Stiga BioPower User Manual [de]

RECYCLING - ÅTERVINNING
Chipper - Kompostkvarn
BioPower
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLO
GEBRUIKSAANWIJZINGI
8217-3057-01
FI....... 8
DA....13
NO ... 18
DE.....23
EN..... 28
FR...... 33
NL..... 38
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBS£UGI
»HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
NÁVOD K POU®ITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
IT.......43
ES ......48
PT......53
PL ...... 58
RU.....63
CS.....69
HU ....73
SI ......78
1
2
A
B
C
H
G
F
3
I
D
E
E
H
J
K
L
M
A
N
2
O
SVENSKA
SV
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Denna symbol betyder VARNING. Per­sonskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga.
ALLMÄNT
• Studera de på maskinen, befintliga varningsde­kalerna. Byt ut skadade eller oläsbara varnings­dekaler.
• Läs igenom instruktionerna noga. Lär Er alla reglage samt rätt användning av maskinen. Spa­ra den här instruktionen.
• Använd aldrig maskinen medan människor, speciellt barn eller husdjur finns i närheten. Människor som inte känner till dessa föreskrif­ter får inte använda maskinen. Låt aldrig barn använda maskinen.
• Användaren är ansvarig för olyckor som händer andra människor eller deras egendom.
FÖRBEREDELSE
• Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och hörselskydd. Undvik löst sittande kläder.
• Stå alltid stadigt med god balans. Sträck Er inte mot maskinen.
• Vid användning skall maskinen stå plant och på fast mark.
• Se till att alla skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna före användandet.
• Använd maskinen enbart där det är torrt och aldrig utomhus när det regnar.
• Använd aldrig maskinen med skadade skydds­anordningar eller om befintliga skydd saknas.
ANVÄNDNING
• Hårda föremål, såsom stenar, flaskor, burkar el­ler metallstycken får inte matas in i inmatnings­tratten. Detta kan orsaka skador på maskinen.
• Om maskinen sätts igen, stanna motorn och drag ur kontakten. Plocka bort eventuella före­mål och kontrollera om skador har uppstått.
• Ryck inte i anslutningssladden. Håll inte slad­den sträckt. Skador i kontakterna eller i slad­dens isolering kan uppstå. Skador som är osynliga men som kan vara farliga.
• Håll alltid anslutningssladden ur vägen för ma­skinen. Drag ur kontakten ur eluttaget och un­dersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldrande. Använd inte maskinen med skadad anslutningssladd.
• Om säkringen går eller om överbelastnings­skyddet löser ut är det ett tecken på att maskinen överbelastas och/eller att för många apparater är inkopplade på samma ledning. Ta reda på orsa­ken och åtgärda. Installera inte en kraftigare säkring.
• Håll händer, andra kroppsdelar och kläder borta från inmatningstratten och utkastet. Använd aldrig löst hängande kläder, eller kläder med band eller remmar vid användning av maski­nen.
• Håll Er borta från utkastzonen vid start av mo­torn.
• Låt inte högen av bearbetat material växa upp i utkastet. Detta blockerar nytt material.
• Håll ansiktet och resten av kroppen borta från inmatningstratten.
• Flytta aldrig maskinen genom att dra i sladden. Maskinen får inte flyttas med motorn igång.
• Lämna inte maskinen obevakad utan att först stänga av motorn och dra ur kontakten.
UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
• Vid rengöring och underhåll, använd skydds­handskar för att undvika skador.
• Stäng av motorn och dra ur kontakten innan kontroll eller underhåll utförs på maskinen.
• Om något främmande föremål träffar knivarna eller om maskinen uppvisar en onormal ljudni­vå eller onormala vibrationer, stäng omedelbart av motorn. Drag ur kontakten och inspektera eventuellt uppkomna skador.
• Tillverkarens åtagande och ansvar (enligt pro­duktansvarslagen) gäller endast under förutsätt­ning av att endast av tillverkaren godkända reservdelar eller reservdelar av lägst samma kvalitet används.
• Förvara maskinen på en torr plats.
• När er maskinen efter många års tjänst behöver bytas ut eller inte längre behövs, rekommende­rar vi att maskinen återlämnas till er återförsäl­jare för återvinning.
3
SV
SVENSKA
ALLMÄNT
Denna symbol betyder VARNING. Allvarlig personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga.
Före start skall denna bruksanvisning samt dess SÄKERHETSFÖRESKRIFTER läsas noga.
SYMBOLER
Följande symboler finns på maskinen för att påminna om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning och underhåll.
Symbolerna betyder:
Varning! Läs noga samtliga instruktioner innan maskinen används.
Varning! Håll åskådare borta. Se upp med utkastade föremål.
Varning! För ej in hand eller fot underkåpan då maskinen är igång.
Varning! - roterande knivar. Knivarna fortsätter att rotera efter det att maskinen stängts av.
Varning! Drag ur stickkontakten innan någon typ av underhåll utförs.
MONTERING
1. Öppna kartongen och packa upp samtliga delar.
2. Se fig. 1. Öppna huven (A) genom att lossa vre­det (E) så att benens monteringshål blir åtkom­liga.
3. Montera benen med två skruvar M6x20 (B). Drag fast med medlevererad insexnyckel.
4. Montera hjulaxeln (I) med två skruvar M6x50 (C) och muttrar. Använd medlevererade nyck­lar.
5. Skjut på hjulen (H) på axlarna.
6. Montera pluggarna (G) i axeländarna. Slå in pluggarna med hjälp av en hammare.
7. Montera navkapslarna (F).
ANVÄNDNING
ALLMÄNT
Denna maskin är endast avsedd att användas för privat bruk, inte för yrkesmässig användning.
Kompostkvarnen är konstruerad för att mala sön­der organiskt material som t.ex. torra växtrester, kvistar, ris och grenar.
TRANSPORT
Iakttag stor varsamhet vid transport samt då maski­nen lyfts. Lyft maskinen genom att ta ett stadigt grepp om benen vid infästningen till motorhuset, under kompostkvarnen och lyft försiktigt. Lyft ald­rig maskinen i kåpan.
Varning! Använd maskinen enbart där det är torrt och aldrig utomhus när det regnar.
Varning! Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och hörselskydd.
4
ELANSLUTNING
Anslut maskinen till 230-240 VAC enfas eluttag med skyddsledare (jordning). Strömkretsen skall vara säkrad med en 10A trög säkring.
Använd alltid en skyddsjordad anslutningssladd av gummi. Sladden skall vara av god kvalitet, avsedd för utomhusbruk.
Sladdens tvärsnittsarea skall vara minst 3 x 1.5
2
.
mm Skarvdonet (honkontakten) måste vara i sköljtätt
utförande. Det rekommenderas att man använder en jordfels-
brytare som bryter strömmen om något händer med maskinen eller anslutningssladden.
SVENSKA
SV
Om en portabel jordfelsbrytare används skall den alltid placeras mellan eluttaget och anslutnings­sladden.
Även om jordfelsbrytare används kan inte säkerhe­ten garanteras. Följ alltid givna säkerhetsföreskrif­ter. Använd helst skor med kraftiga gummisulor.
Prova jordfelsbrytarens funktion före varje an­vändning.
Vid ogynsamma nätförutsättningar kan korta spän­ningsfall uppträda när man startar apparaten, vilka kan påverka andra apparater (t. ex. en lampa som flimrar). Vid nätimpedans av Z
störningar osannolika.
< 0,35 ohm är sådana
max
START OCH STOPP AV MOTOR
Se till att kvarnen är tom innan motorn startas.
1. Se fig. 2. Anslut elkabeln i elutaget (M).
2. Starta motorn genom att trycka in den gröna
startknappen (K).
3. Stoppa motorn genom att trycka in den röda
stoppknappen (L).
4. Koppla bort anslutningskabeln från eluttaget.
MOTORSKYDD
Kvarnen är utrustad med ett inbyggt motorskydd som förhindrar överbelastning av motorn.
Vid blockering bryts strömmen efter några sekun­der och motorn stoppar.
Drag alltid ur kontakten ur eluttaget innan huven öppnas.
Åtgärder vid överbelastning:
1. Koppla bort anslutningskabeln så att kvarnen blir strömlös.
3. Öppna huven (A) genom att lossa vredet (E).
4. Avlägsna material som har fastnat.
5. Stäng huven och drag fast vredet.
6. Vänta i minst en minut efter att motorn stoppa­de.
6. Koppla in anslutningskabeln och återställ mo­torskyddet genom att trycka in dess återställ­ningsknapp (J).
NÖDSTOPP
Nödstoppa motorn genom att trycka in den röda stoppknappen (L).
