Denna symbol betyder VARNING. Personskada och/eller egendomsskada kan
bli följden om inte instruktionerna följs
noga.
ALLMÄNT
• Studera de på maskinen, befintliga varningsdekalerna. Byt ut skadade eller oläsbara varningsdekaler.
• Läs igenom instruktionerna noga. Lär Er alla
reglage samt rätt användning av maskinen. Spara den här instruktionen.
• Använd aldrig maskinen medan människor,
speciellt barn eller husdjur finns i närheten.
Människor som inte känner till dessa föreskrifter får inte använda maskinen. Låt aldrig barn
använda maskinen.
• Användaren är ansvarig för olyckor som händer
andra människor eller deras egendom.
FÖRBEREDELSE
• Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och
hörselskydd. Undvik löst sittande kläder.
• Stå alltid stadigt med god balans. Sträck Er inte
mot maskinen.
• Vid användning skall maskinen stå plant och på
fast mark.
• Se till att alla skruvar och muttrar är ordentligt
åtdragna före användandet.
• Använd maskinen enbart där det är torrt och
aldrig utomhus när det regnar.
• Använd aldrig maskinen med skadade skyddsanordningar eller om befintliga skydd saknas.
ANVÄNDNING
• Hårda föremål, såsom stenar, flaskor, burkar eller metallstycken får inte matas in i inmatningstratten. Detta kan orsaka skador på maskinen.
• Om maskinen sätts igen, stanna motorn och
drag ur kontakten. Plocka bort eventuella föremål och kontrollera om skador har uppstått.
• Ryck inte i anslutningssladden. Håll inte sladden sträckt. Skador i kontakterna eller i sladdens isolering kan uppstå. Skador som är
osynliga men som kan vara farliga.
• Håll alltid anslutningssladden ur vägen för maskinen. Drag ur kontakten ur eluttaget och undersök sladden regelbundet med avseende på
skador eller åldrande. Använd inte maskinen
med skadad anslutningssladd.
SV
• Om sladden är skadad så måste den bytas ut av
auktoriserad serviceverkstad för att undvika fara.
• Om säkringen går eller om överbelastningsskyddet löser ut är det ett tecken på att maskinen
överbelastas och/eller att för många apparater är
inkopplade på samma ledning. Ta reda på orsaken och åtgärda. Installera inte en kraftigare
säkring.
• Håll händer, andra kroppsdelar och kläder borta
från inmatningstratten och utkastet. Använd
aldrig löst hängande kläder, eller kläder med
band eller remmar vid användning av maskinen.
• Håll Er borta från utkastzonen vid start av motorn.
• Låt inte högen av bearbetat material växa upp i
utkastet. Detta blockerar nytt material och kan
få maskinen att byta rotationsriktning.
• Håll ansiktet och resten av kroppen borta från
inmatningstratten.
• Flytta aldrig maskinen genom att dra i sladden.
Maskinen får inte flyttas med motorn igång.
• Lämna inte maskinen obevakad utan att först
stänga av motorn och dra ur kontakten.
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
• Vid rengöring och underhåll, använd skyddshandskar för att undvika skador.
• Stäng av motorn och dra ur kontakten innan
kontroll eller underhåll utförs på maskinen.
• Om något främmande föremål träffar skärvalsen eller om maskinen uppvisar en onormal
ljudnivå eller onormala vibrationer, stäng omedelbart av motorn. Drag ur kontakten och inspektera eventuellt uppkomna skador.
• Tillverkarens åtagande och ansvar (enligt produktansvarslagen) gäller endast under förutsättning av att endast av tillverkaren godkända
reservdelar eller reservdelar av lägst samma
kvalitet används.
• Förvara maskinen på en torr plats.
• När er maskinen efter många års tjänst behöver
bytas ut eller inte längre behövs, rekommenderar vi att maskinen återlämnas till er återförsäljare för återvinning.
3
SV
SVENSKA
ALLMÄNT
Denna symbol betyder VARNING. Allvarlig personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte
instruktionerna följs noga.
Före start skall denna bruksanvisning
samt dess SÄKERHETSFÖRESKRIFTER läsas noga.
SYMBOLER
Följande symboler finns på maskinen för att påminna om den försiktighet och uppmärksamhet
som krävs vid användning och underhåll.
Symbolerna betyder:
Varning!
Läs noga samtliga instruktioner innan maskinen används.
Varning!
Håll åskådare borta. Se upp med utkastade
föremål.
MONTERING
1. Öppna kartongen och packa upp samtliga delar.
2. Vänd kvarnen upp-och-ned på ett mjukt underlag.
3. Se fig. 2. Montera benen (B) med följande delar:
• 4 skruvar
• 4 fjäderbrickor
• 4 planbrickor
4. Se fig. 3. Montera axeln (C) på benen. Använd
två skruvar och två muttrar. Drag fast med det
medlevererade verktyget.
5. Skjut på hjulen (D) på axeländarna.
6. Montera pluggarna (E) i axeländarna. Slå in
pluggarna med hjälp av en hammare.
7. Se fig. 4. Montera tratten genom att tryck in den
i avsedda hål i kvarnen. Kvarnen kan inte startas om inte tratten är monterad.
ANVÄNDNING
Varning!
För ej in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång.
Varning! - roterande knivar.
Knivarna fortsätter att rotera efter det att
maskinen stängts av.
Varning!
Drag ur stickkontakten innan någon typ av
underhåll utförs.
Varning!
Använd maskinen enbart där det är torrt
och aldrig utomhus när det regnar.
Varning!
Använd skyddshandskar, skyddsglasögon
och hörselskydd.
ALLMÄNT
Denna maskin är endast avsedd att användas för
privat bruk, inte för yrkesmässig användning.
Kompostkvarnen är konstruerad för att mala sönder organiskt material som t.ex. torra växtrester,
kvistar, ris och grenar.
TRANSPORT
Iakttag stor varsamhet vid transport samt då maskinen lyfts. Lyft maskinen genom att ta ett stadigt
grepp om benen vid infästningen till motorhuset,
under kompostkvarnen och lyft försiktigt. Lyft aldrig maskinen i kåpan.
ELANSLUTNING
Anslut maskinen till 230-240 VAC enfas el-uttag
med skyddsledare (jordning). Strömkretsen skall
vara säkrad med en 10A trög säkring.
Använd alltid en skyddsjordad anslutningssladd av
gummi. Sladden skall vara av god kvalitet, avsedd
för utomhusbruk.
Sladdens tvärsnittsarea skall vara minst 3 x 1.5
mm2.
Skarvdonet (honkontakten) måste vara i sköljtätt
utförande.
4
SVENSKA
SV
Det rekommenderas att man använder en jordfelsbrytare som bryter strömmen om något händer
med maskinen eller anslutningssladden.
Om en portabel jordfelsbrytare används skall den
alltid placeras mellan eluttaget och anslutningssladden.
Även om jordfelsbrytare används kan inte säkerheten garanteras. Följ alltid givna säkerhetsföreskrifter. Använd helst skor med kraftiga gummisulor.
Prova jordfelsbrytarens funktion före varje användning.
Vid ogynsamma nätförutsättningar kan korta spänningsfall uppträda när man startar apparaten, vilka
kan påverka andra apparater (t. ex. en lampa som
flimrar).
Vid nätimpedans av Z
störningar osannolika.
< 0,41 ohm är sådana
max
START OCH STOPP AV MOTOR
Se till att kvarnen är tom innan motorn
startas.
Motorns rotation måste ha upphört helt
innan motorn på nytt får startas.
MOTORSKYDD
Kvarnen är utrustad med ett inbyggt motorskydd
(I) som förhindrar överbelastning av motorn.
Vid fastklämning bryts strömmen efter några sekunder och motorn stoppar.
Åtgärder vid överbelastning:
1. Vänta i minst en minut.
2. Återställ motorskyddet (I) genom att trycka in
dess återställningsknapp.
3. Mata ut material som fastnat enligt punkterna 36 ovan.
NÖDSTOPP
Nödstoppa motorn genom att trycka in den röda
stoppknappen (G).
NOLLSPÄNNINGSBRYTARE
Maskinen är utrustad med nollspänningsbrytare.
Detta innebär att huvudströmbrytaren automatiskt
slår ifrån vid spänningsbortfall. Maskinen kan
startas igen genom att återansluta kontakten och
slå på huvudströmbrytaren.
1. Kontrollera att reglaget (H) i fig. 5 ej befinner
sig i sitt mittenläge.
Obs! Reglaget (H) har tre lägen. Endast de
två yttre lägena används. Om reglaget står i
sitt mittenläge kan kvarnen ej startas.
2, Starta motorn genom att trycka in den gröna
startknappen (F) i fig. 5.
3. Stoppa motorn genom att trycka in den röda
stoppknappen (G) i fig. 5.
BYTE AV ROTATIONSRIKTNING
Berör aldrig reglaget (H) då motorn är
igång!
Byt rotationsriktning enligt nedan:
1. Stoppa motorn genom att trycka på den röda
stoppknappen (G) i fig. 5.
2. Vänta tills skärvalsen stoppat.
3. Ställ om reglaget (H).
Obs! Reglaget (H) har tre lägen. Endast de
två yttre lägena används. Om reglaget står i
sitt mittenläge kan kvarnen ej startas.
4. Tryck in och håll den gröna startknappen (F)
tills materialet som fastnat har matats tillbaka.
5. Vänta tills skärvalsen stoppat.
6. Återställ reglaget (H) för fortsatt malning.
MALNING
Följande typer av material kan malas i kompostkvarnen:
- Kvistar och grenar
- Avfall från beskärning av buskar.
- Avfall från häckklippning.
- Växtdelar och annat trädgårdsavfall, som är
Lämpligt för malning.
Exempel på sådant som inte lämpar sig att mala är:
- Avfall som inte har fast konsistens, t. ex. köksavfall.
För att inte skada maskinen rekommenderas att
man inte överskrider följande maximala grovlekar
på kvistar och grenar:
< 35 mm i diameter - gammalt, hårt material.
< 40 mm i diameter - färskt, mjukt material.
Ställ gärna kvarnen på en presenning eller liknande
före malning. Den fångar upp det malda materialet
och underlättar bortforslingen.
