Stiebel eltron WWK 220, WWK 300 User Manual

BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION
Warmwasser-Wärmepumpe | DHW heat pump
» WWK 220 electronic » WWK 300 electronic » WWK 300 electronic SOL
INHALT
INHALT
BESONDERE HINWEISE
BEDIENUNG
1. Allgemeine Hinweise ����������������������������������������4
1.1 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 4
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 4
1.3 Maßeinheiten ����������������������������������������������������� 4
1.4 Leistungsdaten nach Norm ������������������������������������ 4
2. Sicherheit �����������������������������������������������������4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������� 4
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ������������������������������ 5
2.3 Prüfzeichen ������������������������������������������������������� 5
3. Gerätebeschreibung �����������������������������������������6
3.1 Funktionsprinzip einer Wärmepumpe ����������������������� 6
3.2 Erwärmung des Trinkwassers ��������������������������������� 6
3.3 Gerätebetrieb außerhalb der Einsatzgrenzen �������������� 7
3.4 Abtauung ���������������������������������������������������������� 7
3.5 Frostschutz �������������������������������������������������������� 7
3.6 Mindest-Laufzeit und Mindest-Pausenzeit������������������ 7
3.7 Anschluss eines externen Signalgebers ��������������������� 7
4. Einstellungen �������������������������������������������������8
4.1 Anzeige und Bedienelemente ��������������������������������� 8
4.2 Einstellungen ����������������������������������������������������� 8
4.3 Taste „Schnellheizung“ ���������������������������������������� 10
4.4 Notabschaltung �������������������������������������������������11
5. Wartung und Pflege���������������������������������������� 11
6. Problembehebung ����������������������������������������� 12
12. Außerbetriebnahme ��������������������������������������� 22
13. Störungsbehebung ����������������������������������������� 22
13.1 Störungstabelle ������������������������������������������������� 22
13.2 Sicherheitstemperaturbegrenzer zurücksetzen ���������� 23
13.3 Motorschutzschalter ������������������������������������������� 23
14. Wartung und Reinigung ����������������������������������� 23
14.1 Gerätedeckel abnehmen �������������������������������������� 23
14.2 Gehäusering abnehmen ��������������������������������������� 24
14.3 Verdampfer reinigen ������������������������������������������� 24
14.4 Speicher entleeren ��������������������������������������������� 24
14.5 Elektrische Not-/Zusatzheizung entkalken ���������������� 25
14.6 Schutzanode ����������������������������������������������������� 25
14.7 Ventile �������������������������������������������������������������25
14.8 Kondensatablauf ������������������������������������������������ 25
14.9 Elektrische Anschlussleitung austauschen ���������������� 25
14.10 Gehäusering montieren ��������������������������������������� 25
14.11 Gerätedeckel montieren ��������������������������������������� 25
15. Technische Daten ������������������������������������������� 26
15.1 Maße und Anschlüsse ����������������������������������������� 26
15.2 Elektroschaltplan ����������������������������������������������� 28
15.3 Störfallbedingungen ������������������������������������������� 30
15.4 Datentabelle �����������������������������������������������������30
KUNDENDIENST UND GARANTIE
UMWELT UND RECYCLING
INSTALLATION
7. Sicherheit ��������������������������������������������������� 14
7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ����������������������������� 14
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen ���������������� 14
8. Gerätebeschreibung ��������������������������������������� 14
8.1 Lieferumfang ���������������������������������������������������� 14
8.2 Notwendiges Zubehör ����������������������������������������� 14
8.3 Weiteres Zubehör �����������������������������������������������14
9. Vorbereitungen ��������������������������������������������� 14
9.1 Transport ��������������������������������������������������������� 14
9.2 Lagerung ��������������������������������������������������������� 15
9.3 Montageort ������������������������������������������������������ 15
9.4 Gerät aufstellen ������������������������������������������������� 16
10. Montage ����������������������������������������������������� 16
10.1 Wasseranschluss ������������������������������������������������ 17
10.2 WWK300electronicSOL : Anschluss eines externen Wärmeerzeugers ������������������������������������������������ 18
10.3 Kondensatablauf ������������������������������������������������ 18
10.4 Elektrischer Anschluss ����������������������������������������� 18
10.5 Gerät zusammenbauen ���������������������������������������� 21
11. Inbetriebnahme �������������������������������������������� 21
11.1 Erstinbetriebnahme �������������������������������������������� 21
11.2 Wiederinbetriebnahme ���������������������������������������� 22
2 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
BESONDERE HINWEISE
BESONDERE HINWEISE

BESONDERE HINWEISE

- Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sen­sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man­gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Beachten Sie bei der Installation alle nationalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen.
- Das Gerät ist nicht für die Außenaufstellung zugelassen.
- Halten Sie die Mindestabstände ein (siehe Kapitel „Installation/ Vorbereitungen/ Gerät aufstellen“).
- Entleeren Sie das Gerät wie in Kapitel „Instal­lation/ Wartung und Reinigung/ Entleeren des Speichers“ beschrieben.
- Installieren Sie ein baumustergeprüftes Sicher­heitsventil in der Kaltwasserzulaufleitung.
- Der maximale Druck in der Kaltwasserzulauf­leitung muss mindestens 20% unter dem An­sprechdruck des Sicherheitsventils liegen. Bei höherem maximalem Druck in der Kaltwasser­zulaufleitung müssen Sie ein Druckminderventil installieren.
- Dimensionieren Sie die Abflussleitung so, dass bei voll geöffnetem Sicherheitsventil das Wasser ungehindert ablaufen kann.
- Montieren Sie die Abblaseleitung des Sicher­heitsventils mit einer stetigen Abwärtsneigung in einem frostfreien Raum.
- Die Abblaseöffnung des Sicherheitsventils muss zur Atmosphäre geöffnet bleiben.
DEUTSCH
- Beachten Sie die Bedingungen an den Auf­stellraum (siehe Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“).
- Falls Sie das Gerät fest an die Spannungsver­sorgung anschließen, muss das Gerät über eine Einrichtung mit einer Trennstrecke von mindes­tens 3mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können. Hierzu können Sie Schütze, LS-Schalter oder Sicherungen installieren.
- Beachten Sie die Schutzmaßnahmen gegen zu hohe Berührungsspannung.
- Beachten Sie die für das Gerät notwendige Ab­sicherung (siehe Kapitel „TechnischeDaten/ Datentabelle“).
- Die elektrische Anschlussleitung darf bei Be­schädigung oder Austausch nur durch einen vom Hersteller berechtigten Fachhandwerker mit dem originalen Ersatzteil ersetzt werden (AnschlussartX).
- Der Trinkwarmwasserspeicher des Gerätes steht unter Druck. Während der Aufheizung tropft das Ausdehnungswasser aus dem Sicherheitsventil.
- Betätigen Sie regelmäßig das Sicherheitsventil, um einem Festsitzen z.B. durch Kalkablagerun­gen vorzubeugen.
www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic | 3
BEDIENUNG

Allgemeine Hinweise

BEDIENUNG

Symbol Bedeutung
!
Sachschaden (Geräte-, Folge-, Umweltschaden)
1. Allgemeine Hinweise
Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker.
Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker.
Hinweis
Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung gegebenenfalls an einen nach­folgenden Benutzer weiter.

1.1 Sicherheitshinweise

1.1.1 Aufbau von Sicherheitshinweisen
SIGNALWORT Art der Gefahr
!
Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung des Si­cherheitshinweises.
Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Gefahr.
1.1.2 Symbole, Art der Gefahr
Symbol Art der Gefahr
!
1.1.3 Signalworte
SIGNALWORT Bedeutung
GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen
VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder
Verletzung
Stromschlag
Verbrennung (Verbrennung, Verbrühung)
oder Tod zur Folge haben.
oder Tod zur Folge haben kann.
leichten Verletzungen führen kann.
Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen.
Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
 Diese Symbole zeigen Ihnen die Ebene des Software-
Menüs an (in diesem Beispiel 3.Ebene).
Geräteentsorgung
1.3 Maßeinheiten
Hinweis
Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Milli­meter.
1.4 Leistungsdaten nach Norm
Erläuterung zur Ermittlung und Interpretation der angegebenen Leistungsdaten nach Norm
Norm: EN 16147
Die insbesondere in Text, Diagrammen und technischem Daten­blatt angegebenen Leistungsdaten wurden nach den Messbedin­gungen der in der Überschrift dieses Abschnitts angegebenen Norm ermittelt. Diese normierten Messbedingungen entsprechen in der Regel nicht vollständig den bestehenden Bedingungen beim Anlagenbetreiber.
Abweichungen können in Abhängigkeit von der gewählten Mess­methode und dem Ausmaß der Abweichung der gewählten Metho­de von den Bedingungen der in der Überschrift dieses Abschnitts angegebenen Norm erheblich sein. Weitere die Messwerte beein­flussende Faktoren sind die Messmittel, die Anlagenkonstellation, das Anlagenalter und die Volumenströme.
Eine Bestätigung der angegebenen Leistungsdaten ist nur mög­lich, wenn auch die hierfür vorgenommene Messung nach den Bedingungen der in der Überschrift dieses Kapitels angegebenen Norm durchgeführt wird.

