MSMW, MSMS
Gestionnaire
pour pompes à chaleur utilisées pour le chauffage
Instructions de montage et d'utilisation
12.07
2
Table des matières
Indications importantes
Notice d'utilisation 2
1 Vue d'ensemble de l'appareil 2
1.1 Description de l'appareil 2
1.2 Instructions de montage
et d’utilisation 2
1.3 Entretien et nettoyage 2
1.4 Commande 3
2 Réglages 4
2.1 Modes d'exploitation
(1er niveau de commande) 4
2.2 Menu de l'appareil
(2ème niveau de commande) 5
2.3 Commande à distance FE 7 11
Instructions de montage 12
1 Etendue de la livraison 12
2 Montage mural 12
3 Montage en armoire 12
4 Raccordement électrique 12
4.1 Câbles électriques 12
4.2 Fusibles 12
4.3 Raccordement au réseau 12
4.4 Sondes de température 12
4.5 Positionnement des sondes
de température 13
4.6 Pompes de circulation
et vanne mélangeuse 13
4.7 Connexion bus 13
4.8 Commande à distance FE 7 13
4.9 Zone de raccordement MSMW 14
4.10 Zone de raccordement MSMS 15
5 Mise en service 16
5.1 Complément pour l'initialisation
du BUS 16
5.2 Configuration de l'installation 16
5.3 Possibilités de réinitialisation du MSM 16
5.4 Récapitulatif de la mise en service 17
5.5 Mise en service détaillée 17
5.6 Liste de mise en service 20
5.7 Caractéristiques techniques 20
5.8 Réglages standard 21
5.9 Réglages personnalisés 21
6 Mesures en cas
de dérangements 21
Schéma de l'installation 22
Service après-vente et garantie 22
Environnement et recyclage 22
Le montage ainsi que la mise en service
initiale et la maintenance de cet appareil doit
uniquement être réalisé par un professionnel
agréé et dans le respect des présentes
instructions.
Si les travaux ne sont pas effectués
dans les règles de l’art, il y a danger
de blessures ou de mort.
Si des enfants ou des adultes présentant des
capacités physiques ou mentales restreintes devaient utiliser l'appareil, il convient
alors de s'assurer que cette manipulation
n'intervient que sous la surveillance ou sur
la base d'indications correspondantes d'une
personne responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Mode d’emploi pour l’utilisateur et l’installateur
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
Temp. ambiante 3
A
A Afchage
B Bouton sélecteur
C Sélecteur Reset / Auto
D Touche de programmation
5
6
E Voyant de contrôle programmation
F Clapet de commande (ouvert)
7
8
Afchage des états de l'installation
Temp. Info
9
C26_03_01_0762
F
Jour/Heure
Temp. ambiante 3
Mode abs./Dérogation
E
Courbe de chauffe
D
Temp. piscine
Prog. chauffage
Prog. piscine
1.1 Description de l'appareil
Le gestionnaire MSM est disponible en deux
variantes : l'une pour montage en armoire
(MSMS) et l'autre en boîtier pour montage
mural (MSMW). Une liaison bus doit être posée par l‘installateur entre le MSM et le WPM
II afin de permettre la communication entre
les deux appareils.
Le MSM est utilisé dans des installations de
pompes à chaleur avec un deuxième circuit
de vanne mélangeuse (H3) et/ou dans
des installations comportant plus de deux
pompes à chaleur et/ou pour une commande
de piscines.
Le MSM peut aussi être utilisé comme régulateur mélangeur autonome. Dans ce cas, il n'y
a pas de communication avec le WPM II. La
manipulation du MSM correspond à celle du
WPM II.
La fonction de chauffage de piscines du MSM
fonctionne uniquement en liaison avec le WPM II.
Il existe 2 configurations defférentes
d'installations :
– fonctionnement avec une sonde pour
piscine, ou
– fonctionnement avec une entrée secteur
(230V) séparée pour le mode piscine.
Dans les deux cas, il existe une condition
d'enclenchement de rang hiérarchique
supérieur : dès que le programme de tempo-
risation pour piscine est en mode validé
, la
Mise en service
C
1ère condition d'enclenchement est remplie.
La 2ème condition d'enclenchement à remplir
diffère selon que l'installation est utilisée avec
une sonde pour piscine ou avec une entrée
secteur (230V) séparée pour le mode piscine.
Dès que le chauffage de la piscine est déclenché, le
circulateur primaire et le circulateur
secondaire
pon est en outre régulé sur une valeur fixe.
La sortie de défaut du MSM est commutée
dès qu'une pompe à chaleur est arrêtée de
manière prolongée.
La mise hors circuit définitive intervient dès
lors que 5 défauts de la pompe à chaleur se
produisent en 2 heures de fonctionnement..
Vue d'ensemble des fonctions
l La communication avec le WPM II s'effec-
l Commande d'un deuxième circuit vanne
l Commande de 4 pompes à chaleur sup-
l Commande de piscine intégrée
l Programme hebdomadaire pour le réglage
l Régulateur mélangeur autonome avec
sont mis en marche. Le ballon tam-
tue par le biais d'un bus de données à 3 fils
mélangeuse autonome
plémentaires avec pompes de circulation
de ballon tampon
des périodes de chauffage et d'abaissement de la température
sonde propre (pas de besoin d'une liaison
de bus vers le WPM II)
„circuit vanne mélangeuse“
4 Circulateur piscine
5 Circulateur de ballon tampon n° 3
6 Circulateur de ballon tampon n° 4
7 Circulateur de ballon tampon n° 5
8 Circulateur de ballon tampon n° 6
9 Paramètres d'installation
1.2 Instructions de montage
et d’utilisation
Selon l’installation concernée, il faudra de
plus tenir compte des instructions de montage et d’installation des différents éléments
composant celle-ci.
Conserver soigneusement cette notice et
la remettre au nouveau propriétaire si le
cas se présente. La présenter au technicien
pour tous travaux d’entretien et de
réparation.
1.3 Entretien et nettoyage
Les travaux de maintenance, comme par
exemple, le contrôle de la sécurité électrique, doivent uniquement être effectués
par un spécialiste. Pendant la phase de
montage, l’appareil doit être protégé de la
poussière et des salissures.
Pour l’entretien des parties en matière plastique, un chiffon humide suffit. N’utilisez jamais
des nettoyants abrasifs ni des dissolvants !
3
4
1.4 Commande
La commande comporte 3 niveaux. Le 1er et
le 2ème niveau de commande sont accessibles
tant à l’utilisateur qu'au personnel qualifié. Le
3ème niveau de commande est réservé
au personnel qualifié.
1er niveau de commande
(clapet de commande fermé)
C’est à ce niveau que peuvent être réglés
les différents modes d’exploitation comme
le mode ”stand-by”, le mode programme, le
mode confort ou réduit permanent, etc.
(voir chapitre 2.1).
2ème niveau de commande
(clapet de commande ouvert)
C’est à ce niveau-ci que peuvent être réglés
les paramètres d’installation comme les
températures ambiantes, les températures
d’eau chaude sanitaire, les programmes de
chauffage, etc. (voir chapitre 2.2).
3ème niveau de commande
(concerne uniquement le personnel qualifié)
Ce niveau est protégé par un code et doit
être utilisé uniquement par le personnel
qualifié. C’est à ce niveau que sont réglées des
données liées spécifiquement aux pompes
à chaleur et à l’installation (voir chap.5 des
instructions de montage).
