vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf
Ihres neuen STEINEL-Produktes entgegengebracht
haben. Sie haben sich für
ein hoch wertiges Qualitätsprodukt entschieden, das
Sicherheitshinweise
Überprüfen Sie das Gerät
vor Inbetriebnahme auf
eventuelle Schäden
(Netzanschlußleitung,
Gehäuse, etc.) und
nehmen Sie das Gerät
bei Beschädigung nicht
in Betrieb.
Reparaturen dürfen nur
von einem Elektrofachmann vorgenommen
werden.
Verwenden Sie das Gerät
nur in trockenen Räumen
Lassen Sie das Gerät
nicht unbeaufsichtigt.
Materialien
Der Styrofix eignet sich
zum Schneiden folgender
Materialien:
mit größter Sorgfalt produziert, getestet und verpackt
wurde.
Bitte machen Sie sich vor
der Inbetriebnahme mit
dieser Anleitung vertraut.
Denn nur eine sachgerechte
Nicht in Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Bei Nichtgebrauch oder
längeren Arbeitspausen
(mehr als 30 min.) Netzstecker ziehen.
Alle Arbeiten mit dem
Gerät in gut belüfteten
Räumen vornehmen,
um der Entwicklung von
schädlichen Dämpfen
vorzubeugen.
Bei Arbeiten mit dem
Gerät besteht Verbrennungsgefahr.
Hartschaumplatten wie
Styropor, Sagex oder
Alporit
Installation und Inbetriebnahme gewährleistet einen
langen, zuverlässigen und
störungsfreien Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel
Freude an Ihrem neuen
STEINEL-Produkt.
Im Betrieb und während
der Abkühlung die Klinge
weder berühren noch in
Verbindung mit leicht entflammbaren Gegenständen bringen.
Nicht mit Wasser in
Verbindung bringen.
Nicht in explosiver
Atmosphäre verwenden
Beim Klingenwechsel
Gerät erst abkühlen
lassen
Nur Originalteile
verwenden
Rohrisolationen und
Deckenplatten aus
Polysterol
D
Inbetriebnahme / Betrieb
Standbügel anbringen.
Schraube mit Inbus-
Schlüssel (4 mm) lösen,
Klinge einsetzen und
Schraube wieder anziehen.
Gerät 6 Min. aufheizen,
dann betriebsbereit.
Beim Arbeiten das Gerät
immer parallel zur Arbeitsfläche halten.
Gerät möglichst nach
vorne schieben.
32
Anwendungsgebiete Styrofix
Basteln von Styroporkränzen
Modell-Landschaften
modelieren
Saubere Abschnitte bei
Stuckleisten
Buchstaben ausschneiden
Zubehör
Feinschnitte im Modellbau
U-Profilschnitte zur Kabeleinbettung in Dämmplatten
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die
Niederspannungsrichtlinie
Funktionsgarantie
Dieses STEINEL-Produkt ist
mit größter Sorgfalt hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden
Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen.
STEINEL übernimmt die
Garantie für einwandfreie
Beschaffenheit und Funktion.
Die Garantiefrist beträgt
36 Monate und beginnt
mit dem Tag des Verkaufs
an den Verbraucher.
Wir beseitigen Mängel, die
auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, die
Garantieleistung erfolgt
durch Instandsetzung oder
Austausch mangelhafter Teile
nach unserer Wahl.
73/23/EWG und die EMVRichtlinie 89/336/EWG.
Bei Beschädigung der
Anschlußleitung dieses
Gerätes, darf diese nur
durch eine vom Hersteller
benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden.
Eine Garantieleistung entfällt
für Schäden an Verschleißteilen sowie für Schäden und
Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Wartung oder Verwendung von
Fremdteilen auftreten. Weitergehende Folgeschäden an
fremden Gegenständen sind
ausgeschlossen.
Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte
Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon
oder Rechnung (Kaufdatum
und Händlerstempel), gut
verpackt, an die zutreffende
Servicestation eingesandt
wird.
Reparaturservice:
Nach Ablauf der Garantiezeit
oder Mängeln ohne Garantieanspruch repariert unser
Werkservice. Bitte das
Produkt gut verpackt an
die nächste Servicestation
senden.
D
Standardklinge 50 mmHakenklinge Feinklinge 30 mm
Technische Daten
Netzspannung:100 – 240 V (stufenlos ohne Umschalten)
Frequenz:50 / 60 Hz
Leistung:Ruhephase ca. 20 W,
Aufheizzeit:6 Minuten
Aufschmelztemperatur: 200° C
Schutzart:IP 20
Schutzklasse:II
4
Aufheizphase ca. 250 W
5
GB
Operating instructions
Dear Customer,
Congratulations on purchasing your new STEINEL
product and thank you for
the confidence you have
shown in us. You have
chosen a high-quality
product that has been
Safety warnings
Check the tool for any
damage (mains connection lead, housing etc.)
before putting it into
operation and do not use
the tool if it is damaged.
Repairs must only be
carried out by a qualified
electrician.
Use the tool in dry rooms
only.
Do not leave the tool
unattended.
Materials
The Styrofix is suitable
for cutting the following
materials:
manufactured, tested and
packed with the greatest
care.
Please familiarise yourself
with these instructions
before you start to work
with this product because
Keep the tool out of
children's reach.
Unplug when not in
use or during prolonged
work breaks (more than
30 min.).
Only use the tool in well
ventilated rooms to prevent the build-up of harmful vapours.
Take care when working
with the tool as you could
burn yourself.
Rigid foam boards, such
as polystyrene, Sagex or
Alporit
prolonged, reliable and
trouble-free operation will
only be ensured if it is installed and used properly.
We hope your new STEINEL
product brings you lasting
pleasure.
While the tool is in use or
cooling down, do not
touch the blade or allow it
to come into contact with
readily flammable objects.
Do not bring into contact
with water.
Do not use in an explosive
atmosphere.
When changing the blade,
allow the tool to cool
down first.
Use genuine parts only.
Pipe lagging and poly-
styrene ceiling tiles
Uses for Styrofix
Making polystyrene rings
and wreaths
Modelling landscapes
Neatly cutting lengths
of coving
Cutting out letters
Accessories
Standard 50 mm bladeHook blade Precision 30 mm blade
Precision cutting in modelmaking
Cutting U-sections in insulation boards for embedding
cables
GB
Start-up / operation
Attach metal support
stand.
Undo screw with hexagon
socket spanner (4 mm),
insert blade and re-tighten
screw.
6
Allow tool to heat up for
6 min. It is now ready for
use.
When working with the
tool, always keep it parallel
with the working surface.
Move the tool forward
wherever possible.
Technical specifications
Power supply:100 – 240 V (variable without a change-over)
Frequency:50 / 60 Hz
Output:approx. 20 W in idle phase,
Warm-up time:6 minutes
Melting temperature:200 °C
Enclosure:IP 20
Protection class:II
approx. 250 W in warm-up phase
7
Declaration of conformity
This product complies with
the European Directive on
Low-Voltage Appliances,
Functional warranty
This STEINEL product has
been manufactured with utmost care, tested for proper
operation and safety and
then subjected to random
sample inspection. STEINEL
guarantees that it is in perfect
condition and proper working
order.
