STIEBEL ELTRON WPL 33 User Manual [fr]

WPL 33 Pompe à chaleur compacte air / eau Notice de montage
Table des matières Page
1 Généralités 2
1.1 Description de l’appareil 2
1.3 Mise en oeuvre adéquate 2
1.4 Mise en oeuvre inadaptée 2
1.5 Normes et prescriptions 2
1.6 Fournitures et accessoires 2
2 Indications techniques 3
2.1 Caractéristiques techniques (informations sur l‘appareil) 3
2.2 Diagramme de puissance des pompes à chaleur WPL 13, 18 et 23 4-6
3 Mise en place, raccordement et
émissions sonores 7
3.1 Transport 7
3.2 Emplacement 7
3.4 Mise en place de l’appareil de base 8
3.5 Montage de l’appareil de base
8
3.6 Préparation des raccordements du circuit de chauffage 8
3.7 Circulateur 9
3.8 Evacuation des condensats 10
3.9 Ballon tampon 10
3.10 Second générateur de chaleur 10
3.11 Vérification du ventilateur 11
3.12 Montage de l’habillage 11
3.13 Montage des gaines d’air 11
Le montage (installation hydraulique et électrique) ainsi que la première mise en service et la maintenance de cet appareil ne doivent être effectués que par un personnel qualifié conformément à cette notice.
4 Raccordement électrique 12
5 Mise en service 16
6 Utilisation et régulation 16
7 Entretien et nettoyage 16
7. 1 Entretien 1 6
7.2 Nettoyage 16
8 Remèdes en cas de défauts 17
Environnement et recyclage
8983.01
Service après-vente et garantie
Remarque destinée au propriétaire de l’installation de chauffage par pompe à chaleur
Conserver soigneusement cette notice de montage et la remettre au nouveaux utilisateurs si changement de propriétaire.
La présenter au spécialiste pour tous travaux de maintenance et réparation.
248526
Notice de montage pour l'installateur
1 Généralités
La présente notice de montage est destinée au personnel qualifé. Pour l’installation de la pompe à chaleur, la notice d’utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur WPM est également nécessaire.
Les pompes à chaleur destinées au chauffage et le gestionnaire de pompe à chaleur WPM constituent une unité fonctionnelle, les deux notices sont harmonisées entre elles.
Pour chaque installation, il convient de prendre connaissance des notices de montage et d’installation de chaque élément de l’installation !
1.1 Description de l’appareil
! Convient à un chauffage à eau chaude
entièrement automatique jusqu’à une température départ eau de 60 °C
! Convient pour le chauffage par le sol et
par radiateurs, de préférence avec un chauffage à basses températures, le rendement étant alors meilleur.
! Prélève l’énergie nécessaire de l’air
extérieur, même lorsque la température extérieure n’est que de –20 °C.
! L’appareil est équipé de toutes les pièces
et tous les dispositifs de sécurité nécessaires à son fonctionnement.
! Régulation centrale de l’installation de
chauffage et des fonctions de sécurité par le gestionnaire de pompe à chaleur WPM (accessoire nécessaire, référence : cf. paragraphe 1.6).
! Protégé contre la corrosion, habillage en
tôle d’acier galvanisé à chaud et laqué au four.
! Construction compacte et faible
encombrement, en version intérieure et extérieure.
! Marque de conformité attribuée par des
organismes de contrôle indépendants (cf. plaque).
! Contient le fluide frigorigène
ininflammable R407C.
1.2 Mode de fonctionnement
Côté air, l’échangeur de chaleur (Evaporateur) prélève de l'énergie à l’air extérieur, pour des températures extérieures de +30 °C à –20 °C. A l’aide d’un apport d’énergie électrique (compresseur), l’eau de chauffage est portée à la température départ dans l’échangeur de chaleur côté secondaire (Condenseur). A des températures d’air inférieures à +7 °C environ, l’humidité de l’air se dépose sous forme de givre sur les lamelles de l’évaporateur. Le dégivrage est automatique. Les condensats ainsi produit sont recueillis dans le bac de dégivrage et évacués à l’aide d’un tuyau souple (cf . figures 7 et 8).
2
Afin de permettre le dégivrage, le
ventilateur s’arrête et le cycle de la pompe à chaleur est inversé. L’énergie nécessaire au dégivrage est prélevée dans le ballon tampon. C’est la raison pour laquelle le système ne doit jamais fonctionner sans ballon tampon, car l’eau
1.5 Prescriptions et normes
Les prescriptions et normes en vigueur relatives aux installations hydrauliques et électriques sont impérativement à respecter. Ainsi que toutes autres directives, prescriptions ou normes en rapport avec l’installation, actuellement en vigueur.
de chauffage risquerait de geler si les conditions étaient défavorables.
