Step2 Corvette Dresser User Manual [en, es, fr, pl]

8282
For assistance or replacement parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com
ENGLISH
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
Step2 UK LTD
Great Bank Road Wingates Industrial Estate BOLTON BL5 3XU
Uk freephone: 0800 393159 Step2 UK website: www.step2uk.com
Dresser
WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
WARNING: Do not allow children to sit or stand on dresser.
• Adult supervision required.
• Instruct children not to use product until properly assembled.
• Maximum shelf weight: 50 lbs (22,68 kg).
• To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to pierce the plastic and form their own threads. Use caution not to over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately.
Inspect this product before each use. Tightly secure connections and replace damaged or worn components. Contact the Step2 Company, LLC. for replacement parts.
Cleaning Instructions:
• General Cleaning: Use mild soapy water.
Disposal Instructions:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations.
Thank you for purchasing the Step2® Corvette Dresser™. We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products.
To participate, please visit our website at:
www.step2.com/survey/?partnumber=828200
Thank you for your time,
John Vresics CEO/President 06/11-8282
FRENCH
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.
MISE EN GARDE:
tenir sur le bureau
• Surveillance continue par un adulte requise.
• Poids maximum de étagère : 22,68 kg. (50 lbs).
• Dites aux enfants :
- de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement.
• Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre letage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée.
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS : Ne pas laisser les enfants s’asseoir ou se
Inspectez ce produit avant chaque utilisation. Serrez bien les connexions et remplacez les composants usés ou endommagés. Contactez la société Step2 pour des pièces de rechange.
Instructions de nettoyage :
Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse douce.
• Les parents doivent laver complètement les accessoires avant l’utilisation.
Instructions de mise au rebut:
SPANISH
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte de un adulto.
ADVERTENCIA:
pie encima del escritorio.
• Surveillance par un adulte requise.
• Peso máximo del estante: 22,68 kg. (50 lbs).
• Asegúrese que los niños:
- no utilicen este producto hasta que se haya nalizado su montaje.
• Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están diseñados para perforar el plástico y for­mar su propia rosca. Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.
Examine el producto antes de cada utilización. Fije las conexiones y sustituya los componentes que presenten daños o desgaste. Póngase en contacto con la empresa Step2 para obtener piezas de repuesto.
Instrucciones para la limpieza:
Limpieza general: utilice una solución de agua y jabón suave.
• Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en profundidad antes de su uso.
Intrucciones para la eliminación:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformi­dad con la Normativa Gubernamental.
ITALIAN
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS: No permita que los niños se sienten o pongan de
AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio da parte di adulti.
AVVERTENZE:
sulla scrivania.
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• Peso massimo del scaale: 22,68 kg. (50 lbs).
• Insegnare ai bambini:
- di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
• Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.
Ispezionare questo prodotto prima di ciascun utilizzo. Chiudere fermamente le connessioni e sostituire i componenti danneggiati o usurati. Contattare Step2 Company per ottenere ricambi.
Istruzioni per la pulizia:
Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato
• I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso.
Istruzioni per lo smaltimento:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
DUTCH
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
192591
NON CONSENTIRE AI BAMBINI DI: Non consentire a bambini di sedersi o stare
5/9/12
1
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist.
WAARSCHUWING: LAAT KINDEREN NIET:
• Toezicht van een volwassene vereist.
• Maximaal gewicht van plank: 22,68 kg. (50 lbs).
• Instrueer kinderen:
- het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
• Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.
Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en vervang beschadigde of versleten componenten. Neem contact met de Step2 Company voor vervangingsonderdelen.
Reinigingsinstructies:
Algemene reiniging: een mild sopje gebruiken.
• Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen.
Afvoerinstructies:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
PORTUGUESE
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Laat kinderen niet boven op het bureau zitten of staan.
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy skontaktować się z rmą Step2.
Instrukcja czyszczenia:
• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
• Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
Instrukcja utylizacji:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
B
A
D
E
AVISO:
de pé sobre a bancada.
• Necessária a supervisão de um adulto
• Peso máximo da prateleira: 22,68 kg. (50 lbs).
• Instrua as Crianças para que:
- não usem o produto até que esteja devidamente montado.
• Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não irão prender adequadamente as peças.
Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e substitua os componentes
danicados ou desgastados. Contacte a Step2 Company para obter peças de substituição.
Instruções de Limpeza:
• Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
• Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização.
Instruções de Eliminação:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações ociais.
POLISH
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIE­NIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS: Não permitir que as crianças se sentem ou se ponham
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
stawać na powierzchni biurka.
• Wymagany nadzór dorosłych.
• Maksymalna waga półka: 22,68 kg. (50 lbs).
• Polecić dzieciom, aby:
- nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;
• Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób.
NIE NALEŻY POZWALAĆ DZIECIOM: Nie wolno pozwalać dzieciom siadać ani
C
4 x 1-7/8” (4,76 cm)
7 x 3/4” (1,9 cm)
1
D
A
E
2
+ 1 hidden pages