STIEBEL ELTRON WPMW 2.1, WPMS 2.1 User Manual [fr]

Page 1
Utilisation et installation
RégUlateUR de pompes à chaleUR poUR pompes à chaleUR de chaUffage centRal
» wpmw 2.1 » wpms 2.1
Page 2
TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION
UTILISATION
1.1 Informations relatives au document ������������������������� 3
1.2 Remarque sur la documentation applicable �������������� 3
1.4 Autres symboles utilisés dans cette documentation ������ 3
1.5 Unités de mesure ������������������������������������������������ 3
2.1 Utilisation conforme �������������������������������������������� 4
2.2 Consignes de sécurité générales ����������������������������� 4
2.3 Prescriptions, normes et directives �������������������������� 4
3. Description de l’appareil ������������������������������������4
3.1 Fonctions ____________________________________________________4
3.2 Éléments d’affichage et présents sur l’appareil ����������� 5
4. Réglages ������������������������������������������������������6
4.1 Schéma d’utilisation �������������������������������������������� 6
4.2 Modes de fonctionnement (1er niveau d’utilisation) ����� 6
4.3 Vue d’ensemble du 2ème niveau d’utilisation ������������� 7
4.4 Réglages fréquemment utilisés ������������������������������ 8
4.5 Réglages dans le 2ème niveau d’utilisation ���������������� 9
5. Commandes à distance ������������������������������������ 13
5.1 Commande à distance FE7 ������������������������������������ 13
5.2 Commande à distance FEK ������������������������������������14
11. Dépannage �������������������������������������������������� 34
11.1 Diodes électroluminescentes ��������������������������������� 34
11.2 Touche Reset ______________________________________________ 34
11.3 Affichage des perturbations à l’écran ���������������������� 35
11.4 Les autres paramètres disponibles pour l’analyse de l’installation sont: ���������������������������������������������� 35
11.5 paramètre LISTE DES DÉFAUTS ������������������������������ 37
12. Liste de mise en service du WPM 2.1 �������������������� 40
13. Réglages ���������������������������������������������������� 41
13.1 Réglages standard ���������������������������������������������� 41
13.2 Programmes de chauffage et de production d’ECS ������ 41
14. Caractéristiques techniques ������������������������������ 42
GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
INSTALLATION
6. Sécurité ����������������������������������������������������� 14
6.1 Prescriptions, normes et directives ������������������������� 14
7. Fournitures ������������������������������������������������� 14
7.1 WPMW 2.1 �������������������������������������������������������� 14
7.2 WPMS 2.1 ��������������������������������������������������������� 14
8. Montage ����������������������������������������������������� 15
8.1 Montage mural (WPMW 2.1) ���������������������������������15
8.2 Montage en armoire électrique (WPMS 2.1) ������������� 15
9. Raccordement électrique ���������������������������������� 15
9.1 Câbles électriques ���������������������������������������������� 15
9.2 Fusibles ����������������������������������������������������������� 15
9.3 Raccordement secteur ����������������������������������������� 15
9.4 Circulateurs et vannes mélangeuses ������������������������15
9.5 Sonde de température ����������������������������������������� 16
9.6 Raccordement BUS ��������������������������������������������� 17
9.7 Commande à distance FE7 ������������������������������������ 17
9.8 Commande à distance FEK ������������������������������������ 17
9.9 Deuxième générateur de chaleur (2ème GEN) ������������ 17
9.10 Zone de raccordement WPMW 2.1 ��������������������������18
9.11 Zone de raccordement WPMS 2.1 ���������������������������19
10. Mise en service ��������������������������������������������� 20
10.1 Initialisation BUS �����������������������������������������������20
10.2 Configuration de l’installation via les réglages de la liste de mise en service ��������������������������������������� 20
10.3 Possibilité de réinitialisation de WPM 2.1 ����������������� 20
10.4 Possibilités de réinitialisation IWS ��������������������������20
10.5 Vue générale de la mise en service du gestionnaire de pompe à chaleur ������������������������������������������� 21
10.6 Mise en service �������������������������������������������������� 24
2 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 3
UTILISATION REMARQUES GÉNÉRALES
UTILISATION
1. Remarques générales
1.1 Informations relatives au document
Le chapitre «Utilisation» s’adresse aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.
Le chapitre «Installation» s’adresse aux installateurs.
Lisez attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la.
Remettez cette notice à tout nouvel utilisateur le cas échéant.
1.2 Remarque sur la documentation applicable
1.3.3 Mentions d’avertissement
MENTION D’AVERTISSE­MENT
DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de
AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de
ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut en-
Signification
graves lésions, voire la mort.
graves lésions, voire la mort.
traîner des lésions légères ou moyennement graves.
1.4 Autres symboles utilisés dans cette documentation
Remarque
Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales au-dessus et en dessous du texte. Le symbole ci-contre caractérise des remarques générales.
Lisez attentivement les remarques.
français
À lire impérativement!
Observez les instructions d’utilisation et d’installation des composants de cette installation.
1.3 Consignes de sécurité
1.3.1 Structure
MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du danger Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité.
Sont indiquées ici les mesures permettant de
remédier au danger.
1.3.2 Symboles, dénominations
Symbole Nature du danger
Blessure
!
Électrocution
Symbole
Endommagements de l’appareil et pollution de l’environ-
!
Ce symbole signale une action à entreprendre. Les actions
nécessaires sont décrites pas-à-pas.
nement
Mise au rebut de l’appareil
Ne pas couvrir l’appareil
1.5 Unités de mesure
Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimètres.
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 3
Page 4
UTILISATION SÉCURITÉ
2. Sécurité
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil est destiné à la régulation de pompes à chaleur. Tout autre emploi est considéré comme non-conforme. Une utilisation conforme de l’appareil implique le respect de cette notice et de celles relatives aux accessoires utilisés.
L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risques par des personnes qui ne disposent pas de connaissances techniques particulières. L’appareil peut également être utilisé dans un environnement non domestique, p. ex. dans des petites entreprises, à condition que son utilisation soit du même ordre.
2.2 Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT Blessure
!
L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience sous surveillance ou après formation à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil si les dangers encourus ont été compris. Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Description de l’appareil
Le gestionnaire de pompe à chaleur, abrégé en WPM 2.1, prend en charge les processus de commande et de régulation des pompes à chaleur.
3.1 Fonctions
- Interface RS 232 pour le réglage et la surveillance par PC
- Extension d’un système au moyen des commandes à distance FEK et FE 7
- Entrée des limites de protection hors gel pour les circulateurs de l’installation et de la pompe à chaleur
- Système de démarrage kick automatique
- Possibilité de réinitialisation
- Liste d’erreurs enregistrée avec affichage exact des codes d’erreur et horodatage à l’écran
- Diagnostic d’erreur rapide et précis par analyse de l’installa­tion, y compris interrogation de température de la pompe à chaleur et de la périphérie sans appareil d’appoint.
- Pré-réglages des programmations pour tous les circuits de chauffage et de production d’eau chaude
- Intégré: régulateur de variation solaire ou calorimètre
Nous ne garantissons le bon fonctionnement et la sécurité de l’appareil que si des accessoires et pièces de rechange d’origine sont utilisés.
2.3 Prescriptions, normes et directives
Respectez la législation et les prescriptions nationales et locales en vigueur.
4 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 5
UTILISATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL
3.2 Éléments d’affichage et présents sur l’appareil
6
5 4 3 2 1
7
20
20:14
9
8
10 11 12 13
19
17 16 15 14
18
français
21 22 23 24 25
30 29 27
1 Production d’eau chaude sanitaire 2 Circulateur circuit de chauffage 1 (circuit de radiateurs) 3 Circulateur circuit de chauffage 2 (circuit de vanne
mélangeuse) 4 Fermeture de la vanne mélangeuse 5 Ouverture de la vanne mélangeuse 6 Sessions de chauffe pour le chauffage et l’eau chaude sani-
taire (activé=noir) 7 Affichage en texte clair 8 Mode confort (circuit de chauffage 1) 9 Compresseur en fonctionnement 10 Plages horaires pour le mode Chauffage et le mode ECS 11 2ème générateur de chaleur en fonctionnement 12 Fonction Dégivrage en fonctionnement 13 Mode Nuit/mode réduit (circuit de chauffage 1) 14 Mode de secours 15 Mode ECS
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 5
28
26
16 Mode Nuit/mode réduit permanent 17 Mode confort permanent 18 Mode automatique 19 Mode stand-by 20 Message d’erreur (clignotement) 21 Compresseur BP 22 Pompe de chargement de ballon de stockage 1 23 Compresseur HP (uniquement pour WPL HT) 24 Aucune fonction 25 2ème générateur de chaleur (chauffage) 26 Bouton rotatif 27 Vis Reset 28 Témoin lumineux 29 Touche PRG 30 Raccordement PC (interface optique RS-232)
26�03�21�0046
Page 6
UTILISATION RÉGLAGES
4. Réglages
4.1 Schéma d’utilisation
L’utilisation est répartie sur 3 niveaux. Les 1er et 2ème niveaux d’utilisation sont accessibles à l’utilisateur et à l’installateur. Le 3ème niveau d’utilisation ne peut être modifié que par un ins­tallateur:
1er niveau d’utilisation (clapet de service fermé) Ce niveau permet de paramétrer les modes de fonctionnement
comme le mode stand-by, le mode automatique, les modes confort et réduit permanents, etc.
2ème niveau d’utilisation (clapet de service ouvert) Ce niveau permet de définir les paramètres de l’installation
comme les températures ambiantes, les températures de l’eau chaude sanitaire, les programmes de chauffe, etc.
3ème niveau d’utilisation (uniquement pour l’installateur) Ce niveau est protégé par un code et ne doit être utilisé que par
un installateur. Il permet de définir des données spécifiques à la pompe à chaleur et à l’installation.
Remarque
Lors de la première mise en service, un contrôle de l’ins­tallation est effectué. Cela signifie que toutes les sondes raccordées à ce moment-là s’affichent à l’écran lors de la requête correspondante. Les sondes qui ne sont pas raccordées au moment de la mise sous tension ne sont pas enregistrées par le gestionnaire, raison pour laquelle elles ne s’affichent pas. Le symbole du repère ignore les paramètres de l’installation.
Exemple: Si la sonde du ballon d’eau chaude sanitaire n’était pas raccordée lors de la première mise en service, les paramètres de l’installation «Température ECS» et «Prog ECS» sont ignorés. Les valeurs ne peuvent donc pas être programmées.
4.1.1 Réalisation des réglages
Tous les réglages sont régis par le même schéma: À l’ouverture du clapet de service, le gestionnaire passe en mode
Programmation.
Un symbole repère apparaît en bas de l’écran, au niveau du paramètre de l’installation «TEMP-AMB -CIRC 1». Tournez le bou­ton rotatif pour positionner le repère sur le paramètre que vous souhaitez modifier.
Pour modifier les valeurs du paramètre, appuyez sur la touche PRG. Vous pouvez modifier, avec le bouton rotatif, la valeur qui s’affiche lorsque le témoin rouge au-dessus de la touche PRG est allumé. Pour ce faire, tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que la valeur souhaitée soit paramétrée. Appuyez une nouvelle fois sur la touche PRG. Le témoin lumineux s’éteint et la nouvelle consigne a été enregistrée.
Si le témoin lumineux rouge ne s’éteint pas après enregistrement via la touche PRG, cela signifie que d’autres valeurs de ce para­mètre peuvent être modifiées par pression sur la touche PRG. La programmation ne peut être terminée que lorsque le témoin lumineux rouge s’est éteint.
Fin de la programmation
Une fois que les modifications souhaitées des paramètres ont été saisies et sauvegardées, vous pouvez terminer l’opération en fermant le clapet de service. Si vous souhaitez effectuer encore d’autres modifications, tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que RETOUR apparaisse à l’écran, puis appuyez sur la touche PRG. Vous revenez alors au niveau précédent. Si le clapet de service est refermé alors que le témoin lumineux au-dessus de la touche PRG est allumé, l’appareil revient en position initiale. La valeur modifiée n’est pas enregistrée dans ce cas.
4.1.2 Explications sur les circuits de chauffage
L’appareil est capable de commander séparément deux circuits de chauffage. Merci de consulter votre installateur pour savoir à quelle fonction chaque circuit de chauffage a été affecté. Norma­lement, le circuit de chauffage1 (CC 1) est le circuit de chauffage qui gère la température ambiante. Mais en fonction de la nature de l’installation, ceci peut varier.
Si vous exploitez votre installation avec un seul circuit de chauf­fage, le second circuit de chauffage ne s’affiche pas sur l’appareil.
4.1.3 Explications sur la courbe de chauffe
Une courbe de chauffe décrit la relation entre la température extérieure et la température départ. En fonction de la courbe de chauffe paramétrée, l’appareil régule la température départ optimale de votre installation de chauffage en tenant compte de la température extérieure.
Une courbe de chauffe correctement paramétrée pour votre bâtiment permet de réaliser des économies de chauffage et de prolonger la durée de service de votre installation de chauffage.
Consultez également le chapitre «Réglages du 2ème niveau d’uti­lisation / Courbes de chauffe» à ce sujet.
4.2 Modes de fonctionnement (1er niveau d’utilisation)
Pour modifier les modes de fonctionnement,
tournez le bouton rotatif, avec le clapet de service fermé,
jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affiche sur la ligne inférieure.
Les modes de fonctionnement disponibles sont les suivants:
Mode stand-by
Le mode stand-by active la fonction de protection hors gel: Lorsque le clapet est fermé, Protection hors gel s’affiche à l’écran.
La valeur de consigne ECS est fixée à 10°C, la valeur de consigne de départ de chauffage est calculée par rapport à une valeur de consigne ambiante de 5 °C.
Application: pendant la période de vacances.
6 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 7
UTILISATION RÉGLAGES
Mode automatique
Chauffage selon le programme de chauffe paramétré (s’applique au Circuit de chauffage 1 et Circuit de chauffage 2), passage auto­matique de la température de confort à la température réduite. Eau chaude sanitaire selon la programmation, passage automa­tique de la température de confort à la température réduite.
Avec ce mode de fonctionnement, un symbole supplémentaire en forme de soleil ou de lune s’affiche à l’écran, selon que le circuit de chauffage 1 se trouve en mode confor t (soleil) ou en mode réduit (lune). La commande à distance n’agit qu’avec ce mode de fonctionne­ment.
Application: pour produire du chauffage et de l’eau chaude sani­taire.
Mode confort permanent
Le circuit de chauffage est maintenu constamment sur la tem­pérature de confort (s’applique au circuit de chauffage 1 et au circuit de chauffage 2). Eau chaude sanitaire produite selon la programmation.
Application: dans une maison à basse consommation ne nécessi­tant aucune réduction de la température pendant la nuit.
Mode réduit permanent
Le circuit de chauffage est maintenu constamment sur la tempé­rature réduite (s’applique au circuit de chauffage 1 et au circuit de chauffage 2). Eau chaude sanitaire produite selon la program­mation.
Application: pendant une en cas d’absence le week-end.
Mode ECS
Eau chaude sanitaire selon la programmation, passage de la tem­pérature de confort à la température réduite. La fonction hors gel est activée pour le mode de chauffage.
Application: la période de chauffage est terminée, seule de l’eau chaude sanitaire doit être produite (fonctionnement en été).
TEMP-AMB-CIRC2
Vous pouvez régler ici la température ambiante de consigne pour le circuit de chauffage2, pour le mode confort et le mode réduit. L’affichage TEMP-AMB-CIRC.2 n’apparaît que lorsque la sonde départ de la vanne mélangeuse est raccordée au 2èmecircuit de chauffage.
Remarque
Si la commande à distance FE7 est raccordée et affectée au CC1 ou CC2, vous pouvez ici interroger en plus la tem­pérature ambiante réelle.
TEMP-ECS
Vous pouvez affecter ici à la température dans le ballon d’eau chaude sanitaire une valeur de consigne confort ou réduite.
HEURE/DATE
Vous pouvez régler ici l’horloge et l’heure d’été. L’heure d’été réglée en usine commence le 25 mars et fini le 25
octobre.
ABSEnCE/DéROg
Vous pouvez indiquer la durée de votre absence (date de début, date de fin) dans l’option Programme d’absence. L’installation à pompe à chaleur fonctionne en mode réduit pendant la période sélectionnée. La fonction de protection hors gel est active pour le ballon d’eau chaude sanitaire.
Vous pouvez prolonger le mode confort de quelques heures dans l’option Programme Dérogation.
TEMPéRATURES
Ici, vous pouvez lire les températures des sondes de la pompe à chaleur ou de l’installation à pompe à chaleur et comparer la valeur de consigne et la valeur réelle, l’écart de courbe de chauffe etc.
français
Fonction secours (2ème générateur de chaleur)
Ce réglage active manuellement le mode de secours. En mode de secours, seul le second générateur de chaleur (interne ou externe) fonctionne.
4.3 Vue d’ensemble du 2ème niveau d’utilisation
Pour accéder au 2ème niveau d’utilisation,
ouvrez le clapet de service.À l’aide du bouton rotatif, sélectionnez l’option de menu
souhaitée.
L’option de menu correspondante s’affiche à l’écran en texte clair, avec une flèche qui indique l’emplacement du menu dans le niveau d’utilisation
TEMP-AMB-CIRC1
Vous pouvez régler ici la température ambiante de consigne pour le circuit de chauffage 1, pour le mode confort et le mode réduit.
