (3).
► Atur panjang sabuk. Kait pengunci (2) pada
mesin yang digantung harus diletakkan sekitar
selebar tangan di bawah pinggul kanan.
► Seimbangkan mesin. Lihat "Menyeimbangkan
mesin".
0458-250-2221-F25
1
002BA660 KN
2
1
1
2
2
002BA661 KN
2
1
1
1
2
2
bahasa indonesia14 Menyeimbangkan mesin
13.3Menggantung mesin pada
sabuk pembawa
13.4Melepas kaitan mesin pada
sabuk pembawa
Jenis dan versi sabuk pembawa dan kait peng‐
unci tergantung pada pasaran.
► Kaitkan kait pengunci (1) di baut mata (2)
pada poros.
260458-250-2221-F
► Tekan tab pada kait pengunci (1) dan tarik
baut mata (2) dari kait.
13.5Sistem lepas cepat
PERINGATAN
Pada saat muncul bahaya tiba-tiba, mesin harus
diturunkan dengan cepat. Berlatihlah meletakkan
mesin dengan cepat. Untuk menghindari kerusa‐
kan, jangan lempar mesin ke tanah.
Untuk menurunkan, berlatihlah melepaskan
mesin pada kait pengunci dengan mengikuti pro‐
sedur dalam "Melepaskan kaitan mesin pada
sabuk pembawa".
Jika sabuk bahu tunggal digunakan: Berlatihlah
melepas sabuk pembawa dari bahu.
Jika sabuk bahu ganda digunakan: Dengan
sabuk bahu ganda, berlatihlah membuka cepat
pelat kunci dan melepas sabuk pembawa dari
bahu.
14Menyeimbangkan mesin
14.1Menyeimbangkan mesin
Tergantung pada alat pemotong yang dipasang,
mesin akan diseimbangkan secara berbeda.
002BA662 KN
1
2
002BA388 KN
002BA389 KN
START
3
STOP
56
4
7
002BA668 KN
1
2
15 Menghidupkan / mematikan motorbahasa indonesia
Hingga ketentuan yang ditetapkan dalam "Posisi
pendulum" dipenuhi, lakukan langkah berikut:
Bilah gergaji melingkar
► harus "terapung" sekitar 20 cm (8 in.) di atas
tanah.
Jika posisi pendulum yang benar tercapai:
► Kencangkan sekrup untuk baut mata.
15Menghidupkan / memati‐
kan motor
15.1Kontrol pengoperasian
15.1.1Gagang kontrol pada batang gagang
► Longgarkan sekrup (1).
► Geser baut mata (2).
► Sedikit kencangkan sekrup.
► Biarkan mesin berayun.
► Periksa posisi pendulum
Posisi pendulum
Alat pemotong seperti kepala pemotong, bilah
pemotong rumput, dan pisau semak
► harus disimpan di bawah dengan perlahan.
1 Pengunci tuas gas
2 Tuas gas
3 Kontrol geser
0458-250-2221-F27
3
STOP
2
5
6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1
250BA018 KN
9
8
002BA038 KN
002BA040 KN
bahasa indonesia15 Menghidupkan / mematikan motor
15.1.2Gagang kontrol pada poros
► Atur kenop putar (8) flap starter ke
pada mesin yang dingin
g
pada mesin yang panas – juga bila mesin
e
telah berjalan, namun masih dingin
► Tekan bellows (9) untuk pompa bahan bakar
manual minimal 5 kali. Lakukan juga tindakan
ini bila bellows berisi bahan bakar.
15.2.1Menstarter
1 Pengunci tuas gas
2 Tuas gas
3 Kontrol geser
15.1.3Posisi kontrol geser
4 STOP-0 - Mesin mati dan pengapian dimati‐
kan.
5
F – Mesin beroperasi atau dapat distarter.
6 START – Pengapian dihidupkan dan mesin
dapat distarter.
15.1.4Simbol pada kontrol geser
7
h – Tanda stop dan tanda panah berarti
untuk mematikan mesin, dorong kontrol geser
sesuai arah tanda panah pada tanda stop (h)
ke STOP-0.
15.2Menstarter
► Tekan pengunci tuas gas dan tuas gas secara
berurutan.
► Tekan terus kedua tuas tersebut.
► Dorong kontrol geser ke posisi START dan
tahan.
► Lepaskan tuas gas, kontrol geser, dan peng‐
unci tuas gas secara berurutan untuk meng‐
atur ke posisi gas starter
► Tempatkan mesin di bawah dengan aman:
Penopang pada mesin dan pelindung alat
pemotong membentuk penyangga.
► Jika ada: Lepas komponen pelindung pada
alat potong.
Alat pemotong tidak boleh menyentuh tanah
atau benda apa pun. Risiko kecelakaan!
► Atur pijakan yang aman, baik berdiri, mem‐
bungkuk, atau berlutut.
280458-250-2221-F
002BA072 KN
15 Menghidupkan / mematikan motorbahasa indonesia
► Tahan mesin dengan kuat menggunakan
tangan kiri Anda di bawah, tanpa menyentuh
tuas gas, pengunci tuas gas, atau kontrol
geser.
PEMBERITAHUAN
Jangan letakkan kaki pada poros atau berlutut di
atasnya!
15.4Pada suhu yang sangat rendah
Setelah mesin beroperasi:
► Tekan sedikit tuas gas agar keluar dari posisi
gas starter dan kontrol geser dapat bergerak
ke posisi pengoperasian F dan mesin berope‐
rasi dalam putaran idle.
