Stiga BL 2.6 E operation manual

Rankinis elektrinis lapų pūstuvas / Rankinis elektrinis lapų siurblys
171501163/3 05/2016
BL 2.6 E
Soffiatore elettrico da giardino / Aspiratore elettrico da giardino
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
Elektrický zahradní foukač / Elektrický zahradní vysavač
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod kpoužití.
Elektrisk løvblæser / Elektrisk løvsuger
DA
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før dutager denne maskine i brug.
Elektrischer Laubbläser / Elektrischer Laubsauger
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Ηλεκτρικός φυσητήρας κήπου / Ηλεκτρικός αναρροφητήρας κήπου
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
Hand-held mains-operated garden blower / Hand-held mains-
EN
operated garden vacuum
OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
Soplador eléctrico de jardín / Aspirador eléctrico de jardín
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente el manual de instrucciones.
Elektriline aiapuhur / Elektriline aiaimur
ET
KASUTUSJUHEND
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikultkäesolevat kasutusjuhendit.
Käsin kannateltava sähkökäyttöinen lehtipuhallin / Käsin kanna-
FI
teltava sähkökäyttöinen lehti-imuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS lue käyttöopas huolellisesti ennen koneenkäyttöä.
Souffleur de jardin portatif alimenté par le secteur / Aspirateur de
FR
jardin portatif alimenté par le secteur
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
Električni puhač lišća / Električni usisavač lišća
HR
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte upute.
Elektromos kerti lombfúvó / Elektromos kerti lombszívó
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet!
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti suvartotojo vadovu.
No elektrotīkla darbināms dārza pūtējs / No elektrotīkla
LV
darbināma dārza vakuumiekārta
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet dotoinstrukciju.
Електричен раздувувач / Електричен вшмукувач
MK
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељнопрочитаjте го упатството за употреба.
Elektrisch blazer voor tuinwerken / Elektrisch zuiger voor tuinwerken
/ Bahçe için
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen.
Elektrisk drevet blåsemaskin for hager / Elektrisk drevet sugema-
NO
skin for hager
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du brukermaskinen.
Ręczna, elektryczna dmuchawa ogrodowa / Ręczny, elektryczny
PL
odkurzacz ogrodowy
INSTRUKCJE OBSŁUGI
UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję.
Soprador elétrico de jardim / Aspirador elétrico de jardim
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção este manual de instruções.
Suflătoare electrică de grădină / Aspirator electric de grădină
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
Электрическая садовая воздуходувка / Электрический
RU
садовый пылесос
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
Prenosni električni vrtni puhalnik / Prenosni električni vrtni sesalnik
SL
PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
Eldriven lövblås för trädgårdsbruk / Eldriven lövsug för trädgårdsbruk
SV
BRUKSANVISNING
VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du användermaskinen.
Bahçe için şebekeden işletilen elde taşınabilir üfleyici
TR
şebekeden işletilen elde taşınabilir aspiratör
KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu dikkatle okuyun.
i
ITALIANO - Istruzioni Originali .....................................................................
БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация .............................................
ČESKY - Překlad původního návodu k používání ............................................
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning
..................................
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
...............................
ENGLISH - Translation of the original instructions ..........................................
ESPAÑOL- Traducción del Manual Original ...................................................
EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge .......................................................
SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ......................................................
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ................................................
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ...........................................................
MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása .............................................
LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas ..................................................
LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ......................................
МАКЕДОНСКИ - Превод на оригиналните упатства NEDERLANDS -
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
...................................
..........................
NORSK - Oversettelse av orginal bruksanvisning ...........................................
POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ...................................................
PORTUGUÊS - Tradução do manual original .... ............................................
ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului .............................................
РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ........................................
SLOVENŠČINA - Prevod izvirnih navodil ........................................................
SVENSKA - Översättning av bruksanvisning i original .....................................
TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi ......................................................
IT
BG
CS
DA
DE
EL
EN
ES
ET
FI
FR
HR
HU
LT
LV
MK
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SL
SV
TR
ii
1
1
2
2
3
4
5
56
3
4
5