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 7
COURBES CHAUFFE
Vous pouvez régler ici une courbe de chauffe pour le circuit de chauffage 1 et une autre pour le circuit de chauffage 2. Seule une courbe de chauffe appropriée au bâtiment concerné permet de maintenir constante la température ambiante, quelle que soit la température extérieure. Il est donc très important de sélectionner une courbe de chauffe adéquate.
PROg-CHAUFFAgE
Vous pouvez régler ici les programmes de chauffe correspondant aux circuits de chauffage 1 et 2.
PROg ECS
Vous déterminez ici les périodes pendant lesquelles l’appareil régule la production d’eau chaude sanitaire selon la consigne du mode confort. Le reste du temps, l’appareil règle la produc­tion d’eau chaude sanitaire selon la consigne du mode réduction (nocturne).
Page 8
UTILISATION RÉGLAGES
MISE En SERVIC
Remarque
Le niveau de mise en service (3ème niveau d’utilisation) ne doit être modifié que par un installateur.
Outre les réglages du 2ème niveau d’utilisation, les paramètres spécifiques à l’installation doivent être définis ici. Ils peuvent être définis dans le 3ème niveau d’utilisation protégé par un code.
Tous les paramètres doivent être vérifiés les uns après les autres. Les valeurs paramétrées doivent être saisies dans la colonne pré­vue (valeur d’installation) de la liste de mise en service.
4.4 Réglages fréquemment utilisés
4.4.1 Modification de la température ambiante
Exemple:
TEMP. AMBIAnTE
CIRC1
COnSIgnE-jOUR
COnSIgnE-jOUR
COnSIgnE-nUIT
COnSIgnE nUIT
TEMP. AMBIAnTE RéEllE
La valeur pour la température ambiante pendant la journée est alors enregistrée.
Si vous souhaitez modifier la valeur pour la nuit,
répétez les deux premières consignes du présent chapitre.
Dès que COnS-AMB-COnF apparaît,
Ouvrez le clapet de service
sur l’appareil. L’écran affiche TEMP-AMB-CIRC1.
Appuyez sur la touche PRG. L’écran affiche COnS-AMB-COnF et la tempé-
rature paramétrée. Pour modifier la température
ambiante pendant la journée,
appuyez sur la touche PRG. Le témoin lumineux au-dessus
de la touche PRG s’allume. Vous pouvez à présent modifier la valeur.
Pour modifier la valeur,
tournez le bouton rotatif
jusqu’à ce que la valeur sou­haitée soit paramétrée.
Une rotation vers la gauche dimi­nue la valeur, une rotation vers la droite augmente la valeur.
Appuyez sur la touche PRG
pour confirmer la nouvelle valeur.
Fermez le volet sur l’appareil
pour terminer le réglage.
tournez le bouton rotatif jusqu’à ce que COnS-AMB-RED
apparaisse.
Procédez de la même manière que décrit précédemment.
4.4.2 Modification de la température ECS
Exemple:
Ouvrez le clapet de service sur
l’appareil.
L’écran affiche
TEMP-AMB-CIRC1.
TEMPéRATURE
EAU CHAUDE SAnITAIRE
COnSIgnE jOUR ACS
COnSIgnE jOUR ACS
COnSIgnE nUIT ECS
COnSIgnE nUIT ECS
Tournez le bouton rotatif vers
la droite jusqu’à ce que TEMP-ECS apparaisse.
Appuyez sur la touche PRG.À l’aide du bouton rotatif, sé-
lectionnez COnS-ECS-COnF ou COnS-ECS-RED, selon que vous souhaitez modifier la valeur de la température de l’eau chaude sanitaire pour la journée ou pour la nuit.
Appuyez sur la touche PRG.
Le témoin lumineux au-dessus de la touche PRG s’allume. Vous pou­vez à présent modifier la valeur.
Pour modifier la valeur,
tournez le bouton rotatif
jusqu’à ce que la valeur sou­haitée soit paramétrée.
Appuyez sur la touche PRG
pour confirmer la nouvelle valeur.
Le témoin lumineux au-dessus de la touche PRG s’éteint.
Fermez le volet sur l’appareil
pour terminer le réglage.
TEMP. RéEllE ECS
4.4.3 Réglage du programme de chauffe
L’option PROg-CHAUFFAgE vous permet de définir, pour les circuits de chauffage 1 et 2, quand et combien de fois l’appareil doit chauffer avec les valeurs de consignes de confort. Le reste du temps, l’appareil chauffe selon les consignes en mode réduc­tion (nocturne). Vous avez déjà réglé les consignes sous l’option Température ambiante 1/2.
Vous pouvez programmer votre chauffage:
- chaque jour individuel de la semaine (lundi, ... dimanche)
- du lundi au vendredi (Lu - Ve)
- samedi et dimanche (Sa - Di)
- toute la semaine (Lun - Di)
8 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 9
UTILISATION RÉGLAGES
Pour chacune de ces possibilités, vous pouvez définir trois plages horaires (I, II, III).
Exemple: Pour le circuit de chauffage 1, votre chauffage doit fonctionner à
différentes heures du lundi au vendredi, p. ex. de 5:30 à 8:30 et de 14:00 à 22:00. Le week-end, vous voulez que votre chauffage chauffe de 8:30 à 21:00.
Ouvrez le clapet sur l’appareil.
L’écran affiche
TEMP-AMB-CIRC1.
PROgRAMMES DE
CHAUFFE
CIRCUIT DE
CHAUFFAgE I
lU-VE
DéBUT CHAUFFAgE
FIn CHAUFFAgE
DéBUT CHAUFFAgE
FIn CHAUFFAgE
Tournez le bouton rotatif vers la
droite jusqu’à ce que PROg-CHAUFFAgE s’affiche.
Appuyez sur la touche PRG.À l’aide du bouton rotatif, sé-
lectionnez CIRC-CHFgE 1.
Appuyez sur la touche PRG.
lUnDI s’affiche.
À l’aide du bouton rotatif,
sélectionnez lU-VE.
Appuyez sur la touche PRG.DEB-CHAUFFAgE I
s’affiche.
À l’aide du bouton rotatif,
sélectionnez l’heure du premier début de chauffage.
Appuyez deux fois sur la touche
PRG.
À l’aide du bouton rotatif,
sélectionnez l’heure de la pre­mière fin de chauffage.
Appuyez sur la touche PRG. L’écran affiche DEB-CHAUFFAgE II.
Appuyez sur la touche PRG.
À l’aide du bouton rotatif,
sélectionnez l’heure du second début de chauffage.
Appuyez deux fois sur la touche
PRG.
À l’aide du bouton rotatif,
sélectionnez l’heure de la seconde fin de chauffage.
Fermez le volet sur l’appareil
pour terminer le réglage.
DéBUT CHAUFFAgE
4.5 Réglages dans le 2ème niveau d’utilisation
Conditions préalables:
Les consignes suivantes présument que vous vous êtes déjà fami­liarisé avec l’appareil. Dans ce but, lisez le chapitre «Schéma d’utilisation».
Pour pouvoir procéder aux réglages du 2ème niveau d’utilisation, vous devez ouvrir le clapet de service.
4.5.1 Température ambiante CC1/CC2
L’option de menu TEMP-AMB-CIRC1 ou TEMP-AMB-CIRC2 vous permet de régler la consigne de température d’ambiance pour le circuit de chauffage 1 ou 2 et pour le mode confort et le mode réduit. Toute modification de ces paramètres induit un décalage parallèle de la courbe de chauffe.
Si la commande à distance FE7 est raccordée et affectée au circuit de chauffage 1, vous pouvez ici interroger en plus la température ambiante réelle.
Sélectionnez TEMP-AMB-CIRC1 / TEMP-AMB-CIRC2
- COnS-A M B - C O n F.
Définissez la température souhaitée pour la journée
(confort).
Sélectionnez COnS-AM B-RED.Définissez la température souhaitée pour la nuit (réduite).Fermez le volet sur l’appareil pour terminer le réglage.
Les valeurs seront prises en compte dans le mode automatique.
4.5.2 Température ECS
Sélectionnez TEMP-ECS - COnS-ECS-C O n F.Définissez la température souhaitée pour la journée
(confort).
Sélectionnez COnS-ECS-RED.Définissez la température souhaitée pour la nuit (réduite).Pour terminer le réglage, fermez le clapet de service ou
sélectionnez RETOUR.
Les valeurs seront prises en compte dans le mode automatique.
4.5.3 Heure et date
L’option de menu HEURE-DATE vous permet de régler l’horloge et l’heure d’été.
L’heure d’été réglée en usine commence le 25 mars et fini le 25 octobre.
Pour régler l’horloge,
Sélectionnez HEU RE-DATE / MISE A l HEURE /
HEURE.
La valeur que vous pouvez modifier clignote à l’écran. Réglez
l’heure et la date en tournant le bouton rotatif, puis en effec­tuant la saisie avec la touche PRG.
Pour terminer le réglage, fermez le clapet de service ou
sélectionnez RETOUR.
français
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 9
Page 10
UTILISATION RÉGLAGES
4.5.4 Programme Absence et dérogation
En mode absence, l’installation à pompe à chaleur fonctionne en mode réduit et la fonction de protection hors gel est active pour la production d’eau chaude sanitaire. Le mode absence s’affiche lorsque le clapet est fermé. Pour le début comme pour la fin du mode absence, l’année, le mois et le jour doivent être saisis. L’heure de début est 0h00 le jour du début de l’absence. L’heure de fin est 24h00 le jour de la fin de l’absence. Une fois l’absence terminée, l’installation à pompe à chaleur fonctionne à nouveau normalement selon le programme de chauffe et de production d’eau chaude précédemment sélectionné.
 Sélectionnez ABSEnCE-DEROg - ABSEnCE. Indiquez les dates de début et de fin de l’absence.  Pour terminer le réglage, fermez le clapet de service ou
sélectionnez RETOUR.
En mode dérogation, le mode confort peut être prolongé de quelques heures pour le chauffage et s’affiche lorsque le clapet est fermé.
Sélectionnez ABSEnCE-DEROg - DE R O gATIOn.Saisissez le nombre d’heures de prolongation du mode
confort.
Remarque
Le mode dérogation n’est actif que le jour où vous effec­tuez ce réglage. Cette fonction sera désactivée automa­tiquement le jour suivant.
4.5.5 Infos Températures
L’option de menu TEMPERATURES vous permet d’interroger le gestionnaire de pompe à chaleur WPM et la commande intégrée de pompe à chaleur IWS.
Sélectionnez TEMPERATURES.Tournez le bouton rotatif pour afficher les différentes
températures.
Remarque
Les valeurs réelles et de consigne ne s’affichent que si les sondes correspondantes sont raccordées.
Vue d’ensemble Infos Températures
INFO WPM SIGNIFICAT ION
EXTERIEUR Température extérieure TEMP REEL FE7
TEMP CONS FE7
TEMP-REEL-ECS Température réelle de l’eau chaude sanitaire CONS-ECS Température de consigne de l’eau chaude sanitaire CC REEL Température réelle du circuit de chauffage 1 CC CONS Température de consigne du circuit de chauffage 1 (en
TEMP-REEL-MLG Température réelle départ vanne mélangeuse du cir-
TEMP-CONS-MLG Température de consigne départ vanne mélangeuse du
Température ambiante réelle pour le circuit de chauffage 1 (CC1) ou le circuit de chauffage 2 (CC2) (ne s’affiche que si la commande à distance FE7 est raccordée)
Consigne de température ambiante pour le circuit de chauffage 1 ou le circuit de chauffage 2 (ne s’affiche que si la commande à distance FE7 est raccordée)
cas de consigne fixe, la température fixe est affichée)
cuit de chauffage 2
circuit de chauffage 2
CONSIGNE-FIXE Température de consigne fixe pour le circuit de chauf-
REEL-TAMPON Température réelle du tampon CONS-TAMPON
TEMP-DEPART Température réelle de départ de la pompe à chaleur CONS-DEP-CHFGE Température de consigne de départ de la pompe à
DEP MAX ECS Température départ maximale de la pompe à chaleur
BIVAL-CHFGE Point de bivalence du chauffage BI VAL- ECS Point de bivalence de l’eau chaude sanitaire LIMITE-CHFGE Température limite du chauffage LIMITE-ECS Température limite de l’eau chaude sanitaire HORS-GEL-INSTA Température de protection hors gel de l’installation
INFO IWS SIGNIFICAT ION WPL HT WPL
EVAPORATEUR Température de sortie de l’évapora-
TEMP GAZ ASPIR BP
TEMP EXTE­RIEUR
TEMP GAZ ASPIR HP
TEMP INJ INTRM Température intermédiaire d’injection X TEMP GAZ
CHAUD DEPART Température départ X X RETOUR Température retour X X TEMP GEL Température de protection hors gel X X TEMP CONDENS Température en sortie du condenseur X TEMP AIR EXTR Température de sortie d’air X CARTER HUILE Température du carter d’huile X COURANT HP Courant en sortie du capteur haute
COURANT MP Courant en sortie du capteur moyenne
COURANT BP Courant en sortie du capteur basse
TEN PRESS DIFF Tension de sortie du capteur de pres-
PRESSION HP Haute pression X X PRESSION MP Moyenne pression X X PRESSION BP Basse pression X X PRESSION DIFF Différence d’air dans l’évaporateur X CRT INV BP Courant d’entrée sur inverter V-BP
CRT INV HP Courant d’entrée sur inverter V-HP
CRT INV Courant d’entrée sur inverter X SPANNUNG INV Tension d’entrée de l’inverter X DEBIT VOLU-
MIQUE CONTROLEUR HP Pressostat haute pression en entrée
SIGNAL DEGIVR État de l’entrée de commande pour la
ENTREE COLL Défaut général X COMPRESSEUR BPContacteur du compresseur BP X
COMPRESSEUR HPContacteur du compresseur HP X
EVU État de l’entrée de commande SDE X COMPRESSEUR Contacteur du compresseur X
fage 1
Température de consigne du ballon tampon (la plus grande valeur de consigne des circuits de chauf­fage CC1, CC2 [CC3 quand MSM présent]. En cas de régulation à valeur fixe, la température à valeur fixe s’affiche)
chaleur pour le chauffage
pour l’ECS
teur Température des gaz aspirés à l’en-
trée du compresseur basse pression Température de l’air aspiré X X
Température des gaz aspirés à l’en­trée du compresseur haute pression
Température en sortie du compres­seur
pression
pression
pression
sion différentielle de l’air sur l’éva­porateur
(seulement pour WPL 33 HT)
(seulement pour WPL 33 HT)
Débit volumique de l’eau dans la pompe à chaleur
de commande
requête de dégivrage
X X
X X
X
X X
X X
X X
X X
X
X
X
X X
X X
X
INVERTER
10 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 11
UTILISATION RÉGLAGES
DHC 1 État de la sortie de commande DHC 1 X X DHC 2 État de la sortie de commande DHC 2 X X VANNE DEGIVR État de la sortie de commande de la
VENTILATEUR État de la sortie de commande du
V EIN EXTERN État de la sortie de commande Com-
CARTER HUILE État de la sortie de commande Résis-
COMP PRESSION Soupape d’équilibrage des pressions X COMP HUILE Soupape de compensation d’huile X VIT REEL BP Valeur effective de vitesse du com-
CONS VIT BP Consigne de vitesse du compresseur
VIT REEL HP Valeur effective de vitesse du com-
CONS VIT HP Consigne de vitesse du compresseur
ERR EXTERN État de la sortie de commande Erreur
KONDENSAT HZG
DREH V IST Valeur effective de vitesse du com-
DREH V SOLL Valeur de consigne de vitesse du com-
CONS VIT VENT Vitesse de rotation de consigne du
QCH JOUR
QCH TOTAL
vanne d’écoulement des condensats
ventilateur
presseur Marche (ON)
tance de carter
presseur V-BP
V-BP
presseur V-HP
V-HP
(ERR) État de la sortie de commande du
chauffage des condensats
presseur
presseur
ventilateur
Quantité de cha-
leur du compres-
seur en mode
chauffage depuis
0:00 de la jour-
née en cours.
Quantité de
chaleur totale du
compresseur en
mode chauffage.
X X
X
X X
X
X
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
4.5.6 Courbes de chauffe
L’option COURBE CHAUFFE vous permet de régler une courbe de chauffe pour chacun des circuits de chauffage 1 et 2.
Remarque: Votre installateur a paramétré pour chaque circuit de chauffage une courbe de chauffe propre au bâtiment et à l’instal­lation. Elle concerne la température retour de la pompe à chaleur pour le circuit de chauffage 1 et la température départ de la vanne mélangeuse pour le circuit de chauffage 2. Mais le paramétrage d’une courbe de chauffage optimale est un processus fastidieux.
Lors du réglage de la courbe de chauffe sur le gestionnaire de pompe à chaleur, l’écran affiche en haut la température de consigne calculée de retour ou d’entrée en fonction de la tem­pérature extérieure et de la température ambiante de consigne.
Dès qu’une température est présélectionnée au 3ème niveau d’uti­lisation via la température à valeur fixe de paramétrage, la courbe de chauffe 1 est masquée et la consigne de valeur fixe s’affiche
français
avec la température correspondante.
Réglage de la courbe de chauffe
1 32
X
X
4
1 32
5
QCH JOUR
QCH TOTAL
QCH TOTAL
QCH TOTAL
Quantité de cha-
leur du compres-
seur en mode
ECS depuis 0:00
de la journée en
cours.
Quantité de
chaleur totale du
compresseur en
mode ECS.
Quantité de
chaleur totale de
l’appoint élec-
trique en mode
chauffage.
Quantité de
chaleur totale de
l’appoint élec-
trique en mode
ECS.
