Stihl FS 100 Instruction Manual

Page 1
STIHL FS 100
{
Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning
Page 2
S Skötselanvisning
1 - 44
45 - 89
d Betjeningsvejledning
90 - 134
N Bruksanvisning
135 - 178
Page 3
Innehållsförteckning
svenska
Om denna bruksanvisning 2 Säkerhetsanvisningar och
arbetsteknik 2 Tillåtna kombinationer av
skärverktyg, skydd, grepp och bärsele 11
Godkända tillsatsverktyg 12 Montering av tvåhandsstyre 13 Montering av loophandtag 15
OriginalbruksanvisningTryckt på klorfritt blekt papper.
Inställning av gasvajern 16 Montering av bärögla 17 Montering av skyddsanordningar 17 Montering av skärverktyg 18 4-MIX-motor 21 Bränsle 21 Påfyllning av bränsle 22 Påtagning av bärselen 24 Balansera maskinen 24 Starta/stanna motorn 26 Anvisningar för driften 28 Rengöring av luftfiltret 28 Inställning av förgasaren 29
Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
papper.
Gnistskyddsgallret i ljuddämparen 31 Tändstift 31 Smörjning av kuggväxeln 32 Byte av startlina / returfjäder 33 Förvaring av maskinen 35 Fila skärverktyg av metall 35 Skötsel och underhåll 37 Minimera slitage och undvik skador 39 Viktiga komponenter 40 Tekniska data 41
Tillbehör 43 Reparationsanvisningar 43 Försäkran om överensstämmelse 44 Kvalitetscertifikat 44
Bäste kund, tack så mycket för att du valde en
kvalitetsprodukt från STIHL. Denna produkt har tillverkats med
moderna tillverkningsmetoder och omfattande kvalitetssäkringsåtgärder. Vi försöker göra allt för att du ska bli nöjd med produkten och kunna arbeta med den utan problem.
Kontakta din återförsäljare eller vår generalagent om du har frågor som gäller din produkt.
Med vänliga hälsningar
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2015
0458-249-9121-C. VA0.K11.
0000000327_008_S
FS 100, FS 100 R
1
Page 4
svenska
Om denna bruksanvisning
Symboler
Symboler som finns på maskinen förklaras i denna skötselanvisning.
Beroende på maskinens typ och utrustning kan följande symboler visas på maskinen.
Bränsletank; bränsleblandning av ben­sin och motorolja
Manövrera dekompressionsventilen
Manuell bränslepump
Manövrera den manuella bränslepumpen
Fettub
Insugsluft: Sommardrift
Insugsluft: Vinterdrift
Handtagsvärme
Markering av textavsnitt
VARNING
Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador.
OBS!
Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter.
Teknisk vidareutveckling
STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning.
Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här skötselanvisningen.
Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik
När man arbetar med den här maskinen krävs särskilda försiktighetsåtgärder, eftersom skärverktygets varvtal är mycket högt.
Läs noga igenom hela skötselanvisningen före första användningstillfället och spara den på en säker plats för senare bruk. Om anvisningarna i skötselanvisningen inte följs kan det medföra livsfara.
Följ nationella säkerhetsföreskrifter, t.ex. från Arbetsmiljöverket.
Om du använder maskinen för första gången: Låt försäljaren eller annan fackkunning förklara hur maskinen ska hanteras – eller gå en kurs.
Minderåriga får inte arbeta med maskinen – undantaget de som fyllt 16 år och som utbildas under uppsikt.
Håll barn, djur och åskådare borta. När maskinen inte används ska den
förvaras på så vis att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda maskinen.
Användaren ansvarar för olyckor och risker som påverkar andra personer eller deras egendom.
Maskinen får endast överlämnas eller lånas ut till personer som är förtrogna med modellen och dess hantering. Skötselanvisningen ska alltid följa med.
2
FS 100, FS 100 R
Page 5
svenska
Användning av bullrande maskiner är enligt lag förbjuden under delar av dygnet i vissa länder och regioner.
Den som arbetar med maskinen måste vara utvilad, frisk och i god kondition.
Den som inte får anstränga sig av hälsoskäl ska rådfråga sin läkare före arbete med maskinen.
Endast för användare av pacemaker: Tändsystemet i denna maskin alstrar ett ytterst svagt elektromagnetiskt fält. Det kan inte uteslutas helt att fältet påverkar enstaka typer av pacemaker. För att undvika hälsorisker rekommenderar STIHL att du kontaktar din läkare och tillverkaren av pacemakern.
Arbeta aldrig med maskinen efter intag av alkohol, läkemedel eller droger som påverkar reaktionsförmågan.
Använd endast maskinen för att klippa gräs eller kapa buskar, sly, små träd eller dylikt, beroende på skärverktygen som används.
Maskinen får inte användas för andra ändamål – olycksrisk!
Använd endast sådana skärverktyg eller tillbehör som har godkänts av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Konsultera återförsäljaren vid frågor om detta. Använd bara förstklassiga verktyg och tillbehör. Annars föreligger risk för olyckor och skador på maskinen.
STIHL rekommenderar att man använder STIHL originalverktyg och tillbehör. De är optimalt anpassade till produkten och användarens krav.
Gör inga ändringar på maskinen – det kan äventyra säkerheten. STIHL ansvarar inte för några person- eller
materialskador som uppkommer vid användning av icke godkänd extrautrustning.
Rengör aldrig maskinen med högtryckstvätt. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinen.
Maskinens skydd kan inte skydda användaren mot alla föremål (stenar, glas, tråd osv.) som kan slungas iväg av skärverktyget. Dessa föremål kan studsa mot något och träffa användaren.
Kläder och utrustning
Använd föreskriven klädsel och utrustning.
Klädseln ska vara prak­tisk och får inte hindra arbetet. Bär åtsittande klädsel, gärna overall, inte arbetsrock.
Bär inte kläder som kan fastna i grenar och sly eller i maskinens rörliga delar. Bär inte halsduk, slips eller smycken. Bind upp och skydda långt hår (med sjal, mössa, hjälm eller liknande).
Använd skyddsstövlar med bra markgrepp och stålhätta.
Andra typer av stadiga, halksäkra skor med bra grepp får endast användas tillsammans med trimmerhuvuden.
Bär skyddshjälm vid gall­ringsarbeten, i högt sly och vid risk för nedfal­lande föremål. Bär ansiktsskydd och använd alltid skyddsglasögon – det finns risk för att föremål virvlar upp eller slungas iväg.
Ansiktsskydd räcker inte som ögonskydd.
Använd ”personligt” bullerskydd – t.ex. hörselkåpor.
Använd arbetshandskar.
STIHL tillhandahåller ett stort utbud av personlig skyddsutrustning.
FS 100, FS 100 R
3
Page 6
svenska
002BA079 KN
Transport av maskinen
Stäng alltid av motorn. Bär maskinen i bärselen eller
välbalanserad i skaftet. Skydda skärverktyg av metall mot beröring – använd transportskydd.
I fordon: säkra maskinen så att den inte välter eller skadas och så att inget bränsle kan läcka ut.
Tankning
Bensin är ytterst lättantändligt – håll ett säkerhetsavstånd till öppen eld – spill inte ut
bränsle och rök inte. Stäng av motorn före tankning. Tanka inte om motorn fortfarande är
varm, bränsle kan spillas – brandfara!
Öppna tanklocket försiktigt så att övertrycket i tanken kan sjunka långsamt och bränsle inte sprutar ut.
Tanka endast på platser med god ventilation. Om bränsle spillts ut ska maskinen genast rengöras – se till att inte få bränsle på kläderna. Om det skulle hända – byt genast.
Maskinerna kan ha olika tanklock beroende på modell.
Dra åt tanklocket med skruvlås så hårt som möjligt efter tankningen.
Placera tanklocket med snäpplock (bajonettfatt­ning) korrekt, vrid det till stopp och fäll ned bygeln.
På så sätt minskas risken för att tanklocket lossnar genom motorns vibrationer och att bränsle läcker ut.
Var uppmärksam på läckor – om bränsle läcker ut, starta inte motorn – risk för livsfarliga brännskador!
Före start
Kontrollera att maskinen är driftsäker, observera motsvarande kapitel i skötselanvisningen:
Kombinationen av skärverktyg,
skydd, handtag och bärrem måste vara godkänd och alla delar korrekt monterade.
Kombireglaget/stoppreglaget måste
gå lätt att ställa på STOP resp. 0.
Gasspaksspärren (om sådan finns)
och gasspaken ska vara lättrörliga – gasspaken ska automatiskt gå tillbaka till tomgångsläge
Kontrollera att tändkabelskon sitter
fast. Om den sitter löst kan det bildas gnistor som kan antända bränsleluftblandning som läcker ut – brandfara!
Skärverktyg eller
monteringsverktyg: Ska vara felfritt och korrekt monterat samt sitta fast ordentligt.
Kontrollera skyddsanordningarna
(t.ex. skydd för skärverktyg, stödkopp) i fråga om skador resp. slitage. Byt ut skadade detaljer. Använd inte maskinen om skyddet är skadat eller stödkoppen är sliten (dvs. om text och pilar inte längre syns ordentligt).
Gör inga ändringar på manöver-
och säkerhetsanordningarna
För att maskinen ska kunna
manövreras säkert är det viktigt att handtagen är rena, torra och fria från olja och smuts
Ställ in bärsele och handtag efter
kroppsstorlek. Följ kapitlet ”Påtagning av bärselen” – ”Balansera maskinen”
Maskinen får endast användas i driftsäkert skick – olycksrisk!
Inför en nödsituation om bärsele används: Öva på att snabbt ta av bärselen. För att undvika skador ska man inte kasta maskinen på marken när man övar.
4
FS 100, FS 100 R
Page 7
svenska
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
Starta motorn
Starta motorn minst 3 meter från platsen där du tankade och aldrig i slutna utrymmen.
Starta endast på plant underlag, se till att stå stadigt och säkert. Håll maskinen i ett stadigt grepp – skärverktyget får inte röra vid andra föremål eller vid marken, eftersom det kan rotera med vid starten.
Maskinen får bara hanteras av en person. Inga andra personer får vistas inom ett område på 15 meter från maskinen. Detta gäller även vid start. Olycksrisk föreligger på grund av ivägslungade föremål!
Undvik kontakt med
skärverktyget –
skaderisk!
Dra inte igång motorn
medan du håller den i
händerna. Följ alltid
beskrivningen i
skötselanvisningen när
du startar. Skärverktyget
fortsätter att rotera en
liten stund efter att gass-
paken har släppts –
efterrotation! Kontrollera tomgången: Skärverktyget
måste vara stilla vid tomgång – släppt gasspak.
Håll lättantändligt material (t. ex. träspån, bark, torrt gräs och bränsle) borta från det varma avgasröret och ljuddämparens varma yta – brandfara!
Hantering och styrning av maskinen
Håll stadigt i maskinen med båda händerna på handtagen.
Stå alltid stadigt och säkert.
På utföranden med tvåhandsstyre
Håll höger hand på manöverhandtaget och vänster hand på grepprörets handtag.
På utföranden med loophandtag
På utföranden med loophandtag och bygelhandtag (stegbegränsare) ska man hålla vänster hand på loophandtaget och höger hand på manöverhandtaget. Detta gäller även för vänsterhänta.
Under arbetets gång
Vid överhängande fara samt i en nödsituation ska motorn genast stängas av - skjut kombireglaget/stoppreglaget till 0 eller STOP.
Inom en radie på 15 meter får det inte befinna sig någon annan person – risk för skador genom att föremål slungas iväg! Håll även detta avstånd till föremål (fordon, fönsterrutor) – risk för sakskador!
Se till att motorns tomgång är rätt inställd så att skärverktyget inte roterar efter att gasspaken har släppts.
Kontrollera tomgången regelbundet och justera vid behov. Om skärverktyget ändå roterar vid tomgång ska maskinen repareras av en återförsäljare. Vi rekommenderar auktoriserade STIHL­återförsäljare.
Var försiktig vid is, väta, snö, i sluttningar, i ojämn terräng, osv. – halkrisk!
Se upp för hinder: Stubbar, rötter – snubbelrisk!
Arbeta endast på fast underlag och stå aldrig på instabila platser, stegar eller arbetsplattformar.
När du bär hörselskydd måste du vara extra uppmärksam på omgivningen, eftersom du inte hör varningsljud lika bra (skrik, ljudsignaler etc.).
FS 100, FS 100 R
Stå alltid stadigt och säkert.
5
Page 8
svenska
Ta arbetspauser i god tid för att undvika trötthet och utmattning – annars olycksrisk!
Arbeta lugnt och genomtänkt – endast vid goda ljus- och siktförhållanden. Arbeta försiktigt, utsätt inte andra för faror.
Maskinen avger giftiga
avgaser så snart motorn
går. Dessa gaser kan
vara luktfria och osynliga
och innehåller oförbrända
kolväten och bensen.
Arbeta därför aldrig i
slutna eller dåligt ventile-
rade utrymmen med
maskinen – inte heller
med
katalysatormaskiner. Vid arbete i diken, gropar eller trånga
utrymmen måste luftcirkulationen vara god – livsfara på grund av förgiftning!
Vid illamående, huvudvärk, synrubbningar (t. ex. minskat synfält), hörselrubbningar, svindel eller bristande koncentrationsförmåga ska man omedelbart avbryta arbetet. Dessa symptom kan bland annat orsakas av höga avgaskoncentrationer – olycksrisk!
Kör maskinen med så lite buller och avgaser som möjligt – låt inte motorn gå i onödan och gasa endast när du arbetar med maskinen.
Rök inte vid användning av maskinen och i närheten av arbetsplatsen – brandfara! Bränslesystemet kan släppa ut lättantändliga bensinångor.
Under arbetet bildas damm, ånga och rök som kan vara hälsofarligt. Bär andningsskydd vid kraftig damm- eller rökutveckling.
Om maskinen har belastats på felaktigt sätt (t.ex. påverkats av slag eller fall) så måste den alltid kontrolleras med avseende på driftsäkert skick innan den används igen – se även ”Före start”.
Kontrollera särskilt att bränslesystemet är tätt och att säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig maskiner som inte längre är driftsäkra. Kontakta i tveksamma fall en återförsäljare.
Arbeta inte med startgasinställning – motorvarvtalet kan inte regleras vid denna inställning.
Arbeta aldrig utan en skyddsanord­ning som är avsedd för maski­nen och skärverktygen – skaderisk på grund av att föremål slungas iväg!
Kontrollera terrängen: Hårda föremål – stenar, metallbitar och dyl. kan slungas iväg – skaderisk! – De kan också skada skärverktyget och orsaka skador på föremål (t.ex. parkerade fordon, fönsterrutor).
Arbeta särskilt försiktigt i oöverskådlig, tätbevuxen terräng.
Vid klippning av högt sly, under buskar och häckar: Arbeta med skärverktyget minst 15 cm över marken - se till att inga djur kan skadas.
Stanna motorn innan maskinen lämnas.
Kontrollera skärverktyget regelbundet och ofta. Om du märker någon förändring:
Stäng av motorn, håll maskinen
stadigt och låt skärverktyget stanna.
Kontrollera skick och korrekt
montering, titta efter sprickor.
Kontrollera filningsnivån. Byt genast skadade eller trubbiga
skärverktyg, även vid små hårfina sprickor
Rengör regelbundet skärverktygets fäste från gräs och växtdelar – ta bort sådant som sitter fast på skärverktyg eller stänkskydd.
Stäng alltid av motorn vid byte av skärverktyg – skaderisk!
Använd eller reparera inte skadade eller spruckna skärverktyg t.ex. genom svetsning eller riktning – formförändring (obalans).
Partiklar eller avbrutna delar kan lossna och träffa manöverpersonen eller utomstående med hög hastighet -– synnerligen svåra personskador!
Användning av trimmerhuvuden
Skärverktygets skydd ska kompletteras med de tillbehör som anges i skötselanvisningen.
Använd endast skydd med kniv som monterats enligt anvisningarna, så att skärtråden hålls på godkänd längd.
För att justera skärtråden på manuellt inställbara trimmerhuvuden ska ovillkorligen motorn först stängas av – skaderisk!
6
FS 100, FS 100 R
Page 9
svenska
Felaktig användning med för lång skärtråd minskar motorns varvtal. Kopplingen slirar då hela tiden, vilket leder till överhettning och skador på viktiga komponenter (som koppling, plastdelar i kåpan) – t.ex. på grund av att skärverktygen roterar på tomgång – skaderisk!
Använda skärverktyg av metall
Vi rekommenderar att man använder STIHL originalskärverktyg av metall. Dessa är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav.
Skärverktyg av metall roterar mycket fort. De stora krafter som uppstår kan påverka maskinen, själva verktyget samt materialet som klipps.
Skärverktyg av metall ska slipas regelbundet och enligt anvisningarna.
Ojämnt slipade skärverktyg av metall skapar obalans, vilket kan medföra stor belastning för maskinen – brottrisk!
Slöa eller felaktigt slipade verktyg kan öka belastningen på ett skärverktyg av metall eftersom delar kan spricka eller brytas – skaderisk!
Skärverktyg av metall ska alltid kontrolleras med avseende på t.ex. sprickor och deformeringar efter kontakt med hårda föremål (t.ex. sten, klipphällar, metallföremål). Grader och annan synlig materialanhopning måste avlägsnas (helst med fil) eftersom materialet vid fortsatt drift kan lossna och slungas iväg när som helst – skaderisk!
För att minska ovan nämnda risker vid arbete med skärverktyg av metall får diametern på skärverktyget som
används aldrig vara för stor. Skärverktyget får inte heller vara för tungt. Materialet måste ha tillräckligt hög kvalitet och vara lämpligt utformat (form, tjocklek).
Ett skärverktyg av metall som inte har tillverkats av STIHL får inte vara tyngre, tjockare eller annorlunda utformat. Diametern får inte vara större än diametern på de största skärverktygen av metall som godkänts av STIHL för denna maskin – skaderisk!
Vibrationer
Långa arbetspass med maskinen kan leda till vibrationsbetingade cirkulationsstörningar i händerna (”vita fingrar”).
En allmänt giltig längd för arbetspass kan inte fastställas eftersom den påverkas av många olika faktorer.
Användningstiden kan förlängas genom: – skydd för händerna (varma
handskar) – raster Användningsperioden förkortas genom: – individuella anlag som t.ex. dålig
blodcirkulation (känns igen genom:
fingrar som ofta blir kalla,
stickningar)
låga utomhustemperaturer greppets styrka (ett kraftigt grepp
kan hämma blodcirkulationen) Vid ofta förekommande långa
arbetspass med maskinen och vid ofta förekommande tecken på nedsatt
blodcirkulation (t.ex. stickningar i fingrarna) rekommenderas en medicinsk undersökning.
Skötsel och reparation
Utför regelbundet underhåll på maskinen. Genomför endast underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i skötselanvisningen. Allt annat arbete ska utföras av en auktoriserad återförsäljare.
STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd endast högvärdiga reservdelar. Annars finns det risk för olyckor och skador på maskinen. Konsultera återförsäljaren vid frågor om detta.
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar. Deras egenskaper är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav.
Vid reparation, skötsel och rengöring ska man alltid stänga av motorn – skaderisk! – Undantag: förgasar- och tomgångsinställning.
Vid avdragen tändkabelsko eller urskruvat tändstift ska man endast sätta igång motorn med startanordningen när kombireglaget/stoppreglaget står på STOP eller 0 - Brandfara om gnistor kommer utanför cylindern.
Utför inte underhåll eller förvara maskinen i närheten av öppen eld – bränslet medför brandfara!
FS 100, FS 100 R
7
Page 10
svenska
000BA015 KN
Kontrollera regelbundet att tanklocket är tätt.
Använd endast felfria tändstift som har godkänts av STIHL – se ”Tekniska data”.
Kontrollera tändkabeln (felfri isolering, stabil anslutning).
Kontrollera att ljuddämparen är i felfritt skick.
Använd inte maskinen med skadad ljuddämpare eller om ljuddämparen är borttagen – brandfara! – Risk för hörselskador!
Rör inte vid den varma ljuddämparen – risk för brännskador!
Vibrationsdämparnas skick påverkar vibrationsnivån – kontrollera vibrationsdämparna regelbundet.
Symboler på skyddsanordningar
Skärverktygets rotationsriktning anges med en pil på skärverktygets skydd.
Skyddet får endast användas tillsam­mans med trimmerhuvuden – använd inga skärverktyg av metall.
Bärsele
Bärsele ingår i leveransen eller kan fås som specialtillbehör.
Trimmerhuvud med skärtråd
N Använda bärsele N Häng maskinen i bärselen när
motorn går Gräsklingor och slyklingor måste
användas tillsammans med bärsele (för en axel)!
Sågklingor måste användas tillsammans med bärsele för två axlar och snabbspänne!
För ett mjukt ”snitt” – för ren skärning även av ojämna kanter runt träd, staketstolpar, etc. – mindre skador på trädens bark.
VARNING
Skärtråden får inte bytas mot ståltråd – skaderisk!
Trimmerhuvud med plastknivar - STIHL PolyCut
För klippning av öppna ängskanter (utan stolpar, staket, träd eller liknande hinder).
Var uppmärksam på slitagemärkena!
8
FS 100, FS 100 R
Page 11
Gräsklinga
002BA177 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
002BA066 KN
svenska
Om någon av markeringarna längst ned på trimmerhuvudet PolyCut nötts igenom (pil): Ta trimmerhuvudet ur bruk och ersätt med ett nytt! Skaderisk genom att verktygsdelar slungas iväg!
Följ noga underhållsanvisningarna för trimmerhuvudet PolyCut!
Risk för kast vid skärverktyg av metall
När man använder skärverktyg av metall (gräsklinga, slyklinga, sågklinga) finns det risk för kast när verktyget stöter emot ett fast hinder (trädstam, gren, stubbe, sten eller liknande). Maskinen slungas då tillbaka – mot verktygets rotationsriktning.
Risken för kast är som störst när maskinen stöter emot ett hinder inom det svarta området.
Endast för gräs och ogräs – hantera maskinen som en trimmer.
VARNING
Missbruk kan skada gräsklingan, och ivägslungade delar innebär skaderisk!
Slipa gräsklingan enligt instruktionerna vid märkbart slitage.
Slyklinga
För vildvuxet gräs, sly och buskar, för gallring av yngre trädbestånd med högst 2 cm stamtjocklek – såga inte tjockare träd – olycksrisk!
Sänk ned slyklingan i sly och buskar – växtligheten hackas sönder – håll inte skärverktyget över höfthöjd.
Var ytterst försiktig vid denna arbetsteknik. Ju högre skärverktyget hålls över marken, desto större risk att delar slungas åt sidan – skaderisk!
Vid klippning av gräs och vid gallring av yngre trädbestånd förs skärverktyget nära marken som en lie.
Varning! Missbruk kan skada slyklingan, och ivägslungade delar innebär skaderisk!
Observera alltid följande för att minska olycksrisken:
Undvik kontakt med stenar,
metallföremål och liknande
Skär aldrig träd eller buskar som är
grövre än 2 cm – använd sågklingan
Kontrollera regelbundet att
slyklingan inte är skadad – använd inte en skadad slyklinga
Fila slyklingan regelbundet (om
klingan blir märkbart slö) enligt föreskrifterna och låt vid behov balansera den (STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL återförsäljare)
FS 100, FS 100 R
9
Page 12
svenska
002BA068 KN
Sågklinga
För att såga buskar och träd: Upp till 4 cm stamtjocklek i kombination
med röjsågar Upp till 7 cm stamtjocklek i kombination
med gräsröjare Den bästa skäreffekten uppnås med
fullgas och jämnt matningstryck Använd endast sågklingor med
passande klingskydd för skärverktygets diameter
VARNING
Undvik noga att sågklingan kommer i kontakt stenar och mark – risk för sprickbildning. Slipa i god tid och enligt föreskrifterna – slöa tänder kan leda till sprickbildning och därmed att sågklingan bryts av – olycksrisk!
