Глава «Эксплуатация» предназначена для пользователя и
специалиста.
Глава «Монтаж» предназначена для специалиста.
Указание
Перед началом эксплуатации следует внимательно прочитать данное руководство и сохранить его.
При необходимости передать настоящее руководство следующему пользователю.
1.1 Указания по технике безопасности
1.1.1 Структура указаний по технике безопасности
СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО Вид опасности
Здесь приведены возможные последствия
несоблюдения указания по технике безопасности.
f Здесь приведены мероприятия по предот-
вращению опасности.
36 | PSH UNIVERSAL EL
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Page 3
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1.1.2 Символы, вид опасности
Символ Вид опасности
1.1.3 Сигнальные слова
СИГНАЛЬНОЕ
СЛОВО
ОПАСНОСТЬУказания, несоблюдение которых приводит к се-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания, несоблюдение которых может привести
ОСТОРОЖНОУказания, несоблюдение которых может привести
Травма
!
Поражение электрическим током
Ожог или ошпаривание
Значение
рьезным травмам или к смертельному исходу.
к серьезным травмам или к смертельному исходу.
к травмам средней тяжести или к легким травмам.
1.2 Другие обозначения в данной
документации / на приборе
Указание
Общие указания обозначены приведенным рядом
с ними символом.
f Следует внимательно прочитать тексты указа-
ний.
2. Техника безопасности
2.1 Использование по назначению
Прибор предназначен для подогрева водопроводной воды
и может обслуживать одну или несколько точек ее отбора.
Иное или отличное от данных целей использование является использованием не по назначению. Запрещается
нагрев иных жидкостей и материалов. Использование по
назначению подразумевает также соблюдение настоящего
руководства, а также руководств к используемым принадлежностям.
2.2 Указания по технике безопасности
ОПАСНОСТЬ получения ожога
Во время работы арматура и предохранительная группа могут нагреваться до температуры
свыше 60°C.
При температуре воды на выходе выше 43°C существует опасность получения ожога.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -- опасность травм
!
Управление устройством детьми или лицами с
ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями должно происходить
только под присмотром или после соответствующего инструктажа, проведенного лицом, отвечающим за их безопасность.
Не допускайте шалостей детей с прибором!
РУССКИЙ
Символ
Ущерб для прибора и окружающей среды
Утилизация прибора
f Этот символ указывает на необходимость выполнения
определенных действий. Описание таких действий
приведено шаг за шагом.
1.3 Единицы измерения
Указание
При отсутствии иных указаний все размеры приведены в миллиметрах.
Ущерб для прибора и окружающей среды
Водопровод и предохранительная группа должны
быть защищены от замерзания пользователем.
Указание
Прибор находится под давлением! Во время нагревания излишки воды, образующиеся при тепловом
расширении, капают из предохранительного клапана. Если по окончании нагрева вода по-прежнему
подкапывает, или если давление воды ниже 0,6
МПа, необходимо сообщить об этом мастеру.
2.3 Знак CE
Знак CE свидетельствует, что прибор соответствует всем
основным требованиям:
- Директивы ЕС об электромагнитной совместимости
- Директивы ЕС по низковольтному оборудованию.
2.4 Знак технического контроля
См. заводскую табличку с паспортными данными на приборе.
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
PSH UNIVERSAL EL| 37
Page 4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
3. Описание прибора
Прибор представляет собой электрический нагреватель
водопроводной воды, работающий в режиме стандартной
нагревательной мощности или в режиме ускоренного нагрева. Электронная система регулирования облегчает
энергосберегающую настройку. В зависимости от электропитания и его характеристик при отборе воды производится автоматический нагрев до заданной температуры.
На цифровом дисплее содержится информация о настроенном значении заданной температуры и включенных
функциях.
Внутренний резервуар защищен от коррозии эмалевым
покрытием в сочетании с установленным магниевым защитным анодом.
Излишки воды, образующиеся при тепловом расширении,
отводятся через предохранительный клапан.
Теплоизоляция состоит из экологически чистого вспененного полиуретана, пригодного для переработки и вторичного использования.
От заморозков защищен резервуар, но не предохранительный клапан и не водопроводная линия в квартире или в
доме. На отключенных от сети приборах защита резервуара от замерзания не обеспечивается. В этом случае при
ожидании заморозков резервуар необходимо опорожнить.
Прибор может работать в трех режимах: как одноконтурный накопительный водонагреватель, двухконтурный накопительный водонагреватель или бойлер.