2. Sicherheit

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
1.2 Andere Markierungen in dieser Dokumentation
Hinweis
Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch.
4 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
Das Gerät dient zur Trinkwasser-Erwärmung innerhalb der im Ka­pitel „Technische Daten/ Datentabelle“ genannten Einsatzgrenzen.
Das Gerät ist für den Einsatz im häuslichen Umfeld vorgesehen. Es kann von nicht eingewiesenen Personen sicher bedient wer­den. In nicht häuslicher Umgebung, z.B. im Kleingewerbe, kann das Gerät ebenfalls verwendet werden, sofern die Benutzung in gleicher Weise erfolgt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch ge­hört auch das Beachten dieser Anleitung sowie der Anleitungen für eingesetztes Zubehör.
BEDIENUNG
Sicherheit
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Gerät nur komplett installiert und mit allen Sicherheitseinrichtungen.
WARNUNG Verletzung
!
Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren sowie von Per­sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes un­terwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
WARNUNG Stromschlag Bei Berührung mit spannungsführenden Bauteilen be­steht Lebensgefahr. Eine Beschädigung der Isolation oder einzelner Bauteile kann lebensgefährlich sein.
Schalten Sie bei Beschädigungen der Isolation die
Spannungsversorgung ab und veranlassen Sie die
Reparatur. Alle Arbeiten an der Elektroinstallation müssen von einem Fachhandwerker ausgeführt werden.
WARNUNG Verbrennung Das Wasser im Trinkwarmwasserspeicher kann auf Tem­peraturen von mehr als 60°C erhitzt werden. Bei Auslauf­temperaturen größer 43°C besteht Verbrühungsgefahr.
Stellen Sie sicher, dass Sie nicht mit dem ausflie-
ßenden Wasser in Berührung kommen.
WARNUNG Verbrennung Berührungen mit heißen Bauteilen können Verbrennun­gen verursachen.
Tragen Sie bei allen Arbeiten in der Nähe von hei-
ßen Bauteilen Arbeitsschutzkleidung und Schutz-
handschuhe. Die am Warmwasser-Auslauf des Gerätes angeschlosse­nen Rohrleitungen können Temperaturen von über 60°C haben.
WARNUNG Verbrennung Im Störfall können Temperaturen bis zur Sicherheitstem­peraturbegrenzung auftreten (siehe Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“).
WARNUNG Verbrennung Das Gerät ist ab Werk mit einem Kältemittel befüllt. Falls durch Undichtheit Kältemittel entweicht, verhin­dern Sie ein Berühren des Kältemittels und verhindern Sie das Einatmen freiwerdende Dämpfe. Lüften Sie die betroffenen Räume.
VORSICHT Verletzung
!
Auf dem Gerät liegende Gegenstände können durch Vi­bration die Geräuschentwicklung erhöhen und durch Herunterfallen zu Verletzungen führen.
Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Sachschaden
!
Halten Sie das Gerät sowie die Wasserleitungen und Si­cherheitsventile frostfrei. Wenn Sie das Gerät von der Spannungsversorgung trennen, ist es nicht gegen Frost und Korrosion geschützt.
Unterbrechen Sie nicht die Spannungsversorgung
des Gerätes.
Sachschaden
!
Halten Sie den Aufstellort des Gerätes frei von öl- und salzhaltiger (chloridhaltiger) Luft, von aggressiven oder explosiven Stoffen. Vermeiden Sie eine Belastung des Aufstellortes mit Staub, Haarspray sowie chlor- und ammoniakhaltigen Substanzen.
Sachschaden
!
Das Abdecken des Lufteintritts oder des Luftaustritts führt zu einer verringerten Luftzufuhr. Bei verringerter Luftzufuhr ist die Betriebssicherheit des Gerätes nicht gewährleistet.
Decken Sie das Gerät nicht ab.
Sachschaden
!
Betreiben Sie das Gerät nur mit gefülltem Trinkwarm­wasserspeicher. Falls der Trinkwarmwasserspeicher leer ist, schaltet eine Sicherheitseinrichtung das Gerät aus.
Sachschaden
!
Die Erwärmung anderer Flüssigkeiten als Trinkwasser ist nicht erlaubt.
Hinweis
Der Trinkwarmwasserspeicher des Gerätes steht unter Druck. Während der Aufheizung tropft das Ausdehnungs­wasser aus dem Sicherheitsventil.
Tropft nach Beendigung der Aufheizung Wasser, in-
formieren Sie Ihren Fachhandwerker.
2.3 Prüfzeichen
Siehe Typenschild am Gerät.
DEUTSCH
WARNUNG Stromschlag Nicht erlaubt ist der Betrieb des Gerätes mit geöffnetem Gehäuse oder ohne Deckel.
www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic | 5
BEDIENUNG
1

Gerätebeschreibung

3. Gerätebeschreibung
Das steckerfertige Gerät ermöglicht eine effiziente Warmwasser­versorgung mehrerer Entnahmestellen unter Nutzung erneuer­barer Energie. Das Gerät entzieht der angesaugten Luft Wärme. Diese Wärme wird genutzt, um unter Zuführung elektrischer Energie das Wasser im Trinkwarmwasserspeicher zu erwärmen. Der Bedarf an elektrischer Energie sowie die Aufheizdauer für die Trinkwasser-Erwärmung hängen von der Temperatur der an­gesaugten Luft ab. Mit sinkender Luftansaugtemperatur nimmt die Leistung des Gerätes ab und die Aufheizzeit verlängert sich.
Das Gerät ist für die Innenaufstellung vorgesehen. Das Gerät ar­beitet im Umluftbetrieb und benötigt keine Außenluft.
Durch den Wärmeentzug kann sich die Umgebungsluft im Auf­stellraum um 1°Cbis3°C abkühlen. Das Gerät entzieht der Luft auch Feuchtigkeit, die als Kondensat anfällt. Das Kondensat wird durch den Kondensatablauf aus dem Gerät geführt.
Das Gerät hat eine elektronische Regelung mit LC-Display. Sie können z.B. die aktuell verfügbare Menge 40°C warmen Misch­wassers abrufen. Die elektronische Regelung erleichtert eine energiesparende Einstellung. In Abhängigkeit von der Stromver­sorgung und Ihrem Entnahmeverhalten erfolgt ein automatisches Aufheizen bis zur eingestellten Soll-Temperatur.
Mit sinkender Luftansaugtemperatur nimmt die Leistung des Ge­rätes ab und die Aufheizzeit verlängert sich.
Über den eingebauten Kontakteingang können externe Signal­geber eingebunden werden, z. B. eine Photovoltaik-Anlage, um selbst erzeugten Solarstrom zu nutzen.
Nach dem Öffnen einer Warmwasserentnahmestelle wird war­mes Trinkwasser von einströmendem kaltem Trinkwasser aus dem Gerät gedrückt.
Im oberen Bereich des Geräts befindet sich das Wärmepum­penaggregat. Im unteren Bereich des Geräts befindet sich der Trinkwarmwasserspeicher. Der Trinkwarmwasserspeicher ist zum Schutz vor Korrosion innen mit einer Spezialemaillierung ausge­stattet und hat zusätzlich eine sich nicht verbrauchende Fremd­strom-Schutzanode.
Sachschaden
!
Wenn Sie das Gerät von der Spannungsversorgung tren­nen, ist es nicht gegen Frost und Korrosion geschützt.
Unterbrechen Sie nicht die Spannungsversorgung
des Gerätes.
3.1 Funktionsprinzip einer Wärmepumpe
Ein geschlossener Kreislauf innerhalb des Geräts enthält ein Käl­temittel (siehe „Technische Daten/ Datentabelle“). Das Kältemittel hat die Eigenschaft, schon bei niedrigen Temperaturen zu ver­dampfen.
Im Verdampfer, der der angesaugten Luft Wärme entzieht, geht das Kältemittel vom flüssigen in den gasförmigen Zustand über. Ein Verdichter saugt das gasförmige Kältemittel an und kompri­miert es. Durch die Druckerhöhung steigt die Temperatur des Kältemittels. Hierzu ist elektrische Energie notwendig. Die Ener­gie (Motorwärme) geht nicht verloren, sondern gelangt mit dem verdichteten Kältemittel in den nachgeschalteten Verflüssiger. Hier gibt das Kältemittel Wärme an den Trinkwarmwasserspeicher ab.
Anschließend wird mit einem Expansionsventil der noch immer vorhandene Druck abgebaut und der Kreislauf beginnt erneut.
Hinweis
Nach einer Spannungsunterbrechung ist der Verdichterbetrieb für mindestens eine Minute gesperrt. Die Elektronik verzögert das elektrische Einschalten um eine Minute, in der sich das Gerät initialisiert. Wenn der Verdichter danach nicht laufen sollte, kann er durch zusätzliche Sicherheitselemente (Motorschutz­schalter und Hochdruckwächter) gesperrt sein. Nach 1 bis 10 Minuten sollte diese Sperre aufgehoben sein. Nach Wiederherstellung der Spannungsversorgung ar­beitet das Gerät mit den vor der Spannungsunterbre­chung eingestellten Parametern.
3.2 Erwärmung des Trinkwassers
2
1 Domsensor 2 Integralsensor
Das Gerät hat zwei Temperaturfühler.
- Der Domsensor ermittelt die Wassertemperatur im oberen Speicherbereich.
- Der Integralsensor ist ein über die gesamte Speicherhöhe aufgeklebter Temperaturfühler. Der Integralsensor ermittelt die mittlere Speichertemperatur.
Im Display des Gerätes wird die Temperatur des oberen Speicher­bereiches angezeigt, die vom Domsensor gemessen wird. Die Re­gelung des Gerätes arbeitet mit der mittleren Speichertemperatur, die vom Integralsensor gemessen wird.
Die Trinkwasser-Erwärmung wird gestartet, wenn die mittlere Speichertemperatur soweit gesunken ist, dass nur noch 40% der Wärmemenge des vollständig auf die Soll-Temperatur erwärmten Speichers zur Verfügung steht. Es kann vorkommen, dass die vom Domsensor ermittelte Temperatur immer noch der Soll-Tempera­tur entspricht.
Informationen zur Aufheizzeit finden Sie im Kapitel „Technische Daten“. Die Berechnung der verfügbaren Mischwassermenge basiert auf der mittleren Speichertemperatur. Die Mischwasser­menge wird nur berechnet, wenn die Wassertemperatur im obe­ren Speicherbereich über 40°C liegt.
Die Erwärmung des Trinkwassers erfolgt innerhalb der Einsatz­grenzen im Normalfall mit der Wärmepumpe des Gerätes (siehe „Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“).
Elektrische Not-/Zusatzheizung
Im Fall eines Gerätedefektes können Sie, wenn ein blinkender Fehlerschlüssel vorliegt, mit dem Notheizbetrieb die elektrische Not-/Zusatzheizung in Betrieb nehmen. Siehe Kapitel „Bedie­nung/ Taste ‚Schnellheizung‘/ Notheizbetrieb“.
D0000050335
6 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
BEDIENUNG
Gerätebeschreibung
Wenn es einen einmalig erhöhten Warmwasserbedarf gibt, ak­tivieren Sie mit der Taste „Schnellheizung“ die elektrische Not-/ Zusatzheizung manuell für eine Einmalaufheizung zusätzlich zur Wärmepumpe. Siehe Kapitel „Bedienung/ Taste ‚Schnellheizung‘/ Schnell-/Komfortaufheizung“.
WWK300electronicSOL: Anschluss eines externen Wärmeerzeugers
Sachschaden
!
Das Gerät darf auch bei Anschluss eines externen Wär­meerzeugers nicht von der Spannungsversorgung ge­trennt werden, da es sonst nicht gegen Frost und Korro­sion geschützt ist. Auch im Winter, wenn möglicherweise die Trinkwarmwassererwärmung nur durch den externen Wärmeerzeuger erfolgen soll, darf die Spannungsversor­gung nicht unterbrochen werden.
Das Gerät ist mit einem integrierten Glattrohr-Wärmeübertrager ausgestattet, an dem ein externer Wärmeerzeuger angeschlossen werden kann (z.B. Solarthermieanlage oder Zentralheizungsan­lage). Der Trinkwarmwasserspeicher bietet dazu Fühlerhülsen an unterschiedlicher Position. Die Regelabstimmung zwischen dem Gerät und dem externen Wärmeerzeuger muss der Fachhandwer­ker einmalig bei der Erstinbetriebnahme vornehmen.
3.3 Gerätebetrieb außerhalb der Einsatzgrenzen
Stellen Sie zur Gewährleistung eines störungsfreien Gerä-
tebetriebes sicher, dass Sie das Gerät innerhalb der Ein­satzgrenzen betreiben (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
3.4 Abtauung
Niedrige Temperaturen der angesaugten Luft können in Abhän­gigkeit der Luftfeuchtigkeit und der Warmwasser-Temperatur zu einer Bereifung des Verdampfers führen. Das Gerät ist mit einer elektronischen Abtauüberwachung ausgestattet. Während des Abtauvorgangs ist die Trinkwasser-Erwärmung unterbrochen. Beim Abtauvorgang schaltet das Gerät den Verdichter aus. Der Lüfter läuft weiter. Der Abtauvorgang wird im Display des Gerätes angezeigt.
Im Gerät ist eine maximale Abtauzeit hinterlegt. Wird die maxima­le Abtauzeit überschritten, beendet das Gerät den Abtauvorgang und schaltet die elektrische Not-/Zusatzheizung frei.
Hinweis
Die Abtauung des Verdampfers führt zu längeren Auf­heizvorgängen.
Hinweis
Das Gerät startet den Abtauvorgang spätestens, wenn die Verdichterlaufzeit die im Gerät gespeicherte Zeitspanne „Abtauzwang“ erreicht.
3.5 Frostschutz
Fällt die vom Integralsensor ermittelte Temperatur im Trink­warmwasserspeicher unter 10°C, aktiviert das Gerät eine Frost­schutzfunktion. Das Gerät erhitzt mit der Wärmepumpe und der elektrischen Not-/Zusatzheizung das Wasser. Erreicht die vom Integralsensor ermittelte Temperatur 18°C, schalten sich die Wärmepumpe und die elektrische Not-/Zusatzheizung aus.
DEUTSCH
3.3.1 Einsatzgrenzen für den Betrieb mit Wärmepumpe
Umgebungstemperaturen unterhalb der Einsatzgrenze
Eine Unterschreitung der unteren Einsatzgrenze kann in Abhängig­keit von Luftfeuchtigkeit und Wassertemperatur zu einer Bereifung des Verdampfers führen. Bei einer Bereifung des Verdampfers schaltet der Bereifungstemperaturwächter den Verdichter der Wärmepumpe aus. Nach der Abtauung des Verdampfers wird der Verdichter automatisch eingeschaltet.
Hinweis
Die Abtauung des Verdampfers führt zu längeren Auf­heizvorgängen.
Umgebungstemperaturen oberhalb der Einsatzgrenze
Bei einer Überschreitung der oberen Einsatzgrenze schalten die Sicherheitseinrichtungen das Gerät aus. Nach einer Abkühlzeit von einigen Minuten wird das Gerät wieder automatisch eingeschal­tet. Liegt die Umgebungstemperatur erneut über dem zulässigen Temperaturwert, wird das Gerät erneut ausgeschaltet.
3.6 Mindest-Laufzeit und Mindest-Pausenzeit
Sachschaden
!
Beim Betrieb mit externen Schalteinrichtungen, die die Spannungsversorgung des Gerätes unterbrechen, z.B. Zeitschaltuhren, Energiemanagementsystemen oder Hausautomatisierungen, müssen folgende Bedingungen eingehalten werden:
- Die Mindesteinschaltzeit beträgt 60 Minuten.
- Die Mindestpausenzeit nach dem Ausschalten be­trägt 20 Minuten.
- Die Anzahl der Ein- bzw. Ausschaltvorgänge sollte 10 pro Tag nicht überschreiten.
- Die Kontaktbelastbarkeit des Schaltaktors muss die Anforderungen an die Absicherung erfüllen (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
3.7 Anschluss eines externen Signalgebers
Hinweis
Diese Anschlussvariante darf nur von einem Fachhand­werker vorgenommen werden.
Über den eingebauten Kontakteingang können externe Signal­geber eingebunden werden, z.B. eine Photovoltaik-Anlage, um selbst erzeugten Solarstrom zu nutzen.
www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic | 7
BEDIENUNG