X
X
1 Par rapport à une température extérieure de +20°C 2 Par rapport à une température extérieure de 0 °C
6
C26�03�01�1068
3 Par rapport à une température extérieure de -20 °C
X
X
X
X
X
X
4 Mode confort 5 Circuit de chauffage 1 6 Mode réduit
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 11
Page 12
UTILISATION RÉGLAGES
COURBES DE
CHAUFFE
-14
-16
-18
2,53
2
1,5
1,2
1
0,8 0,6 0,4 0,2
-20
100
80
60
40
20
2018161412
86420
10
-2-4-6
-8
-10
-12
Y Circuit de chauffage 1 température retour PAC [°C] Circuit de chauffage 2 température départ PAC [°C] X Température extérieure [°C]
Réglage du changement de mode automatique entre le mode confort et le mode réduit
La figure présente une courbe de chauffe standard avec une pente de0,8 rapportée à une valeur ambiante de consigne de 20 °C pour le mode confort. La courbe inférieure représente le mode réduit. Ici, la valeur ambiante de consigne pour le mode réduit est réduite à 15°C. La courbe de chauffe est décalée parallèlement vers le bas.
70
60
50
40
30
20
2018161412
86420
10
-2-4-6
-8
-10
-12
-14
-16
-18
1
2
-20
Y Température retour/départ [°C] X Température extérieure [°C] 1 Mode confort 2 Mode réduit
26�03�01�1300
26�03 �01�1301
RETOUR
Ajustement d’une courbe de chauffe
Exemple: Pour une installation de chauffage, la température dans la maison
pendant la transition est trop basse si la température extérieure se situe entre 5°C et 15°C, même si les vannes d’arrêt des corps
COURBES DE
CHAUFFE
de chauffe sont ouvertes, mais elle est correcte pour des tempé­ratures extérieures ≤0°C. Pour remédier à ce problème, il faut prévoir un décalage parallèle avec diminution simultanée de la courbe de chauffe.
Auparavant, la courbe était réglée sur 1,0 pour une température
Diagramme des courbes de chauffe
Une courbe de chauffe peut être réglée pour chacun des circuits de chauffage 1 et 2.
ambiante de consigne de 20°C. La ligne en pointillés représente la courbe de chauffe modifiée à 0,83 et une température ambiante de consigne modifiée à 23,2 °C.
La courbe de chauffe 0,6 est paramétrée en usine pour le circuit de chauffage 1, et la courbe de chauffe 0,2 pour le circuit de chauffage 2.
Les courbes de chauffe se rapportent à une température ambiante de consigne de 20°C.
12 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 13
UTILISATION COMMANDES À DISTANCE
70
60
50
40
30
20
2018161412
86420
10
-2-4-6
-8
-10
-12
-14
-16
-18
-20
Y Température retour/départ [°C] X Température extérieure [°C]
4.5.7 Programmes de chauffe
L’option PROg-CHAUFFAgE vous permet de définir, pour les circuits de chauffage 1 et 2, quand et combien de fois l’appareil doit chauffer avec les valeurs de consignes de confort. Le reste du temps, l’appareil chauffe selon les consignes en mode réduc­tion (nocturne). Vous avez déjà réglé les consignes sous l’option Température ambiante 1/2.
Vous pouvez programmer votre chauffage:
- chaque jour individuel de la semaine (lundi, ... dimanche)
- du lundi au vendredi (Lu - Ve)
- samedi et dimanche (Sa - Di)
- toute la semaine (Lun - Di)
Pour chacune de ces possibilités, vous pouvez définir trois plages horaires (I, II, III). Les plages horaires s’affichent.
Vous pouvez ainsi déterminer à quel moment et à quelle fréquence l’installation à pompe à chaleur doit fonctionner en mode confort. Le reste du temps, l’appareil chauffe selon les consignes en mode réduit. Les valeurs de consigne correspondantes pour les modes confort et réduit ont déjà été paramétrées sous l’option Tempé­rature ambiante 1/2.
Sélectionnez PROg-CHAUFFAgE - CIRC-CHFgE 1 ou
CIRC-CHFgE 2.
Sélectionnez le jour ou la période que vous souhaitez
programmer.
DEB-CHAUFFAgE s’affiche pour la première page horaire
(I)
Réglez l’heure du début de chauffage.FIn-CHAUFFAgE s’affiche pour la première page horaire.Réglez l’heure de fin de chauffage. Si vous le souhaitez, répétez ces consignes pour les plages
horaires II et III.
Pour terminer le réglage, fermez le clapet de service ou
sélectionnez RETOUR.
Les valeurs seront prises en compte dans le mode automatique.
4.5.8 Programmes pour eau chaude sanitaire
Sous l’option de menu PROg-ECS, vous pouvez définir les horaires pendant lesquels l’appareil règle la production d’eau chaude sanitaire selon la consigne en mode confort. Le reste du temps, l’appareil règle la production d’eau chaude sanitaire selon la consigne du mode réduction (nocturne). Vous avez déjà réglé les consignes avec le paramètre de l’installation Temp. ECS.
Vous pouvez régler la production d’eau chaude sanitaire pour:
- chaque jour individuel de la semaine (lundi, ... dimanche)
- du lundi au vendredi (Lu - Ve)
- samedi et dimanche (Sa - Di)
- toute la semaine (Lun - Di)
Pour chacune de ces possibilités, vous pouvez définir trois plages horaires (I, II, III).
26�03�01�1302
Exception: si vous souhaitez produire de l’eau chaude sanitaire de 22:00 à 6:00 le matin suivant, vous avez besoin dans ce cas de deux plages horaires.
Sélectionnez PROg-ECS.Sélectionnez le jour ou la période que vous souhaitez
programmer.
DEB-ECS s’affiche pour la première page horaire (I) Réglez l’heure de début de la production d’eau chaude
sanitaire.
FIn-ECS s’affiche pour la première page horaire. Réglez l’heure de fin de la production d’eau chaude sanitaire. Si vous le souhaitez, répétez ces consignes pour les plages
horaires II et III.
Pour terminer le réglage, fermez le clapet de service ou
sélectionnez RETOUR.
5. Commandes à distance
Les commandes à distance suivantes sont disponibles pour l’appa­reil.
5.1 Commande à distance FE7
Avec la commande à distance FE7, vous pouvez:
- pendant le chauffage, modifier de ± 5 °C la consigne de tem­pérature ambiante pour le circuit de chauffage 1 ou le circuit de chauffage 2;
- modifier le mode de fonctionnement.
Elle dispose des organes de commande suivants:
- un bouton rotatif pour modifier la consigne de température ambiante
- un bouton rotatif avec les positions
-
Mode automatique
-
Mode réduit permanent
-
Mode confort permanent
Remarque:
la commande à distance n’agit qu’en mode automatique du WPM 2.1.
français
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 13
Page 14
INSTALLATION SÉCURITÉ
5.2 Commande à distance FEK
Avec la commande à distance FEK, vous pouvez:
- pendant le chauffage, modifier de ± 5 °C la consigne de tem­pérature ambiante pour le circuit de chauffage 1 ou le circuit de chauffage 2;
- modifier le mode de fonctionnement.
Elle dispose des organes de commande suivants:
- un bouton rotatif pour modifier la consigne de température ambiante
- une touche Absence,
- une touche Infos,
- une touche permettant de sélectionner les modes de fonc­tionnement suivants:
-
Mode stand-by
-
Mode automatique
-
Mode confort permanent
-
Mode réduit permanent
Remarque:
Si vous utilisez la FEK pour pré-sélectionner un circuit de chauffage correspondant, les paramètres Courbe de chauffe, Température ambiante et Programme de chauffe sont masqués sur le gestionnaire de pompe à chaleur WPM 2.1.
INSTALLATION
6. Sécurité
Attention !
!
L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectuées que par un installateur qualifié.
6.1 Prescriptions, normes et directives
Remarque
Respectez la législation et les prescriptions nationales et locales en vigueur.
7. Fournitures
Les cartons contiennent les éléments suivants:
7.1 WPMW 2.1
Le gestionnaire de pompe à chaleur est logé, déjà câblé, dans le boîtier à monter sur le mur:
- Boîtier à monter sur le mur
- Faisceau de câbles
- 4 sondes (AVF 6, TF 6A et AFS 2)
- 18 clavettes anti-traction
- WPMW 2.1
7.2 WPMS 2.1
Gestionnaire de pompe à chaleur servant d’appareil unique pour l’armoire électrique:
- 4 sondes (AVF 6, TF 6A et AFS 2)
- WPMS 2.1
- Fiche
14 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 15
INSTALLATION MONTAGE
8. Montage
8.1 Montage mural (WPMW 2.1)
Le WPMW 2.1 est destiné exclusivement à un montage mural.
Veillez à ce que l’arrière du boîtier ne soit pas accessible une
fois monté.
Protégez l’appareil de l’humidité, de l’encrassement et des
détériorations.
Remarque
La température ambiante admissible est de 0 à 50°C.
À l’aide du gabarit de montage, déterminez les positions des trous de perçage.
Pour la fixation du boîtier en haut, vissez dans la cheville
correspondante une vis à tête bombée Ø 4 x 35mm jusqu’à ce qu’il soit juste possible d’accrocher le boîtier.
Ensuite, vous pouvez visser le boîtier à l’aide de deux autres
vis Ø 4 x 35mm dans la partie inférieure du boîtier.
≤ 2,5
8.2 Montage en armoire électrique (WPMS 2.1)
Veillez à séparer la tension secteur et la très basse tension.
Ø 4 x 35Ø 6
164
212
9. Raccordement électrique
Lors du raccordement électrique, consultez d’abord le sché-
ma de raccordement électrique correspondant.
La tension d’alimentation sur la borne L et la phase L’ commutée par le SDE doivent être amenées via le même disjoncteur différen­tiel car elles disposent d’un fil neutre commun dans le WPM 2.1.
Veillez à ce que L et L’ soient de même phase.
Remarque
L’appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure supplémentaire sur tous les pôles avec une ouverture minimale des contacts de 3mm ou par un dispositif de coupure conforme aux règles d’ins­tallation en vigueur. À cet effet, il est possible d’utiliser des contacteurs, des disjoncteurs, des fusibles etc.
Coupez l’installation de chauffage du réseau d’alimentation
sur tous les pôles avant le montage.
9.1 Câbles électriques
Les passages de câbles dans le boîtier mural sont appropriés pour des conducteurs rigides et souples d’une section extérieure de 6mm à 12mm.
Câble BUS: J-Y (St) 2 x 2 x 0,8
Fixez tous les câbles au mur, directement sous le boîtier
mural, en utilisant les dispositifs anti-traction réglemen­taires. Les clavettes rouges fournies servent à fixer les câbles dans le boîtier.
Lors de l’installation du câble BUS, de la ligne de raccorde-
ment secteur et des câbles de sonde, veillez à les séparer.
9.2 Fusibles
26�03�01�1431
Aucun fusible pour les équipements raccordés n’est présent dans le WMP 2.1 ou dans le boîtier pour montage mural. Il est pos­sible d’intercaler un fusible pour les équipements raccordés via la connexion L* ou Pompe L (voir également le schéma de raccor­dement de la pompe à chaleur).
français
9.3 Raccordement secteur
Lors du raccordement de la tension secteur, veillez à raccor-
der le conducteur de mise à la terre selon les prescriptions.
La tension secteur et la très basse tension doivent être logées séparément dans le boîtier à monter sur le mur.
Placez les câbles d’alimentation secteur au-dessus du pont
de raccordement dans les rainures de passage.
Insérez les câbles très basse tension par le bas de l’appareil,
à gauche et à droite.
9.4 Circulateurs et vannes mélangeuses
26�03�01�0245
Lors du raccordement, respectez le courant max. admissible
des relais (2 A/250 V AC) et celui du régulateur (10 A/250 V AC).
La sortie de relais «Pompe de circulation» peut être utilisée de différentes façon en fonction du paramétrage.
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 15
Page 16
INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
9.5 Sonde de température
Les sondes de température ont une influence directe sur le fonc­tionnement de l’installation de chauffage. Pour cette raison, il faut bien veiller à les fixer et à les isoler correctement.
Vérifiez qu’elles sont bien accouplées et connectées au ges-
tionnaire sous le paramètre InFO TEMPERATURES. Pour cela, accédez à la valeur de température souhaitée.
9.5.1 Sonde extérieure AFS 2
Appliquez la sonde extérieure sur un mur orienté nord ou
nord-est.
Distances minimales: 2,5 m du sol, 1 m des fenêtres et portes sur le côté
La sonde extérieure doit être exposée librement aux intempéries de manière non protégée, ne pas être montée au-dessus d’une fenêtre, d’une porte ou d’une ouverture d’aération, et ne pas rece­voir directement les rayons solaires.
Montage
Retirez le couvercle.Fixez la partie inférieure à l’aide de la vis fournie. Raccordez le câble.Remettez le couvercle. Le couvercle doit émettre un clic
audible.
9.5.2 Sonde plongeuse TF 6A
Appliquez une couche de pâte de conductibilité thermique
sur la sonde plongeuse.
Enfichez la sonde plongeuse dans le doigt de gant du ballon
tampon correspondant.
Insérez la sonde plongeuse dans le doigt de gant jusqu’en
butée.
En l’absence d’un ballon tampon,
appliquez la sonde plongeuse sur le retour de la pompe à
chaleur.
9.5.3 Sonde à applique AVF 6
Montage :
Nettoyez soigneusement l’endroit où la sonde à applique doit
être montée.
Appliquez de la pâte de conductibilité thermique.Fixez la sonde à applique à l’aide d’un collier.
26�03�21�0052
9.5.4 Valeurs de résistance de la sonde CTP
Les sondes fournies avec le WPM 2.1 possèdent toutes les mêmes valeurs de résistance.
Température en °C
– 20 1367 – 10 1495 0 1630 10 1772 20 1922 25 2000 30 2080 40 2245 50 2417 60 2597 70 2785 80 2980 90 3182 100 3392
Résistance en
9.5.5 Sonde plongeuse PT1000
Cette sonde plongeuse sert de sonde de capteur solaire et son câble de raccordement en silicone mesure 1,5 m de long.
La connexion correcte de la sonde de capteur solaire est décisive pour assurer le bon fonctionnement d’une installation solaire.
Avec les capteurs solaires de Stiebel Eltron, la sonde est installée sur le dernier capteur solaire, dans le sens d’écoulement du fluide caloporteur.
Pour ce faire, montez la sonde plongeuse pour capteur
solaire sur le capteur solaire.
Étanchéifiez la sonde plongeuse pour capteur solaire.Appliquez de la pâte de conductibilité thermique sur la sonde
de capteur solaire.
Insérez la sonde de capteur dans le doigt de gant du capteur
jusqu’en butée.
26�03�01�1431
16 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 17
INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
1 2
3
9.6 Raccordement BUS
Le raccordement du câble BUS implique plus qu’un simple rac­cordement électrique pour la communication avec l’installation. Lors de la mise en service, le câblage des lignes BUS permet aussi d’attribuer une adresse spécifique à l’appareil pour la commande des pompes à chaleur.
Raccordez le câble BUS lors de la première mise en service. Il est essentiel pour le bon fonctionnement de l’installation à
pompe à chaleur de raccorder correctement le câble BUS.
4
5
6
7
1 Pâte de conductibilité thermique 2 Sonde de capteur solaire 3 Isolation thermique 4 Traversée de toit 5 Sens d’écoulement du fluide caloporteur 6 Sonde plongeuse pour capteur solaire 7 Connexion par anneau de serrage
Équipez la sonde plongeuse pour capteur solaire et la traver-
sée de toit d’une isolation thermique qui devra résister aux UV et dont les jonctions doivent être étanches.
9.7 Commande à distance FE7
Zone de raccordement FE7
3
1 Commande à distance 1 3 Commande à distance 3
26�03�01�0192
9.8 Commande à distance FEK
Zone de raccordement FEK
1
2
français
1 2 3
1
26�21�01�0008
3
4
5
6
Valeurs de résistance de la sonde PT1000
Température en °C
– 30 862 – 20 922 – 10 961 0 1000 10 1039 20 1078 30 1117 40 1155 50 1194 60 1232 70 1271 80 1309 90 1347 100 1385 110 1423 120 1461
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 17
Résistance en
H
L
+
9.9 Deuxième générateur de chaleur (2ème GEN)
Selon que vous utilisez le 2ème GEN interne (DHC) de la pompe à chaleur ou un 2ème GEN externe raccordé à l’appareil, différents paramètres sont chargés dans l’appareil. Les fonctions sont diffé­rentes selon le générateur de chaleur mis en œuvre.
26�03�01�0094
Page 18
INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
9.10 Zone de raccordement WPMW 2.1
La zone de raccordement du WPMW 2.1 est divisée en une zone de basse tension et une zone de tension secteur, conformément aux exigences/normes de sécurité applicables. Tous les câbles sont passés dans les gaines et fixés au boîtier à monter sur le mur à l’aide des clavettes rouges fournies. Les raccordements doivent être effectués selon les inscriptions sur le WPMW 2.1.