The warranty period is
36 months, starting on the
date of sale to the consumer.
We will remedy defects
caused by material flaws or
manufacturing faults. The
warranty will be met by repair
or replacement of defective
parts at our own discretion.
73/23/EEC and the EMC
Directive 89/336/EEC.
If this tool's connection lead
is damaged, it must only be
replaced by a repair workshop specified by the manufacturer.
The warranty does not cover
damage to wear parts, not
does it cover damage or defects caused by improper
treatment, maintenance or
the use of non-genuine parts.
Further consequential damage to other objects is
excluded.
Claims under the warranty
shall only be accepted if the
product is sent fully assembled and well packed complete with a brief description
of the fault, a receipt or invoice (date of purchase and
dealer's stamp) to the appropriate Service Centre.
Repair Service:
Our Customer Service
Department will repair faults
not covered by warranty or
after the warranty period.
Please send the product
well packed to your nearest
Service Centre.
F
Mode d'emploi
Cher client,
Nous vous remercions de
la confiance que vous avez
témoignée à STEINEL en
achetant cet article. Vous
avez choisi un article de
très grande qualité, fabriqué, testé et conditionné
avec le plus grand soin.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil,
assurez-vous qu'il ne
présente pas de détérioration (conduite secteur,
boîtier, etc.) et ne le mettez pas en service s'il est
détérioré.
Les réparations ne doi-
vent être effectuées que
par un spécialiste en
électricité.
Utiliser l'appareil unique-
ment dans des locaux
secs.
Ne pas laisser l'appareil
sans surveillance.
Matériaux
Le Styrofix peut couper les
matériaux suivants :
Avant de l'utiliser, veuillez
lire attentivement le présent
mode d'emploi. En effet,
seules une installation et
une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonc-
Toujours conserver
l'appareil hors de portée
d'enfants.
En cas de non-utilisation
ou de pauses assez
longues (plus de 30 min),
débrancher l'appareil du
secteur.
Pour éviter l'inhalation de
vapeurs nocives, il faut
toujours utiliser l'appareil
dans des locaux bien
ventilés.
L'utilisation de l'appareil
entraîne un risque de
brûlure.
panneaux en mousse ri-
gide comme le polystyrène expansé, le Sagex ou
l'Alporit ;
tionnement impeccable et
fiable. Nous souhaitons
que votre nouveau produit
STEINEL vous apporte
entière satisfaction.
Ne jamais toucher la lame
ou la mettre en contact
avec des objets facilement inflammables pendant que l'appareil fonctionne ou est en train de
refroidir.
Ne jamais mettre l'appa-
reil en contact avec l'eau.
Ne pas l'utiliser en atmo-
sphère explosible.
Laisser refroidir l'appareil
avant de changer la lame.
Utiliser uniquement des
pièces d'origine.
isolations de tuyaux et
dalles de plafond en
polystyrène.
F
Mise en service / fonctionnement
Fixer le support.
Desserrer la vis avec une
clé pour vis six pans
creux (4 mm), mettre la
lame en place et resserrer
la vis.
Faire chauffer l'appareil
6 minutes. Il est ensuite
prêt à fonctionner.
Pendant le travail, tou-
jours tenir l'appareil
parallèlement à la surface
de travail.
Pousser de préférence
l'appareil vers l'avant.
98
Utilisations du Styrofix
Couronnes en polystyrèneDécoupes propres pour les
Paysages pour le modélisme
corniches en stuc
Découpage de lettres
Découpes de précision pour
le modélisme
Découpage de profilés en U
pour le passage de câbles
dans les panneaux isolants
Accessoires
Lame standard 50 mmLame à crochet Lame fine 30 mm
Caractéristiques techniques
Alimentation :100 – 240 V (en continu sans commutation)
Fréquence :50 / 60 Hz
Puissance :Phase de repos env. 20 W,
Temps de chauffage :6 minutes
Température de fusion : 200 °C
Indice de protection :IP 20
Classe de protection :II
10
phase de chauffage env. 250 W
Déclaration de conformité
Ce produit répond aux
prescriptions de la directive
basse tension 73/23/CEE et
de la directive Compatibilité
Service après-vente et garantie
Ce produit STEINEL a été
fabriqué avec le plus grand
soin. Son fonctionnement et
sa sécurité ont été contrôlés
suivant des procédures
fiables et il a été soumis à un
contrôle final par sondage.
STEINEL garantit un état et
un fonctionnement irréprochables.
La durée de garantie est de
36 mois et débute au jour de
la vente au consommateur.
Nous remédions aux défauts
provenant d'un vice de matière ou de construction. La
garantie sera assurée à notre
discrétion par réparation ou
échange des pièces défectueuses.
En cas de détérioration du
cordon d'alimentation de cet
appareil, il ne faut en confier
la réparation qu'à un atelier
connu désigné par le fabricant.
La garantie ne s'applique ni
aux pièces d'usure, ni aux
dommages et défauts dus
à une utilisation ou maintenance incorrectes ou à l'utilisation de pièces d'autre
marque. Les dommages
consécutifs causés à
d'autres objets sont exclus
de la garantie.
La garantie ne s'applique
que si l'appareil non démonté est retourné au point de
service après-vente le plus
proche, dans un emballage
adéquat, accompagné de la
description brève de la panne et d'un ticket de caisse
ou d'une facture portant la
date d'achat et le cachet du
vendeur.
électromagnétique
89/336/CEE.
Service de réparation :
Le service après-vente de
notre usine effectue également les réparations non
couvertes par la garantie ou
survenant après l'expiration
de celle-ci. Veuillez envoyer
le produit correctement
emballé au service aprèsvente le plus proche.
F
11
NL
Gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aanschaf van uw nieuwe product van STEINEL in ons
stelt. U heeft een hoogwaardig kwaliteitsproduct
gekocht, dat met uiterste
Veiligheidsvoorschriften
Controleer het apparaat
voor de ingebruikneming
op eventuele beschadigingen (stroomkabel,
behuizing etc.) en neem
het apparaat bij beschadiging niet in gebruik.
Reparaties mogen uitslui-
tend door een elektricien
worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat
alleen in droge ruimtes.
Laat het apparaat nooit
zonder toezicht.
Buiten bereik van
kinderen bewaren.
Materialen
De Styrofix is geschikt om
de volgende materialen te
snijden:
Ingebruikneming / bedrijf
Voetje aanbrengen.
Schroef met inbussleutel
(4 mm) losdraaien, mes
plaatsen en schroef weer
aandraaien.
12
zorgvuldigheid vervaardigd,
getest en verpakt werd.
Lees voor de ingebruikneming deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door, want
alleen een vakkundige installatie en ingebruikneming
Als het apparaat niet
wordt gebruikt of bij langere pauzes (meer dan
30 min.) de stekker uit
het stopcontact trekken.
Gebruik het apparaat al-
leen in goed geventileerde ruimtes, om het ontstaan van schadelijke
dampen te voorkomen.
Bij werkzaamheden met
het apparaat bestaat verbrandingsgevaar.
Tijdens het gebruik en de
afkoelfase het mes niet
aanraken en ook niet in
platen van hardschuim,
zoals styropor, Sagex of
Alporit
Het apparaat 6 min. laten
verwarmen, daarna is het
bedrijfsklaar.