NOLLSPÄNNINGSBRYTARE
Maskinen är utrustad med nollspänningsbrytare. Detta innebär att huvudströmbrytaren automatiskt slår ifrån vid spänningsbortfall. Maskinen kan startas igen genom att återansluta kontakten och slå på huvudströmbrytaren.
FÖRREGLING
Kvarnen är försedd med elektrisk förregling som gör att inte motorn kan startas då huven är öppen.
Förreglingen får aldrig manipuleras. Risk för allvarliga kroppsskador.
Förreglingen består av tappen (D) som påverkar en inbyggd kontakt.
Drag alltid fast vredet (E) vid stängning av huven så att tappen kan påverka kontakten korrekt.
MALNING
Följande typer av material kan malas i kompost­kvarnen:
- Kvistar och grenar
- Avfall från beskärning av buskar.
- Avfall från häckklippning.
- Växtdelar och annat trädgårdsavfall, som är Lämpligt för malning.
Exempel på sådant som inte lämpar sig att mala är:
- Glas, metall, plastpåsar, stenar, tyg, jordiga röt­ter.
- Avfall som inte har fast konsistens, t. ex. köks­avfall.
För att inte skada maskinen rekommenderas att man inte överskrider följande maximal grovlek på kvistar och grenar:
< 40 mm i diameter.
Ställ gärna kvarnen på en presenning eller liknande före malning. Den fångar upp det malda materialet och underlättar bortforslingen.
Grenar och kvistar ska malas kort efter det att de klippts. Dessa blir mycket hårda när de torkar och den maximala diametern hos det som ska malas minskar.
En hel del trädgårdsavfall innehåller mycket vatten och klibbar därför lätt fast. Sådant material bör få torka några dagar innan man bearbetar det.
Förvara kvarnen inomhus på ett torrt ställe.
5
SV
SVENSKA
DRIFTSÄTT
Driftsätt: S6 4/6 min. Driftsättet S 6 (40 %) motsvarar en belastningspro-
fil som baseras på 4 minuters belastning och 6 mi­nuters tomgång. För praktisk användning är kontinuerlig drift tilllåten.
KOMPOSTERING
Kompostering av det bearbetade materialet kan göras på olika sätt:
- Materialet kan läggas i en hög direkt på marken (kallkompostering).
- Materialet kan läggas i en plastbehållare, trälå­da, nätbehållare eller liknande (kallkomposte­ring).
- Materialet kan läggas i en isolerad kompostbe­hållare. Då hålls värmen längre och förmult­ningen fortgår även under den kalla årstiden. Denna metod ger snabbare resultat (varmkom­postering).
- Materialet kan bredas ut direkt på trädgårdslan­det (ytkompostering).
UNDERHÅLL
Drag alltid ur kontakten ur eluttaget före allt underhåll. Använd alltid skyddshandskar för att undvika skador.
Generellt kräver kompostkvarnar mycket lite un­derhåll. För att bibehålla maskinens effektivitet och erhålla en lång livslängd beakta följande:
• Håll luftöppningarna rena och fria från hindran­de material.
• Kontrollera de kundmonterade muttrarna och skruvarna (drag åt om nödvändigt).
Borsta bort smuts och växtrester som kan fastna i knivarna. Torka rent kvarnen utvändigt med en tra­sa som fuktats med milt rengöringsmedel och vat­ten.
BYTE/VÄNDNING AV KNIVAR
Kvarnen är försedd med två knivar. Varje kniv har två eggar varav endast den ena används. Den andra eggen är avsedd som reserv. Knivarna är därför vändbara. Då båda eggarna har slitits ut skall kni­varna bytas. Demontering och montering av kni­varna tillgår på följande sätt:
1. Koppla bort anslutningskabeln så att kvarnen blir strömlös.
3. Se fig. 1. Öppna huven (A) genom att lossa vre­det (E).
4. Lås rotorn med genom att sticka ned den med­levererade nyckeln (N) i fig. 3.
5. Skruva loss knivens skruvar med hjälp av den medlevererade insexnyckeln (O).
6. Vänd/byt kniven och drag fast skruvarna.
7. Tag bort nyckeln (N).
8. Utför samma åtgärd med den andra kniven.
SERVICE
Auktoriserade servicestationer utför reparationer och service. De använder original reservdelar.
Andra delar än original reservdelar får under inga omständigheter användas. Detta är ett krav från Provningsmyn­digheten. Maskinen är godkänd och provad med dessa delar.
Om maskinen kräver service, reparatio­ner eller underhåll som innebär demon­tering av kåpan måste detta utföras av auktoriserade servicestationer.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att förändra pro­dukten utan föregående meddelande.
RENGÖRING
Rengör alltid kompostkvarnen efter varje använd­ning.
Använd aldrig högtryckstvätt eller rin­nande vatten vid rengöring av kvarnen!
6
KÖPVILLKOR
Full garanti lämnas mot fabrikations- och material­fel. Användaren måste noggrant följa de instruk­tioner som ges i den bifogade dokumentationen.
Garantiperiod
Enligt gällande lagstiftning.
Undantag
Garantin täcker inte skador som beror på:
SVENSKA
SV
- försummelse att ta del av medföljande doku­mentation
- ovarsamhet
- felaktig och otillåten användning eller monte­ring
- användande av reservdelar som inte är original­delar
- användande av tillbehör som inte levererats el­ler godkänts
Garantin täcker heller inte:
- slitdelar
- normal förslitning
Köparen omfattas av respektive lands nationella lagar. De rättigheter som köparen har med stöd av dessa lagar begränsas inte av denna garanti.
(2002/96/EC
Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållsso-
por! Denna produkt innehåller elek-
triska eller elektroniska kompo­nenter som skall återvinnas.
Lämna produkten för återvinning på anvisad plats t.ex. kommu­nens återvinningsstation.
ÅTERVINNING
Avfallshantering enligt WEEE-Direktivet
7
FI
SUOMI
TURVAOHJEET
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henkilö­ja/tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
YLEISTÄ
• Tarkasta koneeseen kiinnitetyt varoitustarrat. Vaihda vialliset tai epäselvät varoitustarrat.
• Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu kaikkiin säätimiin sekä koneen käyttöön. Säilytä tämä käyttöohje.
• Älä koskaan käytä konetta, jos sen läheisyydessä on muita, erityisesti lapsia tai eläimiä. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole tutustuneet näihin ohjeisiin, käyttää konetta.
• Muista, että käyttäjä vastaa muille henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista vaurioista.
VALMISTELUT
• Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja kuulonsuojaimia. Vältä väljien vaatteiden käyttöä.
• Huolehdi tasapainoisesta työasennosta. Älä kurota konetta kohti. Älä seiso koneen yläpuolella sen käydessä.
• Käytön aikana koneen pitää olla tasaisella ja kovalla alustalla.
• Varmista ennen käyttöä, että kaikki ruuvit ja mutterit on tiukattu kunnolla.
• Käytä konetta vain kuivalla ilmalla. Älä koskaan käytä sitä sateessa.
• Älä koskaan käytä konetta, jos sen suojavarusteissa on puutteita tai jos ne eivät ole paikallaan.
KÄYTTÖ
• Kovia esineitä, kuten kiviä, pulloja, purkkeja tai metallikappaleita ei saa laittaa syöttösuppiloon. Ne voivat vaurioittaa konetta.
• Jos kone tukkeutuu, pysäytä moottori ja irrota pistoke pistorasiasta. Poista mahdolliset esteet ja tarkasta vauriot.
• Älä vedä virtajohdosta. Älä pidä virtajohtoa kireällä. Johdin eriste tai liittimet saattavat vaurioitua. Nämä vauriot ovat näkymättömiä, mutta vaarallisia.
ettei virtajohto ole vaurioitunut tai vanhentunut. Vaihda tarvittaessa. Älä käytä konetta jos sen virtajohto on vaurioitunut.
• Varokkeen tai ylikuumenemissuojan laukeaminen osoittaa, että konetta on kuormitettu liikaa ja/tai että samaan virtapiiriin on kytketty liian monta laitetta. Etsi syy ja poista se. Älä vaihda varoketta suurempiarvoiseen.
• Pidä kädet, muut ruumiinosat ja vaatteet kaukana syöttösuppilosta ja poistoaukosta. Älä käytä löysiä vaatteita tai vaatteita, joissa on nauhoja tai hihnoja.
