WPL 33
Pompe à chaleur compacte air / eau
Notice de montage
Table des matièresPage
1Généralités2
1.1 Description de l’appareil2
1.2 Mode de fonctionnement2
1.3 Mise en oeuvre adéquate2
1.4 Mise en oeuvre inadaptée2
1.5 Normes et prescriptions2
1.6 Fournitures et accessoires2
2Indications techniques3
2.1 Caractéristiques techniques (informations
sur l‘appareil)3
2.2 Diagramme de puissance des pompes à
chaleur WPL 13, 18 et 234-6
3Mise en place, raccordement et
émissions sonores7
3.1 Transport7
3.2 Emplacement7
3.3 Emission sonore7
3.4 Mise en place de l’appareil de base8
3.5 Montage de l’appareil de base
8
3.6 Préparation des raccordements du circuit
de chauffage8
3.7 Circulateur9
3.8 Evacuation des condensats10
3.9 Ballon tampon10
3.10 Second générateur de chaleur10
3.11 Vérification du ventilateur11
3.12 Montage de l’habillage11
3.13 Montage des gaines d’air11
Le montage (installation hydraulique et électrique) ainsi que la première mise en service et
la maintenance de cet appareil ne doivent être effectués que par un personnel qualifié
conformément à cette notice.
4Raccordement électrique12
5Mise en service16
6Utilisation et régulation16
7Entretien et nettoyage16
7. 1 Entretien1 6
7.2 Nettoyage16
8Remèdes en cas de défauts17
Environnement et recyclage
8983.01
Service après-vente et garantie
Remarque destinée au propriétaire de
l’installation de chauffage par pompe à
chaleur
Conserver soigneusement cette notice de
montage et la remettre au nouveaux
utilisateurs si changement de propriétaire.
La présenter au spécialiste pour tous travaux
de maintenance et réparation.
248526
Page 2
Notice de montage pour l'installateur
1 Généralités
La présente notice de montage est destinée
au personnel qualifé. Pour l’installation de la
pompe à chaleur, la notice d’utilisation du
gestionnaire de pompe à chaleur WPM est
également nécessaire.
Les pompes à chaleur destinées au chauffage
et le gestionnaire de pompe à chaleur WPM
constituent une unité fonctionnelle, les deux
notices sont harmonisées entre elles.
Pour chaque installation, il convient de
prendre connaissance des notices de
montage et d’installation de chaque
élément de l’installation !
1.1 Description de l’appareil
! Convient à un chauffage à eau chaude
entièrement automatique jusqu’à une
température départ eau de 60 °C
! Convient pour le chauffage par le sol et
par radiateurs, de préférence avec un
chauffage à basses températures, le
rendement étant alors meilleur.
! Prélève l’énergie nécessaire de l’air
extérieur, même lorsque la température
extérieure n’est que de –20 °C.
! L’appareil est équipé de toutes les pièces
et tous les dispositifs de sécurité
nécessaires à son fonctionnement.
! Régulation centrale de l’installation de
chauffage et des fonctions de sécurité par
le gestionnaire de pompe à chaleur WPM
(accessoire nécessaire, référence : cf.
paragraphe 1.6).
! Protégé contre la corrosion, habillage en
tôle d’acier galvanisé à chaud et laqué au
four.
! Construction compacte et faible
encombrement, en version intérieure et
extérieure.
! Marque de conformité attribuée par des
organismes de contrôle indépendants
(cf. plaque).
! Contient le fluide frigorigène
ininflammable R407C.
1.2 Mode de fonctionnement
Côté air, l’échangeur de chaleur
(Evaporateur) prélève de l'énergie à l’air
extérieur, pour des températures extérieures
de +30 °C à –20 °C. A l’aide d’un apport
d’énergie électrique (compresseur), l’eau de
chauffage est portée à la température départ
dans l’échangeur de chaleur côté secondaire
(Condenseur). A des températures d’air
inférieures à +7 °C environ, l’humidité de l’air
se dépose sous forme de givre sur les lamelles
de l’évaporateur. Le dégivrage est
automatique. Les condensats ainsi produit
sont recueillis dans le bac de dégivrage et
évacués à l’aide d’un tuyau souple (cf . figures
7 et 8).
2
Afin de permettre le dégivrage, le
ventilateur s’arrête et le cycle de la
pompe à chaleur est inversé. L’énergie
nécessaire au dégivrage est prélevée dans
le ballon tampon. C’est la raison pour
laquelle le système ne doit jamais
fonctionner sans ballon tampon, car l’eau
1.5 Prescriptions et normes
Les prescriptions et normes en vigueur
relatives aux installations hydrauliques et
électriques sont impérativement à respecter.
Ainsi que toutes autres directives,
prescriptions ou normes en rapport avec
l’installation, actuellement en vigueur.
de chauffage risquerait de geler si les
conditions étaient défavorables.
Après la fin du cycle de dégivrage, la pompe à
chaleur commute à nouveau
automatiquement en cycle chauffage.
1.3 Mise en oeuvre adéquate1.3 Mise en oeuvre adéquate
1.3 Mise en oeuvre adéquate
1.3 Mise en oeuvre adéquate1.3 Mise en oeuvre adéquate
La pompe à chaleur est conçue pour extraire
de l’énergie à l’air et pour utiliser cette
énergie dans des systèmes de chauffage à eau
chaude dans les plages de température
indiquées.
1.4 Mise en oeuvre inadaptée1.4 Mise en oeuvre inadaptée
1.4 Mise en oeuvre inadaptée
1.4 Mise en oeuvre inadaptée1.4 Mise en oeuvre inadaptée
Le lieu d’installation doit être préparé par un
personnel qualifié suivant les indications du
paragraphe 3.2. La pompe à chaleur ne doit
pas être utilisée dans des zones exposées à
des risques de déflagration ni en dehors de la
plage de température indiquée.