Einstellungen

Das Gerät hat einen werkseitig voreingestellten zweiten Soll-Tem­peraturwert. Dieser wird aktiviert, wenn ein externes Schaltsi­gnal anliegt. Die Soll-Temperatur2 ist der Standard-Soll-Tem­peratur übergeordnet solange das externe Schaltsignal anliegt. Die Soll-Temperatur2 ist nach einmaliger Aktivierung (Signal lag mindestens 1Minute an) für mindestens 20Minuten gültig und ist der Soll-Temperatur1 übergeordnet.
Sie können die Soll-Temperatur2 am Gerät ändern (siehe Kapitel „Einstellungen/Einstellungen/Soll-Temperatur2“).
4. Einstellungen
4.1 Anzeige und Bedienelemente
Hinweis
Das Gerät schaltet 15Sekunden nach jeder Bedienung automatisch wieder in die Standardanzeige (Mischwas­sermenge) und speichert den eingestellten Wert.
1
electronic comfort
2
5
3
4
Symbol Beschreibung
elektrische Not-/Zusatzheizung: Dieses Symbol wird angezeigt, wenn eine Anforderung an diese Gerätekomponente besteht. Die elektrische Not-/Zusatzheizung ist bei Anzeige des Symbols nicht zwangsläufig in Betrieb.
Wärmepumpe: Dieses Symbol wird angezeigt, wenn eine Anfor­derung an diese Gerätekomponente besteht. Der Verdichter ist bei Anzeige des Symbols nicht zwangsläufig in Betrieb.
Abtauen aktiv
Service/Fehler: Wenn das Symbol „Service/Fehler“ in der Anzeige erscheint, informieren Sie Ihren Fachhandwerker.Falls das Symbol dauerhaft leuchtet, handelt es sich um einen Fehler, der den Ge­rätebetrieb nicht unterbindet. Falls das Symbol „Service/Fehler“ blinkt, wird das Wasser nicht erwärmt und es ist zwingend erfor­derlich, dass Sie den Fachhandwerker informieren. Ein Sonderfall liegt vor, wenn Sie das Gerät in den Notheizbetrieb schalten. Dann heizt die elektrische Not-/Zusatzheizung trotz blinkendem Symbol­Service/Fehler das Wasser auf.
Die Symbole „elektrische Not-/Zusatzheizung“ und „Wärmepum­pe“ werden angezeigt, wenn eine Anforderung an diese Geräte­komponenten besteht. Die elektrische Not-/Zusatzheizung und die Wärmepumpe sind bei Anzeige der Symbole nicht zwangsläufig in Betrieb.
Beispiel: Das Gerät ist in der Funktion „Schnell-/Komfortaufhei­zung“. Die elektrische Not-/Zusatzheizung schaltet ab, wenn im oberen Speicherbereich 65°C erreicht sind. Die Wärmepumpe hat den unteren Bereich noch nicht auf 65°C erwärmt und die Funktion „Schnell-/Komfortaufheizung“ ist somit noch nicht be­endet. Das Symbol „elektrische Not-/Zusatzheizung“ wird solange angezeigt, bis die Schnell-/Komfortaufheizung beendet ist.
1 Anzeige „Mischwassermenge“ (Liter|40°C)/ Anzeige „Ist-Temperatur oberer Speicherbereich“/ Anzeige „Soll-Temperatur1“/ Anzeige „Soll-Temperatur2“/ Anzeige „Fehlercode“ 2 Taste „Plus“ 3 Taste „Minus“ 4 Taste „Schnellheizung“ 5 Taste „Menü“
4.1.1 Symbole
Symbol Beschreibung
Mischwassermenge: Angezeigt wird die aktuell verfügbare Misch-
wassermenge von 40°C bei 15°C Kaltwassertemperatur. Ist-Temperatur: Die aktuelle Ist-Temperatur wird angezeigt. Die
Ist-Temperatur zeigt die Temperatur im oberen Bereich des Trink­warmwasserspeichers und entspricht somit weitestgehend der Auslauftemperatur.
Soll-Temperatur
Externer Signalgeber: Die Soll-Temperatur2 ist die Warmwas­ser-Temperatur auf die das Gerät regelt, wenn ein externer Signal­geber angeschlossen und aktiv ist.
Standby: Das Symbol blinkt, wenn Elektronik und Last (Verdichter) des Gerätes separat mit Spannung versorgt werden. Diese An­schlussvariante ist z.B. notwendig, wenn das Gerät über Schalt­steckdosen eines Energiemanagementsystems betrieben werden soll (siehe Kapitel „Elektrischer Anschluss“).
4.2 Einstellungen
D0000059162
Menü
In der Standardanzeige zeigt das Display die Mischwassermenge.
Mit der Taste „Menü“ rufen Sie nachei­nander alle Informationen und Einstell­möglichkeiten auf. Das entsprechende Symbol erscheint.
Anzeige „Mischwassermenge“Anzeige „Ist-Temperatur“Soll-Temperatur 1Soll-Temperatur 2Einheiten umstellenFehlercodeE-Fehlercode
8 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
BEDIENUNG
Einstellungen
Anzeige „Mischwassermenge“
Warmwasserbedarf für 
Baden 120-150 l Duschen 30-50 l Hände waschen 2-5 l
Die erreichbare Mischwassermenge ist von der Speichergröße und der eingestellten Soll-Temperatur abhängig.
Anzeige „Ist-Temperatur“
Angezeigt wird die aktuell verfügbare Mischwassermenge von 40°C bei 15°C Kaltwassertemperatur.
Wenn aktuell weniger als 10l Mischwas­ser verfügbar sind, wird „--L“ angezeigt.
Drücken Sie im Menü „Mischwasser­menge“ die Taste „Menü“ einmal, um zum Menü „Ist-Temperatur“ zu gelangen.
Das Symbol „Ist-Temperatur“ erscheint.
Die aktuelle Ist-Temperatur wird ange­zeigt. Die Ist-Temperatur zeigt die Tem­peratur im oberen Bereich des Trink­warmwasserspeichers und entspricht weitestgehend der Auslauftemperatur.
Frostschutz
Wenn Sie die Soll-Temperatur mit der Taste „Minus“ auf weniger als 20 °C einstellen, ist nur noch der Frostschutz aktiv. Im Display wird „--°C“ angezeigt.
Soll-Temperatur 2
Hinweis
Stellen Sie aus hygienischen Gründen keine Warmwas­ser-Temperatur kleiner 50°C ein.
Die Soll-Temperatur2 ist die Warmwasser-Temperatur auf die das Gerät regelt, wenn ein externer Signalgeber angeschlossen und aktiv ist.
Drücken Sie im Menü „Soll-Tempera­tur1“ die Taste „Menü“ einmal, um in das Menü „Soll-Temperatur2“ zu gelan­gen.
Das Symbol „Externer Signalgeber“ er­scheint.
Stellen Sie mit den Tasten „Plus“ und
„Minus“ die Soll-Temperatur2 von 20 bis 65°C ein.
Betrieb mit externem Signalgeber
DEUTSCH
Soll-Temperatur 1
Hinweis
Stellen Sie aus hygienischen Gründen keine Warmwas­ser-Temperatur kleiner 50°C ein.
Die Soll-Temperatur1 ist die Warmwasser-Temperatur auf die das Gerät regelt, wenn kein externer Signalgeber angeschlossen und aktiv ist. Die Soll-Temperatur1 ist ab Werk auf 55°C eingestellt.
Drücken Sie im Menü „Ist-Temperatur“ die Taste „Menü“ einmal, um zum Menü „Soll-Temperatur1“ zu gelangen.
Das Symbol „Soll-Temperatur 1“ er­scheint.
Stellen Sie mit den Tasten „Plus“ und „Minus“ die Soll-Temperatur1 von 20 bis 65°C ein.
Hinweis
Zur Einstellung der Soll-Temperatur1 gelangen Sie auch, indem Sie aus der Standardanzeige (Mischwassermenge) die Taste „Plus“ oder „Minus“ drücken.
Sachschaden
!
Siehe „Zulässiger Spannungsbereich externer Signalge­ber“ im Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“.
Die Geräte sind serienmäßig so ausgeführt, dass Sie einem ange­schlossenen externen Signalgeber, wie z.B. PV-Anlage oder Nie­dertarifsignalgeber, einen ihm eigenen separaten Sollwert für die Warmwasser-Temperatur zuordnen können („Soll-Temperatur2“).
Diese Soll-Temperatur2 wird aktiviert, wenn an der für den exter­nen Signalgeber vorgesehenen Klemme ein Signal anliegt (siehe Kapitel „Elektrischer Anschluss / Anschlussvariante mit externem Signalgeber“). Die Soll-Temperatur2 ersetzt in der Zeit ihrer Ak­tivierung den Standardsollwert für die Warmwasser-Temperatur („Soll-Temperatur1“).
Wird die Soll-Temperatur2 durch den externen Signalgeber akti­viert, ist diese Soll-Temperatur für eine nachfolgende Mindestlauf­zeit von 20Minuten aktiviert. Steht nach Ablauf dieser 20Minuten das externe Signal weiter an, läuft der Verdichter solange, bis das externe Signal wegfällt. Anderenfalls ist die eingestellte Soll-Tem­peratur1 wieder aktiviert.
Ist die entsprechende Warmwasser-Soll-Temperatur erreicht, schaltet der Verdichter ab und bleibt für eine Mindestruhezeit von 20Minuten ausgeschaltet.
www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic | 9
BEDIENUNG
A
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 t [min]
Einstellungen
Nachfolgendes Schaubild verdeutlicht die Zusammenhänge an­hand eines beispielhaften Signalverlaufes eines externen Signal­gebers.
Beispiel:
- Wassertemperatur = 55 °C
- Soll-Temperatur 1 = 50 °C
- Soll-Temperatur 2 = 65 °C
1
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 t [min]
B
1
0 2
A externes Signal B Verdichter 1 20 min. Mindestaktivierung Soll-Temperatur2 2 20 min. Mindestruhezeit des Verdichters
Hinweis