Одноконтурный режим работы накопительного
водонагревателя
При таком режиме работы прибор автоматически производит нагрев при любой настройке заданной температуры
на стандартном уровне мощности нагрева. Можно также
включить быстрый нагрев.
Двухконтурный режим работы накопительного
водонагревателя
При любой установке заданной температуры в период
действия тарифов для внепиковых нагрузок (в течение
времени, разрешенного предприятием энергоснабжения)
прибор автоматически производит нагрева на стандартном уровне мощности нагрева. Можно также включить
быстрый нагрев.
Режим бойлера
Прибор производит нагрев только после нажатия кнопки
быстрого нагрева. По достижении максимально возможной температуры прибор выключается и больше автоматически не включается.
Во время работы символы всех активных функций подсвечиваются.
Во время настройки функций меню подсвечивается только
символ текущей функции и, в ряде случаев, символ нагрева.
На дисплее показана текущая настройка функции:
Для экономии электроэнергии яркость подсветки уменьшается, если настройка не производится ок. 5 мин. После
нажатия какой-либо кнопки дисплей и символы снова ярко
подсвечиваются.
1
2
26_02_07_0289
38 | PSH UNIVERSAL EL
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Page 5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКИ
4.2 Заводские настройки
После первоначального пуска в эксплуатацию заданная
температура настраивается на максимальное значение
85 °C. Символы показывают, что прибор производит нагрев, и выбран энергосберегающий режим ECO Comfort.
1
23
1 Индикация заданной температуры (заводская установ-
ка 85 °C)
2 Символ нагрева
3 Символ энергосберегающего режима ECO Comfort (за-
водская установка)
4.3 Функции кнопок
В период отпуска и отсутствия
f В целях экономии энергии при длительном неисполь-
зовании прибор нужно установить на температуру 7 °C
(защита от замерзания) или отсоединить от источника
электропитания.
f В гигиенических целях перед первым использованием
нужно один раз нагреть содержимое резервуара до
температуры выше 60 °C.
4.3.2 Включение и выключение функции
ускоренного нагрева.
При включении ускоренного нагрева он производится до
максимальной температуры. При включении ограничителя температуры указанное значение ограничения одновременно является максимальным значением заданной
температуры. По достижении максимальной температуры
функция ускоренного нагрева автоматически отключается.
В нормальном режиме работы ранее настроенное значение заданной температуры снова становится активным.
26_02_07_0290
f Для включения нажать кнопку
ускоренного нагрева.
Появится символ ускоренного нагрева.
f Для выключения нажать кнопку
ускоренного нагрева еще раз.
Символ ускоренного нагрева погаснет.
РУССКИЙ
4.3.1 Настройка заданной температуры и функции
защиты от замерзания
На дисплее показано текущее значение заданной температуры.
Заводская настройка: 85 °C
f Кнопками «плюс» и «минус» за-
дать температуру от 20 до 85 °C
или выбрать 7 °C для защиты от
замерзания.
При падении температуры воды ниже
выбранного значения автоматически
включается ее нагрев. При этом появится символ нагрева и будет гореть
до тех пор, пока не будет снова достигнута заданная температура.
При настройке 7 °C автоматически
включается защита от замерзания и
появляется символ защиты от замерзания.
Указание
При изменении заданной температуры прибор автоматически переключается в энергосберегающий
режим ECO Comfort.
При небольшом расходе воды или при очень жесткой воде
рекомендуется устанавливать низкую заданную температуру воды, поскольку в ней, начиная с температуры примерно 55 °C осаждается известь.
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
4.4 Функции меню
4.4.1 Общий принцип настроек в меню
Указание
Выполненные настройки сохраняются даже после
отключения электропитания.
Если во время настроек меню в течение 15 секунд
не вводятся данные, появляется индикация заданной температуры. Произведенная настройка в памяти не сохраняется.
f Вызвать поочередно все функции
меню клавишей Mode («Режим»).
Появится символ текущей функции
меню. В ряде случаев может загораться символ нагрева, все остальные символы не подсвечиваются.
На дисплее показана текущая настройка:
Функция выключена
Функция включена
-
[°C] для функции меню «Ограничитель
температуры»
PSH UNIVERSAL EL| 39
Page 6
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКИ
Для изменения настройки необходимо при любых функциях меню произвести следующие действия:
f Включить функцию меню кнопкой
«плюс» или настроить значение.
f Выключить функцию меню
кнопкой «минус» или настроить
значение.
f Подтвердить настройку кнопкой
«ОК».
Текущая настройка меню сохраняется
в памяти. На дисплее показана заданная температура.