A–7/W35 = température d‘entrée de l‘air: -7 °C, température départ eau : 35 °C
2)
A2/W35= température d‘entrée de l‘air: 2 °C, température départ eau : 35 °C
3)
WQA= installation source de chaleur (côté primaire)
4)
WNA= installation consommatrice de chaleur (côté secondaire)
1)
2)
1)
2)
1)
2)
WNA min. / WNA max
kW14,9
kW10,8
kW5,8
kW3,3
2,7
3,3
m³/h1,4
m³/h3500
3)
4)
°C– 20 / + 30
°C+ 15 / + 60
directive CEM 89/336/CEE,
directive basse tension 73/23/CEE
3
Page 4
2.2 Diagramme de puissance de la pompe à chaleur WPL 33 à puissance totale (deux compresseurs)
temp. départ eau 35°C
temp. départ eau 50°C
temp. départ eau 60°C
Fig. 1a
4
8981.01
Page 5
2.2 Diagramme de puissance de la pompe à chaleur WPL 33 à puissance partielle (un compresseur)
temp. départ eau 35°C
temp. départ eau 50°C
temp. départ eau 60°C
Fig. 1b
8982.01
5
Page 6
version extérieure
1300
1390
1434
1280
750
800
Cotes en mm
3 Mise en place, raccordement
et émissions sonores
3.1 Transport
Pour le transport de l’appareil de base, il est
possible de mettre en place aux 4 coins de la
partie haute du bâti, les cornières de
transport jointes (voir fig. 9).
Des sangles facilitant le transport de l’appareil
de base peuvent être accrochées à n’importe
quel endroit de la partie inférieure de
l’appareil.
La pompe à chaleur ne doit pas être soumise
à des chocs violents. Un basculement de
courte durée sur l’un des côtés latéraux est
autorisé.
L’habillage, le capot (pour version extérieure)
ainsi que le capot avec les raccordements des
gaines d’air (pour version intérieure) sont des
unités de transport séparées et ne seront
fixées à l’appareil de base une fois celui-ci en
place..
Lors du transport ne pas tirer ou porter la
machine par les montants.
8856.01
Ils sont fragilisés par les découpes pour
recevoir l’habillage.
Fig. 2
version intérieure
461
248
158
81
Fig. 3
6
Luftaustritt
721
Lufteintritt
aspiration
1300
1390
rejet
175
1160
750
800
Schlauchanschlussplatte
platine de raccordement gaine d'air
93
Cotes en mm
2070
3.2 Emplacement
Le sol sur lequel sera installé la pompe à
chaleur doit être horizontal, plan, stable et
porteur. Le cadre de la pompe à chaleur doit
reposer uniformément sur le sol. Un sol
irrégulier peut influencer le niveau sonore de
la pompe à chaleur.
La pompe à chaleur doit être accessibles de
tous côtés.
3.2.1 Particularités pour la version
extérieure
Sol recommandé :
– fondations (fig. 4)
– bordures (fig. 5)
– dalle en béton (ou en pierre)
Pour les conduites d’eau et d’électricité qui
doivent être raccordées par le bas à la
pompe à chaleur, une réservation doit être
prévue à cet effet dans le sol (fig. 4).
La distance minimale par rapport au mur côté
rejet de l’air doit être de 2 m.
Se référer au paragraphe 3.3.1 "Emission
sonore des appareils installés en version
extérieure" !
3.2.2 Particularités pour la version
intérieure
Sol : dalle ou chape flottante
Les raccordements d’eau et d’électricité sont
à réalisés par le dessus en passant par le
capot.
3.3 Emission sonore
3.3.1 Emission sonore des appareils
installés à l’extérieur
La pompe à chaleur est plus bruyante sur les
côtés aspiration et rejet de l’air que sur les
deux faces fermées. C’est pourquoi il est
8858.01
recommandé de ne pas orienter ces deux
côtés vers des pièces sensibles au bruit
(chambres par exemple).
Page 7
Fondation pour version extérieure en cas d’utilisation de tuyaux souples antivibratoires
côté rejetsens du vent dominant
Luftaustrittseite
1390
260
70
Hauptwindrichtung
50
Aménager un évidement dans la chape et
l’isolation.
Cotes en mm
Fig. 4
Bordure pour version extérieure
Cotes en mm
Fig. 5
130
800
côté aspiration
Lufteintrittseite
côté rejetsens du vent dominant
Luftaustrittseite
1200
côté aspiration
Lufteintrittseite
Hauptwindrichtung
650
8859.01
8860.01
1
2
1 isolation contre la propagation des vibrations
2 chape flottante
Fig. 6
3.5 Montage de l’appareil de base
Pour la version extérieure, les liaisons
hydraulique et électrique peuvent être
raccordées à la pompe à chaleur par le bas, à
travers les ouvertures à pratiquer aux
endroits préparés à cet effet dans la plaque
de fond de l’appareil de base (cf. fig. 7).
Pour la version intérieure, le passage des
liaisons électriques et hydrauliques s’effectue
par le dessus (cf. fig. 8).
Afin de réaliser le raccordement hydraulique
par le dessus, il y a lieu de découper les
éléments de passage prévus dans le capot
(cf. fig. 8).
Pour le raccordement des liaisons
électriques, se reporter au chapitre 4 :
Raccordement électrique.
8586.01
Le côté aspiration doit être de préférence
orienté dans le sens des vents dominants.
Des surfaces engazonnées et des plantations
peuvent contribuer à réduire la propagation
du bruit. La propagation du bruit peut être
réduite par des palissades etc...
La mise en place sur de grandes surfaces
réverbérantes (par exemple dallages) ainsi
qu’entre des murs réfléchissants sont à éviter,
ces derniers pouvant causer une
augmentation du niveau du bruit.