Det material som ska malas, matas in i inmatningstratten och, om det inte är alltför skrymmande, dras
det automatiskt ner genom den långsamt roterande
skärvalsen in i knivarna.
5
SV
SVENSKA
Grenar och kvistar ska malas kort efter det att de
klippts. Dessa blir mycket hårda när de torkar och
den maximala diametern hos det som ska malas
minskar.
En hel del trädgårdsavfall innehåller mycket vatten
och klibbar därför lätt fast. Sådant material bör få
torka några dagar innan man bearbetar det.
Förvara kvarnen inomhus på ett torrt ställe.
DRIFTSÄTT
Driftsätt: S6 4/6 min.
Driftsättet S 6 (40 %) motsvarar en belastningspro-
fil som baseras på 4 minuters belastning och 6 minuters tomgång. För praktisk användning är
kontinuerlig drift tilllåten.
KOMPOSTERING
Kompostering av det bearbetade materialet kan
göras på olika sätt:
- Materialet kan läggas i en hög direkt på marken
(kallkompostering).
- Materialet kan läggas i en plastbehållare, trälåda, nätbehållare eller liknande (kallkompostering).
- Materialet kan läggas i en isolerad kompostbehållare. Då hålls värmen längre och förmultningen fortgår även under den kalla årstiden.
Denna metod ger snabbare resultat (varmkompostering).
- Materialet kan bredas ut direkt på trädgårdslandet (ytkompostering).
JUSTERING AV MOTHÅLL-KNIV
Skärmekanismen består av en roterande kniv och
ett mothåll. För optimal malning skall spalten mellan kniv och mothåll vara 0 mm.
Spalten är injusterad vid tillverkningen och behöver inte justeras då maskinen tas i bruk för första
gången.
Om malningsresultatet försämras efter en tids användning kan mothållet justeras enligt nedan.
Motorn skall alltid vara igång då mothållet justeras.
Maskinen skall alltid mata nedåt då
mothållet justeras.
Justering av mothåll:
1. Starta maskinen.
2. Använd bifogad insexnyckel och vrid skruven
(J) sakta medurs.
3. Stoppa vridningen då ett skrapande ljud börjar
höras och fina aluminiumspånor faller ut genom
utkastöppningen.
4. Nu är åter spalten mellan kniv och mothåll 0 mm
och malningsresultater blir optimalt.
UNDERHÅLL
Drag alltid ur kontakten ur eluttaget före allt underhåll. Använd alltid skyddshandskar för att undvika skador.
Generellt kräver kompostkvarnar mycket lite underhåll. För att bibehålla maskinens effektivitet
och erhålla en lång livslängd beakta följande:
• håll luftöppningarna rena och fria från hindrande material.
• kontrollera de kundmonterade muttrarna och
skruvarna (drag åt om nödvändigt).
• spraya skärvalsen efter varje användning med
en miljövänlig, biologiskt nedbrytningsbar
sprayolja för att skydda mot korrosion.
RENGÖRING
Rengör alltid kompostkvarnen efter varje användning.
Använd aldrig högtryckstvätt eller rinnande vatten vid rengöring av kvarnen!
Borsta bort smuts och växtrester som kan fastna i
skärvalsen. Torka rent kvarnen utvändigt med en
trasa som fuktats med milt rengöringsmedel och
vatten.
SERVICE
Auktoriserade servicestationer utför reparationer
och service. De använder original reservdelar.
Andra delar än original reservdelar får
under inga omständigheter användas.
Detta är ett krav från Provningsmyndigheten. Maskinen är godkänd och provad
med dessa delar. Om maskinen kräver service,
reparationer eller underhåll som innebär demontering av kåpan måste detta utföras av auktoriserade servicestationer.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att förändra produkten utan föregående meddelande.
6
SVENSKA
SV
KÖPVILLKOR
Full garanti lämnas mot fabrikations- och materialfel. Användaren måste noggrant följa de instruktioner som ges i den bifogade dokumentationen.
Garantiperiod
Enligt gällande lagstiftning.
Undantag
Garantin täcker inte skador som beror på:
- försummelse att ta del av medföljande dokumentation
- ovarsamhet
- felaktig och otillåten användning eller montering
- användande av reservdelar som inte är originaldelar
- användande av tillbehör som inte levererats eller godkänts av tillverkaren
Garantin täcker heller inte:
- slitdelar
- normal förslitning
Köparen omfattas av respektive lands nationella
lagar. De rättigheter som köparen har med stöd av
dessa lagar begränsas inte av denna garanti.
ÅTERVINNING
Avfallshantering enligt WEEE-Direktivet
(2002/96/EC
Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas.
Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats t.ex. kommunens återvinningsstation.
7
FI
SUOMI
TURVAOHJEET
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS.
Ohjeita on noudatettava tarkasti henkilöja/tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
YLEISTÄ
• Tarkasta koneeseen kiinnitetyt varoitustarrat.
Vaihda vialliset tai epäselvät varoitustarrat.
• Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu kaikkiin
säätimiin sekä koneen käyttöön. Säilytä tämä
käyttöohje.
• Älä koskaan käytä konetta, jos sen
läheisyydessä on muita, erityisesti lapsia tai
eläimiä. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten
henkilöiden, jotka eivät ole tutustuneet näihin
ohjeisiin, käyttää konetta.
• Muista, että käyttäjä vastaa muille henkilöille
tai omaisuudelle aiheutuneista vaurioista.
VALMISTELUT
• Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja
kuulonsuojaimia. Vältä väljien vaatteiden
käyttöä.
• Huolehdi tasapainoisesta työasennosta. Älä
kurota konetta kohti. Älä seiso koneen
yläpuolella sen käydessä.
• Käytön aikana koneen pitää olla tasaisella ja
kovalla alustalla.
• Varmista ennen käyttöä, että kaikki ruuvit ja
mutterit on tiukattu kunnolla.
• Käytä konetta vain kuivalla ilmalla. Älä
koskaan käytä sitä sateessa.
• Älä koskaan käytä konetta, jos sen
suojavarusteissa on puutteita tai jos ne eivät ole
paikallaan.
KÄYTTÖ
• Kovia esineitä, kuten kiviä, pulloja, purkkeja tai
metallikappaleita ei saa laittaa syöttösuppiloon.
Ne voivat vaurioittaa konetta.
• Jos kone tukkeutuu, pysäytä moottori ja irrota
pistoke pistorasiasta. Poista mahdolliset esteet
ja tarkasta vauriot.
• Älä vedä virtajohdosta. Älä pidä virtajohtoa
kireällä. Johdin eriste tai liittimet saattavat
vaurioitua. Nämä vauriot ovat näkymättömiä,
mutta vaarallisia.
• Pidä aina virtajohto pois koneen tieltä. Irrota
pistoke pistorasiasta ja tarkasta säännöllisesti,
ettei virtajohto ole vaurioitunut tai vanhentunut.
Vaihda tarvittaessa. Älä käytä konetta jos sen
virtajohto on vaurioitunut.
• Varokkeen tai ylikuumenemissuojan
laukeaminen osoittaa, että konetta on
kuormitettu liikaa ja/tai että samaan virtapiiriin
on kytketty liian monta laitetta. Etsi syy ja
poista se. Älä vaihda varoketta
suurempiarvoiseen.
• Pidä kädet, muut ruumiinosat ja vaatteet
kaukana syöttösuppilosta ja poistoaukosta. Älä
käytä löysiä vaatteita tai vaatteita, joissa on
nauhoja tai hihnoja.
• Pysy poissa poistoalueelta moottorin
käynnistyessä.
• Varmista, ettei hienonnettu materiaali ulotu
poistoaukkoon. Se estää uuden materiaalin
virtauksen koneen läpi ja voi näin aiheuttaa sen,
että koneen pyörimissuunta vaihtuu.
• Pidä kasvot ja muut ruumiinosat kaukana
syöttösuppilosta.
• Älä koskaan siirrä konetta virtajohdosta
vetämällä. Konetta ei saa siirtää moottorin
käydessä.
• Älä jätä konetta ilman valvontaa ennen kuin
olet pysäyttänyt moottorin ja irrottanut
pistokkeen pistorasiasta.
KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS
• Käytä suojakäsineitä puhdistuksen ja huollon
yhteydessä viiltohaavojen välttämiseksi.
• Pysäytä moottori ja irrota pistoke pistorasiasta
ennen tarkastus- ja huoltotoimenpiteitä.
• Pysäytä heti moottori, jos jokin vieras esine
osuu terävalssiin, jos koneen käyntiääni
muuttuu tai se alkaa täristä epänormaalisti.
Irrota pistoke ja tarkasta mahdolliset vauriot.
• Valmistajan sitoumukset ja vastuu
(tuotevastuulain mukaan) ovat voimassa vain,
jos koneessa on käytetty valmistajan
hyväksymiä varaosia tai vastaavaa laatua olevia
varaosia.
• Säilytä kone sisällä kuivassa paikassa.
• Kun kone vuosien käytön jälkeen on
vaihdettava tai sitä ei enää tarvita,
suosittelemme sen toimittamista
jälleenmyyjälle kierrätystä varten.
YLEISTÄ
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS.
Ohjeita on noudatettava tarkasti henkilö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
8
SUOMI
FI
Tutustu huolellisesti ennen koneen
käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä
oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen.
SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit,
joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
käytön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta
ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien merkitykset:
Varoitus!
Lue käyttöohje huolellisesti.
Varoitus!
Pidä sivulliset kaukana. Varo sinkoutuvia
esineitä.
Varoitus!
Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle
koneen käydessä.
Varoitus - pyörivät terät.!
Terät pyörivät vielä koneen pysäyttämisen
jälkeen.
Varoitus!
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen
huoltotöitä.
Varoitus!
Käytä konetta vain kuivalla ilmalla. Älä
koskaan käytä sitä sateessa.
Varoitus!
Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja
kuulonsuojaimia.
kiinni silppuriin. Silppuria ei saa käynnistää,
ellei suppilo ole paikallaan.
KÄYTTÖ
YLEISTÄ
Kone on tarkoitettu vain kuluttajakäyttöön, ei
ammattimaiseen käyttöön.
Biosilppuri on tarkoitettu orgaanisen materiaalin,
esim. kuivien kasvijäänteiden. risujen ja oksien
hienontamiseen.