Tijdens het gebruik het
apparaat altijd parallel
garanderen een duurzaam,
betrouwbaar en storingsvrij
gebruik. Wij wensen u veel
plezier met uw nieuwe product van STEINEL.
contact brengen met licht
ontvlambare voorwerpen.
Niet in contact brengen
met water.
Niet in explosieve omge-
vingen gebruiken.
Laat het apparaat afkoe-
len alvorens het mes
te vervangen.
Gebruik uitsluitend origi-
nele onderdelen.
buisisolatie en plafond-
platen van polysterol
aan het werkoppervlak
houden.
Het apparaat als het kan
naar voren schuiven.
Toepassingsgebieden Styrofix
Knutselen van styroporkransen
Modellandschappen maken
Nauwkeurige snijranden
van stuclijsten
Letters uitsnijden
Precisiesneden in de
modelbouw
U-proefielsneden voor het
leggen van kabels in isolatieplaten
Toebehoren
Standaardmes 50 mmHaakmes Precisiemes 30 mm
Technische gegevens
Netspanning:100 – 240 V (traploos zonder omschakelen)
Frequentie:50 / 60 Hz
Vermogen:rustfase ca. 20 W,
Opwarmduur:6 minuten
Smelttemperatuur:200 °C
Bescherming:IP 20
Veiligheidsklasse:II
opwarmfase ca. 250 W
NL
13
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de
laagspanningsrichtlijn
Functie-garantie
Dit STEINEL-product is met
grote zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid volgens de
geldende voorschriften en
vervolgens steekproefsgewijs gecontroleerd. STEINEL
verleent garantie op de storingsvrije werking.
De garantietermijn bedraagt
36 maanden en gaat in op de
datum van aanschaf door de
klant. Alle klachten, die berusten op materiaal- of fabricagefouten, worden door
ons opgelost. De garantie
bestaat uit reparatie of vernieuwen van de defecte onderdelen, door ons te beoordelen.
73/23/EG en de EMC-richtlijn 89/336/EG.
Als het netsnoer van dit
apparaat beschadigd is,
mag het uitsluitend door
een door de producent
aangewezen reparatiebedrijf
worden vervangen.
Garantie vervalt bij schade
aan onderdelen, die aan slijtage onderhevig zijn en bij
schade of gebreken, die
door ondeskundig gebruik of
onderhoud ontstaan, alsmede bij gebruik van vreemde
onderdelen. Schade aan
andere voorwerpen is uitgesloten van garantie.
De garantie wordt alleen verleend als het niet-gedemonteerde apparaat met korte
foutbeschrijving, kassabon of
rekening (aankoopdatum en
winkeliersstempel), goed verpakt aan het desbetreffende
serviceadres wordt gestuurd.
Reparatie-service:
Na afloop van de garantietermijn of bij schade die niet
onder de garantie valt, kan
ook door ons gerepareerd
worden. Gelieve het product
goed verpakt aan het
dichtstbijzijnde serviceadres
op te sturen.
I
Istruzioni per l'uso
Gentili Clienti,
grazie per la fiducia che
ci avete dimostrato acquistando il nuovo prodotto
STEINEL. Avete scelto un
prodotto di pregiata qualità
che è stato costruito, provato
ed imballato con la massima
accuratezza.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima della messa in
funzione controllate che
l'apparecchio non presenti
eventuali danni (al cavo
di allacciamento alla rete,
all'involucro, ecc.); in caso
doveste verificare dei
danni, non mettete in
funzione l'apparecchio.
I lavori di riparazione
devono essere effettuati
esclusivamente da un
elettricista esperto.
Utilizzate l'apparecchio
solo in locali asciutti.
Non lasciate l'apparecchio
incustodito.
Materiali
Lo Styrofix è adatto al taglio
dei seguenti materiali:
Vi preghiamo di procedere
all'installazione solo dopo
aver letto attentamente le
presenti istruzioni di montaggio. Solo un'installazione
ed una messa in funzione
effettuate a regola d'arte
possono infatti garantire
Tenete l'apparecchio
lontano dalla portata dei
bambini.
In caso non utilizzaste
l'apparecchio per un periodo piuttosto prolungato
o in caso di lunghe pause
di lavoro (più di 30 min.)
staccate la spina.
Tutti i lavori eseguiti con
l'apparecchio devono
essere effettuati in locali
ben ventilati ai fini di prevenire lo sviluppo di vapori
nocivi.
Durante i lavori con l'ap-
parecchio vi è pericolo
di ustioni.
Pannelli di espanso rigido
come polistirolo, Sagex o
Alporit
un funzionamento affidabile,
privo di disturbi e di lunga
durata. Vi auguriamo di
essere pienamente soddisfatti del nuovo prodotto
STEINEL.
Durante il funzionamento
così come durante il raffreddamento non toccate
la lama ed impedite che
essa venga a contatto con
oggetti facilmente infiammabili.
Impedite il contatto con
l'acqua.
Non utilizzate l'apparec-
chio in presenza di
un'atmosfera in cui vi sia
pericolo di esplosione.
Prima di sostituire la lama
attendete sempre che
l'apparecchio si sia
raffreddato.
Utilizzate solo pezzi
originali.
Isolamenti per tubi e
pannelli di copertura in
polistirolo
I
Messa in esercizio / Funzionamento
Applicate la staffa di
sostegno.
Svitate la vite con la
chiave per vite ad esagono cavo (4 mm), inserite
la lama e serrate nuovamente la vite.
Riscaldate l'apparecchio
per 6 minuti, dopodiché
esso sarà pronto per l'uso.
Durante le operazioni te-
nete sempre l'apparecchio
in posizione parallela alla
superficie di lavoro.
Spingete l'apparecchio
per quanto possibile in
avanti.
1514
Campi di applicazione di Styrofix
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alla
direttiva europea per la bassa tensione 73/23/CEE
e alla direttiva europea sulla
compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.
Composizione di corone
di polistirolo
Creazione di modelli
di paesaggi
Taglio netto di segmenti
in listelli di stucco
Ritaglio di lettere
Tagli di precisione nel
modellismo
Tagli con profilo a U per
l'inserimento di cavi in
pannelli isolanti
Accessori
Lama standard 50 mmLama a gancio Lama fine 30 mm
Dati tecnici
Allacciamento alla rete: 100 – 240 V (a regolazione continua senza commutazione)
Frequenza:50 / 60 Hz
Potenza:fase di riposo ca. 20 W,
Tempo di riscaldamento: 6 minuti
Temperatura di fusione: 200 °C
Grado di protezione:IP 20
Classe di protezione:II
16
fase di riscaldamento ca. 250 W
Garanzia di funzionamento
Questo prodotto STEINEL
viene prodotto con la massima cura, con controlli di funzionamento e del grado di
sicurezza in conformità alle
norme vigenti in materia;
vengono poi effettuati collaudi con prove a campione.
STEINEL garantisce la perfetta qualità ed il funzionamento.
La garanzia si estende a
36 mesi e decorre a partire
dalla data della vendita al
consumatore / utilizzatore.