► Tekan sedikit tuas gas.
► Biarkan mesin menjadi panas sebentar.
15.5Bila mesin tidak dapat distarter
15.5.1Kenop putar untuk flap starter
Jika setelah pengapian mesin pertama, kenop
putar flap starter tidak diatur ke e pada waktu‐
nya, berarti mesin kebanjiran.
►
Atur kenop putar flap starter ke e.
► Setel ke posisi gas start.
► Nyalakan mesin dengan menarik cepat kawat
starter – 10 hingga 20 kali tarikan mungkin
► Pegang gagang starter dengan tangan kanan.
► Tarik keluar gagang starter secara perlahan
hingga mencapai batas akhir, lalu tarik dengan
cepat dan kuat.
PEMBERITAHUAN
Jangan tarik kawat hingga habis. Bahaya kawat
putus!
► Jangan biarkan gagang starter tertarik kembali
dengan cepat – kembalikan ke arah sebalik‐
nya seperti semula agar kawat starter dapat
tergulung dengan benar.
► Setelah itu, coba nyalakan.
15.2.2Setelah pengapian pertama
►
Atur kenop putar flap starter ke e.
► Terus starter hingga mesin beroperasi.
15.2.3Setelah mesin beroperasi
►
Segera tekan sebentar tuas gas, kontrol geser
akan bergerak ke posisi pengoperasian F.
Mesin berjalan dalam putaran idle.
PERINGATAN
Dengan pengaturan karburator yang benar, alat
potong tidak akan berputar saat mesin dalam
posisi idle!
Perangkat siap dioperasikan.
15.3Mematikan mesin
► Dorong kontrol geser dalam arah panah pada
tanda stop h ke STOP-0.
diperlukan.
Bila mesin masih tidak dapat distarter
► Dorong kontrol geser dalam arah panah pada
tanda stop h ke STOP-0.
► Lepaskan busi. Lihat bagian "Busi" untuk
petunjuk.
► Keringkan busi.
► Tekan tuas gas sepenuhnya.
► Tarik kabel starter beberapa kali untuk mem‐
beri udara ke ruang pembakaran.
► Pasang kembali busi. Lihat bagian "Busi"
untuk petunjuk.
► Dorong kontrol geser ke posisi START.
►
Atur kenop putar ke e bahkan ketika mesin
dingin!
► Starter mesin.
15.5.2Pengaturan kabel gas
► Periksa pengaturan kabel gas. Lihat "Meng‐
atur kabel gas".
15.5.3Bila tangki kosong tanpa sisa
Rekomendasi: Lakukan langkah berikut terlepas
dari kondisi operasi mesin sebelum tangki bahan
bakar hampir habis.
► Setelah mengisi bahan bakar, tekan bellow
pompa bahan bakar manual minimal 5 kali.
Lakukan juga tindakan ini bila bellow berisi
bahan bakar.
►
Atur kenop putar flap starter ke g.
► Lakukan langkah dalam bab "Menstarter" dan
starter lagi mesin "seperti pada mesin dingin".
0458-250-2221-F29
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA270 KN
681BA272 KN
681BA268 KN
681BA269 KN
681BA271 KN
bahasa indonesia16 Mengangkut alat
16Mengangkut alat
16.1Menggunakan pelindung ang‐
kut
Jenis pelindung angkut tergantung pada jenis
alat pemotong logam yang disertakan dengan
mesin. Pelindung angkut juga tersedia sebagai
aksesori khusus.
16.2Bilah pemotong rum‐
put 230 mm
16.3Pisau semak 250 mm
300458-250-2221-F
681BA272 KN
681BA301 KN
681BA275 KN
1.
2.
681BA305 KN
2.
681BA311 KN
681BA302 KN
16 Mengangkut alatbahasa indonesia
16.4Bilah pemotong rumput hingga
260 mm
► Pasang pelindung angkut dari bawah pada
alat pemotong.
► Putar masuk klem.
► Lepaskan klem dari pelindung angkut.
► Putar keluar klem.
► Kaitkan klem pada pelindung angkut.
16.5Bilah gergaji melingkar
0458-250-2221-F31
681BA275 KN
1.
2.
681BA276 KN
681BA277 KN
2.
bahasa indonesia17 Petunjuk cara kerja
17Petunjuk cara kerja
17.1Selama masa pengoperasian
pertama
Selama alat masih baru – yaitu selama masa
pengoperasian dengan tiga kali pengisian bahan
bakar – mesin tidak boleh dijalankan tanpa
beban (posisi netral, idle) dengan angka perpu‐
taran yang tinggi, supaya motor dalam periode
penyelarasan ini tidak terkena beban tambahan.
► Lepaskan klem dari pelindung angkut.
► Putar keluar klem.
► Pasang pelindung angkut dari bawah pada
alat pemotong, pastikan stopper dipusatkan
dalam cekungan.
Selama masa pengoperasian awal, komponenkomponen mesin yang bergerak masih sedang
dicocok-cocokkan, – dalam sarana penggerak
masih terdapat hambatan gesekan yang cukup
kuat. Daya kerja motor yang maksimal baru ter‐
capai sesudah 5 sampai 15 kali pengisian bahan
bakar.
17.2Ketika bekerja
Setelah beberapa waktu dijalankan dengan
beban penuh, jalankan motor selama beberapa
saat tanpa beban (dalam posisi netral, nol, idle),
sehingga panasnya mesin terhembus oleh aliran
udara pendingin, supaya komponen-komponen
sarana penggerak (sistem pengapian, karbura‐
tor) tidak dibebani secara berlebihan akibat
udara panas yang macet.