Ein externes Signal muss mindestens 60Sekunden lang anliegen, bis es von der Regelung berücksichtigt wird. Dies verhindert z.B., dass eine nur wenige Sekunden andauernde Sonneneinstrahlung einen Aufheizvorgang startet, der dann mangels weiterem Sonnenschein nicht mit selbst produziertem Photovoltaikstrom bedient wer­den kann.
1
E-Fehlercode
Bei Fehlern des Kältekreises erscheint ein Fehlercode mit voran­gestelltem E. Informieren Sie einen Fachhandwerker.
4.3 Taste „Schnellheizung“
4.3.1 Schnell-/Komfortaufheizung
Im Normalfall aktivieren Sie mit der Taste „Schnellheizung“ die
D0000034613
Schnell-/Komfortaufheizung, mit der Sie einen ungeplant hohen Warmwasserbedarf abdecken können, ohne Grundeinstellungen am Gerät zu verändern.
Wenn Sie die Schnell-/Komfortaufheizung manuell per Tastendruck aktivieren, gehen unabhängig von der eingestellten Soll-Tempe­ratur, die Wärmepumpe und die elektrische Not-/Zusatzheizung einmalig parallel in Betrieb, bis die Warmwasser-Temperatur im Speicher 65°C erreicht hat. Um Energie zu sparen, schaltet die elektrische Not-/Zusatzheizung bereits früher ab, bei Erreichen von 65°C im oberen Speicherbereich (Schnellheizung).
Die Schnell-/Komfortaufheizung bleibt aktiviert, bis die 65 °C im gesamten Trinkwarmwasserspeicher erreicht sind (Komfort­aufheizung). Das Gerät kehrt danach automatisch zu den zuvor eingestellten Parametern zurück.
Drücken Sie die Taste „Schnellheizung“.
Die Symbole „Wärmepumpe“ und „elek­trische Not-/Zusatzheizung“ erscheinen.
Einheiten umstellen
Sie können wählen, ob die Temperaturen und die Volumenanga­ben in SI-Einheiten oder US-Einheiten angezeigt werden. Wenn Sie 1 einstellen, werden die Werte in Celsius und Liter angezeigt. Wenn Sie 0 einstellen, werden die Werte in Fahrenheit und Gal­lonen angezeigt.
Drücken Sie die Taste „Menü“ bis in der Anzeige „SI“ erscheint.
Stellen Sie mit den Tasten „Plus“ und
„Minus“ ein, ob die Anzeige in SI-Ein­heiten (1) oder US-Einheiten (0) erfolgen soll.
Fehlercode
Wenn das Symbol „Service/Fehler“ leuchtet oder blinkt, können Sie mit der Taste „Menü“ den Fehlercode abfragen. Falls kein Fehler vorliegt, ist dieses Menü nicht aktiviert.
Hinweis
Die Symbole „elektrische Not-/Zusatzheizung“ und „Wärmepumpe“ werden angezeigt, bis die Schnell-/ Komfortaufheizung beendet ist. Das Symbol „elektrische Not-/Zusatzheizung“ wird bei der Schnell-/Komfortaufheizung solange angezeigt, bis die Wärmepumpe den gesamten Speicher auf 65°C er­wärmt hat und die Funktion beendet wird. Die elektrische Not-/Zusatzheizung schaltet jedoch schon ab bei Errei­chen von 65°C im oberen Speicherbereich.
Hinweis
Falls die Schnell-/Komfortaufheizung unbeabsichtigt ak­tiviert wurde, können Sie diese Funktion durch Absenken der Soll-Temperatur abbrechen.
Halten Sie die Taste „Minus“ gedrückt, bis Sie ein
Klickgeräusch durch Abschalten von Wärmepumpe und elektrischer Not-/Zusatzheizung hören. In die­sem Moment springt zudem die Soll-Temperatur zu dem Wert zurück, der vor Aktivierung der Schnell-/ Komfortaufheizung eingestellt war.
Siehe Kapitel „Problembehebung / Fehlercode“.
10 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
BEDIENUNG

4.3.2 Notheizbetrieb
Wenn das Gerät defekt ist, können Sie mit dem Notheizbetrieb die elektrische Not-/Zusatzheizung in Betrieb nehmen.
Wird nach einer Warmwasseranforderung 13 Stunden lang keine Temperaturerhöhung gemessen (52 Intervalle von je 15Minuten, in denen jeweils die Temperaturerhöhung <0,25°C ist), wird der Verdichter abgeschaltet. Im Display blinkt das Symbol „Service/ Fehler“ und durch einen Fehlercode wird angezeigt, dass das Gerät nicht heizt.
In diesem Fall können Sie durch Drücken der Taste „Schnellhei­zung“ den Notheizbetrieb aktivieren. Nach dem Drücken der Taste „Schnellheizung“ erhöht sich der angezeigte Fehlercode um den Wert 256, da sich die Fehlercodes addieren (siehe Fehlercode-Ta­belle im Kapitel „Problembehebung“). Das Symbol „Service/Feh­ler“ blinkt weiterhin. Die elektrische Not-/Zusatzheizung wird aktiviert.
Die aktuelle Soll-Temperatur (Soll-Temperatur1 oder Soll-Tempe­ratur2) wird ignoriert. Im Notbetrieb arbeitet das Gerät mit einer fest eingestellten Soll-Temperatur von 40°C. Nach einmaligem Aktivieren der Funktion mit der Taste „Schnellheizung“ ist diese Funktion für 7Tage aktiviert.
Nach 7Tagen Notheizbetrieb wird die elektrische Not-/Zusatzhei­zung deaktiviert. Der im Display angezeigte Fehlercodeverringert sich um den Wert 256.
Wenn Sie die Taste „Schnellheizung“ innerhalb der 7Tage des Notheizbetriebs erneut drücken, beginnt ab diesem Zeitpunkt die Laufzeit für den 7-tägigen Notheizbetrieb von neuem.
Wenn die 7-tägige Laufzeit des Notheizbetriebs abgelaufen ist, können Sie durch Drücken der Taste „Schnellheizung“ den Not­heizbetrieb erneut für eine Laufzeit von 7 Tagen starten.
Das Drücken der Taste „Schnellheizung“ bewirkt nur dann den Notheizbetrieb, wenn zuvor der Fehler mit dem Fehlercode 8 auf­getreten ist. Im regulären Betrieb bewirkt das Drücken der Taste „Schnellheizung“ nur eine einmalige Aufheizung des Trinkwarm­wasserspeichers.
Nach einer Spannungsunterbrechung ist der Notheizbetrieb nicht mehr aktiv. Das Gerät versucht wieder mit der Wärmepumpe zu heizen. Der Fehlercode 8 wird erst nach 13 Stunden gesetzt. Erst dann kann der Notheizbetrieb wieder manuell mit der Taste „Schnellheizung“ aktiviert werden.
4.4 Notabschaltung
Führen Sie beim Auftreten eines Notfalls folgende Handlungs­schritte aus:
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung durch Ziehen
des Netzsteckers oder durch Ausschalten der Sicherung.
Schließen Sie den Kaltwasserzulauf.Benachrichtigen Sie unverzüglich einen Fachhandwerker, da
das Gerät bei unterbrochener Spannungsversorgung nicht vor Korrosion geschützt ist.
5. Wartung und Pflege
WARNUNG Stromschlag Reinigen Sie nur das Geräteäußere. Öffnen Sie nicht das Gerät. Stecken Sie keine Gegenstände durch das Gitter in das Geräteinnere. Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab. Spritzen Sie kein Wasser in das Gerät.
WARNUNG Verletzung
!
Wartungsarbeiten, zum Beispiel die Überprüfung der elektrischen Sicherheit, dürfen nur von einem Fachhand­werker erledigt werden.
Gerät ekom­ponente
Gehäuse
Lufteintrittsgit­ter/ Luftaus­trittsgitter
Trinkwarmwas­serspeicher
Elektrische Not-/ Zusatzheizung
Gerät Lassen Sie die Sicherheitsgruppe und den Verdampfer re-
Kondensatablauf Schrauben Sie den Kondensatablaufbogen ab. Prüfen Sie
Verkalkung
Fast jedes Wasser scheidet bei hohen Temperaturen Kalk aus. Dieser setzt sich im Gerät ab und beeinflusst die Funktion und Lebensdauer des Gerätes. Der Fachhandwerker, der die örtliche Wasserqualität kennt, wird Ihnen den Zeitpunkt für die nächste Wartung nennen.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Armaturen. Kalk an
den Armaturausläufen können Sie mit handelsüblichen Entkalkungsmitteln entfernen.
Betätigen Sie regelmäßig das Sicherheitsventil, um einem
Festsitzen z.B. durch Kalkablagerungen vorzubeugen.
Pflegehinweise
Zur Pflege der Gehäuseteile genügt ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder anlösenden Reini­gungsmittel.
Reinigen Sie halbjährlich das Lufteintrittsgitter und das Luftaustrittsgitter. Spinnengewebe oder andere Verschmut­zungen können die Luftzufuhr des Geräts beeinträchtigen.
Der Trinkwarmwasserspeicher ist zum Schutz vor Korrosion mit einer wartungsfreien Fremdstromanode ausgestattet. Damit die Fremdstromanode das Gerät schützen kann, darf das Gerät nicht spannungsfrei geschaltet werden, solange es mit Wasser gefüllt ist. Andernfalls droht Korrosion.
Lassen Sie die elektrische Not-/Zusatzheizung von Zeit zu Zeit entkalken. Dies fördert eine längere Lebensdauer der elektrischen Not-/Zusatzheizung.
gelmäßig von einem Fachhandwerker prüfen.
den Kondensatablauf auf Freigängigkeit und entfernen Sie Verschmutzungen am Anschluss „Kondensatablauf“.
DEUTSCH
www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic | 11
BEDIENUNG