iii
7
6
8
2
4
1
9
2/2
3
5
5
1
1
6
2
3
5 6
4
ivDEEINFÜHRUNG
1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können. Beachten Sie, dass das Handbuch ein wesentlicher Bestandteil der Maschine ist. Halten Sie es stets gri­bereit, um es jederzeit einsehen zu können, und liefern Sie es mit, sollten Sie die Maschine eines Tages an Dritte abtreten oder ausleihen.
Diese neue Maschine wurde nach den geltenden Bestimmungen entwickelt und hergestellt. Sie arbeitet sicher und zuverlässig, wenn sie unter strikter Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen verwendet wird (Bestimmungsgemäßer Gebrauch). Jede andere Verwendung oder die Nichtbeachtung der angezeigten Sicher­heitsvorschriften beim Gebrauch bzw. der Anweisungen für Wartung und Reparatur werden als ”unzweckmäßige Verwendung” der Maschine angesehen und haben den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Verantwortung seitens des Herstellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers.
Falls Sie kleinere Unterschiede zwischen der Beschreibung im Handbuch und der Maschine feststellen sollten, können Sie davon ausgehen, dass die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auf Grund fortwährender Verbesserungen des Erzeugnisses Änderungen unterliegen, ohne dass der Hersteller die Picht zur Bekanntgabe oder zur Aktualisierung hat, unter der Voraussetzung, dass sich die wesentlichen Eigenschaften für Sicherheit und Betriebsweise nicht verändern. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Händler. Gute Arbeit!
INHALT
1. Kennzeichnung der wesentlichen Bauteile ............................................. 2
2. Symbole ................................................................................................. 3
3. Sicherheitsvorschriften ........................................................................... 3
- Allgemeine Hinweise für elektrische Geräte ........................................... 4
- Elektrischer Laubbläser/Lausauger Sicherheitshinweise ........................ 6
4. Vorbereitung der Maschine .................................................................... 10
5. Arbeitsvorbereitung .............................................................................. 11
6. Motor anlassen, benutzen und ausschalten ......................................... 12
7. Maschineneinsatz ................................................................................ 12
8. Wartung und Aufbewahrung ................................................................ 14
9. Störungssuche ..................................................................................... 14
ACHTUNG!!!
HÖRSCHADEN – RISIKO
UNTER NORMALEN ANWENDUNGSBEDIGUNGEN
KANN DIESES GERÄT DIE BEDIENUNGSPERSON
EINEM TÄGLICHEN GERÄUSCHPEGEL
VON 85 dB(A) ODER MEHR AUSSETZEN
2
Made in China ElectricBlo werr
2.112.22.1
2.3
2.6 2.9 2.7 2.5 2.10 2.8
2.4a 2.4b
DE
KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE
1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE
VERPACKUNGSINHALT UND KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE
1. Motoreinheit
2. Typenschild
Verwendung als Laubbläser:
11. Blasrohr
12. Sicherheitsgitter




Bei Verwendung als Laubsauger:
15. Erstes Saugrohr
(mit vorderem Handgri)
16. Zweites Saugrohr
17. Anschlussleitung
Fangsack
18. Fangsack
STEUERUNGEN UND BEDIENELEMENTE
21. Hinterer Handgri

22. Ein- / Aus-Schalter
23. Geschwindigkeitsregler
24. Anschlusskabel
25. Verlängerungskabel
(nicht mitgeliefert)
TYPENSCHILD
2.1) Konformitätszeichen EG
2.2) Name und Anschrift des Herstellers
2.3) Schalleistungspegel
2.4a) Maschinentyp
2.4b) Maschinenmodell
2.5) Kennnummer
2.6) Baujahr
2.7) Versorgungsspannung und -frequenz
2.8) Motorleistung
2.9) Doppelte Isolierung
2.10) Artikelnummer
2.11) Herstellungsland
Das Beispiel der Konformitätserklärung nden Sie auf der vorletzten Seite des Handbuchs.






Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus müll! Gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie­derververtung zugeführt werden. Werden die Geräte in einer Müll de ponie oder im Boden entsorgt, können die Schad sto e das Grundwasser errei­chen und in die Lebens mittelkette er lan gen, und so unserer Gesundheit und unserem Wohl benden schaden. Wenden Sie sich für weitergehende In formationen zur Entsorgung dieses Produkts an die ver antwortliche Ein­richtung für die Entsorgung von Hausmüll, oder an Ihren Händler.
Loading...
+ 16 hidden pages