17.3Sehabis bekerja
Bila alat tidak digunakan untuk waktu yang sing‐
kat: Tunggu sampai motor menjadi dingin. Sam‐
pai pemakaian berikutnya, simpanlah alat
dengan tangki yang kosong pada satu tempat
yang tak kena air/kebasahan dan jauh dari sum‐
ber pengapian. Bila alat tidak digunakan untuk
waktu yang lama: lihat bab "Menyimpan alat".
► Putar masuk klem.
► Kaitkan klem pada pelindung angkut.
320458-250-2221-F
250BA071 KN
255BA006 KN
H
L
255BA007 KN
LA
18 Filter udarabahasa indonesia
18Filter udara
18.1Bila performa mesin terasa ber‐
kurang
19.3Menggunakan penyetelan stan‐
dar
Baut kecepatan tinggi (H) = 1 1/2
–
Baut kecepatan rendah (L) = 1
–
► Putar baut kecepatan tinggi (H) searah jarum
jam hingga mencapai batas akhir, kemudian
putar berlawanan dengan arah jarum jam
sebanyak 1 1/2 putaran.
► Putar baut kecepatan rendah (L) searah jarum
jam hingga mencapai batas akhir, kemudian
putar berlawanan dengan arah jarum jam
sebanyak 1 putaran.
19.4Setel putaran idle
► Gunakan penyetelan standar.
► Nyalakan mesin dan panaskan.
►
Atur kenop putar flap starter ke g.
► Tekan tab (1) dan tarik penutup filter (2).
► Bersihkan bagian dalam penutup filter dan
area filter (3) dari kotoran kasar.
► Lepaskan dan periksa filter. Ganti jika kotor
atau rusak.
► Masukkan filter ke penutup filter.
► Pasang penutup filter.
19Menyetel karburator
19.1Informasi dasar
Karburator disetel secara standar dari pabrik.
Karburator disetel sedemikian sehingga mengha‐
silkan campuran bahan bakar - udara yang opti‐
mal di segala kondisi pengoperasian.
19.2Mempersiapkan mesin
► Mematikan mesin
► Pasang alat potong.
► Periksa filter udara – jika perlu, bersihkan atau
ganti
► Periksa pengaturan kabel gas dan atur jika
perlu. Lihat bagian "Mengatur kabel gas"
0458-250-2221-F33
19.4.1Mesin mati pada putaran idle
► Putar baut kecepatan idle (LA) searah jarum
jam hingga mesin berjalan dengan mulus. Alat
pemotong tidak boleh ikut bergerak.
19.4.2Alat pemotong berputar saat putaran
idle
► Putar baut kecepatan idle (LA) berlawanan
arah jarum jam hingga alat potong berhenti
bergerak, lalu terus putar pada arah yang
sama sebanyak 1/2 hingga 1 putaran.
250BA054 KN
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
bahasa indonesia20 Busi
PERINGATAN
Jika setelah penyetelan yang benar, alat pemo‐
tong tidak diam saat putaran idle, perbaiki mesin
di dealer resmi.
20.1Melepaskan busi
► Matikan mesin.
19.4.3Putaran idle mesin tidak teratur atau
akselerasi lambat (meskipun pengatu‐
ran kecepatan idle LA diubah)
Penyetelan idle terlalu miskin.
► Putar baut kecepatan rendah (L) berlawanan
dengan arah jarum jam hingga mesin berjalan
mulus dan berakselerasi dengan baik, maks.
1/2 putaran.
19.4.4Putaran idle tidak teratur
Penyetelan idle terlalu kaya.
► Putar baut kecepatan rendah (L) searah jarum
jam hingga mesin berjalan mulus dan berak‐
selerasi dengan baik, maks. 1/2 putaran.
Bila baut kecepatan rendah (L) disetel, biasanya
baut kecepatan idle (LA) juga perlu disetel.
19.5Penyetelan karburator jika
mesin digunakan di dataran
tinggi
Jika mesin tidak bekerja optimal, kemungkinan
dibutuhkan penyesuaian kecil:
► Gunakan penyetelan standar.
► Panaskan mesin
► Putar sedikit baut kecepatan tinggi (H) searah
jarum jam (campuran bahan bakar lebih mis‐
kin), maks. 3/4 putaran.
PEMBERITAHUAN
► Lepaskan konektor busi (1)
► Lepaskan busi
20.2Memeriksa busi
► Bersihkan busi yang kotor.
► Periksa jarak elektroda (A) dan setelah jika
perlu. Untuk nilai jarak, lihat "Data teknis".
► Atasi penyebab kotoran busi.
Kemungkinan penyebab:
Terlalu banyak oli mesin dalam bahan bakar
–
Filter udara kotor
–
Kondisi pengoperasian yang merugikan
–
Setelah tidak digunakan lagi di dataran tinggi,
karburator harus dikembalikan ke penyetelan
standar.
Penyetelan yang terlalu miskin dapat menyebab‐
kan kerusakan mesin karena kurangnya peluma‐
san dan panas berlebih.
20Busi
► Apabila daya kerja mesin tidak memuaskan,
motor sulit dihidupkan atau ada gangguan
pada posisi netral (putaran tanpa beban, nol),
periksalah busi terlebih dahulu!
► Setelah k.l. 100 jam operasi, gantilah busi -
apabila elektroda terbakar secara kentara,
sudah lebih dahulu! Gunakanlah hanya busi
bebas gangguan yang diizinkan oleh STIHL lihat "Data-data teknis".