Problembehebung

6. Problembehebung
Problem Ursache Behebung
Es wird kein warmes Wasser bereitgestellt.
Das Gerät heizt den Trink­warmwasser­speicher nicht auf, obwohl das Symbol „Wärmepumpe“ leuchtet.
Das Sicherheits­ventil der Kalt­wasserzuleitung tropft.
Der Kondensat­ablauf tropft.
Die Raumtem­peratur sinkt zu stark.
Am Gerät liegt keine Span­nung an.
Eine Sicherung in der Haus­installation hat ausgelöst.
Der Lufteintritt oder Luftaustritt des Gerätes ist verstopft.
Die Umgebungstemperatur übersteigt die obere Ein­satzgrenze (siehe Kapitel „Technische Daten/ Daten­tabelle“). Die Sicherheits­einrichtung des Geräts hat ausgelöst und das Gerät wurde automatisch ausge­schaltet.
Die Umgebungstemperatur unterschreitet die untere Einsatzgrenze (siehe Kapitel „Technische Daten/ Daten­tabelle“). Der Verdampfer wird zeitweise abgetaut.
Die Leistungsdaten des Ge­rätes sind gemäß Norm mit der in der Datentabelle an­gegebenen Ansaugtempe­ratur ermittelt. Unterhalb dieser Temperatur sinkt die Effizienz und Leistung des Gerätes. Die Aufheizzeit verlängert sich.
Die Verdichtersperrzeit ist noch nicht abgelaufen. Nach dem Ausschalten des Verdichters wird der Verdichter erst nach Ab­lauf der 20-minütigen Verdichtersperrzeit wieder eingeschaltet.
Das Gerät steht unter Was­serleitungsdruck. Während der Aufheizung tropft das Ausdehnungswasser aus dem Sicherheitsventil.
Die Oberflächentempe­ratur des Verdampfers ist niedriger als die Taupunkttemperatur der Umgebungsluft. Es entsteht Kondensat.
Prüfen Sie, ob das Gerät an die Spannungsversorgung ange­schlossen ist.
Prüfen Sie, ob die Sicherun­gen in der Hausinstallation ausgelöst haben. Trennen Sie das Gerät ggf. von der Span­nungsversorgung und schalten Sie die Sicherungen wieder ein. Löst die Sicherung nach dem Anschluss an die Span­nungsversorgung wieder aus, wenden Sie sich an einen Fach­handwerker.
Prüfen Sie das Lufteintrittsgit­ter und das Luf taustrittsgitter auf Verunreinigungen. Besei­tigen Sie Verunreinigungen (siehe Kapitel „Wartung und Pflege“).
Warten Sie, bis das Gerät abkühlt. Rufen Sie einen Fachhandwerker, wenn das Gerät nicht wieder selbsttätig einschaltet.
Warten Sie, bis das Gerät selbsttätig wieder einschaltet.
Keine Maßnahme notwendig.
Tropft nach Beendigung der Aufheizung weiterhin Wasser, informieren Sie einen Fach­handwerker.
Die Kondensatmenge ist ab­hängig vom Feuchtigkeitsgehalt der Luft.
Infolge des Gerätebetriebs kann die Raumtemperatur um 1 bis 3°C sinken. Falls die Raumtem­peratur um mehr als 5°C sinkt, prüfen Sie die Raumgröße (siehe Kapitel „Technische Daten/Datentabelle“). Abhilfe bietet die Erhöhung der Raum­größe, indem Sie eine Tür zu einem anderen Raum öffnen.
Problem Ursache Behebung
Hoher Stromver­brauch
Das Symbol „Service/Fehler“ leuchtet dauer­haft.
Das Symbol „Service/Fehler“ blinkt und das Wasser wird nicht warm.
Das Symbol „Abtauen“ wird angezeigt.
Das Symbol „Wärmepumpe“ blinkt.
Das Symbol „elektrische Not-/Zusatzhei­zung“ blinkt.
Das Symbol „elektrische Not-/Zusatzhei­zung“ leuchtet, aber die elek­trische Not-/ Zusatzheizung ist nicht aktiv.
Je niedriger die Ansaugtem­peratur ist, umso niedri­ger ist die Effizienz einer Wärmepumpe.
Siehe Kapitel „Fehlercode“.
Siehe Kapitel „Fehlercode“.
Das Gerät befindet sich im Abtaumodus.
Es liegt eine Wärmeanfor­derung vor, aber der Ver­dichter ist gesperrt.
Während der Schnellaufhei­zung hat ein Temperatur­regler die elektrische Not-/ Zusatzheizung abgeschaltet.
Das Symbol „elektrische Not-/Zusatzheizung“ leuch­tet, wenn eine Anforderung anliegt. Eventuell hat der interne Regler der elektri­schen Not-/Zusatzheizung die elektrische Aufheizung beendet. Eine mögliche Ursache ist ein Fehler der elektrischen Not-/Zusatz­heizung. Eine mögliche Ursache ist das Auslösen des Sicherheitstemperatur­begrenzers.
Vermeiden Sie nach Möglich­keit niedrige Ansaugtempera­turen.
Informieren Sie einen Fach­handwerker. Das dauerhaft leuchtende Symbol „Service/ Fehler“ zeigt an, dass ein Feh­ler aufgetreten ist, bei dem die Wärmepumpe trotzdem heizt.
Informieren Sie zwingend kurz­fristig einen Fachhandwerker. Das blinkende Symbol „Ser­vice/Fehler“ zeigt an, dass ein Fehler aufgetreten ist, bei dem die Wärmepumpe nicht mehr heizt.
Es ist keine Maßnahme erfor­derlich.
Es ist keine Maßnahme er­forderlich. Der Verdichter schaltet sich nach Ablauf der Verdichtersperrzeit selbsttätig ein. Die Verdichtersperrzeit dauert 20Minuten nach dem Abschalten des Verdichters. Das Blinken des Symbols endet automatisch.
Es ist keine Maßnahme erfor­derlich. Das Gerät setzt die Schnellaufheizung mit der Wärmepumpe fort. Das Blinken des Symbols endet, wenn der Regler die elektrische Not-/ Zusatzheizung“ wieder freigibt. Das Symbol erlischt, wenn im gesamten Trinkwarmwasser­speicher die Soll-Temperatur von 65°C erreicht ist.
Lassen Sie einen Fachhandwer­ker prüfen, ob der Regler der elektrischen Not-/Zusatzhei­zung korrekt eingestellt ist. Der Regler muss bis zum rechten Anschlag gedreht sein. Lassen Sie einen Fachhandwerker den Sicherheitstemperaturbegren­zer prüfen.
Fehlercode
Wenn im Display das Symbol „Service/Fehler“ dauerhaft leuchtet oder blinkt, können Sie einen Fehlercode abrufen.
Drücken Sie so oft die Taste „Menü“, bis der Fehlercode erscheint.
12 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
BEDIENUNG
Problembehebung
Feh-
Symbol
ler-
„Service/
code
Fehler“
2
leuchtet dauerhaft
4
leuchtet dauerhaft
6
blinkt
8
blinkt
16
leuchtet dauerhaft
32
blinkt
blinkt
64
128
leuchtet dauerhaft
256 blinkt
Treten mehrere Fehler auf, addieren sich die Fehlercodes.
Beispiel: Im Display wird der Fehlercode 6 (=2+4) angezeigt, wenn der Domsensor und der Integralsensor defekt sind.
Fehlerbeschreibung Behebung
Der Domsensor ist defekt. Die Anzeige der Ist-Temperatur schaltet auf den Integralsensor um. Das Gerät heizt weiter. Die angezeigte Mischwassermenge ist immer kleiner als 10 Liter.
Der Integralsensor ist defekt. Bei defektem Integralsensor wird der Integralsensor auf den Wert des Domsensors ge­setzt und mit diesem Wert die Mischwassermenge berechnet. Das Gerät heizt weiter.
Der Domsensor und der In­tegralsensor sind defekt. Das Gerät heizt nicht mehr.
Das Gerät hat festgestellt, dass trotz einer Anforderung 13Stunden lang kein Aufheizen des Trinkwarmwasserspeichers erfolgt ist.
Kurzschluss der Fremdstrom­anode oder Schutzanode defekt
Das Gerät wird mit leerem Wasserspeicher betrieben oder das Gerät heizt nicht.
Der Anodenstrom ist unterbro­chen. Das Gerät heizt nicht.
Nach einer Stunde Abtauung hat die Verdampfertemperatur noch nicht 3°C erreicht. Der Verdichter arbeitet nicht.
Keine Kommunikation zwischen Regler und Bedienteil. Die zuletzt eingestellten Sollwerte sind aktiv.
Manuell ausgelöster Notheiz­betrieb (nur elektrische Not-/ Zusatzheizung aktiv)
Informieren Sie einen Fachhandwerker.
Informieren Sie einen Fachhandwerker.
Sie können das Gerät vorübergehend weiter nutzen, indem Sie den Notheizbetrieb akti­vieren. Siehe Kapitel „Notheizbetrieb“.
Benachrichtigen Sie unverzüglich einen Fachhandwerker, da das Gerät bei defekter Fremdstromanode nicht vor Korrosion geschützt ist.
Befüllen Sie das Gerät. Der Fehlercode ver­schwindet und das Gerät nimmt seinen Betrieb auf.
Der Fachhandwerker muss die Fremdstrom­anode und die Ver­drahtung prüfen.
Wenn die Verdampfertemperatur auf 3°C gestiegen ist, setzt sich der Fehler selbst zurück. Wenn der Fehler dauerhaft angezeigt wird, kann eine Ansaugtempe­ratur außerhalb der Einsatzgrenzen die Ursache sein. Infor­mieren Sie einen Fach­handwerker.
Siehe Kapitel „Gerä­tebeschreibung / Not­heizbetrieb“.
Anwendungsfälle für den Notheizbetrieb
Wenn das Gerät den Fehlercode 8 anzeigt, können Sie manuell den Notheizbetrieb aktivieren. Falls zuvor ein anderer Fehler vorlag, der nicht zum Abschalten des Geräts geführt hat, erscheint in der Anzeige möglicherweise ein Fehlercode, der sich als Summe mehrere Fehler ergibt.
Nachfolgend sind die Fehlercodes aufgelistet, bei denen Sie den Notheizbetrieb einschalten können.
Fehlercode in der Anzeige
8 8 10 Fehlercode 8 + Fehlercode 2 12 8+4 24 8+16 26 8+2+16 28 8+4+16 138 8+2+128 140 8+4+1 28 152 8+16+128 154 8+2+16+128 156 8+4+16+128
Während der Notheizbetrieb läuft, ist der angezeigte Fehlercode um den Wert 256 erhöht.
E-Fehlercode
Drücken Sie wiederholt die Taste „Menü“. Falls ein Fehlercode mit vorangestelltem E angezeigt wird, informieren Sie einen Fach­handwerker. Der Fachhandwerker bekommt mit dem Fehlercode Hinweise zur Ursache der Störung (siehe Kapitel „Störungsbe­hebung“).
Fachhandwerker rufen
Können Sie die Ursache nicht beheben, rufen Sie den Fachhand­werker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000). Das Typen­schild finden Sie links oberhalb des Anschlusses „Warmwasser Auslauf“.
Beispiel für das Typenschild
1
000000-0000-000000
1 Nummer auf dem Typenschild
DEUTSCH
D0000035352
www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic | 13
INSTALLAT ION