X3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
X2
Extérieur
Départ
Retour
ECS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
X1
anne mélan-
2ème GEN
Source
V
geuse
Impulsion
FE 7
1
3
BUS H
BUS L
BUS –
BUS +
Sonde 1
Sonde 2
N
Secteur N
Secteur L
SDE L’
X4
1
1 Clavette de sécurité
X1 Plage de tension secteur
1 N 2 L 3 Signal d’activation SDE L’ 4 Pompes L (entrée de tension pour sorties de relais) 5 Pompes de chargement de ballon de stockage 6 Aucune fonction 7 Aucune fonction 8 Circulateurs du circuit de chauffage 9 Circulateurs du circuit de chauffage 10 Pompe de chargement ECS 11 Pompe de circulation 12 2ème générateur de chaleur 13 2ème générateur de chaleur 14 Vanne mélangeuse OUVERTE 15 Vanne mélangeuse FERMÉE 16 Pompe solaire
Pompes L
Ballon 1
Ballon 2
Source
Chauffage 1
Chauffage 2
ECS
Circu
2ème GEN
2ème GEN
Vanne mélan-
X1
geuse +
Vanne mélan-
geuse -
Solaire/rafraî-
PE
chissement
X2
X5
26�03�01�0243
X2 Plage de tension de sécurité
1 Sonde température ext. 2 Sonde température départ PAC 3 Sonde température retour PAC 4 Sonde température ECS 5 Sonde 2ème générateur de chaleur 6 Aucune fonction 7 Sonde température départ vanne mélangeuse 8 Entrée d’impulsion pour mesure de quantité de chaleur 9 Borne 1 commande à distance FE 7 10 Borne 3 commande à distance FE 7 11 BUS High 12 BUS Low 13 Ground «–» 14 «+» (n’est raccordé qu’en association avec un contrôleur
de transmission de données (DCO))
15 Si raccordement d’une installation solaire, sonde ECS en
bas
16 Si raccordement d’une installation solaire, sonde de cap-
teur solaire
X3 Masse
X4 N
X5 PE
18 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 19
INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
9.11 Zone de raccordement WPMS 2.1
français
Le raccordement à WPMS 2.1 est effectué conformément à la zone de raccordement représentée. Pour ce faire, enficher les connec­teurs fournis comme suit sur le WPMS 2.1 afin de terminer les connexions:
Plage de tension de sécurité X10
1 Entrée d’impulsion pour mesure de quantité de chaleur 2 Masse X11 1 Sonde départ PAC 2 Masse 3 Sonde retour PAC 4 Masse 5 Sortie analogique 0-10 V 6 Sonde de ballon ECS 7 Si raccordement d’une installation solaire, sonde ECS en
bas 8 Sonde 2ème générateur de chaleur 9 Si raccordement d’une installation solaire, sonde de cap-
teur solaire 10 Sonde extérieure
X12 1 Masse 2 Aucune fonction
X13 1 Masse 2 Sonde départ vanne mélangeuse
26�03�01�0246
X15 1 BUS High 2 BUS Low 3 Ground «–» 4 «+» (uniquement en association avec un contrôleur de
transmission de données (DCO))
Plage de tension secteur X20
1 Circulateur circuit mélangé 2 Aucune fonction 3 L’ Signal d’activation SDE (doit être raccordé) 4 Pompe solaire 5 N
X21 1 Vanne mélangeuse ouverte 2 Vanne mélangeuse fermée
X22 1 N 2 L 3 L* (entrée de tension pour sorties de relais) 4 Pompe de circulation 5 Pompe de chargement de ballon de stockage 1 6 Aucune fonction 7 Pompe de chargement ECS 8 Circulateur du circuit de chauffage 1 9 2ème générateur de chaleur Contact sec 10 2ème générateur de chaleur Contact sec
X14 1 Commande à distance 2 Masse 3 Commande à distance
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 19
Dommages matériels
!
Si des circulateurs haute efficacité sont utilisés, ceux-ci ne doivent pas être raccordés directement. Utilisez un relais externe d’une puissance de coupure d’au moins 10A/250V CA.
Page 20
INSTALLATION MISE EN SERVICE
10. Mise en service
Une fois tous les composants de chauffage nécessaires pour le fonctionnement montés et après raccordement de tous les câbles électriques, la mise en service de l’installation peut être effectuée.
Étant donné qu’une installation à pompe à chaleur peut être constituée de différents composants, il est impératif de savoir comment fonctionne l’installation.
10.1 Initialisation BUS
Le raccordement du câble BUS implique plus qu’un simple raccor­dement électrique pour la communication avec l’installation. Lors de la mise en service, le raccordement des lignes BUS permet aussi d’attribuer une adresse spécifique à l’appareil pour la commande de la pompe à chaleur.
Lors du raccordement BUS, il est impératif de procéder dans l’ordre suivant:
Activez la tension secteur de la pompe à chaleur.Activez la tension secteur du WPM 2.1.Activez la tension secteur du MSM (si présent).Commutez l’installation sur mode stand-by
que la pompe à chaleur ne démarre de manière incontrôlée pendant l’initialisation.
Accédez au paramètre Analyse sous les paramètres Mise
en service. Chaque chiffre qui apparaît (1 ou 2) désigne la pompe à chaleur raccordée. Mais aucun chiffre ne doit encore apparaître pour l’instant.
Si un MSM est présent, il doit être le premier à être rac-
cordé au WPM 2.1 via le câble BUS. Après max. 2min, le chiffre 2 doit apparaître à l’écran du WPM 2.1 une fois que la connexion a été établie. La communication entre les deux appareils a été établie.
Une fois l’initialisation terminée, les paramètres suivants Dia­gnostic permettent de vérifier si le WPM 2.1 a trouvé la pompe à chaleur raccordée. «WP 1 WPL--HTA» pour «Montage extérieur WPL 33 HT» s’affiche.
10.2 Configuration de l’installation via les réglages de la liste de mise en service
La liste de mise en service contient tous les réglages pour le fonc­tionnement du WPM 2.1.
En cas de dysfonctionnements de l’installation, il faut vérifier en premier lieu les réglages de la liste de mise en service.
afin d’éviter
10.4 Possibilités de réinitialisation IWS
10.4.1 Réinitialisation IWS
Cette réinitialisation doit être effectuée lorsque la première mise en service ou l’initialisation de l’installation a échoué.
Pour ce faire, procédez comme suit:
Désactivez la tension secteur du WPM 2.1.Désactivez la tension secteur du MSM (si présent).Désactivez la tension secteur de la pompe à chaleur.Débranchez les connexions BUS.Réactivez la tension secteur de la pompe à chaleur.Maintenez la touche Reset appuyée jusqu’à ce que les 3 LED
restent allumées.
Relâchez la touche Reset. L’IWS a été réinitialisé et est prêt
pour une nouvelle initialisation.
26�03�01�1434
Rétablissez les tensions secteur.Effectuez une initialisation BUS.Rétablissez les paramètres du MSM et du WPM 2.1 spéci-
fiques à l’installation selon la liste de mise en service.
10.4.2 RéInITIAlISATIOn POMPE à CHAlEUR
Cette réinitialisation doit être effectuée lorsqu’une erreur maté­rielle ou spécifique à la pompe à chaleur s’est produite 5 fois en l’espace de 2 heures de service.
Activez le paramètre RESET PAC dans le 3ème niveau
d’utilisation.
L’IWS est réinitialisé. La pompe à chaleur est de nouveau prête à fonctionner.
10.3 Possibilité de réinitialisation de WPM 2.1
Réinitialisation en tournant le commutateur rotatif Auto sur Reset, puis en le ramenant en position initiale. La programmation spé­cifique à l’installation est conservée. La liste des erreurs n’est pas effacée.
Réinitialisation en tournant le commutateur rotatif Auto sur Reset puis en le ramenant en position initiale tout en appuyant sur la touche PRG. EEPR doit s’affiche à l’écran. (réinitialisation maté­rielle de l’EEPROM). Le WPM 2.1 est réinitialisé à son état départ usine. La liste des erreurs est effacée.
20 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 21
INSTALLATION MISE EN SERVICE
10.5 Vue générale de la mise en service du gestionnaire de pompe à chaleur
Remarque
L’appareil possède un affichage dynamique. C’est pour cela que des paramètres différents s’affichent en fonction de l’installation et des accessoires raccordés
(3ème niveau d’utilisation)
Paramètres (affichés à l’écran)
MISE EN SERVIC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ENTRER CODE
français
LANGUE FRANCAIS --- RETOUR
CONTRASTE
AFFICH-DISPLAY CC REEL TEMP EXTERIEUR JOUR TEMP-ECS TEMP-REEL-MLG
TEMP-DEPART TEMP-RETOUR-O
FONCT-SECOURS ON/OFF
TYPE INSTAL ON/OFF MODE SOLAIRE TEMP SOLAIRE SOL-DIFFERENCE RETOUR
KONDENSAT HZG °C
PROG-SECHAGE ON/OFF TEMP BASE TBASE PERMAN MONTEE TMP-MAX DURÉE TEMP-MAX
MONTEE-JOUR RETOUR
MODE ÉTÉ ON/OFF T YPE BÂTIMENT TEMP EXTERIEUR RETOUR
CYCLES-POMPE ON/OFF
CIRC-TAMP-PERM ON
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
CONSIGNE-FIXE OFF/°C
TEMP-MAX-RE T-O °C
DEP-MAX-CHFGE °C
ESC maxi départ °C
TEMP-MAX-MLG °C
DUREE-FCT-MLG
HORS GEL °C
CHOIX-FE
CORRECTION FE °C
INFLUENCE-AMB °C
Circuit de chauf-
fage 1
Circuit de chauf-
fage 2
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 21
Page 22
INSTALLATION MISE EN SERVICE
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
VALID-2GEN ON/OFF 2-GEN-BGC 2-GEN-CHAUDIER RETOUR
LIMITE-CHFGE OFF/°C
BIVAL-CHFGE °C
VERROUIL-2GEN ARRÊT/H
NIVEAUX DHC 00-03
DÉLAI DHC CHFGE 00-60
ECART COURBE C K
CONS-CHAUDIERE °C
VALID-ECS-2GEN ON/OFF ASSISTE INDÉPENDANT SEUL
LIMITE-ECS °C
BI VAL- ECS °C
ECS-MODE ECS-PRIORITE ECS-PARALLELE RETOUR
ECS ECO °C
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
ECS-HYSTERESIS °C
ECS PUISS PAC ECS PUISS ETE ECS PUISS HIVER RETOUR
ANTILEGIONEL ON/OFF
TPS-DEGIV-MINI MIN
DEGIV-MANUEL ON/OFF
DYNAMIQ-REGUL
PROP DEP CC1 %
T FCT MIN COMP
DIMENST CHFGE BES CHAL TEMP BES CHAL PUISS RETOUR
CRT MAX PAC A
DURÉE ARRÊT MIN
TEMPO-RESTANT POMPE CHALEUR 1 RETOUR
DEMAR-IMMEDIAT
48
49
50
51
52
TEST RELAIS CIRCULATION ----- POMPE EAUGLYCO RETOUR
TEST LCD
LISTE ERREURS
LISTE CAL
V-SOFT-WPM
22 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 23
INSTALLATION MISE EN SERVICE
53
54
55
56
57
58
59
V-SOFT-IWS
REGLAGE IWS
ANALYSE
ANALYSE SYST
DIAGNOSTIC
RESET PAC
DUREE FONCT
RETOUR
français
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 23
Page 24
INSTALLATION MISE EN SERVICE
10.6 Mise en service
Conditions requises:
Les consignes suivantes présument que vous vous êtes déjà fami­liarisé avec l’appareil. Dans ce but, lisez le chapitre «Schéma d’utilisation».
Pour effectuer des réglages dans le 3ème niveau d’utilisa-
tion, ouvrez le clapet de service et sélectionnez MISE En SERVICE.
Généralités
Pendant la mise en service de l’installation à pompe à chaleur, outre les réglages du 2ème niveau d’utilisation, il faut définir ici les paramètres spécifiques à l’installation. Il peuvent être définis dans le 3ème niveau d’utilisation protégé par un code.
Remarque
Pendant la mise en service, le gestionnaire de pompe à chaleur doit être en mode stand-by. Cela évite le démar­rage inopiné de la pompe à chaleur. N’oubliez pas de remettre l’installation sur le mode de fonctionnement activé en dernier.
Tous les paramètres doivent être vérifiés les uns après les autres. Les valeurs paramétrées doivent être saisies dans la colonne pré­vue (valeur d’installation) de la liste de mise en service.
Remarque
Tous les réglages n’entraînent pas obligatoirement une modification immédiate. Certains réglages n’agissent que dans certaines situations ou après écoulement d’un temps d’attente.
1 n°-DE CODE
Le code à quatre chiffres approprié doit être paramétré pour pou­voir modifier les paramètres dans le 3ème niveau d’utilisation. Le code paramétré en usine est 1 0 0 0 .
Après pression sur la touche PRG (le témoin lumineux s’allume), le premier chiffre peut être paramétré en tournant le bouton rotatif. Une nouvelle pression sur la touche PRG valide le chiffre et le deuxième chiffre du n° de code clignote. Le deuxième chiffre du code peut être réglé en tournant le bouton rotatif, et ainsi de suite. etc. Si le code est correctement entré, quatre traits s’affichent à l’écran. Vous accédez alors au 3ème niveau d’utilisation, et CODE OK s’affiche. Si vous fermez et rouvrez le clapet, le n° de code devra être à nouveau saisi. Le code n’a pas besoin d’être saisi pour consulter les réglages.
2 lAngUE
Vous pouvez sélectionner ici la langue des menus.
Appuyez sur la touche PRG.Sélectionnez la langue.Validez avec la touche PRG.
4 AFFICH-DISPl Ay
Sélectionnez ici ce qui doit s’afficher lorsque le clapet de service est fermé. Sélectionnez parmi
- température extérieure,
- température retour,
- jour de la semaine avec l’heure,
- température de l’eau chaude sanitaire, ou
- température de la vanne mélangeuse.
5 FOnCT-SECOURS
Comportement en cas de panne «Fatal Error» associée au mode secours:
Le paramètre FOnCT-SECOURS peut être défini sur MARCHE ou ARRÊT.
Si le mode de secours est paramétré sur Marche:
Le 2ème générateur de chaleur doit être paramétré sur MARCHE pour le chauffage ou l’eau chaude sanitaire avant de pouvoir pas­ser automatiquement à la fonction secours en cas de panne (Fatal Error).
6 T y P E D’I n S T A l l A T IO n
Calorimètre ou régulateur de variation solaire
Dès que le type d’installation MODE SOlAIRE est défini sur MARCHE vous pouvez régler 2 paramètres: «Température maxi-
male du ballon» et «Température de variation solaire». Dans cette constellation, la sonde 1 est la sonde pour l’eau chaude sani­taire en bas, et la sonde 2 est la sonde de capteur solaire (PT1000).
La différence de température mesurée par les deux sondes est relevée et comparée à la différence de température paramétrée (sousSOl-DIFFEREnCE). Si la différence relevée dépasse la différence paramétrée, la pompe solaire est activée. Si la valeur mesurée n’atteint pas la valeur de consigne paramétrée moins une hystérésis de 1,5K, la pompe solaire est à nouveau désactivée.
De plus, le régulateur dispose d’une limite maximale de ballon paramétrable (sous TEMP-M A X-SOl A). Si cette température sur la sonde de ballon inférieure est atteinte, la pompe solaire est aussi désactivée dans ce cas.
7 KOnDEnSAT Hzg
Température d’activation pour le fil traçant chauffant
Pour éviter le gel de la sortie d’évacuation des condensats, il est possible d’installer un fil traçant chauffant. Il s’allume lorsque la température extérieure atteint le paramètre défini (plage de réglage: -20°C à 5°C). L’hystérésis de réactivation est de 3K.
3 COnTRASTE
Vous pouvez régler ici le contraste de l’affichage.
Utilisez le bouton rotatif pour modifier le contraste.
24 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 25
INSTALLATION MISE EN SERVICE
8 PROg-SECHAgE
Programme de séchage de chape pour chauffage au sol
Définissez le paramètre PROg-SECHAgE sur MARCHE pour
démarrer le programme de séchage.
Dès que le programme de séchage est activé, vous pouvez définir 6 paramètres supplémentaires pour la configuration de ce pro­gramme.
Ces paramètres permettent de définir l’évolution dans le temps de la température de consigne des circuits de chauffage pendant le programme de séchage.
Le programme de séchage est divisé en plusieurs sections:
Le programme de séchage démarre lorsque le paramètre PROg­SECHAgE est réglé sur MARCHE.
L’appareil chauffe alors jusqu’à ce que la température définie sous TEMP BASE soit atteinte. Ensuite, la température de base paramétrée est maintenue pendant le nombre de jours définis sous TBASE PERMAn. Puis l’augmentation de la température de séchage se fait progressivement.
Le paramètre MOnTEE-jOUR vous permet de définir l’augmen­tation quotidienne de la température en kelvins. L’augmentation progressive de la température prend fin lorsque la température définie sous MOnTEE TMP-MAX est atteinte.
Ensuite, la température maximale paramétrée est maintenue pen­dant le nombre de jours défini sous DUREE TEMP-MAX. Puis la diminution de la température de séchage se fait progressivement.
Le paramètre MOnTEE-jOUR vous permet de définir la diminu­tion quotidienne de la température en kelvins. Lorsque la tempé­rature paramétrée sous TEMP BASE est à nouveau atteinte, le programme de séchage se termine automatiquement.
Si le programme de séchage est interrompu par une panne de cou­rant ou la désactivation de l’appareil, le programme de séchage reprend là où il avait été interrompu lorsque l’appareil est rallumé.
Pour annuler le programme de séchage, définissez le paramètre PROg-SECHAgE sur ARRÊT.
Le paramètre «PROP DÉP CC1 Mesure température régulation circuit chauffage 1» permet de régler pour le circuit de chauffage 1 un réchauffement par la température départ ou la température retour selon la valeur de consigne du programme de séchage.
