STIEBEL ELTRON PSH 30 Si, PSH 50 Si, PSH 75 Si, PSH 100 Si, PSH 120 Si Operation And Installation

...
OPERATION AND INSTALLATION
OBSŁUGA I INSTALACJA OBSLUHA A INSTALACE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ ОБСЛУЖВАНЕ И ИНСТАЛИРАНЕ
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
Unvented (pressurized) wallmounted water heater | Ciśnieniowy, pojemnościowy ogrzewacz wody | Tlakové elektrické zásobnÍky teplé vody|
настенный водонагреватель эакрытого типа работещ под налягане | Falra függeszthető melegvíz-tároló
» PSH 30 Si » PSH 50 Si » PSH 75 Si » PSH 100 Si » PSH 120 Si » PSH 150 Si
| Обемен бойлер за монтаж на стена,
P
lease read carefully
(EN)
Prosz uwanie przeczyta
(PL)
WARNINGS: This device is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental disability, or by persons
lacking experience or knowledge, unless they have received from a person in charge of their safety adequate supervision or preliminary instructions on how to use the device. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This unit can be used by children of not less than 8 years and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or without experience or knowledge if they are properly supervised or if the instructions for using the device safely have been given and if the risks are taking into account. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance must not be done by children without supervision.
1. CAUTION! Heavy item, handle with care:
1.1 Install the appliance in a room which is protected from frost. If the appliance is damaged because the safety device has been blocked, it is not
covered by guarantee,
1.2 Make sure that the wall on which the appliance is mounted can support the weight of the appliance when filled with water,
1.3 If the appliance is to be fitted in a room or location where the ambient temperature is higher than 35°C, provide sufficient ventilation,
1.4 When installed in a bathroom, do not install the appliance in volumes V0 and V1. If the water heater is to install above living space, fit a
retaining tank with drain to the sewer system. Place the water heater in a place with easy access,
1.5 If PER pipes are used, the installation of a thermostatic regulator on the output pipe of the device is strongly recommended. It will be set according to the performance of the material used.
1.6 Installation of a vertical or horizontal wall mounted device: To allow the replacement of the heating element leave a free space of 300mm between the tube ends and the wall or fixed furniture.
1.7 Switch off the power before removing the cover, to avoid any risk of injury or electric shock.
1.8 The installation must be equipped, upstream of the appliance, with a bipolar cut-out device (fuse, breaker switch) respecting local regulations
(30 mA earth-leakage breaker).
1.9 If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or the after sales service.
1.10 Mandatory installation of a safety device in a frost free location (or any other new device which limits the tank pressure) to 7 or 9 bar (0.7 or
0.9 MPa) according to the nominal pressure, with a size of ½ "or ¾" on the input of the water heater, respecting the local regulations (see table p.1),
1.11 Operate regularly the discharge of safety device to prevent scaling and check that it is not blocked.
1.12 Hydraulic accessories should not be located between the safety valve and the cold water inlet. A pressure reducer (not supplied) is required
when the water supply pressure exceeds 5 bar (0,5 MPa) and will be fitted on the main supply.
1.13 Connect the safety device to an unpressurised outlet pipe in a frost free location, with a continuous slope to evacuate water during heating up or draining the water heater.
1.14 The pipes used must support 10 bars (1 MPa) and 100 ° C.
1.15 To drain the device: Switch off the power and the supply of cold water, open the hot water faucets and manipulate the safety valve. To drain
under sink water heater disconnect the hydraulic connections and return the device.
1.16 The products described in this manual are subject to changes at any time to be in accordance with technology and standards. The devices comply with electromagnetic directives 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.
1.17 Do not dispose your water heater in the garbage, but hand it to a place assigned for this purpose (collection point) where it can be recycled.
UWAGA: To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (włcznie z dziemi) z niepełnosprawnoci fizyczn, sensoryczn lub intelektualn ani przez osoby, które nie posiadaj dowiadczenia lub wiedzy, chyba e znajduj si pod odpowiednim nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo lub otrzymały wstpne instrukcje dotyczce korzystania z urzdzenia. Urzdzenie nie moe by traktowane jako zabawka dla dzieci. Dzieci przynajmniej omioletnie oraz osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub intelektualnej lub bez dowiadczenia i wiedzy mog korzysta z urzdzenia, jeli znajduj si pod odpowiednim nadzorem lub jeli udzielono im instrukcji dotyczcych bezpiecznego korzystania z urzdzenia, a wszelkie ryzyko zostało wzite pod uwag. Dzieciom nie wolno bawi si urzdzeniem. Dzieci nie mog równie czyci ani konserwowa urzdzenia bez nadzoru.