KULJETUS
Noudata erityistä varovaisuutta konetta
kuljetettaessa ja nostettaessa. Nosta kone
tarttumalla tukevasti jalkaan moottorikotelon
kiinnityskohdan kuona ja nosta varovasti. Älä
koskaan nosta kotelosta.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Kytke kone maadoitettuun pistorasiaan, 230-240
VAC. Virtapiirin tulee olla suojattu 10 A hitaalla
varokkeella.
Käytä aina suojamaadoitettua kumipäällysteistä
jatkojohtoa. Johdon tulee olla korkealaatuinen
ulkokäyttöön hyväksytty johto.
Poikkipinta-alan tulee olla vähintään 3 x 1.5 mm2.
Pistokkeen (naaraspistoke) tulee olla
roiskevesitiivis.
On suoriteltavaa, että virtapiiri varustetaan
vikavirtasuojalla, joka katkaisee jännitteensyötön
koneen tai johdon vaurioituessa.
Jos käytössä on siirrettävä vikavirtasuoja, se tulee
sijoittaa pistorasian ja jatkojohdon väliin.
Vikavirtasuojakaan ei takaa täydellistä
sähköturvallisuutta. Noudata aina annettuja
turvaohjeita. Käytä mieluiten paksuilla
kumipohjalla varustettuja kenkiä.
Tarkasta vikavirtasuojan toiminta ennen käyttöä.
Eräissä virtapiireissä jännite voi laskea
hetkellisesti koneen käynnistyksen yhteydessä,
mikä voi vaikuttaa muihin laitteisiin (esim. lamput
vilkkuvat).
Kun verkon impedanssi Z
tällaiset häiriöt ovat epätodennäköisiä.
MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN JA
PYSÄYTTÄMINEN
Tarkasta ennen moottorin käynnistystä,
että silppuri on tyhjä.
Moottorin pitää olla täysin pysähtynyt
ennen kuin sen saa käynnistää
uudelleen.
< on 0,41 ohm,
maks
9
FI
SUOMI
1. Varmista, että vipu (H) kuvassa 5 ei ole keskiasennossa.
Huomautus! Vivulla (H) on kolme asentoa.
Vain kahta ulompaa käytetään. Silppuria ei
voi käynnistää, kun vipu on keskiasennossa.
2. Pysäytä moottori painamalla punaista painiketta
(G, kuva 5)
PYÖRIMISSUUNNAN VAIHTAMINEN
Älä koske valitsimeen (H) moottorin
käydessä!
Pyörimissuunta vaihdetaan seuraavasti:
1. Pysäytä moottori painamalla punaista
painiketta (G, kuva 5).
2. Odota kunnes terävalssi on pysähtynyt.
3. Käännä valitsin (H) toiseen asentoon.
Huomautus! Vivulla (H) on kolme asentoa.
Vain kahta ulompaa käytetään. Silppuria ei
voi käynnistää, kun vipu on keskiasennossa.
4. Pidä vihreä painike (F) painettuna, kunnes
takertunut materiaali on syötetty takaisin.
5. Odota kunnes terävalssi on pysähtynyt.
6. Käännä valitsin (H) normaaliasentoon.
MOOTTORISUOJA
Silppuri on varustettu yhdennetyllä
moottorisuojalla (I), joka estää moottorin
ylikuormittumisen.
Jos terävalssi juuttuu kiinni, virta katkeaa
muutaman sekunnin kuluttua ja moottori pysähtyy.
Ylikuormitussuojan lauetessa:
3. Irrota takertunut materiaali edellä kohdissa 3 -6
kuvatulla tavalla.
HÄTÄPYSÄYTYS
Pysäytä moottori painamalla punaista painiketta
(G).
NOLLAKATKAISIN
Kone on varustettu nollakatkaisimella. Tämä
tarkoittaa sitä, että päävirtakatkaisin kytkeytyy
automaattisesti pois päältä jännitteensyötön
katkettua. Koneen käynnistämiseksi
päävirtakatkaisin on kytkettävä takaisin päälle.
SILPPUAMINEN
Seuraavia materiaaleja voidaan hienontaa
biosilppurissa:
- risut ja oksat
- pensaiden leikkuujätteet.
- pensasaidan leikkuujätteet.
- kasvijätteet ja muu hienonnettavaksi sopiva
puutarhajäte.
- jätteet, jotka eivät ole rakenteeltaan kiinteitä,
esim. keittiöjäte.
Koneen vaurioitumisen estämiseksi on suositeltavaa, ettei suurinta suositeltua
< 35 mm kuivalle, kovalle materiaalille
< 40 mm tuoreelle, pehmeälle materiaalille.
oksaläpimittaa ylitetä
Aseta biosilppuri suojapeitteen tai vastaavan
päälle käytön ajaksi. Silputtu materiaali jää sen
päälle, mikä helpottaa sen jälkikäsittelyä.
Hienonnettava materiaali syötetään
syöttösuppiloon. Ellei materiaali ole liian suurta,
terävalssit vetävät sen automaattisesti alas terien
ohi.
Oksat ja risut tulisi hienontaa heit leikkuun
jälkeen. Ne kovettuvat kuivuessaan ja suurin
läpimitta pienenee.
Suurin osa puutarhajätteestä sisältää runsaasti
vettä ja paakkuuntuu siten helposti. Tällaisen
materiaalin tulisi antaa kuivua muutaman päivän
ajan ennen hienonnusta.
Säilytä biosilppuri sisällä kuivassa paikassa.
KOMPOSTOINTI
Hienonnettu materiaali voidaan kompostoida eri
tavoin:
- Materiaali voidaan kerätä kasaksi suoraan
maanpinnalle (kylmäkompostointi).
- Materiaali voidaan kerätä muoviastiaan,
puulaatikkoon, verkkosäiliöön tai vastaavaan
(kylmäkompostointi).
- Materiaali voidaan kerätä eristettyyn
kompostoriin. Se pitää lämpötilan
korkeampana, jolloin hajoaminen jatkuu myös
talviaikana Tällä menetelmällä materiaali
maatuu nopeimmin (lämpökompostointi).
- Materiaali voidaan levittää suoraan puutarhaan
(pintakompostointi).
10
SUOMI
FI
VASTATERÄN SÄÄTÄMINEN
Leikkuumekanismi koostuu pyörivästä terästä ja
vastaterästä. Optimaalisen leikkuutuloksen
takaamiseksi terän ja vastaterän välisen raon tulee
olla 0 mm.
Rako on säädetty valmiiksi tehtaassa eikä sitä
tarvitse säätää käyttöönoton yhteydessä.
Jos leikkuutulos huononee, vastaterä voidaan
säätää seuraavasti.
Moottorin pitää aina olla käynnissä
vastaterää säädettäessä.
Koneen pitää aina syöttää alaspäin
vastaterää säädettäessä.
Vastaterän säätäminen:
1. Käynnistä moottori.
2. Käännä ruuvia (J) hitaasti myötäpäivään
mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella.
3. Lopeta kiertäminen, kun koneesta alkaa kuulua
hankaavaa ääntä ja poistoaukosta putoaa pieniä
alumiinilastuja.
4. Terän ja vastaterän välinen rako on nyt 0 mm ja
leikkuutulos on taas optimaalinen.
HUOLTO
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen
huoltotoimenpiteitä. Käytä
suojakäsineitä viiltohaavojen
välttämiseksi.
Yleensä biosilppurit vaativat hyvin vähän hoitoa.
Koneen suorituskyvyn säilyttämiseksi ja eliniän
pidentämiseksi huomioi seuraavat:
• pidä ilmanottoaukot puhtaina.
• tarkasta asiakkaan asennettavat mutterit ja
ruuvit (tiukkaa tarvittaessa).
• suihkuta terävalssiin jokaisen käyttökerran
jälkeen korroosionsuojaksi
ympäristöystävällistä, biologisesti hajoavaa
öljyä.
PUHDISTUS
Puhdista biosilppuri jokaisen käyttökerran jälkeen.
Älä käytä painepesuria äläkä juoksevaa
vettä biosilppurin puhdistamiseen!
Harjaa pois lika ja kasvinjätteet, jotka
voivat takertua terävalssiin. Pyyhi biosilppuri
puhtaaksi mietoon puhdistusaineliuokseen
kastetulla liinalla.
HUOLTO
Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja
huoltoja. Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.
Koneessa saa käyttää vain alkuperäisiä
varaosia. Tämä on
hyväksyntäviranomaisten asettama
vaatimus. Kone on hyväksytty ja
testattu näillä osilla.
Jos kone tarvitsee kotelon irrotusta
edellyttävää huoltoa, korjausta tai hoitoa, sen
saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia
tuotteisiin ilman eri ilmoitusta.
TAKUUEHDOT
Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja
materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on
noudatettava huolella oheisessa asiakirjassa
annettuja ohjeita.
Takuuaika
Lakisääteisten määräysten mukaan.
Poikkeukset
Takuu ei kata vaurioita, jotka aiheutuvat:
- käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä
- varomattomuudesta
- virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai
asennuksesta
- muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä
- muiden kuin
hyväksymien tarvikkeiden käytöstä
Takuu ei myöskään kata:
- kuluvia osia, kuten terät, hihnat, pyörät ja vaijerit
- normaalia kulumista
- moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä
takuu, jolla on erilliset takuuehdot.
Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu
ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.
valmistaja toimittamien ja
KIERRÄTYS
Jätteenkäsittely WEEE-direktiivin (2002/
96/EY) mukaan
Suojele ympäristöä!
Älä hävitä talousjätteen mukana!
Tämä tuote sisältää sähkö- tai
elektroniikkakomponentteja, jotka
pitää toimittaa kierrätykseen.
Toimita tuote esim. kunnalliseen
sähkö- ja elektroniikkaromun
vastaanottopisteeseen.
11
DA
DANSK
SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Dette symbol betyder ADVARSEL.
Personskade og/eller materielle skader kan
blive konsekvensen, hvis ikke
instruktionerne følges nøje.
GENERELT
• Studér de advarselsmærkater, der sidder på
maskinen. Udskift beskadigede eller ulæselige
advarselsmærkater.
