Step2 Canopy Wagon User Manual [en, es, fr]

Canopy Wagon
Chariot avec toit Carrito con Techo
The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372
Valid only in U.S.A. and Canada Numéro disponible uniquement aux États-Unis et au Canada
Número válido sólo en EUA y Canadá
(330)656-0440 www.step2.com
This product is intended for use by children from ages 1-1/2 years and up.
Tools Required: Hammer, Pliers, Adjustable Wrench, Phillips Screwdriver. We recommend an Electric Screwdriver.
• Thank you for purchasing a Step2 Product. If you ha ve an y questions about this product, please call The Step2 Compan y toll free at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com.
• If you decide to dispose of a Step2 product, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonable hazards exist. Any disposal practice must be in compliance with all federal, state/ provincial, local laws and regulations. Step2’s products are recyclable plastic. Refer to the recycling symbol for the level number located on each part for appropriate sorting; please recycle.
OBSERVING THE FOLLOWING ST ATEMENTS AND WARNINGS REDUCES THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FAT AL INJUR Y :
• Maximum riders: (2), Maximum weight capacity: 75 lbs. (34 kg)
Adult supervision required.
Check to be sure all connections are tight. Advise children not to use equipment until properly assembled.
• It is very important that children are instructed to keep hands, feet, loose clothing and long hair away from the wheels during operation.
• Seat belt should be fastened securely across child’s waist. Seatbelt is only intended to help keep child seated.
Inspect the product periodically for loose or damaged components. Call 1-800-347-8372 for replacements.
• For general cleaning we recommend mild soapy water.
STEP2 UK LTD.
Oaks Business Park Tustin Way, Longridge Road Preston, PR2-5LX
TEL# 0844 8800 740 Step2 UK website: www.step2uk.com
Necesita ser ensamblado por un adulto
786800
Adult assembly required
Adulto assamblage requis
WARNING:
Riding toys should not be used on hills, thoroughfares, steps , or an y type of incline . Riding toys should also not be used near bodies of water such as pools, streams, rivers, lakes , or oceans . To prevent injury, shoes should be worn at all times.
W ARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Adult assembly required.
Some of the components of this product are small and may contain sharp points; care should be taken when unpacking and assembling this product. Adult assembly required.
PLEASE SA VE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE
Ce produit est conçu exclusivement pour un usage pour les enfants de 1-1/2 ans et plus. Outil requis : Marteau, pince coupante, clé à molette Crescent, le Tournevis Phillips. Nous recommandons
un tournevis électrique.
• Merci pour votre achat du produit de Step2. En cas de questions sur l’assemb lage ou l’emploi du produit, veuillez appeler le numéro gratuit de La Société Step2: 1- 800-347-8372 ou sur Internet www .step2.com.
Pour jeter au rebut la produit de Step2, ce produit de Step2 la en prenant les précautions nécessaires pour prévenir tout
danger. Toute pratique d'élimination doit être en conformité avec tous, fédéraux, provinciaux, étatiques lois et
règlements locaux. Les produits Step2 sont en plastique recyclable. Pour un triage approprié des pièces, veuillez vous reporter
au chiffre qui accompagne le logo sur chacune d'elle. Veuillez recycler.
VEUILLEZ APPLIQUER LES MESURES DE SÉCURITÉ SUIV ANTES ET RESPECTER LES AVERTISSEMENTS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES :
• Il est très important d'apprendre aux enfants à garder leurs mains, leurs pieds, leurs cheveux et tout vêtement ample à l'écart des roues pendant l’utilisation du produit.
• Cavaliers maximums: (2), Poids maximum: 34 kg (75 lbs.)
• Le contrôle adulte a exigê.
• Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. Ne laissez jamais les enfants utiliser l'équipement avant son assemblage complet.
• La ceinture de sécurité doit être bien attachée autour de la taille de l’enfant pour maintenir ce dernie.
• Vérifiez l’état du jouet régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange si nécessaire.
• Pour un nettoyage général nous vous recommandons de nettoyer le produit avec de l’eau savonneuse.
MISE EN GARDE:
Les jouets à enfourcher ne doivent pas être utilisés sur des côtes, des routes, des marches ou sur tout terrain en pente. De plus, les jouets à enfourcher ne doivent pas être utilisés à proximité de points d'eau (piscine, ruisseau, rivière, lac, océan, etc.) Pour ne pas se blesser aux pieds, les enfants doivent toujours porter des chaussures.
MISE EN GARDE:
Certaines composantes de ce produit sont petites voire pointues. Veuillez déballer ce produit et l'assembler en prenant toutes les précautions nécessaires. L’assemblage par un adulte est requis.
DANGER DE SUFFOCATION - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis.
PRIÈRE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Este producto está diseñado para su uso por niños de edades comprendidas entre 1-1/2 años y más. Implementos Requerido: Martillo, Alicates, Destornillador Phillips, tecla a rueda Crescent .
Recomendamos un Desarmador Eléctrico.
• Gracias por adquirir la de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca del montaje o del uso de la, por f avor llame al teléfono gratuíto de la Compañia Step2, 1-800-347-8372 o a través de n uestro sitio w eb www.step2.com.
