Maisannette Si Amusante
Cabañita Naturalmente Graciosa
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372
Valid only in U.S.A. and Canada
Numéro disponible uniquement aux États-Unis et au Canada
Numero valido solo en EUA à Canada
(330)656-0440
www.step2.com
For family and domestic outdoor/indoor use only by children 1-1/2 years and up.
Tools Required: Phillips Screwdriver. We recommend an Electric Screwdriver.
• Thank you for purchasing a Step2 Product. If you have any questions about this product, please call The Step2
Company toll free at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com.
• If you decide to dispose of a Step2 product, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonable
hazards exist. Step2’s products are recyclable plastic. Refer to the recycling symbol for the level number
located on each part for appropriate sorting; please recycle.
OBSERVING THE FOLLOWING ST A TEMENTS AND W ARNINGS REDUCES THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR
FATAL INJUR Y
IMPORTANT
Use only “AAA” type batteries. Only the recommended batteries or equivalent are to be used. Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Do not recharge non-rechargeable
batteries. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging. Rechargeable batteries are to be charged
only under adult supervision. Check to make sure batteries are inserted with the correct polarity and that the supply terminals
are not short circuited. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Any battery charger to be used with the toy should
be regularly examined for potential hazards, such as damage to the cable or cord, plug, enclosure or other parts, and that, in
the event of such damage, the toy must not be used until that damage has been properly corrected.
W ARNING:
• Attaching items such as but not limited to jump ropes, clothes line, pet leashes, cables and chains may cause a stranglation hazard.
• Instruct children on proper use of this product: only after properly assembled and installed, and not in a manner
other than intended. Adult supervision required. Do not leave child unattended.
W ARNING:CHOKING HAZARD -Small parts. Adult assembly required.
Some of the components of this product are small and may contain sharp points; care should be taken when
unpacking and assembling this product. Adult assembly required.
PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE
Réservé uniquement à un usage familial et domestique à l’extérieur par des enfants de 1-1/2 ans et plus .
Outils Requis: Tournevis Cruciforme. Nous recommandons un tournevis électrique.
• Merci pour votre achat du produit de Step2. En cas de questions sur l’assemblage ou l’emploi du produit, veuillez appeler
le numéro gratuit de La Société Step2: 1- 800-347-8372 ou sur Internet www.step2.com.
• Pour jeter au rebut la produit de Step2, ce produit de Step2 la en prenant les précautions nécessaires pour prévenir tout
danger. Les produits Step2 sont en plastique recyclable. Pour un triage approprié des pièces, veuillez vous reporter au chiffre
qui accompagne le logo sur chacune d'elle. Veuillez recycler.
VEUILLEZ APPLIQUER LES MESURES DE SÉCURITÉ SUIV ANTES ET RESPECTER LES AVERTISSEMENTS
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES :
IMPORTANT
N’employez que des piles du genre “AAA”. N’utilisez que les piles recommandées ou l’équivalent. Ne mélangez pas les
piles anciennes avec les nouvelles. Ne mélangez pas les piles alkalines standards (carbone-zinc) ou celles rechargeables
(nickel-cadmium). Ne rechargez pas les recharger. Les piles rechargeables doivent être enlevées du jouet avant de les
recharger. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte. Vérifiez que les piles
soient bien insérées avec la polarité exacte et que les bornes du conducteur de réseau n’aient pas fait court-circuit. Retirez
les piles épluisées du jouet. Vérifiez régulièrement tous genres de rechargeur de piles employé avec ce jouet au cas de
hasards potenteils au cable, corde, prise de courant, son contenu ou autres pièces. T ous problèmes doivent être éliminés
avant de pouvoir se servir du jouet.
Step2 UK LTD
Lowkbers
Lowkbers Lane, Ingleton
North Yorkshire, England
LA6 3JD
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
Requiere ser armando por un adulto
Necesita ser ensamblado por un adulto
795900
Adult assembly required
MISE EN GARDE:
• Les articles attachés tels que: cordes à sauter, cordes à linge, laisses d’animaux, câbles, chaînes et autres articles
attachés risquent de causer un étranglement.
