STIEBEL ELTRON IA Operation And Installation

Page 1
BEDIENUNG UND INSTALLATION OPER AT ION AND INSTALLAT ION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLAT IE OBSLUHA A INSTALACE
Multifernb edienung für Inf rarot-Kurzwellen-Heizstrahler | Multi remote control for short-wave infrared radiant heaters | Télécommande multifonc tions pour radiateurs radiants à ondes courtes IR | Multia fstandsbediening voor korte golf infrarood
» IA remote control
Page 2
Contents
Page
Device explanation ..........................................................3
Safety instructions/Exclusion of liability .......................4
General safety instructions ............................................5
Scope of supply/general information .............................6
Intended use ....................................................................6
Instructions for radio operation .....................................7
Mounting of the wall bracket ..........................................8
Explanation of functions .................................................9
Transmission control light, Select button ....................9
Bidirectional / Unidirectional radio system .................10
Status display ............................................................10
Programming the transmitter .......................................10
Programming the transmitter/channel ........................12
Programming additional transmitters/channels ...........13
Switching the radiant heater on/off ..............................14
Switching on the radiant heater..................................14
Switching on intermediate stages ...............................15
Deleting the transmitter ................................................16
Deleting individual channels / the complete transmitter .16
Technical data ...............................................................17
Changing the battery ....................................................17
Cleaning .........................................................................17
Disposal .........................................................................17
Overview of programming commands .........................18
Notes on repair ..............................................................19
Notes on troubleshooting .............................................19
- 20 -
Page 3
Device explanation
Front of the device
Back of the device
EN
Channel display
Operating mode display
UP button STOP button
Status display DOWN button
Select button
Programming button P (under the cover)
- 21 -
Page 4
Safety instructions / Exclusion of liability
Observance of the operating instructions is the pre-
• Therefore, read the operating instructions before
• Ensure that the operating instructions are available
• The operator must ensure that the basic safety
• The operator must have completely read and
STOP!
requisite for disturbance-free operation and entitle­ment for claims related to defects.
you use the device!
to the user in legible form.
measures are observed and fulfilled.
understood the operating instructions.
Exclusion of liability:
It is essential to observe these operating instructions if the radiant heater is to be used safely and if the various product characteristics and performance features are to be achieved.
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG assumes no liability for personal injuries, property damages and financial losses that arise from non­observance of the operating instructions.
Liability for material defects is excluded in such cases.
The short-wave infrared radiant heater can only be
CAUTION!
switched off completely by unplugging the mains plug on the radiant heater.
- 22 -
Page 5
General safety instructions
Failure to observe them can lead to
CAUTION!
Observe the following safety instructions.
physical injuries!
General
• Never install or commission devices which are dam-
• Only use unmodified original parts.
• If the device is opened without permission or used in an
• The device contains small parts which can be swal
aged.
improper manner, or if it is incorrectly installed or oper ated, there is a risk of damage to persons and property.
-
lowed.
Installation
• All installation work must be carried out by an electri-
• This electrician must possess the appropriate qualifica
• Observe any country-specific conditions when install
• The device may only be used by persons who have
cian.
tion.
ing the device.
read and understood the operating instructions.
-
Operation
• Use only in dry rooms.
• If one or more transmitters are used for controlling the
• Keep children away from the control units.
• Always replace batteries with an identical type (LR 06;
• Dispose of used batteries properly (collection point).
system, then the system must be visible during opera tion.
AA).
-
-
-
- 23 -
Page 6
Scope of supply / General information / Intended use
Scope of supply
IA remote control (batteries contained in the device) Wall bracket
2 wall plugs (Ø 6 mm) 2 screws (4 x 35)
Operating instructions
General information
The IA remote control has 5 channels, into which a number of receivers can be programmed.
This device is characterised by simple operation, large control but­tons and a Select button for channel selection.
The IA remote control is suitable for the operation of radiant heat­ers that are equipped with an IA receiver.
Intended use
The IA rmeote control is a hand-held radio transmitter. This may be
used exclusively for the control of radiant heaters that are equipped
with an IA receiver. Other use, or use beyond this is not considered to be use for
intended purpose.
Stiebel Eltron GmbH & Co. KG is not liable for:
• Other use than described above
• Changes to the device
• Improper use Please see the technical data contained in these operating
instructions.