Håll ett avstånd på minst två trädlängder till nästa arbetsplats vid fällning.
Risk för kast!
Även i det grå området finns risk för kast: Detta område får endast användas av personer som har stor erfarenhet inom området och utbildning för speciell arbetsteknik.
I det vita området är lättare arbeten med små kast möjlig. Sätt alltid an för att såga i detta område.
I det svarta området är risken för kast mycket stor: Sätt aldrig an eller såga i detta område.
10
FS 100, FS 100 R
Page 13
Tillåtna kombinationer av skärverktyg, skydd, grepp och bärsele
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
11
12
13
15
16
14
18
22
22
20
21
22
20
19
21
23
25
25
24
24
25
26
681BA118 KN
Skärverktyg Skydd Handtag Bärsele
svenska
FS 100, FS 100 R
11
Page 14
svenska
228BA045 KN
BF
SP
HT
FH
FCS
SP 10
Tillåtna kombinationer
Välj den riktiga kombinationen i tabellen beroende på skärverktyg!
VARNING
Av säkerhetsskäl får man endast kombinera sådana skärverktyg, skydd, handtag och bärselar som står på samma rad i tabellen. Inga andra kombinationer är tillåtna – olycksrisk!
Skärverktyg
Trimmerhuvud 1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 25-2 3 STIHL AutoCut 25-2 4 STIHL TrimCut 31-2 5 STIHL FixCut 25-2 6 STIHL PolyCut 20-3
Skärverktyg av metall 7 Gräsklinga 230-2
8 Gräsklinga 230-4 9 Gräsklinga 230-8 10 Gräsklinga 250-40 Special 11 Slyklinga 250-3 12 Sågklinga 200 (spetstand) 13 Sågklinga 200 (mejseltand)
VARNING
Gräsklingor, slyklingor och sågklingor i andra material än metall får inte användas.
Skydd
14 Skydd enbart för trimmerhuvuden 15 Skydd med 16 skärm och kniv för alla
trimmerhuvuden (se "Montering av
skyddsanordningar") 17 Skydd utan skärm och kniv för alla
trimmerverktyg av metall och
slyklingor 18 Klingskydd för sågklingor
Handtag
19 Loophandtag 20 Loophandtag med 21 bygel (stegbegränsare) 22 Tvåhandsstyre
Bärselar
23 Bärsele för en axel kan användas 24 Bärsele för en axel måste användas 25 Bärsele med dubbla axelremmar
kan användas 26 Bärsele med dubbla axelremmar
måste användas
Godkända tillsatsverktyg
Följande STIHL monteringsverktyg får monteras på basmaskinen:
12
FS 100, FS 100 R
Page 15
svenska
1
7
A
250BA046 KN
Monteringsverk­tyg
1)
BF
3) 4)
FCS
1)
FH
2)
HL 0° HL 135° HT SP SP 10
1)
1) 3)
2)
5) 2)
2)
bygel (stegbegränsare) på
Användning jordfräs kantskärare ställbar snårröjare häckskärare ställbar häckskärare stamkvistare specialskördare specialskördare
loophandtaget krävs
2)
lämpar sig inte för maskiner med tvåhandsstyre
3)
lämpar sig endast under vissa omständigheter för maskiner med tvåhandsstyre
4)
ingen bärsele behöver användas
5)
använd skaftgreppet som levereras med maskinen
Montering av tvåhandsstyre
Montering av tvåhandsstyre med vridbart handtagsstöd
Det vridbara handtagsstödet har vid leverans redan monterats på riggröret. För att montera handtagsröret måste man först ta av klämstyckena.
Demontering av klämstyckena
N Dra ur låsskruven – brickan (6) sitter
kvar på låsskruven
N Ta isär klämstyckena –
fjädrarna (4, 5) sitter kvar i det nedre klämstycket!
Montering av handtagsröret
N Lägg in handtagsröret (7) i det
nedre klämstycket (1) så att avståndet (A) inte är större än 15 cm
N lägg på det övre klämstycket och
håll ihop styckena
N för in låsskruven helt med påsatt
bricka genom båda klämstyckena tills det tar stopp – håll ihop alla delar och skruva fast
FS 100, FS 100 R
N håll fast det nedre (1) och övre
klämstycket (2) N Skruva ur låsskruven (3) – när
låsskruven har skruvats ur är
delarna lösa och trycks isär av de
båda fjädrarna (4, 5)!
13
Page 16
svenska
002BA234 KN
8
15
14
15
14
15
250BA002 KN
Montering av manöverhandtaget
N sätt hela den hopskruvade enheten
med låsskruven vänd mot motorn på handtagsstödet (8)
N Tryck in låsskruven i
handtagsstödet tills det tar stopp och skruva in den – dra ännu inte åt den
N Justera handtagsröret i rät vinkel
mot riggröret – kontrollera måttet (A)
N Dra åt låsskruven
14
N Skruva ut skruven (9) – muttern (10)
ska sitta kvar i
manöverhandtaget (11) N Skjut på manöverhandtaget på
handtagsrörets ända (7) med
gasspaken (12) mot kuggväxeln tills
hålen (13) stämmer överens N Skruva i skruven (9) och dra åt
Montering av gasvajern
OBS!
Gasvajern får inte böjas eller läggas med liten radie – gasspaken måste vara lättrörlig!
N Tryck in gasvajern (14) i
gasvajerhållaren (15)
Inställning av gasvajern N Kontrollera gasvajerns inställning –
se ”Inställning av gasvajern”
FS 100, FS 100 R
Page 17
svenska
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
Vridning av handtagsröret i transportläge
N Lossa låsskruven (3) och skruva ut
den så mycket att handtagsröret (7) kan vridas medurs
N Vrid handtagsröret 90° och böj det
sedan nedåt N Dra fast låsskruven (3) i arbetsläge N Vrid handtagsröret moturs och i
omvänd ordningsföljd mot
beskrivningen ovan
Montering av loophandtag
Montering av loophandtag med bygel
N Sätt in fyrkantmuttrarna (1) i
bygeln (2), hålen ska ligga mitt för varandra
N Lägg klämman (3) i
loophandtaget (4) och sätt dem tillsammans på riggröret (5)
N Lägg på klämman (6) N Lägg på bygeln (2) – beakta läget! N Hålen ska ligga mitt för varandra N Stick in skruvarna (7) i hålen – och
vrid fast dem i bygeln tills det tar stopp
N Fortsätt med ”Fastsättning av
loophandtag”
FS 100, FS 100 R
15
Page 18
svenska
4
5
002BA136 KN
1
6 1
3
8 7
8 7
10
9
4
002BA147 KN
A
002BA163 KN
STOP
249BA017 KN
1
2
Loophandtag utan bygel
N Lägg klämman (3) i
loophandtaget (4) och sätt dem
tillsammans på riggröret (5)
N Lägg på klämman (6) N Hålen ska ligga mitt för varandra N Sätt på brickan (7) på skruven (8)
och stick in skruven i hålet, skruva
på fyrkantmuttern (1) – tills det tar
stopp N Fortsätt med ”Fastsättning av
loophandtag”
Fastsättning av loophandtag
N Sätt fast loophandtaget (4) med ett
avstånd på (A) ca 20 cm framför manöverhandtaget (9)
N Rikta in loophandtaget N Dra åt skruvarna – lås vid behov
med muttrarna
Hylsan (10) som är monterad i vissa länder, ska sitta mellan loophandtaget och manöverhandtaget.
Inställning av gasvajern
En korrekt inställning av gasvajern är förutsättningen för att startgas, tomgång och fullgas ska fungera felfritt.
Ställ endast in gasvajern när maskinen är färdigmonterad – manöverhandtaget måste vara i arbetsläge.
N Tryck spärren på
manöverhandtaget till slutet av spåret med en skruvmejsel
N Tryck in gasspaksspärren (1) och
gasspaken (2) helt (fullgasläge) – därigenom ställs gasvajern in
16
FS 100, FS 100 R
Page 19
svenska
002BA142 KN
1
2
1
002BA380 KN
2
1
3
3
4
1
5
4
002BA103 KN
Montering av bärögla
Montering av
Montering av skärm och kniv
skyddsanordningar
Bäröglan ingår i leveransen och finns också tillgänglig som specialtillbehör.
Bäröglans position se ”Viktiga komponenter”.
N Lägg på klämman (1) med gängan
åt vänster på riggröret
(användarsidan)
N Tryck ihop klämmans flikar och håll
N Vrid i skruven (2) M6x14 N Rikta bäröglan N Dra åt skruven
den ihoptryckt
Montering av skydd
1 Skydd för trimmerverktyg 2 Skydd för trimmerhuvud
Skydden (1) och (2) fästs på samma sätt på kuggväxeln.
N Lägg skyddet på kuggväxeln. N Skruva i skruvarna (3) och dra åt.
VARNING
Dessa delar måste monteras på skyddet (1) vid användning av trimmerhuvuden.
N Skjut skärmens undre styrspår (4)
på skyddets list (1), tills att den hakar i.
N Skjut in kniven (5) i skärmens övre
styrspår, tills att det första hålet ligger rakt över fästhålet.
N Skruva i skruven och dra åt den.
FS 100, FS 100 R
17
Page 20
svenska
7
002BA382 KN
6
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
Montering av klingskydd
VARNING
Klingskyddet (6) måste monteras vid användning av sågklingor.
N Sätt klingskyddet (6) på
kuggväxelns fläns. N Skruva i skruvarna (7) och dra åt.
Montering av skärverktyg
Att förbereda trimmern
N Lägg ned trimmern så att fästet för
skärverktyget är vänt uppåt
Fästdetaljer för skärverktyg
Allt efter det skärverktyg som levereras med den nya maskinen kan också fästdetaljerna för skärverktyget skilja sig åt.
Leverans utan fästdetaljer Endast trimmerhuvuden kan monteras.
N Ta av transportsäkringen, dra för
detta av slangen (1) från axeln (2)
N Fortsätt vid ”Montering av
trimmerhuvud”
Om ett skärverktyg av metall ska monteras istället för ett trimmerhuvud behövs dessutom muttern (3), stödkoppen (4) och tryckbrickan (5) (Specialtillbehör).
18
Leverans med fästdetaljer Trimmerhuvuden och skärverktyg av
metall kan monteras.
Om delarna är medleverade N Ta av transportsäkringen, dra för
detta av slangen (1) från axeln (2)
Muttern (3), stödkoppen (4) och tryckbrickan (5) ingår i detaljsatsen som levereras tillsammans med maskinen.
FS 100, FS 100 R
Page 21
svenska
7
8
2
002BA166 KN
7
1
002BA081 KN
N Fortsätt enligt anvisningarna i
avsnittet ”Montering av
trimmerhuvudet” eller ”Montering av
skärverktyg av metall”
Om delarna är fästa på kuggväxeln N Fortsätt enligt ”Demontering av
fästdetaljer”
Demontering av fästdetaljer
N Blockera axeln – se nästa avsnitt
”Blockera axeln” N Vrid av muttern (3) medurs
(vänstergängad) från axeln (2) med
kombinyckeln – ingår i leveransen
eller kan fås som specialtillbehör N Dra av tryckbrickan (5) från
axeln (2) Stödkoppen (4) ingår i detaljsatsen som
levereras tillsammans med maskinen.
N Fortsätt enligt anvisningarna i
avsnittet ”Montering av trimmerhuvudet” eller ”Montering av skärverktyg av metall”
Blockera axeln
N Skjut in dornen (7) eller
vinkelskruvmejseln i hålet (8) i kuggväxeln tills det tar stopp – tryck lätt (verktygen ingår i leveransen eller kan fås som specialtillbehör)
N Vrid på axeln (2), muttern eller
skärverktyget tills nyckeln hakar i och blockerar axeln
Montering av trimmerhuvud
Förvara monteringsanvisningen för trimmerhuvudet väl.
STIHL SuperCut 20-2, STIHL AutoCut 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, STIHL TrimCut 31-2, STIHL FixCut 25­2, STIHL PolyCut 20-3
N Vrid trimmerhuvudet moturs tills det
ligger an på axeln (1)
N Blockera axeln N Dra fast trimmerhuvudet
OBS!
Ta bort verktyget som blockerar drivaxeln.
Demontering av trimmerhuvud
N Blockera axeln
FS 100, FS 100 R
19
Page 22
svenska
3
1
4
6
7
5
681BA042 KN
2
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN
STIHL SuperCut 20-2, STIHL AutoCut 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, STIHL TrimCut 31-2, STIHL FixCut 25­2, STIHL PolyCut 20-3
N Vrid trimmerhuvudet medurs
Justering av skärtråden
STIHL SuperCut Tråden justeras automatiskt om
skärtråden är minst 6cm lång – för långa skärtrådar anpassas till optimal längd med kniven på skyddet.
STIHL AutoCut N Håll det roterande trimmerhuvudet
parallellt med gräset – tryck lätt mot
marken – ca 3cm tråd matas ut. Med kniven på skyddet kortas för långa
trådar av till optimal längd – undvik därför att trycka trimmerhuvudet mot marken flera gånger i följd!
Skärtråden justeras endast om båda skärtrådarna är minst 2,5 cm långa!
För alla andra trimmerhuvuden: se instruktionsbladet för
trimmerhuvudet.
VARNING
Vid justering av skärtråden för hand måste motorn stängas av – annars finns risk för skador!
Byte av skärtråd och skärkniv
se instruktionsbladet för trimmerhuvudet.
Montering av skärverktyg av metall
För gräsklingorna 230-2 (2), 230-4(4), 230-8 (1), 250-40 special (3) och slyklingan (5) är tillbehören skärm och kniv inte nödvändiga på skärverktygsskyddet - se ”Montering av skyddsanordningar”.
VARNING
För sågklingorna 200 (6, 7) måste ett klingskydd monteras som skärverktygsskydd - se ”Montering av skyddsanordningar”.
Lägg maskinen med fästet för skärverktyg uppåt - på (2), (4) och (5) kan eggarna peka åt olika håll, på (1), (3), (6) och (7) måste eggarna peka medurs.
Observera rotationspilen på insidan av skärverktygsskyddet respektive klingskyddet.
N Lägg skärverktyget (8) på
tryckskivan (9).
VARNING
Flänsen (pilar) måste räcka in i hålet på skärverktyget.
N Montera tryckbrickan (10) och
stödkoppen (11) på axeln (12).
N Blockera axeln. N Vrid på muttern (13) moturs på
axeln med kombinyckeln (14) och dra åt den.
OBS!
Ta bort verktyget som blockerar axeln.
20
FS 100, FS 100 R
Page 23
svenska
Demontering av skärverktyg av metall
N Blockera axeln. N Lossa muttern genom att vrida den
medurs. N Dra av delarna från axeln - ta inte av
tryckskivan (9).
VARNING
Byt muttern om den går lätt att vrida.
4-MIX-motor Bränsle
Motorn STIHL 4-MIX är blandningssmord och måste drivas med en bränsleblandning av bensin och motorolja.
Den arbetar enligt fyrtaktsprincipen.
Motorn ska köras på en bränsleblandning av bensin och motorolja.
VARNING
Undvik direkt hudkontakt med bränsle och inandning av bränsleångor.
STIHL MotoMix
STIHL rekommenderar att du använder STIHL MotoMix. Detta färdigblandade bränsle är bensenfritt samt blyfritt och kännetecknas av ett högt oktantal. Bränslet har alltid det rätta blandningsförhållandet.
STIHL MotoMix är blandat med STIHL tvåtaktsmotorolja HP Ultra för att ge motorn maximal livslängd.
MotoMix går inte att få tag på i alla affärer.
FS 100, FS 100 R
Blandning av bränsle
OBS!
Olämpliga bränsleblandningar eller blandningsförhållanden som avviker från föreskrifterna kan orsaka allvarliga skador på motorn. Bensin eller motorolja av undermålig kvalitet kan skada motor, packningar, ledningar och bränsletank.
Bensin Endast märkesbensin med ett oktantal
på minst 90 ROT får användas – blyfri eller blyad.
21
Page 24
svenska
002BA420 KN
002BA418 KN
Maskiner med avgaskatalysator måste drivas med blyfri bensin.
OBS!
Om tanken har fyllts några gånger med blyad bensin kan katalysatorns effekt sjunka märkbart.
Bensin med en alkoholhalt över 10 % kan förorsaka driftstörningar i motorer med manuellt inställbara förgasare och får därför inte användas för dessa motorer.
Motorer med M-Tronic levererar full effekt med bensin med en alkoholhalt upp till 25 % (E25).
Motorolja Använd endast tvåtaktsmotorolja av
högsta kvalitet – helst tvåtaktsmotorolja HP, HP Super eller HP Ultra från STIHL. Dessa oljor är optimalt anpassade till STIHL-motorer. HP Ultra garanterar högsta tänkbara effekt och maximal livslängd för motorn.
Motoroljorna finns inte tillgängliga på alla marknader.
Till maskiner med avgaskatalysator får endast STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50 användas.
Exempel
Bensinmängd STIHL tvåtaktsolja 1:50 Liter Liter (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Häll först motorolja, sedan bensin i
en godkänd bränsledunk och blanda väl
Förvaring av bränsleblandningen
Lagra endast i godkända bränsledunkar på en torr, sval och säker plats skyddad från ljus och sol.
Bränsleblandningen åldras – blanda endast till bränsle för några veckors behov. Lagra inte bränsleblandningen längre än 3 månader. Under inverkan av ljus, sol eller låga/höga temperaturer kan bränsleblandningen bli oanvändbar snabbare.
N Skaka dunken med
bränsleblandningen väl före tankning
Påfyllning av bränsle
Förberedelse av maskinen
N Rengör tanklocket och ytan runt det
före tankning så att ingen smuts kommer in i tanken.
N Placera maskinen så att tanklocket
är vänt uppåt.
Maskinerna kan ha olika tanklock beroende på modell.
Blandningsförhållande Vid STIHL tvåtaktsmotorolja 1:50;
1:50 = 1 del olja + 50 delar bensin
22
VARNING
I dunken kan ett övertryck byggas upp – öppna försiktigt.
N Bränsletank och bränsledunk ska
rengöras noggrant då och då
Ta hand om gamla bränslerester och den vätska som används vid rengöringen enligt gällande miljöföreskrifter!
Tanklock med fällbygel (bajonettlås)
FS 100, FS 100 R
Page 25
svenska
002BA419 KN
249BA053 KN
249BA054 KN
249BA055 KN
249BA056 KN
002BA447 KN
002BA448 KN
Tanklock med skruvlås
Öppna tanklock med fällbygel
N Fäll upp bygeln tills den står rakt
upp.
Fylla på bränsle
Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och fyll inte tanken ända upp. Vi rekommenderar STIHL påfyllningssystem (specialtillbehör).
Stänga tanklock med fällbygel
N Sätt på locket med bygeln fälld rakt
upp och se till att markeringarna stämmer överens.
N Vrid locket medurs tills det tar stopp
(ca 1/4 varv).
Öppna tanklocket med skruvlås
N Vrid locket moturs tills det kan tas
bort från tanköppningen
N Ta av tanklocket
Fyll på bränsle
Se till att inte spilla bränsle vid tankningen och fyll inte tanken ända upp. Vi rekommenderar STIHL påfyllningssystem (specialtillbehör).
Stänga tanklocket med skruvlås
N Vrid locket moturs (ca 1/4 varv). N Ta av tanklocket.
FS 100, FS 100 R
N Fäll ned bygeln så att den ligger
jäms med resten av locket.
Om bygeln inte ligger jäms med ytan och klacken inte ligger helt i urtaget (se pilen) så är locket inte ordentligt stängt. Upprepa då proceduren som beskrivs ovan.
N Sätt locket på plats N Vrid locket medurs till stopp och dra
sedan åt så hårt som möjligt för hand
23
Page 26
svenska
1
002BA374 KN
2
Påtagning av bärselen
Typ och utförande på bärselen varierar efter marknaden.
För användning av bärsele - se ”Tillåtna kombinationer av skärverktyg, skydd, grepp och bärsele”.
Bärsele för en axel
Bärsele med dubbla axelremmar
N Lägg på bärselen med dubbla
axelremmar (1)
N Ställ in selens längd så att
karbinhaken (2) sitter ungefär en handsbredd nedanför höger höft
N Balansera maskinen
Balansera maskinen
Häng maskinen i bärselen
Typ och utförande på bärselen och karbinhakar beror på marknaden.
N Sätt i karbinhaken (1) i bäröglan (2)
på riggröret
N Lägg på bärselen för en axel (1). N Ställ in selens längd, så att
karbinhaken (2) sitter ungefär en
handbredd nedanför den högra
höften. N Balansera maskinen.
24
FS 100, FS 100 R
Page 27
svenska
A
002BA034 KN
B
002BA035 KN
N Lossa skruven (3)
Balansera maskinen
Maskinen balanseras olika beroende på vilket skärverktyg som är monterat.
Följande steg ska utföras tills villkoren som räknas upp under ”Pendellägen” har uppfyllts:
N Flytta bäröglan N Dra åt skruven lätt N Balansera maskinen N Kontrollera pendelläget
Pendellägen
Trimmerverktyg (A) som trimmerhuvuden, gräsklingor och slyklingor
N ska ligga an lätt mot marken
Sågklingor (B) N ska ”sväva” ca 20 cm (8 in.) över
marken När rätt pendelläge har uppnåtts: N dra åt skruven på bäröglan
Lossa maskinen från bärselen
N Tryck in fliken på karbinhaken (1)
och ta loss bäröglan (2) ur haken
FS 100, FS 100 R
25
Page 28
svenska
3
STOP
56
4
7
002BA182 KN
1
2
START
STOP-
3
STOP
2
5 6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1
249BA057 KN
9
8
Starta/stanna motorn
Manöverreglage
Manöverhandtag på handtagsröret
1 Gasspaksspärr 2 Gasspak 3 Kombireglage
Manöverhandtag på riggröret
1 Gasspaksspärr 2 Gasspak 3 Kombireglage
Kombireglagets lägen 4STOP-0 – motorn stoppad –
tändningen är frånslagen 5 F – drift – motorn går eller kan
startas 6START – startläge – tändningen är
påslagen – motorn kan startas
Symbol på kombireglaget 7 h – Stopptecken och pil – för att
stänga av motorn, skjut
kombireglaget i den riktning som
pilen på stopptecknet (h) visar, till
STOP-0
Vid start
N Tryck i tur och ordning på
gasspaksspärren och gasspaken
N Håll båda spakarna nedtryckta N För kombireglaget till START och
håll kvar det där
N Släpp i tur och ordning gasspak,
kombireglage och gasspaksspärr = startgasläge
N Ställ in chokereglaget (8)
g Vid kall motor e Vid varm motor – även om motorn
redan har varit igång, men fortfa­rande är kall
N Tryck minst 5 gånger på
bränslepumpens bälg (9) – även om den är fylld med bränsle
26
FS 100, FS 100 R
Page 29
svenska
Starta
N Lägg maskinen stadigt på marken:
Maskinen ska vila på motorns stöd och skärverktygets skydd. Skärverktyget får inte vidröra marken eller andra föremål.
N Ställ dig stadigt N Tryck maskinen stadigt mot marken
med tummen under fläktkåpan
OBS!
Sätt inte foten eller knät på riggröret!
N Ta tag i starthandtaget med höger
hand N Dra långsamt ut starthandtaget till
första märkbara stopp och dra
sedan ut snabbt och med kraft
OBS! Dra inte ut startlinan helt – brottrisk! N Släpp inte starthandtaget – styr
startlinan tillbaka mot utdragningsriktningen så att den hinner lindas upp ordentligt
N Dra igång tills motorn startar – om
den inte har startat efter femte försöket, ställ chokereglaget på e
N Fortsätt att starta
Så snart motorn går N Tryck kort på gasspaken så att
kombireglaget går till driftläge F – motorn går på tomgång
Stäng av motorn
N Skjut kombireglaget i den riktning
som pilen på stoppmärket h visar, till STOP-0
Vid mycket låg temperatur
När motorn har startat: N Tryck kort på gasspaken =
startgasläget kopplas från – kombireglaget hoppar till driftläget F – motorn går på tomgång
N Gasa lite N Varmkör motorn en kort stund
Om motorn inte startar
Chokereglage Om choken inte ställdes på e i rätt tid
efter att motorn startades så har motorn fått för mycket bränsle.