•Après avoir adéquatement assemblé et installé ce produit, apprenez aux enfants à s'en servir correctement et non d'une
façon autre que celle pour laquelle il a été conçu. La surveillance d'un adulte est nécessaire. Ne pas laisser les enfants sans
surveillance.
MISE EN GARDE:
Certaines composantes de ce produit sont petites voire pointues. Veuillez déballer ce produit et l'assembler en prenant
toutes les précautions nécessaires. L’assemblage par un adulte est requis.
VEUILLEZ CONSERVER CETTE FEUILLE POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Para uso familiar en exteriores solamente y para que lo usen niños en las edades de 1-1/2 años en adelante.
Implementos Requerido: Destornillador Phillips. Recomendamos un Desarmador Eléctrico.
• Gracias por adquirir la Cuerpo de la Cupé Musical de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca del
montaje o del uso de la Cuerpo de la Cupé Musical, por favor llame al teléfono gratuíto de la Compañia
Step2, 1-800-347-8372 o a través de nuestro sitio web www.Step2.com.
• Si usted decide desechar la Cuerpo de la Cupé Musical de Step2 desármela y deséchela de forma que no
ocasione riesgos innecesarios. Los productos de Step2 son de material plástico reciclable. Consulte el
símbolo con el número de nivel de reciclado en cada una de las partes para así clasificarlas y reciclarlas
apropiadamente. Por favor recicle el producto.
TENGA EN CUENTA LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y ADVERTENCIAS PARA REDUCIR LA
PROBABILIDAD DE LESIONES SERIAS O MORTALES:
IMPORTANTE
Utilice sólo pilas de tipo “AAA”. No combine pilas nuevas con pilas viejas. No combine pilas alcalinas estándar
(carbón-zinc) con pilas recargables (níquel-cadmio). No trate de cargar pilas no recargables. Debe sacar las
pilas del juguete antes de cortocircuito. Las pilas deben ser cargadas solamente bajo la supervisión de un adulto. Verifique
que las pilas estén insertadas con la polaridad correcta y que las terminales de abastecimiento
no formen cortecircuíto. Saque del juguete las pilas gastadas. Cualquier cargador de pilas que se use con
este juguete debe ser examinado con regularidad para asegurarar que ni el cable o el cordón, ni el tomacorriente u otras
partes estén dañadas. En caso de daño, el juguete no debe ser usado hasta que el daño sea reparado.
DANGER DE SUFFOCATION - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis.
ADVERTENCIA:
• Conectar ciertos artículos como (pero no limitados a) cuerdas suizas, ropas, cadenas, cadenas para animales, o
cables pudieran causar peligro de estrangulación.
• Instruya a los niños en el uso apropiado de este producto, para que se use sólo después de haber quedado
debidamente armado e instalado y de la manera para la cual ha sido propuesto. Requiere la supervisión de un
adulto. No deje a los niños desatendidos.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE SOFOCACIÓN -Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto.
T enga cuidado cuando desempaque y arme este producto porque algunas piezas son pequeñas y pueden tener
extremos puntiagudos. Requiere ensamblaje adulto.
RETENGA ESTA INFORMACION PARA REFERENCIA FUTURA
INSTALLATION and OPERATION INSTRUCTIONS
This product is designed to create an exciting, fun-filled environment for your children. So that all
children who use this product can play securely, we ask adults who supervise play follow these
important guidelines for the unit’s use and care:
INSTALLATION:
1. DO NOT allow children to climb and play on the roof of this product.
2. Create a site free of obstacles that could cause injury, at least 6.5 feet (2 m.) from any structure
or obstruction such as a fence, garage, house, low hanging branches, tree stumps/roots, large rocks,
bricks, concrete, laundry lines, or overhead wires.
3. Do not install product over concrete, asphalt, packed earth, or any other hard surface. Do not
install loose fill over hard surfaces such as concrete or asphalt.
4. Check to be sure all connections are tight. Advise children not to use equipment until properly assembled.
OPERATION INSTRUCTIONS:
1. As with all play equipment, an adult should supervise children’s play on this product, instructing
children not to use the equipment in a manner not attended.
2. This product was designed to accommodate 2 children. More children can be accomodated, but
it is not suggested for safety purposes.