Le plus important en bref
Réglages
Tous les réglages sont effectués suivant la
même procédure :
A l’ouverture du capot, le gestionnaire passe
en mode programmation. Un symbole flèche
apparaît dans le bas de l'écran au niveau
du paramètre d'installation Temp. ambiante. 1.
En faisant tourner le bouton , vous
pouvez positionner la flèche sur le paramètre d'installation à modifier.
Pour modifier le paramètre d'installation,
appuyez sur la touche . Lorsque le témoin
rouge au-dessus de la touche est allumé,
vous pouvez modifier la valeur actuelle
affichée au moyen du bouton sélecteur
. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la
touche , le témoin s’éteint et la nouvelle
valeur de consigne est enregistrée. Si après
enregistrement, le témoin rouge au-dessus
de la touche ne s’éteint pas, cela signifie
que d’autres valeurs relatives à ce paramètre peuvent être modifiées en appuyant une
nouvelle fois sur la touche . Le processus
de programmation peut être uniquement
interrompu après extinction du témoin
rouge.
Comment interrompre le
processus de programmation
Après entrée et sauvegarde des modifications des paramètres souhaitées, il peut être
mis fin au processus en fermant le clapet de
commande. Cependant, si vous souhaitez
apporter d’autres modifications, tournez
le bouton sélecteur jusqu’à ce que le
message RETOUR s’affiche à l’écran et
enfoncez alors la touche . Cette opération
vous permet de revenir au niveau précédent.
Si le volet de commande est fermé lorsque
le témoin au-dessus de la touche
allumé, le gestionnaire retourne en position
initiale. La valeur modifiée n’est pas enregistrée.
A la première mise sous tension, un
contrôle de l’installation est effectué,
celasigniequetouteslessondes
raccordées à ce moment-là seront prises
en compte. Les sondes qui n’étaient pas
raccordées à la première mise sous tension,
ne sont pas reconnues par le gestionnaire
etnes’afchentdoncpas.Lepointeur
ignore alors le paramètre d’installation
correspondant.
est
Exemple : Si la sonde du mélangeur n'a pas
été raccordée lors de la mise en ser vice
initiale, les paramètres d'installation Courbe de
chauffe et Programme de chauffage sont non
affichés, et les valeurs ne peuvent donc pas
être programmées.
Écran (comprenant tous les éléments d’afchage)
Heures de chauffe pour le chauffage et l’eau de la piscine (noir)
Les modes d’exploitation peuvent être
modifiés par l’utilisation du
le clapet de commande est fermé.
Standby
La régulation est arrêtée mais sous
tension ;
La fonction de protection hors-gel pour
le chauffage est active et la fonction
piscine est désactivée. En cas de clignotement, le mode d'exploitation a été
prescrit par le WPM II.
Application : pendant les vacances et
absences de longue durée.
Mode automatique
Chauffage en fonction du programme :
Passage entre la température de consigne confort et la température de réduit.
La fonction piscine est active.
La commande à distance est active
Application : quand il faut chauffer et
bouton lorsque
préparer l’eau de la piscine.
Mode confort permanent
Le circuit vanne mélangeuse est systématiquement maintenu à la température de
consigne confort.
La fonction piscine est active.
Application : dans une maison à faible
consommation d’énergie où l’on ne
réalise pas de réduit.
Mode réduit permanent
Le circuit vanne mélangeuse est systématiquement maintenu à la température
de réduit.
La fonction piscine est active.
Application : pendant des absences de
courtes durées, durant le week-end.
Mode piscine
La fonction piscine est active. La fonction
de protection hors gel est activée pour
le mode chauffage.
Application : la période de chauffage
est terminée, et il convient uniquement
d'assurer la préparation de l'eau de la
piscine.
Message d’erreur (clignotant)
Il indique une erreur sur l’installation de
pompe à chaleur.
Informez-en votre installateur.
5
6
2.2 Menu de l'appareil (2ème niveau de commande)
Sélectionnez l'option de menu voulue à l'aide du bouton sélecteur.
TEMP-AMB-CIRC3
HEURE-DATE
ABSENCE-DEROG
TEMPERATURES
COURBE CHAUFFE
L'option de menu Temp. ambiante vous permet de régler la consigne de température ambiante
pour le mode confort et le mode réduit
Dès que la commande à distance FE7 est raccordée et qu’elle a été assignée au circuit de
chauffage, vous pouvez également consulter la température ambiante réelle.
L'option de menu
L’heure d’été est réglée par défaut du 25 mars au 25 octobre.
Dans l'option de menu
Dans l'option de menu Dérogation, vous pouvez rallonger le mode confort de quelques heures.
Dans l'option de menu
pompe à chaleur ou de l'installation de pompes à chaleur pour comparer la valeur de consigne à
la valeur réelle.
Dans l'option de menu
pour le circuit de chauffage 3. Ce n’est que si la courbe de chauffe est adaptée au bâtiment que la
température ambiante reste constante quelle que soit la température extérieure. Il est extrême
ment important de bien choisir la courbe de chauffe !
Heure/Date vous permet de régler l'heure et l'horaire d'été.
Absence, l'installation de pompe à chaleur fonctionne en mode réduit.
Info Temp. vous pouvez consulter les températures des sondes de la
Courbe de chauffe, vous pouvez régler une courbe de chauffe spécifique
-
PROG-CHAUFFAGE
TEMP. PISCINE
PROG. PISCINE
MISE EN SERVICE
Dans l'option de menu
correspondant pour le
L'option de menu
chauffage de la piscine.
Dans l'option de menu
mode piscine.
Lors de la
fixer les paramètres spécifiques à l’installation. Il se règlent dans le 3ème niveau de commande
protégé par un code
Tous les paramètres doivent être vérifiés successivement. Les valeurs réglées sont à reporter dans
la colonne prévue à cet effet (valeur de l'installation) dans la liste de mise en service.
Mise en service, outre les réglages du 2ème niveau de commande, il faut également
Programmes chauffage, vous pouvez régler le programme de chauffage
circuit de chauffage 3.
Temp. piscine vous permet de régler la consigne de température pour le
Programme piscine, vous pouvez régler la durée de fonctionnement en
Réglages dans le 2ème niveau de commande pour l'utilisateur et l'installateur
Température ambiante HK 3
RETOUR
L'option de menu Temp. ambiante vous
permet de régler la consigne de température ambiante pour le mode confort et le mode
réduit pour le circuit de chauffage 3. Toute
modification de ces paramètres engendre un
décalage parallèle de la courbe de chauffe.
Dès que la commande à distance FE7 est
raccordée et qu’elle a été assignée au circuit
de chauffage 3, vous pouvez également
consulter la température ambiante réelle.
TEMP-AMB-CIRC3
MOIS
JOUR
Ouvrir le clapet de commande !
TEMP-AMB-CIRC3
CONS-AMB-CONF
CONS-AMB-CONF
CONS-AMB-RED
Heure et date
L'option de menu Heure/Date vous permet
de régler l'heure et l'horaire d'été.
L’heure d’été est réglée par défaut du 25 mars
au 25 octobre.
Ouvrir le clapet de commande !