N Ställ chokereglaget på e N Ställ kombireglage, spärrspak och
gasspak i startgasläget
N Starta motorn genom att dra kraftigt
i startlinan – det kan behövas 10 till 20 försök
FS 100, FS 100 R
VARNING Vid rätt inställd förgasare får inte
skärverktyget rotera på tomgång! Maskinen är klar att använda.
Om motorn ändå inte startar
N Ställ kombireglaget på STOP-0 N Ta ut tändstiftet – se ”Tändstift” N Torka av tändstiftet N Dra några gånger i
startanordningen för att ventilera förbränningsrummet
27
Page 30
svenska
1
273BA006 KN
2
4
N Sätt i tändstiftet – se ”Tändstift” N Sätt kombireglaget på START N Ställ chokereglaget på e – även vid
kall motor!
N Starta motorn igen
Gasvajerinställning N Kontrollera gasvajerinställningen –
se ”Inställning av gasvajern”
Tanken har körts helt tom N Tryck minst 5 gånger på
bränslepumpen efter tankningen – även om blåsan är fylld med bränsle
N Ställ in chokereglaget efter motorns
temperatur
N Starta motorn på nytt
Anvisningar för driften Rengöring av luftfiltret
Under första driftperioden
Före tredje tankningen ska den fabriksnya maskinen inte köras obelastad i höga varvtal eftersom den kan överbelastas under inkörningsperioden. Under inkörningsperioden ska de rörliga delarna nötas mot varandra – friktionsmotståndet i motorn är större. Motorn får sin maximala effekt efter att ha körts ungefär 5 till 15 tankpåfyllningar.
Under arbetets gång
Efter längre drift med full belastning ska man låta motorn gå på tomgång en kort stund tills den mesta värmen förts bort med kylluften för att delarna i motorn (tändsystem, förgasare) inte ska belastas extremt på grund av upplagrad värme.
Efter arbetet
Vid kortvariga stillestånd: Låt motorn svalna. Förvara maskinen med tom tank på ett torrt ställe, inte i närheten av öppen eld, till nästa användningstillfälle. Vid längre driftuppehåll – se "Förvaring av maskinen".
Om motoreffekten sjunker märkbart
N Sätt choken på g . N Skruva ur skruven (1) och ta av
filterkåpan (2)
N Rengör området kring filtret från
grov smuts
N Fatta tag i filtret (3) i fördjupningen
(pil) på filterhuset (4) och ta ut det
N Byt filtret – kan även provisoriskt
knackas eller blåsas ur – får inte sköljas
N Byt ut skadade delar
Sätt i filtret
N Sätt in filtret i filterhuset och sätt på
filterlocket
N Skruva i skruven och dra åt
28
FS 100, FS 100 R
Page 31
svenska
249BA066 KN
LA
H L
249BA066 KN
LA
H L
249BA067 KN
LA
H L
Inställning av förgasaren
Vid leverans har förgasaren standardinställning.
Denna förgasarinställning gör att motorn får den bästa bränsle-/luftblandningen under alla driftförhållanden.
Maskiner i denna modellserie är utrustade med olika förgasare:
Utförande A
Högvarvsskruv och lågvarvsskruv
med speciellt skruvhuvud – utan spårskruvhuvud
På dessa maskiner är det inte längre nödvändigt med förgasarinställning.
Dessa maskiner är tillverkade så att motorn får den bästa bränsle­/luftblandningen i alla miljöer och under alla driftförhållanden.
Ställ in tomgången Motorn stannar på tomgång
N Varmkör motorn i ca 3 minuter. N Vrid tomgångsskruven (LA)
långsamt medurs tills motorn går jämnt – arbetsverktyget får inte rotera med.
Arbetsverktyget roterar med vid tomgång
N Vrid tomgångsskruven (LA) moturs
tills arbetsverktyget står stilla och sedan ytterligare 1/2 till 3/4 varv i samma riktning.
VARNING Om arbetsverktyget inte stannar vid
tomgång efter inställningen ska man låta en återförsäljare reparera maskinen.
Utförande B
Högvarvsskruv och lågvarvsskruv
med spårskruvhuvud
På denna förgasare kan justeringar med högvarvsskruven och lågvarvsskruven endast göras inom snäva gränser.
Standardinställning
N Stäng av motorn. N Montera skärverktyg eller
monteringsverktyg.
N Kontrollera luftfiltret – rengör eller
byt vid behov.
N Kontrollera gasvajerns inställning,
justera vid behov – se ”Inställning av gasvajern”.
N Kontrollera gnistskyddsgallret
(endast monterat i vissa länder) – rengör eller byt ut vid behov.
FS 100, FS 100 R
29
Page 32
svenska
249BA067 KN
LA
H L
N Vrid de båda justerskruvarna
försiktigt moturs till stopp:
Högvarvsskruven (H) är öppen 3/4
varv.
Lågvarvsskruven (L) är öppen 3/4
varv.
N Starta maskinen och varmkör
motorn.
N Använd tomgångsskruven (LA) för
att ställa in tomgången så att arbetsverktyget inte roterar med.
Ställ in tomgången Efter varje korrigering av
lågvarvsskruven (L) behövs för det mesta även en justering av tomgångsskruven (LA).
N Varmkör motorn i ca 3 minuter. Motorn stannar på tomgång N Vrid tomgångsskruven (LA)
långsamt medurs tills motorn går jämnt – arbetsverktyget får inte rotera med.
Arbetsverktyget roterar med vid tomgång
N Vrid tomgångsskruven (LA) moturs
tills arbetsverktyget står stilla och sedan ytterligare 1/2 till 3/4 varv i samma riktning.
VARNING Om arbetsverktyget inte stannar vid
tomgång efter inställningen ska man låta en återförsäljare reparera maskinen.
Oregelbundet varvtal vid tomgång, motorn stannar trots korrigering av LA.-Inställningen är av, dålig acceleration.
Tomgångsinställningen är för mager: N Vrid lågvarvsskruven (L) moturs tills
motorn går jämnt och accelererar
bra, max. till stopp. Ojämnt tomgångsvarvtal Tomgångsinställningen är för fet: N Vrid lågvarvsskruven (L) medurs
tills motorn går jämnt och
fortfarande accelererar bra – max.
till stopp.
Utförande B: Fininställning
Om motoreffekten inte är tillfredsställande vid användning av maskinen i bergstrakter eller på havsnivå samt efter byte av arbetsverktyg kan en liten justering av högvarvsskruven (H) vara nödvändig.
Riktvärde Vrid högvarvsskruven (H) ca 1/4 varv
per 1000 m (3300 fot) höjdskillnad. Inställningsförhållanden N Gör standardinställningen utan att
ändra högvarvsskruven (H).
N Varmkör motorn i ca 3 minuter. N Ge fullgas.
I bergstrakter N Vrid högvarvsskruven (H) så långt
medurs (magrare blandning) att varvtalet inte längre ökar märkbart – max. till stopp.
På havsnivå N Vrid högvarvsskruven (H) så långt
moturs (fetare blandning) att varvtalet inte längre ökar märkbart – max. till stopp.
Det kan hända att maxvarvtalet uppnås redan med standardinställningen.
30
FS 100, FS 100 R
Page 33
svenska
249BA059 KN
1
2
3
2
249BA060 KN
1
249BA063 KN
Gnistskyddsgallret i ljuddämparen
I vissa länder är ljuddämparna utrustade med ett gnistskyddsgaller.
N Om motorns effekt sjunker,
kontrollera gnistskyddsgallret i ljuddämparen
N Låt ljuddämparen svalna N Ställ kombireglaget på STOP -0
N Skruva ur skruven (1).
N Skruva ur skruven (4). N Lyft gnistskyddsgallret (5) och dra
ut det. N rengör gnistskyddsgallret om det är
smutsigt, byt vid skador eller kraftig
sotbeläggning.
N Sätt in gnistskyddsgallret igen. N Skruva i skruven och dra åt. N Montera kåpan.
Tändstift
N Kontrollera först tändstiftet vid dålig
motoreffekt, svårstartad motor eller oregelbunden tomgång
N Byt tändstiftet efter ca 100
driftstimmar – tidigare om elektroderna är kraftigt avbrända – använd endast avstörda tändstift som är godkända av STIHL – se ”Tekniska data”
Ta ut tändstiftet.
N Ställ kombireglaget på STOP-0.
N Dra av tändkabelskon (1). N Skruva ur tändstiftet.
N Skruva ur skruvarna (2) och ta av
kåpan (3).
FS 100, FS 100 R
31
Page 34
svenska
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2
1
233BA010 KN
2
Kontrollera tändstiftet
N Rengör tändstiftet om det är
smutsigt
N Kontrollera elektrodavståndet (A)
och justera vid behov, värde för avstånd – se ”Tekniska data”
N Åtgärda orsaken till det smutsiga
tändstiftet
Möjliga orsaker:
För mycket motorolja i bränslet Smutsigt luftfilter Ogynnsamma driftförhållanden
Montering av tändstift
N Skruva i tändstiftet (3) och tryck fast
tändkabelskon (2) hårt på
tändstiftet (3)
Smörjning av kuggväxeln
N Kontrollera regelbundet och ungefär
var 25 drifttimme att det finns tillräckligt med smörjfett
N Skruva ur låsskruven (1) – syns
inget fett på insidan, så skruva i fettuben (2) STIHL kuggväxelfett för trimrar (specialtillbehör)
N Tryck in upp till 5 g fett i
kuggväxelhuset
OBS!
Fyll inte kuggväxelhuset helt med fett.
N Skruva ut fettuben (2) N Skruva i låsskruven (1) igen och dra
åt
VARNING
Vid tändstift med separat anslutningsmutter (1); skruva alltid på anslutningsmuttern på gängan och dra åt ordentligt – genom gnistbildning risk för brandfara!
32
FS 100, FS 100 R
Page 35
Byte av startlina / returfjäder
1
1
249BA061 KN
2
1
4
3
5
249BA013 KN
249BA014 KN
6
249BA015 KN
Byte av startlina
svenska
N Skjut kombireglaget till h – pil
STOP-0.
N Skruva ur skruvarna (1). N Ta bort startkåpan (2) från kåpan.
FS 100, FS 100 R
N Tryck loss låsfjädern (3). N Dra av linhjulet med brickan (4) och
startklon (5). N Ta bort linrester ur linhjulet och
starthandtaget.
N Gör en enkel knut på den nya
startlinan och dra den ovanifrån genom handtaget och linhjulet (6).
N Dra startlinan genom linhjulet och
fäst den med en enkel knut i hjulet.
N Stryk ren olja på linhjulets lagerhål. N Sätt linhjulet på axeln och vrid det
lite fram och tillbaka tills returfjäderns ögla går i lås.
33
Page 36
svenska
4
3
5
249BA013 KN
249BA018 KN
249BA016 KN
N Sätt tillbaka startklon (5) i linhjulet. N Sätt brickan (4) på drivaxeln. N Tryck på fjäderspännet (3) med en
skruvmejsel eller lämplig tång på axeln och över startklons tapp – fjäderspännet måste peka moturs, som på bilden.
N Fortsätt med avsnitt ”Spänning av
returfjäder”.
Byte av trasig returfjäder
N Demontera linhjulet enligt
beskrivningen i avsnitt ”Byte av startlina”.
VARNING
Fjäderdelarna kan fortfarande vara spända och plötsligt hoppa ut när de tas ut ur kåpan – skaderisk! – Bär ansiktsskydd och skyddshandskar.
N Ta ut fjäderhuset och fjäderdelarna. N Droppa lite ren olja på den nya
fjädern.
N Sätt på ett nytt fjäderhus, med
botten upp, på urtagen (pilar).
N Tryck in fjäderhuset i startkåpan. N Montera startlinan igen – fortsätt
med avsnitt ”Spänning av
returfjäder”. N Om fjädern har hoppat ur huset:
lägg tillbaka den medurs – utifrån
och in.
Spänna returfjädern
N Gör en ögla med den avlindade
startlinan och vrid linhjulet sex varv i pilens riktning.
N Håll fast linhjulet – dra ut den
tilltrasslade startlinan och ordna till den
N Släpp linhjulet. N Släpp långsamt efter på startlinan
så att den lindas upp på linhjulet. Starthandtaget måste vara ordentligt indraget i bussningen. Om det hänger åt sidan: spänn fjädern ytterligare ett varv.
N Vid helt utdragen startlina måste
linhjulet kunna vridas ytterligare ett halvt varv. Om det inte går är fjädern för hårt spänd – brottrisk! Ta bort ett linvarv från linhjulet.
34
FS 100, FS 100 R
Page 37
svenska
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
N Sätt på startkåpan på motorn. N Dra åt skruvarna
Förvaring av maskinen Fila skärverktyg av metall
Vid driftuppehåll på ca 3 månader eller mer
N Töm bränsletanken på ett ställe
med god ventilation och rengör den N Ta hand om bränsle enligt allmänna
föreskrifter och miljöföreskrifter N Kör förgasaren tom, annars kan
membranen klibba fast i förgasaren! N Ta av skärverktyget, rengör det och
kontrollera det N Rengör maskinen väl, speciellt
cylinderflänsar och luftfilter! N Förvara maskinen på en torr och
säker plats – skydda den från
otillåten användning (t. ex. av barn)
N Vid lätt slitage ska skärverktyget
slipas med en slipfil (specialtillbehör) – vid kraftigt slitage och repning ska man använda slipmaskin eller låta en auktoriserad återförsäljare slipa verktyget – STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare
N Fila ofta och ta bort lite: för enkel
slipning räcker det oftast med två, tre filtag
FS 100, FS 100 R
N Slipa tänderna (1) jämnt – ändra
inte stambladets kontur (2)
Ytterligare anvisningar om filning finns på skärverktygets förpackning.
35
Page 38
svenska
Balansering
N Efter ungefär 5 slipningar ska man
kontrollera skärverktyget i fråga om obalans med STIHL balanseringsapparat (specialtillbehör) eller låta en auktoriserad återförsäljare göra detta – STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare
36
FS 100, FS 100 R
Page 39
svenska
Skötsel och underhåll
Uppgifterna gäller normala driftförhållanden. Vid svåra driftförhållanden (kraftig dam­mutveckling med mera) och längre dagliga arbetspass ska underhållsintervallerna göras kortare.
Före arbetets början
Efter arbetets slut och
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Varje månad
En gång om året
Vid fel
Vid skada
Vid behov
Hela maskinen
Manöverhandtag Funktionskontroll XX
Luftfilter
Bränslelodet i bränsletanken
Bränsletank Rengöring XX
Förgasare
Tändstift
Kylluftsspringor
1)
Ventilspel
Förbränningskammare
Gnistskyddsgaller
Åtkomliga skruvar och muttrar (förutom justerskruvar)
Vibrationsdämpare
1)
2)
i ljuddämparen
Avsyning (skick, täthet) XX
Rengöring X
Rengöring XX
Byte X
Kontroll hos återförsäljare
Byte hos auktoriserad återförsäljare
Tomgångskontroll: skärverktyget får inte rotera med
Tomgångsinställning X
Justera elektrodavståndet X
Byte var 100:e drifttimme
Avsyning X
Rengöring X
Kontroll, justering vid behov, första gången efter 139 drifttimmar av auktori­serad återförsäljare
Sota av efter 139 drifttimmar, i fortsättningen efter 150 drifttimmar
Kontroll XX
Rengöring/byte XX
Dra åt X
Kontroll XXX
Byte hos auktoriserad återförsäljare
1)
1)
XX
1)
X
XXX
X
X
X
FS 100, FS 100 R
37
Page 40
svenska
Uppgifterna gäller normala driftförhållanden. Vid svåra driftförhållanden (kraftig dam­mutveckling med mera) och längre dagliga arbetspass ska underhållsintervallerna göras kortare.
Före arbetets början
Efter arbetets slut och
dagligen
Efter varje tankning
Varje vecka
Varje månad
En gång om året
Vid fel
Vid skada
Vid behov
Avsyning XX
Skärverktyg
Skärverktyg av metall Slipning XX
Kuggväxelns smörjning
Säkerhetsdekaler Byte X
1)
Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare
2)
Finns bara i vissa länder
Byte X
Kontrollera att detaljen sitter ordentligt fast
Kontroll X
Komplettering X
XX
38
FS 100, FS 100 R
Page 41
svenska
Minimera slitage och undvik skador
Om du följer anvisningarna i denna skötselanvisning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen.
Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske med samma noggrannhet som föreskrivs i denna skötselanvisning.
Alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts får användaren själv stå för. Detta gäller i synnerhet:
Ändringar på produkten som inte
godkänts av STIHL.
Användning av verktyg eller
tillbehör som inte är godkända eller lämpliga för maskinen eller är av sämre kvalitet.
Användning av maskinen för
ändamål som den inte är avsedd för.
Användning av maskinen vid
idrotts- eller tävlingsevenemang.
Följdskador orsakade av fortsatt
användning av en maskin med defekta komponenter.
Underhållsarbeten
Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet ”Skötsel och underhåll” måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv ska en fackhandlare anlitas för dem.
STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer.
Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information.
Om dessa arbeten försummas kan skador uppstå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Hit hör bl. a.:
Motorskador till följd av försummat
eller otillräckligt underhåll (t. ex. luft-
och bränslefilter), felaktig
förgasarinställning eller otillräcklig
rengöring av kylluftsspringor (intag,
cylinderflänsar). – Korrosions- och andra följdskador
orsakade av olämplig förvaring. – Skador på maskinen till följd av att
reservdelar av sämre kvalitet har
använts.
Förslitningsdelar
Olika delar av maskinen utsätts för normalt slitage, även om de används på rätt sätt och måste därför bytas i tid, beroende på hur och hur länge de använts. Hit hör bland annat:
Skärverktyg (alla sorter) Fästdetaljer för skärverktyg
(stödkopp, mutter med mera)
Skärverktygsskydd Koppling Filter (för luft, bränsle) Startanordning Tändstift Vibrationsdämpare
FS 100, FS 100 R
39
Page 42
svenska
18
1
4
14
12
3
17
10
6
7
8
9
10
11
8
9
7
19
20
249BA062 KN
#
2
5
15
16
13
11
Viktiga komponenter
1 Tanklock 2 Förgasarens justerskruvar 3 Starthandtag 4 Tändkabelsko 5 Ljuddämpare (med gnistskydd i
vissa länder) 6 Tvåhandsstyre 7 Gasspak 8 Kombireglage 9 Gasspaksspärr 10 Gasvajerhållare 11 Bärögla 12 Bränslepump 13 Chokereglage 14 Luftfilterkåpa 15 Bränsletank 16 Maskinstöd 17 Handtagsstöd 18 Låsskruv 19 Loophandtag 20 Bygel (stegbegränsare, endast
monterad i vissa länder) # Maskinnummer
40
FS 100, FS 100 R
Page 43
5
2
002BA394 KN
1
3
3
6
4
1
4
002BA395 KN
8
7
1 Trimmerhuvud 2 Skydd (enbart för trimmerhuvuden) 3 Kniv 4 Skydd (för alla trimmerverktyg) 5 Skärm 6 Trimmerverktyg av metall
7 Sågklinga 8 Klingsskydd (endast för sågklinga)
svenska
Tekniska data
Motor
STIHL encylindrig fyrtaktsmotor med blandningssmörjning
Slagvolym: 31,4 cm Cylinderdiameter: 40 mm Slaglängd: 25 mm Effekt enligt SS-
ISO 8893:
Tomgångsvarvtal: 2800 v/min Avregleringsvarvtal
(nominellt): 10500 v/min Drivaxelns högsta
varvtal (fäste för skärverktyg): 7500 v/min
Ventilspel Inloppsventil: 0,10 mm Utloppsventil: 0,10 mm
Tändsystem
Elektroniskt styrd magnettändning
Tändstift (avstört): Bosch USR 7 AC Elektrodavstånd: 0,5 mm
Bränslesystem
1,05 kW (1,40 hk) vid 7000 v/min
3
FS 100, FS 100 R
Lägesoberoende membranförgasare med integrerad bränslepump
Bränsletankens volym: 0,53 l
41
Page 44
svenska
Vikt
otankad, utan skärverktyg och skydd FS 100: 5,8 kg FS 100 R: 5,5 kg
Ljud- och vibrationsnivåer
Ytterligare uppgifter om överensstämmelse med arbetsgivardirektivet om vibrationer 2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib
Skärverktyg Vid beräkning av ljud-- och
vibrationsnivåer tas till lika delar hänsyn till tomgång och nominellt maxvarvtal.
Ljudtrycksnivå L
enligt SS-
pekv
ISO 22868
med trimmerhuvud FS 100 med
tvåhandsstyre: 89 dB(A) FS 100 R: 89 dB(A) med trimmerverktyg av
metall FS 100 med
tvåhandsstyre: 89 dB(A) FS 100 R med bygel: 89 dB(A)
Ljudeffektnivå L
enligt SS-
wekv
ISO 22868
med trimmerhuvud FS 100 med tvåhandsstyre: 100 dB(A) FS 100 R: 100 dB(A) med trimmerverktyg av
metall FS 100 med tvåhandsstyre: 98 dB(A) FS 100 R med bygel: 98 dB(A)
Vibrationsvärde a
hv, ekv
enligt SS-
ISO 7916
med trimmerhuvud
FS 100 med tvåhandsstyre: 3,0 m/s
FS 100 R: 6,2 m/s26,2 m/s
Vänster handtag
2
Höger handtag
2,6 m/s
2 2
med trimmer­verktyg av metall
FS 100 med tvåhandsstyre: 2,7 m/s
FS 100 R med bygel: 4,4 m/s
Vänster handtag
2
2
Höger handtag
2,2 m/s
6,0 m/s
2
2
Monteringsverktyg Utförande se ”Tillåtna
monteringsverktyg” Vid beräkning av ljud-- och
vibrationsnivåer tas hänsyn till tomgång och nominellt maxvarvtal enligt följande förhållanden:
för FCS, FS, FH och HT 1 till 1 för HL 1 till 4 för BF och SP 1 till 6
Ljudtrycksnivå L
enligt ISO 11201,
pekv
ISO 22868, EN ISO 11806
FS 100 med tvåhandsstyre: 87 dB(A) ... 90 dB(A)
FS 100 R: 88 dB(A) ... 91 dB(A) Ljudeffektnivå L
enligt ISO 3744,
wekv
ISO 22868, EN ISO 11806
FS 100 med tvåhandsstyre: 99 dB(A) ... 101 dB(A)
FS 100 R: 99 dB(A) ... 102 dB(A)
Vibrationsvärde a
enligt ISO 8662,
hv, ekv
20643, 22867, EN ISO 11806
Vänster handtag FS 100 med
tvåhandsstyre: 2,9 m/s FS 100 R: 3,1 m/s2 ... 8,9 m/s
2
... 4,9 m/s
2 2
Höger handtag FS 100 med
tvåhandsstyre: 2,4 m/s FS 100 R: 4,8 m/s2 ... 8,7 m/s
2
... 3,4 m/s
2 2
För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån är K-värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,5 dB(A); för vibrationsvärdet är K­värdet-enligt RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
REACH
REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier.
Se www.stihl.com/reach för information om att uppfylla REACH förordningen (EG) Nr. 1907/2006
2
.