3. When temperatures fall below 32ºF (0ºC), outdoor use of this product is not recommended. In
extreme cold plastic materials loose their resilience and may become brittle and crack upon impact.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Check all connections and bolts at least twice monthly during the usage season
and at the beginning of each season for tightness, and tighten as required. Replace when necessary.
Call 1-800-347-8372 for replacements.
2. For general cleaning we recommend mild soapy water
3.For Electronic Components: Slightly dampen a cloth with water or mild detergent solution and wipe surface.
Never submerge in water or spray liquid directly on unit.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION :
Ce produit est conçu pour offrir à vos enfants un environnement récréatif passionnant et amusant.
Pour que tous les enfants puissent utiliser ce produit en toute sécurité, nous recommandons aux
adultes qui surveillent les enfants de respecter ces directives importantes d’installation et d’entretien:
C-191856
1/6/09 1
Page 2
INSTALLATION:
1. NO PERMITA que los niños suban al techo de esta casita a jugar .
2. Organisez un site d’installation sans obstacle cela a pu causer des dommages (à une distance au
minimum de 6,5 pieds (2 mètres)) de toute structure ou tout obstacle – notamment barrière, garage,
habitation, branches basses pendantes, souches et/ou racines d’arbre, grandes roches, briques, béton,
cordes à linge ou fils suspendus
3. N’installez jamais le produit sur du béton, de l’asphalte, de la terre tassée, ou toute autre surface dure.
N'utilisez jamais un remblayage meuble sur des surfaces dures, notamment sur du béton ou de l’asphalte.
Une chute de l'utilisateur de l'unité sur de telles surfaces peut résulter en blessures graves.
4. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. Ne laissez jamais les enfants utiliser l'équipement
avant son assemblage complet.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :
1. Ce produit comme tout équipement de jeux doit toujours faire l’objet d’une surveillance étroite par un
adulte lorsque les enfants jouent. Les adultes doivent expliquer aux enfants de ne pas utiliser l’équipement
sans leur présence.
2. Ce produit a été conçu pour être utilisé par 2 enfants. Bien qu’elle pourrait en accommoder plus, nous le
déconseillons vivement par prudence.
3. Il est déconseillé d’utiliser ce produit lorsque la température extérieure est en dessous de 32ºF (0ºC).
Par temps très froid, les produits en plastique sont moins résistants et peuvent se casser et se fissurer
sous l’effet d’un choc.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
1. Vérifiez l’état des raccords et des boulons au minimum deux fois par mois pendant la période d’utilisation
de l’équipement, et au début de chaque saison pour vous assurez que rien n’est desserré. Resserrez
toute pièce si nécessaire. Remplacez-les pièces le cas échéant. Composez le
1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange.
2. Pour un nettoyage général il est recommandé de nettoyer le produit avec de l’eau savonneuse.
3. Humedezca levemente un paño con el water o una solución detergente suave y limpie la superficie.
Nunca sumérjase en líquido del agua o del aerosol directamente en unidad.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO:
Este producto ha sido diseñado para proporcionarles a los niños un ambiente estimulante y divertido. Para
la seguridad de los niños, pedimos que los adultos que supervisen el juego observen estas reglas importantes
para su uso y mantenimiento.
INSTALACIÓN:
1. NO PERMITA que los niños suban al techo de esta casita a jugar.
2. OEl sitio debe estar libre de obstáCulos eso podìa causar lesión. Coloque el equipo a por lo menos 2
m (6,5 pies) de estructuras u obstrucciones tales como cercas, garajes, casas, ramas bajas, tocones y/o
raíces de árboles, rocas grandes, ladrillos, concreto, tendederas o cables.
3. No instale la estructura sobre concreto, asfalto, tierra apisonada ni ninguna otra superficie dura. No
instale material de relleno suelto sobre superficies duras tales como concreto o asfalto.
4.Verifique que todas las conexiones estén ajustadas. Aconseje a los niños que no usen el equipo hasta
que no esté correctamente armado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
1. Como en todo equipo de juego un adulto debe supervisar el juego de los niños en este producto e
indicarles que lo usen con el propósito para el que fue diseñado.