Dès que 2 circuits de chauffage fonctionnent, ils fonctionnent selon le programme de séchage (utilisation avec circuit de chauffage direct et circuit de vanne mélangeuse).
Pendant le programme de séchage, le circuit de chauffage 2 (cir­cuit de vanne mélangeuse) régule la température départ du circuit de vanne mélangeuse selon la valeur de consigne du programme de séchage.
3
1
2
6
Y Température X Durée 1 Température maximale 2 Température de base 3 Durée de la température
de base
4 5
7
4 Élévation K/jour 5 Durée de la température
maximale 6 Début 7 Fin
9 MODE éTé
Si la pompe à chaleur se trouve en mode été, le mode de chauffage est désactivé. La pompe à chaleur sert alors exclusivement à la production d’eau chaude sanitaire.
Les paramètres Mode été, Valeur limite de température extérieure pour le mode été et Type de bâtiment vous permettent de déter­miner les conditions du passage de l’installation de chauffage en mode été.
Si le paramètre Mode été est réglé sur ARRÊT, la pompe à chaleur ne pourra pas passer en mode été.
Si le paramètre Mode été est réglé sur MARCHE, la pompe à cha­leur peut passer en mode été en fonction des paramètres Valeur limite de température extérieure pour le mode été et Type de bâtiment.
Pour le paramètre Type de bâtiment, il est possible de choisir si la température extérieure mesurée doit être atténuée à une valeur moyenne en fonction du type de bâtiment (réglage 1, 2 et 3).
Si le paramètre Mode été est défini sur MARCHE et que la tempé­rature extérieure mesurée est inférieure à la limite de température extérieure paramétrée, les deux circuits de chauffage (si présents) passent en mode été, hystérésis de retour -1 K. Lorsque le clapet est fermé, le mode été s’affiche à l’écran. Lors d’une régulation avec consigne fixe, le mode été est inactif pour le 1er circuit de chauffage.
Paramètre TEMP EXTERIEUR
Température extérieure paramétrable de 10°C à 30°C, à partir de laquelle la pompe à chaleur doit passer en mode été.
84�03�01�0038
français
Remarque
À la fin du programme de séchage, le paramètre MODE
ETE se trouve sur ARRÊT.
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 25
Page 26
INSTALLATION MISE EN SERVICE
Paramètre TyPE BATIMEnT
Réglage «0»: Pas de pondération de la température extérieure. Réglage «1»: atténuation légère (moyenne calculée sur 24 h) de
la température extérieure, p. ex. pour une construction en bois à transmission de chaleur rapide.
Réglage «2»: atténuation moyenne (moyenne calculée sur 48 h) de la température extérieure, p. ex. pour une construction en maçonnerie avec protection thermique et transmission de chaleur moyenne.
Réglage «3»: forte atténuation (moyenne calculée sur 72 h) de la température extérieure, par ex. pour une maison avec trans­mission de chaleur très lente.
10 CyClES POMPE
Commande de la pompe du circuit de chauffage Le paramètre Cycles pompe ne s’applique qu’au circuit de chauf-
fage 1, donc aussi au circulateur du circuit de chauffage 1.
Le paramètre peut être réglé sur On ou OFF. En position OFF le circulateur du circuit de chauffage ne fonctionne pas de manière cyclique. Il fonctionne en permanence. Il ne s’éteint qu’en mode été. Si le paramètre est réglé sur On, la commutation du circu­lateur du circuit de chauffage est commandée selon une courbe de température extérieure fixe. L’impulsion d’activation pour le circulateur du circuit de chauffage est toujours de 5 minutes. Le circulateur du circuit de chauffage 1 démarre en même temps que la pompe à chaleur. Après arrêt de la pompe à chaleur, le circulateur continue de fonctionner pendant 5 minutes. C’est à ce moment qu’intervient la durée d’activation, p. ex. pour un tempé­rature extérieure de 5°C, la pompe démarre 3 fois en une heure et pendant 5 minutes à chaque fois.
Dès que le circulateur du circuit de chauffage s’éteint, la sonde de retour est masquée. Après chaque redémarrage du circulateur du circuit de chauffage, la sonde de retour est masquée pendant 3 minutes.
< -10
-10
-5
0
5
Y
10
0 10 20 30 40 50 60
Y Pauses en minutes X Durée en minutes 1 Pause 2 Durée de fonctionnement de la pompe
1
2
Lancement de la pompe
Pour éviter le grippage de la pompe, p. ex. pendant l’été, la pompe est activée pendant 10 secondes 24 h après sa dernière désacti­vation. Ceci s’applique à toutes les pompes.
Commande de la pompe du circuit de chauffage avec commande à distance FE7 ou FEK raccordée
Associée à la commande à distance FE7 ou FEK, et d’après la condition de commutation suivante:
T AMB RÉEL > CONS T AMB + 1K le circulateur du circuit de chauffage correspondant est désac-
tivé et la vanne mélangeuse passe en position fermée. Ceci ne s’applique que lorsque le facteur d’influence de sonde d’ambiance K > 0 a été défini. La re-commutation a lieu selon la condition:
T AMB RÉEL < CONS T AMB Le circuit de chauffage correspondant passe également en mode
été lorsque la commande à distance FE7 ou FEK est présente.
11 CIRC-TAMP-PERM
Fonctionnement permanent de la pompe de chargement de stoc­kage
Pour les installations avec ballons tampons, la position est ARRÊT. La pompe de charge de ballon tampon démarre en même temps que la pompe à chaleur. Pour une installation sans ballon tampon, la température retour de l’installation de chauffage doit être surveillée constamment par le WPM 2.1, c’est-à-dire que la pompe de charge fonctionne en permanence. Elle est désactivée lorsque la priorité de fonctionnement est donnée à la production d’eau chaude sanitaire.
Si la pompe à chaleur se trouve en mode été, le mode de chauffage est désactivé.
12 COnSIgnE-FIXE
Température à valeur de consigne fixe
Le retour de la pompe à chaleur est réglé sur la valeur fixe para­métrée. Il n’est pas tenu compte de la programmation. Les diffé­rentes fonctions du commutateur de programmation n’agissent que sur le circuit de vanne mélangeuse (si présente). Lorsque le commutateur de programmation est en position Stand-By, lorsqu’une consigne fixe a été sélectionnée, la protection hors gel est activée et le compresseur arrêté.
Le mode été ne s’enclenche pas lorsque la commande par valeurs fixes est active. Cela signifie que le circulateur du circuit de chauf­fage ne se coupe pas pour le circuit de chauffage direct.
Lorsque le clapet est fermé, l’écran affiche le programme à consigne fixe, c’est-à-dire chauffage permanent.
13 TE MP-M A X-RET-O
84�03�01�0039
Température retour maximale
Plage de réglage de 20 °C à 65 °C. Lorsque cette température paramétrée est atteinte au niveau de
la sonde de retour, en mode chauffage, la pompe à chaleur est immédiatement désactivée. Cette fonction de sécurité empêche le déclenchement du pressostat haute pression. Aucun message d’erreur n’est émis lorsque cette valeur est atteinte.
26 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 27
INSTALLATION MISE EN SERVICE
En mode ECS, la température retour n’est pas demandée.
14 DEP-M A X-CHFgE
Température départ maximale de la pompe à chaleur pour le chauffage
Plage de réglage de 20 °C à 75 °C. Ce réglage limite la température départ de la pompe à chaleur et
du chauffage d’appoint, et limite tous les générateurs de chaleur en mode chauffage.
15 DEP MAX ECS
Température départ maximale de la pompe à chaleur pour l’ECS
Plage de réglage de 20 °C à 75 °C. Ce réglage limite la température départ de la pompe à chaleur et
du chauffage d’appoint, et limite tous les 2ème générateurs de chaleur en mode ECS.
16 TEMP-MAX-Mlg
Température départ maximale de la vanne mélangeuse Plage de réglage de 20 °C à 90 °C. Ce réglage limite la température départ du circuit de vanne mélan-
geuse. Si p. ex. une consigne de départ plus élevée est calculée à partir des données du circuit de vanne mélangeuse, c’est la valeur de consigne de départ maximale de la vanne mélangeuse qui est utilisée pour la régulation, qui est alors commandée selon cette valeur.
17 DUREE-FCT-Mlg
Durée de fonctionnement de la vanne mélangeuse
Plage de réglage de 60 à 240 Ce réglage permet d’ajuster le comportement de la vanne mélan-
geuse; le réglage de 60 à 240 signifie une variation de régulation de 6 K à 24 K.
La cadence d’échantillonnage est de 10 s, et la durée d’activation minimale est de 0,5 s pour la vanne mélangeuse. La vanne mélan­geuse ne réagit pas dans les limites de l’hystérésis fixe de ±1 K par rapport à la valeur de consigne.
Exemple de réglage 100 = 10 K. La variation de régulation (température de consigne de la vanne
mélangeuse - température effective de la vanne mélangeuse) est de 5 K. La vanne mélangeuse s’ouvre pendant 5 secondes, puis passe en pause pendant 5 s.
L’écart de régulation (température de consigne de la vanne mélan­geuse - température effective de la vanne mélangeuse) est de 7,5 K. La vanne mélangeuse s’ouvre pendant 7,5 secondes, puis passe en pause pendant 2,5 s, et le cycle recommence.
Donc, plus l’écart de régulation est petit, plus la durée d’activation de la vanne mélangeuse est courte, et plus la pause est longue.
Si pour un même écart de régulation, la valeur DUREE-FCT Mlg est réduite, la durée d’activation est rallongée et la pause est raccourcie.
Exemple pour un réglage de 100 et un écart de régulation pas­sager de 5 K.
5 K de 10 K = 50 % = durée d’activation
Exemple d’écart de régulation
1
± 1 K
2
4
3
1 Réglage 100 = écart de régulation de 10 K 2 Écart de régulation de 5 K 3 Écart de régulation en K 4 Durée d’activation en %
18 HORS gEl
Pour éviter que l’installation de chauffage ne gèle, les pompes du circuit de chauffage sont activées lorsque la température de protection hors gel paramétrée est atteinte. L’hystérésis de réac­tivation est de 1 K.
19 CHOIX-F E
La commande à distance FE7 ou FEK peut être sélectionnée pour les deux circuits de chauffage
Le paramètre CHOIX FE permet de présélectionner le circuit de chauffage pour lequel la commande à distance doit être activée. Sous le paramètre Température ambiante 1 ou 2 du 2ème niveau d’utilisation, il est possible de demander la température ambiante effective après présélection de la commande à distance.
20 CORRECTIOn FE
Ce paramètre permet d’étalonner la température ambiante mesu­rée. Vous pouvez adapter la différence affichée sur la commande à distance à la température ambiante mesurée dans une plage de ±5 K.
InFlUEnCE-AMB
Influence d’ambiance pour la commande à distance FE7 ou FEK
La sensibilité de la sonde d’ambiance de la commande à distance peut être influencée grâce à ce paramètre.
En fonction du réglage, le circuit de chauffage réagit rapidement ou lentement.
français
C26�03�01�1067
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 27
Page 28
INSTALLATION MISE EN SERVICE
Un écart de la consigne de température d’ambiance entraîne l’aug­mentation ou la diminution de la température départ.
Une valeur plus élevée entraîne une régulation plus rapide. Une valeur moins élevée entraîne une régulation plus lente. Exemples: si les portes et les fenêtres sont ouvertes plus fréquemment que
nécessaire pour aérer la pièce, le réglage recommandé est le réglage lent.
Si les rayons du soleil directs changent rapidement, le réglage recommandé est également le réglage lent.
Le réglage rapide n’a de sens qu’en association avec des ventilo­convecteurs ou chauffages grande surface à régulation rapide. En raison de leur inertie spécifique, les systèmes de chauffage au sol peuvent réguler lentement les écarts de température ambiante.
Réglage standard ; réglable de---- à 20 en passant par 0
tirets (----) à l’affichage
Lorsque la commande à distance FE7 est raccordée, la sonde d’am­biance ne sert qu’à détecter et afficher la température ambiante effective. Elle n’agit pas sur la régulation. La commande à distance ne peut modifier de ± 5 °C la température ambiante du circuit de chauffage 1 ou 2 qu’en mode automatique. Cette modification de la valeur de consigne s’applique uniquement pour la période de chauffage en cours, pas pour la période en mode réduit.
de chauffage s’arrête. Il reste désactivé tant que la température ambiante effective ne descend pas en dessous de la valeur de consigne ambiante. Ensuite, la régulation se fait en fonction des conditions météorologiques.
Si la température ambiante doit être incluse dans la logique de régulation, l’influence de la sonde ambiante doit être réglée sur une valeur > 0. L’influence de la sonde ambiante a le même effet que la sonde extérieure sur la température retour, à la différence que l’effet est de 1 à 20 fois plus important selon le facteur réglé.
Température retour/départ en fonction de la température am­biante avec influence de la température extérieure
Ce mode de régulation engendre une régulation en cascade basée sur la régulation de la température retour/départ basée elle-même sur les conditions météo et la température ambiante. La régulation de température retour/départ en fonction des condi­tions météo permet donc de procéder à un préréglage de la tem­pérature retour/départ qui est corrigée par superposition de la température ambiante selon la formule suivante:
∆ϕ
= (ϕ
A
Acons
− ϕ
) * S * K
Aeff
Étant donné qu’une part importante de la régulation est déjà ef­fectuée par la régulation selon les conditions météo, l’influence K de la sonde d’ambiance peut être définie avec une valeur moindre que lors d’une régulation par la température ambiante unique­ment (K = 20). Le schéma ci-dessous représente la méthode de tra­vail de la régulation avec un facteur paramétré de K=10 (influence d’ambiance) et une courbe de chauffe S = 1,2
90
80
70
60
50
40
1
1
1
3
4
5
30
20
10
Y
0
X 1
15 16 1917 18 21 22 23 24 25
20
Y Température départ [°C] X1 Température ambiante [°C] X2 Température extérieure [°C] 1 Facteur d’influence de la sonde d’ambiance quand K = 10
et S = 1,2 et écart de régulation+/- 2K 2 Courbe de chauffe S = 1,2 3 Valeur de consigne départ fonction de la température
extérieure avec ϕA = - 10°C 4 Valeur de consigne départ fonction de la température
extérieure avec ϕA = 0 °C 5 Valeur de consigne départ fonction de la température
extérieure avec ϕA = + 10 °C Le réglage «0 à 20» sert à la commande de l’abaissement nocturne
de température de la pièce pilote. Cela signifie que lors du passage du mode de chauffage au mode réduit, le circulateur du circuit
90
80
70
60
50
40
30
20
10
2
Y
0
X 2
-10
20
15
10
5
-5
0
-15
-20
84�03�01�0018
28 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 29
INSTALLATION MISE EN SERVICE
Régulation de la température ambiante avec influence de la météo
Ce type de régulation présente deux avantages majeurs : Les courbes de chauffe mal réglées sont corrigées par le facteur
d’influence de sonde ambiante K. Un facteur K plus petit stabilise la régulation.
Pour toutes les régulations avec facteur d’influence d’am-
biance, il est à noter que :
- La sonde d’ambiance doit relever la température ambiante exacte.
- Les portes et fenêtres ouvertes ont une forte influence sur le résultat de régulation.
- Les vannes d’arrêt du corps de chauffe dans la pièce pilote doivent toujours être complètement ouvertes.
- La température de la pièce pilote est déterminante pour l’ensemble du circuit de chauffage.
Si la température ambiante doit être prise en compte pour la régulation, l’influence de la sonde ambiante doit être réglée sur une valeur > 2.
21 VAlID gEn 2
Mode chauffage avec activation 2ème générateur de chaleur
La régulation du 2ème générateur de chaleur en mode de chauf­fage est réalisée via la sonde de retour. Cela signifie qu’en dessous de la température de bivalence, le 2ème générateur de chaleur s’active en fonction de la charge.
Réglage gEn-BgC
Le 2ème générateur de chaleur est directement intégré au circuit de chauffage. Il peut s’agir d’une intégration directe dans le ballon tampon avec une cartouche chauffante électrique, ou d’une inté­gration dans un départ du chauffage avec une chaudière à régu­lation dite «glissante». La sonde du 2ème générateur de chaleur doit être raccordée au départ du chauffage du 2ème générateur de chaleur. Le 2ème générateur de chaleur démarre en dessous de la température de bivalence (paramètre BIVAl-CHFgE) en fonction de la charge au dernier étage de la cascade. Le 2ème générateur effectue la régulation sur la base du calcul de tem­pérature retour + écart avec la courbe de chauffage (paramètre ECART COURBE C). Ce n’est que lorsque la température est atteinte que le 2ème GEN s’arrête. Cela signifie que même si la pompe à chaleur est déjà désactivée et que la température de consigne du 2ème générateur de chaleur n’est pas encore atteinte, il peut être le seul à fonctionner.
Les conditions d’activation pour le 2ème générateur de chaleur sont:
- température de bivalence pas atteinte.
- la pompe à chaleur fonctionne avec tous les niveaux.
- la température effective du 2ème générateur de chaleur < à la température retour de consigne.
Réglage 2-gEn-CHAUDIER
Ce réglage empêche de piloter le 2ème circuit de chauffage (circuit de vanne mélangeuse). La vanne mélangeuse est intégrée pour le 2ème générateur de chaleur. La sonde du 2ème générateur de chaleur doit être raccordée à la chaudière et la sonde de la vanne mélangeuse au départ du chauffage. Le 2ème générateur de chaleur démarre en dessous de la température de bivalence (paramètre BIVAl-CHFgE) en fonction de la charge au dernier étage de la cascade.