• Pysy poissa poistoalueelta moottorin käynnistyessä.
• Varmista, ettei hienonnettu materiaali ulotu poistoaukkoon. Se estää uuden materiaalin virtauksen koneen läpi.
• Pidä kasvot ja muut ruumiinosat kaukana syöttösuppilosta.
• Älä koskaan siirrä konetta virtajohdosta vetämällä. Konetta ei saa siirtää moottorin käydessä.
• Älä jätä konetta ilman valvontaa ennen kuin olet pysäyttänyt moottorin ja irrottanut pistokkeen pistorasiasta.
KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS
• Käytä suojakäsineitä puhdistuksen ja huollon yhteydessä viiltohaavojen välttämiseksi.
• Pysäytä moottori ja irrota pistoke pistorasiasta ennen tarkastus- ja huoltotoimenpiteitä.
• Pysäytä heti moottori, jos jokin vieras esine osuu teriin, jos koneen käyntiääni muuttuu tai se alkaa täristä epänormaalisti. Irrota pistoke ja tarkasta mahdolliset vauriot.
• Valmistajan sitoumukset ja vastuu (tuotevastuulain mukaan) ovat voimassa vain, jos koneessa on käytetty valmistajan hyväksymiä varaosia tai vastaavaa laatua olevia varaosia.
• Säilytä kone sisällä kuivassa paikassa.
• Kun kone vuosien käytön jälkeen on vaihdettava tai sitä ei enää tarvita, suosittelemme sen toimittamista jälleenmyyjälle kierrätystä varten.
• Pidä aina virtajohto pois koneen tieltä. Irrota pistoke pistorasiasta ja tarkasta säännöllisesti,
8
SUOMI
FI
YLEISTÄ
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henki­lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi­seksi.
Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen.
SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien merkitykset:
Varoitus! Lue käyttöohje huolellisesti.
Varoitus! Pidä sivulliset kaukana. Varo sinkoutuvia esineitä.
Varoitus! Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle koneen käydessä.
Varoitus - pyörivät terät.! Terät pyörivät vielä koneen pysäyttämisen jälkeen.
Varoitus! Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen huoltotöitä.
Varoitus! Käytä konetta vain kuivalla ilmalla. Älä koskaan käytä sitä sateessa.
Varoitus! Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja kuulonsuojaimia.
ASENNUS
1. Avaa pakkaus ja pura kaikki osat pakkauksesta.
2. Katso kuva 1. Avaa kotelo (A) kiertämällä auki käsipyörää (E). Nosta koteloa niin, että pääset käsiksi jalkojen kiinnitysreikiin.
3. Kiinnitä jalat kahdella ruuvilla M6x20 (B). Tiukkaa mukana toimitetulla kuusiokoloavai­mella.
4. Kiinnitä pyöränakseli (I) kahdella ruuvilla M6x50 (C) ja muttereilla. Käytä mukana toimi­tettuja avaimia.
5. Paina pyörät (H) akselin päihin.
6. Asenna tulpat (G) akselin päihin. Lyö tulpat paikalleen vasaralla.
7. Asenna napasuojukset (F).
KÄYTTÖ
YLEISTÄ
Kone on tarkoitettu vain kuluttajakäyttöön, ei ammattimaiseen käyttöön.
Biosilppuri on tarkoitettu orgaanisen materiaalin, esim. kuivien kasvijäänteiden. risujen ja oksien hienontamiseen.
KULJETUS
Noudata erityistä varovaisuutta konetta kuljetettaessa ja nostettaessa. Nosta kone tarttumalla tukevasti jalkaan moottorikotelon kiinnityskohdan kuona ja nosta varovasti. Älä koskaan nosta kotelosta.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Kytke kone maadoitettuun pistorasiaan, 230-240 VAC. Virtapiirin tulee olla suojattu 10 A hitaalla varokkeella.
Käytä aina suojamaadoitettua kumipäällysteistä jatkojohtoa. Johdon tulee olla korkealaatuinen ulkokäyttöön hyväksytty johto.
Poikkipinta-alan tulee olla vähintään 3 x 1.5 mm Pistokkeen (naaraspistoke) tulee olla
roiskevesitiivis. On suoriteltavaa, että virtapiiri varustetaan
vikavirtasuojalla, joka katkaisee jännitteensyötön koneen tai johdon vaurioituessa.
Jos käytössä on siirrettävä vikavirtasuoja, se tulee sijoittaa pistorasian ja jatkojohdon väliin.
2
.
9
FI
SUOMI
Vikavirtasuojakaan ei takaa täydellistä sähköturvallisuutta. Noudata aina annettuja turvaohjeita. Käytä mieluiten paksuilla kumipohjalla varustettuja kenkiä.
Tarkasta vikavirtasuojan toiminta ennen käyttöä. Eräissä virtapiireissä jännite voi laskea
hetkellisesti koneen käynnistyksen yhteydessä, mikä voi vaikuttaa muihin laitteisiin (esim. lamput vilkkuvat). Kun verkon impedanssi Z
tällaiset häiriöt ovat epätodennäköisiä.
< on 35 ohm,
maks
MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN JA PYSÄYTTÄMINEN
Tarkasta ennen moottorin käynnistystä, että silppuri on tyhjä.
1. Katso kuva 2. Kytke verkkojohto pistorasiaan (M).
2. Käynnistä moottori painamalla vihreää käyn­nistyspainiketta (K).
3. Pysäytä moottori painamalla punaista pysäy­tyspainiketta (L).
4. Irrota verkkojohto pistorasiasta.
MOOTTORISUOJA
Silppuri on varustettu yhdennetyllä moottorisuojalla, joka estää moottorin ylikuormittumisen.
Jos terä juuttuu kiinni, virta katkeaa muutaman sekunnin kuluttua ja moottori pysähtyy.
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen kotelon avaamista.
Ylikuormitussuojan lauetessa:
1. Irrota verkkojohto pistorasiasta, niin että silp­puri on jännitteetön.
3. Avaa kotelo (A) kiertämällä auki käsipyörä (E).
4. Poista takertunut materiaali.
5. Sulje kotelo ja kiristä käsipyörä.
6. Odota vähintään 1 minuutti moottorin pysähty­misen jälkeen.
6. Kytke verkkojohto ja palauta moottorinsuoja painamalla palautuspainiketta (J).
HÄTÄPYSÄYTYS
Pysäytä moottori painamalla punaista painiketta (L).
NOLLAKATKAISIN
Kone on varustettu nollakatkaisimella. Tämä tarkoittaa sitä, että päävirtakatkaisin kytkeytyy automaattisesti pois päältä jännitteensyötön katkettua. Koneen käynnistämiseksi päävirtakatkaisin on kytkettävä takaisin päälle.
LUKITUSLAITE
Silppuri on varustettu sähköisellä lukituslaitteella, joka estää moottorin käynnistämisen, kun kotelo on avattu.
Lukituslaitteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia. Vakavan tapaturman vaara.
Lukituslaite koostuu tapista (D), joka vaikuttaa sisäänrakennettuun koskettimeen.
Muista aina kiristää käsipyörä (E) kunnolla kotelon sulkemisen jälkeen, jotta tappi vaikuttaa oikein koskettimeen.
SILPPUAMINEN
Seuraavia materiaaleja voidaan hienontaa biosilppurissa:
- risut ja oksat
- pensaiden leikkuujätteet.
- pensasaidan leikkuujätteet.
- kasvijätteet ja muu hienonnettavaksi sopiva puutarhajäte.
Hienonnettavaksi eivät sovi mm.:
- lasi, metalli, muovipussit, kivet, kangas, mul­taiset juuret.
- jätteet, jotka eivät ole rakenteeltaan kiinteitä, esim. keittiöjäte.
Koneen vaurioitumisen estämiseksi on suositeltavaa, ettei suurinta suositeltua 40 mm oksaläpimittaa ylitetä
Aseta biosilppuri suojapeitteen tai vastaavan päälle käytön ajaksi. Silputtu materiaali jää sen päälle, mikä helpottaa sen jälkikäsittelyä.
Oksat ja risut tulisi hienontaa heit leikkuun jälkeen. Ne kovettuvat kuivuessaan ja suurin läpimitta pienenee.
Suurin osa puutarhajätteestä sisältää runsaasti vettä ja paakkuuntuu siten helposti. Tällaisen materiaalin tulisi antaa kuivua muutaman päivän ajan ennen hienonnusta.