Sicherheit

INSTALLATION

7. Sicherheit
Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.

7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Betriebssicher­heit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet werden.
7.2 Vorschriften, Normen und Bestimmungen
Hinweis
Beachten Sie alle nationalen und regionalen Vorschriften und Bestimmungen.
Beachten Sie das Geräte-Typenschild und das Kapitel „Technische Daten“.

8. Gerätebeschreibung

8.3 Weiteres Zubehör
- Kondensatpumpe (wenn das Kondensat nicht mit natürlichem Gefälle abgeleitet werden kann)

9. Vorbereitungen

9.1 Transport
VORSICHT Verletzung
!
Beachten Sie das Gewicht des Gerätes.Verwenden Sie für den Transport des Gerätes ge-
eignete Hilfsmittel (z.B. eine Sackkarre) und genü­gend Personal.
Sachschaden
!
Das Gerät hat einen hoch liegenden Geräteschwerpunkt und ein geringes Kippmoment.
Sichern Sie das Gerät gegen Umfallen.Stellen Sie das Gerät nur auf ebenen Untergrund.
Sachschaden
!
Das Gehäuse des Gerätes ist nicht für die Aufnahme grö­ßerer Kräfte ausgelegt. Bei unsachgemäßem Transport können Sachschäden in erheblicher Höhe entstehen.
Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung.
Entfernen Sie die Verpackung erst kurz vor der Montage.
8.1 Lieferumfang
Hinweis
Die Zubehörteile befinden sich in den Kartonageecken. Entnehmen Sie die Zubehörteile, bevor Sie die Verpa­ckung entsorgen.
1
1 Kartonageecken
Mit dem Gerät werden geliefert:
- Kondensatablaufbogen
- Für die Anschlüsse „Kaltwasser Zulauf“ und „Warmwasser Auslauf“: 2 Isolierverschraubungen, bestehend aus einem gebördelten Rohr, einer Dichtung, einer Überwurfmutter und einer Isolierhülse
8.2 Notwendiges Zubehör
In Abhängigkeit vom Versorgungsdruck sind unterschiedliche Si­cherheitsgruppen erhältlich. Diese bauartgeprüften Sicherheits­gruppen schützen das Gerät vor unzulässigen Drucküberschrei­tungen.
Packen Sie das Gerät bis zur Ankunft im Aufstellraum nach Mög­lichkeit nicht aus. Belassen Sie das Gerät während des Transports in der Verpackung und auf der Palette. Dies ermöglicht einen kurzfristigen horizontalen Transport sowie Griffmöglichkeiten zum Tragen des Geräts.
Falls das Gerät vor dem Transport ausgepackt werden muss, empfehlen wir die Verwendung einer Sackkarre. Polstern Sie die Auflageflächen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Befestigen Sie das Gerät mit einem Gurt auf der Sackkarre. Polstern Sie die Flächen zwischen Gurt und Gerät und ziehen Sie den Gurt nicht zu fest an. Bei engen Treppenabgängen können Sie das Gerät an den Griffen der Sackkarre sowie am Fuß des Gerätes tragen.
Transport mit dem Fahrzeug
D0000061574
Sachschaden
!
Das Gerät muss generell vertikal gelagert und transpor­tiert werden.
Kurzfristig können Sie das Gerät auf asphaltierten Straßen für die maximale Entfernung von 160km horizontal transportieren. Starke Erschütterungen sind nicht zulässig.
Sachschaden
!
Das Gerät darf für den Fall des horizontalen Transports nur auf die schraffierte Kartonagenseite gelegt werden. Das Gerät darf maximal 24 Stunden horizontal liegen. Wenn das Gerät liegend transportiert wurde, muss das Gerät vor der Inbetriebnahme mindestens eine Stunde vertikal stehend ruhen.
Beachten Sie die Hinweise auf der Verpackung.
14 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
INSTALLAT ION
Vorbereitungen
1
1 Griffmulden
Transport vom Fahrzeug in den Aufstellraum
Die Verpackungskartonage hat an der oberen Geräteseite ver­stärkte Eingriffmöglichkeiten (Griffmulden). Für den Transport in den Aufstellraum können Sie das Gerät an diesen Griffmulden sowie im unteren Bereich an der Palette tragen. Beachten Sie das Gewicht des Gerätes und sorgen Sie für ausreichend Trans­portpersonal.
9.2 Lagerung
Falls es nötig ist, das Gerät vor der Montage einen längeren Zeit­raum zu lagern, beachten Sie folgende Hinweise:
- Lagern Sie das Gerät ausschließlich senkrecht. Das Gerät darf nicht horizontal gelagert werden.
- Lagern Sie das Gerät in trockener und möglichst staubfreier Umgebung.
- Verhindern Sie, dass das Gerät mit aggressiven Stoffen in Berührung kommt.
- Verhindern Sie, dass das Gerät Erschütterungen oder Vibrati­onen ausgesetzt wird.
9.3 Montageort
- Die Größe des Aufstellraumes muss den Einsatzgrenzen des Gerätes entsprechen (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
- Sicherheitsabstände und Schutzzonen müssen eingehalten werden.
- Es muss ausreichend Freiraum für Montage-, Wartungs­und Reinigungsarbeiten vorhanden sein. Die erforderlichen Mindestabstände müssen eingehalten werden (siehe Kapitel „Vorbereitungen / Gerät aufstellen“).
- Der Betrieb anderer Geräte im Aufstellraum darf nicht beein­trächtigt werden.
- Um die Leitungslängen kurz zu halten, empfehlen wir, das Gerät in der Nähe von Küche oder Badezimmer zu
D0000034797
installieren.
- Um Beeinträchtigungen durch Betriebsgeräusche zu vermei­den, sollten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Schlafräu­men installieren.
Beispiele für unzulässige Aufstellung
ammoniakhaltige Atmosphäre Kläranlage, Schweinestall Substanzen, die den Verdampfer
verstopfen
salzhaltige Atmosphäre
chlor- oder chloridhaltige At­mosphäre
thermalwasserhaltige Atmo­sphäre
Umgebungen von Hochfre­quenzmaschinen
Hinweis
Die Leistungsdaten des Gerätes sind gemäß Norm mit der in der Datentabelle angegebenen Ansaugtemperatur ermittelt. Unterhalb dieser Temperatur sinkt die Effizienz und Leistung des Gerätes. Die Aufheizzeit verlängert sich.
ölhaltige oder fetthaltige Luft, Stäube (Ze­ment, Mehl, etc.). Hinweis: Falls die Luft Haarspray enthält (z.B. in Friseursalon) sollte das Gerät mit verkürzten Wartungsin­tervallen betrieben werden.
Küstennahe Installationen (<200m von der Küste) können die Lebensdauer der Kompo­nenten verringern.
Schwimmbad, Saline
Wechselrichter von großen Motoren, Radaretc.
DEUTSCH
Sachschaden
!
Beachten Sie die nachfolgend aufgelisteten Anforderun­gen an den Aufstellort. Bei Nichtbeachtung droht Gerä­teschaden.
- Das Gerät ist nicht für die Außenaufstellung zugelassen.
- Der Montageort muss frei von entzündlichen, leicht brennba­ren Gasen bzw. Stoffen sowie von starker Staubentwicklung sein.
- Der Aufstellraum muss frostfrei sein.
- Die Ansaugtemperatur des Gerätes muss innerhalb der zu­lässigen Einsatzgrenzen liegen (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
- Der Aufstellraum muss über einen waagerechten und trag­fähigen Fußboden verfügen. Beachten Sie das Gewicht des Gerätes mit gefülltem Trinkwarmwasserspeicher (siehe „Technische Daten / Datentabelle“). Ist der Boden nicht trag­fähig, besteht Einsturzgefahr. Ist das Gerät nicht in Waage aufgestellt, droht Geräteschaden.
www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic | 15
Schallemission
Die Geräuschemission ist an der Lufteintrittsseite und der Luftaus­trittsseite des Gerätes höher als an den geschlossenen Seiten.
Hinweis
Sie können die Effizienz des Gerätes verbessern, indem Sie die Abwärme anderer Geräte in die Erwärmung des Trinkwarmwasserspeichers einbeziehen, z.B. Heizkessel, Wäschetrockner oder Gefriergeräte.
Richten Sie den Lufteintritt und Luftaustritt nicht auf geräu-
schempfindliche Räume des Hauses aus, z.B. Schlafzimmer.
Hinweis
Angaben zu den Schallemissionen finden Sie im Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“.
INSTALLAT ION
≥150
≥350
≥400
≥400
≥500