Il est conseillé de veiller à empêcher la sortie
du bruit par la plaque de fond de la pompe à
chaleur, ainsi que par la moindre ouverture
de la machine.
La puissance acoustique est de 65 dB(A)
pour un montage extérieur sans accessoire
réducteur acoustique et de 63 dB(A) avec
accessoire réducteur acoustique
Si la pompe à chaleur est installée sur des
bordures en béton, il est recommandé de
veiller à combler les interstices entre
bordures.
3.3.2 Emission sonore en version
intérieure
Il est déconseillé d’installer la pompe à
chaleur directement en dessous ou à côté de
salons ou de chambres à coucher.
L’installation sur les planchers bois sur solives
n’est pas autorisée.
Pour les chapes flottantes, une réservation doit
être pratiquée comme indiqué à la figure 6.
Le raccordement hydraulique de chauffage
départ et retour doit se faire au moyen de
tuyaux flexibles antivibratoires (réf. cf.
paragraphe 1.6).
Les fixations des conduites et les traversées
des murs doivent être réalisées de façon à
amortir le bruit transmis.
Les ouvertures d’aspiration et de rejet d’air
dans les murs extérieurs ne doivent pas être
dirigées vers des pièces du voisinage sensibles
aux bruits (chambre, salon, etc..).
La puissance acoustique pour une installation
intérieure est de 58 db(A) dans le local et de
62 db(A) au niveau des conduites d’aspiration
et de refoulement.
3.4 Mise en place de l’appareil de base
Tous les côtés de la pompe à chaleur doivent
être accessibles.
Placer l’appareil sur son emplacement préparé
conformément aux indications du paragraphe
3.2. Faire attention au sens de rejet d’air
souhaité.
Après le montage de la pompe à
chaleur, les raccords des conduites
basse pression et haute pression du
compresseur sont à resserrer avec un
couple de 100 Nm (fig. 8, position 10 et 11)
3.6 Préparation des raccordements au
circuit de chauffage
3.6.1L’installation de distribution de
chauffage par pompe à chaleur est a réaliser
conformément aux normes et prescription
en vigueur, ainsi qu’aux plans inclus dans cette
notice.
En cas de fonctionnement bivalent, la pompe
à chaleur peut être parcourue par le retour
eau du second générateur de chaleur. La
température du retour eau ne peut dépasser
60 °C.
3.6.2 Protection des conduites contre le
gel et l’humidité
(Uniquement en version extérieure).
Les conduites départ et retour des appareils
installés à l’extérieur doivent être protégées
contre le gel par un calorifugeage adéquat et
contre l’humidité par la pose dans des tubes
de protection (fig. 7).
L’épaisseur de l’isolant nécessaire est indiquée
dans la prescription d’installation de chauffage.
Le dispositif de protection contre le gel
intégré à la pompe à chaleur effectue
automatiquement la mise en marche du
circulateur inséré dans le circuit de la pompe
à chaleur pour une température de d'eau du
condenseur de +8 °C, assurant ainsi une
circulation dans toutes les parties contenant
de l’eau. Lorsque la température dans le
ballon tampon diminue, la pompe à chaleur
est automatiquement mise en marche dès
que cette température atteint +5 °C.
7
Page 8
3.6.3 Raccordement départ/retour circuit
de chauffage
Côté secondaire, la pompe à chaleur doit
être raccordée comme indiqué aux fig. 7
(Version extérieure) et 8 (Version
intérieure). Veiller à l’étanchéité des
raccordements.
En version intérieure et extérieure
connecter d’abord le coude livré avec
l’accessoire « kit d’habillage » (position 8
figures 7 et 8) au raccordement départ et
retour (position 9 figures 7 et 8)
Des tuyaux antivibratoire d’au moins 1 m de
long doivent être raccordés aux tubulures G
1 ¼’’ (extérieur).
La conception de la machine évite dans une
large mesure les vibrations et les tuyaux
servant d’amortisseurs permettent d’éliminer
autant que possible les transmissions de
bruits.
3.6.4 Rincer l’installation de chauffage
Avant de raccorder la pompe à chaleur, il faut
effectuer un rinçage de l’installation de
distribution de chauffage. Les corps étrangers
tels que résidus de soudure, rouille, sable,
matériel d’étanchéité etc. affectent le bon
fonctionnement de la pompe à chaleur et
peuvent conduire à obstruer l’évaporateur.
3.6.5 Purger l’installation de chauffage
L’air présent dans l’installation peut également
nuire au bon fonctionnement de la pompe à
chaleur.
L’installation de chauffage doit être
soigneusement purgée. A cet effet, il convient
de manœuvrer le purgeur implanté sur la
conduite de départ dans la pompe à chaleur.
3.6.6 Diffusion d’oxygène
Pour les chauffages par le sol utilisant des
tuyaux en matière plastique non étanches à la
diffusion d’oxygène ou avec les installations de
chauffage ouvertes, une corrosion des parties
métalliques risque de se produire suite à la
diffusion d’oxygène lors de l’utilisation de
radiateurs en acier, de tuyaux en acier ou de
ballons tampon.
Des particules ou des boues peuvent se
déposer dans le condenseur de la pompe à
chaleur et, par une diminution des sections de
passage, entraîner des pertes de performance
de la pompe à chaleur ou l‘arrêt de la pompe à
chaleur par déclenchement du pressostat
haute pression.
De ce fait il faut éviter de réaliser des
installations de chauffage ouverte ou des
installations mettant en œuvre des tuyaux en
acier reliés à un chauffage au sol constitué de
tuyaux en matière plastique non étanches à la
diffusion d’oxygène.
