Stiga SEV 2416 Q User manual

171501129/5 04/2018
SEV 2416 Q
Motosega a catena elettrica portatile
IT
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
Преносим електрически моторен верижен трион
BG
прочетете внимателно настоящата книжка.
Přenosná elektrická řetězová motorová pila
CS
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
Bærbar elektrisk kædesav
DA
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
Tragbare elektrische Kettensäge
DE
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Φορητό ηλεκτρικό αλυσοπρίονο
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
Portable electric chain saw
EN
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Motosierra de cadena eléctrica portátil
ES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
Kaasaskantav elektriline kettsaag
ET
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen moottorisaha
FI
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
Scie à chaîne électrique et portative
FR
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
Prijenosna električna lančana pila
HR
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Hordozható elektromos láncfűrész
HU
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
Nešiojamas elektrinis grandininis pjūklas
LT
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
Portatīvs elektriskais ķēdes zāģis- LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
Електрична преносна моторна пила
MK
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
Draagbare elektrische kettingzaag
NL
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Bærbar elektrisk drevet kjedesag
NO
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Przenośna pilarka łańcuchowa elektryczna
PL
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Motosserra elétrica portátil
PT
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
Ferăstrău electric cu lanț portabil
RO
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiți cu atenție manualul de față.
Портативная электрическая цепная пила
RU
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ -
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
Prenosna električna verižna žaga
SL
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
Eldriven bärbar kedjesåg
SV
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
Elektrikli taşınabilir zincirli testere
TR
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
- BRUGSANVISNING
- OPERATOR’S MANUAL
- MANUAL DE INSTRUÇÕES
- BRUKSANVISNING
-
MANUALE DI ISTRUZIONI
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината
-
NÁVOD K POUŽITÍ
- GEBRAUCHSANWEISUNG
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
-
MANUAL DE INSTRUCCIONES
- KASUTUSJUHEND
-
-
MANUEL D’UTILISATION
-
PRIRUČNIK ZA UPORABU
- HASZNÁLATI UTASÍTÁS
-
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
-
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
-
GEBRUIKERSHANDLEIDING
- INSTRUKSJONSBOK
-
INSTRUKCJE OBSŁUGI
-
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ВНИМАНИЕ: прежде чем
- PRIROČNIK ZA UPORABO
- KULLANIM KILAVUZU
KÄYTTÖOHJEET
ITALIANO -
Istruzioni Originali ...................................................................................................
IT
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация
ČESKY - Překlad původního návodu k používání
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
ENGLISH - Translation of the original instruction
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas
МАКЕДОНСКИ - Превод на оригиналните упатства
NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NORSK - Oversettelse av den originale bruksanvisningen
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PORTUGUÊS - Tradução do manual original
ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi
...........................................................................
..........................................................................
...............................................................
...............................................................
.....................................................................
..........................................................................
................................................................................
.....................................................................................
....................................................................................
..............................................................................
.........................................................................................
...........................................................................
...............................................................................
...................................................................
...............................................................
.................................................................................
...............................................................................
.............................................................................
......................................................................
......................................................................................
..................................................................
....................................................................................
....................................................
...........................................................
BG
CS
DA
DE
EL
EN
ES
ET
FI
FR
HR
HU
LT
LV
MK
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SL
SV
TR
3
EINFÜHRUNG 1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können. Beachten Sie, dass das Handbuch ein wesentlicher Bestandteil der Maschine ist. Halten Sie es stets gri­bereit, um es jederzeit einsehen zu können, und liefern Sie es mit, sollten Sie die Maschine eines Tages an Dritte abtreten oder ausleihen.
Diese neue Maschine wurde nach den geltenden Bestimmungen entwickelt und hergestellt. Sie arbeitet sicher und zuverlässig, wenn sie unter strikter Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen verwendet wird (Bestimmungsgemäßer Gebrauch). Jede andere Verwendung oder die Nichtbeachtung der angezeigten Sicher­heitsvorschriften beim Gebrauch bzw. der Anweisungen für Wartung und Reparatur werden als ”unzweckmäßige Verwendung” der Maschine angesehen und haben den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Verantwortung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.
Falls Sie kleinere Unterschiede zwischen der Beschreibung im Handbuch und der Maschine feststellen sollten, können Sie davon ausgehen, dass die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auf Grund fortwährender Verbesserungen des Erzeugnisses Änderungen unterliegen, ohne dass der Hersteller die Picht zur Bekanntgabe oder zur Aktualisierung hat, unter der Voraussetzung, dass sich die wesentlichen Eigenschaften für Sicherheit und Betriebsweise nicht verändern. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Händler. Viel Spaß bei der Arbeit!