4.4.2 Индикация кода неисправности
Эта функция меню появляется только в случае, если имеет
место неисправность и индикация на дисплее мигает.
$
f Нажать кнопку Mode («Режим»).
Если имеет место неисправность и индикация мигает, на дисплей выводится
код неисправности (см. главу «Устранение неисправностей»)
4.4.3 Настройка энергосберегающего режима
ECO Comfort (заводская нстройка)
Этот энергосберегающий режим обеспечивает постоянное
наличие максимального количества горячей воды и, следовательно, наивысший уровень комфорта.
В энергосберегающем режиме ECO Comfort заданная температура через неделю автоматически снижается с 85 °C
до 60 °C.
В энергосберегающем режиме ECO Comfort можно в любое
время вручную настроить заданную температуру в пределах от 61 °C до 70 °C. Эта функция также доступна сразу
после ввода прибора в эксплуатацию и после автоматического снижения заданной температуры. При настройке
заданной температуры на уровне выше 70 °C через неделю
произойдет ее автоматическое снижение снова до 60 °C.
ECO Plus (при работе накопительного
водонагревателя в одноконтурном режиме)
Преимущество этого режима в экономии энергии, поскольку нагрев включается только после отбора большого количества воды.
В режиме ECO Plus прибор автоматически производит нагрев до температуры 60 °C только после отбора не менее
40 % объема резервуара.
ECO Dynamic (при работе накопительного
водонагревателя в одноконтурном режиме)
Этот энергосберегающий режим обеспечивает максимальную эффективность использования энергии благодаря
интеллектуальной динамической адаптации к характеру
отбора воды.
После того, как выбран режим ECO Dynamic, прибор в течение недели обрабатывает показатели времени и количества отбора воды. В течение следующей недели прибор
к определенному времени будет готовить необходимое
количество смешанной воды. Прибор производит наблюдение за потреблением и, по мере необходимости, автоматически корректирует время нагрева.
Этот энергосберегающий режим оптимален в тех случаях,
когда отбор горячей воды в течение недели происходит
примерно в одно и то же время. Если время отбора воды
изменяется, то на следующей неделе горячая вода будет
подготавливаться к измененному времени.
Заданная температура сразу устанавливается на 60 °С.
Указание
В режиме производственного использования (см.
главу «Производственный режим») и использования в режиме бойлера (см. главу «Описание прибора») функции меню энергосберегающего режима
ECO пропускаются.
f Выбрать кнопкой Mode («Режим»)
функцию меню ECO Comfort.
Появляется символ ECO Comfort.
Указание
Энергосберегающие режимы ECO Plus или
ECO Dynamic нельзя использовать при включенном ограничителе температуры либо при работе
в двухконтурном режиме с включенным управлением рециркуляцией.
Тогда эти функции меню будут пропущены.
f Повторным нажатием на кнопку
Mode («Режим») производится
выбор функции меню ECO Plus.
Появляется символ ECO Plus.
f Повторным нажатием произ-
водится выбор функции меню
ECO Dynamic.
Появляется символ ECO Dynamic.
Указание
f Переключение функции меню производится
кнопкой «плюс» или кнопкой «минус» с последующим подтверждением кнопкой «ОК».
40 | PSH UNIVERSAL EL
Если все энергосберегающие режимы выключены, автоматически включается режим ECO Comfort.
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Page 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
НАСТРОЙКИ
4.4.4 Производственный режим
Специалист может переключить прибор в режим производственного использования, например, во врачебных
кабинетах или мясных магазинах (см. главу «Монтаж / Настройки») В этом случае заданная температура настраивается вручную. Кнопка энергосберегающего режима при
производственном использовании неактивна.
4.4.5 Настройка для работы в период действия
тарифов для внепиковых нагрузок
(управление рециркуляцией в двухконтурном
режиме)
Эта функция в заводских настройках неактивна. Специалист может включить функцию управления рециркуляцией
на приборе.
Это значит, что прибор в течение 7 дней накапливает данные о графике действия низких тарифов предприятия энергоснабжения, чтобы затем оптимально его использовать.
Его задача - определить время начала нагрева так, чтобы
вода в резервуаре накопителя достигла заданной температуры только по окончании периода действия тарифов
для внепиковых нагрузок (оптимальный расход энергии в
режиме готовности).
4.4.6 Настройка ограничителя температуры
Указание
При включении ограничителя температуры в энергосберегающем режиме ECOPlus или ECODynamic
прибор автоматически переключается в энергосберегающий режим ECOComfort.
Можно ограничить настройку заданной температуры значением от 40 до 60°C или выключить ограничитель температуры.