42
FS 100, FS 100 R
Page 45
svenska
Tillbehör Reparationsanvisningar
Skärverktyg
Trimmerhuvuden 1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 25-2 3 STIHL AutoCut 25-2 4 STIHL TrimCut 31-2 5 STIHL FixCut 25-2 6 STIHL PolyCut 20-3
Skärverktyg av metall 7 Gräsklinga 230-2
8 Gräsklinga 230-4 9 Gräsklinga 230-8 10 Gräsklinga 250-40 Special 11 Slyklinga 250-3 12 Sågklinga 200 (spetstand) 13 Sågklinga 200 (mejseltand)
VARNING
Skärverktygen får endast användas i enlighet med anvisningarna i kapitlet "Tillåtna kombinationer av skärverktyg, skydd, handtag och bärsele".
Specialtillbehör för skärverktyg – Skärtråd för trimmerhuvuden, för
position 1 till 6
Spole med skärtråd, för position 1 till
4
Plastknivar, sats med 12 st. för
position 6
Transportskydd, för position 7 till 13
Filningstillbehör för skärverktyg av metall
Flatfilar, för positionerna 7 till 9, 11,
12
Filhållare med rundfil, för position 13 Skränkjärn, för position 13 STIHL balanseringsapparat, för
position 7 till 13
Filmallar (metall och kartong), för
position 11
Fästelement för skärverktyg av metall
Tryckbricka Stödkopp Mutter
Ytterligare specialtillbehör
Skyddsglasögon Bärsele för en axel Bärsele med dubbla axelremmar Kombinyckel Dorn Förgasarskruvmejsel STIHL växellådsfett för trimrar STIHL påfyllningssystem för
bränsle – specialsmörjolja utan harts Aktuell information om dessa och andra
specialtillbehör finns hos auktoriserade STIHL återförsäljare.
Användare av den här maskinen får endast utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs i den här skötselanvisningen. Mer avancerade reparationer får endast utföras av återförsäljare.
STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information.
Använd vid reparation endast reservdelar som är godkända av STIHL för denna maskin, eller tekniskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen.
Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar.
STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHL­märket K (på mindre detaljer finns ibland bara detta märke).
FS 100, FS 100 R
43
Page 46
svenska
000BA025 LÄ
Försäkran om överensstämmelse
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
intygar att
Maskintyp: Trimmer Fabrikat: STIHL Typ: FS 100
FS 100 R Serie-ID: 4180 Slagvolym: 31,4 cm
motsvarar föreskrifterna i direktiven 2006/42/EG, 2004/108/EG samt 2000/14/EG och överensstämmer med följande standarder:
EN ISO 11806, EN 55012, EN 61000-6-1
Beräkning av den uppmätta och garanterade ljudeffektnivån har skett i enlighet med direktivet 2000/14/EG, bilaga V, och standarden SS­ISO 10884.
Uppmätt ljudeffektnivå
FS 100: 103 dB(A) FS 100 R: 103 dB(A)
Garanterad ljudeffektnivå
3
Waiblingen, 2009-12-01 ANDREAS STIHL AG & Co. KG e. u.
Elsner Chef Produktadministration
Kvalitetscertifikat
Alla produkter från STIHL motsvarar de högsta kvalitetskraven.
Med certifiering från ett oberoende företag intygar tillverkaren STIHL att alla produkter uppfyller de strängaste kraven för den internalionella kvalitetssäkringen ISO 9000 då det gäller produktutveckling, materialanskaffning, produktion, montering, dokumentation och service.
FS 100: 104 dB(A) FS 100 R: 104 dB(A)
Förvaring av teknisk dokumentation: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktgodkännande Tillverkningsår och maskinnummer
anges på maskinen.
44
FS 100, FS 100 R
Page 47
Sisällysluettelo
suomi
Käyttöohje 46 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka 46 Sallitut leikkuuterien, suojusten,
kahvojen ja kantohihnojen yhdistelmät 55
Sallitut lisälaitteet 56 Kädensijojen yhdysputken
asentaminen 57 Rengaskahvan asentaminen 59
Originaali käyttöohjePainettu kloorittomalle paperille.
Kaasuvaijerin säätäminen 60 Kantosilmukan asentaminen 61 Suojuksen asentaminen 61 Leikkuuterän asentaminen 62 4-MIX-moottori 65 Polttoaine 65 Polttoaineen lisääminen 66 Kantovaljaiden asentaminen 68 Laitteen tasapainotus 68 Moottorin käynnistäminen ja
sammuttaminen 70 Yleisiä käyttöohjeita 72 Ilmansuodattimen puhdistaminen 72
Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
Kaasuttimen säätäminen 73 Äänenvaimentimen kipinäsuojus 75 Sytytystulppa 75 Kulmavaihteen voitelu 76 Käynnistysnarun ja palautusjousen
vaihtaminen 77 Laitteen säilytys 79 Metalliterien teroittaminen 79 Huolto- ja hoito-ohjeita 81
Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen 83
Tärkeät osat 84 Tekniset tiedot 85 Lisävarusteet 87 Korjausohjeita 88 EY-vaatimuksenmukaisuus-
vakuutus 88 Laatutodistus 89
Arvoisa asiakas, kiitos, että valitsit STIHL-laatutuotteen. Tuote on valmistettu nykyaikaisin
valmistusmenetelmin ja huolellista laadunvarmistusta käyttäen. Teemme kaikkemme, jotta olet tyytyväinen tähän laitteeseen ja voit työskennellä sillä vaivattomasti.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota yhteys myyjäliikkeeseen tai suoraan maahantuojaan.
Terveisin
Hans Peter Stihl
{
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2015
0458-249-9121-C. VA0.K11.
0000000327_008_FIN
FS 100, FS 100 R
45
Page 48
suomi
Käyttöohje
Kuvasymbolit
Laitteeseen kiinnitetyt kuvasymbolit on selostettu tässä.
Laitteesta ja sen varustelusta riippuen laitteessa voi olla seuraavat kuvasymbolit.
Polttoainesäiliö; bensii­nin ja moottoriöljyn seos
Puolipuristusventtiilin käyttö
Primer-pumppu
Polttoaineen käsipumpun käyttö
Rasvatuubi
Imuilman johtaminen: Kesäkäyttö
Imuilman johtaminen: Talvikäyttö
Kädensijojen lämmitys
Tekstiin liittyvät merkinnät
VAROITUS
Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa sekä esinevahinkoja koskeva varoitus.
HUOMAUTUS
Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumisen vaara.
Tekninen tuotekehittely
STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta koskeviin muutoksiin.
Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita.
Turvallisuusohjeet ja työtekniikka
Tällä moottorilaitteella työskenneltäessä tarvi­taan erityisiä turvatoimia, sillä leikkuutyökalu käy erittäin suurella nopeudella.
Lue koko käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa, ja säilytä se myöhempää käyttöä var­ten. Käyttöohjeen noudattamatta jättäminen voi olla hengenvaarallista.
Noudata maakohtaisia turvallisuusohjeita – esim. ammattijärjestöjen, sairauskassojen, työturvallisuusviranomaisten yms. antamia.
Kun käytät moottorilaitetta ensimmäistä kertaa: Pyydä myyjää tai muuta alan ammattilaista opastamaan laitteen turvallisessa käytössä tai osallistu laitteen käyttöön perehdyttävälle kurssille.
Alaikäiset eivät saa käyttää moottorilaitetta. Poikkeuksena ovat 16 vuotta täyttäneet nuoret, joille työskentely on osa koulutusta ja jotka työskentelevät valvonnan alaisina.
Lapset, kotieläimet ja katselijat on pidettävä loitolla.
Kun moottorilaitetta ei käytetä, se on sijoitettava niin, että se ei aiheuta kenellekään vaaraa. Varmista, että asiattomat eivät pääse käsiksi moottorilaitteeseen.
46
FS 100, FS 100 R
Page 49
suomi
Käyttäjä on vastuussa toisille ihmisille ja heidän omaisuudelleen aiheutuvista tapaturmista ja vahingoista.
Laitteen saa luovuttaa tai lainata vain henkilöille, jotka ovat perehtyneet tähän malliin ja sen käyttöön – käyttöohje on annettava aina mukaan.
Meluisten moottorilaitteiden käyttöaikaa voidaan rajoittaa kansallisten määräysten lisäksi myös alueellisilla ja paikallisilla määräyksillä.
Moottorilaitteella työskentelevän tulee olla levännyt, terve ja hyväkuntoinen.
Jos sinut on terveydellisistä syistä määrätty välttämään rasitusta, kysy ensin lääkäriltä, saatko käyttää moottorilaitetta.
Sydämentahdistimen käyttäjät: Tämän laitteen sytytysjärjestelmä tuottaa erittäin heikon sähkömagneettisen kentän. Emme voi täysin sulkea pois mahdollisuutta, että sillä voi olla vaikutusta joidenkin sydämentahdistimien toimintaan. Terveysriskien välttämiseksi STIHL suosittelee, että kysyt lääkärisi ja sydämentahdistimen valmistajan kantaa asiaan.
Moottorilaitetta ei saa käyttää alkoholin, reaktiokykyä heikentävien lääkkeiden tai huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena.
Moottorilaitetta saa käytettävästä leikkuulaitteesta riippuen käyttää ainoastaan ruohon, rikkaruohojen, pensaiden, vesakkojen, pusikkojen, pienten puiden ja vastaavien leikkaamiseen.
Muihin tarkoituksiin laitetta ei saa käyttää – tapaturmavaara!
Asenna laitteeseen ainoastaan STIHLin nimenomaan tähän moottorilaitteeseen hyväksymiä tai teknisesti samantasoisia leikkuulaitteita tai lisävarusteita. Lisätietoa saat jälleenmyyjältä. Käytä ainoastaan laadukkaita työkaluja ja lisävarusteita. Huonompilaatuisten varusteiden käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa moottorilaitetta.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL­työkalujen ja -lisävarusteiden käyttöä. Ne on suunniteltu juuri tähän laitteeseen ja sen käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Älä tee laitteeseen muutoksia – turvallisuus voi vaarantua. STIHL ei vastaa henkilö- ja esinevahingoista, jotka johtuvat muiden kuin sallittujen lisälaitteiden käytöstä.
Älä käytä laitteen puhdistukseen painepesuria. Voimakas suihku voi vahingoittaa laitteen osia.
Moottorilaitteen suojus ei suojaa käyttäjää kaikilta leikkuuterän sinkoamilta esineiltä (esim. kiviltä, lasinpalasilta, metallilangoilta). Ne voivat kimmota ja osua käyttäjään.
Vaatetus ja varusteet
Käytä asianmukaista vaatetusta ja varusteita.
Vaatetuksen tulee olla tarkoituksenmukainen eikä se saa haitata työskentelyä. Käytä vartalonmyötäisiä vaat­teita kuten suojahaalaria, älä kuitenkaan suojatakkia.
Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua puihin, ris­ukkoon tai laitteen pyöriviin osiin, äläkä myöskään huivia, sol­miota tai koruja. Sido pitkät hiukset yhteen ja käytä huivia, lakkia, kypärää tms.
Käytä turvajalkineita, joissa on karkeasti kuvi­oitu, luistamaton pohja ja teräsvahvisteinen kärki.
Ainoastaan siimaleikkureita käytettäessä voidaan käyttää myös tukevia kenkiä, joissa on karkeasti kuvioitu, liukuesteinen pohja.
Käytä suojakypärää har­vennushakkuissa ja korkeassa risukossa työskennellessäsi ja kun on putoavien esineiden vaara. Käytä silmikkoa ja ehdottomasti suojalaseja – sinkoavien esineiden vaara.
Pelkkä silmikko ei suojaa silmiä tarpeeksi.
Käytä henkilökohtaisia kuulonsuojaimia, esim. korvatulppia.
Käytä vankkoja suojakäsineitä.
STIHLillä on laaja turvavarustevalikoima.
FS 100, FS 100 R
47
Page 50
suomi
002BA079 KN
Moottorilaitteen kuljettaminen
Sammuta aina moottori. Kanna moottorilaitetta vain
kantohihnasta kantaen tai tasapainossa runkoputkesta. Varmista, että metalliterät eivät pääse koskemaan mihinkään – käytä kuljetussuojusta.
Ajoneuvossa kuljettaminen: Varmista, että moottorilaite ei pääse kaatumaan ja polttoainetta valumaan ulos.
Tankkaus
Bensiini on erittäin herkästi syttyvää – älä tankkaa avotulen lähellä – älä läikytä polttoainetta – älä tupakoi.
Sammuta moottori ennen tankkausta.
Älä tankkaa, jos moottori on käytön jäljiltä vielä kuuma, sillä polttoainetta voi läikkyä yli – palovaara!
Avaa polttoainesäiliön korkki varovasti, jotta säiliössä oleva ylipaine pääsee purkautumaan hitaasti ja jotta polttoainetta ei pääse läikkymään ulos.
Tankkaa ainoastaan tiloissa, joissa on hyvä ilmanvaihto. Jos polttoainetta pääsee läikkymään, puhdista moottorilaite heti – älä päästä polttoainetta vaatteillesi. Jos näin käy, vaihda vaatteet heti.
Moottorilaitteet voidaan sarjatuotannossa varustaa erilaisilla polttoainesäiliön korkeilla.
Kiristä tankkauksen jälkeen polttoainesäiliön korkki niin tiukalle kuin mahdollista.
Aseta taitettavalla san­galla (bajonettilukituksella) varustettu korkki oikein paikalleen, kierrä vastee­seen asti ja käännä sanka alas.
Siten pienenee vaaraa, että polttoainesäiliön korkki irtoaa moottorin tärinän vaikutuksesta ja polttoainetta pääsee valumaan ulos.
Tarkista, että korkki ei vuoda. Jos polttoainetta pääsee vuotamaan, älä käynnistä moottoria –palovammojen aiheuttama hengenvaara!
Ennen käynnistystä
Tarkista, että moottorilaite on käyttökunnossa – noudata käyttöohjeita:
Leikkuuterien, suojusten,
kädensijojen ja kantohihnan yhdistelmän on oltava sallittu, ja kaikkien osien on oltava asennettu oikein.
yhdistelmäkatkaisin / pysäytin
kääntyy helposti asentoon STOP ta i 0
Liipaisimen varmistimen (jos
laitteessa sellainen on) ja kaasuliipaisimen tulee olla kevytkäyttöisiä – kaasuliipaisimen tulee palautua itsestään joutokäyntiasentoon
Tarkista, että sytytystulpan pistoke
on kunnolla kiinni. Löysä pistoke saattaa aiheuttaa kipinöitä, jotka sytyttävät ulos tulevan polttoine­ilmaseoksen – palovaara!
Leikkuuterä tai lisälaite: oikein
asennettu, kunnolla kiinni ja hyvässä kunnossa
Tarkista, että turvalaitteet (esim.
leikkuulaitteen suojus, suojahylsy) eivät ole vaurioituneita eivätkä kuluneita. Vaihda vaurioituneet osat uusiin. Laitetta ei saa käyttää, jos suojus on vaurioitunut tai suojahylsy kulunut (jos kirjoitusta ja nuolia ei enää näy).
Hallinta- ja turvalaitteisiin ei saa
tehdä muutoksia
48
FS 100, FS 100 R
Page 51
suomi
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
Kädensijojen on oltava puhtaat ja
kuivat, eikä niissä saa olla öljyä tai likaa, jotta laitteen ohjaaminen on turvallista
Säädä kantohihna ja kädensijat
sopiviksi. Noudata kohtien Kantovaljaiden asentaminen ja Laitteen tasapainotus ohjeita.
Moottorilaitetta saa käyttää vain, kun se on käyttöturvallisessa kunnossa – tapaturman vaara!
Siltä varalta, että kantovaljaita käytettäessä sattuu hätätapaus: opettele riisumaan laite nopeasti. Harjoitellessasi älä heitä laitetta maahan, jotta laite ei vahingoitu.
Moottorin käynnistys
Vähintään 3 metrin päässä tankkauspaikasta, ei suljetuissa tiloissa.
Käynnistä moottorilaite vain tasaisella alustalla. Ota tukeva asento. Ota laitteesta kunnolla kiinni – terä ei saa koskea muihin esineisiin eikä maahan, sillä ketju voi pyöriä käynnistyksen aikana.
Moottorilaitetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan – muut ihmiset on pidettävä vähintään 15 metrin päässä – myös käynnistettäessä – sinkoavien esineiden aiheuttama loukkaantumisvaara!
Vältä koskettamasta leikkuuterää – loukkaantumisvaara!
Älä käynnistä moottoria laitetta kädestä roikot­taen, vaan käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Leikkuuterä pyörii vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun kaasuliipai­sin on vapautettu – jälkikäynti!
Tarkista moottorin joutokäynti: leikkuuterät eivät saa liikkua joutokäynnillä – kaasuliipaisimen ollessa vapautettuna.
Pidä tulenarat materiaalit (esim. purut, kaarna, kuiva ruoho, polttoaine) loitolla kuumista pakokaasuista ja äänenvaimentimesta – tulipalon vaara!
Laitteesta pitäminen ja sen ohjaaminen
Moottorilaitteesta on pidettävä aina kiinni kahvoista molemmin käsin.
Seiso tukevasti.
Kädensijojen yhdysputkella varustetut mallit:
Oikea käsi hallintakahvassa, vasen käsi kahvaputken kädensijassa.
Rengaskahvamallit:
Rengaskahvamallissa ja sangalla (askelrajoitin) varustetussa rengaskahvamallissa vasen käsi rengaskahvassa, oikea käsi hallintakahvassa – myös vasenkätiset.
Työnteon aikana
Seiso tukevasti. Vaaran uhatessa tai hätätapauksessa
sammuta moottori heti – vie yhdistelmäkatkaisin/pysäytin asentoon STOP tai 0.
15 metrin säteellä ei saa olla muita ihmisiä – sinkoavien esineiden aiheuttama loukkaantumisvaara! Tämä välimatka on pidettävä myös muihin esineisiin (ajoneuvot, ikkunalasit) – esinevahinkojen vaara!
Huolehdi siitä, että moottorin joutokäynti on moitteetonta – leikkuuterä ei saa pyöriä kaasuvivun vapauttamisen jälkeen.
FS 100, FS 100 R
49
Page 52
suomi
Tarkista joutokäynnin säätö säännöllisesti ja korjaa sitä tarvittaessa. Jos leikkuuterä pyörii siitä huolimatta joutokäynnillä, vie laite alan liikkeeseen korjattavaksi. STIHL suosittelee STIHL­jälleenmyyjää.
Ole varovainen työskennellessäsi liukkaalla, märällä tai lumisella pinnalla ja epätasaisessa maastossa – liukastumisvaara!
Varo esteitä, kuten puunkantoja ja juuria – kompastumisvaara!
Älä seiso epävakaalla alustalla, tikkailla tai nostolavalla, vaan työskentele aina maassa seisten.
Noudata erityistä varovaisuutta käyttäessäsi kuulonsuojaimia, koska silloin on vaikeampi kuulla vaaraa ilmaisevia ääniä (huudot, äänimerkit yms.).
Pidä riittävästi taukoja, jotta et tee väsymyksestä ja uupumuksesta johtuvia virheitä – tapaturman vaara!
Työskentele rauhallisesti ja harkitusti – vain valoisaan aikaan ja näkyvyyden ollessa hyvä. Noudata varovaisuutta, älä vaaranna muita.
Moottorilaite tuottaa myrkyllisiä pakokaasuja moottorin käydessä. Kaa­sut voivat olla hajuttomia ja näkymättömiä ja sisältää palamatonta hiilivetyä ja bentseeniä. Älä käytä moottorilaitetta suljetussa tai huonosti ilmastoidussa tilassa – tämä koskee myös kata­lysaattorilla varustettuja laitteita.
Huolehdi kuopissa, notkoissa tai muissa ahtaissa paikoissa työskennellessäsi siitä, että ilma pääsee vaihtumaan riittävästi – myrkytyksen aiheuttama hengenvaara!
Keskeytä työ heti, jos alat voida pahoin, saat päänsärkyä, näköhäiriöitä (esim. näkökenttä supistuu), kuulohäiriöitä tai jos sinua alkaa huimata tai keskittymiskykysi heikkenee. Nämä oireet voivat johtua esim. liian suuresta pakokaasujen määrästä – tapaturmavaara!
Työskentele siten, että käytöstä aiheutuu mahdollisimman vähän melua ja pakokaasuja – älä anna moottorin käydä turhaan ja kaasuta vain työskennellessäsi.
Älä tupakoi laitetta käyttäessäsi äläkä sen välittömässä läheisyydessä – palovaara! Polttoainejärjestelmästä voi haihtua helposti syttyviä bensiinihöyryjä.
Työskentelystä aiheutuvat pölyt, höyryt ja savu voivat olla terveydelle haitallisia. Jos pölyä tai savua syntyy paljon, käytä hengityssuojainta.
Jos laitteeseen on kohdistunut tavallista käyttöä suurempi rasitus (esim. isku tai pudotus), tarkista sen kunto ennen käytön jatkamista – ks. myös kohta Ennen käynnistystä.
Tarkista erityisesti, että polttoainejärjestelmässä ei ole vuotoja ja että turvalaitteet toimivat kunnolla. Moottorilaitetta ei missään tapauksessa saa käyttää, kun sen käyttöturvallisuutta ei voida enää taata. Jos et ole varma, kysy neuvoa alan liikkeestä.
Älä työskentele käynnistyskaasulla – moottorin kierroslukua ei voi säätää kaasuvivun ollessa tässä asennossa.
Älä koskaan työskentele ilman asianomaisen lait­teen ja leikkuuterän suo­juksia – sinkoavien esineiden aiheuttama tapa­turman vaara!
Tarkista maasto: kiinteät esineet kuten kivet, metallikappaleet tms. voi­vat sinkoutua ympäristöön – tapaturma­vaara! – ja voivat vahingoittaa leikkuuteriä tai muita esineitä (esim. pysäköityjä ajoneuvoja tai ikkunalaseja) (esineva­hinkojen vaara).
Ole erityisen varovainen työskennellessäsi tiheäkasvuisissa paikoissa, joissa näkyvyys on huono.
Kun leikkaat korkeassa risukossa ja pensaiden ja pensasaitojen alta, pidä leikkuuterä vähintään. 15 cm:n päässä maasta – älä aiheuta vaaraa eläimille.
Sammuta moottori ennen kuin poistut laitteen vierestä.
Tarkista leikkuuterä säännöllisesti ja usein sekä heti, jos sen toiminta tuntuu muuttuneen:
Sammuta moottori, pidä laitteesta
tukevasti kiinni, anna terän pysähtyä kokonaan
Tarkista terien kunto ja tiukkuus ja
se, ettei niissä ole halkeamia
50
FS 100, FS 100 R
Page 53
suomi
Tarkkaile terien terävyyttä Vialliset ja tylsät leikkuuterät on
vaihdettava välittömästi uusiin – silloinkin, kun viat ovat vähäisiä hiushalkeamia
Puhdista leikkuuterän kiinnityskohta säännöllisesti ruohosta ja risuista – poista tukkeumat leikkuuteristä ja suojuksista.
Sammuta moottori, kun vaihdat leikkuuteriä – tapaturman vaara!
Älä käytä äläkä yritä korjata vaurioituneita tai halkeilleita leikkuuteriä (esim. hitsaamalla tai suoristamalla), sillä niiden muoto voi muuttua (epätasapaino).
Leikkuuteristä voi irrota palasia, jotka voivat osua suurella nopeudella käyttäjään tai muihin ihmisiin – vakavien tapaturmien vaara!
Siimapäiden käyttö
Täydennä leikkuuterän suojusta käyttöohjeessa ilmoitetuilla lisäosilla.
Jotta leikkuusiima ei ylitä suurinta sallittua pituutta, käytä ainoastaan suojusta, jossa on määräysten mukainen katkaisulaite.
Käyttäessäsi manuaalisesti siimaa säätävää siimaleikkuria moottori on ehdottomasti sammutettava ennen leikkuusiiman lisäämistä – tapaturman vaara!