340458-250-2221-F
2
002BA446 KN
1
0000-GXX-1156-A0
1
0000-GXX-1155-A0
1
0000-GXX-0536-A0
21 Masalah kinerja motorbahasa indonesia
PERINGATAN
Jika mur sambungan (1) tidak kencang atau
tidak terpasang, bunga api dapat muncul. Jika
bekerja di lingkungan udara yang mudah terba‐
kar atau eksplosif, kebakaran atau ledakan
dapat terjadi. Orang dapat mengalami cedera
parah atau kerusakan properti dapat terjadi.
► Gunakan busi dengan mur sambungan yang
kencang.
20.3Memasang busi
22Melumasi alat
22.1Kotak roda gigi tanpa sekrup
pengunci
► Jika tidak ada sekrup pengunci pada kotak
roda gigi, kotak roda gigi tidak memerlukan
pemeliharaan dan tidak boleh dilumasi.
22.2Kotak roda gigi dengan sekrup
pengunci
► Jika tidak ada sekrup pengunci (1) pada kotak
roda gigi: Periksa gemuk roda gigi setiap
25 jam pengoperasian dan lumasi jika perlu.
► Pasang busi (2) dan tekan konektor busi (1)
ke busi (2) dengan kuat.
21Masalah kinerja motor
Apabila jalannya motor tidak memuaskan, walau‐
pun saringan udara sudah dibersihkan dan
penyetelan karburator serta kabel gas adalah
tepat, maka hal itu dapat diakibatkan oleh pere‐
dam suara.
Suruhlah para teknisi di dinas penjualan khusus
teknik untuk memeriksa apakah ada kekotoran
(kokas) di peredam suara!
STIHL menganjurkan agar kerja pemeliharaan
dan reparasi dilakukan hanya oleh dinas penjua‐
lan/layanan STIHL.
0458-250-2221-F35
► Lepaskan sekrup pengunci (1).
► Jika pada sisi dalam sekrup pengunci (1) tidak
terlihat gemuk roda gigi: Pasang tube (2)
dengan gemuk roda gigi STIHL (aksesori khu‐
sus).
► Tekan maksimum 5 g (1/5 oz.) gemuk roda
gigi dari tube (2) ke dalam kotak roda gigi.
1
1
1
1
256BA075 KN
3
2
4
256BA032 KN
6
5
256BA033 KN
256BA034 KN
bahasa indonesia23 Mengganti tali starter / per penggulung
PEMBERITAHUAN
Jangan isi kotak roda gigi dengan gemuk roda
gigi hingga penuh.
Pegas pembalik untuk gulungan kabel dapat ter‐
lontar keluar. Risiko cedera!
► Cungkil tutup (5) dari pegangan.
► Lepaskan sisa kabel dari gulungan dan
gagang starter
► Buat simpul sederhana pada kabel starter
baru dan tarik dari atas pada gagang melalui
bushing kabel (6).
► Tekan tutup pada gagang.
► Tekan klip pegas (2).
► Tarik gulungan kabel secara hati-hati dengan
washer (3) dan pengait (4).
360458-250-2221-F
► Tarik kabel starter melalui gulungan kabel dan
kencangkan pada gulungan kabel dengan
aman menggunakan simpul sederhana.
► Olesi lubang bantalan gulungan kabel dengan
oli bebas resin.
► Pasang gulungan pada sumbu, putar bolak-
balik sedikit hingga mata pegas pembalik ter‐
kunci.
3
2
4
256BA032 KN
427BA016 KN
7
7
271BA053 KN
24 Menyimpan alatbahasa indonesia
23.4Mengganti pegas pembalik
yang rusak.
► Lepaskan gulungan kabel sebagaimana dije‐
laskan dalam "Mengganti kabel starter".
PERINGATAN
Bagian pegas mungkin masih renggang dan
dengan demikian, dapat terlontar keluar ketika
gulungan kabel ditarik dan setelah rumahan
pegas dilepas. Risiko cedera! Pakai pelindung
► Masukkan pengait (4).
► Letakkan washer (3).
► Tekan klip pegas (2). Klip pegas harus berla‐
wanan arah jarum jam dan menangkap peng‐
ait.
wajah dan sarung tangan pelindung.
23.3Renggangkan pegas pembalik.
► Lepaskan sekrup (7).
► Lepaskan rumahan pegas dan bagian pegas.
► Olesi pegas pengganti siap pasang dalam
rumahan pegas baru dengan beberapa tetes
oli bebas resin.
► Buat simpul dengan kabel starter yang diulur
dan dengan demikian, putar gulungan kabel
sebanyak enam putaran yang berlawanan
arah jarum jam.
► Tahan gulungan kabel
► Tarik dan atur kabel yang terpilin.
► Lepaskan gulungan kabel.
► Lepaskan kabel starter secara perlahan,
sehingga tergulung pada gulungan kabel
Gagang starter ditarik kencang pada bushing
kabel. Miringkan ke samping: Renggangkan
pegas untuk putaran selanjutnya.
PEMBERITAHUAN
Dengan kabel sepenuhnya ditarik, gulungan
kabel harus dibiarkan berputar lagi sebanyak 1,5
putaran. Jika hal ini tidak bisa dilakukan, pegas
direnggangkan terlalu kuat. Risiko kerusakan!
► Kemudian ambil kabel yang tergulung dari
gulungan.