3.7 Circulateurs
3.7.1 Pompe de circulation installée dans le
circuit de la pompe à chaleur (pompe de
chargement du ballon tampon)
Lorsque le ballon SBP 200 ou SBP 700 est
utilisé (ballon tampon) en même temps que
l’installation compacte WPKI 3, les pertes de
charge de la liaison entre le WPKI 3 et la
8
Raccordement hydraulique et électrique pour les appareils installés en version
extérieure
6
10
9
8
5
4
23
7111
1 tuyau souple d’évacuation des
2 départ chauffage (tuyau antivibratoire)
3 retour chauffage (tuyau
4 alimentation électrique
5 goulotte pour alimentation
6 coffret de commande avec presse
étoupe pour raccordement électrique
7 tuyau d’installation pour raccordement
hydraulique et électrique
12
8 coude (compris dans l’accessoire)
9 raccordement du retour chauffage
10 soupape de sécurité
11 remplissage en gravillons
12 socle en béton
Fig. 7
Raccordement hydraulique et électrique pour les appareils installés en version
intérieure
6
7
4
5
2
3
8
10
9
1
1 Tuyau d’évacuation des condensats, au choix à droite ou à gauche.
2 tuyau souple antivibratoire (départ chauffage)
3 tuyau souple antivibratoire (retour chauffage)
4 raccordement électrique
5 presse étoupe
6 passage de tubes
7 coffret de commande avec presse étoupe pour raccordement électrique
8 coude (compris dans l’accessoire)
pompe à chaleur doivent être déterminées
(cf. tableau page suivante).
La perte de charge totale est la somme des
pertes de charge des conduites de liaisons, de
la pompe à chaleur et du kit WPKI 3. Pour le
dimensionnement de la pompe de circulation,
il est nécessaire de se baser sur le débit
volumique nominal et la perte de charge
totale.
pompe à chaleurWPL3 3
débit volumique nominalm³/h1, 4
pertes de charge
pompe à chaleurhPa19 0
SBP 700 + WPKI 3hPa55
tuyau souplehPa/m4
antivibratoire 1¼"
3.7.3Calorimètre
Pour l’installation d’un compteur de calories, il
faut savoir que la plupart des calorimètres ont
des pertes de charge importantes, la pompe
de circulation doit être dimensionnée en
conséquence.
3.8 Evacuation des condensats
3.8.1 Pour l’évacuation des condensats, un
tuyau souple de ¾’’ est monté d’usine sur le
bac de dégivrage allant jusqu’à l’ouverture
préparée dans la plaque de fond du côté
droit de l’appareil de base.
Pour les appareils installés en version
extérieure, il est possible de faire passer ce
tuyau à l’extérieur par l’ouverture
prédécoupée (cf. fig. 7).
Pour les appareils installés en version
intérieure, il est recommandé de diriger les
condensats vers une bouche d’évacuation.
A cet effet, il est possible de faire sortir vers la
droite de l’appareil le tuyau d’évacuation des
condensats par des ouvertures pratiquées
dans la plaque de fond et dans le cadre, après
avoir réalisé l’ouverture préparée dans la
partie basse de la paroi latérale (cf. fig. 8).
Veiller à ce que le tuyau souple
d’évacuation des condensats ne
présente aucun pliage et soit placé en pente.
Après la mise en place du tuyau souple, il faut
vérifier que les condensats s’écoulent
correctement. A cet effet, verser lentement
environ 10 L d’eau dans le bac de
récupération des condensats. L’eau doit
totalement s’écouler du bac.
Si la pente est insuffisante, nous
recommandons l’utilisation d’une pompe de
relevage des condensats. En cas d’utilisation
de la pompe PK 9 (réf. cf. paragraphe 1.6), la
pompe à chaleur doit être installée plus haut,
d’environ 100 mm ou bien le tuyau de
condensats peut être sorti de l’appareil par
l’ouverture préparée dans la paroi latérale (50
x 50 mm) vers la gauche (cf. fig. 8).
3.9 Ballon tampon
Pour garantir un fonctionnement optimal
de la pompe à chaleur, il est conseillé
d’installer un ballon tampon. Celui-ci
(réservoir SBP) ne sert pas seulement à
découpler hydrauliquement les débits
volumiques des circuits pompe à chaleur et
chauffage, mais constitue surtout une
source d’énergie pour le dégivrage de
l’évaporateur.
3.10 Second générateur de chaleur
Pour les systèmes bivalents, la pompe à
chaleur doit toujours être intégrée dans le
retour du second générateur de chaleur (par
exemple chaudière fioul).
Montage de l’habillage et des gaines d’air (version intérieure)
7
rejet
8
3
7
aspiration
6
7
6
7
8
2
4
1
1 appareil de base
2 capot (version intérieure)
3 parois latérales côté aspiration et évaporateur
4 paroi avant
5 paroi arrière
6 gaine d’air
7 collier ovale
8 platine de raccordement pour gaine d’air
les parties sont identiques
Fig. 9
3
5
8590.01
9
Page 10
3.11 Vérification du ventilateur
Le ventilateur doit tourner dans le sens de
rotation prescrit.
Lors du transport, il peut arriver que le
ventilateur se décentre légèrement de sorte
que la roue frotte sur la tuyère d’aspiration. Il
est alors possible de déplacer le support de la
roue dans ses trous oblongs vers la gauche
ou la droite. Un réglage en hauteur est
également possible en déplaçant les
entretoises de haut en bas ou de bas en haut.
1. sur l’appareil de base dévisser et conserver
les 8 vis à montage rapide (centrées sur
chaque côté, en partie haute et basse)
2. disposer le capot sur l’appareil et le fixer
par une vis à montage rapide de chaque
côté.
3. raccorder l’appareil hydrauliquement et
électriquement.