Включение и настройка
f Нажимать кнопку Mode («Режим»)
до тех пор, пока не появится символ блокировки кнопок.
f При помощи кнопок «плюс» и
«минус» выбрать значение для
ограничителя температуры от 40
до 60°C.
Выключение
f Нажимать кнопку Mode («Режим»)
до тех пор, пока не появится символ ограничителя температуры.
f Для выключения ограничителя
температуры следует выбрать с
помощью кнопки «минус» настройку .
Указание
f Подтвердить кнопкой «ОК».
4.4.7 Включение и выключение блокировки кнопок
Если включена функция блокировки кнопок, а затем произведена попытка нажать кнопку или включить какую-либо
функцию, начинает мигать символ блокировки кнопок.
Включение
f Нажимать кнопку Mode («Режим»)
до тех пор, пока не появится символ блокировки кнопок.
f Включить блокировку кнопок,
нажав на кнопку «плюс».
Если нажать любую кнопку, символ начинает мигать.
Указание
f Подтвердить кнопкой «ОК».
Выключение
3 с
f Для отключения блокировки кно-
пок следует одновременно нажать
кнопки «плюс» и «минус» и удерживать их 3 секунды.
В течение этого времени символ блокировки кнопок мигает, а затем гаснет,
что свидетельствует об отключении
функции.
РУССКИЙ
Указание
f Подтвердить кнопкой «ОК».
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
PSH UNIVERSAL EL| 41
Page 8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЧИСТКА, УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
4.4.8 Включение и выключение функции защиты от
замерзания
Если функция защиты от замерзания включена, заданная
температура автоматически устанавливается на 7°C.
Если функция защиты от замерзания выключена, заданная
температура автоматически устанавливается на 20°C.
f Нажимать кнопку Mode («Режим»)
до тех пор, пока не появится символ защиты от замерзания.
Указание
f Переключение функции меню производится
кнопкой «плюс» или кнопкой «минус» с последующим подтверждением кнопкой «ОК».
4.4.9 Включение и выключение функции
ускоренного нагрева.
Указание
Можно включать и выключать функцию также с
помощью кнопки ускоренного нагрева (см. главу
«Функции кнопок / Включение ускоренного нагрева»)
6. Устранение неисправностей
ПроблемаПричинаf Способ устранения
Вода не нагревается, и
индикатор не горит.
Вода недостаточно
нагревается, а индикатор нагрева горит.
Вытекает малый объем
воды.
Прибор не реагирует
на нажатие кнопки.
Мигает символ блокировки кнопок.
Индикатор мигает.
Отсутствует напряжение.
Установлено слишком
низкое значение заданной температуры.
Прибор может осуществлять нагрев
после большого отбора воды.
Загрязнен или заизвестковался регулятор струи или душевая
лейка.
Включена блокировка
кнопок.
Проверить предохранители электрической
сети в здании.
Установить заданную
температуру выше.
Дождаться, когда погаснет символ нагрева.
Почистить регулятор
струи или душевую
лейку и / или удалить
с них известковый
налет.
Отключить блокировку кнопок (см. главу
«Настройки / Функции
меню / Включение и
выключение блокировки кнопок»)
Необходимо сообщить
об этом специалисту.
Для этого следует просмотреть код ошибки
(см. главу «Настройки
/ Показать код ошибки»).
f Нажимать кнопку Mode («Режим»)
до тех пор, пока не появится символ ускоренного нагрева.
Указание
f Переключение функции меню производится
кнопкой «плюс» или кнопкой «минус» с последующим подтверждением кнопкой «ОК».
5. Чистка, уход и техническое
обслуживание
f Не использовать абразивные или разъедающие чистя-
щие средства. Для ухода за прибором и его очистки
достаточно влажной ткани.
f Периодически проверяйте арматуру. Известковые
отложения на сливной арматуре можно удалить с помощью имеющихся в продаже средств для удаления
накипи.
f Регулярно приглашайте квалифицированного спе-
циалиста для проверки безопасности электрической
части прибора и работоспособности предохранительного узла.
f Первая проверка специалистом магниевого защитного
анода должна проводиться через год. Срок следующей
проверки определит специалист.
f Периодически приводите предохранительный клапан
в действие для предотвращения его заедания из-за отложений извести.
Если нельзя устранить эту неисправность самостоятельно,
нужно вызвать специалиста. Чтобы специалист смог оперативно помочь, ему нужно сообщить номера с заводской
таблички (000000 и 0000-000000):
(12
)12
26_02_07_0301
42 | PSH UNIVERSAL EL
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Page 9
МОНТАЖ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
МОНТАЖ
7. Техника безопасности
Монтаж, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание и
ремонт прибора должны производиться только квалифицированным специалистом.