Säilytä biosilppuri sisällä kuivassa paikassa.
10
SUOMI
FI
KOMPOSTOINTI
Hienonnettu materiaali voidaan kompostoida eri tavoin:
- Materiaali voidaan kerätä kasaksi suoraan maanpinnalle (kylmäkompostointi).
- Materiaali voidaan kerätä muoviastiaan, puu­laatikkoon, verkkosäiliöön tai vastaavaan (kyl­mäkompostointi).
- Materiaali voidaan kerätä eristettyyn kompos­toriin. Se pitää lämpötilan korkeampana, jolloin hajoaminen jatkuu myös talviaikana Tällä me­netelmällä materiaali maatuu nopeimmin (läm­pökompostointi).
- Materiaali voidaan levittää suoraan puutarhaan (pintakompostointi).
HUOLTO
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen huoltotoimenpiteitä. Käytä suojakäsineitä viiltohaavojen välttämiseksi.
Yleensä biosilppurit vaativat hyvin vähän hoitoa. Koneen suorituskyvyn säilyttämiseksi ja eliniän pidentämiseksi huomioi seuraavat:
• pidä ilmanottoaukot puhtaina.
• tarkasta asiakkaan asennettavat mutterit ja ruuvit (tiukkaa tarvittaessa).
PUHDISTUS
Puhdista biosilppuri jokaisen käyttökerran jälkeen.
Älä käytä painepesuria äläkä juoksevaa vettä biosilppurin puhdistamiseen!
Harjaa pois lika ja kasvinjätteet, jotka voivat takertua teriin. Pyyhi biosilppuri puhtaaksi mietoon puhdistusaineliuokseen kastetulla liinalla.
TERIEN VAIHTAMINEN/ KÄÄNTÄMINEN
Silppuri on varustettu kahdella veitsellä. Jokaisessa veitsessä on kaksi terää, joista vain toinen on käytössä. Toinen terä on varalla. Veitset ovat toisin sanoen käännettävät. Kun molemmat terät ovat tylsyneet, veitset pitää vaihtaa. Veitset irrotetaan ja asennetaan seuraavasti:
1. Irrota verkkojohto pistorasiasta, niin että silp­puri on jännitteetön.
2. Katso kuva 1. Avaa kotelo (A) kiertämällä auki käsipyörä (E).
3. Lukitse roottori työntämällä mukana toimitettu avain (N) reikään, katso kuva 3.
4. Irrota veitsien ruuvit mukana toimitetulla kuu­siokoloavaimella (O).
5. Käännä terät ja kiristä ruuvit.
6. Irrota avain (N).
7. Suorita sama toiselle veitselle.
HUOLTO
Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja. Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.
Koneessa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Tämä on hyväksyntäviranomaisten asettama vaatimus. Kone on hyväksytty ja testattu näillä osilla.
Jos kone tarvitsee kotelon irrotusta edellyttävää huoltoa, korjausta tai hoitoa, sen saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiin ilman eri ilmoitusta.
11
FI
SUOMI
TAKUUEHDOT
Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava huolella oheisessa asiakirjassa annettuja ohjeita.
Takuuaika
Lakisääteisten määräysten mukaan.
Poikkeukset
Takuu ei kata vaurioita, jotka aiheutuvat:
- käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä
- varomattomuudesta
- virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asen­nuksesta
- muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä
- muiden kuin GGP toimittamien ja hyväksymien tarvikkeiden käytöstä
Takuu ei myöskään kata:
- kuluvia osia, kuten terät, hihnat, pyörät ja vaije­rit
- normaalia kulumista
- moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntä­mä takuu, jolla on erilliset takuuehdot.
Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.
KIERRÄTYS
Jätteenkäsittely WEEE-direktiivin (2002/ 96/EY) mukaan
Suojele ympäristöä! Älä hävitä talousjätteen
mukana! Tämä tuote sisältää sähkö- tai
elektroniikkakomponentteja, jotka pitää toimittaa kierrätykseen.
Toimita tuote esim. kunnalliseen sähkö- ja elektroniikkaromun vastaanottopisteeseen.
12
DANSK
DA
SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade og/eller materielle skader kan blive konsekvensen, hvis ikke instruktionerne følges nøje.
GENERELT
• Studér de advarselsmærkater, der sidder på maskinen. Udskift beskadigede eller ulæselige advarselsmærkater.
• Læs anvisningerne grundigt igennem. Lær, hvordan alle reguleringer fungerer, og hvordan maskinen anvendes korrekt. Gem denne instruktion.
• Brug aldrig maskinen, når der er andre - især børn eller husdyr - i nærheden. Personer, der ikke er fortrolige med disse forskrifter, må ikke anvende maskinen. Lad aldrig børn bruge maskinen.
• Brugeren er ansvarlig for ulykker, der påføres andre mennesker eller disses ejendele.
FORBEREDELSE
• Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller og høreværn. Undgå løst siddende tøj.
• Stå altid stabilt og med god balance. Man må ikke læne sig hen mod maskinen. Stå aldrig højere end maskinen under anvendelsen.
• Under brugen skal maskinen stå plant og på et fast underlag.
• Sørg for, at alle skruer og møtrikker er strammet ordentligt til før brug.
• Brug kun maskinen på tørre steder og aldrig udendørs når det regner.
• Brug aldrig maskinen med beskadigede beskyttelsesanordninger, eller hvis der mangler beskyttelsesanordninger.
ANVENDELSE
• Hårde genstande som f.eks. sten, flasker, dåser eller metalstykker må ikke føres ind i indføringstragten. Hårde genstande kan forårsage skader på maskinen.
• Hvis maskinen tilstoppes, skal man stoppe motoren og trække stikket ud. Fjern eventuelle genstande og kontrollér, om der er sket nogen skader.
• Hiv ikke i netledningen. Hold ikke ledningen strakt. Så kan stikkene eller ledningens isolering nemlig blive beskadiget. Skader, der er usynlige, men som kan være farlige.
• Hold altid netledningen væk fra maskinen. Træk stikket ud af kontakten og undersøg ledningen regelmæssigt med henblik på skader eller ælde. Brug ikke maskinen med beskadiget netledning.
• Hvis sikringen går, eller hvis overbelastningsbeskyttelsen udløses, er det et tegn på, at maskinen overbelastes, og/eller at for mange apparater er tilkoblet til samme gruppe. Find ud af årsagen og afhjælp problemet. Installér ikke en kraftigere sikring.
• Hold hænder, andre kropsdele og tøj væk fra indføringstragten og udkastet. Hav aldrig løst siddende tøj på, eller tøj med bånd eller remme, under brugen af maskinen.
• Hold dig væk fra udkastzonen ved start af motoren.
• Lad ikke bunken af bearbejdet materiale ophobes i udkastet. Det blokerer for nyt materiale.
• Hold ansigtet og resten af kroppen væk fra indføringstragten.
• Flyt aldrig maskinen ved at trække i ledningen. Maskinen må ikke flyttes med motoren i gang.
• Efterlad ikke maskinen uden opsyn uden først at slukke for motoren og trække stikket ud.
VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
• Ved rengøring og vedligeholdelse skal man bruge beskyttelseshandsker for at undgå skader.
• Sluk for motoren og træk stikket ud, inden der foretages kontrol eller vedligeholdelse på maskinen.
• Hvis et fremmedlegeme rammer knivene, eller hvis maskinen udviser et unormalt støjniveau eller unormale vibrationer, skal man straks slukke for motoren. Træk stikket ud og tjek for eventuelle skader.
• Producentens forpligtelser og ansvar (i henhold til produktansvarsloven) gælder kun under forudsætning af, at der udelukkende anvendes reservedele, der er godkendt af producenten, eller som er af mindst samme kvalitet.
• Opbevar maskinen på et tørt sted.
• Når Deres maskine efter mange års tjeneste skal udskiftes eller ikke længere behøves, anbefaler vi, at De afleverer maskinen til Deres forhandler til genbrug.
13
DA
DANSK
GENERELT
Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/el­ler materielle skader, hvis ikke instruk­tionerne følges nøje.
Læs denne brugsanvisning samt de SIKKERHEDSFORSKRIFTER om­hyggeligt igennem, før maskinen star­tes.
SYMBOLER
Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt udførelse af vedligeholdelsesarbejde.
Symbolerne betyder:
Advarsel! Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem.
Advarsel! Hold uvedkommende væk. Pas på udkastede genstande.