4. les panneaux latéraux et les panneaux
avant et arrière sont à mettre en place
dans les crochets de l’appareil de base, et à
fixer sur chaque face par une vis à montage
rapide
3.13 Montage des gaines souples
(uniquement en version intérieure)
3.13.1 L’aspiration de l’air extérieur ainsi que
de le rejet de l’air se fait au travers de gaines.
Ces dernières sont souples, isolées et
autoextinguibles suivant ASTMD 1692-67 T.
Les gaines d’air isolées sont disponibles dans
les longueurs de 3 et de 4 m (réf. cf.
paragraphe 1.6).
3.13.2 Remarques pour la mise en oeuvre
des gaines d’air
8589.01
Pour la mise à longueur, utiliser un couteau
tranchant et sectionner la spirale en fil
métallique avec une pince coupante.
Un prolongement des gaines est possible par
le vissages entre elles des spirales (env. 30
cm).
La longueur maximale des gaines (aspiration
ou rejet) ne doit pas excéder 8 m.
Il est déconseillé de former plus de quatre
coudes à 90° d’un rayon minimum de
600 mm.
En raison de sa flexibilité, la gaine d’air a
tendance à fléchir et doit donc être fixée
tous les 1 m.
3.13.3 Raccordements des gaines d’air à la
pompe à chaleur et à la paroi extérieure du
batiment
Façonner les extrémités des gaines d’air à la
forme ovales des tubulures de
raccordements ovales du capot et aux
platines de raccordement. Les platines de
raccordement sont disponibles en accessoires
(réf. cf. paragraphe 1.6).
Retirer d’abord les tuyaux intérieurs, les
monter sur les tubulures et les rendre
étanches à l’aide du ruban adhésif (livré avec
le capot). Puis, tirer vers l’avant les tuyaux
extérieurs et les fixer à l’aide des colliers,
également joints au capot (cf. fig. 3 et 11).
Dans tous les cas, les ouvertures
d’aspiration et de rejet de l’air
doivent être protégées par des grilles,
tout glissement des gaines doit être évité.
Montage et habillage (version extérieure)
1 appareil de base
2 capot (version extérieure)
3 parois latérales côté aspiration et évaporateur
4 paroi avant
5 paroi arrière
les parties sont identiques
2
3
4
1
Fig. 11
10
3
5
8591.01
Page 11
4 Raccordement électrique
4.1 Les travaux de raccordement doivent
être effectués conformément à la présente
notice par un installateur agréé et
conformément aux normes et prescriptions
en vigueur.
L’appareil ne peut être raccordé qu’à un
réseau dont l’impédance est ≤ 290 mΩ.
Avant tous travaux sur le coffret de
commande, couper l’alimentation
électrique !
Respecter les normes et prescriptions en
vigueur.
4.2 La pompe à chaleur doit pouvoir être
déconnectée du réseau par un dispositif de
coupure omnipolaire ayant une ouverture
minimale des contacts de 3 mm. A cet effet,
on pourra utiliser des contacteursdisjoncteurs, des portes fusibles etc. qui sont
à poser en tête de l’installation de chauffage.
4.3 Les bornes de raccordement se trouvent
dans le coffret de commande (fig. 13) de la
pompe à chaleur WPL et sont accessibles
après enlèvement de la face avant. Lors de
l’installation, il est possible de retirer le coffret
de commande du boîtier en le faisant glisser
vers l’avant.
On y raccorde :
– l’alimentation de l’IWS (commande de la
pompe à chaleur)
– l’alimentation du compresseur
– l’alimentation du chauffage d’appoint DHC
e
WE de chaleur interne)
(2
– la ligne bus. Il convient de veiller à ce que
High, Low et Ground soient
correctement raccordés.
– le signal d’autorisation pour le
fonctionnement en mode stand-alone sur
la borne 5.
Le capteur assurant la protection contre le
gel est déjà raccordé à la commande de la
pompe à chaleur IWS (borne X3/1 et 2).
4.4 L’IWS (commande intégrée de la pompe
à chaleur) est une platine montée de série
dans le coffret de commande des pompes à
chaleur. L’IWS commande les contacteurs
de puissance des compresseurs et des
limiteurs d’intensité de démarrage, elle reçoit
les entrées des signaux de haute pression,
basse pression et défauts groupés et contient
l’interface BUS vers le WPM (gestionnaire de
pompe à chaleur).
Pour les raccordements, il convient d’utiliser
des types et sections de câbles
conformément à la réglementation (cf. fig.
12).
Vérifier le maintient des câbles par les presses
étoupes.
Se conformer à la notice
WPMW
d’utilisation du gestionnaire de
pompe à chaleur (WPM).
4.5 La pompe de circulation côté chauffage
doit être raccordée conformément au plan
de raccordement électrique (fig. 15) et aux
documents de planification.
4.6 Fonctionnement en mode stand-alone
En cas de besoin, la pompe à chaleur peut
être utilisée sans le gestionnaire WPM (cf.
page 17).
Dans ce cas, la protection contre le gel n’est
plus assurée.
4.7 Version extérieure
Utiliser uniquement des câbles résistant aux
intempéries suivant les normes en vigueur.
Les câbles doivent être posés dans un tuyau
de protection et peuvent être raccordés par
le bas (cf. fig. 7).
A l’intérieur de la pompe à chaleur,
les câbles électriques sont à placer
dans les goulottes prévues à cette effet (cf.
fig. 7, pos. 5).
4.8 Version intérieure
Les câbles électriques doivent être introduits
dans la pompe à chaleur par le dessus en
passant par les traversées de câbles avec
presse étoupe (vis PG). (cf. fig. 3 et 8).
Pour le raccordement au secteur du
compresseur, de la ligne de commande et de
la ligne bus, veiller à utiliser les presses
étoupes disponibles (cf. fig. 12).