- 24 -
Page 7
Instructions for radio operation
CAUTION!
Please observe the following safety instruc­tions on radio operation.
Only use radio systems if they are allowed
and can be operated without interference.
• Please note that radio systems must not be operated
• The remote control is only approved for devices and
• The operator has no protection whatsoever from
• The range of the radio signal is limited by the govern
The short-wave infrared radiant heater is operated by
The short-wave infrared radiant heater can only be
in areas with an increased risk of interference
(e. g. hospitals, airports, ....).
systems for which any malfunction of the transmitter or receiver would not result in a risk for persons, ani mals or property, or if such a risk is covered by other safety equipment.
interferences by other radio emitters and local ter minals (e. g. also from radio installations, that are normally used on the same frequency range).
ment and the built environment.
NOTE!
the IA remote control via the IA receiver.
switched off completely by unplugging the mains plug on the radiant heater.
-
-
-
- 25 -
Page 8
Mounting of the wall bracket
Before installation in the required assembly position,
The bracket has to be fixed so that the drill hole does
NOTE!
check that the transmitter and receiver are functioning properly.
not touch any electrical lines.
Mounting of the wall bracket
1. Fix the wall bracket so that the drill holes do not touch any electrical lines!
2. Before mounting in the desired installation position, check that transmitter and receiver are functioning properly.
3. Fix the bracket to the wall with the enclosed pins and screws.
The upper section of the wall bracket is moveable.
- 26 -
Page 9
Explanation of functions
Transmission control light
A radio signal is displayed by the lighting up of the transmission control light.
The transmission control lamp flashes when transmitting if the bat­tery power is reduced.
The transmitting power or the radio range will be reduced through the reduction in the performance of the battery. If the transmission control light no longer lights up when a button is pressed, the bat­tery has to be replaced.
Select button
You can select up to 5 channels with the Select button. The indi­vidual channels are indicated through illumination of the relevant LED on the status display.
- 27 -
Page 10
Explanation of functions: Radio system
Explanation of functions Bidirectional radio system
A bidirectional radio system means the transmission of radio signals to radio receivers and optional feedback from the radio receivers to the transmitter. The radio signal can be sent directly to the target receiver. If this is not possible, the radio signal is relayed via other bidirectional nodes until it reaches the target receiver. The target
receiver executes the command and sends a conrmation back to the
transmitter. Bidirectional radio operation is only possible if all nodes are bidirectional. Otherwise the system is only unidirectional.
Unidirectional radio system
A unidirectional radio system means the transmission of radio signals to radio receivers. However, in contrast to the bidirectional radio
system, the radio receivers cannot send any conrmation back to the
transmitter. The transmission of radio signals from one radio receiver to another is also not possible.
Status display
A radio signal is indicated by illumination of the status display - in different colours, according to the radio principle. The transmitting power or the radio range will be reduced through the reduction in the performance of the battery. If the status display no longer illuminates when the button is pressed, the batteries must be replaced.
Note
Do not press the P button before the receivers are ready for programming. During programming the channel selects a radio system. If the receivers are not ready for programming, the transmitter channel changes to unidirectional mode. In order to return to the initial status, press the STOP and P buttons simultaneously for 6 seconds, until the status display illuminates.
- 28 -
Page 11
Status display
The different colours of the status display have the following meanings:
Status display Meaning
Flashing orange Channel (transmitter) not programmed in any
Orange
Quick ashing
Orange then green Channel (transmitter) operates bidirectionally
Orange then
ashing red
Red then green Channel (transmitter) operates bidirectionally
Red then ashing red Channel (transmitter) operates bidirectionally
Green with repetition, then red (unidirec tional)
Green Channel (transmitter) is operating unidrectionally:
Alternating orange and green (or red), then red
Flashing red Batteries weak
receiver Channel (transmitter) in bidirectional program
ming mode. Operation of previously programmed receivers not possible. In group programming mode every 3 seconds (even if button is not pressed)
and receiver has received the signal Channel (transmitter) operates bidirectionally
and one of the receivers has not received the signal
and receiver has received the signal, batteries weak
and one of the receivers has not received the signal, batteries weak
Channel (transmitter) has been deleted
-
Transmiiter signal is being sent Channel (transmitter) is deleted
-
- 29 -
Page 12
Programming the transmitter/channel
Programming the transmitter/channel
The IA receiver must be installed.