• Læs anvisningerne grundigt igennem. Lær,
hvordan alle reguleringer fungerer, og hvordan
maskinen anvendes korrekt. Gem denne
instruktion.
• Brug aldrig maskinen, når der er andre - især
børn eller husdyr - i nærheden. Personer, der
ikke er fortrolige med disse forskrifter, må ikke
anvende maskinen. Lad aldrig børn bruge
maskinen.
• Brugeren er ansvarlig for ulykker, der påføres
andre mennesker eller disses ejendele.
FORBEREDELSE
• Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller
og høreværn. Undgå løst siddende tøj.
• Stå altid stabilt og med god balance. Man må
ikke læne sig hen mod maskinen. Stå aldrig
højere end maskinen under anvendelsen.
• Under brugen skal maskinen stå plant og på et
fast underlag.
• Sørg for, at alle skruer og møtrikker er strammet
ordentligt til før brug.
• Brug kun maskinen på tørre steder og aldrig
udendørs når det regner.
• Brug aldrig maskinen med beskadigede
beskyttelsesanordninger, eller hvis der mangler
beskyttelsesanordninger.
ANVENDELSE
• Hårde genstande som f.eks. sten, flasker, dåser
eller metalstykker må ikke føres ind i
indføringstragten. Hårde genstande kan
forårsage skader på maskinen.
• Hvis maskinen tilstoppes, skal man stoppe
motoren og trække stikket ud. Fjern eventuelle
genstande og kontrollér, om der er sket nogen
skader.
• Hiv ikke i netledningen. Hold ikke ledningen
strakt. Så kan stikkene eller ledningens
isolering nemlig blive beskadiget. Skader, der
er usynlige, men som kan være farlige.
• Hold altid netledningen væk fra maskinen.
Træk stikket ud af kontakten og undersøg
ledningen regelmæssigt med henblik på skader
eller ælde. Brug ikke maskinen med beskadiget
netledning.
• Hvis kablet er beskadiget, skal det udskiftes af
en autoriseret serviceforhandler for at undgå
fare.
• Hvis sikringen går, eller hvis
overbelastningsbeskyttelsen udløses, er det et
tegn på, at maskinen overbelastes, og/eller at
for mange apparater er tilkoblet til samme
gruppe. Find ud af årsagen og afhjælp
problemet. Installér ikke en kraftigere sikring.
• Hold hænder, andre kropsdele og tøj væk fra
indføringstragten og udkastet. Hav aldrig løst
siddende tøj på, eller tøj med bånd eller remme,
under brugen af maskinen.
• Hold dig væk fra udkastzonen ved start af
motoren.
• Lad ikke bunken af bearbejdet materiale
ophobes i udkastet. Det blokerer for nyt
materiale og kan få maskinen til at skifte
rotationsretning.
• Hold ansigtet og resten af kroppen væk fra
indføringstragten.
• Flyt aldrig maskinen ved at trække i ledningen.
Maskinen må ikke flyttes med motoren i gang.
• Efterlad ikke maskinen uden opsyn uden først
at slukke for motoren og trække stikket ud.
VEDLIGEHOLDELSE OG
OPBEVARING
• Ved rengøring og vedligeholdelse skal man
bruge beskyttelseshandsker for at undgå skader.
• Sluk for motoren og træk stikket ud, inden der
foretages kontrol eller vedligeholdelse på
maskinen.
• Hvis et fremmedlegeme rammer skærevalsen,
eller hvis maskinen udviser et unormalt
støjniveau eller unormale vibrationer, skal man
straks slukke for motoren. Træk stikket ud og
tjek for eventuelle skader.
• Producentens forpligtelser og ansvar (i henhold
til produktansvarsloven) gælder kun under
forudsætning af, at der udelukkende anvendes
reservedele, der er godkendt af producenten,
eller som er af mindst samme kvalitet.
• Opbevar maskinen på et tørt sted.
• Når Deres maskine efter mange års tjeneste skal
udskiftes eller ikke længere behøves, anbefaler
vi, at De afleverer maskinen til Deres
forhandler til genbrug.
12
DANSK
DA
GENERELT
Dette symbol betyder ADVARSEL. Der
er risiko for alvorlig personskade og/eller materielle skader, hvis ikke instruktionerne følges nøje.
Læs denne brugsanvisning samt de
SIKKERHEDSFORSKRIFTER omhyggeligt igennem, før maskinen startes.
SYMBOLER
Maskinen er forsynet med følgende symboler for
at understrege, at der skal udvises forsigtighed og
opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt
udførelse af vedligeholdelsesarbejde.
Advarsel!
Hold uvedkommende væk. Pas på
udkastede genstande.
Advarsel!
Sæt ikke hænder eller fødder ind under
skjoldet, når maskinen er i gang.
Advarsel - roterende knive.!
Knivene fortsætter med at rotere, efter at
maskinen er slået fra.
Advarsel!
Træk stikket ud, før der udføres nogen
form for vedligeholdelse..
Advarsel!
Brug kun maskinen på tørre steder og
aldrig udendørs når det regner
Advarsel!
Brug beskyttelseshandsker,
beskyttelsesbriller og høreværn.
MONTERING
1. Åbn kassen, og pak alle delene ud.
2. Stil kværnen med bunden i vejret på et blødt underlag.
3. Se fig. 2. Montér benene (B) med følgende dele:
•4 skruer
• 4 fjederskiver
• 4 planskiver
4. Se fig.3. Montér akslen (C) på benene. Anvend
to skruer og to møtrikker. Spænd dem med det
medfølgende værktøj.
5. Skub hjulene (D) ind på akselenderne.
6. Sæt propperne (E) på akselenderne. Slå propperne i med en hammer.
7. Se fig. 4. Montér tragten ved at trykke den ind i
det dertil beregnede hul i kværnen. Kværnen
kan ikke startes, hvis tragten ikke er monteret.
ANVENDELSE
GENERELT
Denne maskine er kun beregnet til anvendelse til
privat brug, ikke til erhvervsmæssig brug.
Kompostkværnen er konstrueret til at sønderdele
organisk materiale som f.eks. tørre planterester,
kviste, kvas og grene.
TRANSPORT
Udvis stor forsigtighed ved transport og når
maskinen løftes. Løft maskinen ved at tage et fast
greb om benene ved fastgørelsen til motorhuset,
under kompostkværnen, og løft forsigtigt. Løft
aldrig maskinen i skjoldet.
EL-TILSLUTNING
Tilslut maskinen til en 230-240 VAC enfaset
stikkontakt med beskyttelsesleder (jording).
Strømkredsen skal være sikret med en 10A træg
sikring.
Brug altid en jordet netledning af gummi.
Ledningen skal være af god kvalitet og beregnet til
udendørsbrug.
Ledningens tværsnitsareal skal være mindst 3 x 1,5
mm2.
Forlængerledningen (hunstikket) skal være i en
vandtæt udførelse.
13
DA
DANSK
Det anbefales, at man bruger et HFI-relæ, som
afbryder strømmen, hvis der sker noget med
maskinen eller netledningen.
Hvis man anvender et transportabelt HFI-relæ,
skal det altid placeres mellem stikkontakten og
netledningen.
Selv om der anvendes HFI-relæ, kan sikkerheden
ikke garanteres. Følg altid de angivne
sikkerhedsbestemmelser. Brug helst sko med
kraftige gummisåler.
Tjek HFI-relæets funktion hver gang inden
maskinen tages i brug.
Ved ugunstige netforhold kan der opstå korte
spændingsfald, når man starter apparater, der kan
påvirke andre apparater (f.eks. en lampe der
flimrer).
Ved en netimpedans på Z
sådanne forstyrrelser usandsynlige.
< 0,41 ohm er
max
START OG STOP AF MOTOR
Sørg for, at kværnen er tom, inden motoren startes.
Motoren skal være holdt helt op med at
rotere, inden den må startes igen.
1. Kontroller, at håndtaget (H) i fig. 5 ikke står i
midterposition.
Obs! Håndtaget (H) har tre positioner. Kun de
to yderpositioner anvendes. Hvis håndtaget står
i midterposition, kan kværnen ikke startes.
2. Stop motoren ved at trykke på den røde stop-
knap (G) i fig. 5.
ÆNDRING AF ROTATIONSRETNING
Rør aldrig ved håndtaget (H), når motoren er i gang!
Rotationsretningen ændres sådan:
1. Stop motoren ved at trykke på den røde stop-
knap (G) i fig. 5.
2. Vent, indtil skærevalsen er stoppet.
3. Flyt håndtaget (H).
Obs! Håndtaget (H) har tre positioner. Kun de
to yderpositioner anvendes. Hvis håndtaget står
i midterposition, kan kværnen ikke startes.
4. Tryk på den grønne startknap (F) og hold den inde, indtil materialet, som har sat sig fast, er ført
tilbage.
5. Vent, indtil skærevalsen er stoppet.
6. Flyt håndtaget (H) tilbage for at fortsætte med
at kværne.
MOTORBESKYTTELSE
Kværnen er udstyret med en indbygget
motorbeskyttelse (I), der forhindrer overbelastning
af motoren.
Hvis noget kommer i klemme, afbrydes strømmen
efter nogle sekunder, og motoren går i stå.
Forholdsregler ved overbelastning:
1. Vent i mindst et minut.
2. Reset motorbeskyttelsen (I) ved at trykke på
dens reset-knap.
3. Hvis der er materiale, som har sat sig fast, skal
det fjernes iht. pkt. 3-6 foroven.
NØDSTOP
Nødstop motoren ved at trykke på den røde
stopknap (G).
NULSPÆNDINGSAFBRYDER
Maskinen er udstyret med nulspændingsafbryder.
Det betyder, at hovedafbryderen automatisk slår
fra ved spændingsbortfald. Maskinen kan startes
igen ved at sætte stikket i igen og slå
hovedafbryderen til.
MALNING
Følgende typer materialer kan males i
kompostkværnen:
- kviste og grene
- affald fra beskæring af buske.
- affald fra hækkeklipning.
- plantedele og lignende haveaffald, der
egner sig til at blive malet.
Eksempler på materialer, der ikke egner sig til at
blive malet, er:
- glas, metal, plasticposer, sten, stof, rødder med
jord på.
- affald, der ikke har en fast konsistens, f.eks.
køkkenaffald.