1. OSTRONIE! Ciki przedmiot, zachowa ostrono:
1.1 Urzdzenie naley zainstalowa w pomieszczeniu, w którym zawsze panuj temperatury dodatnie. Gwarancja nie obejmuje uszkodze
spowodowanych zablokowaniem zabezpiecze,
1.2 Naley upewni si, e ciana, na której zamontowano urzdzenie, jest w stanie wytrzyma wag zbiornika napełnionego wod,
1.3 Jeli urzdzenie ma zosta zamontowane w pomieszczeniu lub miejscu, w którym temperatura otoczenia przekracza 35°C, naley zapewni
odpowiedni wentylacj,
1.4 W przypadku instalacji w łazience nie instalowa urzdzenia w przestrzeniach V0 i V1. Jeli ogrzewacz wody ma by zainstalowany powyej czci mieszkalnej, zbiornik naley wyposay w instalacj odprowadzajc do systemu kanalizacyjnego. Umieci podgrzewacz wody w miejscu o łatwym dostpie,
1.5 W przypadku uycia rur PEX, zdecydowanie zalecamy zainstalowanie regulatora termostatycznego na rurze wylotowej urzdzenia. Zostanie on ustawiony zgodnie z efektywnoci wykorzystanego materiału.
1.6 Instalacja urzdzenia zamontowanego poziomo lub pionowo na cianie: aby umoliwi wymian elementu grzewczego naley pozostawi 300 mm wolnej przestrzeni pomidzy kocami rury a cian lub przymocowanymi na stałe meblami.
1.7 Przed zdjciem pokrywy odłczy zasilanie, aby unikn niebezpieczestwa obrae lub poraenia prdem.
1.8 Instalacja musi by wyposaona w dwubiegunowe urzdzenie odcinajce prd (bezpiecznik, przerywacz obwodu), zainstalowane przed
urzdzeniem, uwzgldniajce lokalne przepisy (przerywacz ziemnozwarciowy 30 mA).
1.9 Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, naley go wymieni na specjalny przewód lub kabel dostpny u producenta lub w specjalistycznym sklepie.
1.10 Urzdzenie zabezpieczajce (lub kade inne nowe urzdzenie ograniczajce cinienie zbiornika) musi by zamontowane w miejscu chronionym przed mrozem. Wymagania: do 7 lub 9 barów (0.7 lub 0.9 MPa) zgodnie z cinieniem nominalnym, dla rozmiaru ½" lub ¾" na wlocie ogrzewacza wody, uwzgldniajc miejscowe przepisy (patrz tabela s.1),
1.11 Regularnie otwiera spust urzdzenia zabezpieczajcego, aby zapobiec osadzaniu si kamienia i sprawdzi, czy nie został zablokowany.
1.12 Akcesoria hydrauliczne nie powinny by umieszczone pomidzy zaworem bezpieczestwa a wlotem zimnej wody. Jeeli cinienie wody
zasilajcej przekracza 5 barów (0,5 MPa) naley zastosowa reduktor cinienia (nie ma w komplecie), zamontowany na głównym dopływie.
1.13 Urzdzenie zabezpieczajce podłczy (w miejscu chronionym przed mrozem) do bezcinieniowej rury wylotowej o stałym spadku, aby spuszcza wod w trakcie ogrzewania lub opróniania ogrzewacza wody.
1.14 Zastosowane rury musz wytrzymywa cinienie min. 10 barów (1 MPa) i temperatur 100° C.
1.15 W celu spuszczenia wody ze zbiornika: wyłczy zasilanie i odci dopływ zimnej wody, otworzy krany z ciepł wod i przestawi zawór
bezpieczestwa. Aby opróni ogrzewacz wody zamontowany pod umywalk odłczy przyłcza hydrauliczne i odda do oprónienia.
1.16 Konstrukcja produktów opisanych w niniejszej instrukcji moe w kadej chwili ulec zmianie, tak aby spełniały obowizujce normy i wymagania technologiczne. Urzdzenia spełniaj wymogi dyrektyw dotyczcych kompatybilnoci elektromagnetycznej 2004/108/WE oraz niskonapiciowej 2006/95/WE.
1.17 Nie utylizowa ogrzewacza wody poprzez wyrzucenie do mieci, lecz przekaza odpowiedniego punktu zbierania odpadów, gdzie moe zosta poddany recyklingowi.
2 |PSH Si www.stiebel-eltron.com
Contents | Operation
!