► Pasang rumahan kipas.
0458-250-2221-F37
► Pasang pegas pengganti dengan rumahan
pegas, bagian dasar harus mengarah ke atas.
Jika pegas terlontar keluar, masukkan kembali
searah jarum jam dari luar ke dalam.
► Putar kembali sekrup.
► Pasang kembali gulungan kabel seperti dije‐
Jika tidak dioperasikan selama sekitar 3 bulan
► Kuras tangki bahan bakar di tempat berventi‐
lasi baik, lalu bersihkan.
► Buang bahan bakar secara tepat menurut
peraturan lingkungan.
► Kosongkan karburator, jika tidak, membran
dalam karburator dapat menempel!
► Lepaskan, bersihkan, dan periksa alat pemo‐
tong. Olesi alat pemotong logam dengan oli
pelindung.
► Bersihkan mesin secara menyeluruh.
► Bersihkan filter udara.
► Simpan mesin di tempat yang kering dan
aman dan lindungi dari penggunaan yang
tidak sah (misalnya oleh anak-anak).
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
002BA104 KN
bahasa indonesia
25 Mengasah alat pemotong dari logam
25Mengasah alat pemotong
dari logam
► Jika agak aus, alat pemotong harus diasah
dengan alat pengikir (aksesori khusus) dan
jika sangat aus atau rompal, harus diasah
dengan mesin gerinda atau gunakan jasa
dealer resmi. STIHL merekomendasikan
dealer resmi STIHL.
► Asah dengan sering namun jangan terlalu
banyak mengikis. Untuk mengasah dengan
mudah, lakukan dua hingga tiga kali gesekan
alat pengikir.
► Asah bilah pisau (1) secara merata. Jangan
mengubah kontur bilah dasar (2).
Untuk petunjuk pengasahan lebih lanjut, lihat
kemasan alat pemotong. Oleh karena itu, simpan
kemasan dengan baik.
25.1Menyeimbangkan
► Asah kembali sekitar 5 kali, kemudian periksa
alat pemotong dengan mesin penyeimbang
STIHL (aksesori khusus) untuk menemukan
ketidakseimbangan, lalu seimbangkan atau
gunakan jasa dealer resmi. STIHL mereko‐
mendasikan dealer resmi STIHL.
26Merawat kepala pemotong
26.1Menyimpan mesin
► Matikan mesin.
► Simpan mesin sehingga dudukan untuk alat
pemotong menghadap ke atas.
26.2Mengganti benang pemotong
Sebelum mengganti benang pemotong, selalu
periksa keausan kepala pemotong.
PERINGATAN
Jika tanda keausan yang besar terlihat, kepala
pemotong harus diganti.
Benang pemotong selanjutnya disebut sebagai
"benang".
Cakupan pengiriman kepala pemotong berisi
petunjuk bergambar yang menunjukkan peng‐
gantian benang. Oleh karena itu, simpan petun‐
juk untuk kepala pemotong dengan baik.
► Jika perlu, lepaskan kepala pemotong.
26.3Menyesuaikan benang pemo‐
tong
STIHL SuperCut
Benang secara otomatis disesuaikan jika pan‐
jang benang setidaknya 6 cm (2 1/2 in.). Dengan
pisau pada pelindung, kelebihan panjang
benang akan dipotong menjadi panjang optimal.
STIHL AutoCut
► Pegang mesin dengan mesin berjalan di atas
rumput. Kepala pemotong harus berputar.
► Tekan sedikit kepala pemotong ke tanah.
Benang akan disesuaikan dan dipotong oleh
pisau pada pelindung menjadi panjang yang
benar.
Setiap kali kepala pemotong ditekan ke tanah,
benang akan disesuaikan. Oleh karena itu, saat
bekerja, amati performa pemotongan kepala
pemotong. Jika kepala pemotong sering ditekan
380458-250-2221-F
250BA072 KN
27 Pemeriksaan dan perawatan oleh penggunabahasa indonesia
ke tanah, bagian benang pemotong yang tidak
terpakai akan dipotong oleh pisau.
Penyesuaian terjadi hanya jika kedua ujung
benang setidaknya masih memiliki panjang 2,5
cm (1 in.).
STIHL TrimCut
PERINGATAN
Untuk menyesuaikan benang secara manual,
hentikan mesin. Jika tidak, maka muncul risiko
cedera!
► Tarik rumahan gulungan, putar berlawanan
arah jarum jam sekitar 1/6 putaran hingga
posisi penguncian, lalu biarkan membalik
kembali.
► Tarik ujung benang ke luar.
Ulangi prosedur jika perlu hingga kedua ujung
benang mencapai pisau pada pelindung.
Gerakan rotasi dari pengait ke pengait memberi‐
kan sekitar 4 cm (1 1/2 in.).
26.4Mengganti benang pemotong
STIHL PolyCut
Di kepala pemotong PolyCut, benang yang dipo‐
tong juga dapat digantungkan pada posisi pisau
pemotong.
STIHL DuroCut, STIHL PolyCut
Cakupan pengiriman kepala pemotong berisi
petunjuk bergambar yang menunjukkan peng‐
gantian pisau. Oleh karena itu, simpan petunjuk
untuk kepala pemotong dengan baik.
PERINGATAN
Untuk melengkapi kepala pemotong secara
manual, hentikan mesin. Jika tidak, maka muncul
risiko cedera!
► Melepaskan kepala pemotong
► Ganti pisau, seperti yang ditunjukkan dalam
petunjuk bergambar.