Le compresseur ne peut fonctionner
que dans un sens de rotation. S’il ne
démarre pas, inverser deux phases. Le
sens de rotation des phases peut être
contrôlé sur la diode du relais de
surveillance des phases (fig. 13). Si la
diode est allumée, le champ est raccordé
correctement. Si le sens est mauvais,
aucun message de défaut n’est émis sur le
WPM, et le compresseur est inactif pour
une durée de 20 minutes. Pour lever le
défaut, couper brièvement l’alimentation
du gestionnaire de pompe à chaleur.
Fig. 12
12 34 5
1 câble de raccordement secteur (compresseur)4x2,5 mm
2 câble de raccordement secteur (DHC)5x1,5 mm
3 câble de commande (secteur)3x1,5 mm
4câble busJ-Y (St) 2x2x0,8 mm
5 câble de commande (2e WE (DHC))3x1,5 mm
2
2
2
2
Une fois que tous les câbles électriques sont
raccordés, il est possible de plomber le
bornier de raccordement (X3) (fig. 13).
2
8641.01
11
Page 12
Plombendraht
durch die
Schraubenköpfe
58907/1-2/10.84
Impédance secteurZmax≤ 290 mΩ
3/PE~400/503/N/PE~400/50
1/N/PE~230/50
X2X4PEX3
X3raccordement au secteur
WPpompe à chaleur (compresseur)
L1, L2, L3, PE
DHCchauffage d’appoint
N, L1, L2, L3, PE
puissancealimentation
raccordée
2,6 kWL1N PE
3,0 kWL2N PE
3,2 kWL3 N PE
5,6 kWL1 L2N PE
5,8 kWL1L3 N PE
6,2 kWL2 L3 N PE
8,8 kWL1 L2 L3 N PE
X4borne de raccordement commande
raccordement secteur: L, N, PE
entrées de commande
2. WE2e générateur de chaleur interne
Ext. STfonctionnement en mode stand-alone
X2Borne de raccordement très basse tension
HBUS High
LBus Low
‘’+’’BUS ‘’+’’ (n’est pas connecté).
Relais de surveillance des phases
BUS Ground
Fig. 13
12
8864.01
Les trois circuits : WP (pompe àLes trois circuits : WP (pompe à
Les trois circuits : WP (pompe à
Les trois circuits : WP (pompe àLes trois circuits : WP (pompe à
chaleur), DHC (secondchaleur), DHC (second
chaleur), DHC (second
chaleur), DHC (secondchaleur), DHC (second
générateur de chaleur interne) etgénérateur de chaleur interne) et
générateur de chaleur interne) et
générateur de chaleur interne) etgénérateur de chaleur interne) et
commande doivent être protégéscommande doivent être protégés
commande doivent être protégés
commande doivent être protégéscommande doivent être protégés
séparément.séparément.
séparément.
séparément.séparément.
Page 13
Schéma électrique des pompes à chaleur WPL 33
248537-2-33640
X28 bornier à prises 4 fiches
X29 connecteur IWS 12 fiches
X30 connecteur IWS 3 fiches
X31 connecteur IWS 5 fiches
Y1vanne de commutation dégivrage
Z3antiparasitage
N2 pressostat différentiel dégivrage
N3 Chauffage de l’huile carter
R1...3résistance de démarrage (compresseur 1)
R4...6résistance de démarrage (compresseur 2)
X1 bornes de raccordement
X2 bornes de raccordement bus
X3 raccordement secteur
X4 bornes de raccordement commande
X25 bloc de mise à la terre raccordement secteur
X26 bloc de mise à la terre
X27 bornier à prises 2 fiches
K1relais démarrage statorique (compresseur 1)
K2relais démarrage compresseur 1
K3relais démarrage statorique (compresseur 2)
K4relais démarrage compresseur 2
K5relais résistance électrique d’appoint (DHC)
K6contacteur de sécurité
K7relais ventilateur
M1 compresseur 1
M2 compresseur 2
M3 ventilateur
N1sonde de température fin dégivrage
Fig. 14
A1commande intégrée de pompe à chaleur IWS
E1résistance électrique d’appoint (DHC)
E2résistance de carter (compresseur 1)
E3résistance de carter (compresseur 2)
F1pressostat basse pression
F2pressostat haute pression
F4limiteur de température gaz chaud
F5limiteur de température de sécurité pour DHC
F6relais de surveillance de phases
F7limiteur de température ventilateur
F1 3 sonde de température protection contre le gel
13
Page 14
Schéma de raccordement électrique pour pompes à chaleur WPL 33 avec gestionnaire de pompe à chaleur WPM
Gestionnaire de pompe à chaleur WPM
X2
sonde extérieure
sonde départ
sonde retour
sonde WW (E.C.S.)
sonde 2nd générateur de chaleur
sonde source primaire
FE7
sonde vanne mélangeuse
sortie analogique
13Bus H
Bus L
FE7
Bus
Bus +
X3
DCF
DCF
X1
fermeture vanne mélangeuse
X5X4
ouverture vanne mélangeuse
2nd générateur de chaleur
2nd générateur de chaleur
circulation
WW (E.C.S.)
circuit de chauffage 2
circuit de chauffage 1
source
tampon 2
max. 2 A gl
tampon 1
pompes L
phase de commande L* (interdiction tarifaire)
secteur L
secteur N
PE
L1
WP
L2
4 x 2,5 mm
3/N/PE
~400V
50Hz
N
NETZ
L1
L3
N
X3
2
L1
DHC
L2
L2
L3
L3
ligne bus
Steuerung
(Netz)
L
PE
N
X4
2. WE
Kleinsp
BUS
H
L
X2
16 A gl
validation interdiction tarifaire
Netzsecteur
Steuerung (Netz)commande (secteur)
Kleinsp BUSTrès basse tension BUS
1/N/PE
N
~230V
PE
50Hz
L
alimentation à partir
du tableau principal
phase de commande L
sans interdiction tarifaire
phase de commande
L`avec interdiction
tarifaire
3/N/PE
N
~400V
L3
50Hz
L2
alimentation à
L1
partir du tableau
PE
8594.02
Fig. 15
14
Page 15
5 Mise en service
6 Utilisation et régulation
7 Entretien et nettoyage
cf. Notice de montage du
WPMW
gestionnaire de pompe à chaleur
WPM
Si le système réalise également la
WPMW
préparation de l’eau chaude
sanitaire, le paramètre 34
"étagement pour eau chaude sanitaire"
doit être mis sur 01 ou sur 02.