Noi eliminiamo difetti riconducibili al materiale o alla
fabbricazione; la prestazione
della garanzia consiste, a
nostra scelta, nella riparazione o nella sostituzione
dei pezzi difettosi.
In caso di danneggiamento
del cavo di allacciamento
di questo apparecchio, esso
deve essere sostituito esclusivamente da un'officina
indicata dal costruttore.
Non sussiste nessun diritto
di garanzia in caso di danni a
pezzi soggetti ad usura nonché per danni e difetti dovuti
ad un trattamento o una manutenzione inadeguati o all'impiego di pezzi non originali. Sono esclusi dalla garanzia danni conseguenti ad
oggetti estranei.
La garanzia viene prestata
solo se l'apparecchio viene
riconsegnato al centro di
assistenza responsabile ben
confezionato e accompagnato da una breve descrizione del guasto e dallo
scontrino di cassa o dalla
fattura (con timbro del rivenditore e indicazione della
data dell'acquisto).
Centro assistenza tecnica:
Con periodo di garanzia
scaduto e nel caso di difetti
che non danno diritto, a
prestazioni di garanzia, il
nostro centro di assistenza
esegue le relative riparazioni.
Inviate il prodotto ben imballato, al più vicino centro di
assistenza.
I
17
E
Instrucciones de montaje
Apreciado cliente:
Gracias por la confianza que
nos ha dispensado al comprar
su nuevo producto STEINEL.
Se ha decidido por un producto
de alta calidad, producido,
probado y embalado con el
mayor cuidado.
Le rogamos se familiarice con
estas instrucciones de montaje
antes de su puesta en funcionamiento. Sólo una instalación
y puesta en funcionamiento
adecuadas garantizarán un
servicio prolongado, eficaz y
Indicaciones de seguridad
Compruebe el aparato previa puesta en funcionamiento si presenta posibles daños
(línea de conexión de red,
carcasa, etc.), en caso de
daños no deberá poner el
aparato en funcionamiento.
Las reparaciónes sólo
podrán ser realizadas por
un técnico electricista.
¡
Utilice el aparato sólo en
locales secos!
¡
No deje el aparato sin
vigilancia!
¡
No deje el aparato al
alcance de los niños!
En caso de no utilizarlo
o descansos de trabajo
prolongados (superiores a
30 min.), extraiga el enchufe
de la red.
Todos los trabajos con el
aparato se han de realizar
en locales bien ventilados
con el fin de prevenir los
vapores nocivos.
Cuando se realicen trabajos
con el aparato existe riesgo
de quemaduras.
Durante el funcionamiento
y refrigeración no se deberá
tocar la cuchilla ni tampoco
Materiales
El Styrofix es apto para el corte
de los materiales siguientes:
Placas de espuma rígida
tales como porespán,
Sagex o bien Alporit
Puesta en funcionamiento / servicio
Colocar el soporte de apoyo.
Soltar el tornillo con una
llave allén (4 mm), reponer
la cuchilla y volver a apretar
el tornillo.
18
Precalentar el aparato durante 6 min., a continuación
está listo para funcionar.
Mantenga el aparato durante
la tarea en paralelo respecto
a la superficie de trabajo.
sin alteraciones. Le deseamos
que disfrute durante mucho
tiempo con su nuevo producto
STEINEL.
aproximarla a objetos ligeramente inflamables.
¡
No entrar en contacto con
el agua!
¡
No utilizarla en atmósferas
explosivas!
Cuando se cambien las
cuchillas deje que se enfríe
el aparato previamente.
¡
Utilice sólo piezas
originales!
Aislamientos para tubos
y placas de techo de
poliestirol
Empujar el aparato dentro
de lo posible hacia delante.
Ámbitos de aplicación Styrofix
Bricolaje de coronas
de porespán
Creación de modelos
de paisajes
Cortes limpios en las tiras
de escayola
Recortar letras
Cortes finos en la construcción
de modelos
Cortes de perfiles en U para
canalizaciones de cables en
placas de aislamiento
Accesorios
Cuchilla estándar 50 mmCuchilla de gancho Cuchilla fina 30 mm
Datos técnicos
Tensión de alimentación:100 – 240 V (continua sin conmutación)
Frecuencia:50 / 60 Hz
Potencia de ruptura:Fase de reposo aprox. 20 W,
Tiempo de calentamiento: 6 minutos
Temperatura de fusión:200 °C
Tipo de protección:IP 20
Clase de protección:II
Fase de calentamiento aprox. 250 W
E
19
Declaración de conformidad
El producto cumple la directiva
para baja tensión 73/23/CEE y
la directiva de compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE.
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo
esmero, habiendo pasado los
controles de funcionamiento
y seguridad previstos por las
disposiciones vigentes, así
como un control adicional
de muestreo al azar. Steinel
garantiza el perfecto estado
y funcionamiento.
El período de garantía es de
36 meses comenzando el día
de la venta al consumidor y
cubre los defectos de material
y fabricación. La prestación de
la garantía se efectúa mediante
la reparación o el cambio de
las piezas defectuosas a elección de STEINEL.
En caso de daños del cable de
alimentación del aparato, sólo
se podrá sustituir en los talleres de reparación designados
por el fabricante.
La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste
y daños y defectos originados
por mantenimiento inadecuados o utilización de piezas de
otros fabricantes. Quedan excluidos los daños derivados en
objetos ajenos.
Sólo se concede la garantía
si se envía el aparato sin desarmar con una breve descripción del fallo, ticket de caja o
factura (con fecha de compra y
sello del comercio), bien empaquetado, al centro de servicio
correspondiente.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período
de garantía o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las reparaciones las lleva
a cabo nuestro departamento
técnico. Rogamos envíen el
producto bien embalado a la
dirección indicada.
P
Manual de Utilização
Estimado cliente
Agradecemos-lhe a confiança
depositada em nós ao comprar
o seu novo produto STEINEL.
Trata-se de um produto de elevada qualidade produzido, testado e embalado com o máximo cuidado.
Instruções de segurança
Antes de colocar o aparelho
em funcionamento, verifique
se está danificado (cabo de
ligação à rede, caixa, etc.) e
não o coloque em funcionamento caso detecte qualquer
irregularidade.
Quaisquer reparações só
poderão ser realizadas por
um electrotécnico devidamente credenciado.
Use o aparelho apenas em
recintos secos.
Nunca deixe o aparelho sem
vigilância.
Materiais
O Styrofix é adequado para
cortar os materiais seguintes:
Antes de proceder à colocação
em funcionamento, familiarize-
-se com estas instruções. Só
uma instalação e colocação
em funcionamento correctas
podem garantir a longevidade
do produto e um funciona-
Mantenha o aparelho fora do
alcance de crianças!
Durante intervalos prolongados no trabalho (mais de
aprox. 30 min.) e sempre que
não use o produto, é favor
tirar a ficha da tomada de
rede.
Ao trabalhar com o aparelho
em recintos fechados assegure sempre uma ventilação
boa para evitar a acumulação
de vapores nocivos.
Ao trabalhar com o aparelho
existe o risco de queimadura.
placas de espuma dura, tais
como esferovite, sagex ou
alporit
mento fiável e isento de falhas.
Desejamos sinceramente que
este produto STEINEL o satisfaça.