Liian pitkien leikkuusiimojen käyttö vähentää moottorin käytönaikaista kierroslukua. Kytkin ylikuumenee siihen jatkuvasti vaikuttavan kitkan vuoksi. Tärkeät osat (esim. kytkin, kotelon
muoviosat) vaurioituvat. Seurauksena on joutokäynnillä pyörivän terän aiheuttama tapaturmavaara!
Metalliterien käyttäminen
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHLin metalliterien käyttöä. Ne on suunniteltu kyseiseen laitteeseen ja käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Metalliterät pyörivät hyvin nopeasti. Tällöin syntyy voimia, jotka vaikuttavat laitteeseen, terään ja leikattavaan kohteeseen.
Metalliterät on teroitettava säännöllisesti ohjeiden mukaisesti
Epätasaisesti teroitetut metalliterät aiheuttavat epätasapainoa, joka voi kuormittaa laitetta äärimmilleen – rikkoutumisvaara!
Tylsät tai epäasianmukaisesti teroitetut leikkuusärmät rasittavat metalliterää – halkeamien ja murtumien aiheuttama tapaturmavaara!
Tarkista metalliterät aina, kun ne ovat osuneet koviin esineisiin (esim. kiviin, sepeliin, metalliosiin) (tarkista esim. repeämät ja muodonmuutokset). Purseet ja muut näkyvät materiaalikertymät on poistettava (mieluiten viilalla), koska ne voivat käytettäessä irrota – tapaturmavaara!
Metalliterien käytössä ilmenevien vaaratilanteiden minimoimiseksi terän halkaisija ei koskaan saa olla liian suuri. Terä ei saa myöskään olla liian painava. Terän on oltava valmistettu hyvälaatuisesta materiaalista, ja sen on oltava oikean muotoinen ja paksuinen.
Muiden kuin STIHLin valmistamat metalliterät eivät saa olla raskaampia, paksumpia tai muuten eri muotoisia eivätkä halkaisijaltaan suurempia kuin tälle moottorilaitteelle hyväksytty suurin STIHLin metalliterä – tapaturman vaara!
Tärinä
Laitteen pitempiaikainen käyttö voi aiheuttaa tärinästä johtuvia käsien verenkiertohäiriöitä (valkosormisuus).
Yleistä kaikille sopivaa käyttöaikaa ei voi ilmoittaa, sillä käyttöaika riippuu monista tekijöistä.
Voit käyttää laitetta kauemmin, kun
suojaat kädet (lämpimillä käsineillä) pidät välillä taukoja
Käyttöaikaa lyhentää: – käyttäjän verenkierto-ongelmat
(oireet: usein kylmiltä tuntuvat tai kutisevat sormet)
alhainen ulkoilman lämpötila tiukka puristusote (tiukka ote estää
verenkiertoa).
Mikäli laitteen säännöllisen ja pitkäaikaisen käytön yhteydessä ilmenee oireita (esim. sormien kutina), suosittelemme lääkärintarkastusta.
Huolto- ja korjaustyöt
Huolla moottorilaitetta säännöllisesti. Tee ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä. Muut työt on annettava alan ammattilaisen suoritettaviksi.
FS 100, FS 100 R
51
Page 54
suomi
000BA015 KN
STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt STIHL-korjaamon suoritettavaksi. STIHL-kauppiaat saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Käytä ainoastaan korkealaatuisia varaosia. Huonompilaatuisten varusteiden käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta. Lisätietoa saat alan liikkeestä.
STIHL suosittelee alkuperäisten STIHL­varaosien käyttöä. Ne on suunniteltu juuri tähän laitteeseen ja sen käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Korjaus-, huolto- ja puhdistustöiden ajaksi sammuta moottori – loukkaantumisvaara! Poikkeuksena kaasuttimen ja joutokäynnin säätö.
Kun sytytystulpan pistoke tai sytytystulppa on irrotettu, käytä käynnistintä vain yhdistelmäkatkaisin / pysäytyskytkin asennossa STOP tai 0 palovaara sylinteristä lentävien kipinöiden vuoksi.
Älä huolla tai säilytä moottorilaitetta avotulen lähellä – polttoaineen aiheuttama palovaara!
Tarkista säännöllisesti, että polttoainesäiliön korkki ei vuoda.
Käytä ainoastaan moitteettomassa kunnossa olevia STIHLin hyväksymiä sytytystulppia – ks. kohta Tekniset tiedot.
Tarkista sytytysjohto (eristys on kunnossa, liitäntä kunnollinen).
Tarkista, että äänenvaimennin on moitteettomassa kunnossa.
Älä työskentele viallisella äänenvaimentimella tai ilman äänenvaimenninta – palovaara! – kuulovammojen vaara!
Älä koske kuumaan äänenvaimentimeen – palovammojen vaara!
Tärinänvaimentimien kunto vaikuttaa tärinän määrään – tarkasta tärinänvaimentimet säännöllisesti.
Suojalaitteiden merkinnät
Leikkuuterien suojuksiin merkityt nuolet kertovat leikkuuterien pyörimissuunnan.
Käytä suojusta vain siimaleikku­reissa – äläkä koskaan metallis­ten leikkuuterien kanssa.
Kantohihna
Kantohihna toimitetaan laitteen mukana tai lisävarusteena.
N Käytä kantohihnaa. N Kiinnitä moottorilaite moottorin
käydessä kantohihnaan.
Ruohoteriä ja kolmiteriä on aina käytettävä kantohihnan (yhden olan yli kulkevan hihnan) kanssa!
Raivausteriä on aina käytettävä pikalukolla varustettujen kantovaljaiden kanssa!
Leikkuusiimalla varustettu siimaleikkuri
Pehmeään leikkaamiseen – sopii myös puita, aidanseipäitä jne. ympäröivien epätasaisten reunojen leikkaamiseen – säästää puunkuorta.
VAROITUS
Älä vaihda leikkuusiimaa teräslankaan – tapaturman vaara!
52
FS 100, FS 100 R
Page 55
suomi
002BA177 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
002BA066 KN
Muoviterällä varustettu siimaleikkuri STIHL PolyCut
Esteettömien (ei paaluja, aitoja, puita tai muita vastaavia) nurmikonreunojen leikkaamiseen.
Tarkkaile kulumismerkintöjä!
Jos PolyCut-siimaleikkurissa on jokin alaspäin olevista merkinnöistä rikkoutunut (nuoli): lopeta siimaleikkurin käyttö ja vaihda se uuteen! Loukkaantumisvaara mahdollisesti sinkoavien osien vuoksi!
Noudata ehdottomasti PolyCut­siimaleikkurin huolto-ohjeita!
Takapotkun vaara metalliteriä käytettäessä
Metalliterien (ruohoterien, kolmiterien, raivausterien) käytössä on aina olemassa takapotkun vaara, kun terä osuu kiinteään esteeseen (puunrunkoon, oksaan, kantoon, kiveen tai vastaavaan). Laite sinkoaa tällöin taaksepäin terän pyörimissuunnan vastaisesti.
Akapotkun vaara on suurempi, jos terän musta osa osuu esteeseen.
Ruohoterä
Vain ruoholle ja rikkaruohoille – käytä laitetta kuten ruohotrimmeriä.
VAROITUS
Epäasianmukainen käyttö voi vahingoittaa ruohoterää – ympärisinkoavien osien aiheuttama loukkaantumisvaara!
Teroita ruohoterä ohjeiden mukaan, kun huomaat sen tylsyneen.
Kolmiterä
Tiheän ruohon, pöheikön ja varvikon leikkaamiseen – nuorten, rungoltaan enintään 2 cm paksuisten puiden karsintaan – älä käytä paksumpien puiden leikkaamiseen – onnettomuusvaara!
Upota kolmiterä varvikkoon tai pöheikköön, jolloin leikattava aines silppuuntuu – älä nosta leikkuuterää lonkkakorkeutta ylemmäksi.
Noudata erityistä varovaisuutta käyttäessäsi tätä työskentelytekniikkaa. Mitä kauempana terä on maanpinnasta, sitä suurempi vaara, että samalla sinkoutuu roskia yms. sivulle – loukkaantumisvaara!
Ruohoa leikattaessa tai nuorta puustoa karsittaessa sahaa käytetään viikatteen tavoin.
Huom.! Epäasianmukainen käyttö voi vahingoittaa kolmiterää – sinkoavien osien aiheuttama loukkaantumisvaara!
FS 100, FS 100 R
53
Page 56
suomi
002BA068 KN
Onnettomuusvaaran vähentämiseksi noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita:
Vältä koskemasta kiviin,
metallikappaleisiin tms.
Älä sahaa yli 2 cm paksuisia puita
tai pensaita – käytä näihin töihin raivausterää
Tarkista säännöllisesti, että
kolmiterä ei ole vaurioitunut – vaurioitunutta kolmiterää ei saa käyttää
Teroita kolmiterä säännöllisesti (kun
se on tylsynyt) asianmukaisella tavalla ja tasapainota se tarvittaessa alan liikkeessä (STIHL suosittelee STIHL-korjaamoa)
Raivausterät
Pensaiden ja puiden leikkaamiseen: Rungoltaan enintään 4 cm paksuiset
puut käytettäessä ruohotrimmereitä Rungoltaan enintään 7 cm paksuiset
puut käytettäessä raivaussahoja. Paras leikkuuteho saavutetaan
täyskaasulla ja tasaisella työntöpaineella.
Raivausteriä saa käyttää ainoastaan yhdessä niihin sopivan sektorisuojuksen kanssa.
Kaataessasi puita pidä vähintään kahden puunmitan etäisyys seuraavaan työskentelypaikkaan
Takapotkuvaara
Takapotkuvaara on mustalla alueella voimakkaasti kohonnut: Älä koskaan aloita leikkuuta tai leikkaa tällä alueella
Myös harmaalla alueella on takapotkuvaara: Tällä alueella saavat työskennellä ainoastaan kokeneet ja tehtävään koulutetut käyttäessään erikoistekniikkoja.
Valkoisella alueella työskentelystä ei aiheudu takapotkuvaaraa, ja työskentely on kevyttä. Aloita leikkuu aina tältä alueelta.
VAROITUS
Varo kosketusta kiviin ja maahan – halkeamien vaara. Teroita ajoissa ja määräysten mukaisella tavalla – tylsät hampaat voivat aiheuttaa halkeamia, jotka voivat murtaa terän – onnettomuusvaara!
54
FS 100, FS 100 R
Page 57
Sallitut leikkuuterien, suojusten, kahvojen ja kantohihnojen yhdistelmät
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
11
12
13
15
16
14
18
22
22
20
21
22
20
19
21
23
25
25
24
24
25
26
681BA118 KN
Leikkuulaite Suojus Kädensija Kantohihna
suomi
FS 100, FS 100 R
55
Page 58
suomi
228BA045 KN
BF
SP
HT
FH
FCS
SP 10
Sallitut yhdistelmät
Valitse taulukosta leikkuuterän mukainen yhdistelmä!
VAROITUS
Turvallisuussyistä vain samalla taulukon rivillä olevia leikkuuteriä, suojalaitteita, kädensijoja ja kantovaljaita saa käyttää yhdessä. Muut yhdistelmät eivät ole sallittuja – tapaturmavaara!
Leikkuulaitteet
Leikkuupäät 1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 25-2 3 STIHL AutoCut 25-2 4 STIHL TrimCut 31-2 5 STIHL FixCut 25-2 6 STIHL PolyCut 20-3
Metalliset leikkuuterät 7 Ruohoterä 230-2
8 Ruohoterä 230-4 9 Ruohoterä 230-8 10 Ruohoterä 250-40 Spezial 11 Kolmiterä 250-3 12 Raivausterä 200 piikkihammas 13 Raivausterä 200 talttahammas
VAROITUS
Muut kuin metalliset ruohoterät, kolmiterät ja raivausterät eivät ole sallittuja.
Suojus
14 Suojus vain siimaleikkureille 15 Suojus ja 16 Suoja ja katkaisuterä kaikkiin
siimaleikkureihin (ks. Suojalaitteiden asennus)
17 Suojus ilman lisäsuojusta ja
katkaisuterää kaikkiin metalliterällä ja kolmiterällä varustettuihin leikkuulaitteisiin
18 Sektorisuojus raivausterille
Kahvat
19 Rengaskahva 20 Rengaskahva ja 21 Kaari (käynninrajoitin) 22 Kahden käden kahva
Kantovaljaat
23 Voidaan käyttää yhden olkapään yli
menevää kantohihnaa
24 Käytettävä yhden olkapään yli
menevää kantohihnaa 25 Kantovaljaita voidaan käyttää 26 Kantovaljaita voidaan käyttää
Sallitut lisälaitteet
Seuraavat STIHL-kombityökalut saa asentaa perusmoottorilaitteeseen:
56
FS 100, FS 100 R
Page 59
suomi
1
7
A
250BA046 KN
Kombityökalu
1)
BF
3) 4)
FCS
1)
FH
Käyttötarkoitus Jyrsinlaite Reunaleikkuri Niittoleikkuri,
säädettävä
2)
HL 0° HL 135°
1) 3)
Pensasaitaleikkuri Pensasaitaleikkuri,
säädettävä
2)
HT SP
5) 2)
Oksasaha Erikoissadonkorjuu-
laite
SP 10
2)
Erikoissadonkorjuu­laite
1)
Kaari (käynninrajoitin) on välttämätön rengaskahvassa
2)
ei sovellu kädensijojen yhdysputkella varustettuihin malleihin
3)
soveltuu vain rajallisesti kädensijojen yhdysputkella varustettuihin malleihin
4)
kantohihnaa ei tarvita
5)
käytä laitteen mukana toimitettua kahvan pehmustetta
Kädensijojen yhdysputken asentaminen
Kahden käden kahvan ja kääntyvän kahvatuen asentaminen
Kääntyvä kahvatuki on asennettu valmiiksi runkoputkeen. Kahvaputken asentamista varten kiristinpannat on irrotettava.
Kiristyspannan irrottaminen
N Ota kiristinruuvi pois – jätä
aluslevy (6) kiristinruuviin
N Irrota kiristinpannan puoliskot –
jouset (4, 5) jäävät kiristinpannan alaosaan!
Kädensijan kiinnittäminen
N Työnnä kädensija (7) kiristinpannan
alaosaan (1) niin, että väli (A) on korkeintaan 15 cm (6 in).
N Asenna kiristinpannan yläosa. Pidä
osat kiinni toisissaan
N Työnnä kiristinruuvi ja aluslevy
molempien pannan puoliskojen läpi vasteeseen saakka. Pidä kaikki osat yhdessä ja kiristä
FS 100, FS 100 R
N Pidä kiinni kiristyspannan ala- (1) ja
yläosasta (2) N Avaa kiristinruuvi (3). Kun olet
irrottanut kiristinruuvin, kaikki osat
ovat irti. Kaksi jousta (4, 5) painaa
osat erilleen!
57
Page 60
suomi
002BA234 KN
8
15
14
15
14
15
250BA002 KN
Hallintakahvan asennus
N Asenna koko yhdistelmä valmiiksi
kiristettynä kahvatukeen (8) niin, että kiristinruuvi osoittaa moottoriin päin
N Paina kiristinruuvi kahvatukeen
vasteeseen saakka. Kierrä kiinni – älä kiristä vielä
N Suorista kädensija runkoputkeen
nähden oikeaan asentoon – tarkista mitta (A)
N Kiristä kiristinruuvi
58
N Avaa ruuvi (9) – jätä mutteri (10)
hallintakahvaan (11) N Työnnä hallintakahvaa ja
kaasuliipaisinta (12) kulmavaihteen
suuntaan kahvaputken (7) päähän,
kunnes reiät (13) ovat kohdakkain N Kierrä ruuvi (9) paikalleen ja kiristä
se.
Kaasuvaijerin kiinnittäminen
HUOMAUTUS
Älä taita kaasuvaijeria. Älä asenna sitä pienelle säteelle – kaasuliipaisimen on liikuttava kevyesti!
N Paina kaasuvaijeri (14)
pidikkeeseen (15)
Kaasuvaijerin säätäminen N Tarkista kaasuvaijerin säätö – ks.
luku Kaasuvaijerin säätö
FS 100, FS 100 R
Page 61
suomi
2
002BA098 KN
1
1
5
4
002BA099 KN
2
3
6
7
Kädensijan kääntäminen kuljetusasentoon
N Avaa kiristinruuvia (3), kunnes voit
kääntää kädensijaa (7) myötäpäivään
N Käännä kädensijaa 90°. Taita se
sen jälkeen alas N Kiristä kiristinruuvi (3) työasentoon N Käännä ja taita kädensijaa
vastapäivään päinvastaisessa
järjestyksessä kuin edellä on
selostettu
Rengaskahvan asentaminen
Suojakaarella varustetun rengaskahvan asentaminen
N Asenna neliökantamutterit (1)
kahvaan (2) – reikien tulee olla samassa linjassa
N Asenna panta (3)
rengaskahvaan (4) ja kiinnitä yhdistelmä runkoputkeen (5)
N Asenna panta (6) N Asenna kahva (2) – tarkista oikea
asento!
N Peitä reiät N Työnnä ruuvit (7) reikiin – kierrä ne
kaareen pohjaan saakka
N Jatka luvusta Rengaskahvan
kiinnittäminen
FS 100, FS 100 R
59
Page 62
suomi
4
5
002BA136 KN
1
6 1
3
8 7
8 7
10
9
4
002BA147 KN
A
002BA163 KN
STOP
249BA017 KN
1
2
Ilman suojakaarta olevan rengaskahvan asentaminen
N Asenna panta (3)
rengaskahvaan (4) ja kiinnitä
yhdistelmä runkoputkeen (5)
N Asenna panta (6) N Peitä reiät N Asenna aluslaatta (7) ruuviin (8).
Asenna nämä reikään, kierrä
edelleen neliökantamutteriin (1) –
vasteeseen saakka N Jatka luvusta Rengaskahvan
kiinnittäminen
Rengaskahvan kiinnittäminen
N Kiinnitä rengaskahva (4) n. 20 cm
(8 in) etäisyydelle (A) hallintakahvasta (9)
N Kohdista rengaskahva oikeaan
asentoon
N Kiristä ruuvit – tarvittaessa pidä
mutterilla vastaan
Hylsy (10) on laitteissa maakohtaisena varusteena. Sen tulee olla rengaskahvan ja hallintakahvan välissä.
Kaasuvaijerin säätäminen
Kaasuvaijerin oikea säätö on edellytys käynnistyskaasun, joutokäynnin ja täyskaasun oikealle toiminnalle.
Säädä kaasuvaijeri vain koko laitteen ollessa asennettuna – hallintakahvan on oltava työskentelyasennossa.
N Paina hallintakahvan lukitsin
työkalulla uran päähän
N Paina kaasuliipaisimen
varmistin (1) ja kaasuliipaisin (2) kokonaan pohjaan (täyskaasuasento) – kaasuvaijeri säätyy tällöin oikein
60
FS 100, FS 100 R
Page 63
suomi
002BA142 KN
1
2
1
002BA380 KN
2
1
3
3
4
1
5
4
002BA103 KN
Kantosilmukan asentaminen
Kantosilmukka toimitetaan joko laitteen mukana tai lisävarusteena.
Katso kantosilmukan paikka luvusta Tärkeät osat.
N Asenna panta (1) runkoputkeen
kierre vasemmalle (käyttäjän
puolelle)
N Paina pannan kielekkeet yhteen ja
N Ruuvaa ruuvi (2) M6 x 14 N Kohdista kantosilmukka oikeaan
N Kiristä ruuvi
pidä ne yhdessä
asentoon
Suojuksen asentaminen
Suojuksen asentaminen
1 Leikkuuterien suojus 2 Leikkuupäiden suojus
Suojukset (1) ja (2) kiinnitetään kulmavaihteeseen samalla tavoin.
N Asenna suojus kulmavaihteeseen N Kierrä ruuvit (3) paikalleen ja kiristä
ne
Suojan ja katkaisuterän asentaminen
VAROITUS
Nämä osat on asennettava suojukseen (1) käytettäessä siimaleikkureita.
N Työnnä suojuksen alempi
ohjausura (4) suojuksen kiskoon (1), kunnes se lukittuu paikalleen
N Työnnä katkaisuterä (5) suojuksen
ylempään ohjausuraan. Kohdista se ensimmäisen kiinnitysreiän mukaiseksi
N Kierrä ruuvi paikoilleen ja kiristä se.
FS 100, FS 100 R
61
Page 64
suomi
7
002BA382 KN
6
002BA104 KN
2
002BA164 KN
1
3
4
5
Sektorisuojan asentaminen
VAROITUS
Raivausteriä käytettäessä on asennettava sektorisuoja (6).
N Asenna sektorisuoja (6) vaihteiston
laippaan N Kierrä ruuvit (7) paikalleen ja kiristä
ne
Leikkuuterän asentaminen
Valmistelut
N Aseta ruohotrimmeri terän
kiinnityskohta ylöspäin
Leikkuuterien kiinnitysosat
Laitteen mukana toimitetut kiinnitysosat voivat vaihdella uuden laitteen mukana tulevan leikkuuterän mukaan.
Kiinnitysosat eivät kuulu toimitukseen Laitteeseen voi asentaa vain
siimaleikkureita.
N Poista kuljetuksen aikainen suojus
ja vedä letku (1) akselista (2)
N Jatka: ks. luku Leikkupään
asentaminen
Jos haluat asentaa siimaleikkurin tilalle metalliterän, tarvitset mutterin (3), suojahylsyn (4) ja puristuslaatan (5) (lisävarusteita).
Kiinnitysosat kuuluvat toimitukseen Laitteeseen voi asentaa sekä
siimaleikkureita että metalliteriä.
Kiinnitysosat mukana, mutta asentamatta
N Poista kuljetuksen aikainen suojus
ja vedä letku (1) akselista (2)
Mutteri (3), suojahylsy (4) ja puristuslaatta (5) ovat laitteen mukana toimitettavassa pakkauksessa.
62
FS 100, FS 100 R
Page 65
suomi
7
8
2
002BA166 KN
7
1
002BA081 KN
N Jatka: ks. luku Siimaleikkurin
asentaminen tai ks. luku
Metalliterän asentaminen
Osat kulmavaihteeseen kiinnitettynä N Jatka: ks. luku Kiinnitysosien
irrottaminen
Kiinnitysosien irrottaminen
N Lukitse akseli – ks. seuraava luku
Akselin lukitseminen N käännä yhdistelmäavaimella (6) –
kuuluu toimitukseen tai on
saatavana lisävarusteena –
akselin (2) mutteria (3)
myötäpäivään (vasen kierre) N Ota puristuslaatta (5) akselista (2) Suojahylsy (4) on laitteen mukana
toimitetussa pakkauksessa.
N Jatka: ks. luku Siimaleikkurin
asentaminen tai ks. luku Metalliterän asentaminen
Akselin lukitseminen
N Työnnä pistotuurna (7) tai
kulmaruuvitaltta (7) kevyesti painamalla kulmavaihteen reikään (8) pohjaan saakka
N Käännä akselia (2), mutteria tai
leikkuuterää, kunnes pistotuurna lukkiutuu ja akseli on lukkiutunut
Siimaleikkurin asentaminen
Säilytä siimaleikkurin ohje hyvin.
STIHL SuperCut 20-2, STIHL AutoCut 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, STIHL TrimCut 31-2, STIHL FixCut 25­2, STIHL PolyCut 20-3
N Kierrä siimaleikkuri akseliin (1)
vastapäivään pohjaan saakka
N Akselin lukitseminen N Kiristä siimaleikkuri
HUOMAUTUS
Irrota työkalu, jolla lukitsit akselin.
Siimaleikkurin irrottaminen
N Akselin lukitseminen
FS 100, FS 100 R
63
Page 66
suomi
3
1
4
6
7
5
681BA042 KN
2
10
8
9
11
12
13
14
681BA161 KN
STIHL SuperCut 20-2, STIHL AutoCut 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, STIHL TrimCut 31-2, STIHL FixCut 25­2, STIHL PolyCut 20-3
N Kierrä siimaleikkuria myötäpäivään
Leikkuusiiman säätäminen
STIHL SuperCut Siima säädetään automaattisesti, kun
siima on vähintään 6cm pitkä – suojuksessa oleva katkaisuterä lyhentää ylipitkät siimat sopivan mittaisiksi.