HEURE-DATE
MISE A L'HEURE
Régler l'heure
ou
l'horaire d'été
MISE A L'HEURE
RETOUR
HEURE-DATE
CONS-AMB-RED
TEMP-REEL-AMB
HEURE
HEURE
ANNEE
7
8
Programme Absence
et Dérogation
En mode absence, l’installation de pompes à
chaleur fonctionne en mode réduit. Le mode
absence s’affiche à l’écran lorsque le clapet
de commande est fermé. Pour le début de
l’absence, il faut encoder l’année, le mois et
le jour. Il faut faire de même pour la fin de
l’absence. L’heure du début et de fin est toujours fixée à minuit (24 : 00 heures), de la date
encodée. L’absence terminée, l’installation de
pompes à chaleur va fonctionner de nouveau
tout à fait normalement suivant le programme
chauffage et piscine initial.
mode dérogation, il est possible de
En
rallonger le mode confort de quelques heures
pour le chauffage. Ce mode s’affiche à l’écran
lorsque le clapet de commande est fermé.
Par exemple, si le programme chauffage devait
passer en mode réduit à 22 heures et que
vous avez réglé le mode dérogation sur
2 heures, le mode réduit ne commencera
qu'à minuit (24 heures).
ANNEE FIN
MOIS FIN
JOUR FIN
Info Temp
Avec l'option de menu Info Temp., vous
pouvez consulter les températures des sondes de l'installation de piscine pour
comparer la valeur de consigne à la valeur
réelle. Vous pouvez consulter ici les températures suivantes :
mélangeur(départ HK3)
– température réelle piscine
– consigne de température piscine
– température de retour réelle
–valeurxepiscine(...)
Ouvrir le clapet de commande !
(HK3)
TEMPERATURES
Ouvrir le clapet de commande !
ABSENCE-DEROG
ABSENCE
ANNEE DEBUT
MOIS DEBUT
ABSENCE
EXTERIEURE
RETOUR
ABSENCE-DEROG
RETOUR
TEMPERATURES
JOUR DEBUT
Remarque
Aucunafchagedevaleurréelleetde
consigne si les sondes correspondantes
ne sont pas raccordées. voir schéma de
l'installation, page 22.
Courbe de chauffe
Bezogen auf +20 °C Außentemperatur
Bezogen auf 0 °C Außentemperatur
Bezogen auf -20 °CAußentemperatur
Tag-BetriebHeizkreis 1
Bezogen auf +20 °C Außentemperatur
Bezogen auf 0 °C Außentemperatur
Bezogen auf -20 °CAußentemperatur
Absenk-Betrieb
1,5
2
1,2
1
0,6
0,4
0,2
2,53
2018161412
10
8
6
4
2
0
-2
-4
-6
-8
-10
-12
-14
-16
-18
-20
100
80
60
40
20
Außentemperatur [°C]
Heizkreis 2 WP-Vorlauftemperatur [°C]
Heizkreis 1 WP-Rücklauftemperatur [°C]
0,8
2018161412
10
8
6
4
2
0
-2
-4
-6
-8
-10
-12
-14
-16
-18
-20
Außentemperatur [°C]
70
60
50
40
30
20
Tag-Betrieb
Absenk-Betrieb
Rücklauf- / Vorlauftemperatur [°C]
2018161412
10
8
6
4
2
0
-2
-4
-6
-8
-10
-12
-14
-16
-18
-20
Außentemperatur [°C]
Rücklauf- / Vorlauftemperatur [°C]
70
60
50
40
30
20
geänderte Heizkurve
Dans l'option de menu Courbe de chauffe,
vous pouvez régler une courbe de chauffe
spécifique pour le circuit de chauffage 3. Il est
extrêmement important de bien choisir la
courbe de chauffe !
Remarque : votre installateur a réglé pour le
circuit de chauffage 3 une courbe de chauffe
optimale en fonction du bâtiment et de
l’installation. Dans le cas du circuit de chauffage 3, elle se rapporte à la température de
départ du circuit mélangeur.
Lors de la modification de la courbe de
chauffe, dans la partie supérieure de l’écran
du MSM s’affiche la consigne calculée de la
température départ d’eau en fonction de la
température extérieure ainsi que de la
consigne de température ambiante.
Rapportée à une température extérieure de 20 °C
Mode confortCircuit chauffage 1
Rapportée à une température extérieure de 20 °C
Rapportée à une température extérieure de 0 °C
Rapportée à une température extérieure de 0 °C
Rapportée à une température extérieure de 20 °C
Rapportée à une température extérieure de 20 °C
Diagramme de courbes de chauffage
La courbe de chauffage réglée en usine pour le circuit de chauffage 3 est la courbe 0,2.
La courbe de chauffage se rapporte à une consigne de température ambiante de 20°C.
Circuit de chauffage 3 Température de départ [°C]
Température extérieure [°C]
Réglage du mode programme – passage entre le mode confort et le mode réduit
L’illustration montre une courbe de chauffe standard de 0,8 rapportée à une consigne de tem
pérature ambiante de 20 °C en mode confort. La courbe inférieure indique le mode réduit,
basé sur une consigne de température ambiante de 15 °C, il s’ensuit un décalage parallèle de
la courbe de chauffe.
C26_03_01_0077
-
Mode réduit
Ouvrir le clapet de commande !
COURBE CHAUFFE
RETOUR
COURBE CHAUFFE
Mode confort
26_03_01_0076
Mode réduit
Température de départ [°C]
Température extérieure [°C]
C26_03_01_0078
Modication d'une courbe de chauffe
Exemple :
Pour une installation de chauffage, la température de départ est trop basse pour une tem
pérature extérieure à l'intersaison comprise entre 5 °C et 15 °C. Elle convient pour des
températures extérieures ≤ 0 °C. Ce problème peut être résolu moyennant un décalage
parallèle de la courbe de chauffe et simultanément une réduction de celle-ci.
La courbe de chauffe avait été préalablement réglée sur 1,0, rappor tée à une consigne de température ambiante de 20 °C. La courbe en pointillés indique la courbe de chauffe
qui a été modifiée à 0,83 et une consigne de température ambiante de 23,2 °C.
Courbedechauffmodiée
Température de départ [°C]
Température extérieure [°C]
C26_03_01_0079
9
10
Programmes de chauffage
Dans l'option de menu Programmes
chauffage, vous pouvez régler les programmes
de chauffage correspondants pour le circuit
de chauffage 3.
Vous pouvez répar tir votre chauffage :
– sur les différents jours de la semaine (lundi,
..., dimanche)
– du lundi au vendredi (Lun - Ven)
– le samedi et le dimanche (Sam - Dim)
– sur toute la semaine (
Pour ces différentes possibilités, vous pouvez
régler trois plages horaires (I, II, III).
Cela vous permet de déterminer quand et
à quelle fréquence l'installation de pompes à
chaleur doit chauffer en mode confort Aux
autres heures, la pompe à chaleur chauffe
en mode réduit. Les valeurs de consigne
correspondantes pour le mode confort et
réduit ont déjà été réglées dans l'option de
menu Temp. ambiante 3.
Exemple :
Pour le circuit de chauffage, du lundi au
vendredi, votre chauffage doit fonctionner en
fonction de deux plages horaires différentes,
c’est-à-dire de 5 heures 30 à 8 heures 30
et de 14 heures à 22 heures. Pendant le
weekend, votre chauffage doit fonctionner
de 8 heures 30 à 21 heures.
Lun - Dim)
FIN-CHAUFFAGE
DEB-CHAUFFAGE
FIN-CHAUFFAGE
DEB-CHAUFFAGE
DEB-CHAUFFAGE
SA-DI
RETOUR
RETOUR
Ouvrir le clapet de commande !