7.1 Общие указания по технике
безопасности
Мы гарантируем безупречную работу прибора и безопасность эксплуатации только при использовании оригинальных принадлежностей и оригинальных запчастей.
7.2 Предписания, стандарты и положения
Указание
Необходимо соблюдать все национальные и региональные предписания и постановления.
8. Описание прибора
8.1 Комплект поставки
В комплект поставки прибора входит:
- 2 установленные планки для подвешивания
- Предохранительный клапан (SYR) с обратным
клапаном
9. Подготовительные
мероприятия
9.1 Место установки
Прибор предназначен для жесткого крепления на стене.
Стена должна быть рассчитана на соответствующую нагрузку.
Рядом с прибором должен находиться соответствующий
слив для отвода излишков воды, образующихся в результате теплового расширения.
10. Монтаж
10.1 Монтаж прибора
Планки для подвешивания, закрепленные на приборе,
оснащены пазами для крючков, обеспечивающими в большинстве случаев монтаж на уже существующие настенные
шпильки предыдущего прибора.
f В противном случае нужно произвести разметку от-
верстий на стене (см. главу «Технические характеристики / Размеры и соединения»).
f При необходимости просверлить отверстия и закре-
пить планку для подвешивания с помощью винтов и
дюбелей. Крепежный материал следует выбирать с
учетом прочности стены.
f Подвесить прибор с помощью планок для подвеши-
вания на шурупы или шпильки. При этом нужно учитывать вес пустого прибора (см. главу «Технические
данные / Таблица параметров»), и при необходимости
привлеките к работе помощника.
f Выровнять прибор по вертикали или горизонтали.
10.2 Подключение воды
Ущерб для прибора и окружающей среды
Все работы по подводу воды и монтажу прибора
необходимо производить в соответствии с инструкцией.
Водопроводная линия для холодной воды
В качестве материала для труб могут использоваться сталь,
медь или пластик.
Водопроводная линия для горячей воды
В качестве материала для труб могут использоваться медь
или пластик.
Ущерб для прибора и окружающей среды
При использовании труб из пластика нужно учитывать указания из главы «Технические характеристики / Возможные неисправности».
Указание
Если давление воды выше 0,6 МПа, на линии подачи холодной воды необходимо устанавливать
редуктор.
РУССКИЙ
;;
f Устанавливать прибор следует вертикально или гори-
зонтально в показанном положении, в незамерзающем
помещении, рядом с точкой отбора воды.
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Прибор необходимо эксплуатировать с напорной арматурой.
f Прежде чем подключать линию холодной воды к ре-
26_02_09_0135
зервуару, ее следует тщательно промыть, чтобы в резервуар или в предохранительный клапан не попали
инородные тела.
f Направить слив для капающей воды (на предохрани-
тельном клапане) в незамерзающую сливную трубу,
с постоянным уклоном вниз, обеспечивающим беспрепятственный сток воды. Продувочное отверстие
предохранительного клапана должно оставаться открытым в атмосферу.
PSH UNIVERSAL EL| 43
Page 10
МОНТАЖ
МОНТАЖ
10.3 Электрическое подключение
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
При любых работах следует полностью отключать прибор от сети!
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Все работы по установлению электрических соединений и монтажу необходимо производить в
соответствии с инструкцией.
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Подключение к электросети должно быть только
неразъемным. Прибор должен отсоединяться от
сети с раствором всех контактов не менее 3 ММ
на всех полюсах.
Указание
Следует учитывать данные на заводской табличке.
Напряжение сети должно совпадать с указанным
на табличке.
Указание
Необходимо обеспечить, чтобы прибор был подключен к проводу заземления!
Выбор режима работы
Ущерб для прибора и окружающей среды
Переключение режима работы производится в
обесточенном состоянии.
E Одноконтурный режим работы накопительного
водонагревателя
Z Двухконтурный режим работы накопительного
водонагревателя
B Режим бойлера
f Выбрать режим работы посредством переключателя
на электронном блоке регулирования, затем выбрать
желаемое подключение (см. главу «Технические характеристики / Электрическая схема и соединения»).
f Подключить соединительный кабель к электронному
блоку, поз. Х2 (см. главу «Технические характеристики /
Электрические схемы и соединения»).
f Закрепить нижнюю крышку с помощью 4 винтов.