1. Disconnect the fuse – and reconnect after a few seconds.
The receiver is now in programming mode for approx. 5 minutes.
2. Stand in front of the radiant heater with the IR remote control.
3. Press the Select
button to select a channel.
PREREQUISITE!
!
4. Briefly press the
Programming button P (on the back) .
5. Press the button
within the first 2 sec. of the programming phase during the 100
% heating cycle.
6. Press the button
within the first 2 sec. of the programming phase during the 50 %
heating cycle.
The transmitter is now programmed.
The radiant heater switch­es between 100 % and 50 % of its heating power
for 2 minutes.
Heating switches off for a short time.
Heating switches off.
- 30 -
Page 13
Programming additional transmitters / channels
Programming additional transmitters / channels
If several receivers are connected to the same feed
You can stop the flashing if you briefly push the STOP
The channel assignment/change can now be made with-
To program additional transmitters in one receiver, please pro­ceed as follows:
1.
Press the following buttons on the programmed trans mitter simultaneously:
button button
Programming button P (on the back).
Press the button within the
2.
first 2 sec. of the program ming phase during the 100 %
heating cycle. (New transmitter/channel)
NOTE!
line, then all are simultaneously ready to program.
Max. 16 transmitters can be programmed into a
receiver (IA receiver). The radiant heater begins to briefly light up ‘at random’. Individual channels/transmitters can now be assigned to the respective receiver.
button of a transmitter which has already been pro­grammed.
out you having to disconnect the individual receivers.
Press the buttons
-
-
for approx. 3 sec onds. The heating
system alternates between 100% and 50% heating power
for 2 minutes.
Heating switches off for a short time.
-
3.
Press the button within the
first 2 sec. of the programming phase during the 50 % heating
cycle. (New transmitter/channel)
The transmitter is now programmed.
- 31 -
Heating switches off.
Page 14
Switching the radiant heater on/off
Switching the radiant heater on/off
The transmitter is now programmed.
Switching the heating system on. Press the or button.
Switching the heating system off. Press the STOP button.
The short-wave infrared radiant heater can only be
The IA receiver automatically switches the connected
PREREQUISITE!
!
NOTE!
switched off completely by unplugging the mains plug on the radiant heater.
NOTE!
radiant heater(s) off after 12 hours.
- 32 -
Page 15
Switching on intermediate stages
Switching on intermediate stages
The transmitter is now programmed.
1. Briefly press the button twice in succession.
The radiant heater heats with approx. 66
2. Briefly press the ▼ button twice in succession. The radiant heater heats with approx. 50
PREREQUISITE!
!
% of its rated power.
% of its rated power.
- 33 -
Page 16
Deleting transmitter/channels / Technical data
Deleting individual channels
1. Press simultaneously:
• Programming button P (on the back)
STOP button
2. Hold down this button combination for approx. 6 seconds, until the LED goes out briefly 3x.
Deleting the complete transmitter
1. Press simultaneously:
• Programming button P (on the back)
button
STOP button
button
2. Hold down this button combination for approx. 6 seconds, until the LED goes out briefly 3x.
Technical data
Operating voltage 3 V DC
Battery type 2 x LR 06 (AA)
IP Code IP 20
Permitted ambient temperature 10 to +55 °C
Radio frequency 868.3 MHz
Notification number CE 0682
Dimensions in mm (remote control) L 120 x W 51 x H 26
Dimensions in mm (wall bracket) L 70 x W 26 x H 26
- 34 -
Page 17
Changing the battery / Cleaning / Disposal
Changing the battery
• Always replace batteries with an identical type
• Dispose of used batteries properly (collection point).
1. Unscrew the device at the bottom and open the housing.
2. Remove the batteries.
3. Insert the new batteries (LR 06; AA) in the correct position in the transmitter.
4. Reassemble the device.
NOTE!
(2 x LR 06; AA).
Cleaning
Clean the device with a damp cloth only. Do not use cleaning agents, these can attack the plastic.
Disposal
Please observe the current national regulations.
Dispose of according to the condition and existing regulations.