PROG. CHAUFFAGE
CIRC-CHFGE 3
LU-VE
PROG. CHAUFFAGE
SA-DI
DEB-CHAUFFAGE
FIN-CHAUFFAGE
DEB-CHAUFFAGE
DEB-CHAUFFAGE
Température eau piscine
L'option de menu Temp. piscine vous permet
de régler la consigne de température pour le
chauffage de la piscine. Dès que la température réelle est < à la consigne de température
moins l'hystérésis d'enclenchement et que le
programme piscine est en mode validé
la préparation de l'eau de la piscine démarre.
Cet affichage apparaît uniquement lorsque la
sonde de la piscine est raccordée.
Ouvrir le clapet de commande !
,
Exemple :
Vous aimeriez chauffer votre piscine
tous les jours avec deux plages horaires
différentes, l’une allant de 22 heures
jusqu’au lendemain matin à 6 heures
et l’autre de 8 heures à 9 heures.
Comme la journée commence à 0 heure,
vous devez dans cet exemple également
commencer la programmation à 0:00 heure.
La 1ère plage horaire dure de 0 à 6 heures.
La deuxième plage horaire commence à 8
heures et se termine à 9 heures. La troisième
plage horaire commence à 22 heures et
termine à 24 heures.
DEBUT-PISCINE
FIN-PISCINE
TEMP. PISCINE
PISCINE CONS.
PISCINE eff.
RETOUR
Ouvrir le clapet de commande !
LU-DI
PROG. PISCINE
RETOUR
LU-DI
PROG. PISCINE
DEBUT-PISCINE
2.3 Commande à distance
FE 7
Programme piscine
Dans l'option de menu Programme piscine,
vous pouvez régler la durée de
de l'eau de la piscine.
Vous pouvez répar tir la préparation de l'eau de la piscine comme suit :
– sur les différents jours de la semaine (lundi,
..., dimanche)
– du lundi au vendredi (
– le samedi et le dimanche (Sam - Dim)
– sur toute la semaine (Lun - Dim)
Pour ces différentes possibilités, vous pouvez
régler trois plages horaires (I, II, III). Exception : si vous voulez chauffer la piscine
de 22 heures jusqu’au lendemain 6 heures du
matin, vous avez besoin de 2 plages horaires.
préparation
Lun - Ven)
FIN-PISCINE
DEBUT-PISCINE
FIN-PISCINE
La commande à distance FE 7 permet de
modifier la consigne de température ambiante
pour le circuit de chauffage de ± 5 °C ainsi
que le mode d’exploitation.
Elle dispose des éléments de commande
suivants :
l Un commutateur rotatif pour la modi-
fication de la consigne de température
ambiante
l Un commutateur rotatif compor tant les
positions
Mode programme
Mode réduit permanent
Mode confort permanent
La commande à distance n’est active qu’en
mode programme du MSM.
11
12
Instructions de montage pour l’installateur
Les instructions dans cette partie sont uniquement destinées à un installateur qualifié. Elles
supposent que le lecteur dispose d’une formation professionnelle complète et des connaissances du fonctionnement du Gestionnaire
pour pompes à chaleur WPM II, de l'extension
MSM et des pompes à chaleur connectées.
1 Etendue de la livraison
Les cartons contiennent les composants
suivants, selon le cas :
MSMW Réf. 074519
– Boîtier pour pose murale avec MSM
précâblé
– Faisceau de câbles
– 1 sonde PTC en applique avec pâte
conductrice de chaleur
– 18 serre-câbles
MSMS Réf. 074518
– MSM
– 1 sonde PTC en applique avec pâte
conductrice de chaleur
– Prise
2 Version murale (MSMW)
Le MSM doit uniquement être installé dans un
endroit sec. La température ambiante admissible est comprise entre 0 et 50 °C.
Déterminer à l’aide du
position des trous à percer.
Pour la fixation supérieure du boîtier, visser
dans les chevilles correspondantes les vis
bombées Ø 4 mm jusqu’à ce que vous puissiez accrocher le boîtier. Ensuite, fixer le boîtier
à l'aide de deux autres vis de Ø 4 mm à la
partie inférieure du boîtier.
Lors du montage, respectez la
distance imposée d’au moins 1 m par
rapport à la pompe à chaleur.
gabarit de montage la
3 Version pour montage en
armoire (MSMS)
Il y a lieu de respecter les réglementations en
vigueur lors du montage dans une armoire
électrique. En particulier, faire attention à
séparer les tensions de puissance et de
commande.
Encastrement pupitre selon DIN 43700
4 Raccordement électrique
Le raccordement électrique doit être réalisé
conformément au schéma de raccordement
de la présente notice. Le MSM doit pouvoir
être déconnecté du secteur sur tous les pôles
au moyen d’un dispositif supplémentaire avec
espace entre contacts d'au moins 3 mm.
A cet effet, il est possible de mettre en oeuvre
des disjoncteurs, relais, fusibles, etc. qui sont
à poser en tête de l'installation électrique.
Mettre l'appareil hors tension sur tous les pôles
au coffret avant de commencer les travaux.
4.1 Câbles électriques
Les passages de câbles dans le boîtier mural
sont adaptés à des câbles rigides et flexibles
d’un diamètre extérieur de 6 mm à 12 mm.
Câble BUS : J-Y (St) 2 x 2 x 0,8
Tous les câbles doivent être fixés au mur
directement sous le boîtier mural avec les
décharges de traction prescrites.
Utiliser en plus les cales jointes pour la fixation
des câbles dans le boîtier.
Lors de la pose, veiller à ce que le
câble BUS, le câble de raccordement
au réseau et les câbles de sondes
soient séparés les uns des autres.
4.2 Fusibles
Le boîtier mural et le MSM ne contiennent
pas de fusibles pour les consommateurs raccordés.
Un fusible de protection des consommateurs
raccordés peut être inséré via le raccordement L* ou pompes L (voir schéma de
raccordement de la pompe à chaleur).
4.3 Raccordement au réseau
Lors du raccordement de la tension
secteur, veiller au branchement conforme
du conducteur de protection (uniquement
pour MSMW).
Le boîtier est conçu pour permettre un
raccordement séparé de la tension secteur
et de la basse tension. Lors de l'installation,
il convient de respecter cette séparation !
Les sondes et le câble de BUS doivent être
posés à l'écart des câbles 230/400 V. Une
disposition parallèle des câbles est admissible.
4.4 Sondes de température
Les sondes fournies avec le MSM présentent
des valeurs ohmiques identiques à celles indiquées dans le tableau suivant :
Température en °C Résistance en Ω
– 20 1367
– 10 1495
0 1630
10 1772
20 1922
25 2000
30 2080
40 2245
50 2417
60 2597
70 2785
80 2980
90 3182
100 3392
L'installation des sondes de température a
une influence décisive sur le fonctionnement
de l’installation de chauffage. C’est la raison
pour laquelle il convient de faire attention aux
points suivants dans tout les cas :
– Bon contact des sondes (les sondes en
applique doivent uniquement être montées
sur des conduites rectilignes).
– Etaler de la pâte conductrice de chaleur
sur toute la surface de pose
– Isoler correctement les sondes en applique
– Délester les cordons des câbles de sondes
Pour contrôler si la connexion et le
raccordement au gestionnaire sont effectués
correctement, il est possible de consulter la
valeur de température correspondante sous
le paramètre d’installation Info. Temp.