Estando o aparelho em
funcionamento e também
durante a fase de arrefecimento, não toque na lâmina
nem permita qualquer contacto da mesma com objectos facilmente inflamáveis.
Evite o contacto com água.
Não use o aparelho em
ambiente explosivo.
Antes de substituir a lâmina,
deixe-a arrefecer.
Use unicamente peças de
origem.
isolamentos de tubos e
placas de revestimento de
tecto em polisterol
P
Colocação em funcionamento / Utilização
Montar o estribo de apoio.
Soltar o parafuso com uma
chave de sextavado interno
(4 mm), colocar a lâmina e
voltar a apertar o parafuso.
Deixar o aparelho aquecer
durante 6 min., depois estará
pronto a ser utilizado.
Ao trabalhar com o aparelho
é preciso mantê-lo sempre
paralelo à superfície de
trabalho.
Na medida dos possíveis,
empurrar o aparelho sempre
para a frente.
2120
Áreas de aplicação do Styrofix
Bricolage com coroas de esferovite
Modelagem de paisagens em
miniatura
Cortes perfeitos em frisos de
tecto
Recortar letras
Acessórios
Lâmina standard 50 mmLâmina com ganchoLâmina fina 30 mm
Cortes de precisão na construção de modelos de miniatura
Cortes de perfil em U para a
colocação de cabos em placas
de isolamento
Declaração de Conformidade
O produto cumpre a Directiva
do Conselho "Baixa tensão"
73/23/CEE e a directiva do
Conselho "Compatibilidade
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu
funcionamento e segurança
verificados, de acordo com as
normas em vigor, e sujeito a
um controlo por amostragem
aleatória. A STEINEL garante
o bom estado e o bom funcionamento do aparelho.
O prazo de garantia é de
36 meses a contar da data
de compra. Eliminamos falhas
relacionadas com defeitos de
material ou de fabrico.
Se o cabo de ligação à rede do
aparelho for danificado, só poderá ser substituído por uma
oficina de reparação especificamente designada pelo fabricante.
Ficam excluídas da garantia as
peças sujeitas a desgaste, os
danos e as falhas originados
por uma utilização ou manutenção incorrecta, bem como
por utilização de peças de terceiros. Excluem-se igualmente
os danos provocados
noutros objectos estranhos ao
aparelho.
Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso
o aparelho seja apresentado
bem embalado no respectivo
serviço de assistência técnica,
devidamente montado e acompanhado do talão da caixa ou
da factura (data da compra e
carimbo do revendedor) e duma pequena descrição do problema.
electromagnética"
(89/336/CEE).
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo
de garantia ou em caso de
falha não abrangida pela
garantia, o nosso serviço de
assistência técnica encarregar-
-se-á da reparação do seu
aparelho. Basta enviar o produto bem acondicionado ao
nosso centro de assistência
técnica mais próximo de si.
P
Dados técnicos
Tensão da rede:100 – 240 V (progressivamente, sem ter que mudar)
Frequência:50 / 60 Hz
Potência:Fase de repouso aprox. 20 W,
Período de aquecimento:6 minutos
Temperatura de fusão:200 °C
Grau de protecção:IP 20
Classe de protecção:II
22
fase de aquecimento aprox. 250 W
23
S
Bruksanvisning
Bäste kund,
Tack för det förtroende Du
har visat genom att köpa en
STEINEL produkt. Du har
valt en högvärdig kvalitetsprodukt, producerad,
testad och förpackad med
största noggrannhet. Vi ber
Säkerhetsanvisningar
Kontrollera verktyget
innan användning så att
inga skador har uppkommit (nätkabeln, maskinhuset etc.) och använd inte
verktyget vid eventuella
skador på dessa.
Reparation får endast
utföras av behörig fackman.
Använd verktyget endast
i torra utrymmen.
Lämna inte verktyget
utan uppsikt.
Material
Med Styrofix kan man skära
i följande material:
dig att noga läsa igenom
denna montageanvisning
innan du använder produkten. Rätt handhavande är
en förutsättning för långvarig och tillförlitlig drift.
Förvara verktyget
oåtkomligt för barn.
Dra ut nätsladden vid
längre pauser (mer än
30 min.) och när verktyget inte ska användas
mer.
Sörj för en god ventilation
vid arbete med verktyget
och var uppmärksam på
att skadliga gaser kan
uppstå.
Var uppmärksam mot
brand- och antändningsfaran.
Hårdskumskivor som
Styropor, Sagex och
Alporit
Vi hoppas du får stor nytta
av din nya STEINEL produkt.
Vid användning och efter
användning se till att
klingan inte kommer i
kontakt med antändliga
material.
Verktyget får inte komma
i kontakt med vatten.
Verktyget får inte använ-
das i explosiv miljö.
Se till att verktyget är av-
kylt innan byte av klinga.
Använd endast original-
delar.
Rörisolation och takskivor
av polysterol (frigolit)
Användningsexempel med Styrofix
Utskärning av Styroporkransar
Byggnation av modeller för
landskap
Rena snitt vid kapning av
stuckaturlister.
Utskärning av bokstäver
Tillbehör
Standardklinga 50 mmKlinga med hakeFin klinga 30 mm
Fina snitt vid modellbygge
U-profilspår vid kabelläggning i dämpplattor
S
Idrifttagande / Användning
Sätt fast bygeln.
Lossa insexskruvarna
(4 mm), sätt fast klingan
och dra åt skruvarna.
24
Värm verktyget i 6 minuter
innan användning.
Håll alltid verktyget paral-
lellt med arbetsytan.
Om möjligt, använd
framkanten på klingan
till skärning
Tekniska data
Nätspänning:100 – 240 V (steglös utan omställning)
Frekvens:50 / 60 Hz
Effekt:Varmhållning ca. 20 W
Denna STEINEL produkt är
tillverkad med största noggrannhet. Den är funktionsoch säkerhetstestad enligt
gällande föreskrifter och har
därefter genomgått en stickprovskontroll. Steinel garanterar felfri funktion. Garantin
gäller i 36 månader från inköpsdagen. Vi återgärdar
fel som beror på materialeller tillverkningsfel. Garantin
innebär att varan repareras
eller att defekt del byts ut enligt vårt val.
Garantin omfattar inte slitage
och skador orsakade av
felaktig hanterande eller av
bristande underhåll och skötsel av produkten. Följskador
på främmande föremål ersätts ej.
Garantin gäller endast då
produkten, som inte får vara
isärtagen, sändes väl förpackad med fakturakopia eller kvitto (inköpsdatum och
stämpel) till vår representant
eller lämnas in till inköpsstället för åtgärd inom 6 månader.
Reparationsservice:
Efter garantins utgång eller
vid fel som inte omfattas av
garantin kan produkten repareras på vår verkstad. Vänligen kontakta oss innan Ni
sänder tillbaka produkten för
reparation.
DK
Brugsanvisning
Kære kunde,
Tak for den tillid, De har vist
os, ved at købe STEINELproduktet. De har valgt et
produkt af høj kvalitet, som
er fremstillet, testet og em-
Sikkerhedsanvisninger
Kontroller apparatet for
evt. beskadigelse, inden
det tages i brug, (nettilslutningsledning, hus,
etc.) og tag ikke apparatet i brug ved beskadigelse.