► Pasang kepala pemotong kembali.
27Pemeriksaan dan perawa‐
tan oleh pengguna
27.1Mengganti kepala pengisap
bahan bakar
PERINGATAN
Untuk melengkapi kepala pemotong secara
manual, hentikan mesin. Jika tidak, maka muncul
risiko cedera!
► Lengkapi kepala pemotong sesuai petunjuk
yang disertakan dengan benang yang dipo‐
tong.
26.5Mengganti pisau
26.5.1STIHL PolyCut
Sebelum mengganti pisau kepala pemotong,
selalu periksa keausan.
PERINGATAN
Jika tanda keausan yang besar terlihat, kepala
pemotong harus diganti.
Pisau pemotong selanjutnya disebut sebagai
"pisau".
0458-250-2221-F39
Ganti kepala pengisap bahan bakar setiap
tahun. Untuk melakukannya:
► Kosongkan tangki bahan bakar.
► Tarik kepala pengisap bahan bakar dengan
kait dari tangki dan cabut dari selang.
► Pasang kepala pengisap baru ke selang.
► Masukkan lagi kepala pengisap ke dalam
tangki.
250BA066 KN
bahasa indonesia28 Pemeriksaan dan perawatan oleh penjual khusus teknik
28Pemeriksaan dan perawa‐
tan oleh penjual khusus
teknik
Antara unit mesin dan poros, elemen karet dima‐
sukkan untuk meredam getaran. Periksakan ke
dealer resmi jika terlihat aus atau getaran terasa
meningkat secara terus-menerus.
28.1Perawatan
STIHL menyarankan agar perawatan dan perbai‐
kan hanya dilakukan oleh dealer resmi STIHL.
28.2Elemen antigetaran
29Petunjuk pemeliharaan dan perawatan
Interval perawatan berikut ini hanya berlaku untuk
kondisi pengoperasian normal. Dalam kondisi
pengoperasian yang berat (area kerja sangat ber‐
debu dll.) dan jam kerja harian yang lebih lama,
gunakan interval yang lebih singkat.
Tangki bahan bakarbersihkanXXX
KarburatorPeriksa putaran idle,
400458-250-2221-F
(kondisi, kebocoran)
bersihkanX
Ganti komponen yang
rusak
bersihkanXX
gantiX
periksaX
Perbaiki di dealer
periksaX
gantiXXX
alat pemotong tidak
boleh ikut berputar
Setel putaran idleX
XX
XX
1)
X
XX
setelah mengisi bahan bakar
30 Memperlambat proses keausan dan mencegah kerusakanbahasa indonesia
Interval perawatan berikut ini hanya berlaku untuk
kondisi pengoperasian normal. Dalam kondisi
pengoperasian yang berat (area kerja sangat ber‐
debu dll.) dan jam kerja harian yang lebih lama,
gunakan interval yang lebih singkat.
sebelum bekerja
setelah bekerja atau harian
BusiSetel celah elektrodaX
ganti setiap 100 jam
pengoperasian
Inlet udara masukPemeriksaan visualX
bersihkanX
Sekrup dan mur yang
dapat diakses (kecuali
sekrup penyetel)
Elemen antigetaran
Alat pemotongPemeriksaan visualXX
Alat pemotong logamAsahXX
Pelumasan roda gigi
(dengan sekrup peng‐
unci)
Label keselamatangantiX
1)Disarankan untuk menggunakan jasa dealer resmi STIHL2)Lihat bab "Pemeriksaan dan pemeliha‐
raan di dealer resmi", bagian "Elemen antigetaran"
30Memperlambat proses
keausan dan mencegah
kerusakan
Apabila petunjuk pemakaian ini ditaati, kerusa‐
kan pada mesin dihindari dan proses keausan
yang cepat dicegah.
Pemakaian, pemeliharaan serta penyimpanan
mesin harus dilakukan dengan saksama menurut
cara yang diterangkan dalam petunjuk pema‐
kaian ini.
Segala kerusakan yang terjadi karena petunjuk
keamanan, pemakaian dan pemeliharaan kurang
diperhatikan, harus ditanggung oleh pihak pema‐
kai. Pihak pemakai bertanggung jawab terutama:
apabila dilakukan perubahan pada mesin ini
–
tanpa izin STIHL
apabila digunakan komponen, peralatan dan
–
perlengkapan yang tidak diizinkan, yang
kurang cocok atau yang kurang bermutu
kencangkanX
2)
Periksa
Ganti di dealer
gantiX
Periksa kekencanganXX
periksaXXX
TambahkanX
1)
XXX
apabila alat ini digunakan untuk tujuan yang
–
tak sesuai dengan maksud dan tujuan produ‐
sen
apabila alat ini digunakan dalam rangka acara
–
olah raga dan perlombaan
apabila terjadi kerugian karena alat ini tetap
–
digunakan, walaupun ada komponennya yang
rusak
30.1Pekerjaan pemeliharaan
Segala tugas kerja yang disebut dalam bab
"Petunjuk perawatan dan pemeliharaan" harus
dikerjakan secara teratur pada waktu yang diten‐
tukan. Kalau tugas pemeliharaan tersebut tidak
dapat dilaksanakan oleh pemakai, seorang tek‐
nisi dari penjualan khusus teknik harus disuruh
untuk melakukannya.