STIHL AutoCut N Pidä pyörivää siimaleikkuria
leikattavan pinnan suuntaisesti –
kopauta maata kevyesti – n. 3cm
siimaa työntyy ulos Katkaisuterä lyhentää ylipitkät siimat
sopivan mittaisiksi – älä siis kopauta maata monta kertaa peräjälkeen!
Siimaa tulee lisää vain, kun leikkuusiiman molemmat päät ovat vielä vähintään 2,5 cm pitkiä!
Kaikki muut siimaleikkurit Siimaleikkurin mukana tulleessa
lehtisessä kuvatulla tavalla.
Sammuta moottori ehdottomasti ennen leikkuusiiman manuaalista säätämistä – loukkaantumisvaara!
VAROITUS
Leikkuusiiman ja leikkuuterän vaihtaminen
Siimaleikkurin mukana tulleessa lehtisessä kuvatulla tavalla.
Metalliterien asentaminen
Ruohoterissä 230-2 (2), 230-4(4), 230-8 (1), 250-40 Spezial (3) ja kolmiterä (5) ei tarvita terän suojuksessa osia suoja ja terä – ks. Suojalaitteiden asennus.
VAROITUS
Raivausteriin 200 (6, 7) on asennettava sektorisuoja terän suojaksi – ks. Suojalaitteiden asennus.
Aseta laite siten, että terän kiinnityskohta on ylöspäin – terien (2), (4) ja (5) leikkuureunat voivat olla miten
päin tahansa, terien (1), (3), (6) ja (7) leikkuureunojen tulee olla myötäpäivään.
Huomaa terän suojuksen sisäpuolella pyörimissuuntaa osoittava nuoli.
N Aseta leikkuuterä (8)
suojahylsyn (9) päälle
VAROITUS
Laipan (nuoli) tulee olla leikkuutyökalun reiässä.
N Pane puristuslevy (10) ja
suojahylsy (11) akseliin (12)
N Akselin lukitseminen N Kierrä mutteri (13)
yhdistelmäavaimella (14) akseliin vastapäivään. Kiristä
64
FS 100, FS 100 R
Page 67
suomi
HUOMAUTUS
Irrota akselin lukitsemiseen käytetty työkalu.
Metalliterän irrottaminen
N Akselin lukitseminen N Avaa mutteri myötäpäivään N Vedä osat irti akselista – älä irrota
suojahylsyä (9)
VAROITUS
Vaihda löystyneet mutterit uusiin.
4-MIX-moottori Polttoaine
Der STIHL 4-MIX -moottorissa on seosvoitelu. Käytä laitteessa bensiinin ja moottoriöljyn seosta.
Moottori on 4-tahtimoottori.
Moottoriin on käytettävä bensiinin ja moottoriöljyn sekoitusta.
VAROITUS
Vältä polttoaineen ihokontaktia, ja vältä hengittämästä polttoainehöyryjä.
STIHL MotoMix
STIHL suosittelee STIHL MotoMixin käyttöä. Tämä valmiiksi sekoitettu polttoaine on bentseenitöntä ja lyijytöntä. Sen oktaaniluku on suuri ja sekoitussuhde aina oikea.
STIHL MotoMixiin on sekoitettu STIHLIN HP Ultra ­kaksitahtimoottoriöljyä, jotta moottori kestäisi mahdollisimman pitkään.
MotoMix-polttoainetta ei ole saatavana kaikissa maissa.
Polttoaineen sekoittaminen
FS 100, FS 100 R
HUOMAUTUS
Sopimaton polttoaine ja väärä sekoitussuhde voivat vahingoittaa moottoria. Huonolaatuinen bensiini tai moottoriöljy voivat vaurioittaa moottoria, tiivisterenkaita, johtoja ja polttoainesäiliötä.
Bensiini Käytä ainoastaan tunnetun valmistajan
bensiiniä, jonka oktaaniluku on vähintään 90 ROZ – lyijytöntä tai lyijyllistä.
65
Page 68
suomi
002BA420 KN
002BA418 KN
Katalysaattorilla varustetuissa moottoreissa saa käyttää vain lyijytöntä bensiiniä.
HUOMAUTUS
Katalysaattorin teho voi heikentyä tuntuvasti, jos käytät lyijyllistä bensiiniä useita tankillisia.
Bensiini, jonka alkoholipitoisuus on yli 10 %, voi aiheuttaa manuaalisesti säädettävällä kaasuttimella varustetuissa moottoreissa käyntihäiriöitä, eikä sellaista bensiiniä saa sen vuoksi käyttää näissä moottoreissa.
M-Tronicilla varustetut moottorit saavuttavat täyden tehon käytettäessä bensiiniä, jonka alkoholipitoisuus on enintään 25 % (E25).
Moottoriöljy Käytä vain laadukasta
kaksitahtimoottoriöljyä – mieluiten STIHLIN HP-, HP Super- tai HP Ultra ­kaksitahtimoottoriöljyä, sillä nämä öljyt ovat parhaita mahdollisia STIHL­moottoreille. Kaikkein parhaimman tehon ja pisimmän moottorin kestoiän takaa HP Ultra.
Moottoriöljyjä ei ole saatavana kaikissa maissa.
Katalysaattorilla varustetuissa moottorilaitteissa polttoaineseoksessa saa käyttää vain STIHL­kaksitahtimoottoriöljyä 1:50.
Sekoitussuhde STIHLIN kaksitahtimoottoriöljyissä 1:50;
1:50 = 1 osa öljyä + 50 osaa bensiiniä
Esimerkkejä
Bensiiniä STIHL-kaksitahtiöljyä
1:50 Litraa Litraa (ml) 10,02(20) 5 0,10 (100) 10 0,20 (200) 15 0,30 (300) 20 0,40 (400) 25 0,50 (500)
N Kaada polttoainekanisteriin ensin
moottoriöljy ja sitten bensiini, ja sekoita hyvin
Polttoaineseoksen säilyttäminen
Polttoaineseosta saa säilyttää ainoastaan polttoaineen säilytykseen soveltuvissa astioissa kuivassa, viileässä ja turvallisessa paikassa suojassa suoralta auringonvalolta.
Polttoaineseos vanhenee, joten sekoita kerralla vain muutaman viikon tarve. Älä säilytä polttoainetta yli kolmea kuukautta. Auringonvalo sekä matala ja korkea lämpötila voivat lyhentää polttoaineseoksen käyttöikää.
N Ravistele polttoainekanisteria
kunnolla ennen tankkaamista.
VAROITUS
Kanisteriin voi kehittyä paine, joten avaa kanisteri varovasti.
N Puhdista polttoainesäiliö ja kanisteri
aika ajoin hyvin.
Hävitä yli jäänyt polttoaine ja puhdistukseen käytetty neste jätehuolto­ja ympäristömääräysten mukaisesti!
Polttoaineen lisääminen
Laitteen valmistelu
N Puhdista säiliön korkki ja
täyttöaukon ympäristö hyvin, jotta säiliöön ei pääse likaa.
N Aseta laite asentoon, jossa korkki
on ylöspäin.
Moottorilaitteen vakiovarusteisia polttoainesäiliön korkkeja on erilaisia.
Siivekkeellinen korkki (bajonettikorkki)
66
FS 100, FS 100 R
Page 69
suomi
002BA419 KN
249BA053 KN
249BA054 KN
249BA055 KN
249BA056 KN
002BA447 KN
002BA448 KN
Kierrettävä korkki
Siivekkeellisen korkin avaaminen
N Nosta siiveke pystysuoraan.
Polttoaineen kaataminen säiliöön
Varo läikyttämästä polttoainetta. Älä täytä säiliötä ääriään myöten. STIHL suosittelee STIHL-täyttöjärjestelmän (lisävaruste) käyttöä.
Siivekkeellisen korkin sulkeminen
N Aseta korkki paikalleen sanka
kohtisuoraan ylöspäin. Merkintöjen on oltava kohdakkain.
N Kierrä korkkia vasteeseen asti
myötäpäivään (n. 1/4 kierrosta).
Kierrettävän korkin avaaminen
N Kierrä korkkia vastapäivään,
kunnes sen voi ottaa pois täyttöaukon suulta.
N Ota korkki pois
Kaada säiliöön polttoainetta
Varo läikyttämästä. Älä täytä säiliötä ääriään myöten. STIHL suosittelee STIHL-täyttöjärjestelmän (lisävaruste) käyttöä.
Kierrettävän korkin sulkeminen
N Kierrä korkkia vastapäivään (n. 1/4
kierrosta).
N Ota korkki pois.
FS 100, FS 100 R
N Käännä sanka alas siten, että se on
pinnan kanssa yhdensuuntainen.
Korkki ei ole kunnolla kiinni, jos sanka ei ole pinnan suuntaisesti eikä sangan nokka kunnolla reiässä (nuoli). Toista siinä tapauksessa edellä mainitut toimenpiteet.
N Aseta korkki paikalleen N Kierrä korkkia vasteeseen saakka
myötäpäivään ja kiristä se käsin mahdollisimman tiukkaan
67
Page 70
suomi
1
002BA374 KN
2
Kantovaljaiden asentaminen
Kantovaljaiden tyyppi ja malli ovat maakohtaisia.
Kantohihnan käyttö – ks. luku Sallitut leikkuuterien, suojusten, kahvojen ja kantohihnojen yhdistelmät.
Yhden olkapään valjaat
Valjaat
N Pue valjaat (1) yllesi N Säädä hihnan pituus niin, että
karabiinihaka (2) on kämmenen leveyden verran oikean lonkan alla.
N Laitteen tasapainotus
Laitteen tasapainotus
Laitteen kiinnittäminen kantohihnaan
Kantohihnan ja karabiinihaan tyyppi ja malli ovat maakohtaisia.
N Ripusta karabiinihaka (1) varren
kantosilmukkaan (2)
N Aseta kantohihna (1) olkapäälle N Säädä hihnan pituus niin, että
karabiinihaka (2) on kämmenen leveyden verran oikean lonkan alapuolella
N Laitteen tasapainotus
68
FS 100, FS 100 R
Page 71
suomi
A
002BA034 KN
B
002BA035 KN
N Löysää ruuvia (3)
Laitteen tasapainottaminen
Laite tasapainotetaan siihen asennetun leikkuulaitteen mukaan.
Saat heilunta-asennon oikeaksi seuraavalla tavalla:
N Siirrä kantosilmukkaa N Kiristä ruuvia hieman N Anna laitteen heilua N Tarkista heilunta-asento
Heilunta-asennot
Leikkuulaitteiden (A) kuten siimaleikkureiden, ruohoterien ja kolmiterien
N on oltava kevyesti maata vasten
Raivausterän (B) N tulee "leijua" n. 20 cm (8 in)
maanpinnan yläpuolella Kun heilunta-asento on oikein: N Kiristä kantosilmukan ruuvi
Laitteen irrottaminen kantohihnasta
N Paina karabiinihaan (1) kielekettä.
Vedä kantosilmukka (2) haasta
FS 100, FS 100 R
69
Page 72
suomi
3
STOP
56
4
7
002BA182 KN
1
2
START
STOP-
3
STOP
2
5 6
4
7
002BA181 KN
START
STOP-
1
249BA057 KN
9
8
Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen
Hallintalaitteet
Kädensijan hallintalaitteet
1 Liipaisimen varmistin 2 Kaasuliipaisin 3 Yhdistelmäkatkaisin
Runkoputken hallintalaitteet
1 Liipaisimen varmistin 2 Kaasuliipaisin 3 Yhdistelmäkatkaisin
Yhdistelmäkatkaisimen asennot 4STOP-0 – moottori sammutettuna –
virta pois päältä 5 F – käyttö – moottori käy tai voi
käynnistyä 6START – käynnistys –
sytytyslaitteisto on päälle kytkettynä
– moottori voi käynnistyä
Yhdistelmäkatkaisimen symbolit 7 h – seis-merkki ja nuoli – sammuta
moottori työntämällä
yhdistelmäkatkaisin nuolen
suuntaan stop-merkin kohdalle (h)
asentoon STOP-0
Käynnistys
N Paina peräjälkeen liipaisimen
varmistinta ja kaasuliipaisinta
N Pidä molemmat vivut pohjassa N Vie yhdistelmäkatkaisin asentoon
START ja pidä se alhaalla
N Vapauta peräjälkeen kaasuliipaisin,
yhdistelmäkatkaisin ja liipaisimen varmistin = käynnistyskaasuasento
N Aseta rikastinläpän säätönuppi (8)
asentoon
g moottorin ollessa kylmä e moottorin ollessa lämmin – myös,
kun moottori jo käynnistynyt, mutta vielä kylmä
N Paina polttoainepumpun paljetta (9)
vähintään 5 kertaa – vaikka palkeessa olisikin polttoainetta
70
FS 100, FS 100 R
Page 73
suomi
Käynnistys
N Aseta laite tukevasti maahan:
Moottorin tuki ja leikkuulaitteen suojus muodostavat sopivan alustan. Leikkuuterä ei saa koskettaa maahan tai muihin esineisiin
N Ota vakaa asento N Paina laite vasemmalla kädellä
tiukasti maata vasten – pidä peukalo tuuletinkotelon alla
HUOMAUTUS
Älä aseta jalkaa tai polvea runkoputkelle!
N Tartu oikealla kädellä
käynnistyskahvaan N Vedä käynnistyskahvasta hitaasti,
kunnes tunnet vastuksen. Vedä
sitten nopeasti ja voimakkaasti
HUOMAUTUS
Älä vedä narua kokonaan ulos – katkeamisvaara!
N Palauta käynnistyskahva hitaasti
saattaen, jotta käynnistysnaru
pääsee kelautumaan kunnolla N Jatka käynnistämistä, kunnes
moottori käy. Vie viimeistään
viidennen käynnistyskerran jälkeen
rikastinläpän säätönuppi asentoon
e N Jatka käynnistämistä
Heti kun moottori käy N Paina kaasuliipaisinta hetki,
yhdistelmäkatkaisin siirtyy
käyttöasentoon F – moottori käy
joutokäynnillä
VAROITUS
Leikkuuterä ei saa liikkua moottorin käydessä joutokäynnillä, kun kaasutin on säädetty oikein!
Laite on valmis käyttöön.
Moottorin sammutus
N Työnnä yhdistelmäkatkaisin
pysäytinmerkissä olevan nuolen h suuntaan asentoon STOP-0
Erittäin kylmässä lämpötilassa
Kun moottori on käynnistynyt: N Paina kaasuliipaisinta kevyesti =
käynnistyskaasuasento vapautuu – yhdistelmäkatkaisin siirtyy käyttöasentoon F – moottori käy joutokäyntiä
N Kaasuta vain vähän N Anna moottorin lämmetä jonkin
aikaa
Kun moottori ei käynnisty
Rikastimen säätönuppi Rikastinläpän säätönuppia ei ole
moottorin luvattua ensimmäisen kerran asetettu oikeaan aikaan asentoon e, joten moottori on saanut liikaa polttoainetta
N Käännä rikastinläpän säädin
asentoon e
N Vie yhdistelmäkatkaisin, lukitusvipu
ja kaasuliipaisin käynnistyskaasuasentoon
N Käynnistä moottori. Vedä
käynnistysnarusta – joudut vetämään narusta 10 - 20 kertaa
FS 100, FS 100 R
71
Page 74
suomi
1
273BA006 KN
2
4
Jos moottori ei siitä huolimatta käynnisty:
N Työnnä yhdistelmäkatkaisin
asentoon STOP-0
N Irrota sytytystulppa, ks. kohta
Sytytystulppa
N Kuivaa sytytystulppa N Vedä käynnistimestä useita kertoja
palotilan tuulettamiseksi
N Asenna sytytystulppa – ks. kohta
Sytytystulppa
N Vie yhdistelmäkatkaisin asentoon
START
N Käännä rikastinläpän säädin
asentoon e – myös moottorin ollessa kylmä
N Käynnistä moottori uudestaan
Kaasuvaijerin säätö N Tarkista kaasuvaijerin säätö, ks.
kohta Kaasuvaijerin säätäminen
Polttoainesäiliö on käytetty kokonaan tyhjäksi
N Paina polttoainepumpun paljetta
tankkauksen jälkeen vähintään 5 kertaa – myös silloin, kun palje on täynnä polttoainetta.
N Käännä rikastinläpän säädin
moottorin lämpötilaa vastaavaan asentoon
N Käynnistä moottori uudestaan
Yleisiä käyttöohjeita Ilmansuodattimen
puhdistaminen
Ensimmäisen käyttökerran aikana
Käytä uutta laitetta aina ensin polttoainesäiliön kolmanteen täyttökertaan asti vähällä kuormituksella suurilla käyntinopeuksilla, jotta totutuskäytön aikana ei ilmene ylimääräistä kuormitusta. Totutusvaiheen aikana on liikkuvien osien limityttävä toisiinsa – moottorissa on suurempi kitkavastus. Moottori saavuttaa maksimitehonsa, kun sitä on käytetty 5–15 polttoaineen täyttökerran ajan.
Työnteon aikana
Anna moottorin käydä pidemmän täyskaasujakson jälkeen vielä hetki joutokäynnillä, kunnes jäähdytysilmavirta on kuljettanut suuremman lämmön pois, jotta moottorin (sytytysjärjestelmä, kaasutin) osiin ei kohdistu äärimmäistä lämpökuormitusta.
Työnteon jälkeen
Lyhytaikaiset seisokit: Anna moottorin jäähtyä. Säilytä laitetta polttoainesäiliö tyhjänä kuivassa paikassa seuraavaan käyttökertaan saakka kaukana syttymislähteistä. Pidemmät seisokit – ks. Laitteen säilytys.
Jos moottorin teho on tuntuvasti heikentynyt
N kierrä rikastinläpän nuppi kohtaan
g
N irroita ruuvi (1) ja suodattimen
kansi (2)
N Puhdista suodattimen ympärys
karkeasta liasta
N tartu suodattimeen (3)
suodatinkotelon (4) kolon kohdalta. Poista suodatin
N Vaihda suodatin. Jos uutta
suodatinta ei ole, kopista tai puhalla suodatin puhtaaksi – älä pese sitä
N vaihda vaurioituneet osat
Suodattimen asettaminen paikalleen
N aseta suodatin suodattimen
koteloon ja laita kansi paikalleen
N kiinnitä ruuvi ja kiristä se
72
FS 100, FS 100 R
Page 75
suomi
249BA066 KN
LA
H L
249BA066 KN
LA
H L
249BA067 KN
LA
H L
Kaasuttimen säätäminen
Kaasutin on tehtaalla säädetty vakiosäädölle.
Kaasutin on säädetty sellaiseksi, että moottori saa kaikissa käyttöolosuhteissa parhaan mahdollisen polttoaine­ilmaseoksen.
Tämän sarjan moottorilaitteissa on useita eri kaasuttimia:
Malli A
Työkäynnin säätöruuvi ja
joutokäynnin säätöruuvi erikoisruuvikannalla – ei uraruuvikantaa
Näissä laitteissa ei enää tarvitse säätää kaasutinta.
Laitteet on tehtaalla säädetty niin, että moottori saa kaikissa käyttöoloissa parhaan mahdollisen polttoaine-ilma­seoksen.
Joutokäynnin säätö Moottori ei pyöri joutokäynnillä
N Anna moottorin lämmetä n. 3
minuutin ajan N Kierrä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) hitaasti
myötäpäivään, kunnes moottori käy
tasaisesti – leikkuuterä ei saa pyöriä Työkalu pyörii joutokäynnillä N Käännä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) vastapäivään,
kunnes leikkuuterä pysähtyy, ja
sitten vielä 1/2 – 3/4 kierrosta
samaan suuntaan
VAROITUS
Jos työkalu ei pysähdy joutokäynnin säädön jälkeen, vie laite huoltoon.
Malli B
Työkäynnin säätöruuvi ja
joutokäynnin säätöruuvi uraruuvikannalla
Tässä kaasuttimessa voi työkäynnin säätöruuvin ja joutokäynnin säätöruuvin säätöä muuttaa vain vähän.
Vakiosäätö
N Sammuta moottori N Asenna leikkuulaite tai lisälaite N Tarkista ilmansuodatin – puhdista
tai vaihda tarvittaessa.
N Tarkista kaasuvaijerin säätö ja
korjaa sitä tarvittaessa – ks. kohta Kaasuvaijerin säätäminen
N Tarkista kipinäsuojus
(maakohtainen varuste) – puhdista tai vaihda se tarvittaessa
FS 100, FS 100 R
73
Page 76
suomi
249BA067 KN
LA
H L
N Kierrä molempia säätöruuveja
kevyesti vasteeseen asti vastapäivään:
Työkäynnin säätöruuvia (H) on
avattu 3/4 kierrosta
Joutokäynnin säätöruuvi (L) on
avattu 3/4 kierrosta
N Käynnistä laite ja anna moottorin
lämmetä.
N Säädä joutokäynti
joutokäyntinopeuden säätöruuvilla (LA) sellaiseksi, että leikkuuterä ei liiku
Joutokäynnin säätö Joutokäynnin säätöruuvia (L)
säädettäessä on yleensä tarpeen säätää myös joutokäyntinopeuden säätöruuvia (LA).
N Anna moottorin lämmetä n. 3
minuutin ajan Moottori ei pyöri joutokäynnillä N Kierrä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) hitaasti
myötäpäivään, kunnes moottori käy
tasaisesti – leikkuuterä ei saa pyöriä
Työkalu pyörii joutokäynnillä N Käännä joutokäyntinopeuden
säätöruuvia (LA) vastapäivään, kunnes leikkuuterä pysähtyy, ja sitten vielä 1/2 – 3/4 kierrosta samaan suuntaan
VAROITUS
Jos työkalu ei pysähdy joutokäynnin säädön jälkeen, vie laite huoltoon.
Joutokäynnin kierrosluku on epäsäännöllinen; moottori sammuu LA­ruuvin säädöstä huolimatta-ja kiihtyy hitaasti
Joutokäynti on säädetty liian laihalle: N Kierrä joutokäynnin säätöruuvia (L)
vastapäivään, kunnes moottori käy tasaisesti ja kiihtyy hyvin – kierrä
enintään vasteeseen asti Joutokäyntikierrosluku on epätasainen Joutokäynti on säädetty liian rikkaalle
seokselle: N Kierrä joutokäynnin säätöruuvia (L)
myötäpäivään, kunnes moottori käy
tasaisesti ja kiihtyy hyvin – kierrä
enintään vasteeseen asti
Malli B: Hienosäätö
Jos moottori ei vuoristossa tai merenpinnan tasolla työskenneltäessä toimi halutulla tavalla, saattaa pieni työkäynnin säätöruuvin (H) säätö olla tarpeen.
Ohjearvo Käännä työkäynnin säätöruuvia (H)
1000 m (3300 ft) korkeuseroa kohti n. 1/4 kierrosta
Säädön edellytykset N Suorita vakiosäätö, mutta älä muuta
työkäynnin säätöruuvin (H) asentoa.
N Anna moottorin lämmetä n. 3
minuutin ajan
N Kaasuta täysillä
Vuoristossa N Kierrä työkäynnin säätöruuvia (H)
myötäpäivään (laihemmalle), kunnes kierrosluku ei enää sanottavasti kasva – enintään vasteeseen saakka
Merenpinnan tasalla N Kierrä työkäynnin säätöruuvia (H)
vastapäivään (rikkaammalle seokselle), kunnes kierrosluku ei enää sanottavasti kasva – enintään vasteeseen saakka
Enimmäiskierrosluku saavutetaan joskus jo vakiosäätöasetuksilla.