For ikke at beskadige maskinen anbefales det, at
man ikke overskrider følgende maksimale
tykkelse på kviste og grene:
< 35 mm diameter til tørt, hårdt materiale.
< 40 mm diameter til friskt, blødt materiale.
Kværnen kan stilles på en presenning eller
lignende inden malning. Presenningen opfanger
det malede materiale og gør bortskaffelsen
nemmere.
14
DANSK
DA
Det materiale, der skal males, føres ind i
indføringstragten, og hvis det ikke er alt for
omfangsrigt, trækkes det automatisk ned gennem
den langsomt roterende skærevalse og ind i
knivene.
Grene og kviste skal males kort efter, at de er
blevet klippet. Grene og kviste bliver meget hårde,
når de tørrer, og den maksimale diameter for det,
der skal males, mindskes.
En hel del haveaffald indeholder meget vand og
klæber derfor let fast. Den slags materiale bør man
lade tørre i et par dage, inden man bearbejder det.
Opbevar kværnen indendørs på et tørt sted.
KOMPOSTERING
Komposteringen af det bearbejdede materiale kan
foretages på forskellige måder:
- Materialet kan lægges i en bunke direkte på jorden (koldkompostering).
- Materialet kan lægges i en plastbeholder, trækasse, netbeholder eller lignende (koldkompostering).
- Materialet kan lægges i en isoleret kompostbeholder. Så bevares varmen i længere tid, og formuldningen fortsætter også i den kolde årstid.
Denne metode giver et hurtigere resultat (varmkompostering).
- Materialet kan bredes direkte ud i køkkenhave
og bede (fladekompostering).
JUSTERING AF MODHOLD / KNIV
Skæremekanismen består af en roterende kniv og
et modhold. For optimal formaling skal
mellemrummet mellem kniv og modhold være 0
mm.
Mellemrummet er grundjusteret ved fremstillingen
og behøver ikke blive justeret, når maskinen tages
i brug første gang.
Hvis formalingsresultatet forringes efter et stykke
tids anvendelse, kan modholdet justeres som
beskrevet nedenfor.
Motoren skal altid være i gang, når
modholdet justeres.
Maskinen skal altid foretage indføring
nedad, når modholdet justeres.
Justering af modhold:
1. Start maskinen.
2. Anvend vedlagte unbrakonøgle, og stram forsigtigt skruen (J) med uret.
3. Hold op med at dreje, når man begynder at høre
en skrabende lyd, og der falder fine alumini-
umspåner ud gennem udkaståbningen.
4. Nu er mellemrummet mellem kniv og modhold
igen 0 mm, og formalingsresultatet bliver atter
optimalt.
VEDLIGEHOLDELSE
Træk altid stikket ud af kontakten,
inden der foretages nogen form for
vedligeholdelse. Brug altid
beskyttelseshandsker for at undgå
skader.
Generelt kræver kompostkværne meget lidt
vedligeholdelse. For at bibeholde maskinens
effektivitet og opnå en lang levetid skal man være
opmærksom på følgende:
• hold luftåbningerne rene og frie for blokerende
materiale.
• kontrollér de kundemonterede møtrikker og
skruer (strammes om nødvendigt).
• spray skærevalsen hver gang efter brug med en
miljøvenlig, biologisk nedbrydelig sprayolie
for at beskytte den mod korrosion.
RENGØRING
Rengør altid kompostkværnen efter brug.
Brug aldrig højtryksvask eller rindende
vand ved rengøringen af kværnen!
Snavs og planterester, der kan sætte sig fast
i skærevalsen, børstes væk. Tør kværnen ren
udvendigt med en klud, der er fugtet med et mildt
rengøringsmiddel og vand.
SERVICE
Autoriserede serviceværksteder udfører
reparationer og service. De anvender originale
reservedele.
Andre dele end originale reservedele må
under ingen omstændigheder anvendes.
Det er et krav fra
produktsikkerhedsmyndighederne.
Maskinen er godkendt og testet med
disse dele.
Hvis maskinen kræver service,
reparationer eller vedligeholdelse, der
medfører demontering af skjoldet, skal
disse reparationer m.v. udføres af
autoriserede serviceværksteder.
15
DA
Producenten forbeholder sig ret til at ændre
produktet uden forudgående varsel.
DANSK
GENBRUG
SALGSBETINGELSER
Der ydes fuld reklamationsret mod fabrikationsog materialefejl. Brugeren skal omhyggeligt følge
de instruktioner, der er givet i vedlagte
dokumentation.
Garantiperiode
Ifølge gældende lov.
Undtagelser
Denne reklamationsret dækker ikke skader, der
skyldes:
- at brugeren ikke har gjort sig bekendt med medfølgende dokumentation
- uagtsomhed
- fejlagtig og forbudt brug eller montering
- anvendelse af uoriginale reservedele
- anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller
godkendt af producenten
Denne reklamationsret dækker heller ikke:
- sliddele, f.eks. knive, remme, hjul og wirer
- normal slitage
- motorer. Disse dækkes af den pågældende fabrikants garantier med separate betingelser.
Køber er omfattet af det pågældende lands
nationale love. De rettigheder, som køber har i
henhold til disse love, begrænses ikke af denne
garanti.
Bortskaffelse iht. WEEE-direktivet (2002/
96/EC)
Værn om miljøet!
Må ikke bortskaffes med
dagrenovationen!
Dette produkt indeholder
elektriske eller elektroniske
komponenter, som skal
genbruges.
Aflever produktet til genbrug på
en godkendt plads, f.eks.
kommunens genbrugsstation.
16
NORSK
SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Dette symbol betyder ADVARSEL.
Personskade og/eller materielle skader kan
blive konsekvensen, hvis ikke
instruktionerne følges nøje.
GENERELT
• Studér de advarselsmærkater, der sidder på
maskinen. Udskift beskadigede eller ulæselige
advarselsmærkater.
• Les instruksene grundig. Lær deg alle
betjeningsorganer samt riktig måte å betjene
maskinen på. Ta vare på disse instruksene.
• Ikke bruk maskinen når det er mennesker,
særlig barn eller dyr, i nærheten. Personer som
ikke er kjent med disse forskriftene, skal ikke
bruke maskinen. La aldri barn bruke maskinen.
• Brugeren er ansvarlig for ulykker, der påføres
andre mennesker eller disses ejendele.
FORBEREDELSE
• Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller
og høreværn. Undgå løst siddende tøj.
• Sørg for å stå støtt. Ikke strekk deg mot
maskinen. Stå aldri høyere enn maskinen når
den er i bruk.
• Under brugen skal maskinen stå plant og på et
fast underlag.
• Sørg for, at alle skruer og møtrikker er strammet
ordentligt til før brug.
• Brug kun maskinen på tørre steder og aldrig
udendørs når det regner.
• Brug aldrig maskinen med beskadigede
beskyttelsesanordninger, eller hvis der mangler
beskyttelsesanordninger.
ANVENDELSE
• Hårde genstande som f.eks. sten, flasker, dåser
eller metalstykker må ikke føres ind i
indføringstragten. Hårde genstande kan
forårsage skader på maskinen.
• Hvis maskinen tilstoppes, skal man stoppe
motoren og trække stikket ud. Fjern eventuelle
genstande og kontrollér, om der er sket nogen
skader.
• Hiv ikke i netledningen. Hold ikke ledningen
strakt. Så kan stikkene eller ledningens
isolering nemlig blive beskadiget. Skader, der
er usynlige, men som kan være farlige.
NO
• Hold altid netledningen væk fra maskinen.
Træk stikket ud af kontakten og undersøg
ledningen regelmæssigt med henblik på skader
eller ælde. Udskift ledningen ved behov. Brug
ikke maskinen med beskadiget netledning.
• Hvis kabelen blir ødelagt, må den skiftes av en
autorisert serviceforhandler for å unngå fare.
• Hvis sikringen går, eller hvis
overbelastningsbeskyttelsen udløses, er det et
tegn på, at maskinen overbelastes, og/eller at
for mange apparater er tilkoblet til samme
gruppe. Find ud af årsagen og afhjælp
problemet. Installér ikke en kraftigere sikring.
• Hold hender, andre kroppsdeler og klær borte
fra innmatingshuset og utkastet. Bruk aldri
løstsittende klær eller klær med bånd eller
reimer når du bruker maskinen.
• Hold deg unna utkastsonene når motoren
startes.
• La ikke haugen av bearbeidet materiale vokse
opp i utkastet. Dette blokkerer nytt materiale og
kan føre til at maskinen bytter rotasjonsretning.
• Hold ansigtet og resten af kroppen væk fra
indføringstragten.
• Flyt aldrig maskinen ved at trække i ledningen.
Maskinen må ikke flyttes med motoren i gang.
• Efterlad ikke maskinen uden opsyn uden først
at slukke for motoren og trække stikket ud.
VEDLIGEHOLDELSE OG
OPBEVARING
• Ved rengøring og vedligeholdelse skal man
bruge beskyttelseshandsker for at undgå skader.
• Sluk for motoren og træk stikket ud, inden der
foretages kontrol eller vedligeholdelse på
maskinen.
• Hvis et fremmedlegeme rammer skærevalsen,
eller hvis maskinen udviser et unormalt
støjniveau eller unormale vibrationer, skal man
straks slukke for motoren. Træk stikket ud og
tjek for eventuelle skader.
• Producentens forpligtelser og ansvar (i henhold
til produktansvarsloven) gælder kun under
forudsætning af, at der udelukkende anvendes
reservedele, der er godkendt af producenten,
eller som er af mindst samme kvalitet.
• Opbevar maskinen på et tørt sted.
• Når maskinen må skiftes ut etter flere års bruk,
eller når det ikke lenger er behov for den, vil vi
anbefale at du leverer maskinen tilbake til
forhandleren for gjenvinning.
17
NO
NORSK
GENERELT
Dette symbolet betyr ADVARSEL.
Hvis du ikke følger instruksjonene
nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade.
Før start må denne bruksanvisningen
og dess SIKKERHETSFORSKRIFTER leses nøye.
SYMBOLER
Følgende symboler finnes på maskinen for å minne
om den forsiktighet og oppmerksomhet som
kreves ved bruk og vedlikehold.