Advarsel! Sæt ikke hænder eller fødder ind under skjoldet, når maskinen er i gang.
Advarsel - roterende knive.! Knivene fortsætter med at rotere, efter at maskinen er slået fra.
Advarsel! Træk stikket ud, før der udføres nogen form for vedligeholdelse..
Advarsel! Brug kun maskinen på tørre steder og aldrig udendørs når det regner
Advarsel! Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller og høreværn.
MONTERING
1. Åbn kassen, og pak alle delene ud.
2. Se fig. 1. Åbn hjelmen (A) ved at løsne grebet (E), så der er adgang til benenes monteringshul­ler.
3. Montér benene med to skruer M6x20 (B). Spænd skruerne med den medfølgende unbra­konøgle.
4. Montér hjulakslen (I) med to skruer M6x50 (C) og møtrikker. Brug de medfølgende nøgler.
5. Skub hjulene (H) ind på akslerne.
6. Sæt propperne (G) på akselenderne. Slå prop­perne i med en hammer.
7. Montér navkapslerne (F).
ANVENDELSE
GENERELT
Denne maskine er kun beregnet til anvendelse til privat brug, ikke til erhvervsmæssig brug.
Kompostkværnen er konstrueret til at sønderdele organisk materiale som f.eks. tørre planterester, kviste, kvas og grene.
TRANSPORT
Udvis stor forsigtighed ved transport og når maskinen løftes. Løft maskinen ved at tage et fast greb om benene ved fastgørelsen til motorhuset, under kompostkværnen, og løft forsigtigt. Løft aldrig maskinen i skjoldet.
EL-TILSLUTNING
Tilslut maskinen til en 230-240 VAC enfaset stikkontakt med beskyttelsesleder (jording). Strømkredsen skal være sikret med en 10A træg sikring.
Brug altid en jordet netledning af gummi. Ledningen skal være af god kvalitet og beregnet til udendørsbrug.
Ledningens tværsnitsareal skal være mindst 3 x 1,5
2
.
mm Forlængerledningen (hunstikket) skal være i en
vandtæt udførelse. Det anbefales, at man bruger et HFI-relæ, som
afbryder strømmen, hvis der sker noget med maskinen eller netledningen.
14
DANSK
DA
Hvis man anvender et transportabelt HFI-relæ, skal det altid placeres mellem stikkontakten og netledningen.
Selv om der anvendes HFI-relæ, kan sikkerheden ikke garanteres. Følg altid de angivne sikkerhedsbestemmelser. Brug helst sko med kraftige gummisåler.
Tjek HFI-relæets funktion hver gang inden maskinen tages i brug.
Ved ugunstige netforhold kan der opstå korte spændingsfald, når man starter apparater, der kan påvirke andre apparater (f.eks. en lampe der flimrer).
Ved en netimpedans på Z sådanne forstyrrelser usandsynlige.
< 0,35 ohm er
max
START OG STOP AF MOTOR
Sørg for, at kværnen er tom, inden mo­toren startes.
1. Se fig. 2. Sæt elkablets stik i stikkontakten (M).
2. Start motoren ved at trykke den grønne start-
knap (K) ind.
3. Stop motoren ved at trykke den røde stopknap
(L) ind.
4. Tag stikket ud af stikkontakten.
MOTORBESKYTTELSE
Kværnen er udstyret med en indbygget motorbeskyttelse, der forhindrer overbelastning af motoren.
I tilfælde af en blokering afbrydes strømmen efter nogle sekunder, og motoren går i stå.
Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden hjelmen åbnes.
Forholdsregler ved overbelastning:
1. Tag stikket ud af stikkontakten, så der ikke til­føres strøm til kværnen.
3. Åbn hjelmen (A) ved at løsne grebet (E).
4. Fjern materialet, som har sat sig fast.
5. Luk hjelmen og spænd grebet.
6. Vent i mindst ét minut, efter at motoren stoppe­de.
6. Sæt stikket i stikkontakten og reset motorbe­skyttelsen ved at trykke på dens reset-knap (J).
NØDSTOP
Nødstop motoren ved at trykke på den røde stopknap (L).
NULSPÆNDINGSAFBRYDER
Maskinen er udstyret med nulspændingsafbryder. Det betyder, at hovedafbryderen automatisk slår fra ved spændingsbortfald. Maskinen kan startes igen ved at sætte stikket i igen og slå hovedafbryderen til.
LÅS
Kværnen har en elektrisk lås, der forhindrer motoren i at starte, når hjelmen er åben.
Låsen må ikke manipuleres. Der er risi­ko for alvorlige kropsskader.
Låsen består af en tap (D), der påvirker en indbygget kontakt.
Spænd altid grebet (E), når hjelmen lukkes, så tappen kan påvirke kontakten korrekt.
MALNING
Følgende typer materialer kan males i kompostkværnen:
- kviste og grene
- affald fra beskæring af buske.
- affald fra hækkeklipning.
- plantedele og lignende haveaffald, der egner sig til at blive malet.
Eksempler på materialer, der ikke egner sig til at
blive malet, er:
- glas, metal, plasticposer, sten, stof, rødder med jord på.
- affald, der ikke har en fast konsistens, f.eks. køkkenaffald.
For ikke at beskadige maskinen anbefales det, at man ikke overskrider følgende maksimale tykkelse på kviste og grene:
< 40 mm i diameter.
Kværnen kan stilles på en presenning eller lignende inden malning. Presenningen opfanger det malede materiale og gør bortskaffelsen nemmere.
Grene og kviste skal males kort efter, at de er blevet klippet. Grene og kviste bliver meget hårde, når de tørrer, og den maksimale diameter for det, der skal males, mindskes.
15
DA
DANSK
En hel del haveaffald indeholder meget vand og klæber derfor let fast. Den slags materiale bør man lade tørre i et par dage, inden man bearbejder det.
Opbevar kværnen indendørs på et tørt sted.
KOMPOSTERING
Komposteringen af det bearbejdede materiale kan foretages på forskellige måder:
- Materialet kan lægges i en bunke direkte på jor­den (koldkompostering).
- Materialet kan lægges i en plastbeholder, træ­kasse, netbeholder eller lignende (koldkompo­stering).
- Materialet kan lægges i en isoleret kompostbe­holder. Så bevares varmen i længere tid, og for­muldningen fortsætter også i den kolde årstid. Denne metode giver et hurtigere resultat (varm­kompostering).
- Materialet kan bredes direkte ud i køkkenhave og bede (fladekompostering).
VEDLIGEHOLDELSE
Træk altid stikket ud af kontakten, inden der foretages nogen form for vedligeholdelse. Brug altid beskyttelseshandsker for at undgå skader.
Generelt kræver kompostkværne meget lidt vedligeholdelse. For at bibeholde maskinens effektivitet og opnå en lang levetid skal man være opmærksom på følgende:
• hold luftåbningerne rene og frie for blokerende materiale.
• kontrollér de kundemonterede møtrikker og skruer (strammes om nødvendigt).
RENGØRING
Rengør altid kompostkværnen efter brug.
Brug aldrig højtryksvask eller rindende vand ved rengøringen af kværnen!
Snavs og planterester, der kan sætte sig fast i knivene, børstes væk. Tør kværnen ren udvendigt med en klud, der er fugtet med et mildt rengøringsmiddel og vand.
UDSKIFTNING/VENDING AF KNIVE
Kværnen har to knive. Hver kniv har to ægge, hvoraf kun den ene er i brug. Den anden æg er tænkt som reserve. Det er derfor muligt at vende
knivene. Når begge ægge er slidt, skal knivene skiftes. Knivene demonteres og monteres som følger:
1. Tag stikket ud af stikkontakten, så der ikke til­føres strøm til kværnen.
2. Se fig. 1. Åbn hjelmen (A) ved at løsne grebet (E).
3. Lås rotoren ved at sætte den medfølgende nøgle (N) i som vist i fig. 3.
4. Skru knivens skruer ud ved hjælp af den med­følgende unbraconøgle (O).
5. Vend/skift kniven og spænd skruerne.
6. Fjern nøglen (N).
7. Vend/skift den anden kniv på samme måde.
SERVICE
Autoriserede serviceværksteder udfører reparationer og service. De anvender originale reservedele.
Andre dele end originale reservedele må under ingen omstændigheder anvendes. Det er et krav fra produktsikkerhedsmyndighederne. Maskinen er godkendt og testet med disse dele.