Montage

9.4 Gerät aufstellen
Hinweis
Die Zubehörteile befinden sich in den Kartonageecken. Entnehmen Sie die Zubehörteile, bevor Sie die Verpa­ckung entsorgen.
Trennen Sie die Verpackung vorsichtig im Bereich der Karto-
nagenklammerung auf.
1
1 Kartonagenklammern
Das Gerät ist durch Metalllaschen mit Schrauben an der Palette befestigt. Die Metalllaschen sind an den Gerätefüßen unter dem Bodenblech des Geräts eingehakt.
Kippen Sie das Gerät leicht an und rollen Sie das Gerät vor-
sichtig von der Palette.
Stellen Sie das Gerät am Aufstellort ab.
Mindestabstände
D0000034797
D0000020783
1
1 Befestigungsschraube der Metalllasche
Schrauben Sie die Befestigungsschrauben der Metalllaschen
aus der Palette heraus.
Schieben Sie die Metalllaschen ein wenig in Richtung Spei-
chermitte, damit sie sich aus dem Gerätefuß aushaken.
Ziehen Sie die Metalllaschen unter dem Gerät hervor.
Sachschaden
!
Beachten Sie den Schwerpunkt und das Gewicht des Ge­rätes.
1.
2.
Halten Sie die Mindestabstände ein.
Sachschaden
!
Das Gerät muss senkrecht stehen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Das Gerät hat unter dem Boden höhenverstellbare Gerätefüße.
Richten Sie das Gerät mit den höhenverstellbaren
Gerätefüßen in Waage aus.
D0000034798
10. Montage
WARNUNG Verletzung
!
Unsachgemäße Montage kann zu schweren Personen­oder Sachschäden führen. Sorgen Sie vor Beginn der Arbeiten für ausreichende Montagefreiräume. Gehen Sie mit scharfkantigen Bauteilen vorsichtig um.
D0000034806
16 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
INSTALLAT ION
Montage
10.1 Wasseranschluss
Sachschaden
!
Führen Sie alle Wasseranschluss- und Installationsarbei­ten nach Vorschrift aus.
Sachschaden
!
Zur Sicherstellung des kathodischen Korrosionsschutzes muss die elektrische Leitfähigkeit des Trinkwassers in­nerhalb der im Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“ genannten Grenzwerte liegen.
Kaltwasserleitung
Als Werkstoffe sind feuerverzinkter Stahl, Edelstahl, Kupfer und Kunststoff zugelassen.
Ein Sicherheitsventil ist erforderlich.
Warmwasserleitung
Als Werkstoffe sind Edelstahl, Kupfer und Kunststoff-Rohrsysteme zugelassen.
Sachschaden
!
Beim Einsatz von Kunststoff-Rohrsystemen beachten Sie die Herstellerangaben und das Kapitel „Technische Daten/ Störfallbedingungen“.
Spülen Sie vor dem Anschluss des Gerätes das Rohrleitungs-
system gründlich durch. Fremdkörper wie Schweißperlen, Rost, Sand oder Dichtungsmaterial beeinträchtigen die Be­triebssicherheit des Gerätes.
Sachschaden
!
Der Wasseranschluss muss zum Schutz vor Korrosion der Anschlüsse flachdichtend ausgeführt werden. Das Ein­hanfen der Anschlüsse ist unzulässig. Die im Lieferumfang enthaltenen Isolierverschraubungen dienen zur Herausisolierung und Prävention vor kathodi­scher Steinbildung bei stark leitendem Wasser.
Sicherheitsventil
Das Gerät ist ein geschlossener Trinkwassererwärmer. Das Gerät muss mit einer Druckentlastung versehen werden.
Installieren Sie ein baumustergeprüftes Sicherheitsventil in
der Kaltwasserzulaufleitung. Der Ansprechdruck des Sicher­heitsventils muss kleiner oder gleich dem zulässigen Be­triebsüberdruck des Trinkwarmwasserspeichers sein.
Das Sicherheitsventil schützt das Gerät vor unzulässigen Drucküberschreitungen. Der Durchmesser der Kaltwasserzulauf­leitung darf nicht größer als der Durchmesser des Sicherheits­ventiles sein.
Stellen Sie sicher, dass das am Sicherheitsventil austretende
Ausdehnungswasser in einen Abfluss abtropfen kann, z.B. in ein Becken oder einen Trichter.
Der Abfluss darf nicht absperrbar sein.
Dimensionieren Sie die Abflussleitung so, dass bei voll ge-
öffnetem Sicherheitsventil das Wasser ungehindert ablaufen kann.
Stellen Sie sicher, dass die Abblaseleitung des Sicherheits-
ventils zur Atmosphäre hin geöffnet ist.
Montieren Sie die Abblaseleitung des Sicherheitsventils mit
einer stetigen Abwärtsneigung in einem frostfreien Raum.
Druckminderventil
Der maximale Druck in der Kaltwasserzulaufleitung muss mindes­tens 20% unter dem Ansprechdruck des Sicherheitsventils liegen. Bei höherem maximalem Druck in der Kaltwasserzulaufleitung müssen Sie ein Druckminderventil installieren.
Entleerungsventil
Installieren Sie ein geeignetes Entleerungsventil an der tiefs-
ten Stelle der Kaltwasser-Zulaufleitung.
Zirkulation
Durch die Wärmeverluste der Zirkulationsleitung und die elektri­sche Leistungsaufnahme der Zirkulationspumpe sinkt die Effizi­enz der Anlage. Das ausgekühlte Wasser der Zirkulationsleitung vermischt den Behälterinhalt. Auf die Zirkulationsleitung sollte möglichst verzichtet werden. Ist das nicht möglich, muss die Zir­kulationspumpe thermisch oder zeitlich gesteuert werden.
DEUTSCH
Wärmedämmung
Dämmen Sie die Warmwasserleitung und die Ventile ent-
sprechend den am Aufstellort gültigen Bestimmungen sowie aus energetischen Gründen gegen Wärmeverlust.
Dämmen Sie die Kaltwasser-Zuleitung gegen
Kondensatbildung.
2 31 4
1 Überwurfmutter 2 Isolierhülse 3 gebördeltes Rohr 4 Dichtung
Schließen Sie die im Lieferumfang enthaltenen gebördelten
Rohre mit den beiliegenden Dichtungen, Isolierhülsen und Überwurfmuttern an die Anschlüsse „Kaltwasser Zulauf“ und „Warmwasser Auslauf“ an.
Prüfen Sie die Dichtheit der Isolierverschraubung.
www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic | 17
D0000057018
INSTALLAT ION
Montage
10.2 WWK300electronicSOL : Anschluss eines externen Wärmeerzeugers
Sachschaden
!
Das Gerät darf auch bei Anschluss eines externen Wär­meerzeugers nicht von der Spannungsversorgung ge­trennt werden, da es sonst nicht gegen Frost und Korro­sion geschützt ist. Auch im Winter, wenn möglicherweise die Trinkwarmwassererwärmung nur durch den externen Wärmeerzeuger erfolgen soll, darf die Spannungsversor­gung nicht unterbrochen werden.
Sachschaden
!
Die Einbindung eines externen Wärmeerzeugers durch den Anschluss „Wärmeerzeuger Vorlauf“ darf nicht zur Überschreitung der Einsatzgrenzen führen (siehe Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“). Der angeschlossene externe Wärmeerzeuger kann nicht vom Gerät geregelt werden. Der externe Wärmeerzeuger muss extern geregelt werden. Eine Überschreitung der im Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“ angege­benen maximal zulässigen Warmwasser-Temperatur im Speicher muss ausgeschlossen werden.
Sachschaden
!
Führen Sie alle Installationsarbeiten nach Vorschrift aus. In Deutschland muss der Anschluss eines externen Wärmeerzeugers gemäß Heizungsanlagenverordnung mit einem Membran-Ausdehnungsgefäß und einem Si­cherheitsventil zwischen externem Wärmeerzeuger und Trinkwarmwasserspeicher erfolgen.
Sie dürfen nur externe Wärmeerzeuger mit Warmwasser-Vor­rangschaltung anschließen. Dabei muss mit einem elektronischen Temperaturfühler mit Sicherheitskleinspannung die Speichertem­peratur erfasst werden.
Der Trinkwarmwasserspeicher des Gerätes bietet die Möglich­keit, den Temperaturfühler auf zwei unterschiedlichen Höhen im Speicher zu positionieren. Die Nutzung der Fühlerhülse im oberen Speicherdrittel ermöglicht eine spätere Trinkwasser-Erwärmung durch den externen Wärmeerzeuger als die untere Fühlerposition.
Sauerstoffdiffusion Heizkreis
Sauerstoffdiffusion Solarkreis
Sachschaden
!
Vermeiden Sie offene Solaranlagen und sauerstoffdif­fusionsundichte Kunststoffrohre.
Bei sauerstoffdiffusionsundichten Kunststoffrohren kann durch eindiffundierten Sauerstoff an den Stahlteilen der Solaranlage Korrosion auftreten (z.B. am Wärmeübertrager des Warmwas­serspeichers).
Wasserbeschaffenheit Solarkreis
Sachschaden
!
Ein Glykol-Wasser-Gemisch bis 60 % ist für den Solar­kreis zugelassen, falls in der gesamten Installation nur entzinkungsbeständige Metalle, glykolbeständige Dich­tungen und für Glykol geeignete Membran-Druckausdeh­nungsgefäße verwendet werden.
10.3 Kondensatablauf
Sie müssen einen Kondensatablaufschlauch installieren, um das entstehende Kondensat abzuleiten.
Schließen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Kondensat-
ablaufbogen an den Anschluss „Kondensatablauf“ an.
Schließen Sie einen Kondensatablaufschlauch an den Kon-
densatablaufbogen an.
Sachschaden
!
Das Kondensat darf sich nicht zurückstauen.
Verwenden Sie einen Kondensatablaufschlauch, des-
sen Durchmesser größer als der Durchmesser des Kondensatablaufbogens ist.