Symbolene betyr:
Advarsel!
Les bruksanvisningen nøye.
Advarsel!
Hold borte tilskuere. Se opp for utkastede
gjenstander.
MONTERING
1. Åpne esken og pakk opp samtlige deler.
2. Snu kvernen og sett den på et mykt underlag.
3. Se fig. 2. Monter beina (B) med følgende deler:
•4 skruer
• 4 bølgeskiver
• 4 flate skiver
4. Se fig. 3. Monter akselen (C) på beina. Bruk to
skruer og to mutrer. Trekk til med det medfølgende verktøyet.
5. Skyv hjulene (D) på akselendene.
6. Monter pluggene (E) i akselendene. Slå inn
pluggene med en hammer.
7. Se fig. 4. Monter trakten ved å trykke den fast i
hullene i kvernen som er beregnet på dette.
Kvernen kan ikke startes hvis ikke trakten er
montert.
ANVENDELSE
Advarsel!
Før aldri inn hånd eller fot under dekslet
mens maskinen er igang.
Advarsel - roterende kniver!
Knivene fortsetter å rotere etter at
maskinen er slått av.
Advarsel!
Trekk alltid støpselet ut av kontakten før
det utføres vedlikeholdsarbeid på
maskinen..
Advarsel!
Brug kun maskinen på tørre steder og
aldrig udendørs når det regner.
Advarsel!
Bruk vernehandsker, vernebriller og
hørselvern.
GENERELT
Denne maskine er kun beregnet til anvendelse til
privat brug, ikke til erhvervsmæssig brug.
Kompostkværnen er konstrueret til at sønderdele
organisk materiale som f.eks. tørre planterester,
kviste, kvas og grene.
TRANSPORT
Udvis stor forsigtighed ved transport og når
maskinen løftes. Løft maskinen ved at tage et fast
greb om benene ved fastgørelsen til motorhuset,
under kompostkværnen, og løft forsigtigt. Løft
aldrig maskinen i skjoldet.
EL-TILSLUTNING
Tilslut maskinen til en enfaset stikkontakt, 230240 VAC med beskyttelsesleder (jording).
Strømkredsen skal være sikret med en 10A træg
sikring.
Brug altid en jordet netledning af gummi.
Ledningen skal være af god kvalitet og beregnet til
udendørsbrug.
Ledningens tværsnitsareal skal være mindst 3 x 1,5
mm2.
Forlængerledningen (hunstikket) skal være i en
vandtæt udførelse.
18
NORSK
NO
Det anbefales, at man bruger et HFI-relæ, som
afbryder strømmen, hvis der sker noget med
maskinen eller netledningen.
Hvis man anvender et transportabelt HFI-relæ,
skal det altid placeres mellem stikkontakten og
netledningen.
Selv om der anvendes HFI-relæ, kan sikkerheden
ikke garanteres. Følg altid de angivne
sikkerhedsbestemmelser. Brug helst sko med
kraftige gummisåler.
Tjek HFI-relæets funktion hver gang inden
maskinen tages i brug.
Ved ugunstige netforhold kan der opstå korte
spændingsfald, når man starter apparater, der kan
påvirke andre apparater (f.eks. en lampe der
flimrer).
Ved en netimpedans på Z
sådanne forstyrrelser usandsynlige.
< 0,41 ohm er
max
START OG STOPP AV MOTOR
Sørg for at kvernen er tom før motoren
startes.
Motorens rotasjon må ha opphørt helt
før motoren kan startes igjen.
4. Trykk inn den grønne startknappen (F) og hold
den inne til materialet som har satt seg fast er
ført tilbake.
5. Vent til skjærevalsen har stoppet.
6. Tilbakestill regulatoren (H) for fortsatt maling.
MOTORVERN
Kvernen er utstyrt med innebygd motorvern (I)
som hindrer at motoren blir overbelastet.
Ved fastklemming brytes strømmen etter noen
sekunder, og motoren stopper.
Tiltak ved overbelastning:
1. Vent minst ett minutt.
2. Tilbakestill motorvernet (I) ved å trykke på
motorvernets tilbakestillingsknapp.
3. Mat ut materialet som har satt seg fast, iht.
punkt 36 over.
NØDSTOPP
Nødstopp motoren ved å trykke inn den røde
stoppknappen (G) i fig. 5
1. Kontroller at regulatoren (H) i fig. 5 ikke be-
finner seg i midtstilling.
OBS! Regulatoren (H) har tre stillinger. Bare de
to ytterste stillingene brukes. Dersom
regulatoren står i midstilling kan ikke kvernen
startes.
2. Stopp motoren ved å trykke inn den røde stopp-
knappen (G) i fig. 5.
ENDRING AV ROTASJONSRETNINGEN
Rør aldri regulatoren (H) mens motoren
er i gang!
Skift rotasjonsretning som beskrevet nedenfor.
1. Stopp motoren ved å trykke på den røde stopp-
knappen (G) i fig. 5.
2. Vent til skjærevalsen har stoppet.
3. Omstill regulatoren (H).
OBS! Regulatoren (H) har tre stillinger. Bare de
to ytterste stillingene brukes. Dersom
regulatoren står i midstilling kan ikke kvernen
startes.
NULSPÆNDINGSAFBRYDER
Maskinen er udstyret med nulspændingsafbryder.
Det betyder, at hovedafbryderen automatisk slår
fra ved spændingsbortfald. Maskinen kan startes
igen ved at sætte stikket i igen og slå
hovedafbryderen til.
MALNING
Følgende typer materialer kan males i
kompostkværnen:
- kviste og grene
- affald fra beskæring af buske.
- affald fra hækkeklipning.
- plantedele og lignende haveaffald, der
egner sig til at blive malet.
Eksempler på materialer, der ikke egner sig til at
blive malet, er:
- glas, metal, plasticposer, sten, stof, rødder med
jord på.
- affald, der ikke har en fast konsistens, f.eks.
køkkenaffald.
19
NO
NORSK
For ikke at beskadige maskinen anbefales det, at
man ikke overskrider følgende maksimale
tykkelse på kviste og grene:
< 35 mm i diameter for tørt og hardt materiale
< 40 mm i diameter for friskt og mykt materiale.
Kværnen kan stilles på en presenning eller
lignende inden malning. Presenningen opfanger
det malede materiale og gør bortskaffelsen
nemmere.
Det materiale, der skal males, føres ind i
indføringstragten, og hvis det ikke er alt for
omfangsrigt, trækkes det automatisk ned gennem
den langsomt roterende skærevalse og ind i
knivene.
Grene og kviste skal males kort efter, at de er
blevet klippet. Grene og kviste bliver meget hårde,
når de tørrer, og den maksimale diameter for det,
der skal males, mindskes.
En hel del haveaffald indeholder meget vand og
klæber derfor let fast. Den slags materiale bør man
lade tørre i et par dage, inden man bearbejder det.
Opbevar kværnen indendørs på et tørt sted.
KOMPOSTERING
Komposteringen af det bearbejdede materiale kan
foretages på forskellige måder:
- Materialet kan lægges i en bunke direkte på jorden (koldkompostering).
- Materialet kan lægges i en plastbeholder, trækasse, netbeholder eller lignende (koldkompostering).
- Materialet kan lægges i en isoleret kompostbeholder. Så bevares varmen i længere tid, og formuldningen fortsætter også i den kolde årstid.
Denne metode giver et hurtigere resultat (varmkompostering).
- Materialet kan bredes direkte ud i køkkenhave
og bede (fladekompostering).
JUSTERING AV MOTHOLDER/KNIV.
Skjæremekanismen består av en roterende kniv og
en motholder. For optimal maling skal avstanden
mellom kniv og motholder være 0 mm.
Avstanden er stilt inn ved fabrikasjonen, og trenger
ingen justering når maskinen tas i bruk for første
gang.
Dersom maleresultatet reduseres etter en stund,
kan motholderen justeres som beskrevet nedenfor.
Motoren skal alltid være i gang når
motholderen justeres.
Maskinen skal alltid mate nedover når
motholderen justeres.
Justering av motholder:
1. Start maskinen.
2. Bruk vedlagte sekskantnøkkel og vri skruen (J)
sakte med klokka.
3. Slutt å skru når du hører en skrapende lyd og
fint aluminiumsspon faller ut av utkaståpningen.
4. Nå er avstanden mellom kniven og motholderen
0 mm igjen, og maleresultatet blir optimalt.
VEDLIGEHOLDELSE
Træk altid stikket ud af kontakten,
inden der foretages nogen form for
vedligeholdelse. Brug altid
beskyttelseshandsker for at undgå
skader.
Generelt kræver kompostkværne meget lidt
vedligeholdelse. For at bibeholde maskinens
effektivitet og opnå en lang levetid skal man være
opmærksom på følgende:
• hold luftåbningerne rene og frie for blokerende
materiale.
• kontrollér de kundemonterede møtrikker og
skruer (strammes om nødvendigt).
• spray skærevalsen hver gang efter brug med en
miljøvenlig, biologisk nedbrydelig sprayolie
for at beskytte den mod korrosion.
RENGØRING
Rengør altid kompostkværnen efter brug.
Brug aldrig højtryksvask eller rindende
vand ved rengøringen af kværnen!
Snavs og planterester, der kan sætte sig fast i
skærevalsen, børstes væk. Tør kværnen ren
udvendigt med en klud, der er fugtet med et mildt
rengøringsmiddel og vand.
SERVICE
Autoriserede serviceværksteder udfører
reparationer og service. De anvender originale
reservedele.
20
NORSK
Andre dele end originale reservedele må
under ingen omstændigheder anvendes.
Det er et krav fra
produktsikkerhedsmyndighederne.
Maskinen er godkendt og testet med
disse dele.
Hvis maskinen kræver service,
reparationer eller vedligeholdelse, der
medfører demontering af skjoldet, skal
disse reparationer m.v. udføres af
autoriserede serviceværksteder.
Producenten forbeholder sig ret til at ændre
produktet uden forudgående varsel.
REKLAMASJONSRETT
Garantiperiode;
i henhold til gjeldende lover.
Alle material- eller fabrikasjonsfeil repareres
kostnadsfritt av autorisert servicestasjon.
Motoren omfattes av motorprodusentens garanti.