STIHL menganjurkan agar pekerjaan pemeliha‐
raan dan reparasi dilakukan hanya oleh teknisi
dinas penjualan/layanan STIHL. Para penjual
setelah mengisi bahan bakar
bulanan
mingguan
tahunan
jika terjadi masalah
jika terjadi kerusakan
X
jika diperlukan
0458-250-2221-F41
9
9
7
8
250BA049
17
11
15
18
19
8
7
16
13
14
#
10
12
11
6
1
2
3
4
5
bahasa indonesia31 Komponen-komponen penting
STIHL secara teratur ditawari training dan dileng‐
kapi dengan informasi teknis.
31Komponen-komponen pen‐
ting
Apabila tugas pemeliharaan dan reparasi diabai‐
kan atau dikerjakan secara kurang tepat, hal itu
dapat mengakibatkan kerusakan yang adalah
tanggung jawab pihak pemakai, a. l.:
kerusakan pada sarana penggerak - yang
–
mungkin diakibatkan oleh pemeliharaan (mis.
saringan udara atau saringan bahan bakar)
yang dilaksanakan kurang lengkap atau ter‐
lambat, penyetelan karburator secara salah,
atau kurangnya pembersihan pada saluran
udara dingin (celah penghisap, rusuk silinder),
kerusakan korosi atau kerusakan lain yang
–
diakibatkan oleh penyimpanan yang kurang
baik,
kerusakan pada alat bermotor ini, karena suku
–
cadang yang kurang bermutu digunakan.
30.2Komponen yang aus
Beberapa komponen mesin akan mengalami
keausan yang normal meskipun telah digunakan
dengan benar dan harus diganti sesuai dengan
jenis dan durasi penggunaan secara tepat
waktu. Berikut adalah komponen yang aus:
Alat pemotong (semua jenis)
–
Komponen pemasangan untuk alat pemotong
–
(pelat gerak, mur, dll.)
Pelindung alat pemotong
–
Kopling
–
Filter (untuk udara, bahan bakar)
–
Perangkat starter
–
Busi
–
Elemen antigetaran
–
420458-250-2221-F
1 Tutup tangki
2 Sekrup penyetel karburator
3 Gagang starter
4 Konektor busi
5 Muffler
6 Batang gagang dua tangan
7 Tuas gas
8 Kontrol geser
9 Pengunci tuas gas
10 Penopang gagang
11 Kabel gas
12 Baut mata
13 Pompa bahan bakar manual
14 Kenop putar untuk flap starter
15 Penutup filter udara
16 Tangki bahan bakar
17 Penopang perangkat
18 Gagang melingkar
19 Gagang (batang pembatas, tersedia tergan‐
tung pada negara)
# Nomor mesin
5
5
8
1
2
6
4
7
2
3
1
1
9
1
002BA644 KN
4
32 Data-data teknisbahasa indonesia
Daya menurut ISO 8893:1,6 kW (2,2 PS)
pada 9000 1/mnt
Putaran idle:2800 1/mnt
Putaran maks. yang dibo‐
12300 1/mnt
lehkan (nilai nominal):
Putaran maks. poros output
9150 1/mnt
(alat pemotong)
32.2Sistem Pengapian
Pengapian magnetis yang dikontrol secara elek‐
tronik
Busi (dengan damper):NGK BPMR 7 A,
Bosch WSR 6 F
Celah elektroda:0,5 mm
32.3Sistem Bahan Bakar
Karburator diafragma yang tidak sensitif posisi
dengan pompa bahan bakar terintegrasi
Kapasitas bahan bakar:
640 cm3 (0,64 l)
32.4Bobot
tangki kosong, tanpa alat pemotong dan pelin‐
dung
FS 120:6,3 kg
1 Poros
2 Kepala pemotong
3 Pelindung (untuk kepala pemotong saja)
4 Pisau (untuk benang pemotong)
5 Pelindung (untuk semua alat pemotong)
6 Skirt (untuk kepala pemotong)
7 Alat pemotong berbahan logam
8 Bilah gergaji melingkar
9 Stopper (hanya untuk bilah gergaji melingkar)
32Data-data teknis
32.1Unit penggerak
Mesin dua langkah satu silinder
32.1.1FS 120
Kapasitas:
Diameter silinder:35 mm
Langkah piston:32 mm
Daya menurut ISO 8893:1,3 kW (1,8 PS)
Putaran idle:2800 1/mnt
Putaran maks. yang dibo‐
lehkan (nilai nominal):
Putaran maks. poros output
(alat pemotong):
32.1.2FS 250
Kapasitas:
Diameter silinder:40 mm
Langkah piston:32 mm
0458-250-2221-F43
3
30,8 cm
pada 9000 1/mnt
12300 1/mnt
9150 1/mnt
3
40,2 cm
FS 120 R:6,0 kg
FS 250:6,3 kg
32.5Panjang total
tanpa alat pemotong:1765 mm
32.6Fitur peralatan:
RGagang melingkar
32.7Nilai suara dan getaran
Untuk informasi lebih lanjut tentang kepatuhan
terhadap pedoman kondisi kerja Getaran
2002/44/EC, lihat www.stihl.com/vib
32.7.1Tingkat tekanan suara L
ISO 22868
dengan kepala pemotong
FS 120:98 dB(A)
FS 250:102 dB(A)
dengan alat pemotong logam
FS 120:98 dB(A)
FS 250:100 dB(A)
32.7.2Tingkat daya suara Lw menurut
ISO 22868
dengan kepala pemotong
FS 120:110 dB(A)
FS 250:112 dB(A)
dengan alat pemotong logam
FS 120:110 dB(A)
FS 250:112 dB(A)
menurut
peq
000BA073 KN
bahasa indonesia33 Petunjuk reparasi
32.7.3Nilai getaran a
ISO 22867
dengan kepala
pemotong
FS 120:
FS 120 R:
FS 250:
dengan alat pemo‐
tong logam
FS 120:
FS 120 R:
FS 250:
Untuk tingkat tekanan suara dan tingkat kekua‐
tan suara, nilai K adalah sesuai dengan RL
2006/42/EC = 2,0 dB(A); untuk nilai getaran, nilai
K adalah sesuai dengan RL 2006/42/EC = 2,0
m/s2.