74
FS 100, FS 100 R
Page 77
suomi
249BA059 KN
1
2
3
2
249BA060 KN
1
249BA063 KN
Äänenvaimentimen kipinäsuojus
Joissakin maissa äänenvaimennin on varustettu kipinäsuojuksella.
N Tarkista äänenvaimentimen
kipinäsuojus moottorin tehon heiketessä.
N Anna äänenvaimentimen jäähtyä N Kytke yhdistelmäkatkaisin asentoon
STOP-0
N Irrota ruuvi (1)
N Avaa ruuvi (4) N Nosta ja ota pois kipinäsuojuksen
verkko (5) N Puhdista likainen kipinäsuojus –
vaihda, jos se on vioittunut tai
erittäin karstoittunut
N Pane kipinäsuojus takaisin N Asenna ruuvi ja kiristä se N Asenna kotelo
Sytytystulppa
N Jos moottorin teho on heikentynyt,
käynnistys vaikeutunut tai joutokäynnillä ilmenee häiriöitä, tarkista ensin sytytystulppa
N vaihda sytytystulppa n. 100
käyttötunnin jälkeen tai jos sen kärjet ovat voimakkaasti palaneet, jo aikaisemmin. Käytä ainoastaan STIHLin hyväksymiä, häiriösuojattuja sytytystulppia, ks. kohta ”Tekniset tiedot”
Sytytystulpan irrottaminen
N Vie liukukytkin asentoon STOP-0 .
N Irrota ruuvit (2) ja kansi (3)
FS 100, FS 100 R
N Irrota sytytystulpan pistoke (1) N Kierrä sytytystulppa irti
75
Page 78
suomi
000BA039 KN
A
1
000BA045 KN
3
002BA178 KN
2
1
233BA010 KN
2
Tarkista sytytystulppa
N Puhdista likaantunut sytytystulppa N Tarkista kärkiväli (A) ja säädä sitä
tarvittaessa, välin tarvittava pituus löytyy kohdasta ”Tekniset tiedot”
N Poista sytytystulpan likaantumisen
aiheuttanut tekijä
Niitä voivat olla:
liikaa moottoriöljyä polttoaineessa likaantunut ilmansuodatin epäsuotuisat käyttöolosuhteet
Sytytystulpan asentaminen
N Kierrä sytytystulppa (3) paikalleen.
Paina pistoke (2) lujasti
sytytystulppaan (3).
Kulmavaihteen voitelu
N Tarkista rasvan määrä
säännöllisesti noin 25 käyttötunnin välein
N Avaa lukkoruuvi (1) – jos sen
sisäpuolella ei näy rasvaa, asenna kierteeseen STIHLin ruohotrimmereiden kulmavaihderasvatuubi (lisävaruste) (2)
N Paina kulmavaihdekoteloon
enintään 5 g rasvaa
HUOMAUTUS
Älä täytä kulmavaihdekoteloa kokonaan rasvalla.
N Irrota rasvatuubi (2) N Kierrä lukkoruuvi (1) paikalleen ja
kiristä.
VAROITUS
Jos sytytystulpassa on erillinen liitäntämutteri (1), kierrä liitäntämutteri ehdottomasti kierteisiin ja kiristä se tiukalle – kipinöiden muodostumisen aiheuttama palovaara!
76
FS 100, FS 100 R
Page 79
Käynnistysnarun ja
1
1
249BA061 KN
2
1
4
3
5
249BA013 KN
249BA014 KN
6
249BA015 KN
palautusjousen vaihtaminen
Käynnistysnarun vaihtaminen
suomi
N Siirrä yhdistelmäkatkaisin nuolen h
suuntaan asentoon STOP-0
N Kierrä ruuvi (1) irti N Irrota käynnistimen kansi (2)
kotelosta
FS 100, FS 100 R
N Paina jousihakaa (3) N Irrota laatta (4) ja käynnistimen
kynsi (5) N Poista loppu naru narupyörästä ja
käynnistyskahvasta
N Varmista uusi käynnistysnaru
yksinkertaisella solmulla ja vedä se ylhäältä päin kahvan läpi ja kiristä narupyörää (6)
N Vedä käynnistysnaru narupyörän
läpi ja kiinnitä yksinkertaisella solmulla narupyörään
N Sivele narupyörän laakerinreikään
hartsitonta öljyä
N Aseta narupyörä hiukan
edestakaisin käännellen paikalleen, kunnes palautusjousen silmukka on lukkiutunut
77
Page 80
suomi
4
3
5
249BA013 KN
249BA018 KN
249BA016 KN
N Vie käynnistimen kynsi (5) takaisin
narupyörään
N Pane laatta (4)akseliin N Paina lukitusjousi (3) ruuvitaltalla tai
pihdeillä akseliin ja paina tapin päälle – lukitusjousen on osoitettava vastapäivään kuten kuvassa
N Jatka kohdassa Palautusjousen
jännittäminen selostetulla tavalla
Katkenneen palautusjousen vaihtaminen
N Irrota narupyörä kohdassa
Käynnistysnarun vaihtaminen selostetulla tavalla
VAROITUS
Rikkoutuneet jousen osat voivat olla jännittyneinä ja siten irrota toisistaan äkillisesti kotelosta poistettaessa – loukkaantumisvaara! – Käytä kasvosuojusta ja turvakäsineitä
N Irrota jousikotelo ja jousen osat N Sivele uusi varajousi muutamalla
tipalla hartsitonta öljyä
N Aseta uusi jousen pesä pohja
ylöspäin uriin (nuolet) N Paina jousen pesä käynnistimen
koteloon N Asenna narupyörä takaisin
paikalleen ja jatka kohdassa
Palautusjousen jännittäminen
selostetulla tavalla N Jos jousi on ponnahtanut pois
jousipesästä: Aseta takaisin –
vastapäivään ulkoa sisälle päin.
Palautusjousen jännittäminen
N Tee auki kelattuun
käynnistysnaruun silmukka ja kierrä sillä narupyörää kuusi kierrosta nuolen suuntaan
N Pidä narupyörästä kiinni – vedä
kiertynyt naru ulos ja suorista se
N Päästä irti narupyörästä N Anna käynnistysnarun kelautua
hitaasti takaisin narupyörään. Käynnistyskahva on vedettävä tiukasti naruholkkiin. Jos se kallistuu sivulle: Jännitä jousta vielä kierroksen verran.
N Kun naru on vedetty kokonaan ulos,
narupyörän on käännyttävä vielä puoli kierrosta lisää. Jos se ei ole mahdollista, jousi on kiristetty liian tiukkaan – katkeamisvaara! Löysää narua yhden kierroksen verran
78
FS 100, FS 100 R
Page 81
suomi
2
1
002BA083 KN
2
1
2
2
1
1
N Pane käynnistimen kansi kotelon
päälle
N Kiristä ruuvit
Laitteen säilytys Metalliterien teroittaminen
Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen, N tyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö
hyvin ilmastoidussa tilassa N hävitä polttoaine jätehuolto- ja
ympäristömääräysten mukaisesti N aja kaasutin tyhjäksi, jotteivät kalvot
liimaudu kiinni kaasuttimeen N irrota leikkuuterät ja puhdista ja
tarkasta ne N puhdista laite, erityisesti sylinterin
urat ja ilmansuodatin N säilytä laitetta kuivassa ja
turvallisessa paikassa – suojassa
luvattomalta käytöltä (esim.
lapsilta).
N Teroita hieman tylsyneet
leikkuuterät viilalla (erikoislisävaruste) – teroita voimakkaasti kuluneet tai loveilleet terät hiomakoneella tai teroituta jälleenmyyjällä – STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää.
N Teroita usein ja vain vähän
kerrallaan: teroitukseen riittää yleensä kahdesta kolmeen viilanvetoa
FS 100, FS 100 R
N Teroita terän sivut (1) tasaisesti –
laikan (2) reunaan ei saa tulla muutoksia.
Lisätietoa teroituksesta on leikkuuterän pakkauksessa.
79
Page 82
suomi
Tasapainotus
N Teroita n. 5 kertaa, tarkasta sen
jälkeen terät STIHLin tasapainotuslaitteella ja tasapainota tai teetä tämä jälleenmyyjällä – STIHL suosittelee STIHL­jälleenmyyjää.
80
FS 100, FS 100 R
Page 83
suomi
Huolto- ja hoito-ohjeita
Tiedot koskevat normaaleissa olosuhteissa käytettävää laitetta. Vaikeammissa olo­suhteissa (esim. jos pölyä on paljon) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä.
Ennen työskentelyn
aloittamista
Työskentelyn jälkeen tai
päivittäin
Aina tankkauksen jälkeen
Viikoittain
Kuukausittain
Vuosittain
Häiriön ilmetessä
Jos laite on vioittunut
Tarvittaessa
Koko kone
Hallintakahva Tarkista toiminta XX
Ilmansuodatin
Polttoainesäiliön imupää
Polttoainesäiliö Puhdista XX
Kaasutin
Sytytystulppa
Jäähdytysilman imuaukot
Venttiilin välys
Palotila
Kipinäsuojus
Ruuvit ja mutterit (paitsi säätöruuvit) Kiristä X
Tärinänvaimentimet
1)
1)
2)
äänenvaimentimessa
Tarkista silmämääräisesti (kunto, tiiviys) XX
Puhdista X
Puhdista XX
Vaihda X
Tarkastuta jälleenmyyjällä
Vaihdata alan liikkeessä
Tarkista joutokäynti, leikkuuterä ei saa pyöriä
Säädä joutokäynti X
Säädä kärkiväli X
Vaihda 100 käyttötunnin välein
Tarkista silmämääräisesti X
Puhdista X
Tarkista, säädä tarvittaessa, kertaalleen 139 käyttötunnin jälkeen jälleenmyyjällä
Poista karsta 139 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen 150 käyttötunnin välein
Tarkasta XX
Puhdista tai vaihda XX
Tarkasta XXX
Vaihdata alan liikkeessä
1)
1)
XX
1)
X
XXX
X
X
X
FS 100, FS 100 R
81
Page 84
suomi
Tiedot koskevat normaaleissa olosuhteissa käytettävää laitetta. Vaikeammissa olo­suhteissa (esim. jos pölyä on paljon) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on vastaavasti lyhennettävä.
Ennen työskentelyn
aloittamista
Työskentelyn jälkeen tai
päivittäin
Aina tankkauksen jälkeen
Viikoittain
Kuukausittain
Vuosittain
Häiriön ilmetessä
Jos laite on vioittunut
Tarvittaessa
Tarkista silmämääräisesti XX
Leikkuulaitteet
Metalliterä Teroita XX
Kulmavaihteen voitelu
Turvatarra Vaihda X
1)
STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää
2)
Vain joissakin maakohtaisissa malleissa
Vaihda X
Tarkista kiinnitys XX
Tarkasta X
Lisää X
82
FS 100, FS 100 R
Page 85
suomi
Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen
Tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattaminen vähentää laitteen liiallista kulumista ja vaurioitumista.
Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus­, käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vaurioista. Tämä koskee erityisesti vaurioita, jotka johtuvat
muiden kuin STIHLin hyväksymien
muutosten teosta tuotteeseen
leikkuulaitteiden tai lisätarvikkeiden
käytöstä, joita ei ole hyväksytty tähän laitteesen, jotka eivät laitteeseen sovi tai jotka ovat huonolaatuisia
laitteen määräysten vastaisesta
käytöstä
laitteen käytöstä urheilu- tai
kilpailutapahtumissa
sekä seurannaisvaurioita, jotka ovat
syntyneet viallisia komponentteja käsittävän moottorilaitteen käyttämisestä
Huoltotyöt
Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan ammattilaisen huollettavaksi.
STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt ainoastaan STIHL­korjaamon suoritettaviksi. STIHL­kauppiaat saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita.
Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. Näitä ovat mm.:
laitteen vahingoittuminen
huoltotöiden väärän ajoittamisen tai
laiminlyöntien vuoksi (esim. ilman
tai polttoaineensuodatin), väärä
kaasuttimen säätö tai riittämätön
jäähdytysilmakanavan
puhdistaminen (imuaukko, sylinterin
rivat) – epäasianmukaisesta varastoinnista
johtuvat korroosio- ja
seurannaisvauriot – laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka
johtuvat huonolaatuisten varaosien
käytöstä
Kuluvat osat
Tietyt laitteen osat kuluvat myös normaalissa ohjeiden mukaisessa käytössä, joten ne on vaihdettava käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen ajoissa uusiin. Tällaisia osia ovat mm:
leikkuulaitteet (kaikenlaiset) leikkuuterien kiinnitysosat
(suojahylsy, mutteri jne.)
teräsuojat kytkin suodattimet (ilman-, polttoaineen-) käynnistin
sytytystulpat tärinänvaimentimet
FS 100, FS 100 R
83
Page 86
suomi
18
1
4
14
12
3
17
10
6
7
8
9
10
11
8
9
7
19
20
249BA062 KN
#
2
5
15
16
13
11
Tärkeät osat
1 Polttoainesäiliön korkki 2 Kaasuttimen säätöruuvit 3 Käynnistyskahva 4 Sytytystulpan pistoke 5 Äänenvaimennin (varustettu
maakohtaisesti kipinäsuojuksella) 6 Kädensijojen yhdysputki 7 Kaasuliipaisin 8 Yhdistelmäkatkaisin 9 Liipaisimen varmistin 10 Kaasuvaijerin pidike 11 Kantosilmukka 12 Polttoainepumppu 13 Rikastinläpän säädin 14 Ilmansuodattimen kansi 15 Polttoainesäiliö 16 Laitetuki 17 Kahvatuki 18 Kiristysruuvi 19 Rengaskahva 20 Kaari (käynninrajoitin,
maakohtainen varuste) # Konenumero
84
FS 100, FS 100 R
Page 87
5
2
002BA394 KN
1
3
3
6
4
1
4
002BA395 KN
8
7
1 Siimaleikkuri 2 Suojus (vain siimaleikkureille) 3 Leikkuuterät 4 Suojus (kaikille leikkuulaitteille) 5 Lisäsuojus 6 Metallinen leikkuuterä
7 Raivausterät 8 Sektorisuojus (vain raivausterille)
suomi
Tekniset tiedot
Moottori
Stihlin yksisylinterinen nelitahtimoottori seosvoitelulla
Iskutilavuus: 31,4 cm Sylinterin halkaisija: 40 mm Iskun pituus: 25 mm Teho ISO 8893:n
mukaan:
Joutokäyntikierrosluk u: 2 800 1/min
Säätökierrosluku (nimellisarvo): 10 500 1/min
Vetoakselin maks. käyntinopeus (leikkuuterän kiinnityksessä): 7500 1/min
Venttiilin välys Tuloventtiili: 0,10 mm Pakoventtiili: 0,10 mm
Sytytysjärjestelmä
elektronisesti ohjattu magneettosytytys
Sytytystulppa (häiriösuojattu): Bosch USR 7 AC
Kärkiväli: 0,5 mm
1,05 kW (1,40 hv), kun 7 000 1/min
3
FS 100, FS 100 R
Polttoainejärjestelmä
kaikissa asennoissa toimiva kalvokaasutin, jossa sisäänrakennettu polttoainepumppu
85
Page 88
suomi
Polttoainesäiliön tilavuus: 0,53 l
Paino
ilman polttoainetta, leikkuuterää ja suojusta
FS 100: 5,8 kg FS 100 R: 5,5 kg
Ääni- ja tärinätaso
Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY työnantajalle asettamista vaatimuksista on osoitteessa www.stihl.com/vib
Leikkuulaite Melutason ja tärinän kiihtyvyyden
määrityksessä on otettu huomioon käyttötilat joutokäynti ja nimellinen enimmäiskierrosluku samoilta osin.
Äänenpainetaso L
ISO 22868:n
a
mukaan
Leikkuupään ollessa asennettuna
FS 100, kahden käden kahva: 89 db(A)
FS 100 R: 89 db(A) metallisen leikkuuterän
ollessa asennettuna FS 100, kahden käden
kahva: 89 db(A) FS 100 R kaarella: 89 db(A)
Äänitehotaso L
ISO 22868:n mukaan
wa
Leikkuupään ollessa asennettuna
FS 100, kahden käden kahva: 100 db(A)
FS 100 R: 100 db(A) metallisen leikkuuterän
ollessa asennettuna FS 100, kahden käden
kahva: 98 dB(A) FS 100 R kaarella: 98 dB(A)
Tärinäarvo a
ISO 7916:n mukaan
hv,eq
Leikkuupään ollessa asennettuna
FS 100 kahden käden kahva: 3,0 m/s22,6 m/s
FS 100 R: 6,2 m/s26,2 m/s
Vasen kädensija
Oikea kädensija
2 2
metallisen leikkuuterän ollessa asennettuna
FS 100 kahden käden kahva: 2,7 m/s
FS 100 R kaarella: 4,4 m/s
Vasen kädensija
2
2
Oikea kädensija
2
2,2 m/s
2
6,0 m/s
Lisälaite ks. malli kohdasta Sallitut lisälaitteet. Melutason ja tärinän kiihtyvyyden
määrityksessä on otettu huomioon käyttöolosuhteet joutokäynti ja nimellinen enimmäiskierrosluku seuraavissa olosuhteissa:
malleissa FCS, FS, FH ja HT 1:1
mallissa HL 1:4 malleissa BF ja SP 1:6
Äänenpainetaso L
ISO 11201:n,
a
ISO 22868:n ja EN ISO 11806:n mukaan
FS 100, kahden käden kahva: 87 dB(A) ... 90 dB(A)
FS 100 R: 88 db(A) ... 91 dB(A) Äänitehotaso L
ISO 3744:n,
wa
ISO 22868:n ja EN ISO 11806:n mukaan
FS 100, kahden käden kahva: 99 db(A) ... 101 dB(A)
FS 100 R: 99 db(A) ... 102 db(A) Tärinäarvo a
ISO 8662:n, 20643:n,
hv,eq
22867:n ja EN ISO 11806:n mukaan
Vasen kädensija FS 100, kahden
käden kahva: 2,9 m/s FS 100 R: 3,1 m/s2 ... 8,9 m/s
2
... 4,9 m/s
2 2
Oikea kädensija FS 100, kahden
käden kahva: 2,4 m/s FS 100 R: 4,8 m/s2 ... 8,7 m/s
2
... 3,4 m/s
2 2
Äänenpainetasolle ja äänitehotasolle kerroin K-on RL 2006/42/EY:n mukaan 2,5 dB (A); tärinäarvolle kerroin K on-RL 2006/42/EY:n mukaan 2,0 m/s
2
REACH
.
86
REACH on kemikaalien rekisteröintiä, arviointia ja lupamenettelyä koskeva EY-asetus.
FS 100, FS 100 R
Page 89
suomi
REACH-asetuksen 1907/2006/EY vaatimusten täyttämisestä on tietoa osoitteessa www.stihl.com/reach
Lisävarusteet
Leikkuulaitteet
Leikkuupäät 1 STIHL SuperCut 20-2
2 STIHL AutoCut C 25-2 3 STIHL AutoCut 25-2 4 STIHL TrimCut 31-2 5 STIHL FixCut 25-2 6 STIHL PolyCut 20-3
Metalliset leikkuuterät 7 Ruohoterä 230-2
8 Ruohoterä 230-4 9 Ruohoterä 230-8 10 Ruohoterä 250-40 Spezial 11 Kolmiterä 250-3 12 Raivausterä 200 piikkihammas 13 Raivausterä 200 talttahammas
VAROITUS
Leikkuuteriä saa käyttää ainoastaan kohdan Sallitut leikkuuterien, suojusten, kädensijojen ja kantovaljaiden yhdistelmät mukaisesti.
Leikkuulaitteiden erikoislisävarusteet
Siima siimaleikkureihin 1 - 6 Siimakela siimaleikkureihin 1 - 4 Muoviterä, 12 kpl; kohta 6 Kuljetussuojat terille 7 - 13
Metallisten leikkuuterien teroitusvälineet
Lattaviilat terille 7 - 9, 11, 12 Viilanpidin ja pyöröviila terälle 13 Haritusrauta terälle 13 STIHLin tasapainotuslaite terille 7 -
13 – Teroituskaaviot (metalli ja pahvi),
terälle 11
Metalliterien kiinnittimet
Puristuslaatta Suojahylsy Mutteri
Muut lisävarusteet
Suojalasit Yhden olkapään yli kulkeva hihna Valjaat Kiintoavain Pistotuurna Kaasuttimen säätöruuvit STIHL kulmavaihderasva
raivaussahoille – STIHLin polttoaineen
täyttöjärjestelmä – Hartsiton erikoisvoiteluöljy Uusinta tietoa näistä ja muista
lisävarusteista saat STIHL­jälleenmyyjiltä.
FS 100, FS 100 R
87
Page 90
suomi
Korjausohjeita EY-vaatimuksenmukaisuus-
vakuutus
Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto­ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on annettava alan ammattilaisen tehtäväksi.
STIHL suosittaa, että annat huolto- ja korjaustyöt vain STIHL-huollon tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä on käytettävissään näitä laitteita koskevat tekniset tiedotteet.
Asenna korjausten yhteydessä ainoastaan STIHLin tähän laitteeseen hyväksymiä tai muita samantasoisia varaosia. Käytä vain korkealaatuisia varaosia. Huonolaatuisten osien käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
STIHL suosittaa alkuperäisten STIHL­varaosien käyttöä.
Tunnet STlHL-alkuperäisvaraosan STlHL-varaosanumerosta, tekstistä { ja tarvittaessa STlHL­varaosamerkistä K (pienikokoisessa osassa voi olla vain merkki).
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen
vahvistaa, että
Laite: Ruohotrimmeri Merkki: STIHL Malli: FS 100
FS 100 R Sarjatunniste: 4180 Iskutilavuus: 31,4 cm
vastaa direktiivien 2006/42/EY, 2004/108/EY ja 2000/14/EY määräyksiä ja on kehitetty ja valmistettu seuraavien standardien mukaisesti:
EN ISO 11806, EN 55012, EN 61000-6-1
Mitattu ja taattu äänitehotaso on määritetty direktiivin 2000/14/EY liitteen V ja standardin ISO 10884 mukaan.
Mitattu äänitehotaso
FS 100: 103 db(A) FS 100 R: 103 db(A)
Taattu äänitehotaso
3
Waiblingen, 1.12.2009 ANDREAS STIHL AG & Co. KG psta
Elsner Tuoteryhmähallinnon johtaja
88
FS 100: 104 db(A) FS 100 R: 104 db(A)
Teknisten asiakirjojen säilytys: ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Produktzulassung Valmistusvuosi ja konenumero on
merkitty laitteeseen.
FS 100, FS 100 R
Page 91
Laatutodistus
000BA025 LÄ
Kaikki STIHL-tuotteet ovat korkeimpien laatuvaatimusten mukaisia.
Riippumattoman tarkastuslaitoksen myöntämällä todistuksella STIHL osoittaa, että kaikki sen tuotteet täyttävät kansainvälisen vaativan ISO 9001 -laadunhallintastandardin. Tämä koske tuotekehitystä, materiaalinhankintaa, tuotantoa, tuotteiden kokoamista, tuoteasiakirjojen julkaisemista ja asiakaspalvelua.
suomi
FS 100, FS 100 R
89
Page 92
Indholdsfortegnelse
dansk
Om denne brugsvejledning 91 Sikkerhedshenvisninger og
arbejdsteknik 91 Tilladte kombinationer af
skæreværktøj, beskyttelse, greb, bæresele 100
Tilladte påbygningsværktøjer 101 Montering af tohåndsgreb 102 Montering af specialhåndgreb 104 Indstilling af gaskabel 105 Montering af bæreøsken 106 Montering af
beskyttelsesanordninger 106 Montering af skæreværktøj 107 4-MIX-motor 110 Brændstof 110 Påfyldning af brændstof 112 Anlægning af bæresele 113 Afbalancering af maskinen 114 Start og standsning af motoren 115 Driftshenvisninger 117 Rengøring af luftfilter 118 Indstilling af karburator 118 Gnistfang i lyddæmper 120 Tændrør 121 Smøring af drev 122 Udskiftning af startsnor / returfjeder 122 Opbevaring af redskabet 124 Slibning af metalskæreværktøjer 125 Henvisninger til vedligeholdelse og
pasning 126
Minimering af slitage og undgåelse af skader 128
Vigtige komponenter 129 Tekniske data 130 Specialtilbehør 132 Reparationsvejledning 133 EU overensstemmelses-erklæring 133 Kvalitetscertifikat 134
Kære kunde, Vi takker Dem, fordi De har bestemt
Dem for et STIHL kvalitetsprodukt. Dette produkt er fremstillet efter
moderne produktionsmetoder og med omfattende kvalitetssikring. Vi vil gøre alt for at sikre, at De bliver tilfreds med maskinen og kan anvende den uden problemer.