Le 2ème générateur de chaleur se désactive lorsque la tempéra­ture de consigne maximale de la chaudière est atteinte (paramètre COnS-CHAUDIERE). Lorsque la pompe à chaleur est déjà désac­tivée et que la température de consigne du 2ème générateur de chaleur n’est pas encore atteinte, il peut être le seul à fonctionner.
Les conditions d’activation pour le 2ème générateur de chaleur sont:
- température de bivalence pas atteinte.
- la pompe à chaleur fonctionne avec tous les niveaux.
- La limite inférieure de la température de consigne de la chaudière n’est pas atteinte de -5 K.
22 lIMITE-CHFgE
Limite d’utilisation de la pompe à chaleur
La pompe à chaleur est désactivée lorsque la température exté­rieure est en dessous de la limite d’utilisation inférieure paramé­trée pour le chauffage.
Le 2ème générateur de chaleur est seul responsable du chauffage.
23 BIVAl-CHFgE
Température de bivalence de la pompe à chaleur pour le mode de chauffage
En dessous de cette température extérieure, le 2ème générateur de chaleur pour le mode de chauffage s’active en fonction de la charge (voir à ce sujet le paramètre VA lID-2g E n ).
24 VER ROUIl-2g E n
Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque le paramètre (VALID 2GEN) est réglé sur «MARCHE».
Comme la pompe à chaleur ne peut pas fournir de chaleur pendant un temps d’arrêt par interdiction tarifaire de la SDE, il est conseillé de définir le comportement du 2ème générateur de chaleur pour cette période. Si le réglage est «ARRÊT», le 2ème générateur de chaleur prend toujours en charge le chauffage pendant le temps d’arrêt de la SDE (même au-dessus de la température de biva­lence).
Si le 2ème générateur de chaleur pour le chauffage doit ne pas fonctionner pendant les temps d’arrêt par interdiction tarifaire de la SDE, il faut saisir la durée correspondante en heures.
25 nIVEAUX DHC
Maximum des niveaux de chauffage DHC autorisés par le régula­teur pour le circuit de chauffage. Ce réglage n’a aucune influence sur la production d’eau chaude sanitaire ou sur la fonction secours.
Il peut autoriser de 0 à 3 niveaux de chauffe DHC en fonction de la puissance de chauffage requise.
français
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 29
Page 30
INSTALLATION MISE EN SERVICE
26 DElAI DHC CC
Retard au démarrage du niveau de chauffe DHC requis par le régulateur.
Le niveau de chauffe DHC requis est retardé du délai défini en minutes lorsque la limite inférieure du point de bivalence est dé­passée. Le confort est quelque peu abaissé, le système fonctionne néanmoins de manière plus efficace.
27 ECART COURBE C
Écart de courbe de chauffe
Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque le paramètre (VALID 2GEN) est réglé sur «MARCHE».
Voir le paramètre VA lID-2g E n ; réglage 2-gE n-Bg C et ré­glage 2-gEn-CHAUDIER.
28 COnS-CHAUDIERE
Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque le paramètre (VA- lID-2g E n ) est réglé sur «MARCHE».
Voir le paramètre VA lID-2g E n ; réglage 2-gEn-CHAUDIER.
29 VA lID-ECS-2g En
Mode ECS avec activation du 2ème générateur de chaleur
La régulation pour le 2ème générateur de chaleur est effectuée par le biais de la sonde d’eau chaude sanitaire. Cela signifie qu’en des­sous de la température de bivalence, (paramètre BIVAl-ECS), le 2ème générateur de chaleur s’active.
Pour l’activation du 2ème générateur de chaleur en cas de re­quête d’eau chaude, la sortie pompe de circulation est activée sous «ASSISTE». En-dessous du point de bivalence (paramètre BIVAl-ECS), la pompe à chaleur assiste le 2ème générateur pour la production d’ECS.
Si «INDEPENDANT» est défini, seul le 2ème générateur de chaleur est responsable de la production d’eau chaude sanitaire, quel que soit le point de bivalence. Pour activer le 2ème générateur de chaleur, les sorties de la pompe de circulation et de la pompe de charge ECS sont activées lors de la requête d’eau chaude sanitaire.
Avec WPL...HT A, si le réglage est «SEULE», le 2ème générateur de chaleur est seul responsable de l’eau chaude sanitaire en des­sous du point de bivalence. Pour l’activation du 2ème générateur de chaleur lors de la requête d’eau chaude sanitaire, la sortie de la pompe de circulation est activée quand ce réglage est défini.
30 lIMITE-ECS
Limite d’utilisation de la pompe à chaleur
La pompe à chaleur est désactivée lorsque la température exté­rieure est en dessous de la limite d’utilisation inférieure paramé­trée pour la production d’eau chaude sanitaire.
Le 2ème générateur de chaleur est seul responsable de la pro­duction d’eau chaude sanitaire.
31 BIVAl-ECS
Température de bivalence de la pompe à chaleur pour la produc­tion de l’eau chaude sanitaire
En dessous de cette température extérieure, le 2ème générateur de chaleur s’active pour la production d’eau chaude sanitaire en fonction de la charge (voir aussi le paramètre VA lID-ECS- 2gEn).
32 MODE ECS
Mode ECS
Ce paramètre ne s’affiche qu’avec WPL HT A. Le paramètre ECS-MODE permet d’effectuer 2 réglages diffé-
rents. Modes priorité et parallèle.
Mode priorité
La production d’eau chaude sanitaire est prioritaire sur le mode de chauffage dans une même installation à pompe à chaleur. Seule la pompe de charge ECS fonctionne avec la pompe à chaleur correspondante.
Mode parallèle
La pompe pour eau chaude sanitaire et la pompe de chargement de stockage de la pompe à chaleur fonctionnent.
En fonctionnement avec une pompe à chaleur, si le mode de production d’ECS est activé, les pompes ECS et de chargement de stockage sont activées simultanément, même s’il n’y a aucun besoin en chauffage.
33 ECS ECO
Fonction d’apprentissage d’ECS
L’association de la température élevée de l’eau chaude sanitaire et d’un transfert de chaleur insuffisant dans l’échangeur de chaleur du chauffe-eau instantané peut entraîner l’atteinte des limites d’utilisation de la pompe à chaleur avant que le chargement d’ECS soit terminé.
Activée, la fonction d’apprentissage met fin au chargement d’ECS et prend la température effective de l’eau chaude sanitaire comme valeur de consigne pour cette température.
Désactivée:
Pas de fonction d’apprentissage d’ECS. La valeur de consigne de la température de l’eau chaude sanitaire n’est pas remplacée, même lorsque les limites d’utilisation de la pompe à chaleur sont atteintes, c’est-à-dire lorsque le contrôleur HD Sensor Max se déclenche ou lorsque la température maximale des gaz chauds est atteinte. Tout d’abord, la pompe à chaleur se désactive et après écoulement de la durée d’arrêt, la pompe à chaleur redémarre la production d’ECS.
Activée:
Dès que la pompe à chaleur est désactivée en production d’eau chaude sanitaire lorsque le contrôleur HD Sensor Max se déclenche ou lorsque la température maximale des gaz chauds est atteinte, le chargement en ECS s’arrête. La température de consigne de l’ECS est remplacée par la température effective actuelle de l’ECS. L’ajustement de la puissance de la pompe au chargement en ECS est effectué automatiquement.
30 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 31
INSTALLATION MISE EN SERVICE
34 ECS-HySTERESIS
Le paramètre ECS-HySTER ESIS définit l’hystérésis d’activation en mode ECS.
L’activation de la production d’ECS est effectuée lorsque la tem­pérature effective de l’ECS est inférieure à la température de consigne de l’ECS moins l’hystérésis.
La désactivation de la production d’ECS est effectuée lorsque la température effective de l’ECS est supérieure à la température de consigne de l’ECS.
35 ECS PUISS PAC
Plage de réglage: 5 à 15 kW Dans le but d’obtenir un bon compromis entre le rendement de
la pompe à chaleur et le confort lié à l’ECS, ils est judicieux de prédéfinir différentes puissances de chauffe de la pompe à cha­leur en mode ECS en fonction de la température extérieure. Ceci s’effectue à l’aide des deux paramètres ECS PUISS éTé et ECS PUISS HIVER qui permettent de définir la puissance de chauffe de la pompe à chaleur en mode eau chaude sanitaire pour des températures extérieures situées entre - 20 °C et + 20 °C.
Pendant la production d’ECS, la puissance de chauffe de la pompe à chaleur peut être inférieure à la puissance de chauffe prédéfinie si la température extérieure est basse ou si la température de départ s’élève.
ECS PUISSAnCE éTé
Il est possible de réduire la puissance afin d’optimiser l’efficacité de la pompe à chaleur en mode eau chaude sanitaire.
ECS PUISSAnCE HIVER
Dans le but d’obtenir un temps de production d’eau chaude sani­taire raccourci en cas de demande de chaleur importante, il est possible de définir une puissance plus élevée pour le mode ECS.
36 A n TI-lE gIOn E l
Mode anti-légionellose
Si le paramètre A n TI-l E gIO nE l est sur MARCHE, le chauf­fage régulier du ballon d’eau chaude sanitaire pour combattre la légionellose est activé.
Un chauffage anti-légionellose du ballon d’eau chaude sanitaire est alors effectué quotidiennement à 1:00; l’ECS est chauffée à 60°C (réglable entre 55°C et 65°C) à moins qu’entre-temps la température de l’ECS ait dépassée cette température au fil des fonctions de l’appareil.
Si le paramètre A n TI-l E gIO n E l est sur ARRÊT, le chauffage anti-légionellose n’est pas effectué.
37 TPS-DEgIV-MInI
Durée de dégivrage minimale
Durée minimale et réglable en minutes du dégivrage sur la pompe à chaleur. La durée définie s’applique au dégivrage manuel ou en fonction des besoins.
Durée de dégivrage minimale
La durée maximale de dégivrage est de 20 minutes. Une fois la durée maximale écoulée, le dégivrage est arrêté. Les pompes à chaleur fonctionnent donc obligatoirement pendant 20 minutes en mode de chauffage. Après écoulement de cette durée, le dégivrage peut être réitéré.
38 DEgIV-M An U El
Dégivrage manuel
Le dégivrage manuel ne peut être lancé que si la pompe à chaleur fonctionne.
La durée de dégivrage se base sur le paramètre TPS-DEgIV- MInI, et le signal de dégivrage apparaît à l’écran.
39 Dy nA MIqUE DE RégUlATIOn
Plage de réglage de 10 à 500
Le paramètre DynA MIq-REgUl influe sur la vitesse de régula­tion du régleur de puissance de la pompe à chaleur.
Le régulateur de puissance de la pompe à chaleur fonctionne principalement comme régulateur à intégrale. L’écart de régula­tion (c’est-à-dire la différence entre la température effective du circuit de chauffage et sa température de consigne) est totalisé sur la période, le résultat est l’intégrale de l’écart de régulation en kelvins/minute. Lorsque la valeur de commutation réglable à l’aide de ce paramètre est atteinte, un niveau de puissance plus élevé ou plus bas est commuté selon le réglage.
Exemple: Dans le cas d’un écart de régulation de 5 K, il faut 10 minutes pour que la valeur de commutation de 50 kelvins/minute soit atteinte. La commutation sur ce niveau est effectuée et l’inté­grale de l’écart de régulation est remise à zéro.
Normalement, la valeur préréglée de DynA MIq-REgUl doit fonctionner suffisamment rapidement et sans osciller. Avec un système à faible inertie, il faut définir une valeur moindre et sur un système à forte inertie, la valeur doit être plus élevée.
40 PROP DEP CC1
Proportion de départ pour la détection de température de la régu­lation du circuit de chauffage 1
Plage de réglage de 0 à 100%: Il est possible ici de définir si l’installation de chauffage doit fonc-
tionner par régulation de la température départ ou de la tempé­rature retour.
Réglage 0: installation de chauffage régulée selon la température de retour
Réglage 50: régulation répartie (50% retour et 50% départ) Réglage 30: régulation répartie (70 % retour et 30 % départ) Réglage 80: régulation répartie (20 % retour et 80 % départ) Pour limiter l’influence de la température de départ, il convient
de ne pas définir de valeurs inférieures à 80 (recommandation:
50), pour le circuit de chauffage 1. La température départ varie fortement et naturellement en particulier durant la période de transition avec la mise en route et l’arrêt de la pompe à chaleur.
français
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 31
Page 32
INSTALLATION MISE EN SERVICE
41 T FCT MIn COMP
Durée de fonctionnement minimale du compresseur
Plage de réglage de 0 à 30 minutes À chaque activation du compresseur, la durée paramétrée (en
minutes) démarre un compte à rebours. Le compresseur peut être désactivé par le régulateur uniquement lorsque cette durée est écoulée, c’est-à-dire que la désactivation par le régulateur peut être temporisée. Exception: déclenchement d’un contrôleur de température ou d’un pressostat qui entraîne la désactivation immédiate.
42 DIMEnST CHFgE
Pour le réglage des besoins en chaleur du logement en tenant compte des températures locales les plus basses (p. ex. 12 kW de besoins en chaleur quand la température extérieure est -15°C). Au cours de son fonctionnement, l’appareil détermine alors la valeur avec laquelle la pompe à chaleur fonctionne de manière optimale.
Remarque
Si le besoin de chaleur est défini sur un réglage trop élevé, l’efficacité de votre installation toute entière en pâtit. Si le besoin de chaleur est défini sur un réglage trop faible, votre confort peut en pâtir.
BES CHAl TEMP
C’est ici que se règle la température de dimensionnement. La température de dimensionnement est la température extérieure (°C) avec laquelle le besoin de chaleur est calculé. La température de dimensionnement dépend de la région où la pompe à chaleur est installée.
BES CHAl PUISS
C’est ici que se règle le besoin de chaleur déterminé pour la tem­pérature de dimensionnement.
43 CRT MAX PAC
Intensité maximale absorbée par la pompe à chaleur Plage de réglage: 10 à 30 A Ce paramètre permet de limiter l’intensité maximale pouvant être
absorbée par la pompe à chaleur en vue de l’adapter aux condi­tions d’alimentation électrique effectives du lieu d’implantation.
Il faut cependant considérer le fait que la puissance de chauffe diminue par température de départ élevée ou par température extérieure basse.
46 DéMARRAgE IMMéDIAT
Lors de la mise en service, il est possible de vérifier le fonctionne­ment de la pompe à chaleur en déclenchant un démarrage immé­diat de la pompe à chaleur. Lorsque ce paramètre est sélectionné, ARRÊT s’affiche en bas de l’écran. Une pression sur la touche PRG lance le démarrage immédiat. Les pompes correspondantes sont activées après le démarrage. La valeur 60 diminue visiblement jusqu’à 0 à l’écran, puis MARCHE s’affiche ensuite.
Ensuite, les compresseurs et la pompe s’activent. Pour quitter la fonction, presser la touche PRG ou fermer le clapet de service. ARRÊT s’affiche à nouveau à l’écran.
47 TEST RElAIS
Une pression sur la touche PRG suivie de la rotation du bouton rotatif permet de sélectionner, dans un premier temps, si un test des relais doit être effectué pour les sorties du gestionnaire de pompes à chaleur ou pour les sorties de l’IWS.
Après confirmation par une nouvelle rotation de la touche PRG, toutes les sorties de relais du gestionnaire de pompes à chaleur ou toutes les sorties de relais de l’IWS sont pilotées individuellement. Les différentes sorties s’affichent en texte clair à l’écran.
48 TEST lCD
Une seule pression sur la touche PRG lance un test de l’écran LCD. Tous les éléments d’affichage s’affichent successivement.
49 lISTE D’ERREURS
Il est possible de rechercher jusqu’à 20 erreurs triées par ordre chronologique dans la liste des erreurs. Si d’autres erreurs sur­viennent, elles suppriment les erreurs les plus anciennes de la liste. La liste des erreurs ne peut être supprimée manuellement que par une réinitialisation matérielle.
Une pression sur la touche PRG affiche d’abord l’erreur la plus récente, portant le numéro d’erreur 01. En haut de l’écran s’affiche le type d’erreur en texte clair et en dessous, le numéro de l’erreur. Une autre rotation du bouton rotatif continue d’afficher le numéro de l’erreur. Des informations supplémentaires s’affichent en haut de l’écran : le jour, le mois et l’année avec l’heure correspondante d’apparition de l’erreur.
44 DUREE-ARRÊT
Après désactivation d’une pompe à chaleur, un temps d’arrêt démarre. Le temps d’arrêt préréglé de 20 minutes doit au moins être atteint. Si une réduction est nécessaire en cas de réparations ou de configuration, veillez à rétablir cette durée à 20 minutes une fois ces opérations terminées.
45 TEMPO-RESTAnT
Durée d’arrêt restante
Une pression sur la touche PRG permet de demander la durée d’arrêt des compresseurs.
32 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 33
INSTALLATION MISE EN SERVICE
Exemple:
le 17/07/03 à 14:50, l’erreur la plus récente sur la pompe à chaleur a été le déclenchement du pressostat haute pression ou basse pression.
HAUTE PRESSIOn
50 lISTE CAl
Lorsque la fonction d’étalonnage est activée, la régulation du circuit frigorifique vérifie régulièrement la fonction des sondes sélectionnées.
Les valeurs mesurées sont inscrites dans une liste d’étalonnage qui assiste le service technique en usine lors du diagnostic du circuit frigorifique.
51 V-SOFT-WPM
Affichage de la version actuelle du logiciel.
52 V-SOFT-IWS
Une pression sur la touche PRG affiche la version du logiciel du contrôleur de pompe à chaleur.
