
1146
Solar Kugel 20cm
D
E
P
GB
NL
I
F
BEDIENUNGSANLEITUNG
- BITTE DIESE ANLEITUNG VOLLSTÄNDIG DURCHLESEN, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
- BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
MANUAL DEL USUARIO
- FAVOR DE LEER ESTA GUIA COMPLETAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
- GUARDA ESTA GUIA POR REFERENCIA FUTURA.
MODO DE UTILIZAÇÃO
- É FAVOR LER ESTE GUIA NA SUA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO
- E CONSERVÁ-LO PARA QUALQUER USO FUTURO
USER MANUAL
- PLEASE READ THIS GUIDE COMPLETELY BEFORE USING THIS PRODUCT.
- KEEP THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
GEBRUIKSAANWIJZING
- LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DIT PRODUKT GAAT INSTALLEREN.
- BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
ISTRUZIONI PER L’USO
- SI PREGA DI LEGGERE QUESTA GUIDA NELLA SUA INTEREZZA PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO.
- E DI CONSERVARLA PER USI FUTURI.
MODE D’EMPLOI
- VEUILLEZ LIRE CE GUIDE DANS SA TOTALITÉAVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
- ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Stellar Products GmbH
Jagenbergstraße 19
D-41468 Neuss
Germany
Tel. 0049 (0)2131 52358590
Fax 0049 (0)2131 52358599
Design Patent Pending
382SW-SPG01-01F
D
PE
Antes del primer uso debe poner el interruptor en la posición de “OFF” y cargar
la batería durante 2 días bajo plena luz del sol. Repita este procedimiento cada
tres (3) meses para recargar completamente la batería.
CONFORMIDAD CE
Este artículo está en conformidad con los requerimientos de la directiva 2004/108/CE de
compatibilidad electromágnetica
Es preciso reciclar o desechar correctamente las baterías de NiMH.
Las pilas y demás productos eléctricos de desecho no deben eliminarse con la basura
doméstica. Si es posible, depositar en puntos de reciclaje. Para asesorarse sobre el
reciclado, consultar la normativa local o el establecimiento donde se adquirió el artículo.
1
3
4
2
INSTALACIÓN LOCALIZACIÓN
CARGA INICIAL
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Bitte laden Sie die Solarleuchte vor der ersten Inbetriebnahme im
direkten Sonnenlicht auf, um sicherzustellen, dass die Batterie vollständig
aufgeladen ist. Für diesen Ladevorgang muss der EIN-/AUS Schalter auf
Position “OFF” geschaltet sein.
Diese Prozedur sollte man alle 3 Monate wiederholen um die Batterie voll
aufzuladen.
CE KONFORMITÄT
Dieser Artikel erfüllt die Anforderungen der Richtlinie über elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC.
NiMH Batterien müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
1
3
4
2
INSTALLATION STANDORT
AUFLADEN
BATTERIEWECHSEL
Antes da primeira utilização, colocar o interruptor na posição “OFF”
e carregar o acumulador durante 2 dias em pleno sol. Repita este
procedimento cara três (3) meses para carregar totalmente a bateria.
CE CONFORMITY
This article is conformity with the requirements of the electromagnetic compatibility
directive 2004/108/EC.
A bateria do hydra do metal niquelar deve recycled ou disposto NiMH corretamente.
Os produtos eléctricos inutilizados não devem ser deitados fora com o lixo
doméstico. Sempre que existam os meios adequados deverá reciclá-los. Verifique
junto das autoridades locais ou com o revendedor quais as recomendações de
reciclagem existentes.
1
3
4
2
INSTALAÇÃO LOCALIZAÇÃO
CARGA INICIAL
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
2))
$872
1.2V / 600mAh AAA
NiMH
2))
$872
1.2V / 600mAh AAA
NiMH
2))
$872
1.2V / 600mAh AAA
NiMH

1146
NL
I F
GB
Prima di mettere in funzione la lampada per la prima volta, lasciare l’interruttore
in posizione “OFF” e lasciando la lampada esposta in pieno sole per due
giorni. Ripetere questa operazione ogni 3 mesi per ricaricare completamente
la batteria.
Avant première utilisation, mettre le commutateur sur “OFF” (Arrèt) et laisser
le numéro de rue exposé pendant 2 jours au rayonnement solaire direct, puis
remettre sur “AUTO”.
Répéter cette procédure tous les 3 mois pour maintenir la batterie dans les
meilleurs conditions de charge.
Prior to first use, set power switch to “OFF” position and fully charge the battery
for 2 days under full sunlight. Repeat this procedure every three (3) months to
fully recharge the battery.
CE CONFORMITÀ.
È conforme alle seguenti direttive europee compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC
CE CONFORMITÉ
Est conforme aux Directives Européennes suivantes Compatibilité Electromagnétique
2004/108/EC.
CE CONFORMITY
This article is conformity with the requirements of the electromagnetic compatibility
directive 2004/108/EC.
La batterie NiMH devono essere riciclate e smaltite in modo appropriato. Les accus NiMH doivent être recyclés.
NiMH batteries must be recycled or disposed of properly.
I prodotti elettrici di scarto non dovrebbero essere eliminati con i rifiuti domestici. Si
prega di riciclare dove esistano le infrastrutture. Chiedere all’Autorità locale o al proprio
dettagliante consigli riguardo il riciclo.
Mise aux rebus
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Veuillez utiliser les aménagements spécifiques prévus pour les traiter. Renseignez-vous
auprès des autorités locales ou du revendeur pour obtenir la marche à suivre en matière
de recyclage.
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle
where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
1 1
1
3 3
3
4
4
4
2 2
2
MONTAGGIO INSTALLATION
INSTALLATION
POSIZIONAMENTO EMPLACEMENT
LOCATION
CARICA INIZIALE CHARGE
CHARGE
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
REMPLACEMENT BATTERIE
BATTERY REPLACEMENT
Alvorens deze lamp de eerste keer te gebruiken, dient u de schakelaar
in de “OFF” - stand te zetten en de batterij volledig op te laden door de
lamp 2 dagen in de volle zon te plaatsen. Het is aan te bevelen, voor een
langere levensduur van de batterijen, deze op bovenstaande wijze eens
per 3 maanden volledig op te laden.
CE CONFORM
Conform te zijn met de volgende Europese Directieven Elektromagnetische
Compatibiliteit 2004/108/EC.
NiMH batterijen na verbruik in de milieubox.
Afval van elektrische produkten mag niet worden vermengd met huishoudelijk
afval. Gaarne recyclen indien faciliteiten aanwezig. Neem contact op met de locale
gemeente of de winkel voor recycling advies.
1
3
4
2
INSTALLEREN LOKATIE
EERSTE KEER OPLADEN
VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN
2))
1.2V / 600mAh AAA
NiMH
2))
1.2V / 600mAh AAA
NiMH
$872
$872
2))
$872
1.2V / 600mAh AAA
NiMH
2))
$872
1.2V / 600mAh AAA
NiMH