Si usted decide desechar la producto de Step2 desármela y deséchela de forma que no ocasione riesgos
innecesarios. Cualquier práctica de eliminación debe cumplir con todas las leyes federales, estatal /
provincial, las leyes y reglamentos locales. Los productos de Step2 son de material plástico reciclable.
Consulte el símbolo con el número de nivel de reciclado en cada una de las partes para así clasificarlas y reciclarlas apropiadamente. Por favor recicle el producto.
TENGA EN CUENTA LOS SIGUIENTES ENUNCIADOS Y ADVERTENCIAS PARA REDUCIR LA PROBABILIDAD DE LESIONES SERIAS O MORTALES:
• Es muy importante que se les enseñe a los niños a mantener las manos, pies, ropa suelta y cabello largo fuera de las ruedas durante el funcionamiento.
• Jinetes máximos: (2), El peso máximo: 75 lbs. (34 kg)
• La supervisión adulta requirió.
• Verifique que todas las conexiones estén ajustadas. Aconseje a los niños que no usen el equipo hasta que no esté correctamente armado.
• El cinturón de seguridad debe estar bien sujeto en la cintura del niño. Está diseñado para ayudar a que el niño permanezca sentado.
• Inspeccione periódicamente si el juguete tiene componentes sueltos o dañados. Si son necesarias piezas de repuesto llame al 1-800-347-8372.
• Para una limpieza general se recomienda el uso de agua con un jabón suave.
ADVERTENCIA:
Los juguetes para montar no deben usarse en cerros, calles transitadas, escalones ni en cualquier otro tipo de inclinación. Tampoco deben usarse cerca de masas de agua como piscinas, arroyos, ríos, lagos o el mar. Para evitar lesiones los niños deben estar calzados en todo momento.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE SOFOCACIÓN - Partes pequeñas. Necesita ser ensamblado por un adulto.
Tenga cuidado cuando desempaque y arme este producto porque algunas piezas son pequeñas y pueden tener extremos puntiagudos. Requiere ensamblaje adulto.
RETENGA EST A INFORMACIÓN PARA REFERENCIA FUTURA
TOOLS REQUIRED: Outils requis: Herramientas Requeridas:
(OPTIONAL)
(Facultatif) (Opcional)
PARTS LIST-A: Liste des pièces détachées-A: Lista de Partes-A:
AA x 6
DD x 2
FASTENERS:
Attaches:
BB x 8
AA. Capnut (6)/ Écrou borgne (6)/ Remate (6) BB. Small Washer (8)/ Rondelle (8)/ Arandela (8) CC. Large Washer (2)/ Rondelle (2)/ Arandela (2) DD. Bushing (2)/ Douille (2)/ Buje (2)
192035
CC x 2
Sujetadores:
4 x 1 1/2” Pan Head Screws (3,81 cm) 4 x Vis à tête cylindrique (3,81 cm) 4 x Tornillos con cabeza plana
biselada 3,81 cm
01/20/10 1
PARTS LIST-B:
Liste des pièces détachées-B: Lista de Partes-B:
A.
2a
B.
C.
D.
G.
A. Wagon Canopy/ Auvent de la brouette/ Techo del carrito B. Wagon Body / Corps de la brouette/ Cuerpo del carrito C. Handle / Poignée/ Mango D. Front Axle (2)/ Essieu avant (2)/ Eje delantero (2) E. Capnut Assembly Tool/
Pieza para Colocar el Remate
F. Canopy Supports (4)/ Supports d’auvent (4)/ Soportes del techo (4) G. Rear Axle / Essieu arrière / Eje trasero H. Wheels (4)/ Roue (4)/ Ruedas (4)
I. Seat Belt (2)/ Ceinture de securité (2)/ Cinturón de seguridad (2)
E.
H.
Outil d’assemblage du couvercle d’écrou/
1
LEFT
Gauche Izquierdo
F.
RIGHT
Droite La derecha
2b
LEFT Gauche Izquierdo
I.
Slide a Large Washer (CC) onto each Front Axle (D). Looking from the tan seat side, ensure you have the correct axle to the correct side of the Wagon Body (B).
Glissez une grosse rondelle (CC) sur chaque essieu avant (D). En vous tenant du côté du siège beige assurez­vous que l’essieu correct est du bon côté de la carrosserie du chariot (B).
Deslice una arandela grande (CC) en cada eje delantero (D). Desde el lado del asiento de color tostado asegurarse que tenga el eje correcto para el lado correcto del cuerpo del Carrito (B).
3
RIGHT Droite La derecha
Slide the Front Axle (D) into the front right corner hole. Refer to step 2b for proper location.
Glissez l’essieu avant (D) dans le trou du coin avant droit. Reportez-vous à l’étape 2b pour l’emplacement exact.
Deslice el eje delantero (D) en el orificio de la esquina delantera derecha. Consulte el paso 2b para la ubicación apropiada.
Locate the (L) and (R) on the Front Axles (D). Repérez le (L) et le (R) sur les essieux avant (D). Ubique la (L) (de izquierdo) y la (R) (de derecho) en los ejes delanteros (D).
2
Loading...
+ 4 hidden pages