Hvis maskinen kræver service, reparationer eller vedligeholdelse, der medfører demontering af skjoldet, skal disse reparationer m.v. udføres af autoriserede serviceværksteder.
Producenten forbeholder sig ret til at ændre produktet uden forudgående varsel.
16
DANSK
DA
SALGSBETINGELSER
Der ydes fuld reklamationsret mod fabrikations­og materialefejl. Brugeren skal omhyggeligt følge de instruktioner, der er givet i vedlagte dokumentation.
Garantiperiode
Ifølge gældende lov.
Undtagelser
Denne reklamationsret dækker ikke skader, der skyldes:
- at brugeren ikke har gjort sig bekendt med med­følgende dokumentation
- uagtsomhed
- fejlagtig og forbudt brug eller montering
- anvendelse af uoriginale reservedele
- anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller godkendt af GGP
Denne reklamationsret dækker heller ikke:
- sliddele, f.eks. knive, remme, hjul og wirer
- normal slitage
- motorer. Disse dækkes af den pågældende fa­brikants garantier med separate betingelser.
Køber er omfattet af det pågældende lands nationale love. De rettigheder, som køber har i henhold til disse love, begrænses ikke af denne garanti.
GENBRUG
Bortskaffelse iht. WEEE-direktivet (2002/ 96/EC)
Værn om miljøet! Må ikke bortskaffes med
dagrenovationen! Dette produkt indeholder
elektriske eller elektroniske komponenter, som skal genbruges.
Aflever produktet til genbrug på en godkendt plads, f.eks. kommunens genbrugsstation.
17
NO
NORSK
SIKKERHEDSBESTEMMELSER
Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade og/eller materielle skader kan blive konsekvensen, hvis ikke instruktionerne følges nøje.
GENERELT
• Studér de advarselsmærkater, der sidder på maskinen. Udskift beskadigede eller ulæselige advarselsmærkater.
• Les instruksene grundig. Lær deg alle betjeningsorganer samt riktig måte å betjene maskinen på. Ta vare på disse instruksene.
• Ikke bruk maskinen når det er mennesker, særlig barn eller dyr, i nærheten. Personer som ikke er kjent med disse forskriftene, skal ikke bruke maskinen. La aldri barn bruke maskinen.
• Brugeren er ansvarlig for ulykker, der påføres andre mennesker eller disses ejendele.
FORBEREDELSE
• Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller og høreværn. Undgå løst siddende tøj.
• Sørg for å stå støtt. Ikke strekk deg mot maskinen. Stå aldri høyere enn maskinen når den er i bruk.
• Under brugen skal maskinen stå plant og på et fast underlag.
• Sørg for, at alle skruer og møtrikker er strammet ordentligt til før brug.
• Brug kun maskinen på tørre steder og aldrig udendørs når det regner.
• Brug aldrig maskinen med beskadigede beskyttelsesanordninger, eller hvis der mangler beskyttelsesanordninger.
ANVENDELSE
• Hårde genstande som f.eks. sten, flasker, dåser eller metalstykker må ikke føres ind i indføringstragten. Hårde genstande kan forårsage skader på maskinen.
• Hvis maskinen tilstoppes, skal man stoppe motoren og trække stikket ud. Fjern eventuelle genstande og kontrollér, om der er sket nogen skader.
• Hiv ikke i netledningen. Hold ikke ledningen strakt. Så kan stikkene eller ledningens isolering nemlig blive beskadiget. Skader, der er usynlige, men som kan være farlige.
• Hold altid netledningen væk fra maskinen. Træk stikket ud af kontakten og undersøg ledningen regelmæssigt med henblik på skader eller ælde. Udskift ledningen ved behov. Brug ikke maskinen med beskadiget netledning.
• Hvis sikringen går, eller hvis overbelastningsbeskyttelsen udløses, er det et tegn på, at maskinen overbelastes, og/eller at for mange apparater er tilkoblet til samme gruppe. Find ud af årsagen og afhjælp problemet. Installér ikke en kraftigere sikring.
• Hold hender, andre kroppsdeler og klær borte fra innmatingshuset og utkastet. Bruk aldri løstsittende klær eller klær med bånd eller reimer når du bruker maskinen.
• Hold deg unna utkastsonene når motoren startes.
• La ikke haugen av bearbeidet materiale vokse opp i utkastet. Dette blokkerer nytt materiale.
• Hold ansigtet og resten af kroppen væk fra indføringstragten.
• Flyt aldrig maskinen ved at trække i ledningen. Maskinen må ikke flyttes med motoren i gang.
• Efterlad ikke maskinen uden opsyn uden først at slukke for motoren og trække stikket ud.
VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
• Ved rengøring og vedligeholdelse skal man bruge beskyttelseshandsker for at undgå skader.
• Sluk for motoren og træk stikket ud, inden der foretages kontrol eller vedligeholdelse på maskinen.
• Hvis et fremmedlegeme rammer knivene, eller hvis maskinen udviser et unormalt støjniveau eller unormale vibrationer, skal man straks slukke for motoren. Træk stikket ud og tjek for eventuelle skader.
• Producentens forpligtelser og ansvar (i henhold til produktansvarsloven) gælder kun under forudsætning af, at der udelukkende anvendes reservedele, der er godkendt af producenten, eller som er af mindst samme kvalitet.
• Opbevar maskinen på et tørt sted.
• Når maskinen må skiftes ut etter flere års bruk, eller når det ikke lenger er behov for den, vil vi anbefale at du leverer maskinen tilbake til forhandleren for gjenvinning.
18
NORSK
NO
GENERELT
Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade.
Før start må denne bruksanvisningen og dess SIKKERHETSFORSKRIF­TER leses nøye.
SYMBOLER
Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre­ves ved bruk og vedlikehold.
Symbolene betyr:
Advarsel! Les bruksanvisningen nøye.
Advarsel! Hold borte tilskuere. Se opp for utkastede gjenstander.
Advarsel! Før aldri inn hånd eller fot under dekslet mens maskinen er igang.
Advarsel - roterende kniver! Knivene fortsetter å rotere etter at maskinen er slått av.
Advarsel! Trekk alltid støpselet ut av kontakten før det utføres vedlikeholdsarbeid på maskinen..
Advarsel! Brug kun maskinen på tørre steder og aldrig udendørs når det regner.
Advarsel! Bruk vernehandsker, vernebriller og hørselvern.
MONTERING
1. Åpne esken og pakk opp samtlige deler.
2. Se fig. 1. Åpne panseret (A) ved å løsne knotten (E) slik at monteringshullene på beina blir til­gjengelige.
3. Monter beina med to skruer, M6 x 20 (B). Trekk til med sekskantnøkkelen som medfølger.
4. Monter hjulakselen (I) med to skruer, M6 x 50 (C), og mutrer. Bruk de medfølgende nøklene.
5. Skyv hjulene (H) på akslene.
6. Monter pluggene (G) i akselendene. Slå inn pluggene med en hammer.
7. Monter navkapslene (F).
ANVENDELSE
GENERELT
Denne maskine er kun beregnet til anvendelse til privat brug, ikke til erhvervsmæssig brug.
Kompostkværnen er konstrueret til at sønderdele organisk materiale som f.eks. tørre planterester, kviste, kvas og grene.
TRANSPORT
Udvis stor forsigtighed ved transport og når maskinen løftes. Løft maskinen ved at tage et fast greb om benene ved fastgørelsen til motorhuset, under kompostkværnen, og løft forsigtigt. Løft aldrig maskinen i skjoldet.
EL-TILSLUTNING
Tilslut maskinen til en enfaset stikkontakt, 230­240 VAC med beskyttelsesleder (jording). Strømkredsen skal være sikret med en 10A træg sikring.
Brug altid en jordet netledning af gummi. Ledningen skal være af god kvalitet og beregnet til udendørsbrug.
Ledningens tværsnitsareal skal være mindst 3 x 1,5
2
.
mm Forlængerledningen (hunstikket) skal være i en
vandtæt udførelse. Det anbefales, at man bruger et HFI-relæ, som
afbryder strømmen, hvis der sker noget med maskinen eller netledningen.
19
NO
NORSK
Hvis man anvender et transportabelt HFI-relæ, skal det altid placeres mellem stikkontakten og netledningen.
Selv om der anvendes HFI-relæ, kan sikkerheden ikke garanteres. Følg altid de angivne sikkerhedsbestemmelser. Brug helst sko med kraftige gummisåler.
Tjek HFI-relæets funktion hver gang inden maskinen tages i brug.