Sonde extérieure AFS 2 Réf. : 165339
Placer la sonde extérieure
sur un mur orienté au nord
ou au nord-ouest, derrière
un local chauffé.
Distances minimales :
à 2,5 m du sol à 1 m des
fenêtres et des portes.
La sonde de température
extérieure ne doit être
exposée ni aux intempéries sans protection ni
placée au-dessus de fenêtres, por tes ou gaines
de ventilation. Elle ne doit pas être exposée
au rayonnement solaire direct.
Montage :
Retirer le couvercle
Fixer la sonde à l'aide de la vis jointe
Introduire le câble et le raccorder
Remettre en place le couvercle. L'enclenchement doit s'accompagner d'un bruit audible.
Sonde plongeur TF 6A Réf. : 165342
Sonde applique AVF 6 Réf. : 165341
Fixer la sonde à l'aide du serre-câble
La sonde plongeur doit
être placée dans le doigt
de gant du ballon tampon
correspondant. En l'absence
de ballon tampon, la sonde
plongeur doit être montée
dans le retour de la pompe
à chaleur.
Diamètre : 6 mm
Longueur : 1 m
La sonde de vanne
mélangeuse doit être
montée sur le départ
du circuit mélangeur.
Instructions pour le
montage
Bien nettoyer le tuyau
Appliquer de la pâte
conductrice de la
chaleur A.
4.5 Positionnement des sondes de
température
4.5.1 MSM dans des installations avec plus
de deux pompes à chaleur
Pour les installations avec plus de deux
pompes à chaleur, le MSM doit être utilisé
pour le pilotage des pompes à chaleur
supplémentaires et des pompes de circulation
de ballon tampon. Si un deuxième circuit
vanne mélangeuse supplémentaire n’est pas
prévu, il est inutile de connecter des sondes
sur le MSM. La sonde de température
extérieure connectée sur le WPM II est
valable pour l’ensemble de l'installation de
pompes à chaleur.
4.5.2 MSM dans des installations avec un
deuxième circuit vanne mélangeuse
Si un deuxième circuit vanne mélangeuse
autonome est prévu en complément du
régulateur mélangeur du WPM II, il y a lieu
de raccorder la sonde départ eau du circuit
vanne mélangeuse sur le MSM.
On peut ainsi attribuer sa propre courbe de
chauffe (Courbe de chauffe 3) à ce circuit
vanne mélangeuse avec ses températures.
La consigne du départ circuit vanne mélangeuse est envoyé au WPM II par le bus. Celuici prend le point de consigne le plus élevé de
tous les circuits de chauffage comme point
de consigne pour la température du ballon
tampon.
Lors de la mise en service, le curseur du MSM
saute sur le paramètre d'installation Temp. ambiante 3. Tous les réglages peuvent être
effectués sur le MSM (se référer au mode
d’emploi MSM). Ne pas paramétrer le jour
de la semaine, ni l’heure actuelle, car ces deux
réglages sont repris depuis le WPM II.
4.5.3 MSM comme régulateur mélangeur
autonome
Si le MSM est utilisé comme régulateur
mélangeur autonome, c’est à dire qu’il n’y a
pas de liaison bus avec le WPM II, il faut bel
et bien raccorder les deux sondes pour la
température extérieure et pour le dépar t
eau du circuit vanne mélangeuse. Le raccordement de la sonde de départ eau du circuit
vanne mélangeuse permet d’attribuer au
circuit vanne mélangeuse sa propre courbe
de chauffe (courbe de chauffe 3) avec les
températures correspondantes (temp. ambiante 3). Le pilotage des pompes de circulation du ballon tampon n’est pas nécessaire.
Réglage obligatoire du jour de la semaine et
de l’heure.
4.5.4 MSM en tant que régulateur pour
piscine
Si le MSM est utilisé comme régulateur pour
piscine, une liaison BUS doit raccorder le
MSM et le WPM II.
Le fonctionnement peut être réalisé soit avec
une sonde de piscine, soit avec une entrée
230 V sur le MSM.
Il est possible d'utiliser comme sonde de
piscine une sonde plongeur,
réf. : 165342 ou une sonde en applique,
réf. : 165341.
4.6 Pompes de circulation et vanne
mélangeuse
Le raccordement doit tenir compte de la
capacité limite du relais (2 A/250V ca). Le
courant total de tous les utilisateurs ne doit
pas dépasser les 10 A.
4.7 Connexion bus
Le raccordement du câble BUS est à réaliser
lors de la mise en service (se référer au paragraphe 5.1).
4.8 Commande à distance FE 7, zone
de raccordement
X2. 9 X3 X2. 10 pour MSMW
X11. 1 X11. 2 X11. 3 pour MSMS
13
14
4.9 Zone de raccordement MSMW
X3
X4
N
X2
X1
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Extérieur
Piscine
1
2 3 4 5 6 7 8 9
Secteur N
Secteur L
Régulat. S Pompes L
10 11 12 13 14 1516
Vanne mél.
1
3
Bus H
Bus L
Bus -
FE 7
10 11 12 13 14 1516
Bus +
X5
Tampon 3
Tampon 4
Tampon 5
Tampon 6
Chauffage 3
Dérange-
ment
Primaire
Secondaire
Mélangeur +
PE
Mélangeur -
Conformément aux prescription et normes de sécurité en vigueur, le raccordement du MSMW est divisée en deux zones : basse tension et tension
secteur. Tous les câbles sont introduits par les canalisations d‘amenée et sont fixés au boîtier mural à l'aide des décharges de traction fournis (cales
rouges). Les raccordements doivent être effectués conformément aux indications figurant sur le MSMW :
X1 Zone tension secteur
1 N
2 L
3 Régulation.S
4 Pompes L
5-8 Pompes de circulation de ballon tampon
9 Pompe circuit de chauffage
10-11 Défaut, à potentiel flottant
12 Circulateur piscine primaire
13 Circulateur piscine secondaire
14 OUVERTURE vanne mélangeuse
15 FERMETURE vanne mélangeuse
X2 Zone basse tension
1 Sonde température extérieure
2 Sonde piscine
7 Sonde départ eau vanne mélangeuse
9 borne 1 de la commande à distance FE 7
10 borne 3 de la commande à distance FE 7
11-13 BUS High, Low et Ground
14 "+" (n'est pas raccordé)
X3 Masse sondes
X4 N
X5 PE
4.10 Zone de raccordement MSMS
Les raccordements au MSM doivent être effectués conformément au schema de raccordement joint à la présente notice. Pour ce faire, les
connecteurs fournis pour la configuration complète doivent être raccordés au MSM comme suit :
Zone basse tension
X11 1 Borne 1 de la commande à distance FE 7
2 Masse
3 borne 3 de la commande à distance FE 7
4 Masse
6 Sonde piscine
8 Sonde température circuit vanne mélangeuse
9 Masse
10 Sonde extérieure
X15 1 BUS High
2 BUS Low
3 Ground „-“
4 "+" (n'est pas raccordé)
Zone tension secteur
X20 1 Circulateur piscine secondaire
2 Circulateur piscine primaire
3 Entrée piscine L (230V)
4
5 N
X21 1 Pompe de circulation de ballon tampon n° 5
2 Circulateur de ballon tampon n° 6
X22 1 N
2 L
3 Pompes L*
4 Circulateur de ballon tampon n° 3
5 Circulateur circuit vanne mélangeuse
6 Circulateur de ballon tampon n° 4
7 Ouverture vanne mélangeuse
8 Fermeture vanne mélangeuse
9 Contact défauts à potentiel flottant
10 Contact défauts à potentiel flottant
15
16
5 Mise en service
5.1 Complément pour l'initialisation
du BUS (concerne les points 4.5.1 et
4.5.2)
Lors du raccordement du bus, respecter
impérativement l'ordre suivant :
– Appliquer la tension secteur des différentes
pompes à chaleur
– Appliquer la tension secteur du WPM II
– Appliquer la tension secteur du MSM
– Appel du paramètre Installation sous le
paramètre d'installation Mise en service
du WPM II. Chaque chiffre de jour de la
semaine qui apparaît (1 à 7) symbolise un
IWS ou le MSM raccordé.