53 REglAgE IWS
Une pression sur la touche PRG appelle le réglage usine de la pompe à chaleur qui s’affiche à l’écran.
Sur la WPL-HT, la valeur 9 doit s’afficher.
54 AnAlySE (RÉGULATEUR DE CHAUFFAGE)
En mode de chauffage, le calcul actuel du régulateur de puissance de la pompe à chaleur s’affiche à l’écran.
Le rapport entre le paramètre DynA MIq-R EgUl et le calcul actuel du régulateur de puissance influence le niveau de puissance de la pompe à chaleur en mode de chauffage.
55 AnAlySE SySTèME (CIRCUIT FRIGORIFIQUE)
Une pression sur la touche PRG affiche les informations suivantes concernant la pompe à chaleur.
EEV [Mode de fonctionne­ment]
IWS [Mode de fonctionne­ment]
CONS SURCH Surchauffe de la valeur de consigne de l’évaporateur REEL SRCH CPR Surchauffe effective de l’évaporateur ECART REGUL Écart de régulation de surchauffe de l’évaporateur,
C DEG OUVERT Degré d’ouverture de précommande du détendeur de
26�03�01�1083
FACT P Facteur proportionnel du régulateur de surchauffe de
FACT I Facteur d’intégrale du régulateur de surchauffe de
FACT D Facteur différentiel du régulateur de surchauffe de
DEG OUVERT Degré d’ouverture réel du détendeur pour la régula-
CONS JV C HP Valeur de consigne de surchauffe des gaz d’aspiration
REEL JV C HP Valeur effective de surchauffe des gaz d’aspiration du
FACT P C-HP Facteur proportionnel du régulateur de surchauffe du
FACT I C-HP Facteur d’intégrale du régulateur de surchauffe du
FACT D C-HP Facteur différentiel du régulateur de surchauffe du
C DGOUV VAN EX Degré d’ouverture de précommande du détendeur de
DEG OUV VAN EX Degré d’ouverture réel du détendeur de l’injection
SOUS REFROID. CONDENSATOR
Mode de fonctionnement de la régulation du circuit frigorifique, p. ex. Standby, Arrêt de pompe, Chauf­fage, Étalonnage
Mode de fonctionnement de la régulation de la pompe à chaleur, p. ex. Standby, Chauffage
REEL SRCH CPR moins CONS SURCH
la régulation de l’évaporateur
l’évaporateur
l’évaporateur
l’évaporateur
tion de l’évaporateur
du compresseur HP ou de l’injection intermédiaire
compresseur HP ou de l’injection intermédiaire
compresseur HP ou de l’injection intermédiaire
compresseur HP ou de l’injection intermédiaire
compresseur HP ou de l’injection intermédiaire
l’injection intermédiaire
intermédiaire Sous-refroidissement du condenseur
56 DIAgnOSTIC
Une pression sur la touche PRG affiche successivement les équi­pements raccordés au BUS.
français
57 RéInITIAlISATIOn POMPE à
CHAlEUR
En cas d’erreur, la pompe à chaleur peut être réinitialisée. Pour réinitialiser une erreur, appuyer sur la touche PRG, régler sur MARCHE et appuyer une nouvelle fois sur la touche PRG. Le com­presseur redémarre une fois le temps d’arrêt écoulé. L’erreur reste archivée dans la liste des erreurs.
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 33
Page 34
INSTALLATION DÉPANNAGE
58 DURéES DE FOnCTIOnnEMEnT
Les valeurs de la pompe à chaleur peuvent être relevées sous Durée fonct. Les valeurs ne peuvent être effacées que par une réinitialisation matérielle.
La WPL-HT propose ici un sous-menu: INFO WPM. Il affiche suc­cessivement les durées de fonctionnement des compresseurs, en heures.
Il existe également le sous-menu: INFO IWS. INFO IWS affiche successivement les durées de fonctionnement
des compresseurs, en heures et avec les différents modes de fonctionnement.
INFO IWS SIGNIFICATION WPL HT WPL IN-
VERTER
DUR CMP 1 CHF Durée de fonctionnement du compres-
DUR CMP 2 CHF Durée de fonctionnement du compres-
DUR CMP 12 CHF Durée de fonctionnement des compres-
DUR CMP 1 ECS Durée de fonctionnement du compres-
DUR CMP 2 ECS Durée de fonctionnement du compres-
DUR CMP 12 ECS Durée de fonctionnement des compres-
DUREE DHC1 Durée de fonctionnement du DHC au
DUREE DHC2 Durée de fonctionnement du DHC au
DURÉE DHC 12 Durée de fonctionnement du DHC ni-
DEM DEGIVR Démarrage des compresseurs en mode
DUREE DEGIVR Durée de fonctionnement totale des
DUR DEG COMPR1
DUR DÉG COMPR2
W EL JOUR
W EL TOTAL
W EL JOUR
W EL TOTAL
seur 1 en mode de chauffage
seur 2 en mode de chauffage
seurs 1 et 2 en mode de chauffage
seur 1 en mode ECS
seur 2 en mode ECS
seurs 1 et 2 en mode ECS
niveau 1
niveau 2
veaux 1 et 2
dégivrage
compresseurs en mode dégivrage Durée de fonctionnement du compres-
seur 1 en mode dégivrage Durée de fonctionnement du compres-
seur 2 en mode dégivrage
Puissance absorbée du compresseur en mode chauffage depuis 0:00 de la journée en cours.
Quantité totale de puissance absorbée du compresseur en mode chauffage.
Puissance absorbée du compresseur en mode préparation d’ECS depuis 0:00 de la journée en cours.
Quantité totale de puissance absorbée du compresseur en mode préparation d’ECS.
x x
x
x
x x
x
x
x
x
x
x x
x x
x x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
11. Dépannage
Si, lors d’une intervention de service, il est impossible de trouver le défaut à l’aide du gestionnaire de pompe à chaleur, il faut, en cas d’urgence, ouvrir le coffret électrique et vérifier les réglages sur l’IWS. Seul un installateur est habilité à effectuer ce contrôle.
1
BA
BA
2
26�03�01�1426
1 Diodes électroluminescentes 2 Touche Reset
11.1 Diodes électroluminescentes
LED rouge : clignotante ou allumée en continu:
La LED clignote s’il s’agit d’une perturbation de la pompe à chaleur survenue une seule fois. L’appareil se désactive.
Lorsque plusieurs perturbations surviennent en l’espace d’un intervalle de temps défini, la LED rouge reste allumée en perma­nence. L’appareil est complètement arrêté.
Dans les deux cas, l’erreur est consignée dans la liste des erreurs du gestionnaire de pompe à chaleur. Après suppression de la panne, le fonctionnement peut reprendre après 10 minutes, la LED s’éteint.
Pour supprimer les perturbations sur l’IWS, il faut sélectionner Reset PC et réinitialiser l’IWS en appuyant sur la touche PRG. Le compteur interne est ainsi mis à zéro.
LED verte au centre : la LED clignote pendant l’initialisation et reste allumée en continu après attribution réussie de l’adresse BUS. Ce n’est qu’à partir de ce moment que la communication est établie avec le gestionnaire de pompe à chaleur.
11.2 Touche Reset
En cas d’initialisation incorrecte de l’IWS, cette touche permet de réinitialiser les réglages. Consultez également à ce sujet le cha­pitre «Réinitialisation de l’IWS» dans les instructions d’utilisation et d’installation du gestionnaire de pompe à chaleur.
34 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 35
INSTALLATION DÉPANNAGE
11.3 Affichage des perturbations à l’écran
Les défauts qui surviennent sur l’installation ou sur la pompe à chaleur s’affichent à l’écran. Dans les paramètres de l’installation, sous le menu «MISE EN SERVIC» et «TEMPERATURES», il est possible de relever tous les paramètres nécessaires pour pouvoir effectuer l’analyse complète de l’installation. Pour la recherche des erreurs, il faut analyser tous les paramètres disponibles du gestionnaire de pompe à chaleur avant d’ouvrir le boîtier élec­trique de la pompe à chaleur. Erreurs spécifiques à une pompe à chaleur/défauts matériels
Toutes les erreurs s’affichent à l’écran. Exemple: erreur de pression élevée
HAUTE PRESSIOn
1
1 Message d’erreur (clignotement) La pompe à chaleur s’arrête à chaque fois qu’une perturbation
En présence d’un contrôleur de télétransmission de données DCO actif, les codes d’erreur suivants sont envoyés par SMS au destinataire autorisé.
Erreur Code d’erreur
HORS GEL 5 ERR MP PRESSIO 7 COMM. ROTATIF 8 ERR MP CAPTEUR 9 ERR T-ASP C-HP 10 ERR T-ASP C-BP 11 ERR TMP GAZCH 18 ERR TMP COMPR 20 ERR TMP EXT 22 ERR BP 27 ERR HP 28 ERR HD CAPTEUR 31 ERR BP CAPTEUR 32 ERR PAS PUISS 34 ERR SURCH MIN 35 ERR MANQ FLUID 37 ERR TMP DEPART 40 ERR TMP RETOUR 41 ERR DEGIVR 42 ERR EV DIF IWS 8002 ERR COURANT 8009 ERR COMP HUIL 8010
11.4 Les autres paramètres disponibles pour l’analyse de l’installation sont:
Paramètre DEMAR-IMMEDIAT :
vérifie tous les compresseurs de pompe à chaleur par un démar­rage immédiat.
Paramètre TEST RELAIS :
test de tous les relais dans WPM 2.1.
Paramètre REGLAGE IWS:
contrôle par le logiciel des réglages de l’interrupteur DIL (type WP) sur l’IWS.
Paramètre ANALYSE:
analyse de l’installation pour le contrôle de tous les équipements raccordés au BUS et de tous les étages de compresseurs activés.
Réinitialisation RESET PAC:
réinitialise la pompe à chaleur pour supprimer l’erreur mémori­sée: la pompe à chaleur ne fonctionne pas.
26�03� 01�1063
Affichage des perturbations à l’écran
SOnDE DéFECTUEUSE
Remarque:
le code d’erreur se réfère aux sondes de température qui peuvent être affichées sous le paramètre d’installation TEMPERATURES. En cas de perturbation, les erreurs ne sont pas transférées vers la liste des erreurs. L’installa­tion n’est pas désactivée. Après suppression de l’erreur, l’indication à l’écran est immédiatement effacée.
La pompe à chaleur est en mode stand-by [ Solution: passer en mode automatique.
Un temps d’arrêt par interdiction tarifaire est en cours. Le symbole stand-by clignote [
]
Solution: patienter. Une fois le temps d’arrêt par interdiction tari-
faire écoulé, la pompe à chaleur redémarre automatiquement.
Pas de besoin de chaleur Solution: paramètre TEMPERATURES
Contrôler les températures, comparer la température de consigne et la température effective.
]
français
26�03�01�1433
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 35
Page 36
INSTALLATION DÉPANNAGE
La ligne BUS n’est pas raccordée correctement
Solution: vérifier que High, Low et Ground de la ligne BUS entre la pompe à chaleur et le WPM 2.1 n’ont pas été inversés. Combien d’appareils raccordés au BUS ont été trouvés par le WPM 2.1. Contrôle possible via le paramètre DIAGNOSTIC.
Défaut éventuel sur les fusibles
Solution: vérifier la pompe à chaleur selon les caractéristiques techniques dans la notice de montage.
En l’espace de 2 heures de fonctionnement, 5 erreurs spécifiques à la pompe à chaleur ou des défauts matériels sont survenus sur l’installation de pompe à chaleur. L’installation est désactivée en permanence.
Solution: réinitialiser la pompe à chaleur
Messages d’erreur de la régulation
Consulter la liste sous le paramètre d’installation INFO TEMPE­RATURES.
Sondes Code d’erreur
Température extérieure E 75 Température ambiante effective (H2) E 80 Température ECS effective E 76 Température retour PAC effective (H1) E 73 Température départ vanne mélangeuse effective
(H2) Température départ PAC effective E 72 Température chaudière effective 2ème générateur
de chaleur Température départ source effective E 71 Sonde départ ou sonde retour
Lors de la mesure de la quantité de chaleur Sonde ECS ou sonde de capteur solaire
En mode solaire
E 70
E 77
E 128
E 129
36 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 37
INSTALLATION DÉPANNAGE
11.5 paramètre LISTE DES DÉFAUTS
Relever et supprimer toutes les erreurs survenues selon la liste des erreurs.
Indication d’erreur Raison du déclenchement de l’erreur par la régulation: Origine probable de l’erreur/suppression
BASSE PRESSION Le capteur basse pression s’est déclenché Fuite de fluide frigorigène, le détendeur ne s’ouvre pas ERR BP 5 erreurs BASSE PRESSION sont survenues en l’espace de 2 heures de fonctionne-
PRESSION MOY.
ERREUR MP PRESSIO 5 erreurs PRESSION MOY. sont survenues en l’espace de 2 heures de fonctionne-
HAUTE PRESSION Le pressostat haute pression du compresseur BP ou le pressostat haute pression
ERR HP 5 erreurs HAUTE PRESSION sont survenues en l’espace de 2 heures de fonctionne-
PAS PUISSANCE Haute pression < basse pression + 3 bar en l’espace de 30 secondes après démar-
ERR PAS PUISS 5 erreurs liées PAS PUISSANCE sont survenues en l’espace de 2 heures de fonction-
SURCH MIN
ERR SURCH MIN 5 erreurs SURCH MIN sont survenues en l’espace de 2 heures de fonctionnement
MANQ FLUID FRI surchauffe > consigne surchauffe et degré d’ouverture du détendeur > limite Fuite de fluide frigorigène, le détendeur ne fonctionne
ERR MANQ FLUID 5 erreurs MANQ FLUID FRI sont survenues en l’espace de 5 heures de fonctionne-
VIT ECART C BP L’écart de vitesse entre la consigne et la valeur effective de la vitesse des compres-
I INV COMP BP Le contrôleur de coupure de courant de l’inverter du compresseur BP s’est déclen-
SURCH INV C-BP Le contrôleur de température de l’inverter du compresseur BP s’est déclenché La valeur est réinitialisée automatiquement. ROTOR COL C BP Le contrôleur de rotor du compresseur BP s’est déclenché La valeur est réinitialisée automatiquement. ERR DEM C BP
I-INV COMP-HP Le contrôleur de coupure de courant de l’inverter du compresseur HP s’est déclen-
SURCH INV C-HP Le contrôleur de température de l’inverter du compresseur HP s’est déclenché La valeur est réinitialisée automatiquement. ROTOR COL C HP Le contrôleur de rotor du compresseur HP s’est déclenché La valeur est réinitialisée automatiquement. ERR DEM C HP
SORT INV C HP
SORT INV BP
VIT ECART C HP L’écart de vitesse entre la consigne et la valeur effective de la vitesse des compres-
DEGIVRAGE température départ < 10°C et basse pression < 5,2 bar lors du dégivrage Débit d’eau trop faible, température de l’eau trop basse ERR DEGIVR 5 erreurs DEGIVRAGE sont survenues en l’espace de 2 heures de fonctionnement
COMM. ROTATIF L’interrupteur DIL type WP de l’IWS n’est pas réglé correctement. Débrancher la pompe à chaleur du secteur et régler
HP CAPTEUR MAX Le capteur haute pression du compresseur BP ou le capteur haute pression du
TMP GAZ CH MAX température gaz chauds > 130 °C
ERR TMP DEPART La valeur de la sonde départ est en dehors de la plage de valeurs autorisée Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
ment des compresseurs Le pressostat de pression minimale des gaz d’aspiration du compresseur HP s’est
déclenché
ment des compresseurs
du compresseur HP se sont déclenchés
ment des compresseurs
rage des compresseurs
nement des compresseurs Surchauffe effective < valeur minimale de surchauffe en l’espace de 20 minutes;
s’applique aussi bien à la surchauffe du fluide frigorigène en sortie d’évaporateur qu’à la surchauffe du fluide frigorigène au niveau du raccord de gaz d’aspiration du compresseur HP
des compresseurs
ment des compresseurs
seurs est supérieur à 5 Hz et dure plus de 2 minutes
ché
Le contrôleur d’erreur de démarrage du compresseur BP s’est déclenché
ché
Le contrôleur d’erreur de démarrage du compresseur HP s’est déclenché
Le contrôleur de sortie du compresseur HP s’est déclenché
Le contrôleur de sortie du compresseur BP s’est déclenché
seurs est supérieur à 5 Hz et dure plus de 2 minutes
des compresseurs
compresseur HP se sont déclenchés
Supprimer l’origine de l’erreur. Effectuer ensuite une réinitialisation sur le gestionnaire de pompe à chaleur.
Fuite de fluide frigorigène, le détendeur ne s’ouvre pas, la vanne d’arrêt du compresseur HP ne s’ouvre pas, le clapet anti-retour de la dérivation du compresseur BP ne s’ouvre pas
Supprimer l’origine de l’erreur. Effectuer ensuite une réinitialisation sur le gestionnaire de pompe à chaleur.
Vérifier le débit volumique et le raccordement des sondes côté chauffage
Supprimer l’origine de l’erreur. Effectuer ensuite une réinitialisation sur le gestionnaire de pompe à chaleur.
Vérifier les fusibles.
Supprimer l’origine de l’erreur. Effectuer ensuite une réinitialisation sur le gestionnaire de pompe à chaleur.