Reparationer må kun ud-
føres af en el-installatør.
Apparatet må kun bruges
i tørre lokaler
Apparatet skal altid være
under opsyn.
Opbevares uden for
børns rækkevidde.
Materialer
Styrofix egner sig til at
skære i følgende materialer:
balleret med største omhu.
Læs venligst vejledningen,
før De tager produktet i
brug. For kun korrekt
installation og ibrugttagning
Hvis apperatet ikke er i
brug eller står stille i længere tid (mere end 30
min.) skal netstikket frakobles.
Alt arbejde med appara-
tet skal udføres i lokaler
med god udluftning, for
at forhindre udviklingen af
skadelige dampe.
Ved arbejde med appara-
tet er der fare for forbrænding.
Hårdskumsplader som
f.eks. styropor, sagex
eller alporit
sikrer en lang, pålidelig og
fejlfri drift. Vi ønsker Dem
god fornøjelse med Deres
nye STEINEL-produkt.
Klingen må ikke berøres
eller komme i kontakt
med let antændelige genstande under drift og under afkøling.
Må ikke komme i kontakt
med vand.
Må ikke anvendes i eks-
plosive omgivelser
Ved skift af klinge skal
apparatet først køle af
Avend kun originale dele
Rørisolationer og
dækplader af polysterol
DK
Idrifttagning / drift
Anbring holdebøjlen.
Løsn skruen med
inbus-nøglen (4 mm),
isæt klingen og spænd
skruen igen.
Varm apparatet i 6 min.,
så er det driftsklart.
Ved arbejde holdes
apparatet altid parallelt i
forhold til arbejdsfladen.
Apparatet skal så vidt
muligt skubbes frem.
2726
Anvendelsesområder styrofix
Arbejde med styroporkranse Rene snit ved stuklister
Modellering af modellandskaber
Udskæring af bogstaver
Tilbehør
Standardklinge 50 mmHobbykniv med specialklinge Finklinge 30 mm
Finsnit i modelbygning
U-profilsnit i forhold til
kabelintegration i isoleringsplader
Konformitetserklæring
Produktet overholder
lavspændingsdirektivet
Funktionsgaranti
Dette STEINEL-produkt er
fremstillet med største omhu,
afprøvet iht. de gældende
forskrifter samt underlagt
stikprøvekontrol. STEINEL
garanterer for upåklagelig
beskaffenhed og funktion.
Garantien gælder i 36 måneder fra den dag, apparatet er
solgt til forbrugeren. Ved
materiale- og fabrikationsfejl
ydes garantien gennem
reparation eller ombytning
efter vort valg.
73/23/EØF og EMCdirektivet 89/336/EØF.
Ved beskadigelse af apparatets tilslutningsledning
må den kun udskiftes af et
af producenten anbefalet
reperationsværksted.
Der ydes ikke garanti ved
skader på sliddele, ej heller
ved skader eller fejl, der
er opstået pga. ukorrekt
behandling, vedligeholdelse
eller ved brug af fremmede
dele. Garantien omfatter ikke
følgeskader på fremmede
genstande.
Der ydes kun garanti mod
forevisning af en kort fejlbeskrivelse samt af en bon eller
kvittering (med dato og
stempel). Derudover skal
apparatet være intakt og
indpakket forsvarligt, når
det fremsendes til serviceværkstedet.
Reparationsservice:
Efter garantiperiodens udløb
eller ved fejl, der ikke er
dækket af garantien, kan
apparatet repareres på vores
værksted. Sørg for, at produktet er pakket forsvarligt
ind under forsendelsen til
nærmeste værksted.
DK
Tekniske data
Netspænding:100 – 240 V (trinløs uden skift)
Frekvens:50 / 60 Hz
Effekt:Hvilefase ca. 20 W,
Opvarmningstid:6 minutter
Smeltepunkt:200 °C
Kapslingsklasse:IP 20
Kapslingsklasse:II
28
opvarmningsfase ca. 250 W
29
FIN
Käyttöohje
Arvoisa asiakas,
kiitos luottamuksestasi, jota
olet osoittanut ostamalla
uuden STEINEL-tuotteen.
Olet päätynyt erittäin laadukkaaseen tuotteeseen, joka on
valmistettu, testattu ja pakattu äärimmäisen huolellisesti.
Turvaohjeet
Tarkasta laite ennen käyt-
töönottoa mahdollisten
vaurioiden varalta (verkkojohto, kotelo jne.). Älä
ota laitetta käyttöön sen
ollessa vaurioitunut.
Korjaukset on jätettävä
sähköalan ammattilaisen
tehtäväksi.
Laitetta saa käyttää
ainoastaan kuivissa
tiloissa
Laitetta ei saa jättää
ilman valvontaa.
Ei saa säilyttää lasten
ulottuvilla.
Materiaalit
Styrofix soveltuu seuraavien
materiaalien leikkaamiseen:
Käyttöönotto / Käyttö
Kiinnitä jalustakaari pai-
koilleen.
Irrota ruuvi kuusiokolo-
avaimella (4 mm), aseta
terä paikoilleen ja kiristä
ruuvi paikoilleen.
30
Tutustu tähän käyttöohjeeseen ennen tuotteen käyttöönottoa. Ainoastaan asianmukainen asennus ja käyttöönotto takaavat laitteen
pitkäaikaisen, luotettavan ja
häiriöttömän toiminnan.
Verkkopistoke tulee
irrottaa, kun laitetta ei
käytetä, tai pidempien
työskentelytaukojen
(yli 30 min) ajaksi.
Kaikki laitteella tehtävät
työt tulee suorittaa hyvin
ilmastoiduissa tiloissa,
jotta haitallisten höyryjen
muodostuminen estettäisiin.
Laitteella tehtävissä töis-
sä on olemassa palovamman ja tulipalon vaara.
solumuovilevyt, kuten
Styropor, Sagex tai
Alporit
Anna laitteen kuumentua
6 minuuttia, sitten se on
käyttövalmis.
Pidä laite työskenneltä-
essä aina työskentelypinnan suuntaisesti.
Toivotamme sinulle paljon
iloa uuden STEINEL-tuotteesi parissa.
Käytössä ja jäähtymisen
aikana ei terään saa koskea eikä sitä saa saattaa
kosketuksiin helposti syttyvien esineiden kanssa.
Eristyslevyjen U-profiilileikkaukset johtoja varten
Lisävarusteet
Vakioterä 50 mmKoukkuterä Hienoterä 30 mm
Tekniset tiedot
Verkkojännite:100 – 240 V (portaattomasti ilman vaihtokytkentää)
Taajuus:50 / 60 Hz
Teho:Lepovaihe n. 20 W,
Kuumennusaika:6 minuuttia
Sulamislämpötila:200 °C
Suojausluokka:IP 20
Suojaluokka:II
Kuumennusvaihe n. 250 W
FIN
31
Selvitys yhdenmukaisuudesta
Tuote on pienjännitedirektiivin 73/23/EY ja EMC-
Toimintatakuu
Tämä STEINEL-tuote on valmistettu suurella tarkkuudella
ja sen toiminta ja turvallisuus
on testattu voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
Lisäksi sille on suoritettu
pistokoe. STEINEL myöntää
takuun tuotteen moitteettomalle toiminnalle ja rakenteelle.