Aucun chiffre ne doit encore apparaître
dans l'affichage des jours de la semaine.
Le MSM doit être raccordé en premier au WPM II par le biais du câble
de bus. Après un max. de 2 minutes
après le raccordement, l'écran du WPM II
afchelechiffre7danslazoned'afchage
des jours de la semaine. La communication
entre les deux appareils est réalisée.
– Raccorder successivement le câble de bus
aux différentes pompes à chaleur. (voir
instructions de montage WPM II)
En cas d'initialisation incorrecte
il est nécessaire de remettre à zéro - c'est-àdire de réinitialiser - tous les IWS et le MSM :
Pour ce faire, procéder comme suit :
– Couper la tension secteur du WPM II
– Couper la tension secteur du MSM
– Couper la tension secteur des pompes à
chaleur
– Ouvrir les pompes à chaleur
– Débrancher à nouveau toutes les liaisons
de bus
– Appliquer la tension secteur des pompes à
chaleur
– Appuyer sur la touche Reset. La maintenir
enfoncée jusqu'à ce que les 3 DEL s'allument en continu. Relâcher la touche Reset.
Ce n'est qu'au terme de cette procédure
que l'IWS est réinitialisé et prêt pour une
nouvelle initialisation
– Appliquer à nouveau la tension secteur au
niveau du WPM II et du MSM
– Reset WPM II et MSM
– Réglage des paramètres spécifiques de
l'installation dans la liste de mise en service
Si le câble de bus central entre le
WPM II et la pompe à chaleur ou
entre le MSM et le WPM II est interrompu,
l'ensemble de l'installation de pompes à
chaleur se désactive.
5.2 Conguration de l'installation
Elle s'effectue par les réglages dans la liste de
mise en service. La liste de mise en service
(voir page 20) contient tous les réglages pour
le mode de fonctionnement du MSM.
En cas de dysfonctionnement de l'installation, contrôler en premier lieu les réglages
en se référant à la liste de mise en service.
5.3 Possibilités de réinitialisation
du MSM
5.3.1 Réinitialisation en tournant le bouton
sélecteur de Auto vers Reset et retour. La
programmation spécifique de l'installation
reste conservée.
5.3.2 Réinitialisation en tournant le bouton
sélecteur de Auto vers Reset et retour tout
en appuyant sur la touche PRG. EEPR doit
apparaître à l'écran. (Reset matériel de
l'EEPROM). Réinitialisation du MSM à l'état
à la livraison départ usine. Il en est de même
pour le numéro de code.
5.4 Aperçu de la mise en service (3ème niveau de commande)
N° Paramètre
MISE EN SERVICE
ENTRER CODE
1
LANGUE ALLEMAND --------- HONGROIS
2
CONTRASTE
3
AFFICH. DISPLAY
4
MODE ETE MARCHE / ARRET TYPE BATIMENT TEMP. EXT.
5
VAL. FIXE PISC ARRET / °C
6
HYSTERESE PISC °C
7
TEMP-MAX-MLG °C
8
DUREE-FCT-MLG.
9
CORRECTION FE
10
(s'afcheàl'écran)
TEMP. PISCINE JOUR TEMP. MELANGEUR
INFLUENCE AMB
11
TEST RELAIS
12
TEST LCD
13
14
V-SOFT-MSM
RETOUR
OUVERTURE MLG ------ FERMETURE MLG RETOUR
5.5 Mise en service détaillée
Lors de la mise en service de l’installation de
la pompe à chaleur, il faut également régler les
paramètres spécifiques à l’installation en plus
des réglages du 2ème niveau de commande.
Ils se règlent dans le 3ème niveau de
commande protégé par un code
Tous les paramètres doivent être vérifiés
successivement. Les valeurs retenues sont à
reporter dans la colonne
tion) prévue à cet effet dans le menu mise en
service au paragraphe 5.6 page 20.
les réglages n’entraînent pas tous
unemodicationimmédiate.Certains réglages ne sont actifs que dans certaines situations ou après écoulement d'un
temps d'attente. La numérotation du MSM
correspond à celle du WPM II.
(valeur de l’installa-
N° de code 1 0 0 0
1
La modification de paramètres dans le 3ème
niveau de commande n'est possible qu'après
saisie du bon code à quatre chiffres. Le code
programmé par défaut est 1 0 0 0.
Après avoir appuyé sur la touche PRG (le
témoin s’allume), le premier chiffre peut être
encodé en faisant tourner le bouton sélecteur.
Pour confirmer ce chiffre, il suffit de pousser
une nouvelle fois sur la touche PRG et le
deuxième chiffre du code s’allume. Après avoir
tourné le bouton sélecteur, il est possible de
régler le deuxième chiffre du n° de code, et
ainsi de suite. Une fois que le code à quatre
chiffres a été correctement saisi, l'écran affiche quatre traits. ce qui signifie que l’accès au
3ème niveau de commande est autorisé et le
message CODE OK s’affiche à l’écran. Lorsque l’on ferme et re-ouvre le clapet, le code
doit être réencodé. Pour pouvoir consulter les
réglages, le code ne doit pas nécessairement
être encodé.
Langue
2
Appuyez sur la touche PRG et choisissez la
langue au moyen du bouton sélecteur.
Confirmez votre choix au moyen de la touche
Prog.
Contraste
3
Afch. display
4
Ici, vous pouvez choisir ce que vous souhaitez voir affiché à l’écran lorsque le clapet de
commande est fermé. Vous pouvez choisir
entre la température de la piscine, le jour de
la semaine avec l’heure ou la température du
circuit mélangeur.
17
18
Mode été
Einstellung 100 =
Regelabweichung 10 K
± 1 K
Regelabweichung (K)
Einschaltdauer (%)
Regelabweichung 5 K
5
Le paramètre Mode été permet de définir à
partir de quel moment l’installation de chauffage doit passer en mode été. Le mode été
peut être activé ou désactivé. En tout, il existe
2 paramètres réglables pour la fonction.
Dans le cas du paramètres Type de bâtiment,
on peut choisir si la température extérieure
doit être comparée avec la température extérieure réglée (réglage 0) ou si le programme
doit déterminer une valeur moyenne de la
température extérieure en fonction du type
de bâtiment (réglage 1, 2 et 3). Dans les deux
cas, lorsque la température extérieure actuelle
ou déterminée est Ω à la température extérieure réglée, les deux circuits de chauffage
(s’ils sont présents) passent en mode été,
hystérésis de déclenchement –1 K.
L’écran affiche le mode été lorsque le clapet
de commande est fermé.