32.8REACH
REACH adalah sebutan untuk sebuah peraturan
CE tentang pendaftaran, penilaian dan perizinan
menurut
hv,eq
Pegangan
tangan kiri
2
6,3 m/s
2
8,0 m/s
2
5,7 m/s
Pegangan
tangan kiri
2
4,9 m/s
2
9,5 m/s
2
5,3 m/s
Pega‐
ngan
tangan
kanan
5,0 m/s
9,0 m/s
4,3 m/s
Pega‐
ngan
tangan
kanan
4,2 m/s
10,5 m/s
2
5,4 m/s
STIHL menyarankan agar pekerjaan pemeliha‐
raan dan reparasi dilakukan hanya oleh teknisi
dinas penjualan/layanan STIHL. Para penjual
STIHL secara teratur ditawari training dan dileng‐
kapi dengan informasi teknis.
2
2
2
Untuk reparasi gunakanlah hanya suku cadang
yang diizinkan oleh STIHL untuk mesin ini atau
yang secara teknis serupa dengan suku cadang
yang diizinkan. Gunakanlanh hanya suku
cadang yang bermutu tinggi. Pilihan lain dapat
menimbulkan bahaya kecelakaan atau merusak‐
2
kan mesin.
STIHL menganjurkan agar suku cadang asli
STIHL digunakan.
2
Suku cadang asli STIHL dapat dikenali karena
nomor suku cadang STIHL, tulisan logo
{ dan / atau tanda pengenal suku
cadang STIHL K (pada suku cadang kecil
mungkin hanya tanda pengenal yang terdapat).
34Pembuangan
Sebelum melakukan pembuangan, perhatikan
ketentuan pembuangan yang berlaku di negara
yang bersangkutan.
bahan-bahan kimia.
Untuk informasi mengenai konformitas dengan
peraturan REACH (CE) No. 1907/2006 lihat
www.stihl.com/reach
32.9Tingkat emisi gas buang
Nilai CO2 yang diukur dalam prosedur persetu‐
juan EU diberikan dalam data teknis yang terkait
dengan produk di www.stihl.com/co2.
Nilai CO2 yang diukur ditentukan dengan mesin
sampel menurut prosedur pengujian standar
dalam kondisi dan lingkungan laboratorium, dan
bukan merupakan jaminan kinerja, baik secara
tersurat maupun tersirat untuk mesin tertentu.
Penggunaan dan pemeliharaan yang dimaksud‐
kan yang tercantum dalam panduan ini meme‐
nuhi persyaratan emisi gas buang yang berlaku.
Perubahan yang dilakukan pada mesin akan
membatalkan izin pengoperasiannya.
33Petunjuk reparasi
Pemakai mesin gergaji ini hanya boleh melaku‐
kan tindakan pemeliharaan dan perawatan yang
diuraikan dalam buku petunjuk ini. Reparasi lebih
lanjut hanya boleh dilakukan oleh pihak penjual
khusus teknik.
Produk STIHL tidak tergolong sampah rumah
tangga. Produk STIHL, baterai, aksesori, dan
kemasannya terbuat dari materi yang ramah ling‐
kungan dan dapat didaur ulang.
Informasi aktual mengenai pembuangan dapat
diperoleh di dealer resmi STIHL.
35Pernyataan kesesuaian UE
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Jerman
menyatakan bertanggung jawab secara penuh
bahwa
Konstruksi:Alat pemotong
rumput
440458-250-2221-F
35 Pernyataan kesesuaian UEbahasa indonesia
Merek:STIHL
Tipe:FS 120
FS 250
Nomor seri:4134
Kapasitas
FS 120:
FS 250:
30,8
40,2
cm3
cm3
mematuhi ketentuan dalam Peraturan
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU dan
2000/14/EG, serta dikembangkan dan diproduksi
sesuai dengan setiap versi standar yang valid
untuk tanggal produksi berikut:
EN ISO 11806-1, EN 55012, EN 61000‑6‑1
Penentuan tingkat kebisingan yang diukur dan
dijamin mematuhi Peraturan 2000/14/EG, Lampi‐
ran V, berdasarkan pada standar ISO 10884.
Tingkat daya suara yang diukur
FS 120:110 dB(A)
FS 250:112 dB(A)
Tingkat daya suara yang dijamin
FS 120:112 dB(A)
FS 250:114 dB(A)
Pemegang dokumen teknis:
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung
Tahun pembuatan dan nomor mesin tercetak di
mesin.
Waiblingen, 03.02.2020
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
i. V.
Dr. Jürgen Hoffmann
Kepala bagian data produk, peraturan, dan per‐
setujuan
0458-250-2221-F45
bahasa indonesia35 Pernyataan kesesuaian UE
460458-250-2221-F
35 Pernyataan kesesuaian UEbahasa indonesia
0458-250-2221-F47
www.stihl.com
*04582502221F*
0458-250-2221-F
*04582502221F*
0458-250-2221-F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.