Takuuaika on 36 kuukautta
ostopäivästä alkaen. Tänä
aikana STEINEL vastaa kaikista aine- ja valmistusvioista
valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset osat.
direktiivin 89/336/EY
vaatimusten mukainen.
Kun tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, sen saa
vaihtaa ainoastaan valmistajan nimeämä korjaamo.
Takuu ei koske kuluvien
osien vaurioita eikä vaurioita
tai puutteita, joiden syynä on
asiaton käsittely, huolto tai
vierasosien käyttö. Muut
vieraille esineille aiheutetut
seuraamusvahingot eivät
kuulu takuun piiriin.
Takuu on voimassa vain, jos
laitetta ei ole avattu itse ja se
toimitetaan yhdessä lyhyen
virhekuvauksen ja ostokuitin
kanssa tai laskun (ostopäivämäärä ja myyjäliikkeen leima)
kanssa hyvin pakattuna
lähimpään huoltopisteeseen.
Korjauspalvelu:
Takuuajan jälkeen tai takuun
piiriin kuulumattoman vian
ollessa kyseessä laitteen
korjaa huoltopalvelumme.
Pyydämme lähettämään
tuotteen hyvin pakattuna
lähimpään huoltopisteeseen.
N
Bruksanvisning
Kjære kunde.
Takk for tilliten du viser oss
ved ditt kjøp av ditt nye
STEINEL-produkt. Du har
valgt et kvalitetsprodukt
som er produsert, testet og
pakket meget nøye.
Sikkerhetsmerknader
Før apparatet tas i bruk,
må det kontrolleres for
eventuelle skader (nettledning, hus etc.). Ikke ta
apparatet i bruk dersom
du finner skader ved det.
Apparatet skal kun repar-
eres av elektriker.
Apparatet skal kun bruk-
es i tørre rom.
Ikke la apparatet ligge
fremme uten tilsyn.
Oppbevares utilgjengelig
for barn.
Materialer
Styrofix egner seg til å
skjære følgende materialer:
Gjør deg kjent med denne
bruksanvisningen før du
bruker apparatet. En lang,
sikker og feilfri drift kan kun
garanteres dersom installasjon og igangsetting utføres
korrekt.
Trekk ut kontakten ved
lengre arbeidspauser
(mer enn 30 min.) eller
når apparatet ikke er i
bruk.
Alt arbeid med apparatet
må skje i godt ventilerte
rom for å hindre at det
dannes skadelig damp.
Fare for forbrenninger
under arbeid med apparatet.
Skumplastplater som sty-
ropor, sagex eller
alporit
Vi håper du vil ha mye glede
av ditt nye STEINELprodukt.
Under drift og avkjøling
må du ikke berøre bladet.
Påse også at bladet ikke
kommer i berøring med
lett antennelige gjenstander.
Må ikke komme i kontakt
med vann.
Skal ikke brukes i eks-
plosive omgivelser.
La apparatet avkjøles før
bladet skiftes ut.
Bruk kun originaldeler.
Rørisolering og takplater
av polysterol
N
Igangsetting / drift
Fest støttebøylen.
Løsne skruen med en
umbrakonøkkel (4 mm),
sett i bladet og trekk til
skruen igjen.
Apparatet er klart til
drift etter 6 min. oppvarmingstid.
Hold alltid apparatet
parallelt til arbeidsflaten
under arbeid.
Skyv apparatet så langt
forover som mulig.
3332
Bruksområder for Styrofix
Skjære ut isoporkranserRene skjæreflater på
Modellere landskap
stukkaturlister
Skjære ut bokstaver
Tilbehør
Standardblad 50 mmKrokblad Fint blad 30 mm
Fine snitt i modellbygging
U-tverrsnitt til nedlegging av
kabler i isolasjonsplater
Konformitetserklæring
Produktet er i samsvar med
lavspenningsdirektivet
Funksjonsgaranti
Dette STEINEL-produktet er
fremstilt med største nøyaktighet. Det er prøvet mht.
funksjon og sikkerhet i henhold til gjeldende forskrifter
og deretter underkastet en
stikkprøvekontroll. STEINEL
gir full garanti for kvalitet og
funksjon.
Garantitiden utgjør 36 måneder, regnet fra dagen apparatet ble solgt til forbrukeren. Vi erstatter mangler
som kan føres tilbake til
fabrikasjonsfeil eller feil ved
materialene. Garantien ytes
ved reparasjon eller ved at
deler med feil byttes ut.
73/23/EØF og EMV-direktivet
89/336/EØF.
Dersom apparatledningen
skades, skal den kun skiftes
ut på et verksted godkjent
av produsenten.
Garantien bortfaller ved
skader på slitasjedeler eller
for skader eller mangler som
oppstår på grunn av ufagmessig bruk, vedlikehold
eller bruk av fremmede deler.
Garanti for følgeskader på
andre gjenstander utelukkes.
Garantien ytes bare hvis hele
apparatet pakkes godt inn
og sendes til importøren.
Legg ved en kort beskrivelse
av feilen samt kvittering eller
regning.
Reparasjonsservice:
Etter garantitidens utløp, eller
ved mangler som ikke dekkes av garantien, kan vårt
verksted foreta reparasjoner.
Vennligst pakk apparatet
godt inn og send det til importøren.
N
Tekniske data
Spenning:100 – 240 V (trinnløst uten omkopling)
Frekvens:50 / 60 Hz
Effekt:hvilefase ca. 20 W,
Oppvarmingstid:6 minutter
Smeltetemperatur:200 °C
Beskyttelsesklasse:IP 20
Beskyttelsesklasse:II
34
oppvarmingsfase ca. 250 W
35
GR
Οδηγίες χειρισµού
Αξιτιµε Πελάτη,
σας ευχαριστούµε πολύ για
την εµπιστοσύνη που µας
δείξατε αγοράζοντας αυτ
το νέο προϊν της STEINEL.
Επιλέξατε ένα προϊν υψηλής
ποιτητας, το οποίο κατασκευάζεται, ελέγχεται και συσκευάζεται µε µεγάλη προσοχή.
Σας παρακαλούµε πριν απ τη
θέση σε λειτουργία να εξοικειωθείτε µε τις παρούσες
οδηγίες χειρισµού. ∆ιτι µνο
η εξειδικευµένη εγκατάσταση
και θέση σε λειτουργία µπορούν να διασφαλίσουν τη
Υποδείξεις ασφάλειας
Πριν απ τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε τη συσκευή
για ενδεχµενες βλάβες
(καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας, πλαίσιο κ.λπ.) και
σε περίπτωση ελαττωµάτων,
αποφύγετε τη λειτουργία
της συσκευής.
Επισκευές επιτρέπεται να
εκτελούνται µνο απ εξειδικευµένο ηλεκτρολγο.
Χρησιµοποιείτε τη συσκευή
µνο σε στεγνούς χώρους.
Μην αφήνετε τη συσκευή
ανεπίβλεπτη.
Μην αφήνετε τη συσκευή
να είναι προσιτή σε παιδιά.