Ved garantireparasjon skal kjøperen levere
maskinen godt rengjort.
Transportomkostninger til og fra servicestasjon
dekkes av kjøperen.
Garantien gjelder ikke for:
Normal slitasje. Skjødesløs behandling eller
påkjørsel av gjenstand. Bruk av gal type
smøremiddel eller utilstrekkelig smøring. Skade
på personer eller eiendom. Maskiner som
repareres av et ikke-autorisert verksted.
NO
GJENVINNING
Avfallshåndtering i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF)
Vern om miljøet!
Må ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet!
Dette produktet inneholder
elektriske eller elektroniske
komponenter som skal
gjenvinnes.
Lever produktet til gjenvinning
på anvist sted, f.eks.
kommunens miljøstasjon.
21
DE
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Symbol kennzeichnet eine
WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der
Anweisungen kann Personen- und bzw.
oder Sachschäden nach sich ziehen.
ALLGEMEINES
• Beachten Sie die an der Maschine angebrachten
Warnschilder. Ersetzen Sie beschädigte Warnund Hinweisschilder.
• Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch.
Machen Sie sich mit allen Bedienelementen
und der korrekten Benutzung der Maschine
vertraut. Bewahren Sie dieses Dokument auf.
• Benutzen Sie die Maschine nie, wenn sich
andere Personen, insbesondere Kinder, oder
Haustiere in der Nähe befinden. Die Maschine
darf nur von Personen benutzt werden, die mit
diesen Vorschriften vertraut sind. Kinder
dürfen die Maschine unter keinen Umständen
bedienen.
• Bedenken Sie, dass der Anwender für
Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist,
die er verursacht.
VORBEREITUNG
• Tragen Sie stets Schutzhandschuhe,
Schutzbrille und Gehörschutz. Tragen Sie keine
lose Bekleidung.
• Achten Sie stets auf einen stabilen Stand.
Lehnen Sie sich nicht zur Maschine hin. Stehen
Sie bei der Benutzung niemals höher als die
Maschine.
• Bei der Verwendung muss sich die Maschine
auf ebenem und festem Untergrund befinden.
• Achten Sie vor der Verwendung darauf, dass
alle Schrauben und Muttern fest angezogen
sind.
• Benutzen Sie die Maschine nur im Trockenen.
Ein Einsatz im Freien ist nur zulässig, wenn es
nicht regnet.
• Benutzen Sie die Maschine nie, wenn
Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder
fehlen.
GEBRAUCH
• Harte Gegenstände wie Steine, Flaschen, Dosen
oder Metallteile dürfen nicht in den
Eingabetrichter geführt werden. Dadurch
können Schäden an der Maschine
hervorgerufen werden.
• Wenn die Maschine verstopft ist, halten Sie den
Motor an und trennen Sie die Stromzufuhr.
Entfernen Sie eventuell störende Gegenstände
und kontrollieren Sie, ob Schäden entstanden
sind.
• Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel. Achten
Sie darauf, dass das Kabel nicht gestreckt wird.
Ansonsten können Schäden an den
Anschlüssen oder an der Kabelisolierung
auftreten. Manche Schäden sind nicht sichtbar,
stellen jedoch ein großes Risiko dar.
• Das Anschlusskabel darf sich nicht im
Arbeitsbereich der Maschine befinden. Ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose und
untersuchen Sie ihn regelmäßig auf
Beschädigungen oder Alterungserscheinungen.
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn das
Anschlusskabel beschädigt ist.
• Um Gefahrensituationen zu vermeiden, dürfen
beschädigte Kabel nur von einer autorisierten
Servicewerkstatt ersetzt werden.
• Wenn die Sicherung oder der
Überlastungsschutz auslöst, deutet dies darauf
hin, dass die Maschine überbeansprucht wird
oder zu viele Geräte gleichzeitig am selben
Anschluss betrieben werden. Ermitteln Sie die
Ursache und beheben Sie den Fehler.
Installieren Sie eine stärkere Sicherung.
• Halten Sie Hände, andere Körperteile und
Bekleidung vom Eingabetrichter fern. Tragen
Sie niemals lose Bekleidung bzw. Kleidung mit
Bändern oder Riemen, wenn Sie die Maschine
benutzen.
• Halten Sie sich beim Start des Motors nicht im
Auswurfbereich auf.
• Im Auswurf dürfen sich keine größeren
Mengen von verarbeitetem Material
ansammeln. Dieses blockiert neues Material
und kann eine Änderung der
Maschinendrehrichtung bewirken.
• Halten Sie das Gesicht und alle anderen
Körperteile vom Eingabetrichter fern.
• Bewegen Sie die Maschine nie durch Ziehen
am Kabel. Die Maschine darf bei laufendem
Motor nicht bewegt werden.
• Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt,
ohne vorher den Motor abzuschalten und das
Netzkabel zu ziehen.
dler zum Recycling abzugeben.
22
DEUTSCH
DE
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
• Tragen Sie bei Reinigung und Wartung
Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu
vermeiden.
• Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie Kontrollen oder
Wartungsarbeiten an der Maschine ausführen.
• Wenn ein Fremdkörper auf das Schneidwerk
trifft oder wenn die Maschine ungewöhnliche
Geräusche oder Vibrationen abgibt, schalten
Sie den Motor sofort aus. Ziehen Sie den
Netzstecker und untersuchen Sie eventuell
entstandene Schäden.
• Haftung und Verantwortung des Herstellers
(entsprechend den geltenden Gesetzen) gelten
nur unter der Voraussetzung, dass vom
Hersteller zugelassene Ersatzteile oder
Ersatzteile mit mindestens gleicher Qualität
eingesetzt werden.
• Lagern Sie die Maschine an einem trockenen
Ort.
• Wenn Ihr Gerät nach langjährigem Gebrauch
ausgetauscht werden muß oder nicht mehr
benötigt wird, empfehlen wir, es bei Ihrem
Fachhändler zum Recycling abzugeben.
ALLGEMEINES
Dieses Symbol kennzeichnet eine WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann schwerwiegende
Personen- und bzw. oder Sachschäden
nach sich ziehen.
Vor dem Start sind diese Bedienungsanleitung sowie die SICHERHEITSVORSCHRIFTEN aufmerksam
durchzulesen.
SYMBOLE
Am Gerät befinden sich folgende Symbole, um
den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei
Benutzung und Wartung des Geräts Vorsicht und
Aufmerksamkeit geboten sind.
Bedeutung der Symbole:
Warnung!
Anweisungen sorgfältig durchlesen.
Warnung!
Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen
weder Hände noch Füße unter die Haube
gelangen.
Warnung - rotierende Messer!
Die Messer rotieren nach Ausschalten des
Mähers weiter.
Warnung!
Vor Beginn jeglicher Reparaturarbeiten
den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Warnung!
Benutzen Sie die Maschine nur im
Trockenen. Ein Einsatz im Freien ist nur
zulässig, wenn es nicht regnet.
Warnung!
Stets Schutzhandschuhe, Schutzbrille und
Gehörschutz tragen.
MONTAGE
1. Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie
sämtliche Komponenten.
2. Stellen Sie den Häcksler auf einer weichen Unterlage auf den Kopf.
3. Siehe Abb. 2. Montieren Sie die Beine (B) mit
folgenden Komponenten:
• 4 Schrauben
• 4 Federscheiben
• 4 Unterlegscheiben
4. Siehe Abb. 3. Montieren Sie die Achse (C) an
den Beinen. Verwenden Sie hierzu zwei
Schrauben und zwei Muttern. Ziehen Sie die
Muttern mit dem mitgelieferten Werkzeug fest
an.
5. Schieben Sie die Räder (D) auf die Achsenden.
6. Die Endstücke (E) auf den Achsenden
montieren und mit einem Hammer einschlagen.
7. Siehe Abb. 4. Montieren Sie den Trichter, indem Sie ihn in die vorgesehenen Öffnungen im
Häcksler drücken. Der Häcksler kann nur mit
montiertem Trichter gestartet werden.
BETRIEB
Warnung!
Zuschauer fernhalten. Auf
herausgeschleuderte Gegenstände
achtgeben.
ALLGEMEINES
Diese Maschine ist ausschließlich für den
Privatgebrauch und nicht für den professionellen
Einsatz vorgesehen.
23
DE
DEUTSCH
Der Gartenhäcksler ist für das Zermahlen von
organischem Material ausgelegt, z.B. trockene
Pflanzenreste, Zweige, Reisig und Äste.
TRANSPORT
Gehen Sie beim Transportieren und Anheben der
Maschine mit größter Sorgfalt vor. Um die
Maschine anzuheben, fassen Sie an der
Motorhaubenbefestigung um die Beine, greifen
unter den Häcksler und heben ihn vorsichtig an.
Heben Sie die Maschine niemals an der Haube an.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Schließen Sie die Maschine an eine 230-240 VAC
einphasige Steckdose mit Schutzkontakt (Erdung)
an. Der Strömkreis muss mit einer 10-ATrägsicherung abgesichert sein.
Verwenden Sie nur ein geerdetes Anschlusskabel
aus Gummi. Das Kabel muss von hoher Qualität
und für die Anwendung im Freien ausgelegt sein.
Der Kabelquerschnitt muss mindestens 3 x 1,5
2
mm
betragen.
Die Steckdose muss für Feuchträume ausgelegt
sein.
Wir empfehlen den Einsatz eines
Erdungsfehlerschalters, der bei Fehlern an
Maschine oder Anschlusskabel den Strom
unterbricht.
Bei Verwendung eines tragbaren
Erdungsfehlerschalters, ist dieser stets zwischen
Steckdose und Anschlusskabel anzubringen.
Selbst bei Verwendung eines
Erdungsfehlerschalters kann eine absolute
Sicherheit nicht garantiert werden. Befolgen Sie
stets die erteilten Sicherheitshinweise. Wenn
möglich, tragen Sie Schuhe mit starken
Gummisohlen.
Testen Sie die Funktionsweise des
Erdungsfehlerschalters vor jeder Verwendung.
Bei ungünstigen Netzverhältnissen können beim
Starten des Geräts kurze Spannungsabfälle
auftreten. Diese können sich auf andere Geräte
auswirken (z.B. Lampen, die dadurch flimmern).