Ved ugunstige netforhold kan der opstå korte spændingsfald, når man starter apparater, der kan påvirke andre apparater (f.eks. en lampe der flimrer).
Ved en netimpedans på Z forstyrrelser usandsynlige.
<0,35 ohm er sådanne
max
START OG STOPP AV MOTOR
Sørg for at kvernen er tom før motoren startes.
1.Se fig. 2. Kople strømkabelen til strøm-
uttaket (M).
2. Start motoren ved å trykke inn den grønne
startknappen (K).
3. Stans motoren ved å trykke inn den røde stopp-
knappen (L).
4. Kople tilkoplingskabelen fra strømuttaket.
MOTORVERN
Kvernen er utstyrt med et innebygd motorvern som hindrer at motoren blir overbelastet.
Ved blokkering brytes strømmen etter noen sek­under, og motoren stopper.
Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket før panseret åpnes.
Tiltak ved overbelastning:
1. Kople fra tilkoplingskabelen slik at kvernen blir strømløs.
3. Åpne panseret (A) ved å løsne skruen (E).
4. Fjern materiale som har satt seg fast.
5. Lukk panseret og trekk til skruen.
6. Vent i minst et minutt etter at motoren stoppet.
6. Kople til tilkoplingskabelen og sett panseret på igjen ved å trykke inn tilbakestillingsknappen (J).
NØDSTOPP
Nødstopp motoren ved å trykke inn den røde stoppknappen (L) i fig.
NULSPÆNDINGSAFBRYDER
Maskinen er udstyret med nulspændingsafbryder. Det betyder, at hovedafbryderen automatisk slår fra ved spændingsbortfald. Maskinen kan startes igen ved at sætte stikket i igen og slå hovedafbryderen til.
FORRIGLING
Kvernen er utstyrt med elektrisk forrigling som gjør at motoren ikke kan startes når panseret er åpent.
Forriglingen må aldri manipuleres. Ri­siko for alvorlig legemsbeskadigelse.
Forriglingen består av tappen (D) som påvirker en innebygd kontakt.
Trekk alltid til skruen (E) når panseret lukkes slik at tappen kan påvirke kontakten korrekt.
MALNING
Følgende typer materialer kan males i kompostkværnen:
- kviste og grene
- affald fra beskæring af buske.
- affald fra hækkeklipning.
- plantedele og lignende haveaffald, der egner sig til at blive malet.
Eksempler på materialer, der ikke egner sig til at
blive malet, er:
- glas, metal, plasticposer, sten, stof, rødder med jord på.
- affald, der ikke har en fast konsistens, f.eks. køkkenaffald.
For ikke at beskadige maskinen anbefales det, at man ikke overskrider følgende maksimale tykkelse på kviste og grene:
< 40 mm i diameter.
Kværnen kan stilles på en presenning eller lignende inden malning. Presenningen opfanger det malede materiale og gør bortskaffelsen nemmere.
20
NORSK
NO
Grene og kviste skal males kort efter, at de er blevet klippet. Grene og kviste bliver meget hårde, når de tørrer, og den maksimale diameter for det, der skal males, mindskes.
En hel del haveaffald indeholder meget vand og klæber derfor let fast. Den slags materiale bør man lade tørre i et par dage, inden man bearbejder det.
Opbevar kværnen indendørs på et tørt sted.
KOMPOSTERING
Komposteringen af det bearbejdede materiale kan foretages på forskellige måder:
- Materialet kan lægges i en bunke direkte på jor­den (koldkompostering).
- Materialet kan lægges i en plastbeholder, træ­kasse, netbeholder eller lignende (koldkompos­tering).
- Materialet kan lægges i en isoleret kompostbe­holder. Så bevares varmen i længere tid, og for­muldningen fortsætter også i den kolde årstid. Denne metode giver et hurtigere resultat (varm­kompostering).
- Materialet kan bredes direkte ud i køkkenhave og bede (fladekompostering).
VEDLIGEHOLDELSE
Børst vekk smuss og planterester som kan sette seg fast i knivene. Vask kvernen ren utvendig med en klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel og vann.
BYTTE/VENDING AV KNIVER
Kvernen er utstyrt med to kniver. Hver kniv har to egger hvorav bare den ene brukes. Den andre eg­gen er ment som reserve. Knivene er derfor vend­bare. Når begge eggene er sløve, skal knivene byttes. Demontering og montering av knivene gjø­res på følgende måte:
1. Kople fra tilkoplingskabelen slik at kvernen blir strømløs.
2. Se fig. 1. Åpne panseret (A) ved å løsne skruen (E).
3. Lås rotoren ved å stikke inn den medfølgende nøkkelen (N) i fig. 3.
4. Skru løs knivens skruer ved hjelp av den med­følgende sekskantnøkkelen (O).
5. Snu/bytt kniven og trekk til skruene.
6. Ta ut nøkkelen (N).
7. Gjenta denne framgangsmåten med den andre kniven.
SERVICE
Træk altid stikket ud af kontakten, inden der foretages nogen form for vedligeholdelse. Brug altid beskyttelseshandsker for at undgå skader.
Generelt kræver kompostkværne meget lidt vedligeholdelse. For at bibeholde maskinens effektivitet og opnå en lang levetid skal man være opmærksom på følgende:
• hold luftåbningerne rene og frie for blokerende materiale.
• kontrollér de kundemonterede møtrikker og skruer (strammes om nødvendigt).
RENGØRING
Rengør altid kompostkværnen efter brug.
Brug aldrig højtryksvask eller rindende vand ved rengøringen af kværnen!
Autoriserede serviceværksteder udfører reparationer og service. De anvender originale reservedele.
Andre dele end originale reservedele må under ingen omstændigheder anvendes. Det er et krav fra produktsikkerhedsmyndighederne. Maskinen er godkendt og testet med disse dele.
Hvis maskinen kræver service, reparationer eller vedligeholdelse, der medfører demontering af skjoldet, skal disse reparationer m.v. udføres af autoriserede serviceværksteder.
Producenten forbeholder sig ret til at ændre produktet uden forudgående varsel.
21
NO
NORSK
REKLAMASJONSRETT
Garantiperiode;
i henhold til gjeldende lover. Alle material- eller fabrikasjonsfeil repareres
kostnadsfritt av autorisert servicestasjon. Motoren omfattes av motorprodusentens garanti.
Ved garantireparasjon skal kjøperen levere maskinen godt rengjort.
Transportomkostninger til og fra servicestasjon dekkes av kjøperen.
Garantien gjelder ikke for: Normal slitasje. Skjødesløs behandling eller påkjørsel av gjenstand. Bruk av gal type smøremiddel eller utilstrekkelig smøring. Skade på personer eller eiendom. Maskiner som repareres av et ikke-autorisert verksted.
GJENVINNING
Avfallshåndtering i henhold til WEEE-di­rektivet (2002/96/EF)
Vern om miljøet! Må ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet! Dette produktet inneholder
elektriske eller elektroniske komponenter som skal gjenvinnes.
Lever produktet til gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstasjon.
22
DEUTSCH
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Symbol kennzeichnet eine WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen.
ALLGEMEINES
• Beachten Sie die an der Maschine angebrachten Warnschilder. Ersetzen Sie beschädigte Warn­und Hinweisschilder.
• Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und der korrekten Benutzung der Maschine vertraut. Bewahren Sie dieses Dokument auf.
• Benutzen Sie die Maschine nie, wenn sich andere Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe befinden. Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die mit diesen Vorschriften vertraut sind. Kinder dürfen die Maschine unter keinen Umständen bedienen.
• Bedenken Sie, dass der Anwender für Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist, die er verursacht.
VORBEREITUNG
• Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz. Tragen Sie keine lose Bekleidung.
• Achten Sie stets auf einen stabilen Stand. Lehnen Sie sich nicht zur Maschine hin. Stehen Sie bei der Benutzung niemals höher als die Maschine.
• Bei der Verwendung muss sich die Maschine auf ebenem und festem Untergrund befinden.
• Achten Sie vor der Verwendung darauf, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind.
• Benutzen Sie die Maschine nur im Trockenen. Ein Einsatz im Freien ist nur zulässig, wenn es nicht regnet.
• Benutzen Sie die Maschine nie, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder fehlen.
GEBRAUCH
• Harte Gegenstände wie Steine, Flaschen, Dosen oder Metallteile dürfen nicht in den Eingabetrichter geführt werden. Dadurch können Schäden an der Maschine hervorgerufen werden.