DE
INHALTSVERZEICHNIS
1. Kennzeichnung der wesentlichen Bauteile ............................................. 2
2. Symbole ................................................................................................. 3
3. Sicherheitshinweise ............................................................................... 4
4. Montage der Maschine .......................................................................... 6
5. Arbeitsvorbereitung ................................................................................ 6
6. Motor anlassen und ausschalten ........................................................... 8
7. Maschineneinsatz .................................................................................. 8
8. Wartung und Aufbewahrung ................................................................ 12
9. Störungen und Abhilfen ........................................................................ 14
10.
Zubehör
............................................................................................... 14
2 KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE
Art.N.
Type:
- s/n
10.1
10.2
10.3
10.7
10.510.8
10.6
10.9
dB
L
WA
V
W
Hz
10.4
10.10
10.11
~
DE
1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE
WESENTLICHE BAUTEILE
1. Motor
2. Krallenanschlag
3. Vorderer Handschutz
4. Vorderer Handgri
5. Hinterer Handgri
6. Kettenhaltestift
7. Schwert
8. Kette
9. Schwertschutz
10. Typenschild
11. Anschlusskabel
12. Verlängerungskabel (nicht mitgeliefert)
STEUERUNGEN UND AUFFÜLLEN
13. Ein-Aus Hebelschalter
14. Sicherheitstaste
15. Rückstelltaste
16. Haken Verlängerungskabel
21. Verschluss Kettenöltank
22. Füllstandsanzeige Kettenöl
TYPENSCHILD
10.1) Konformitätszeichen
10.2) Name und Anschrift des Herstellers
10.3) Schalleistungspegel
10.4) Maschinentyp
10.5) Kennnummer
10.6) Baujahr
10.7) Versorgungsspannung und -frequenz
10.8) Motorleistung
10.9) Doppelte Isolierung
10.10) Artikelnummer
10.11) Maximal zulässige Länge des Schwertes.
Die Ver wendung längerer Schwerter als angegeben ist verboten.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Haus müll entsorgt werden. Dieses Gerät un ter liegt den Vorgaben der EU-Richt­linie 2012/19/EU hinsichtlich elektrischer und elektronischer Geräte, die bestimmt, dass elektrische Altgeräte getrennt
entsorgt werden müssen, um ei ne umweltgerechte Aufbereitung zu gewährleisten. Werden die Geräte in einer Mülldepo­nie oder im Boden entsorgt, können die Schadstoe das Grundwasser erreichen und in die Lebens mittel kette erlangen, und so unserer Gesundheit und unserem Wohlbenden schaden. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen zur Entsorgung die ses Produkts an die verantwortliche Ein richt ung für die Entsorgung von Hausmüll, oder an Ihren Händler.
Das Beispiel der Konformitätserklärung nden Sie auf der vorletzten Seite des Handbuchs.
KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE / SYMBOLE 3
Maximale Geräusch- und Vibrationswerte [1]
Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners dB(A) 84,92 – Messungenauigkeit dB(A) 3 Gemessener Schallleistungspegel dB(A) 104 – Messungenauigkeit dB(A) 3,01 Garantierter Schallleistungspegel dB(A) 107 Gewichteter Vibrationspegel m/sec23,838 – Messungenauigkeit m/sec21,5
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung V~ 220-240 Versorgungsfrequenz Hz 50 Motorleistung W 2400 Schwertlänge cm 40 Kettengeschwindigkeit m/sec 13,5 Gewicht kg 5,3 Öl ml 230
[1]
Hinweis: Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Messverfahren ermittelt worden und kann für den Vergleich mit anderen Elektrowerkzeugen herangezogen werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer vorläugen Ein­schätzung der Belastung durch Schwing ungen herangezogen werden. ACHTUNG! Der Schwingugswert kann sich abhängig vom Einsatz und Einsatzwerkzeugen ändern und auch über dem angegebenen Wert liegen. Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung der Belastung durch Schwingungen während der tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
DE
2. SYMBOLE
1 2 3 4
1) Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchs an-
leitung aufmerksam lesen.
2) 3) Wir weisen den Bediener des Geräts darauf hin, dass er bei normalen Arbeitsbedingungen täglich ei ner
4) Nicht dem Regen (oder Feuchtigkeit) aussetzen.
5) Den Stecker sofort aus der Steckdose ziehen, falls
das Anschlusskabel (oder das Verlängerungskabel) be­schädigt oder geschnitten werden.
5
Geräuschbelastung von 85 dB (A) oder mehr ausge­setzt ist. Tragen Sie Schutzbrille- und Gehörschutz.
BESCHREIBENDE SYMBOLE AN DER MASCHINE
(falls vorhanden)
11) Montagerichtung der Kette 13) Drehrichtung zum Lockern
12) Laufrichtung der Kette
(a) oder Festziehen (b) des Schwerts
Loading...
+ 15 hidden pages