2. Este producto ha sido diseñado para acomodar a 2 niños. Aunque hay espacio para más niños, no se
recomienda por razones de seguridad.
3. No se recomienda su uso en exteriores cuando las temperaturas descienden por debajo de 0ºC
(32ºF). En temperaturas frías extremas los materiales plásticos pierden elasticidad y pueden quebrarse y
agrietarse con los impactos.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
1. Verifique al principio de cada temporada de uso y posteriormente por lo menos dos veces al mes que
las conexiones y tornillos estén bien apretados y apriételos según se necesite. Reemplácelos cuando sea
necesario. Llame al 1-800-347-8372 para piezas de repuesto.
2. Para una limpieza general se recomienda el uso de agua con un jabón suave.
3. Humedezca ligeramente un paño con una solución de detergente suave o agua y limpie la superficie.
Nunca sumerja el volante en agua o lo rocíe directamente con líquido.
PARTS LIST-A:Liste des pièces détachées-A: Lista de Partes-A:
16 x Washer Head screw - 1-7/8” (4,76 cm)
16x La vis de tête de rondelle - 1-7/8” (7,76 cm)
16 x El tornillo de la cabeza de la arandela - 1-7/8” (4,76 cm)
2 x Pan Head screw - 1-1/4” (3,19 cm)
2 x Vis à tête cylindrique - 1-1/4” (3,19 cm)
2 x Tornillos con cabeza planabiselada - 1-1/4” (3,19 cm)
2 x Pan Head screw - 1” (2,54 cm)
2 x Vis à tête cylindrique - 1” (2,549 cm)
2 x Tornillos con cabeza planabiselada - 1” (2,54 cm)
TOOLS REQUIRED:
Outlis Requis:
Herramientas
Requerida:
PARTS LIST-B: / Liste des pièces détachées-B:/ Lista de Partes-B:
A
F
B
G
CD
2 x
(Recommended)
(Recommandé)
(Recomendado)
H
1 x
E
J
K
I
L
M
N
O
Required:
2 “AAA” batteries for phone
NOT INCLUDED.
2 “AAA” batteries for Doorbell
NOT INCLUDED.
Requis:
2 piles « AAA » pour le téléphone
NON INCLUSES.
2 piles « AAA » pour la sonnette
NON INCLUSES.
“AAA” x 4
Requerida:
2 pilas “AAA” para el teléfono
NO INCLUIDAS.
2 pilas “AAA” para el timbre
NO INCLUIDAS.
2
Page 3
1
2
3
Insert 2 long screws to both corners. Repeat to the other side.
Insérez 2 longues vis aux 2 coins. Répétez de l’autre côté.
Inserte 2 tornillos largos en las 2 esquinas. Haga la mismo en el otro lado.
2 x 1 -7/8” (4,76 cm)
Attach side panel (D) to back wall (F). Repeat to the other side.
Joignez les panneaux de côté (D) au mur arrière (F).Répétez de
l’autre côté.
Conecte los paneles laterales (D) a la pared posterior (F). Haga la
mismo en el otro lado.
4
6
Attach front panel (A) to side walls.
Joignez le panneau avant (A) aux murs de côté.
Conecte el panel delantero (A) a las paredes laterales.
5
1 x 1 -7/8” (4,76 cm)
Insert 1 long screw to inside front of cross beam (N).
Insérez 1 longue vis à l’intérieur de l’avant de la traverse (N).
Inserte 1 tornillo largo en el frente interior de la viga transversal (N).
7
Insert 1 long screw in one side of chimney and repeat for other side.
Insert 1 long screw at bottom of cross beam.
Insérez 1 longue vis à un côté de la cheminée et répétez de l’aitre côté.
Insérez 1 longue vis au bas de la traverse.
Inserte 1 tornillo largo a cada lado de la chimenea. Inserte 1 tornillo
largo en la parte inferior de la viga transversal.
3 x 1 -7/8” (4,76 cm)
3
Page 4
8
Make sure holes in underside of roof panels (G,H) line up with pins on wall.
Assurez-vous que les trous dans le dessous des panneaux (G,H) du toit
s’alignent aux chevilles du mur.
Verifique que los huecos del fondo de los paneles (G,H) del techo estén
alineados con las clavijas de la pared.
