SW-319MWA
Solar Tendence
BEDIENUNGSANLEITUNG
D
- BITTE DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCHLESEN, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
- BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
MANUAL DEL USUARIO
E
- FAVOR DE LEER ESTA GUIA COMPLETAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
- GUARDA ESTA GUIA POR REFERENCIA FUTURA.
MODO DE UTILIZAÇÃO
P
- É FAVOR LER ESTE GUIA NA SUA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO
- E CONSERVÁ-LO PARA QUALQUER USO FUTURO
D
1
INSTALLATION
4
AUFLADEN
2
HINWEIS
3
STANDORT
Bitte laden Sie die Solarleuchte vor der ersten Inbetriebnahme im direkten Sonnenlicht auf, um
sicherzustellen, dass die Batterie vollständig aufgeladen ist. Für diesen
der EIN-/AUS Schalter auf Position "OFF" geschaltet sein.
Ladevorgang muss
12h
Diese Prozedur sollte man alle 3 Monate wiederholen um die Batterie voll aufzuladen.
5
BATTERIEWECHSEL
2
1
1.2V / 900mAh AAA
AUTO
OFF
2
AUTO
OFF
NiMH
1
E
Stellar Products GmbH
Jagenbergstraße 19
D-41468 Neuss
Germany
Tel: 02131-6090 7090
Fax: 02131-6090 7095
Design Patent Pending
85-319-M01
1
INSTALACIÓN
2
ADVERTENCIA
3
LOCALIZACIÓN
P
NiMH
1
INSTALAÇÃO
CE KONFORMITÄT
Dieser Artikel erfüllt die Anforderungen der Richtlinie über elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC.
NiMH Batterien müssen ordnungsgemäß recycelt oder
entsorgt werden.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige
Entsorgungsstelle.
2
ATENCAO
3
LOCALIZAÇÃO
4
CARGA INICIAL
Antes del primer uso debe poner el interruptor en la posición de “OFF” y
cargar la batería durante 2 días bajo plena luz del sol.
Repita este procedimiento cada tres (3) meses para recargar completamente la batería.
5
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
2
1
1.2V / 900mAh AAA
AUTO
OFF
2
AUTO
OFF
NiMH
1
12h 12h
4
Antes da primeira utilização, colocar o interruptor na posição “OFF” e
carregar o acumulador durante 2 dias em pleno sol.
Repita este procedimento cara três (3) meses para carregar
totalmente a bateria.
5
CONFORMIDAD CE
Este artículo está en conformidad con los requerimientos de la directiva 2004/108/CE de
compatibilidad electromágnetica
Es preciso reciclar o desechar correctamente las baterías de NiMH.
NiMH NiMH
Las pilas y demás productos eléctricos de desecho no deben eliminarse con la
basura doméstica. Si es posible, depositar en puntos de reciclaje. Para asesorarse
sobre el reciclado, consultar la normativa local o el establecimiento donde se
adquirió el artículo.
CARGA INICIAL
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
2
1
1.2V / 900mAh AAA
AUTO
OFF
2
AUTO
OFF
NiMH
1
CE CONFORMITY
This article is conformity with the requirements of the electromagnetic compatibility
directive 2004/108/EC.
A bateria do hydra do metal niquelar deve recycled ou disposto
NiMH corretamente.
Os produtos eléctricos inutilizados não devem ser deitados fora com o lixo
doméstico. Sempre que existam os meios adequados deverá reciclá-los. Verifique
junto das autoridades locais ou com o revendedor quais as recomendações de
reciclagem existentes.