En cas de régulation sur une valeur de
consigne fixe, le mode été n’est pas actif pour
le circuit de chauffage 1.
Paramètre Température extérieure :
Température extérieure réglable de 10 °C à 30 °C
Paramètre Type de bâtiment :
Réglage „0“: Aucune atténuation de la température extérieure. La température extérieure
moyenne et la température extérieure rapportée au bâtiment sont identiques à la température extérieure actuelle, le programme
effectue une comparaison directe entre la
température extérieure réglée et la température extérieure réelle.
Réglage „
pérature extérieure (formation de la valeur
moyenne sur 24 heures), p. ex. structure en
bois avec perte rapide de la chaleur.
Réglage „
moyenne de la température extérieure sur
48 heures), par exemple, en cas de maçonnerie avec isolation thermique et perte moyenne
de la chaleur.
Réglage : „
moyenne de la température extérieure sur
72 heures), en cas de maisons avec perte
lente de chaleur.
Dès qu'une demande de chauffage de la
piscine est présente, la pompe à chaleur en
liaison avec le circulateur de ballon tampon est
régulée à la valeur fixe réglée (affichée sur le
WPM II sous Info Temp. 11). Les deux sorties
du circulateur ainsi que le circulateur primaire
et secondaire sont mis en service. Dès que
la valeur fixe est atteinte, la pompe à chaleur
avec le circulateur correspondant s'arrêtent.
Le circulateur primaire et le circulateur se
condaire restent en service jusqu'à ce que la
condition d'enclenchement pour la demande
de piscine soit remplie.
1“: Légère atténuation de la tem-
2“: Atténuation moyenne (valeur
3“ Atténuation élevée (valeur
Valeur xe piscine
6
Températurexe
-
Hystérésis de la piscine
7
Dès qu'une demande de chauffage de la
piscine est présente, la pompe à chaleur en
liaison avec le circulateur de ballon tampon est
régulée à la valeur fixe réglée (affichée sur le
MSM sous Info Temp. 11). Les deux sorties du
circulateur ainsi que le circulateur primaire et
secondaire sont mis en service. Dès que la
valeur fixe est atteinte, la pompe à chaleur
avec le circulateur correspondant s'arrêtent.
Le circulateur primaire et le circulateur
secondaire restent en service jusqu'à ce que la
condition d'enclenchement pour la demande
de piscine soit remplie.
Mélangeur Max
8
Température de départ mélangeur
max.
Plage de réglage de 20 °C à + 90 °C
Ce réglage limite la température de départ
du circuit mélangeur. En cas de calcul d'une
consigne de départ plus élevée, p. ex. à partir
des données du circuit mélangeur, la régulation
se base sur la consigne de départ du circuit de
vanne mélangeur et régule sur cette valeur.
Dynamique du
9
mélangeur
Temps de fonctionnement du mélangeur
Plage de réglage entre 60 et 240.
Ce réglage permet d’adapter le comporte
ment du mélangeur. Le réglage 60 à 240 signifie de 6 K à 24 K d’écart de régulation.
Le temps d’échantillonnage est de 10 secondes et la durée de démarrage minimale est de
0,5 seconde pour le mélangeur. Dans la zone
morte de ±1 K par rapport à la valeur de
consigne, le mélangeur ne réagit pas.
Exemple pour le réglage 100 = 10 K (voir fig.
ci-dessous).
L’écart (température de consigne du mélangeur – température réelle du mélangeur)
est de 5 K. Le mélangeur démarre pendant
5 secondes, marque une pause pendant
5 secondes et redémarre ensuite.
L’écart (température de consigne du
mélangeur – température réelle du
mélangeur) est de 7.5 K. Le mélangeur
démarre pendant 7.5 secondes, marque une
pause pendant 2.5 secondes et redémarre
ensuite.
Par conséquent, plus l’écar t est petit, plus la
durée de démarrage du mélangeur est réduite
et plus la pause est grande.
Si, en cas d’écart identique, la valeur
dynamique du mélangeur est réduite, la durée
de démarrage est de plus en plus grande et la
pause de plus en plus petite.
-
Exemple pour le réglage 100 et un écart
momentané de 5 K
5 K de 10 K = 50 % =
durée de démarrage
Réglage 100 = écart 10 K
Ecart 5 K de regulation
Durée de démarrage
Ecart (K)
Correction FE
10
Ce paramètre permet de calibrer la température ambiante mesurée.
Inuence ambiance
11
pour la commande à distance FE7
Réglages standard 5, réglable de ---- sur 0 à 20
Pointillés (---- ) sur l’écran :
si la commande à distance FE7 est raccordée,
la sonde sert uniquement à enregistrer et
à afficher la température ambiante réelle. Elle
n’a aucun effet sur la régulation. Pour le réglage de „0 à 20“, la consigne de température
ambiante pour le circuit de chauffage 3 peut
être décalée de ± 5 K au niveau de la com
mande à distance FE7. Le décalage de la valeur
de consigne vaut pour la phase confort en
cours et non pour la phase réduit.
En outre, le réglage 0 à 20 sert à gérer le
réduit en fonction de l’ambiance. En d’autres
termes, en cas de passage de la phase confort
à la phase de réduit, le circulateur du circuit de
chauffage se déconnecte. Il reste déconnecté
jusqu’à ce que la température ambiante réelle
tombe en dessous de la consigne de température ambiante. Ensuite, la régulation a lieu en
fonction de la température extérieure.
Si la température ambiante doit être prise en
compte pour la régulation alors l’influence de
la sonde ambiante doit être réglée sur une
valeur ≥ 2. L’influence de la sonde ambiante a
le même effet que la sonde extérieure sur la
température de retour, à ceci près que l’effet
est de 2 à 20 fois supérieur en fonction du
facteur réglé.
-
26_03_01_0097
Température de retour en fonction de la
températureambianteavecinuencedela
température extérieure
Pour ce type de régulation, on installe une cascade de régulateurs composée de régulateurs
fonction de la température extérieure et de
la température ambiante. Par conséquent, on
procède au pré-réglage de la température de
retour par le biais du réglage de la température de retour en fonction de la température,
laquelle est corrigée par le réglage de la tem
pérature ambiante selon la formule suivante :
∆ϑR = (ϑ
Comme une grande partie du réglage a déjà
eu lieu suite au réglage en fonction de la
température extérieure, l’effet de la sonde
ambiante
de régulation sur la température ambiante
(K=20). L’illustration ci-dessous montre le
fonctionnement de la régulation avec le facteur réglé K=10 (influence ambiante) et une
courbe de chauffe de
Régulation de la température ambiante avec
inuencesdelatempératureextérieure.
Ce mode de régulation présente deux avanta
ges essentiels :
Les courbes de chauffe qui n’ont pas été réglées correctement sont corrigées par l’effet
de la sonde ambiante K. Comme le facteur K
est plus petit, la régulation est plus stable.
Pour toute régulation avec influence de
l’ambiance, il faut tenir compte des éléments
suivants :
– La sonde ambiante doit prendre en
compte la température ambiante avec
exactitude.
– Le fait que des por tes et fenêtres soient
ouvertes a un impact énorme sur les
résultats de la régulation.
– Les vannes des radiateurs de la pièce de
référence doivent toujours être complètement ouvertes.
R consigne
K peut être réglé plus bas qu’en cas
- ϑ
S=1,2
R réelle
) * S * K
-
– La température dans la pièce de référence
est déterminante pour l'ensemble du
circuit de chauffage.