Electronic Doorbell/ Sonnette de porte électronique/ El Timbre electrónico
12
Adult assembly required/Assemblage par un adulte requis/ Necesita ser ensamblado por un adulto
10
12
9
4 x 1 -7/8” (4,76 cm)
Insert 4 long screws into tabs on roof panel. Hold roof down while securing. A second person may be needed.
Repeat for other side.
Insérez 4 longues vis dans les pattes du panneau du toit.Maintenez le toit tout en fixant. Une deuxième personne peut Ítre
nécessaire. Répétez de l’autre côté.
Inserte 4 tornillo largos en los puntos de fijación del techo. Sujete el tejado hacia abajo mientras que asegura.
Una segunda persona puede ser necesaria. Haga la mismo en el otro lado.
Attach Door bell to Front wall as shown and
secure with 2 x 1-1/4” screws as shown.
Attacher la cloche de porte au mur de
devant comme indiqué et assuré avec 2 x
3,19 cm les vis comme indiquées.
Coloque el timbre en el pilar delantero y
asegúrelo con 2 tornillos de 3,19 cm tal y
como se muestra.
13
11
Battery Installation
To install 2 “AAA” (not included) batteries
remove the battery door and place the
batteries as shown on the diagram inside
the battery compartment.
Installation des piles
Pour installer 2 piles «AAA»(non inclus),
retirer le couvercle des piles et remplacer
les piles comme illustré sur le diagramme à
l’intérieur du compartiment des piles.
Instalación de las pilas
Para instalar 2 pilas “AAA” (no incluido) retire
la puerta de las pilas y colóquelas como se
muestra en el diagrama dentro del
compartimiento de las pilas.
2 x 1-1/4” (3,19 cm)
2 x 1” (2,54 cm)
Insert 2 short screws with washers through
holes in door and secure the door handle (L).
Insérez 2 vis courtes avec des roundelles
par les trous dans la porteet fixez le
traitement de porte (L).
Inserte 2 tornillos cortos con arandelas a
través de los huecos en la puerta y
asegure el tirador de puerta (L).
4
Page 5
Place decals as shown / Appliquez les décalcomanies comme illustré /
14
Coloque las calcomanías tal y como se muestra
IMPORTANT/ IMPORTANT / IMPOR T ANTE
Decals must be applied to a clean,
dry surface. We recommend use of
rubbing alcohol and a clean, dry
rag to prepare surface for decal
application. Allow surface to dry
completely before applying decals.
Remove air from under decals by
applying pressure to the decals
starting from the center, and work
towards the edges.
Les décalcomanies doivent être
appliquées sur une surface propre et
sèche. Nous recommandons d’utiliser
de l’alcool à friction et un chiffon sec
et propre pour préparer l'application
des décalcomanies sur la surface.
Laissez sécher complètement avant
d’appliquer les décalcomanies sur la
surface. Éliminer l’air sous les
décalcomanies en exerçdant une
pression sur les décalcomanies, en
partant du centre jusqu’au bord.
15
16
Las calcomanías deben
colocarse en una superficie
limpia y seca. Recomendamos
el uso de alcohol y un trapo
limpio y seco para preparar la
superficie para la aplicación de
las calcomanías. Deje que la
superficie se seque por completo
antes de colocarlas. Quite el aire
atrapado debajo de las
calcomanías haciendo presión
desde el centro hacia los bordes.
Clock Decal
Décalque d'horloge
Etiqueta del reloj
A
B
Secure the Phone Clip into place by aligning Bosses with holes
and pressing firmly. Clip will snap in place.
Fixez le clip de tèlèphone dans l'endroit en alignant des patrons avec
des trous et en appuyant fermement. Le clip se cassera en place.
Asegure el clip del telèfono en lugar alineando los jefes con los Agujeros
y presionando firmemente. El clip se encajará a presiûn en lugar
17
Ensure the clock hands (O) are attached together as shown.
Assurer que les mains d'horloge (O) sont ensemble attachées
comme indiqué.
Aségurese las manos de reloj (O) son conectadas juntos
como mostrado.
Secure the clock hands to the back wall as shown.