Interrupteur à crochet de l’IWS
(fig. 16)
Les deux commutateurs doivent
toujours être à la même position.
Pour les pompes à chaleur WPL 33, les
deux interrupteurs doivent être en
position "fermée".
Pour le fonctionnement de la
WPMW
pompe à chaleur, le gestionnaire
de pompe à chaleur est
nécessaire. Il gère toute l’installation de
chauffage. C’est par lui que s’effectuent
tous les réglages et paramétrages.
Cf. mode d’emploi du gestionnaire de
pompe à chaleur WPM.
Tous les réglages du gestionnaire de pompe à
chaleur WPM doivent être effectués par un
personnel qualifíe.
L’alimentation de la pompe à
chaleur ne doit pas être
interrompue en dehors de la période de
chauffage, sinon la protection contre le
gel ne serait plus assurée.
Il n’est pas utile de couper l’alimentation
de l’installation en été puisque le
gestionnaire de pompe à chaleur dispose
d’une commutation été/hiver. Lors d’une
mise hors tension, il est recommandé de
placer le gestionnaire en mode stand-by.
Ainsi les fonctions de sécurité restent
actives (notamment la protection contre
le gel).
Si la pompe à chaleur devait être
totalement mise hors tension, en cas de
risque de gel elle doit être vidangée.
Si la pompe à chaleur devait être
totalement mise hors tension, elle doit
être vidangée en cas de risque de gel.
7.1 Entretien
La pompe à chaleur fonctionne de façon
totalement automatique et ne nécessite
aucun entretien particulier. Lorsque des
calorimètres sont installés, leurs filtres
s’obstruent facilement et doivent être
nettoyés régulièrement.
Les ouvertures d’aspiration et de
rejet de l’air doivent être tenues
dégagées de tout objets (neige,
feuillages).
7.2 Nettoyage
7.2.1 Les lamelles de l’évaporateur,
accessibles après enlèvement du panneau
latéral doivent être dégagées de temps à
autre des feuillages et autres objets.
7.2.2 A intervalles réguliers contrôler
l’écoulement des condensats. Eliminer toutes
salissures et obstructions.
7.2.3 En cas de perturbation du
fonctionnement de la pompe à chaleur par
dépôts de particules dues à la corrosion
(boue), dans le condenseur, seul leur
dissolution chimique à l’aide de solvants
appropriés est efficace, à faire réaliser par le
service après vente.
15
Page 16
8 Remèdes en cas de défauts
8.1 Cf. Instruction d’utilisation et de montage du gestionnaire de pompe à chaleur
8.2 Contrôle des réglages sur l’IWS.
Interrupteur
à crochet (DIP)
LED
Commutateur
rotatif
Interrupteur (DIL)
Fig. 16
Si, lors d’une opération de maintenance, le défaut ne peut
WPMW
être levé à l’aide du gestionnaire de pompe à chaleur, il faut –
si nécessaire – ouvrir le coffret de commande et vérifier les
réglages côté IWS. Ce contrôle ne doit être effectué que par un
spécialiste.
Commutateur rotatif
Le commutateur permet de choisir entre les différentes combinaisons de
compresseurs. Ce réglage fonction du type de pompe à chaleur est
effectué d’usine, et placé sur 2 pour les pompes à chaleur WPL 33.
2compresseur double avec 2nd générateur de chaleur
interne (DHC)
Si la pompe à chaleur WPL est utilisée en mode bivalent avec un
second générateur de chaleur autre, ou en tant que module avec
une autre pompe à chaleur WPL, le sélecteur est à placer dans la
position
Acompresseur double avec 2nd générateur de
chaleur externe.
Dans ce cas le 2nd générateur de chaleur interne (DHC) ne doit
pas être raccordé (commande et alimentation). Vérifiez si le
sélecteur est sur la bonne position.
Interrupteur à crochet (DIP)
Les deux interrupteurs doivent toujours se trouver dans la
même position. Pour la pompe à chaleur 33, les deux
commutateurs doivent être fermés.
Interrupteur DIL
Les switchs S1 et S2 ne sont pas utilisés pour la pompe à chaleur WPL.
Position du switch S3
ON : mode SERVICE
Les compresseurs correspondants (suivant la position du commutateur
rotatif) sont mis en marche à un intervalle d’une seconde.
7280.01
Position du switch S4
ON : mode STAND-ALONE
Si le gestionnaire de pompe à chaleur était en panne, la pompe à
chaleur peut être utilisée en mode stand-alone. Dans ce mode, il n’y a
pas de communication avec le gestionnaire de pompe à chaleur. La
régulation est réalisée à partir d’une valeur de consigne fixe. A 50 °C, la
pompe à chaleur se met en marche, à 55 °C, elle se met à l’arrêt. La
sonde de protection contre le gel qui a été raccordé aux bornes
sonde 1 et 2 de l’IWS, est alors utilisée pour déterminer la consigne.
La protection contre le gel et lors du dégivrage d’une
pompe à chaleur installée à l’extérieur est alors inopérante.