Si la température ambiante doit être prise
en compte pour la régulation alors l’influence
de la sonde ambiante doit être réglé sur une
valeur > 2.
Test relais
12
Ce paramètre permet de piloter individuellement tous les relais du MSM en continuant à
tourner le bouton sélecteur. Il est ainsi possi
ble, au terme de l'installation, de contrôler le
bon câblage des pompes et des mélangeurs.
Ordre de commutation des sorties de relais :
01. Pompe de circulation de ballon
tampon n° 3
02. Pompe du circuit mélangeur
03. Pompe de circulation de ballon
tampon n° 4
04. Mélangeur OUVERT
-
05. Mélangeur FERME
06. Dérangement
07. Circulateur primaire piscine
08. Circulateur secondaire piscine
09. Pompe de circulation de ballon
tampon n° 5
10. Circulateur de ballon tampon n° 6
Test LCD
13
Cette fonction permet de contrôler l'écran à
cristaux liquides. L'actionnement de la touche
PRG permet d'afficher successivement tous
les symboles de l'écran.
Ecart (K)
Logiciel – MSM
14
Affichage de la version actuelle du logiciel.
-
Inuence ambiante
26_03_01_0271
19
20
5.6 Liste de mise en service N’oubliez pas de remettre l’installation dans le mode de fonctionnement initial.
N° ParamètresPlage de réglageStandardValeur
de l'installation
1Indiquer le n° de code0000 à 99991000
2Langueallemand
3Contraste– 10 à + 100
4Afch.displayMélangeur REEL
5Mode étéMARCHE / ARRETMARCHE
6Températurexepiscine20 °C à 55 °C50 °C
7Hystérésis de la piscine- 5 K à + 3 K0,5 K
8Température mélangeur MAX20 °C à 90 °C50 °C
9Dynamique mélangeur30 - 240100
10Correction FE- 5 K à + 5 K0
11Inuenceambiante0 à 205
12Test relais
13Test LCD
14Version logicielle PAC
5.7 Caractéristiques techniques
MSMWMSMS
Tension d’alimentation230 V ~ ± 10 %, 50 Hz
Puissance absorbéeMax. 8 VA
EN 60529Degré
de protection IP 21
EN 60730Classe
de protection I
Principe de fonctionnement type 1B
Encastrement pupitre selon DIN 43700Découpe 138 x 92
Réserve de marche de l'horloge, jour de la sem.> 10 heures
Température ambiante admissible en service0 à 50 °C
Température ambiante admissible au stockage- 30 à 60°C
Résistances des sondes
Système de communicationRS232 (optique), CAN
Charge max. des sorties de relais
Pompes de circulation ballon tampon 3 ... 62 (1,5) A
Pompe circuit vanne mélangeuse2 (1,5) A
Vanne mélangeuse2 (1,5) A
Circulateur piscine primaire/secondaire2 (1,5) A
Charge totale max. de toutes les sorties10 (10) A
Résistance de mesure avec 2000
Logiciel - Classe A
Degré
de protection IP 20
Classe
de protection II
Ω
5.8 Réglages standard
Le gestionnaire est pré-programmé pour les réglages standards suivants :
Temps de commutation
Lundi - Vendredi6:00 - 22:00
Samedi - Dimanche7:00 - 23:00
Temp. ambiante 3
Température ambiante en mode confort20 °C
Température ambiante en mode réduit15 °C
Plage de commutation programme piscine
Lundi - Dimanche
Température eau piscine
Température eau piscine en mode confor t22 °C
Température eau piscine en mode réduit
Pente de la courbe de chauffe
Courbe de chauffe 30,2
1)
Uniquement pour la 1ère plage horaire : la 2ème et la 3ème ne sont pas pré-programmées.
2)
Uniquement pour la 1ère plage horaire : la 2ème n'est pas pré-programmée.
1)
pour le circuit chauffage n° 3 / H3
2)
22:00 - 6:00
ARRET
6 Mesures en cas de
dérangements
Afchage des dérangements à l'écran :
Défaut sonde
DEFAUT SONDE
Le code de défaut se rapporte
aux sondes de températures qui
peuvent être consultées dans le paramètre
d'installation Info. Temp. En cas de déran-
gement,lesdéfautss'afchentàl'écran.
L’installation n’est pas mise hors tension.
Après élimination des anomalies, l’indica-
tionafchées’éteintimmédiatement.
Tenir compte de la liste figurant sous le paramètre d’installation Info Temp. (voir page 8).
5.9 Réglages personnalisés
Dans ce tableau, notez les valeurs que l'installateur a enregistré lors de la première mise en
service.
Circuit de chauffage 3
Plage
de commutation I
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Dim
Lun
- Ven
Sa - Di
Plage
de commutation II
Plage
de commutation III
Programme piscine
Plage
de commutation I
Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Dim
Lun
- Ven
Sa-Di
Plage
de commutation II
SondeCode
Température extérieureE 75
Temp. ambiante réelle (H3)E 80
Temp. réelle départ mélangeur (H3)
Temp. réelle piscineE 78
de
défaut
E 70
21
22
2-1
Garantie
La garantie est à faire valoir dans le pays où l’appareil a été acheté. A cette n, il faut prendre contact avec la liale Stiebel Eltron
concernée, à défaut l’importateur agréé.
!
Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi
que la première mise en service sont à réaliser par un
installateur qualié.
!
Le fabricant ne saurait être rendu responsable des
dommages causés par un appareil qui n’aurait pas
été installé ou utilisé conformément à la notice de montage et
d’utilisation jointe à l’appareil.
Environnement et recyclage
Nous vous demandons de nous aider à préserver l’environnement.
Pour ce faire, merci de vous débarrasser de l’emballage conformément aux règles nationales relatives au traitement des déchets.
1 Pompe à chaleur
2 Régulateur WPMW II
2-1 Module mitigeur MSMW
2 a Sonde de température extérieure
2 b Sonde de température retour PAC
2 c Sonde de température dépar t, préparation d'eau chaud sanitaire
„Arrêt“
2 d Sonde de température ECS, préparation d'eau chaude sanitaire
„Marche“
2 e Sonde de température circuit de chauffage pour régulation du
mélangeur
2 h Sonde de température piscine
3 a Circulateur pour la PAC (côté chauffage)
3 b Circulateur pour la préparation d'ECS
3 c Circulateur pour le circuit de chauffage 1
3 e Circulateur pour le chauffage de la piscine
5 Soupape de sécurité
6 Vase d'expansion
7 Accumulateur tampon / découpleur hydraulique
8 Flexible antivibratoire ou flexible de liaison
9 Clapet antiretour
10 Robinet de remplissage et de vidange
13 Vanne mélangeuse
14 Moteur de l'actionneur de la vanne mélangeuse
19 Ventilation
23 Elément de chauffage à visser
24 Echangeur de chaleur
26 Ballon d'eau chaude sanitaire
28 Groupe de sécurité d'eau froide selon DIN 1988
36 Régulateur de température de protection pour chauffage
par le sol
FB Chauffage par le sol
SBW Eau de la piscine
ECS Eau chaude sanitaire
STIEBEL ELTRON Inc.
17 West Street | West Hateld MA 01088
Tel. 4 13-247-3380 | Fax 413-247-3369
Email info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications
techniques! · Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och
tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické
změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | Возможность неточностей и технических изменений
не исключается
8268
165089/34545/8251
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.