E.g. as:
• Electronic waste (PCB)
• Plastic (housing parts)
• Batteries
- 35 -
Page 18
Overview of programming commands
The IA receiver is in program-
ming mode and the radiant
heater switches repeatedly to
100 % and 50 % of its heating
Prerequisite
Prior interruption of the mains
voltage (time frame 5 min.)
Transmitter is already pro-
grammed
Transmitter is already pro-
Tap
Press for approx. 3 sec. until LED
goes out briey
Tap
grammed
power
Briey press the 'UP' button im-
mediately (within 2 sec.) after the
radiant heater lights up with 100 %
heating power and briey press
the 'DOWN' button after the radiant
heater lights up with 50 % heating
power.
Transmitter is already pro-
grammed
Transmitter is already pro-
grammed
Acknowledgement takes place by
switching the radiant heater off.
Press for approx. 6 sec., until the
LED goes off briey
Press for approx. 6 sec., until the
LED goes off briey 3x and then
completely
●P
Function Key combination Procedure Condition/
Starting programming
▲ + ▼ + ●P
mode
(programming time: 2
min.)
Stopping programming
mode
heating power
▲ at 100 %
Programming the
transmitter
(IA remote control)
- 36 -
heating power
▼ at 50 %
●P + ●
▲ + ● + ▼ + ●P
Deleting individual
channels
Deleting the complete
transmitter
Page 19
Notes on repair / Notes on troubleshooting
Notes on repair
Please contact us if you are unable to eliminate a problem. When contacting our service team, please always state the item description and number from the type plate (back of device).
– Article number – Attendant circumstances – Article designation – Own assumption – Type of fault – Previously occurring unusual
events
Notes on troubleshooting
Fault Cause Remedy
No radio recep­tion.
Transmitter is not programmed.
Program the trans­mitter.
Heater does not heat or only heats with reduced power.
1. Radiant heater wrongly connected.
2. Heating element is
defective.
3. Overtemperature warning, overtem­perature cutout or emergency cut­out active on the receiver side.
- 37 -
1. Check connection ( Radiant Heater Instructions).
2. Replace heating element ( Radiant Heater Instructions).
3. Ensure cooling, in case of emergency shutdown also switch off the sup­ply voltage.
Page 20
Deutschland
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de
Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Ersatzteilverkauf Tel. 05531 70 2-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van ver
g
issingen en technische wijzigingen! |
Salvo error o modificación técnica! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmian
y
techniczne i
ewentualne błędy | Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések
jog
át
fenntartjuk! |
Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения.
| Ch
yby
a
technické zmeny sú vyhradené! Stand 9046
Australia
STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 6 Prohasky Street | Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 | Fax 03 9645-4366 info@stiebel.com.au www.stiebel.com.au
Austria
STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 | 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 | Fax 07242 47367-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at
Belgium
STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 | 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 | Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be
China
STIEBEL ELTRON (Guangzhou) Electric Appliance Co., Ltd. Rm 102, F1, Yingbin-Yihao Mansion, No. 1 Yingbin Road Panyu District | 511431 Guangzhou Tel. 020 39162209 | Fax 020 39162203 info@stiebeleltron.cn www.stiebeleltron.cn
Czech Republic
STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 | 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 | Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz
Finland
STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 | 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi
France
STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 | 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 | Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr
Hungary
STIEBEL ELTRON Kft. Gyár u. 2 | 2040 Budaörs Tel. 01 250-6055 | Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu
Japan
NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku | 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 | Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp
Netherlands
STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 | 5222 BH 's-Hertogenbosch Tel. 073 623-0000 | Fax 073 623-1141 info@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl
Poland
STIEBEL ELTRON Polska Sp. z O.O. ul. Działkowa 2 | 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 | Fax 022 60920-29 biuro@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl
Russia
STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 | 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 | Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru
Slovakia
TATRAMAT - ohrievače vody s.r.o. Hlavná 1 | 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 | Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk
Switzerland
STIEBEL ELTRON AG Industrie West Gass 8 | 5242 Lupfig Tel. 056 4640-500 | Fax 056 4640-501 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch
Thailand
STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In | 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 | Fax 035 221188 info@stiebeleltronasia.com www.stiebeleltronasia.com
United Kingdom and Ireland
STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road | CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 | Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk
United States of America
STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com
A 319416-38849-9053
C 18 122.5301
4<AMHCMO=bjebgd>
18 122.5301
Loading...