26_02_07_0285
1
2
3
1 электронный блок регулирования, поз. Х2
2 Соединительный кабель для электронных модулей
3 электронный блок управления
f Вытяните по направлению вниз кабельный ввод, при-
жав при этом фиксатор.
f Пропустить кабель питания через кабельный ввод и
снова зафиксировать кабельный ввод.
Электрические подключения
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Соединительный электропровод при повреждении или замене должен заменяться только уполномоченным специалистом заводаизготовителя.
Прибор поставляется с подготовленным гибким соединительным кабелем и наконечниками для жил без штекера.
f Если длины кабеля недостаточно, освободите кабель
от клемм в приборе. Следует использовать надлежащий электромонтажный кабель.
f При укладке нового соединительного кабеля необ-
ходимо обеспечить герметичность имеющегося кабельного ввода и правильность подключения кабеля
внутри прибора.
26_02_07_0286
44 | PSH UNIVERSAL EL
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Page 11
МОНТАЖ
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
11. Ввод в эксплуатацию
11.1 Первый ввод в эксплуатацию
f Откройте запорный вентиль в трубопроводе подачи
холодной воды.
f Держать открытым кран точки отбора до тех пор, пока
прибор не будет заполнен, а из системы трубопроводов не будет полностью удален воздух.
f Нужно учитывать максимально допустимый расход
при полностью открытой арматуре (см. главу «Технические характеристики / Таблица параметров»).
f Подать сетевое напряжение. Прибор производит
самопроверку.
f Проверить работу прибора.
f Проверить исправность предохранительного клапана.
11.1.1 Передача прибора
f Объяснить пользователю принцип работы прибора и
ознакомить его с правилами использования прибора.
f Обратить внимание пользователя на предохранитель-
ный клапан, его значение и на то, как им управлять.
f Указать пользователю на возможные опасности, осо-
бенно на опасность получения ожога.
f Передать пользователю данное руководство.
11.2 Повторный ввод в эксплуатацию
См. главу «Первый ввод в эксплуатацию».
12. Настройки
12.1 Включение производственного режима
12.2 Включение управления рециркуляцией
РУССКИЙ
26_02_07_0296
R Перемычка управления рециркуляцией
E Управление рециркуляцией вкл.
A Управление рециркуляцией выкл. (заводская
настройка)
f Для включения режима управления рециркуляцией
переставить перемычку.
13. Вывод из эксплуатации
f Обесточить прибор с помощью предохранителя до-
машней электрической сети.
f Опорожнить прибор. См. главу «Техобслуживание /
Опорожнение прибора».
S Перемычка ECO (энергосберегающий режим)
E ECO вкл. (заводская настройка)
A ECO выкл. (производственный режим)
f Для включения производственного режима переста-
вить перемычку.
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
26_02_07_0296
PSH UNIVERSAL EL| 45
Page 12
МОНТАЖ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
14. Техобслуживание
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
При любых работах следует полностью отключать прибор от сети!
ОПАСНОСТЬ поражения электрическим током
Все работы по установлению электрических соединений и монтажу необходимо производить в
соответствии с инструкцией.
Если необходимо произвести слив воды из прибора, нужно
следовать указаниям главы «Опорожнение прибора».
14.1 Проверка предохранительного узла и
клапана
f Регулярно проверяйте предохранительный узел и
предохранительный клапан.
14.2 Опорожнение прибора
ОПАСНОСТЬ получения ожога
При сливе воды из прибора может вытекать горячая вода.
14.4 Удаление накипи
f Удалите из резервуара отслоившиеся отложения
накипи.
f При необходимости удалите накипь во внутреннем
баке с помощью стандартных средств для удаления
накипи.
f Удаляйте накипь с фланца только после демонтажа и
не обрабатывайте средствами для удаления накипи
поверхность бака и защитный анод.
14.5 Монтаж ограничителя температуры
1
26_02_07_0305
1 Датчик ограничителя
f Вставить щуп ограничителя во втулку щупа до упора.
14.6 Замена нагревательного элемента
Нагревательный элемент находится в защитной трубе.
Благодаря этому возможна сухая замена нагревательного
элемента. Для такой замены прибор опорожнять не нужно.
Если для техобслуживания или для защиты всей установки
при опасности замерзания необходимо произвести слив
воды из прибора, нужно выполнить следующее:
f Закрыть запорный вентиль в трубопроводе подачи
холодной воды.
f Открыть краны горячей воды во всех точках отбора.
1
1 Колпачок сливного вентиля
f Отвинтить колпачок сливного вентиля.