Obtenir les Mains d'Horloge au mur arrière comme indiqué.
Asegure las Manos de Reloj a la pared de atrás como mostrado.
5
Page 6
ELECTRONIC CORDLESS PHONE
TELEPHONE ELECTRONIQUE SANS FIL
TELEFONO ELECTRONICO SIN CORDON
Step2 UK LTD
Lowkbers
Lowkbers Lane, Ingleton
North Yorkshire, England
LA6 3JD
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
For Family domestic indoor/outdoor use only.
Thank you for purchasing the Step2 Electronic Cordless Phone. It is sized to fit easily in a child’s hand and is comfortable
against their face when they are talking. Large soft buttons press easily to actuate sounds.
The Step2 Electronic Cordless Phone is designed for exciting child play. If you have any questions about the Electronic Cordless
Phone, please call the Step2 Company toll free at 1-800-347-8372 or contact us via internet at www.step2.com.
W ARNING:CHOKING HAZARD -Small parts. Adult assembly required.
Some of the parts of this product are small and may contain sharp points; care should be taken when unpacking and
assembling this product. Adult assembly required.
IMPORTANT: Use only “AAA” type batteries. Only the recommended batteries or equivalent are to be used. Do not
mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Do not recharge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging.
Rechargeable batteries are to be charged only under adult supervision. Check to make sure batteries are inserted with
the correct polarity and that the supply terminals are not short circuited. Exhausted batteries are to be removed from
the toy. Any battery charger to be used with the toy should be regularly examined for potential hazards, such as damage
to the cable or cord, plug, enclosure or other parts, and that, in the event of such damage, the toy must not be used
until that damage has been properly corrected.
• If you decide to dispose of the Step2 Electronic Cordless Phone, disassemble and dispose of it in such a way that no
unreasonable hazards exist. Step2's products are level 4 recyclable plastic; please recycle.
PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE
Usage domestique et familial extériur/intétiur uniquement.
Merci pour votre achat du Téléphone Electronique Sans Fil de Step2. Parfait pour la main d’un enfant et agrésable sur le visage
pendant l’appel. On déclenche les airs facilement en appuyant sur de grands boutons doux.
Le Téléphone Electronique Sans Fil de Step2 est conçu pour le jeu fascinant de l’enfant. En cas de questions concernant
l’assemblage ou l’emploi du Téléphone Electronique Sans Fil, veuillez bien téléphoner gratuitement à la Société Step2 au
1-800-347-8372 ou sur l’internet à www.step2.com.
MISE EN GARDE:
A cause de certaines pieces qui sont petites et qui pourraient contenir des pointes aigues, faites attention quand
vous déballez et assemblez le produit et quand vous assemblez ce produit; l’assemblage doit être fait par un adulte.
IMPORTANT: N’employez que des piles du genre “AAA”. N’utilisez que les piles recommandées ou l’équivalent. Ne
mélangez pas les piles anciennes avec les nouvelles. Ne mélangez pas les piles alkalines standards (carbone-zinc)
ou celles rechargeables (nickel-cadmium). Ne rechargez pas les recharger. Les piles rechargeables doivent être
enlevées du jouet avant de les recharger. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance
d’un adulte. Vérifiez que les piles soient bien insérées avec la polarité exacte et que les bornes du conducteur de
réseau n’aient pas fait court-circuit. Retirez les piles épluisées du jouet. Vérifiez régulièrement tous genres de rechargeur
de piles employé avec ce jouet au cas de hasards potenteils au cable, corde, prise de courant, son contenu ou autres
pièces. Tous problèmes doivent être éliminés avant de pouvoir se servir du jouet.
• Si vous décidez de vous défaire du Téléphone Electronique Sans Fil de Step2, désassemblez le et assurez vous d’en
disposer de façon à éviter tous hasards déraisonnables. Les produits de Step2 sont en plastique recyclable niveau 4. Veuillez
recycler si possible.
Para uso familiar dom’stico en exteriores/interiores.
Gracias por adquirir el Teléfono Eléctronico sin Cordón Step2. De buen tamaño para la mano de un niños y se acomoda dien
a la cara al hablar. Con botones grandes y sueves que se presionan fácilmente para activarlos.