Bei einer Netzimpedanz von Z
sind diese Störungen unwahrscheinlich.
< 0,41 Ohm
max
START UND STOPP DES MOTORS
Vergewissern Sie sich, dass der
Häcksler vor dem Starten des Motors
leer ist.
1. Stellen Sie sicher, dass sich der Hebel (H) auf
Abb. 5 nicht in der mittleren Stellung befindet.
Hinweis: Der Hebel (H) verfügt über drei
Stellungen. Es werden nur die beiden äußeren
Stellungen verwendet. Wenn der Hebel in der
mittleren Stellung steht, kann der Häcksler nicht
starten.
2. Stoppen Sie den Motor durch Drücken der
roten Stopptaste (G) in Abb. 5.
ÄNDERUNG DER
ROTATIONSRICHTUNG
Der Regler (H) darf nicht berührt
werden, wenn der Motor läuft!
So ändern Sie die Rotationsrichtung:
1. Stoppen Sie den Motor durch Drücken der
roten Stopptaste (G) in Abb. 5.
2. Warten Sie, bis die Schneidwalze zum
Stillstand gekommen ist.
3. Stellen Sie den Regler (H) um.
Hinweis: Der Hebel (H) verfügt über drei
Stellungen. Es werden nur die beiden
äußeren Stellungen verwendet. Wenn der
Hebel in der mittleren Stellung steht, kann
der Häcksler nicht starten.
4. Drücken Sie die grüne Starttaste (F) und halten
Sie diese so lange gedrückt, bis die
eingeklemmten Zweige o. ä. wieder
zurückbefördert wurden.
5. Warten Sie, bis die Schneidwalze zum
Stillstand gekommen ist.
6. Stellen Sie den Regler (H) wieder zurück, um
weiteres Material zu häckseln.
MOTORSCHUTZ
Der Häcksler ist mit einem integrierten
Motorschutz (I) ausgestattet, der eine Überlastung
des Motors verhindert.
Wenn sich Materialien im Häcksler festklemmen,
wird die Stromzufuhr unterbrochen und der Motor
stoppt.
Vorgehensweise bei Überlastung:
1. Warten Sie mindestens eine Minute.
2. Drücken Sie die Reset-Taste, um den
Motorschutz (I) zurückzustellen.
3. Entfernen Sie die eingeklemmten Materialien
gemäß der Punkte 3-6 oben.
24
Der Motor muss vollkommen zum
Stillstand gekommen sein, bevor er neu
gestartet werden darf.
DEUTSCH
NOTABSCHALTUNG
Stoppen Sie den Motor durch Drücken der roten
Stopptaste (G).
NULLSPANNUNGSAUSSCHALTER
Die Maschine ist mit einem
Nullspannungsausschalter versehen. Bei einem
Spannungsabfall schaltet sich der Hauptschalter
automatisch aus. Um die Maschine erneut zu
starten, schließen Sie den Stecker wieder an und
betätigen den Hauptschalter.
MAHLEN
Folgende Materialtypen können im
Gartenhäcksler gemahlen:
- Äste und Zweige
- Abfälle, die beim Beschneiden von Büschen
entstehen
- Abfälle, die beim Heckenschneiden entstehen
- Pflanzenteile und andere Gartenabfälle, die sich
zum Zermahlen eignen
Beispiele für ungeeignete Materialien:
- Glas, Metall, Kunststofftüten, Steine, Textilien,
Wurzeln mit Erdreich
- Abfälle ohne feste Konsistenz, z.B.
Küchenabfälle
Um die Maschine nicht zu beschädigen, sollte die
folgende Stärke bei Ästen und Zweigen nicht
überschritten werden:
< 35 mm Durchmesser für trockenes und
hartes Material
< 40 mm Durchmesser für frisches und
weiches Material
Es empfiehlt sich, den Häcksler vor dem Mahlen
auf eine Plane o.s.ä. zu stellen. Diese fängt das
zermahlene Material auf und erleichtert den
Abtransport.
Das zu mahlende Material wird in den
Eingabetrichter geführt. Wenn das Material nicht
allzu sperrig ist, wird es automatisch in das
langsam rotierende Schneidwerk gezogen.
Mahlen Sie Zweige und Äste direkt, nachdem sie
abgeschnitten wurden. Wenn sie trocknen, werden
sie äußerst hart. Daneben verringert sich der
maximale Durchmesser des Mahlguts.
Ein großer Teil der Gartenabfälle enthält viel
Wasser und klebt daher leicht fest. Trocknen Sie
diese Materialien einige Tage, bevor Sie sie
mahlen.
Verwahren Sie die Maschine im Gebäudeinneren
an einem trockenen Ort.
DE
KOMPOSTIERUNG
Die Kompostierung des bearbeiteten Materials
kann auf unterschiedliche Weise erfolgen:
- Das Material kann direkt auf der Erde zu einem
Haufen aufgeschichtet werden
(Kaltkompostierung).
- Das Material kann in einen Kunststoffbehälter,
in eine Holzkiste o.s.ä. gefüllt werden
(Kaltkompostierung).
- Das Material kann in einen isolierten
Kompostbehälter gefüllt werden. Hierbei hält
sich die Wärme länger und die Vermoderung
findet selbst in der kalten Jahreszeit statt.
Dieses Verfahren führt zu schnelleren
Ergebnissen (Warmkompostierung).
- Das Material kann direkt auf dem Gartenbeet
ausgebreitet werden
(Oberflächenkompostierung).
JUSTIERUNG VON GEGENHALTMESSER
Der Schneidmechanismus besteht aus einem
rotierenden Messer und einem Gegenhalt. Für ein
optimales Ergebnis sollte der Spalt zwischen
Messer und Gegenhalt 0 mm betragen.
Der Schneidmechanismus wird bei der
Herstellung im Werk richtig eingestellt und muss
nicht justiert werden, wenn die Maschine zum
ersten Mal in Betrieb genommen wird.
Wenn die Leistung der Maschine nach einiger Zeit
nachlässt, kann der Gegenhalt gemäß folgender
Anleitung justiert werden.
Bei der Einstellung des Gegenhalts muss
der Motor immer in Betrieb sein.
Der Auswurf der Maschine muss beim
Justieren des Gegenhalts nach unten
gerichtet sein.
Justieren des Gegenhalts:
1. Die Maschine starten.
2. Mit die beiliegende Sechskantschlüssel den
Schraube (J) langsam im Uhrzeigersinn drehen.
3. Nicht weiterdrehen, wenn ein schabendes
Geräusch zu hören ist und feine
Aluminiumspäne aus dem Auswurf der
Maschine fallen.
4. Der Spalt zwischen Messer und Gegenhalt
beträgt jetzt wieder 0 mm und die Leistung der
Maschine ist wieder optimal.
25
DE
DEUTSCH
WARTUNG
Ziehen Sie stets den Netzstecker, bevor
Sie Wartungsarbeiten ausführen.
Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, um
Verletzungen zu vermeiden.
Gartenhäcksler erfordern in der Regel nur einen
sehr geringen Wartungsaufwand. Beachten Sie
Folgendes, um die Maschinenleistung zu erhalten
und eine lange Lebensdauer zu erzielen:
• Halten Sie die Luftöffnungen sauber und frei
von blockierenden Materialien.
• Kontrollieren Sie die selbstmontierten Muttern
und Schrauben. (Ziehen Sie sie bei Bedarf
nach.)
• Besprühen Sie das Schneidwerk nach jeder
Verwendung mit einem umweltfreundlichen,
biologisch abbaubaren Sprayöl, um Rostbefall
vorzubeugen.
REINIGUNG
Reinigen Sie den Gartenhäcksler nach jedem
Gebrauch.
Verwenden Sie beim Reinigen des
Häckslers niemals eine
Hochdruckwäsche oder fließendes
Wasser!
Bürsten Sie Schmutz und Pflanzenreste ab, die im
Schneidwerk hängengeblieben sind. Trocknen Sie
die Außenseite des Häckslers mit einem Tuch, das
Sie mit einem milden Reinigungsmittel und
Wasser angefeuchtet haben.
SERVICE
Her Hersteller behält sich das Recht vor, ohne
vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt
vorzunehmen.
VERKAUFSBEDINGUNGEN
Es wird eine umfassende Garantie auf Materialund Fabrikationsfehler eingeräumt. Käufer und
Anwender müssen die Hinweise in der beigefügten
Bedienungsanleitung genau beachten.
Garantiezeit
Gemäß rechtlichen Bestimmungen.
Ausnahmen
Die Garantie deckt keine Schäden bei:
- Nichtbeachtung der mitgelieferten
Bedienungsanleitung
- Unachtsamkeit
- falscher oder unzulässiger Nutzung oder
Montage
- Anwendung von Ersatzteilen, die keine
Originalersatzteile sind
- Anwendung von Zubehör, das nicht von
Hersteller stammt oder von Hersteller
zugelassen ist
Die Garantie erstreckt sich ebenfalls nicht auf:
- Verschleißteile wie beispielsweise Klingen,
Riemen, Reifen und Seilzüge
- normalen Verschleiß
- Motoren Für diese gelten die
Garantiebedingungen der jeweiligen Hersteller.
Es gelten die im Land des Käufers gültigen
gesetzlichen Vorschriften. Die darin geregelten
Rechte des Käufers werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
Autorisierte Servicewerkstätten führen
Reparaturen und Service aus. Sie verwenden
Originalersatzteile.
Es dürfen ausschließlich
Originalersatzteile verwendet werden.
Hierbei handelt es sich um eine offizielle
Vorschrift. Die Maschine wurde mit
diesen Komponenten gestestet und
zugelassen.
Wenn Service, Reparaturen oder
Wartungsarbeiten an der Maschine
erforderlich sind, die eine Demontage
der Abdeckung erfordern, sind diese
Arbeiten von autorisierten
Servicewerkstätten vorzunehmen.
26
RECYCLING
Entsorgung gemäß WEEE-Direktive (2002/
96/EC)
Schützen Sie die Umwelt!
Die Maschine darf nicht mit
dem Haushaltsmüll entsorgt
werden!
Dieses Produkt enthält
elektrische oder elektronische
Bauteile, die recycelt werden
sollten.
Entsorgen Sie das Produkt daher
bei kommunalen
Recyclingstationen.
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.