• Wenn die Maschine verstopft ist, halten Sie den Motor an und trennen Sie die Stromzufuhr. Entfernen Sie eventuell störende Gegenstände und kontrollieren Sie, ob Schäden entstanden sind.
• Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht gestreckt wird. Ansonsten können Schäden an den Anschlüssen oder an der Kabelisolierung auftreten. Manche Schäden sind nicht sichtbar, stellen jedoch ein großes Risiko dar.
• Das Anschlusskabel darf sich nicht im Arbeitsbereich der Maschine befinden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und untersuchen Sie ihn regelmäßig auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen. Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist.
• Wenn die Sicherung oder der Überlastungsschutz auslöst, deutet dies darauf hin, dass die Maschine überbeansprucht wird oder zu viele Geräte gleichzeitig am selben Anschluss betrieben werden. Ermitteln Sie die Ursache und beheben Sie den Fehler. Installieren Sie eine stärkere Sicherung.
• Halten Sie Hände, andere Körperteile und Bekleidung vom Eingabetrichter fern. Tragen Sie niemals lose Bekleidung bzw. Kleidung mit Bändern oder Riemen, wenn Sie die Maschine benutzen.
• Halten Sie sich beim Start des Motors nicht im Auswurfbereich auf.
• Im Auswurf dürfen sich keine größeren Mengen von verarbeitetem Material ansammeln. Dieses blockiert neues Material.
• Halten Sie das Gesicht und alle anderen Körperteile vom Eingabetrichter fern.
• Bewegen Sie die Maschine nie durch Ziehen am Kabel. Die Maschine darf bei laufendem Motor nicht bewegt werden.
• Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, ohne vorher den Motor abzuschalten und das Netzkabel zu ziehen.
WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG
• Tragen Sie bei Reinigung und Wartung Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu vermeiden.
• Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kontrollen oder Wartungsarbeiten an der Maschine ausführen.
23
DE
DEUTSCH
• Wenn ein Fremdkörper auf den Messern trifft oder wenn die Maschine ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen abgibt, schalten Sie den Motor sofort aus. Ziehen Sie den Netzstecker und untersuchen Sie eventuell entstandene Schäden.
• Haftung und Verantwortung des Herstellers (entsprechend den geltenden Gesetzen) gelten nur unter der Voraussetzung, dass vom Hersteller zugelassene Ersatzteile oder Ersatzteile mit mindestens gleicher Qualität eingesetzt werden.
• Lagern Sie die Maschine an einem trockenen Ort.
• Wenn Ihr Gerät nach langjährigem Gebrauch ausgetauscht werden muß oder nicht mehr benötigt wird, empfehlen wir, es bei Ihrem Fachhändler zum Recycling abzugeben.
ALLGEMEINES
Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR­NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei­sungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen.
Vor dem Start sind diese Bedienungsan­leitung sowie die SICHERHEITSVOR­SCHRIFTEN aufmerksam durchzulesen.
SYMBOLE
Am Gerät befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut­zung und Wartung des Geräts Vorsicht und Auf­merksamkeit geboten sind.
Bedeutung der Symbole:
Warnung! Anweisungen sorgfältig durchlesen.
Warnung - rotierende Messer! Die Messer rotieren nach Ausschalten des Mähers weiter.
Warnung! Vor Beginn jeglicher Reparaturarbeiten den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Warnung! Benutzen Sie die Maschine nur im Trockenen. Ein Einsatz im Freien ist nur zulässig, wenn es nicht regnet.
Warnung! Stets Schutzhandschuhe, Schutzbrille und Gehörschutz tragen.
MONTAGE
1. Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie sämtliche Komponenten.
2. Siehe Abb. 1. Öffnen Sie die Haube (A) durch Lösen des Drehknopfs (E), so dass die Monta­geöffnungen des Beins zugänglich sind.
3. Montieren Sie das Bein mit zwei Schrauben M6x20 (B) und ziehen Sie die Schrauben mit dem mitglieferten Innensechskantschlüssel fest.
4. Montieren Sie die Radachse (I) mit zwei Schrauben M6x50 (C) und Muttern. Verwenden Sie hierzu die mitgelieferten Schlüssel.
5. Schieben Sie das Rad (H) auf die Achsen.
6. Montieren Sie die Endstücke (G) auf den Ach­senden und schlagen Sie diese mit einem Ham­mer ein.
7. Montieren Sie die Nabenkapseln (F).
BETRIEB
Warnung! Zuschauer fernhalten. Auf herausgeschleuderte Gegenstände achtgeben.
Warnung! Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen.
24
ALLGEMEINES
Diese Maschine ist ausschließlich für den Privatgebrauch und nicht für den professionellen Einsatz vorgesehen.
Der Gartenhäcksler ist für das Zermahlen von organischem Material ausgelegt, z.B. trockene Pflanzenreste, Zweige, Reisig und Äste.
DEUTSCH
DE
TRANSPORT
Gehen Sie beim Transportieren und Anheben der Maschine mit größter Sorgfalt vor. Um die Maschine anzuheben, fassen Sie an der Motorhaubenbefestigung um die Beine, greifen unter den Häcksler und heben ihn vorsichtig an. Heben Sie die Maschine niemals an der Haube an.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Schließen Sie die Maschine an eine 230-240 VAC einphasige Steckdose mit Schutzkontakt (Erdung) an. Der Strömkreis muss mit einer 10-A­Trägsicherung abgesichert sein.
Verwenden Sie nur ein geerdetes Anschlusskabel aus Gummi. Das Kabel muss von hoher Qualität und für die Anwendung im Freien ausgelegt sein.
Der Kabelquerschnitt muss mindestens 3 x 1,5
2
betragen.
mm Die Steckdose muss für Feuchträume ausgelegt
sein. Wir empfehlen den Einsatz eines
Erdungsfehlerschalters, der bei Fehlern an Maschine oder Anschlusskabel den Strom unterbricht.
Bei Verwendung eines tragbaren Erdungsfehlerschalters, ist dieser stets zwischen Steckdose und Anschlusskabel anzubringen.
Selbst bei Verwendung eines Erdungsfehlerschalters kann eine absolute Sicherheit nicht garantiert werden. Befolgen Sie stets die erteilten Sicherheitshinweise. Wenn möglich, tragen Sie Schuhe mit starken Gummisohlen.
Testen Sie die Funktionsweise des Erdungsfehlerschalters vor jeder Verwendung.
Bei ungünstigen Netzverhältnissen können beim Starten des Geräts kurze Spannungsabfälle auftreten. Diese können sich auf andere Geräte auswirken (z.B. Lampen, die dadurch flimmern). Bei einer Netzimpedanz von Z
diese Störungen unwahrscheinlich.
< 35 Ohm sind
max
START UND STOPP DES MOTORS
Vergewissern Sie sich, dass der Häcksler vor dem Starten des Motors leer ist.
1.Siehe Abb. 2. Schließen Sie das Elektro-
kabel an (M).
2. Starten Sie den Motor, indem Sie die grüne Starttaste (K) drücken.
3. Stoppen Sie den Motor, indem Sie die rote Stopptaste (L) drücken.
4. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Netzsteck­dose.
MOTORSCHUTZ
Der Häcksler ist mit einem integrierten Motor­schutz ausgestattet, der eine Überlastung des Mo­tors verhindert.
Wenn sich Materialien im Häcksler festklemmen, wird die Stromzufuhr unterbrochen und der Motor stoppt.
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Haube öff­nen.
Vorgehensweise bei Überlastung:
1. Entfernen Sie das Stromkabel, um den Häcksler stromlos zu machen.
3. Öffnen Sie die Haube (A) durch Lösen des Drehknopfs (E).
4. Entfernen Sie das festgeklemmte Material.
5. Schließen Sie die Haube und ziehen Sie den Drehknopf fest.
6. Warten Sie mindestens eine Minute, nachdem der Motor zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Haube öffnen.
6. Schließen Sie das Stromkabel wieder an und stellen Sie den Motorschutz zurück, indem Sie die Taste (J) drücken.
NOTABSCHALTUNG
Stoppen Sie den Motor durch Drücken der roten Stopptaste (L).
NULLSPANNUNGSAUSSCHALTER
Die Maschine ist mit einem Nullspannungsausschalter versehen. Bei einem Spannungsabfall schaltet sich der Hauptschalter automatisch aus. Um die Maschine erneut zu starten, schließen Sie den Stecker wieder an und betätigen den Hauptschalter.
25
Loading...
+ 58 hidden pages