El Teléfono Eléctronico sin Cordón Step2 está diseñado para los divertidos juegos infantiles. Si tuviera alguna pregunta
acerca del uso ó del montaje del Teléfono Eléctronico sin Cordón Step2, por favor llame gratis a la Compañia Step2 al
1-800-347-8372 ó través del internet al www.step2.com.
GARDEZ CETTE FEUILLE POUR REFÉRÉNCE FUTURES
DANGER DE SUFFOCATION - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE SOFOCACIÓN -Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto.
Tenga cuidado cuando desempaca y monta este producto porque algunas partes son pequeñas y pueden tener
puntas puntiagudas. Necesita ser ensamblado por un adulto.
IMPORTANT: Utilice sólo pilas de tipo “AAA”. Sólo use las pilas recomendadas o la equivalencia. No combine pilas
nuevas con pilas viejas. No combine pilas alcalinas standard (carbon-zinc) con pilas recargables (nickel-cadmium). No
trate de carger pilas no recargables. Debe sacar las pilas del juguete antes de cargarlas. Las pilas deben ser
cargadas solamente bajo la supervisión de un adulto. Verifique que las pilas estén insertadas con la polaridad
correcta y que las terminales de abastecimiento no formen cortecircuíto. Saque del juguete las pilas gastadas.
Cualquier cargador de pilas que se use con este juguete debe ser examinado con regularidad para asegurarar
que ni el cable ó el cordón, ni el tomacorriente u otras partes estén dañadas. En caso de daño, el juguete no
debe ser usado hasta que el daño sea reparado.
• Cuando decida desechar el Teléfono Eléctronico sin Cordón de Step2, hágalo de forma que no ocasione riesgos innecesarios.
Los productos de Step2 son de material plásticos de nivel 4 recirculable. Debe ser armado por un adulto.
RETENGA ESTA INFORMACION PARA REFERENCIA FUTURA
TOOLS REQUIRED:
OUTILS REQUIS:
HERRAMIENTAS REQUERDIAS:
PARTS REQUIRED:
PIÈCES REQUISSES:
PARTES REQUERIDAS:
To install or remove batteries:
1) With a Phillips screwdriver, unscrew back cover and remove cover and batteries from handset (see photos 1 & 2).
2) Follow installation instructions in the battery compartment.
3) Slide battery cover back ensuring tab at the top of the cover is engaged in the slot at the top of the compartment.
4) Use the Phillips screwdriver to tighten the screw. DO NOT OVER TIGHTEN.
Pour installer ou retirer des batteries :
1) Avec un tournevis phillips, dèvisser le couvercle arriëre et enlever la couverture et les piles du combinè
(Voit des photos 1 & 2).
2) Suivre instructions á l'installation dans le compartiment de pile.
3) Le dos de couverture de pile de chute garantissant l'ètiquette en haut de la couverture est engagèe dans l'entaille en
haut du compartiment.
4) Utiliser le tournevis Phillips pour resserrer la vis. FAIRE ne SERRER pas TROP.
Para instalar o quitar las baterÌas:
1) Con un destornillador de phillips, destornilla contraportada y quita cobertura y baterìas del microtelèfono (ve fotos 1 & 2).
2) Sigue la instalaciûn las instrucciones en el compartimiento de baterìa.
3) Espalda de cobertura de baterìa de resbaladero que asegura que la etiqueta a la cabeza de la cobertura sea entrada
en la ranura a la cabeza del compartimiento.
4) Utiliza el destornillador de Phillips para apretar el tornillo. HAGA no SOBRE APRIETA.
1
2
3
Directions for Cleaning Phone
Les directions pour nettoyer de téléphone
Las direcciones para limpiar teléfono
Slightly dampen a cloth with water or mild detergent solution and wipe surface. Never submerge in water or
spray liquid directly on phone.
Humidifiez légèrement un chiffon avec de l’eau ou un détergeant doux et essuyez la surface. Ne plongez jamais
le volant dans l’eau et ne le vaporisez jamais de liquide directement.
Humedezca ligeramente un paño con una solución de detergente suave o agua y limpie la superficie. Nunca
sumerja el volante en agua o lo rocíe directamente con líquido.
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.