1
2
26_02_07_0306
1 Керамический нагревательный элемент в эмалирован-
ной защитной трубе
2 Крепление нагревательного элемента
26_02_07_0288
14.3 Проверка защитного анода
f Первую проверку защитного анода выполнить через
год, при необходимости заменить его.
f После этого принять решение, через какие интер-
валы времени необходимо проводить дальнейшие
проверки.
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
46 | PSH UNIVERSAL EL
Page 13
МОНТАЖ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
15. Устранение неисправностей
Указание
При температуре ниже -15°C может сработать предохранительный ограничитель температуры. Прибор может подвергаться воздействию таких температур еще при хранении или транспортировке.
f Для этого следует просмотреть код ошибки (см. главу
«Настройки / Показать код ошибки»).
f Описание разъема приведено в главе «Технические ха-
рактеристики / Электрические схемы и соединения».
НеисправностьКодПричинаf Способ устранения
Очень долго происходит нагрев,
горит символ нагрева.
Просачивается вода из предохра-
нительного клапана, не горит символ нагрева.
Индикатор мигает.
Вода не нагревается.
Символ нагрева не загорается.
Индикатор мигает.
Предохранительный ограничитель температуры
Вода не нагревается.
Индикатор мигает.
Фланец покрыт известковым налётом.Удалить накипь с фланца с ТЭНом.
сработал по причине неисправности регулятора.
Предохранительный ограничитель температуры
сработал из-за температуры ниже -15 °C.
Не включается ускоренный нагрев.Проверить кнопку.
Неисправен фланец с нагревательным ТЭНом.Замените фланец с нагревательным ТЭНом.
Кнопка сброса предохранительного ограничителя
температуры
f Отключить прибор от сети электропитания.
f Вывернуть винты и снять нижнюю крышку.
f Отсоединить кабель от электронного блока управле-
ния, поз. Х2.
1 Кнопка сброса предохранительного ограничителя
температуры
1
26_02_07_0287
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
PSH UNIVERSAL EL| 47
Page 14
МОНТАЖ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
16. Технические характеристики
16.1 Размеры и соединения
D
D
F
F
L
D
L
E
PSH 30
a10 ПриборВысотамм676931893104512 001435
a20 ПриборШиринамм380380475475475475
a30 ПриборГл уб и намм380380475475475475
b01 Ввод для электропроводки Высотамм78,578,578,578,578,578,5
c01 Подвод холодной воды
Расстояние сзади мм808085858585
c06 Выпуск. труба горячей воды
Расстояние сзади мм808085858585
i14 Планка для подвешивания 1 Высотамм44570559273587010 90
i15 Планка для подвешивания 2 Высотамм210270270300300300
Наружная резьбаG ½ AG ½ AG ½ AG ½ AG ½ AG ½ A
Наружная резьбаG ½ AG ½ AG ½ AG ½ AG ½ AG ½ A
Universal EL
PSH 50
Universal EL
PSH 80
Universal EL
PSH 100
Universal EL
PSH 120
Universal EL
PSH 150
Universal EL
D0000018705
Планка для подвешивания
30 - 50 л
48 | PSH UNIVERSAL EL
80_02_07_0005
80 - 150 л
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
80_02_07_0006
Page 15
МОНТАЖ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
16.2 Электрические схемы и соединения
1213
X2X1
9 1011
1
РУССКИЙ
2
LF
X2X12
X2
X10
X7
E Z B
S
SRS
R
AEA
E
FB
L1
CB
L3
vi
N
L2
ws
X6
X9
3
PE
N
L1
L2
L3
5
6
4
5
8
1 Анод
2 Резервуар накопителя
3 Клемма подключения к сети
4 Керамический нагревательный элемент в эмалирован-
ной защитной трубе
5 Мощность нагрева
PSH 30 Universal EL: 1,6 кВт ~ 230 В
PSH 50-150 Universal EL: 2 кВт ~ 230 В
6 Дополнительная мощность нагрева 1 кВт ~ 230 В
7 Предохранительный ограничитель температуры
8 Переключатель режимов работы
9 Перемычка режима ECO
10 Перемычка управления рециркуляцией
11 Электронный блок регулирования
12 электронный блок управления
13 Датчик температуры
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
67
PSH UNIVERSAL EL| 49
85_02_07_0023
Page 16
МОНТАЖ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
16.2.1 Двухконтурный режим работы
накопительного водонагревателя
Мощность ускоренного нагрева указана после наклонной
черты.