Hvis De har spørgsmål vedrørende maskinen, bedes De venligst kontakte Deres forhandler eller vores salgsselskab.
Deres
Hans Peter Stihl
Original- brugsanvisning
Trykt på klorfrit bleget papir.
Trykfarverne indeholder vegetabilske olier, papiret kan
genbruges.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2015
0458-249-9121-C. VA0.K11.
0000000327_008_DK
{
90
FS 100, FS 100 R
Page 93
dansk
Om denne brugsvejledning
Billedsymboler
Billedsymboler, der er anbragt på redskabet, er forklaret i denne betjeningsvejledning.
Afhængigt af maskine og udstyr kan følgende billedsymboler være anbragt på maskinen.
Brændstoftank; brændstofblanding af benzin og motorolie
Betjen dekompressionsventilen
Brændstofhåndpumpe
Betjen brændstofhåndpumpen
Fedttube
Indsugningsluftføring: Sommerdrift
Indsugningsluftføring: Vinterdrift
Håndtagsopvarmning
Markering af tekstafsnit
ADVARSEL
Advarsel om risiko for personulykker og tilskadekomst, samt alvorlige tingsskader.
BEMÆRK
Advarsel om risiko for beskadigelse af maskinen eller enkelte komponenter.
Teknisk videreudvikling
STIHL arbejder løbende med videreudvikling af alle maskiner og redskaber; vi må derfor forbeholde os ret til ændringer i leveringsomfangets form, teknik og udstyr.
Der kan således ikke afledes krav ud fra angivelser og illustrationer i denne betjeningsvejledning.
Sikkerhedshenvisninger og arbejdsteknik
Særlige sikkerhedsforan­staltninger er nødvendige ved arbejde med dette motorredskab, da skæreværktøjet arbejder med meget høje omdrejningstal.
Læs derfor hele betje­ningsvejledningen nøje igennem, før motorred­skabet tages i brug første gang, og opbevar den sikkert til senere brug. Det kan være livsfarligt ikke at overholde betjeningsvejledningen.
Nationale sikkerhedsforskrifter f.eks. fra fagforbund, socialkasser, arbejdstilsynet og andre skal overholdes.
Hvis det er første gang du arbejder med motorredskabet: Få en instruktion af forhandleren eller en anden kompetent person om, hvordan man betjener redskabet sikkert – eller deltag i et fagligt kursus.
Mindreårige må ikke arbejde med motorredskabet – bortset fra unge over 16, som bliver uddannet under opsyn.
Børn, dyr og tilskuere skal holdes på afstand.
Når motorredskabet ikke er i brug, skal det anbringes, så ingen kan komme til skade. Motorredskabet skal sikres, så uvedkommende ikke har adgang til det.
Brugeren er ansvarlig for uheld eller risici, som opstår over for andre personer og disses ejendom.
FS 100, FS 100 R
91
Page 94
dansk
Motorredskabet må kun udleveres eller udlejes til personer, som er fortrolige med denne model og dens betjening – betjeningsvejledningen skal altid medfølge.
Brugen af støjemitterende motorredskaber kan være begrænset af nationale eller lokale, stedlige forskrifter.
Enhver der arbejder med motorredskabet, skal være udhvilet, rask og i god kondition.
Enhver der af helbredsmæssige årsager ikke må anstrenge sig, bør spørge lægen, om det er tilladt at arbejde med motorredskabet.
Kun for personer med hjertepacemaker: Tændingsanlægget på dette redskab frembringer et lavt elektromagnetisk felt. En indflydelse på enkelte hjertepacemaker-typer kan ikke udelukkes fuldstændigt. For at undgå sundhedsmæssige risici anbefaler STIHL at spørge den behandlende læge og producenten af hjertepacemakeren.
Motorredskabet må ikke betjenes efter indtagelse af alkohol, medicin eller stoffer, som påvirker reaktionsevnen.
Brug kun motorredskabet til græsslåning, beskæring af krat, buske, buskads, små træer eller lignende afhængig af det monterede skæreredskab.
Motorredskabet må ikke anvendes til andre formål – fare for ulykker!
Montér kun de skæreværktøjer eller tilbehør, som STIHL har godkendt til dette motorredskab, eller teknisk tilsvarende dele. Hvis du har spørgsmål, så henvend dig til en forhandler. Brug
kun værktøj eller tilbehør i god kvalitet. Ellers kan der være risiko for ulykker eller skader på motorredskabet.
STIHL anbefaler, at der bruges STIHL originalværktøjer og tilbehør. Disse er i deres egenskaber optimalt tilpasset produktet og brugerens krav.
Foretag ikke ændringer ved redskabet – det kan reducere sikkerheden. STIHL fraskriver sig ethvert ansvar for person­og materielle skader, der opstår som følge af brug af ikke godkendte monterede dele.
Der må ikke bruges højtryksrenser til rensning af motorredskabet. Den hårde vandstråle kan beskadige redskabets dele.
Motorredskabets beskyttelsesskærm kan ikke beskytte brugeren mod alle genstande (sten, glas, ståltråd etc.), som slynges væk af skæreværktøjet. Disse genstande kan prelle af på andre ting og derefter ramme brugeren.
Arbejdstøj og udstyr
Bær forskriftsmæssig beklædning og udstyr.
Beklædningen skal være formålstjenlig og må ikke hindre bevægelser. Tætsiddende beklædning – kombidragt, ingen arbejdsfrakke/kittel
Anvend ikke beklædning, som kan sætte sig fast i træ, krat eller redskabets roterende dele. Bær hel­ler ikke halstørklæder, slips eller smykker. Langt hår skal samles og sik­res (tørklæde, hue, hjelm etc.).
Bær beskyttelsesstøvler med fast, skridsikker sål og stålforstærkning.
Brug af sikkerhedssko med fast, skridsikker sål er kun tilladt, når der anvendes græshoveder.
Bær beskyttelseshjelm ved udtyndingsarbejder, i højt krat og hvis der er fare for nedfaldende gen­stande. Ansigtsbeskyttelse og beskyttelsesbriller skal altid bæres – fare for at genstande kan hvirvles op eller slynges væk.
Ansigtsbeskyttelse er ikke tilstrækkeligt øjenværn.
Bær “personlig” støjbeskyttelse – f.eks. ørekapsler.
Anvend kraftige handsker.
STIHL tilbyder et omfattende sortiment inden for personligt sikkerhedsudstyr.
92
FS 100, FS 100 R
Page 95
dansk
002BA079 KN
Transport af motorredskabet
Sluk altid for motoren. Bær motorredskabet hængende i
bæreselen eller afbalanceret på skaftet. Metalskæreværktøj skal sikres mod berøring – brug transportbeskyttelse.
I køretøjer: Motorredskabet skal sikres mod væltning, beskadigelse, og mod at der løber brændstof ud.
Tankning
Benzin er yderst letantændeligt – hold afstand til åben ild – spild ikke brændstof – ryg ikke.
Før tankning skal motoren slukkes. Tank ikke, så længe motoren stadig er
varm – brændstof kan løbe over – brandfare!
Åbn tankdækslet forsigtigt, så et evt. overtryk kan slippe langsomt ud, så brændstoffet ikke sprøjter ud.
Tank kun på godt udluftede områder. Spildes brændstof, skal motorredskabet straks rengøres – der må ikke komme brændstof på tøjet. Hvis det sker, så skift tøj med det samme.
Motorredskaberne kan seriemæssigt være udstyret med forskellige tankdæksler.
Efter tankning skrues tankdækslet godt fast igen.
Tankdækslet med klapbøjle (bajonetluk­ning) sættes rigtigt på plads, drej indtil anslag og luk bøjlen.
Derved reduceres risikoen for, at tankdækslet løsner sig på grund af vibrationer fra motoren, og at der løber brændstof ud.
Vær opmærksom på utætheder – hvis brændstoffet løber ud, må motoren ikke startes –livsfare på grund af forbrændinger!
Inden start
Motorredskabet skal afprøves for driftssikkerhed – vær opmærksom på tilhørende afsnit i betjeningsvejledningen:
Kombinationen af skæreværktøj,
beskyttelse, håndtag og bæresele skal være godkendt, alle dele skal være korrekt monteret
Kombiskyder / stopknap kan let
indstilles på STOP eller 0
Gashåndtagslås (hvis den findes)
og gashåndtag skal glide let – gashåndtag skal selv glide tilbage i tomgang
kontrollér om tændrørshætten
sidder fast – ved en løs hætte kan der opstå gnister, som kan antænde udsivende brændstof-luftblanding – brandfare!
Skæreværktøjer eller
påbygningsværktøjer: skal være korrekt monteret, sidde godt fast og være i god stand
Kontrollér
beskyttelsesanordningerne (f.eks. beskyttelsen til skæreværktøjet, drejeskiven) for beskadigelse og slid. Udskift beskadigede dele. Motorredskabet må ikke være i drift med beskadiget beskyttelsesskærm eller slidt drejeskive (når skrift og pile ikke kan ses)
Foretag ingen ændringer på
betjenings- og sikkerhedsanordningerne
FS 100, FS 100 R
93
Page 96
dansk
002BA055 KN
002BA080 KN
15m (50ft)
Hold håndtagene rene og tørre og fri
for olie og snavs – vigtigt for, at redskabet kan føres sikkert
Bæresele og håndtag skal indstilles
efter den pågældendes persons størrelse. Se kapitlet “Placering af bæresele” – “Afbalancering af redskabet”
Motorredskabet må kun betjenes i driftssikker stand – fare for ulykker!
Ved uheld ved anvendelse af bæresele: Øv hurtig aftagning af redskabet. Smid ikke redskabet på jorden, når du øver, da det kan medføre skader.
Start af motor
Start mindst 3 m fra stedet hvor der blev tanket - start ikke i lukkede rum.
Kun på lige undergrund og vær opmærksom på sikkert og fast underlag, motorredskabet holdes fast – skæreværktøjet må ikke røre genstande og heller ikke jorden, da det ved start kan dreje med rundt.
Motorredskabet betjenes kun af en person – der må ikke være andre personer i en omkreds af 15 m – heller ikke ved starten – på grund af genstande, som slynges væk – Fare for tilskadekomst!
Undgå kontakt med skæreværktøjet – fare for tilskadekomst!
Start ikke motoren “i en håndevending” – start som det er beskrevet i betjeningsvejledning. Skæreværktøjet løber videre i kort tid, når gas­armen slippes – efterløbseffekt!
Kontrol af motorens tomgang: Skæreværktøjet skal stå stille i tomgang – ved sluppet gasarm.
Letantændeligt materiale (f.eks. træspåner, træbark, tørt græs, brændstof) bør holdes væk fra varm udstødningsgas og fra den varme lydpotte – brandfare!
Sikker holdning og styring af redskabet
Hold altid fast i motorredskabet med begge hænder på håndtagene.
Sørg altid for at stå fast og sikkert.
På udførelser med tohåndsgreb
Højre hånd på betjeningshåndtaget, venstre hånd på griberørets håndtag.
På varianter med specialhåndtag
På varianter med specialhåndtag og specialhåndtag med bøjle (skridtbegrænser) venstre hånd på specialhåndtaget, højre hånd på betjeningshåndtaget – også hvis man er venstrehåndet.
Under arbejdet
Sørg altid for at stå fast og sikkert. Sluk straks for motoren ved
overhængende fare eller i nødstilfælde – sæt kombiskyderen / stopknappen på STOP eller 0.
Der må ikke opholde sig andre personer inden for en afstand af 15 m – på grund af udkastede genstande – fare for tilskadekomst! Denne afstand skal også holdes til andre ting (biler, ruder) – fare for materielle skader!
Vær opmærksom på upåklagelig tomgang, sådan at skæreværktøjet ikke drejer med rundt, når gasarmen slippes.
94
FS 100, FS 100 R
Page 97
dansk
Kontrollér regelmæssigt tomgangsindstillingen og korriger eventuelt. Drejer skæreværktøjet alligevel med rundt, bør en forhandler kigge på det. STIHL anbefaler STIHL­forhandleren.
Pas på, når det er glat, vådt, der ligger sne, på skråninger, i ujævnt terræn etc. – fare for at skride!
Vær opmærksom på forhindringer: Træstubbe, rødder – fare for at snuble!
Stå altid på jorden, når du arbejder, ikke på ustabile steder, aldrig på en stige eller en arbejdsplatform.
Når man bærer høreværn, er der behov for ekstra opmærksomhed og omtanke, da opfattelsen af advarende lyde (skrig, signallyde og lignende) er indskrænket.
Hold arbejdspauser med jævne mellemrum for at forebygge træthed og udmattelse – fare for ulykker!
Arbejd roligt og velovervejet – kun under gode lys- og sigtbarhedsforhold. Arbejd med omtanke, så andre ikke udsættes for fare.
Motorredskabet udleder giftige gasser, så snart motoren kører. Disse gasser kan være lugtfri og usynlige, samt inde­holde uforbrændte kulbrinter og benzol. Arbejd aldrig med motor­redskabet i lukkede eller dårligt udluftede rum – heller ikke med katalysatorredskaber.
Ved arbejde i grøfter, fordybninger eller under trange forhold, skal der sørges for tilstrækkelig udluftning – livsfare som følge af forgiftning!
Ved utilpashed, hovedpine, synsforstyrrelser (f.eks. aftagende synsfelt), høreforstyrrelser, svimmelhed, dårlig koncentrationsevne etc. skal arbejdet straks afbrydes – disse symptomer kan bl.a. skyldes for høje koncentrationer af udstødningsgasser – fare for ulykker!
Betjen motorredskabet med mindst mulig støj og udstødningsgas – lad ikke motoren køre unødvendigt, giv kun gas ved arbejde.
Ryg ikke under arbejdet og i nærhed af motorredskabet – brandfare! Også brændstofsystemet kan afgive antændelige benzindampe.
Under arbejdet opstår støv, damp og røg, som kan være sundhedsskadelig. Ved kraftig støv- og røgudvikling skal man bære åndedrætsværn.
Hvis motorredskabet har været ude for utilsigtede belastninger (f.eks. kraftig påvirkning af slag eller stød), skal det altid kontrolleres for driftssikker tilstand, inden der arbejdes videre - se også “Før start”.
Især brændstofsystemets tæthed og sikkerhedsanordningernes funktionsdygtighed skal afprøves. Motorredskaber, der ikke længere er driftssikre, må under ingen omstændigheder benyttes. I tvivlstilfælde skal forhandleren spørges om råd.
Arbejd ikke med startgasindstilling – motoromdrejningerne kan ikke reguleres ved denne indstilling af gashåndtaget.
Arbejd aldrig med motorredskabet og skæreværktøjet uden egnet beskyt­telse – pga. udkastede gen­stande – fare for kvæstelser!
Kontrol af terrænet: Faste genstande – sten, metal­dele og lignende kan blive slynget ud – fare for kvæstelser! – og kan beskadige skæreværktøjet og ting (f.eks. parkerede biler, ruder) (materielle skader).
Vær især forsigtig ved arbejde i uoverskuelige, tæt tilvoksede områder.
Ved klipning i højt krat, under buske og hække: Arbejdshøjde med skæreværktøjet mindst 15 cm –dyr må ikke udsættes for fare.
Før redskabet forlades – sluk motoren. Skæreværktøjet skal kontrolleres
regelmæssigt med korte intervaller og straks ved mærkbare ændringer:
Stands motoren, hold redskabet
sikkert fast, lad skæreværktøjet standse
Kontrollér tilstand og fast montering, vær opmærksom på revner
FS 100, FS 100 R
95
Page 98
dansk
Kontrollér skarpheden Beskadigede eller sløve
skæreværktøjer skal straks udskiftes, også ved mindre rifter/revner
Rens skæreværktøjsholderen regelmæssigt for græs og grene – tilstopninger på skæreværktøjet eller beskyttelsen skal fjernes.
Stand motoren, når du skifter skæreværktøjet – Fare for kvæstelser!
Anvend og reparer ikke beskadigede eller revnede skæreværktøjer – f.eks. ved svejsning eller udretning – formændring (uligevægt).
Partikler eller brudstykker kan løsne sig og ramme brugeren eller andre personer med stor hastighed – alvorlige kvæstelser!
Brug af græshoveder
Skæreværktøjsbeskyttelsen suppleres med de i betjeningsvejledningen angivne påbygningsdele.
Brug kun beskyttelser med forskriftsmæssigt monteret kniv, så snoren til græshovedet begrænses til den tilladte længde.
Ved justering af snoren til græshovedet på manuelt justerbare græshoveder skal motoren altid standses – fare for tilskadekomst!
Forkert brug med for lange snore til græshovedet reducerer motorens arbejdsomdrejningstal. Dette medfører, som følge af vedvarende glidning af koblingen, en overhedning og beskadigelse af vigtige funktionsdele
(f.eks. kobling, husdele af plast) – f.eks. pga. skæreværktøj, som bevæger sig i tomgang – fare for tilskadekomst!
Brug af metalskæreværktøjer
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL metalskæreværktøjer. Disse er på grund af deres egenskaber optimalt tilpasset redskabet og brugerens behov.
Metalskæreværktøjer drejer meget hurtigt. Der opstår kræfter, som virker på redskabet, selve værktøjet og det materiale, som skæres.
Metalskæreværktøjer skal med jævne mellemrum slibes efter forskriften.
Ujævnt slebne metalskæreværktøjer bevirker en ubalance, som kan belaste redskabet ekstremt – fare for brud!
Sløve eller forkert slebne skær kan føre til forøget belastning af skæreværktøjet – på grund af revnede eller brækkede dele fare for tilskadekomst!
Kontrollér metalskæreværktøjerne efter hver berøring med hårde genstande (f.eks. sten, brokker, metaldele) (f.eks. mht. revner og deformation). Grater og andre synlige metalophobninger skal fjernes (helst med en fil), da de under driften let kan løse sig og så blive slynget væk - Fare for tilskadekomst!
For at reducere de nævnte farer, som opstår ved brug af metalskæreværktøjer, må det anvendte metalskæreværktøj aldrig have en for stor diameter. Det må ikke være for tungt. Det skal være fremstillet af materialer af tilstrækkelig god kvalitet og have en egnet geometri (form, tykkelse).
Et metalskæreværktøj, som ikke er fremstillet af STIHL, må ikke være tungere, tykkere, eller anderledes formet og i diameteren ikke større end det til dette redskab af STIHL godkendte metalskæreværktøj – fare for kvæstelser!
Vibrationer
Længerevarende brug af maskinen kan medføre vibrationsbetinget nedsat blodomløb i hænderne (“døde hvide fingre”).
Der kan ikke fastsættes en generel gyldig brugsperiode, da det afhænger af påvirkning fra flere faktorer.
Brugsperioden forlænges med: – beskyttelse af hænderne (varme
handsker) – pauser Brugsperioden forkortes ved: – særlige, personlige anlæg for dårligt
blodomløb (kendetegn: ofte kolde
fingre, kriblen)
lave udetemperaturer gribekraftens styrke (kraftigt greb
hindrer blodomløbet) Ved regelmæssig, længerevarende
brug af redskabet og ved gentagen forekomst af tilsvarende tegn (f.eks. kriblen i fingrene) anbefales en lægeundersøgelse.
96
FS 100, FS 100 R
Page 99
dansk
Vedligeholdelse og reparation
Vedligehold motoren regelmæssigt. Udfør kun vedligeholdelsesarbejde og reparationer, som er beskrevet i betjeningsvejledningen. Alt andet arbejde skal udføres af en forhandler.
STIHL anbefaler, at alt vedligeholdelsesarbejde og reparationer kun udføres af STIHL forhandler. STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt tilbudt skoling og at får stillet tekniske informationer til rådighed.
Anvend kun førsteklasses reservedele. Ellers kan der opstå fare for uheld eller skader på redskabet. Hvis du har spørgsmål, så henvend dig til en forhandler.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimalt tilpasset maskinen og brugerens behov.
Ved reparationer, vedligeholdelse og rengøring stands motoren- fare for tilskadekomst! – Undtagelse: Indstilling af karburator og tomgang.
Når tændrørshætten eller tændrøret er taget af må motoren kun sættes i bevægelse med startanordningen, når kombiskyderen / stopkontakten står på STOP eller 0 – Brandfare som følge af tændgnister uden for cylinderen.
Opbevar ikke maskinen i nærheden af åben ild – på grund af brandfare!
Afprøv tankdækslet regelmæssigt for tæthed.
Anvend kun upåklagelige tændrør, som er godkendt af STIHL - se “Tekniske Data”.
Afprøv tændrørskablet (upåklagelig isolering, fast tilslutning).
Afprøv om lydpotten virker upåklageligt. Arbejd ikke uden eller med en defekt
lyddæmper – brandfare! – Høreskader! Rør ikke ved den varme lyddæmper –
Fare for forbrænding! Antivibrationselementernes tilstand
påvirker vibrationsforholdet - kontrollér antivibrationselementerne regelmæssigt.
Symboler på beskyttelsesanordninger
En pil på beskyttelsen for skæreværktøjer angiver skæreværktøjets omdrejningsretning.
Brug kun beskyttel­sen sammen med græshoveder – brug ingen metalskæreværktøj er.
Bæresele
Bæreselen er med i leveringsomfanget eller fås som specialtilbehør.
N Brug bæresele N Hæng maskinen med kørende
motor på bæreselen Græsklipperblade og trekantknive skal
bruges sammen med en bæresele (enskuldersele)!
Rundsavblade skal bruges sammen med en dobbeltskuldersele med hurtigløsningsanordning!
FS 100, FS 100 R
97
Page 100
dansk
000BA015 KN
002BA177 KN
002BA135 KN
000BA020 KN
Græshoved med klippesnore
Til et blødt “klip” - til også at skære kløftede kanter omkring træer, hegnspæle, etc. rene - mindre fare for træets bark.
ADVARSEL
Klippesnorene må ikke erstattes med ståltråd - Fare for kvæstelser!
Græshoved med plastknive - STIHL PolyCut
Til slåning af engkanter, der ikke står noget på (uden pæle, hegn, træer og lignende forhindringer).
Vær opmærksom på slidmarkeringerne!
Hvis en af markeringerne på græshoved PolyCut er brudt igennem nedad (pil): Græshovedet må ikke bruges mere, skal udskiftes med et nyt! Fare for tilskadekomst pga. værktøjsdele, som slynges væk!
Overhold altid vedligeholdelseshenvisningerne for græshoved PolyCut!
Fare for tilbageslag ved metalskæreværktøjer
Ved brug af metalskæreværktøjer (græsklipperblade, trekantknive, rundsavblad) er der fare for tilbageslag, hvis værktøjet rammer en fast forhindring (træstamme. gren, træstub, sten eller lignende). Maskinen bliver slynget tilbage - imod værktøjets omdrejningsretning.
Der er øget fare for tilbageslag , hvis værktøjet rammer en forhindring i det sorte område.
Græsklipperblad
Kun til græs og ukrudt - maskinen føres som en le.
ADVARSEL
Misbrug kan beskadige græsklipperbladet - pga. dele, som slynges væk Fare for tilskadekomst!
98
FS 100, FS 100 R
Loading...