General information
OPERATION
1. General information �����������������������������������������5
1.1 Key ������������������������������������������������������������������ 5
2. Safety ���������������������������������������������������������� 5
2.1 Correct use �������������������������������������������������������� 5
2.2 Safety instructions ����������������������������������������������� 6
2.3 CE designation ��������������������������������������������������� 6
3. Appliance description ���������������������������������������6
4. Operation �����������������������������������������������������6
4.1 Other relevant documents ������������������������������������ 6
4.2 Adjustment options ��������������������������������������������� 6
4.3 Recommended settings ���������������������������������������� 7
5. Cleaning, care and maintenance ���������������������������7
6. What to do if... ? ��������������������������������������������� 7
7. Safety ���������������������������������������������������������� 8
7.1 Country-specific safety information�������������������������� 8
8. Appliance description ���������������������������������������8
8.1 Standard delivery ������������������������������������������������ 8
INSTALLATION
9. Installation ���������������������������������������������������� 8
9.1 Installation conditions ������������������������������������������ 8
10. Assembly ������������������������������������������������������9
10.1 Appliance assembly ��������������������������������������������� 9
10.2 Installation of accessories ������������������������������������� 10
11. Commissioning ��������������������������������������������� 10
11.1 Checks before commissioning�������������������������������� 10
11.2 Commissioning �������������������������������������������������� 10
11.3 Taking the appliance out of use ������������������������������ 11
11.4 Restarting �������������������������������������������������������� 11
12. Appliance handover ���������������������������������������� 11
13. Troubleshooting �������������������������������������������� 11
14. Maintenance ������������������������������������������������ 11
14.1 Maintenance work ���������������������������������������������� 11
14.2 Wearing parts ��������������������������������������������������� 11
15. Specification ������������������������������������������������ 12
15.1 Diagram with dimensions �������������������������������������12
15.2 Specification ����������������������������������������������������� 13
WARRANTY ENVIRONMENT AND RECYCLING
1. General information
The chapter Operation is intended for users and contractors. The chapter Installation is intended for contractors.
Please read carefully.
Read these instructions carefully and retain for future reference. If the appliance is passed on to a third party please hand these instructions to the new user.
1.1 Key
1.1.1 Symbols in these instructions:
In these instructions you will come across symbols and highlighted sections that are defined as follows:
Risk of injury.
Information concerning risk of injury.
Danger to life through electrocution.
Risk of scalding.
Please note.
Information concerning an actual risk. Damage to the appliance or environment may result. Material loss may also result.
Please read carefully.
Read the text next to these symbols carefully.
Passages preceded by this symbol indicate procedures you
must follow; these are described step-by-step.
- Passages preceded by this symbol indicate lists.
1.1.2 Symbols on the appliance
Symbols are displayed on the appliance type plate. These are defined as follows:
Disposal
Appliances with this label are unsuitable for general do­mestic waste. Please dispose of these appliances sepa­rately.
ENGLISH
2. Safety
2.1 Correct use
The appliance is exclusively designed for heating domestic hot water (DHW). This appliance is designed for domestic use. It can be used safely by untrained persons. The appliance can also be used in a non-domestic environment, e.g. in a small business, as long as it is used in the same way.
Any other use beyond that described shall be deemed inappropri­ate. It is not permissible to heat other liquids or materials.
www.stiebel-eltron.com PSH Si | 5
Operation
Appliance description
Observation of these instructions is also part of the correct use of this appliance.
2.2 Safety instructions
Observe the following safety information and instructions.
All steps up to the commissioning of this appliance must only be carried out by qualified contractors.
The electrical installation and installation of the water connecti­on must only be carried out by a qualified contractor or by our customer service engineers.
The contractor is responsible for adherence to all currently appli­cable regulations during installation and commissioning.
Operate this appliance only if it is fully installed and all safety equipment is fitted.
Risk of scalding.
The hot water at the tap can reach a temperature of up to 65 °C (PSH 30-50 Si) / 62 °C (PSH75-150Si). There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of 43 °C. Small children should be kept away from the taps.
Risk of injury!
The appliance may be used by children aged 8 and up and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience provided that they are supervised or they have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the result­ing risks. Children must never play with the appliance. Children must never clean the appliance or perform user maintenance unless they are supervised.
2.3 CE designation
The CE designation shows that the appliance meets all essential requirements according to the:
- Electromagnetic Compatibility Directive
- Low Voltage Directive
The type plate is located at the bottom of the appliance.
4.2 Adjustment options
4.2.1 Temperature adjustment PSH 30-50 Si
1
26�02�20�0026
1 temperature selector (only for PSH 30-50 Si)
By turning the temperature selector, you can select the tempera­ture of the water in the DHW cylinder. Turn it clockwise to raise the temperature, and anti-clockwise to lower the temperature.
As soon as the temperature of the water in the DHW cylinder drops below the set value, the heating element automatically switches on. The ON/OFF indicator illuminates until reheating is complete and the set temperature has been reached again.
4.2.2 Temperature adjustment PSH 75-150 Si
3. Appliance description
The wall mounted DHW cylinder constantly maintains the DHW at the pre-selected temperature. The water is heated by the electrical heating element.
The appliance is preset at the factory to 65 °C (PSH 30-50 Si)/ 62 °C (PSH 75-150 Si). For appliances of type PSH 75-150 Si, The temperature setting should only be made by a contractor.
The expansion water that collects as the water is heated up is drained off via the safety valve. The inner cylinder of the DHW cylinder is protected against corrosion by an enamel coating in conjunction with the integral protective magnesium anode.
4. Operation
4.1 Other relevant documents
For operation, also observe the operating instructions of the re­levant accessories and any appliance documentation.
6 |PSH Si www.stiebel-eltron.com
1
1 temperature selector
The temperature set at the factory can be changed by a contrac­tor. To do this, the temperature controller inside the appliance
26�02�20�0030
Loading...
+ 8 hidden pages