Après la fin du cycle de dégivrage, la pompe à chaleur commute à nouveau automatiquement en cycle chauffage.
1.3 Mise en oeuvre adéquate1.3 Mise en oeuvre adéquate
1.3 Mise en oeuvre adéquate
1.3 Mise en oeuvre adéquate1.3 Mise en oeuvre adéquate
La pompe à chaleur est conçue pour extraire de l’énergie à l’air et pour utiliser cette énergie dans des systèmes de chauffage à eau chaude dans les plages de température indiquées.
1.4 Mise en oeuvre inadaptée1.4 Mise en oeuvre inadaptée
1.4 Mise en oeuvre inadaptée
1.4 Mise en oeuvre inadaptée1.4 Mise en oeuvre inadaptée
Le lieu d’installation doit être préparé par un personnel qualifié suivant les indications du paragraphe 3.2. La pompe à chaleur ne doit pas être utilisée dans des zones exposées à des risques de déflagration ni en dehors de la plage de température indiquée.
1.6 Fournitures et accessoires
Type WPL 33
référence
Matériel pour version extérieure
– appareil de base 18 53 48 – accessoires (habillage) 18 53 69
Matériel pour version intérieure
– appareil de base 18 53 48 – accessoires (habillage) 18 53 68
Accessoires pour version intérieure
Gaine d’air souple calorifugée, 3 m 16 80 80 Gaine d’air souple calorifugée, 4 m 16 80 81 platine de raccordement pour gaine d’air 00 34 78 Pompe pour l’eau de condensation PK 9 18 21 38
Accessoires pour version extérieure et intérieure indispensables
gestionnaire pompe à chaleur mural WPMW II 18 54 50 gestionnaire pompe à chaleur, variante à encastrer WPMS II 18 54 51 Ballon tampon SBP 200 E 18 54 58 Ballon tampon SBP 700 E 18 54 59
Accessoires spéciaux pour version extérieure et intérieure
module mélangeur mural MSMW 07 40 12 module mélangeur, variante à encastrer MSMS 07 40 11 tuyau souple antivibratoire G 1¼" x 1 m (DN25) 07 44 15 tuyau souple antivibratoire G 1¼" x 2 m (DN25) 07 44 16 tuyau souple antivibratoire G 1¼" x 5 m (DN25) 07 44 17 tuyau souple antivibratoire G 1¼" x 10 m (DN25) 07 44 18 raccord à visser pour tuyaux souples Antivibratoire 5 m et 10 m 07 06 92 installation compacte pour pompe à chaleur WPKI 3 07 37 38 circulateur UP 32 – 60 (pour WPKI 3) 07 06 30 circulateur UP 32 – 80 (pour WPKI 3) 07 06 31 commande à distance FE 7 18 55 79 sonde applique AVF 6 16 53 41 sonde à plongeur TF 6 16 53 42
2 Indications techniques (les indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil
sont à prendre en considération)
2.1 Caractéristiques techniques (informations sur l‘appareil)
pompe à chaleur Type WPL 33
référence : 18 53 48
type et mode de fonctionnement
Type:
compact / split / ouvert compact
mode de fonctionnement monovalent
bivalent-alternatif
bivalent / parallèle
dimensions, poids, raccordement
unité de transport appareil de base
dimensions ( longueur x largeur x hauteur) mm 1332 x 784 x 1116
poids kg 260
Fluide frigorigène Type R 407C
poids de remplissage kg 4,2
raccords côté chauffage
départ et retour pouce G 1¼" extérieur
raccords gaine d’air
ouverture aspiration et rejet d’air(uniquement pour version intérieure)long.x larg. L/B mm 248 x 721 ovale
Indication de puissance
puissance calorifique A–7/W35
A2/W35
puissance absorbée A–7/W35
A2/W35
coefficient de performance pour A–7/W35
A2/W35
puissance absorbée chauffage d’appoint kW 8,8
caloporteur
débit minimum, côté secondaire WNA min
4)
Perte de charge hPa 19 0
débit minimum, côté primaire WQA
3)
différence de pression statique extérieure disponible (uniquement pour version intérieure) hPa 1,0
limites de la plage de température d’utilisation WQA min. / WQA max
caractéristiques électriques
protection: raccordement PAC (compresseur) A 15 gl
raccordement chauffage d’appoint DHC (2e WE interne) A 16 gl circuit de commande A 16 gl
indice de protection EN 60529 (DIN VDE 0470) IP 14 B
tension / fréquence compresseur V/Hz 3/PE~400/50
tension / fréquence chauffage d’appoint DHC (2e WE interne) V/Hz 3/N/PE~400/50
tension / fréquence circuit de commande V/Hz 1/N/PE~230/50
intensité de démarrage (limitation de l’intensité de démarrage) A < 30