En outre, le pont réalisé entre les bornes X4/5 et X4/6 doit être retiré
et une tension de 230 V doit être appliquée à la borne X4/5. Ce mode
est indiqué par la LED verte située à droite.
Diodes
LED rouge : clignotante ou fixe
La LED clignote si une panne de la pompe à chaleur se produit une
seule fois, l’installation est mise hors tension.
Lorsque plus de 5 défauts de la pompe à chaleur surviennent durant
un intervalle de 5 heures de fonctionnement, la LED rouge reste
allumée en permanence. L’installation est mise hors tension de façon
permanente.
Dans les deux cas, le défaut est mémorisé dans la liste des défauts
(paramètre 45) du gestionnaire de pompe à chaleur. L’installation peut
de nouveau être mise en marche 10 minutes après correction des
défauts ; la LED s’éteint.
Pour acquitter les défauts sur l’IWS, le paramètre 51 doit être
sélectionné et réinitialiser l’IWS en appuyant sur la touche PRG. Le
compteur interne est ainsi mis à zéro.
Défauts PAC indiqués par la LED :
Défaut haute pression, défaut basse pression, panne globale ou panne
électronique sur l’IWS (cf. paramètre 45).
LED verte au centre : clignote pendant l’initialisation et s’allume en
permanence après attribution réussie de l’adresse bus. A partir de ce
moment la communication avec le gestionnaire de pompe à chaleur
est établie.
LED verte à droite : s’allume en permanence en mode STAND
ALONE.
16
Page 17
Schéma de l’installation : WPL 33 monovalente
1pompe à chaleur
2gestionnaire de pompes à chaleur
2asonde de temp. extérieure
2bsonde de temp. retour PAC réelle
3apompe de circulation PAC
3cpompe du circuit de chauffage
9robinet de remplissage et de vidange
10soupape de sécurité
11appoint électrique (2
ème
générateur de chaleur)
2a
Circuit de
chauffage
2
1
11
7
9
10
8
4
3a
6
8
3c
2b
5
8868.01
Ligne bus J-Y (St) 2 x 2 x 08
2a2b
Relais interdiction tarifaire EVU
L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 NL N PE
K1
L1 L2 L3 PE
L1 L2 L3 NL N PE 25 4 3
Pompe à chaleur
NNNNN
M
Circulateur
P.A.C Pos. 3a
12345678910111213141516
Bus L
Bus –
Bus +
Bus H
1
Vanne mél.
Analogique
Source
Chauff. 1
Chauff. 2
3
chauffage
e
Eau chaude
Circulation
2
chauffage
e
2
Vanne mél. +
Source
Retour
Départ
Réseau L
S.I.
chauffage
e
Eau chaude
2
Pompes L
Tampon 1
Tampon 2
Extérieur
Réseau N
12345678910111213141516
M
Circulateur
Circuit
chauffage
Pos. 3c
DCF
DCF
Vanne mél. –
PE PE PE PE PE
WPMW
8869.01
17
Page 18
Schéma de l’installation : WPL 33 monovalente avec production d’eau chaude sanitaire
1pompe à chaleur
2gestionnaire de pompes à chaleur
2asonde de température extérieure
2bsonde de température de retour eau de la pompe à chaleur
2c2c Sonde départ P.A.C et fin E.C.S
2dSonde début E.C.S
3aCirculateur P.A.C
3bCirculateur E.C.S
3cciculateur circuit de chauffage
4clapet de sécurité
5vase d’expansion
6ballon tampon
7tuyau flexibles anti-vibratoire
8clapet anti-retour
9robinet de remplissage et
de vidange
10soupape de sécurité
11appoint électrique
ème
(2
générateur de chaleur)
12ballon d’eau chaude sanitaire
1
2a
Circuit de
chauffage
2
10
3a
8
4
8
3c
8
3b
Ballon d’eau chaude
sanitaire
2d
12
11
2c
Relais interdiction tarifaire EVU
L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 NL N PE
K1
7
9
2b
6
8870.01
5
Groupe de
sécurité eau
froide
(DIN 1988)
Ligne bus J-Y (St) 2 x 2 x 08
2a 2c 2b 2d
NNNNN
1 2 3 4 56 7 8 910 111213141516
DCF
Bus L
Bus –
Bus +
Bus H
1
Vanne mél.
Analogique
Source
Chauff. 1
Chauff. 2
3
chauffage
e
Eau chaude
Circulation
2
chauffage
e
2
Vanne mél. +
Vanne mél. –
Source
Retour
Départ
Réseau L
S.I.
chauffage
e
Eau chaude
2
Pompes L
Tampon 1
Tampon 2
Extérieur
Réseau N
12345678910111213141516
WPMW
DCF
PE PE PE PE PE
18
L1 L2 L3 NL N PE 25 4 3L1 L2 L3PE
Pompe à chaleur
M
Circulateur
P.A.C
Pos. 3a
M
Circulateur
Circuit
chauffage
Pos. 3c
M
Circulateur
E.C.S
Pos. 3b
8871.01
Page 19
Environnement et
recyclage
Nous vous demandons de nous aider à
préserver l’environnement. Pour ce faire,
merci de vous débarrasser de l’emballage
conformément aux règles nationales
relatives au traitement des déchets.
Garantie
La garantie est à faire valoir dans le pays où
l’appareil a été acheté. A cette fin, il faut
prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron
concernée, à défaut l’importateur agréé.
Le montage, les raccordements, la
maintenance ainsi que la première
mise en service sont à réaliser par un
installateur qualifié.
Le fabricant ne saurait être rendu responsable des dommages causés par un appareil
qui n’aurait pas été installé ou utilisé
conformément à la notice de montage et
d’utilisation jointe à l’appareil.