Le détendeur ne fonctionne pas correctement
Supprimer l’origine de l’erreur. Effectuer ensuite une réinitialisation sur le gestionnaire de pompe à chaleur.
pas correctement Supprimer l’origine de l’erreur. Effectuer ensuite une
réinitialisation sur le gestionnaire de pompe à chaleur. Les convertisseurs de fréquence ou les compresseurs
ne fonctionnent pas correctement La valeur est réinitialisée automatiquement.
Il est possible que la tension secteur de l’alimentation du compresseur soit trop faible, ou que l’impédance du réseau de l’alimentation du compresseur soit trop élevée
La valeur est réinitialisée automatiquement.
Il est possible que la tension secteur de l’alimentation du compresseur soit trop faible, ou que l’impédance du réseau de l’alimentation du compresseur soit trop élevée
Il est possible que la tension secteur de l’alimentation du compresseur soit trop faible, ou que l’impédance du réseau de l’alimentation du compresseur soit trop élevée
Il est possible que la tension secteur de l’alimentation du compresseur soit trop faible, ou que l’impédance du réseau de l’alimentation du compresseur soit trop élevée
Les convertisseurs de fréquence ou les compresseurs ne fonctionnent pas correctement
Supprimer l’origine de l’erreur. Effectuer ensuite une réinitialisation sur le gestionnaire de pompe à chaleur.
correctement l’interrupteur DIL. Débit de chauffage trop faible, température ambiante/
courbe de chauffe réglées trop élevées La vanne d’injection ne fonctionne pas correctement,
le détendeur ne fonctionne pas correctement, fuite de fluide frigorigène
associés. Remplacer en cas de défaut
français
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 37
Page 38
INSTALLATION DÉPANNAGE
ERR TMP RETOUR La valeur de la sonde retour est en dehors de la plage de valeurs autorisée Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
ERR TMP GEL La valeur de la sonde de protection hors gel est en dehors de la plage de valeurs
ERR T COND IWS La valeur de la sonde de sortie de l’évaporateur est en dehors de la plage de
IWS NON PARAM Le type de pompe à chaleur n’a pas été transmis au régulateur Sélectionner la pompe à chaleur par le biais du para-
ERR TMP EXT La valeur de la sonde de température extérieure est en dehors de la plage de
ERR T EXTR IWS La valeur du capteur d’air rejeté est en dehors de la plage de valeurs autorisée Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
ERR T-ASP C-HP La valeur de la sonde des gaz d’aspiration du compresseur HP est en dehors de la
ERR T-ASP C-BP La valeur de la sonde des gaz d’aspiration du compresseur BP est en dehors de la
ERR TMP COMPR La valeur de la sonde de température de l’évaporateur est en dehors de la plage de
ERR TMP GAZCH La valeur de la sonde de température des gaz chauds est en dehors de la plage de
ERR CARTER HUILE La valeur du capteur de température du carter d’huile est en dehors de la plage de
ERR BP CAPTEUR La valeur du capteur basse pression est en dehors de la plage de valeurs autorisée Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
ERR MP CAPTEUR La valeur du capteur moyenne pression est en dehors de la plage de valeurs auto-
ERR HD CAPTEUR La valeur du capteur haute pression est en dehors de la plage de valeurs autorisée Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
ERR EV DIF IWS La valeur du capteur de pression différentielle est en dehors de la plage de valeurs
ERR COURANT La valeur du capteur de courant est en dehors de la plage de valeurs autorisée Contrôler le câblage et les connecteurs associés. Rem-
ERR COMP HUIL La soupape de compensation d’huile ne s’ouvre ou ne se ferme pas Contrôler le câblage et les connecteurs associés. Rem-
COM INT IWSCSW Interruption de la communication du contrôleur IWS/CWS Contrôler le câblage et les connecteurs associés, rem-
INVN DSP COM INV Erreur secondaire DSP perturbé après communication Erreur d’inverter INVN COM DSP Erreur secondaire de l’inverter Communication perturbé après DSP Erreur d’inverter INVN SCR TMIN Erreur secondaire de l’inverter de défilement de sous-température Erreur d’inverter INVN MOT TMIN Erreur secondaire de l’inverter de défilement de sous-température Erreur d’inverter INVN BRD TMIN INV Erreur secondaire circuit commutation sous-température Erreur d’inverter INVN INV TMIN INV Erreur secondaire inverter sous-température Erreur d’inverter INVN PFC TMIN INV Erreur secondaire sous-température PFC Erreur d’inverter INVN FATAL ERR INV Erreur secondaire limite d’erreur verrouillage Erreur d’inverter SOA ND MIN
SOA ND MAX
SOA ND BEREICH Dépassement de plage de zone sûre
SOA HD MIN
SOA HD MAX
SOA HD BEREICH Dépassement de plage de zone sûre
INVH�INV�IMAX INV Erreur principale surcharge courant sur l’inverter Erreur d’inverter INVH PFC IMAX INV Erreur principale surcharge courant sur PFC Erreur d’inverter INVH DC UMAX INV Erreur principale surtension CC Erreur d’inverter INVH DC UMIN INV Erreur principale sous-tension CC Erreur d’inverter INVH AC UMAX INV Erreur principale surtension secteur Erreur d’inverter INVH AC UMIN INV Erreur principale sous-tension secteur Erreur d’inverter INVH AC UBAL INV Erreur principale équilibre de tension Erreur d’inverter INVH ENTSAETT INV Erreur principale désaturation Erreur d’inverter
autorisée
valeurs autorisée
valeurs autorisée
plage de valeurs autorisée
plage de valeurs autorisée
valeurs autorisée
valeurs autorisée
valeurs autorisée
risée
autorisée
La basse pression est en deçà de la limite BP de zone sûre pendant une période non autorisée
La basse pression dépasse la limite BP de zone sûre pendant une période non autorisée
La haute pression est en deçà de la limite HP de zone sûre pendant une période non autorisée
La haute pression dépasse la limite HP de zone sûre pendant une période non autorisée
associés. Remplacer en cas de défaut Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut
mètre Type de pompe à chaleur Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut
associés. Remplacer en cas de défaut Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut
associés. Remplacer en cas de défaut Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut
associés. Remplacer en cas de défaut Contrôler la sonde, son câblage et les connecteurs
associés. Remplacer en cas de défaut
placer en cas de défaut
placer en cas de défaut
placer en cas de défaut
Le circuit frigorifique ne peut pas déplacer les condi­tions de fonctionnement dans la zone sûre du compres­seur
Le circuit frigorifique ne peut pas déplacer les condi­tions de fonctionnement dans la zone sûre du compres­seur
Le circuit frigorifique ne peut pas déplacer les condi­tions de fonctionnement dans la zone sûre du compres­seur
Le circuit frigorifique ne peut pas déplacer les condi­tions de fonctionnement dans la zone sûre du compres­seur
Le circuit frigorifique ne peut pas déplacer les condi­tions de fonctionnement dans la zone sûre du compres­seur
Le circuit frigorifique ne peut pas déplacer les condi­tions de fonctionnement dans la zone sûre du compres­seur
38 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 39
INSTALLATION DÉPANNAGE
INVH INV TMAX INV Erreur principale surtempérature sur l’inverter Erreur d’inverter INVH PFC TMAX INV Erreur principale surtempérature sur le PFC Erreur d’inverter INVH AUST INV Erreur principale vecteur rotor Erreur d’inverter INVH ARITHMET INV Erreur principale arithmétique Erreur d’inverter INVH REL OFFEN INV Erreur principale relais d’entrée ouvert Erreur d’inverter INVH INV IBAL INV Erreur principale équilibre de courant sur l’inverter Erreur d’inverter INVH PFC IBAL INV Erreur principale équilibre de courant sur le PFC Erreur d’inverter INVH SELV BER INV Erreur principale dépassement de plage très basse tension Erreur d’inverter INVH MOT NMAX INV Erreur principale survitesse du moteur Erreur d’inverter INVN DC UMIN INV Erreur secondaire sous-tension CC Erreur d’inverter INVN MOM MAX INV Erreur secondaire limite couple Erreur d’inverter INVN MODBUS INV Erreur secondaire Modbus perturbé Erreur d’inverter INVN SCR TMAX INV Erreur secondaire surtempérature Scroll Erreur d’inverter INVN MOT TMAX INV Erreur secondaire surtempérature moteur Erreur d’inverter INVN BRD TMAX INV Erreur secondaire circuit commutation surtempérature Erreur d’inverter INVN INV TMAX INV Erreur secondaire inverter surtempérature Erreur d’inverter INVN PFC TMAX INV Erreur secondaire surtempérature PFC Erreur d’inverter INVN INV TBAL INV Erreur secondaire équilibre de température de l’inverter Erreur d’inverter INVN PFC TBAL INV Erreur principale équilibre de température PFC Erreur d’inverter INVN ADC COM INV Erreur secondaire panne de communication ADC Erreur d’inverter KOMM U IWS I N Interruption de communication peu importante IWS/INV
KOMM U IWS I H Interruption de communication importante IWS/INV
INVH SAMMEL1 G INV Erreur principale erreur cumulative 1 maintenue Erreur d’inverter INVH SAMMEL1 INV Erreur principale erreur cumulative 1 Erreur d’inverter INVH SAMMEL2 G INV Erreur principale erreur cumulative 2 maintenue Erreur d’inverter INVH SAMMEL2 INV Erreur principale erreur cumulative 2 Erreur d’inverter INVN SAMMEL1 G INV Erreur secondaire erreur cumulative 1 maintenue Erreur d’inverter INVN SAMMEL1 INV Erreur secondaire erreur cumulative 1 Erreur d’inverter INVN SAMMEL2 G INV Erreur secondaire erreur cumulative 2 maintenue Erreur d’inverter INVN SAMMEL2 INV Erreur secondaire erreur cumulative 2 Erreur d’inverter INVN EXT ERR INV Erreur principale externe Erreur d’inverter
Erreur d’inverter; contrôler le câblage et les connec­teurs correspondants; remplacer en cas de défaut; vérifier l’alimentation électrique de l’inverter
Erreur d’inverter; contrôler le câblage et les connec­teurs correspondants; remplacer en cas de défaut; vérifier l’alimentation électrique de l’inverter
français
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 39
Page 40
INSTALLATION LISTE DE MISE EN SERVICE DU WPM 2.1
12. Liste de mise en service du WPM
2.1
Paramètre Plage de réglage Standard Valeur d’installa-
tion
1 Saisir le numéro de code de 0000 à 9999 1000 2 Langue Français 3 Contraste – 20 à + 20 0 4 Affich-display Retour RÉEL 5 Mode de secours ON/OFF OFF 6 Type d’installation 7 Chauffage des condensats -20 °C à 5°C 0 °C 8 Programme de séchage ON/OFF OFF 9 Mode été ON/OFF ON 10 Cycles pompe ON/OFF OFF 11 Fonctionnement permanent de la pompe de chargement de stockage ON/OFF ON 12 Température à valeur fixe CONSIGNE OFF/°C OFF 13 Température retour MAX 20 °C à 65 °C 50 °C 14 Température départ MAX chauffage 20 °C à 75 °C 60 °C 15 Température départ- MAXI-ECS 20 °C à 75 °C 16 Température de vanne mélange MAX 20 °C à 90 °C 50 °C 17 Dynamique vanne mélangeuse 30 - 240 100 18 Protection hors gel -5 °C à 5 °C 4 °C 19 Sélection FE Circuit de chauffage 1 20 Correction FE - 5 K à + 5 K 0 21 Influence ambiance de 0 à 20 5 22 Activation 2ème générateur de chaleur 23 Température limite chauffage de ARRÊT à 40 °C OFF 24 Température de bivalence chauffage -29 °C à 40 °C OFF 25 Temps d’arrêt 2ème générateur de chaleur de ARRÊT à 30 °C OFF 26 Niveaux DHC autorisés de 0 à 3 3 27 Retard des niveaux DHC autorisés de 0 à 60 min 60 28 Écart de courbe de chauffe 1 °C à 15 °C 3 °C 29 Temp. consigne chaudière 2ème générateur de chaleur 35 °C à 100 °C 70 °C 30 Activation 2ème générateur de chaleur production ECS 31 Température limite ECS de ARRÊT à 40°C OFF 32 Température de bivalence ECS -29 °C à 40 °C -29 °C 33 Mode ECS Priorité ECS 34 ECS ECO ON/OFF OFF 35 Hystérésis ECS 1 °C à 10 °C 5 °C 36 Puissance ECS PAC de 5 à 20 kW 10 kW 37 Anti-légionellose ON/OFF OFF 38 Durée de dégivrage minimale 1 à 20 min 1 min 39 Dégivrage manuel 40 Dynamique de régulation 10 – 500 100 41 Proportion de départ circuit de chauffage 1 de 0 à 100% 50 % 42 Durée de fonctionnement minimale du compresseur de 0 à 30 min 10 min 43 Température extérieure de conception °C/besoins en chaleur kW -20 °C à 5 °C / jusqu’à
20 kW 44 Intensité maximale absorbée par la pompe à chaleur 10 à 30 A 30 A 45 DUREE-ARRÊT 1 à 120min 10 min 46 Temps d’arrêt restant 47 Démarrage immédiat ON/OFF 48 Test relais 49 Test LCD 50 Liste d’erreurs 51 LISTE CAL 52 Version du logiciel WPM 53 Version du logiciel IWS 54 Type IWS 55 Analyse 56 Analyse du système 57 Diagnostic 58 Réinitialisation de la pompe à chaleur 59 Durées de fonctionnement
-15 °C / 15 kW
40 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 41
INSTALLATION RÉGLAGES
13. Réglages
13.1 Réglages standard
Le gestionnaire de pompe à chaleur est préprogrammé avec les réglages standard suivants:
Plages horaires pour le circuit de chauffage 1 (mode confort) et le circuit de chauffage 2. Seule la 1ère plage horaire est préprogrammée.
Standard Plage de réglage Lundi-Vendredi 6:00 - 22:00 0:00 - 23:59 Samedi-Dimanche 7:00 - 23:00 0:00 - 23:59
Température ambiante 1 et 2 Les réglages standard n’incluent pas d’abaissement noc­turne de température.
Température ambiante en mode confort 20 °C de 5 à 30 °C Température ambiante en mode réduit 20 °C de 5 à 30 °C
Plages horaires pour le programme d’ECS
Lundi-Dimanche 0:00 - 24:00 0:00 - 23:59
Température ECS
Température ECS jour 47 °C de 10 à 60 °C Température ECS nuit 10 °C de 10 à 60 °C
Pente de courbe de chauffe
Courbe de chauffe 1 0,6 0 - 3 Courbe de chauffe 2 0,2 0 - 3
13.2 Programmes de chauffage et de production d’ECS
Reportez dans ces tableaux les valeurs individuelles que vous avez programmées.
13.2.1 Programme de chauffe circuit de chauffage 1
Plage horaire I Plage horaire II Plage horaire III
Lu.
Ma.
Me.
Je.
Ve.
Sa
Di.
Lu.-Ve.
Sa.-Di.
Lu.-Di.
13.2.2 Programme de chauffe circuit de chauffage 2
Plage horaire I Plage horaire II Plage horaire III
Lu.
Ma.
Me.
Je.
Ve.
Sa
Di.
Lu.-Ve.
Sa.-Di.
Lu.-Di.
13.2.3 Programme de production ECS
Plage horaire I Plage horaire II Plage horaire III
Lu.
Ma.
Me.
Je.
Ve.
Sa
Di.
Lu.-Ve.
Sa.-Di.
Lu.-Di.
français
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 41
Page 42
INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
14. Caractéristiques techniques
WPMS 2.1 WPMW 2.1
230011 230010 Raccordement électrique 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz Puissance électrique absorbée VA max. 8 max. 8 Puissance de coupure des relais A 2 2 Indice de protection (IP) IP20 IP20 Classe de protection II I Température ambiante de service admissible °C Température ambiante (0 à +50) Température ambiante (0 à +50) Température ambiante admissible pour le stockage °C de -30 à +60 de -30 à +60 Réserve de marche de l’horloge, jour de semaine Heures >10 >10 Résistances des sondes, résistance de mesure Ω 2000 2000 Système de communication RS232 (optique), CAN RS232 (optique), CAN Hauteur mm 100 215 Largeur mm 150 246 Profondeur mm 85 140 Poids kg 0,5 1,5
Courant max. admissible des sorties de relais
Pompes de chargement de stockage 1 et 2 A 2 (1,5) 2 (1,5) Circulateur chauffage A 2 (1,5) 2 (1,5) Circulateur circuit mélangé A 2 (1,5) 2 (1,5) Pompe de charge ECS A 2 (1,5) 2 (1,5) Pompe de circulation A 2 (1,5) 2 (1,5) Circulateur source A 2 (1,5) 2 (1,5) Contact 2ème générateur de chaleur A 2 (1,5) 2 (1,5) Vanne mélangeuse A 2 (1,5) 2 (1,5) Pompe solaire A 2 (1,5) 2 (1,5) Courant total max. sur les sorties de relais A 10 (10) A 10 (10) A
42 | WPM 2.1 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
Page 43
Garantie | environnement et recyclaGe
Garantie
Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la liale chargée de la distribution de nos pro­duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan­tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la liale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs.
Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune liale de notre société ne distribue nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa­teur restent inchangées.
Environnement et recyclage
Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination de des matériaux confor­mément à la réglementation nationale.
français
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM WPM 2.1 | 43
Page 44
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de
tecalor GmbH Fürstenberger Str. 77 | 37603 Holzminden Tel. 05531 99068-700 | Fax 05531 99068-712 info@tecalor.de www.tecalor.de
4<AMHCMN=jbbgbh>
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. | Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8843
A 291161-37718-8936
B 291159-37718-8936
C 6.6702.570 - 02
Loading...