dégivrage
dégivrage à intervalles réguliers / suivant les besoins / manuel besoin / manuel
mode de dégivrage : gaz chaud / électrique / air / inversion de cycle inversion
chauffage du bac à condensat oui
autres caractéristiques
protection contre le gel oui /non oui
protection contre la corrosion, cadre et boîtier galvanisé à chaud
Règles de sécurité DIN EN 60335 ; DIN 8975,
Puissance acoustique (Montage extérieur sans accessoire réducteur acoustique)dB(A) 6 3
(Montage extérieur avec accessoire réducteur acoustique) 6 5
(Montage intérieur : mesure intérieure/mesure extérieure) 58/62
1)
A–7/W35 = température d‘entrée de l‘air: -7 °C, température départ eau : 35 °C
2)
A2/W35 = température d‘entrée de l‘air: 2 °C, température départ eau : 35 °C
3)
WQA = installation source de chaleur (côté primaire)
4)
WNA = installation consommatrice de chaleur (côté secondaire)
1)
2)
1)
2)
1)
2)
WNA min. / WNA max
kW 14,9
kW 10,8
kW 5,8
kW 3,3
2,7
3,3
m³/h 1,4
m³/h 3500
3)
4)
°C – 20 / + 30
°C + 15 / + 60
directive CEM 89/336/CEE,
directive basse tension 73/23/CEE
3
2.2 Diagramme de puissance de la pompe à chaleur WPL 33 à puissance totale (deux compresseurs)
temp. départ eau 35°C
temp. départ eau 50°C temp. départ eau 60°C
Fig. 1a 4
8981.01
2.2 Diagramme de puissance de la pompe à chaleur WPL 33 à puissance partielle (un compresseur)
temp. départ eau 35°C temp. départ eau 50°C
temp. départ eau 60°C
Fig. 1b
8982.01
5
version extérieure
1300
1390
1434
1280
750
800
Cotes en mm
3 Mise en place, raccordement et émissions sonores
3.1 Transport
Pour le transport de l’appareil de base, il est possible de mettre en place aux 4 coins de la partie haute du bâti, les cornières de transport jointes (voir fig. 9).
Des sangles facilitant le transport de l’appareil de base peuvent être accrochées à n’importe quel endroit de la partie inférieure de l’appareil. La pompe à chaleur ne doit pas être soumise à des chocs violents. Un basculement de courte durée sur l’un des côtés latéraux est autorisé. L’habillage, le capot (pour version extérieure) ainsi que le capot avec les raccordements des gaines d’air (pour version intérieure) sont des unités de transport séparées et ne seront fixées à l’appareil de base une fois celui-ci en place.. Lors du transport ne pas tirer ou porter la machine par les montants.
8856.01
Ils sont fragilisés par les découpes pour recevoir l’habillage.
Fig. 2
version intérieure
461
248
158
81
Fig. 3 6
Luftaustritt
721
Lufteintritt
aspiration
1300
1390
rejet
175
1160
750
800
Schlauchanschlussplatte
platine de raccordement gaine d'air
93
Cotes en mm
2070
3.2 Emplacement
Le sol sur lequel sera installé la pompe à chaleur doit être horizontal, plan, stable et porteur. Le cadre de la pompe à chaleur doit reposer uniformément sur le sol. Un sol irrégulier peut influencer le niveau sonore de la pompe à chaleur. La pompe à chaleur doit être accessibles de tous côtés.
3.2.1 Particularités pour la version extérieure
Sol recommandé : – fondations (fig. 4) – bordures (fig. 5) – dalle en béton (ou en pierre) Pour les conduites d’eau et d’électricité qui doivent être raccordées par le bas à la pompe à chaleur, une réservation doit être prévue à cet effet dans le sol (fig. 4). La distance minimale par rapport au mur côté rejet de l’air doit être de 2 m.
Se référer au paragraphe 3.3.1 "Emission sonore des appareils installés en version extérieure" !
3.2.2 Particularités pour la version intérieure
Sol : dalle ou chape flottante Les raccordements d’eau et d’électricité sont à réalisés par le dessus en passant par le capot.
3.3 Emission sonore
3.3.1 Emission sonore des appareils installés à l’extérieur
La pompe à chaleur est plus bruyante sur les côtés aspiration et rejet de l’air que sur les deux faces fermées. C’est pourquoi il est
8858.01
recommandé de ne pas orienter ces deux côtés vers des pièces sensibles au bruit (chambres par exemple).
Loading...
+ 14 hidden pages