Achten Sie darauf, dass der Kondensatablauf-
schlauch nicht geknickt wird.
Verlegen Sie den Kondensatablaufschlauch mit
einem stetigen Gefälle.
Der Kondensatablauf muss zur Atmosphäre geöffnet sein.
Verwenden Sie bei unzureichendem Gefälle eine ge-
eignete Kondensatpumpe. Beachten Sie die baulichen Gegebenheiten.
Sachschaden
!
Vermeiden Sie offene Heizungsanlagen und sauerstoff­diffusionsundichte Kunststoffrohr-Fußbodenheizungen.
Bei sauerstoffdiffusionsundichten Kunststoffrohr-Fußbodenhei­zungen oder offenen Heizungsanlagen kann durch eindiffun­dierten Sauerstoff an den Stahlteilen der Heizungsanlage Korro­sion auftreten (z.B. am Wärmeübertrager des Warmwasserspei­chers, an Pufferspeichern, Stahlheizkörpern oder Stahlrohren).
Sachschaden
!
Die Korrosionsprodukte (z.B. Rostschlamm) können sich in den Komponenten der Heizungsanlage absetzen und durch Querschnittsverengung Leistungsverluste oder Störabschaltungen bewirken.
18 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
10.4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati­onsarbeiten entsprechend den nationalen und regiona­len Vorschriften aus.
WARNUNG Stromschlag Falls Sie das Gerät fest an die Spannungsversorgung anschließen, muss das Gerät über eine Einrichtung mit einer Trennstrecke von mindestens 3mm allpolig vom Netzanschluss getrennt werden können. Hierzu können Sie Schütze, LS-Schalter oder Sicherungen installieren.
WARNUNG Stromschlag
Beachten Sie die Schutzmaßnahmen gegen zu hohe
Berührungsspannung.
INSTALLAT ION
Montage
WARNUNG Stromschlag Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie mit spannungsfüh­renden Bauteilen in Berührung gelangen. Schalten Sie das Gerät spannungsfrei, bevor Sie Arbeiten am Schalt­kasten vornehmen. Stellen Sie sicher, dass während ihrer Arbeiten niemand die Spannung einschaltet.
WARNUNG Stromschlag Eine unzureichende Erdung kann zu einem Stromschlag führen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät gemäß der am Aufstellungsort gültigen Anforderungen geerdet ist.
WARNUNG Stromschlag Die elektrische Anschlussleitung darf bei Beschädigung oder Austausch nur durch einen vom Hersteller berech­tigten Fachhandwerker mit dem originalen Ersatzteil ersetzt werden (AnschlussartX).
Sachschaden
!
Installieren Sie eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD).
Sachschaden
!
Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen. Beachten Sie das Typenschild.
Sachschaden
!
Das Gerät darf nicht vor dem Füllen des Trinkwarmwas­serspeichers an die Spannungsversorgung angeschlossen werden.
Das Gerät wird mit einem Netzkabel mit Stecker geliefert.
10.4.1 Standardanschluss ohne externen Signalgeber
Zur Sicherstellung des Speicher-Korrosionsschutzes ist es jedoch notwendig, dass die Fremdstromanode dauerhaft mit Spannung versorgt ist.
Soll das Gerät mit externen Schalteinrichtungen (z.B. externe Zeitschaltuhr, Schaltsteckdose, Energiemanagementsystem, spannungsunterbrechendes EVU-Signal) betrieben werden, die die Spannungsversorgung des Gerätes unterbrechen, ist es er­forderlich, dass die Fremdstromanode nicht von dieser Schalt­einrichtungen erfasst ist und gesondert mit Spannung versorgt wird. Für diesen Fall bietet das Gerät die Möglichkeit zur separaten Spannungsversorgung von Last (Verdichter) und Elektronik (inklu­sive Fremdstromanode).
Nehmen Sie den Gerätedeckel herunter (siehe Kapitel „War-
tung und Reinigung / Gerätedeckel abnehmen“).
1
1 Zugentlastung 2 Klemme X0
Bereiten Sie die elektrischen Leitungen so vor, dass die elekt-
rischen Leitungen mit Aderendhülsen enden.
Schieben Sie die elektrischen Leitungen durch eine der
Durchführungen im Gerätemantel.
Führen Sie die elektrischen Leitungen durch die
Zugentlastung.
Entfernen Sie die Brücke, die im Auslieferungszustand von
X0/N zu X0/2 führt.
Entfernen Sie die Brücke, die im Auslieferungszustand von
X0/L zu X0/1 führt.
2
DEUTSCH
D0000056083
X0
PE
GNYE
BU
BN
BN braun BU blau GNYE grüngelb
10.4.2 Anschlussvariante: Betrieb mit externer Schalteinrichtung, die die Spannungsversorgung des Gerätes unterbricht
Zur Sicherstellung des Speicher-Korrosionsschutzes sind die Ge­räte serienmäßig mit einer wartungsfreien Fremdstromanode ausgestattet. Eine wartungsfreie Fremdstromanode bietet im Ver­gleich zu einer Opferanode höchste Sicherheit und spart Kosten für sonst notwendige Wartungen.
PE
N
N
L
L
2
2
1
1
X3
3
3
2
2
1
1
X0
PE
N
A
L
N
B
L1 / L2 / L3
D0000059150
A vom Energieversorgungsunternehmen oder Energiema-
nagementsystem bereitgestellte Spannungsversorgung zur Schaltung der Last (Verdichter)
B Spannungsversorgung der Fremdstromanode und
Elektronik BN braun BU blau GNYE grüngelb
Schließen Sie die elektrischen Leitungen für die separate
Spannungsversorgung der Fremdstromanode an X0/1 und X0/2 an.
GNYE
BU
BN
PE
PE
N
N
L
L
2
2
1
1
X3
3
3
2
2
1
1
D0000059152
www.stiebel-eltron.com WWK 220-300 electronic | 19
INSTALLAT ION
A
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 t [min]
Montage
Sachschaden
!
Die Spannungsversorgung der Fremdstromanode muss dauerhaft gewährleistet sein.
Sachschaden
!
Hinsichtlich der externen Schalteinrichtung müssen die Mindest-Laufzeit und Mindest-Pausenzeit beachtet wer­den (siehe Kapitel „Gerätebeschreibung / Mindest-Lauf­zeit und Mindest-Pausenzeit“).
10.4.3 Anschlussvariante: Betrieb mit externem Signalgeber
Sachschaden
!
Siehe „Zulässiger Spannungsbereich externer Signalge­ber“ im Kapitel „Technische Daten/ Datentabelle“.
Hinweis
Das Gerät hat einen werkseitig voreingestellten zweiten und höheren Soll-Temperaturwert. Dieser wird aktiviert, wenn ein externes Schaltsignal anliegt. Die Soll-Tempe­ratur2 ist der Standard-Soll-Temperatur übergeordnet solange das externe Schaltsignal anliegt.
An der Klemme X3/1-2 können Sie einen externen Signalgeber zum Schalten einer separaten Warmwasser-Soll-Temperatur (Soll-Tem­peratur2) anschließen. Im Auslieferungszustand ist die Klemme X3/1-2 nicht belegt. Wird diese Klemme mit der in den technischen Daten angegebenen Spannung (siehe „Zulässiger Spannungsbe­reich externer Signalgeber“) beschaltet (L auf X3/1, N auf X3/2), aktiviert das Gerät die Soll-Temperatur2.
Die Soll-Temperatur2 ist nach einmaliger Aktivierung (Signal lag mindestens 1Minute an) für mindestens 20Minuten gültig. Die Soll-Temperatur2 ist der Soll-Temperatur1 übergeordnet. Ist die entsprechende Warmwasser-Soll-Temperatur erreicht, schaltet der Verdichter ab und bleibt für eine Mindestruhezeit von 20Mi­nuten ausgeschaltet.
Nachfolgendes Schaubild verdeutlicht die Zusammenhänge an­hand eines beispielhaften Signalverlaufes eines externen Signal­gebers.
Beispiel:
- Wassertemperatur = 55 °C
- Soll-Temperatur 1 = 50 °C
- Soll-Temperatur 2 = 65 °C
1
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 t [min]
B
1
0 2
A externes Signal B Verdichter 1 20 min. Mindestaktivierung Soll-Temperatur2 2 20 min. Mindestruhezeit des Verdichters
Nehmen Sie den Gerätedeckel herunter (siehe Kapitel „War-
tung und Reinigung/ Gerätedeckel abnehmen“).
1
2
D0000056083
1 Zugentlastung 2 Klemme X3
Bereiten Sie die elektrischen Leitungen so vor, dass die elekt-
rischen Leitungen mit Aderendhülsen enden.
Schieben Sie die elektrischen Leitungen durch eine der
Durchführungen im Gerätemantel.
Führen Sie die elektrischen Leitungen durch die
Zugentlastung.
Schließen Sie die elektrischen Leitungen an X3 an.
Beispiel 1 : EVU-Signal mit eigener Phase
X0
PE
PE
N
N
L
L
2
2
1
1
N
X3
3
3
2
2
1
1
D0000059154
PE
N
L
EVU
GNYE
BU
BN
L1 / L2 / L3
EVU Energieversorgungsunternehmen BN braun BU blau GNYE grüngelb
Beispiel 2 : Photovoltaik-Signal über bauseitiges Relais und aus dem Gerät herausgeführter Phase
Hinweis
Das Relais im Wechselrichter muss folgende Anforde­rungen erfüllen:
- Potentialfreies Relais (240VAC / 24VDC, 1A) mit Schließer
- Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen und Nor­men für Schutzkleinspannung
1
D0000034613
- Der Schaltausgang muss so programmierbar sein, dass beim Über- oder Unterschreiten bestimmter Grenzwerte (Leistungsabgabe des Wechselrichters) das Relais schließt bzw. öffnet.
Informieren Sie sich ggf. beim Hersteller des Wechsel­richters, ob das Produkt die genannten Kriterien erfüllt.
20 | WWK 220-300 electronic www.stiebel-eltron.com
Loading...
+ 44 hidden pages