Одноканальный счетчик с контактом для
подключения к энергоснабжающему предприятию
PSH 30 Universal ELPSH 50-150 Universal EL
кВт1,6 / 2,62 / 3
//1/3(
1
PSH 30 Universal ELPSH 50-150 Universal EL
кВт2,6 / 2,63 / 3
1
3(
//
/
16.2.3 Режим бойлера
PSH 30 Universal ELPSH 50-150 Universal EL
кВт2,63
1
3(
//
/
16.3 Возможные неисправности
При неисправности температура при 0,6 МПа может повышаться до 95°C.
85_02_07_0020
85_02_07_0024
1
1 Контакт для подключения энергоснабжающего
предприятия
16.2.2 Одноконтурный режим работы
накопительного водонагревателя
Мощность ускоренного нагрева указана после наклонной
черты.
PSH 30 Universal ELPSH 50-150 Universal EL
кВт1,6 / 2,62 / 3
PSH 30 Universal ELPSH 50-150 Universal EL
кВт2,6 / 2,63 / 3
1
3(
//
/
85_02_07_0021
85_02_07_0019
50 | PSH UNIVERSAL EL
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
Page 17
МОНТАЖ | ГАРАНТИЯ | ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
16.4 Таблица параметров
PSH 30
231150231151231152231153231649231154
Гидравлические данные
Номинальный объемl30508010012 0150
Объем смешиваемой воды 40 °C (15°C / 60°C) вертик.l539213 6183217273
Объем смешиваемой воды 40 °C (15°C / 60°C) гориз.l427611115317319 4
Электрические характеристики
Подключаемая мощность ~ 230 ВкВт2,633333
Номинальное напряжениеВ230230230230230230
Фазы1/ N/PE1/N/ PE1/ N/ PE1/ N/P E1/ N/PE1/N/ PE
ЧастотаГц505050505050
Одноконтурный режимXXXXXX
Двухконтурный режимXXXXXX
Бойлерный режимXXXXXX
Время нагрева 2,6 кВт (15°C/60°C)h0,61
Время нагрева 3,0 кВт (15°C/60°C)h0,881, 421,7 72,132,66
Пределы рабочего диапазона
Диапазон регулировки температуры°C7- 857- 857-857- 857- 857- 85
Макс. допустимое давлениеМПа0,60,60,60,60,60,6
Макс. расходл/мин23,523,523,523,523,523,5
Энергетические характеристики
Расход энергии в режиме готовности /24 часа при
65 °C вертик.
Расход энергии в режиме готовности /24 часа при
65 °C гориз.
Исполнения
Степень защиты (IP) вертик.IP25IP25IP25IP25IP25IP25
Степень защиты (IP) гориз.IP24IP24IP24IP24IP24IP24
Конструкция закрытого типаXXXXXX
Кабель питанияXXXXXX
Длина кабеля питаниямм100010001000100010001000
Цветбелыйбелыйбелыйбелыйбелыйбелый
Размеры
Высотамм6769318931045120 01435
Ширинамм380380475475475475
Гл уб и намм380380475475475475
Показатели веса
Вес заполненного приборакг527811413 816 3202
Вес порожнего приборакг222834384352
Universal EL
кВтч0,57 0,78 0,88 1,05 1,19 1,29
кВтч0,83 0,94 1 1,26 1,43 1,57
PSH 50
Universal EL
PSH 80
Universal EL
PSH 100
Universal EL
PSH 120
Universal EL
PSH 150
Universal EL
РУССКИЙ
Гарантия
Приборы, приобретенные за пределами Германии, не подпадают под условия гарантии немецких компаний. Кроме
того, в странах, где существует дочерняя компания, гарантия предоставляется исключительно такой дочерней компанией. Такая гарантия предоставляется только в случае,
если дочерней компанией изданы собственные условия
гарантии. За пределами этих условий никакая гарантия не
предоставляется.
Для приборов, приобретенных в странах, где нет дочерних
компаний, никакие гарантии нами не предоставляются. Это
не затрагивает гарантий, которые могут предоставляться
импортером.
Гарантия действует только при условии соблюдения настоящего руководства по эксплуатации и монтажу.
Защита окружающей среды и
утилизация
Внесите свой вклад в охрану окружающей среды. Утилизацию использованных материалов следует производить
в соответствии с национальными нормами.
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
PSH UNIVERSAL EL| 51
Page 18
www.stiebel-gmbh.ru • info@stiebel-gmbh.ru • +7 (495) 565-34-82
г. Москва, Каширский проезд, д. 17, строение 5
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | 01088 West Hatfield MA
Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369
info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
.*,%'-
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve
d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou
alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou
vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! |
гарантируется. Возможны технические изменения.
| Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8643
Отсутствие ошибок не
A 295702-36416-8674
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.