Οταν η συσκευή δεν είναι
σε χρήση ή κατά τη διάρκεια µεγάλων διελειµµάτων
εργασίας (πάνω απ 30
λεπτά) αποσυνδέετε το
βύσµα του καλωδίου απ
την ηλεκτρική πρίζα.
Ολες οι εργασίες µε τη συσκευή πρέπει να εκτελούνται
σε καλά αεριζµενους χώρους, προς αποφυγή
δηµιουργίας επικίνδυνων
για την υγεία ατµών.
Κατά την εργασία µε τη
συσκευή υφίσταται κίνδυνος πρκλησης εγκαυµάτων.
Υλικά
Η συσκευή Styrofix είναι
κατάλληλη για την κοπή των
ακλουθων υλικών:
Πλάκες δύσκαµπτου
διογκωµένου υλικού πως
Styropor, Sagex ή Alporit
Θέση σε λειτουργία / Λειτουργία
Προσαρµστε το στήριγµα
βάσης.
Λύστε τη βίδα µε ειδικ
κλειδί (4 mm), προσαρµστε
τη λεπίδα και βιδώστε πάλι
σταθερά τη βίδα.
36
Προβείτε σε προθέρµανση
της συσκευής για 6 λεπτά,
και µετά είναι έτοιµη για
λειτουργία.
Κατά την εργασία πρέπει να
κρατάτε τη συσκευή πάντα
µακρχρονη, αξιπιστη και
άψογη λειτουργία χωρίς διαταραχές. Επιθυµία µας είναι
να χαρείτε τις λειτουργίες
του νέου σας προϊντος της
STEINEL.
Κατά τη λειτουργία και κατά
τη διάρκεια ψύξης της
συσκευής δεν επιτρέπεται
να έρχεστε σε επαφή µε τη
λεπίδα, αλλά ούτε επιτρέπεται να την ακουµπάτε σε
εύφλεκτα αντικείµενα.
∆εν επιτρέπεται η επαφή
µε νερ.
∆εν επιτρέπεται η χρήση
σε ατµσφαιρα επικίνδυνη
για εκρήξεις.
Κατά την αντικατάσταση
λεπίδας πρέπει να αφήνετε
πρώτα να ψυχθεί η συσκευή.
Χρησιµοποιείτε µνο γνήσια
ανταλλακτικά.
Μονώσεις σωλήνων και
πλάκες καλύψεως απ
πολυστερλιο
παράλληλα προς την επιφάνεια εργασίας.
Ωθείτε τη συσκευή σο το
δυνατ προς τα εµπρς.
Τοµέας εφαρµογών της συσκευής Styrofix
Κατασκευή στεφανιών απ
Styropor
Κατασκευή τοπίων µοντέλων
Καθαρές τοµές γυψοσανίδων
Κοπή γραµµάτων
Τοµές ακριβείας στην
κατασκευή µοντέλων
Τοµές προφίλ U στην εγκατάσταση καλωδίων σε µονωτικές
πλάκες
Εξαρτήµατα
Πρτυπη λεπίδα 50 mmΑγκιστροειδής λεπίδα Λεπίδα ακριβείας 30 mm
Tεχνικά στοιχεία
Τάση δικτύου:100 – 240 V (συνεχής ρύθµιση χωρίς µεταγωγή)
Συχντητα:50 / 60 Hz
Ισχύς:Φάση ηρεµίας περ. 20 W,
Χρνος προθέρµανσης:6 λεπτά
Θερµοκρασία τήξης:200 °C
Είδος προστασίας:IP 20
Κατηγορία προστασίας:II
Φάση προθέρµανσης περ. 250 W
GR
37
∆ήλωση συµµ3ρφωσης
Το προϊν ανταποκρίνεται στην
Οδηγία περί χαµηλών τάσεων
Εγγύηση λειτουργίας
Αυτ το προϊν της εταιρίας
STEINEL κατασκευάστηκε µε
µεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε
σχετικά µε τη λειτουργία του
και την τεχνική του ασφάλεια
σύµφωνα µε τους ισχύοντες
κανονισµούς και κατπιν υποβλήθηκε σε δειγµατοληπτικ
έλεγχο. Η εταιρία STEINEL
αναλαµβάνει την εγγύηση για
άψογη κατάσταση και λειτουργία.
Ο χρνος εγγύησης ανέρχεται
σε 36 µήνες και αρχίζει την
ηµέρα αγοράς του προϊντος
απ τον καταναλωτή.
∆ιορθώνουµε ελαττώµατα που
οφείλονται σε ελαττωµατικο
υλικ ή σε σφάλµατα κατασκευής, η παροχή εγγύησης
γίνεται µε επισκευή ή αντικατάσταση ελαττωµατικών εξαρτηµάτων σύµφωνα µε δική
µας επιλογή.
73/23/EΟΚ και στην Οδηγία
περί ηλεκτροµαγνητικής
Σε περίπτωση φθοράς του
καλωδίου ηλεκτρικής τροφοδοσίας αυτής της συσκευής,
η αντικατάστασή του επιτρέπεται να γίνει µνο απ συνεργείο
που προτείνει ο κατασκευαστής.
Η παροχή εγγύησης εκπίπτει
για βλάβες σε εξαρτήµατα
φθοράς και για βλάβες και
ελαττώµατα που οφείλονται σε
ακατάλληλο χειρισµ ή ακατάλληλη συντήρηση ή σε χρήση
ανταλλακτικών ξένων κατασκευαστών. Περαιτέρω επακλουθες βλάβες σε ξένα αντικείµενα αποκλείονται.
Η εγγύηση παρέχεται µνο
εφσον η µη αποσυναρµολογηµένη συσκευή αποσταλεί µε
σύντοµη περιγραφή σφάλµατος, απδειξη ταµείου ή
τιµολγιο (ηµεροµηνία αγοράς
και σφραγίδα εµπρου), καλά
συσκευασµένη στην αρµδια
υπηρεσία σέρβις.
συµβαττητας 89/336/EΟΚ.
Σέρβις επισκευής:
Επισκευές µετά την πάροδο
του χρνου εγγύησης ή επισκευές ελαττωµάτων χωρίς
εγγυητική αξίωση εκτελούνται
απ το σέρβις του εργοστασίου
µας. Σας παρακαλούµε να αποστείλετε το προϊν καλά συσκευασµένο στην πλησιέστερη
υπηρεσία σέρβις.
TR
Kullanma K›lavuzu
Say›n Müflterimiz,
STEINEL ürününü sat›n
alarak firmam›z›n ürünlerine
göstermifl oldu¤unuz güvenden dolay› çok teflekkür
ederiz. ‹tina ile üretilmifl, test
edilmifl ve ambalajlanm›fl bu
ürünü tercih ederek yüksek
Güvenlik Bilgileri
Cihaz› çal›flt›rmadan ön-
ce cihaz›n hasarl› (elektrik
kablosu, gövde, vs.) olup
olmad›¤›n› kontrol edin ve
cihaz hasarl› oldu¤unda
çal›flt›rmay›n.
Onar›m çal›flmalar› sade-
ce uzman elektrik personeli taraf›ndan yap›lacakt›r.
Cihaz› sadece kuru
mekanlarda kullan›n
Cihaz› denetimsiz flekilde
b›rakmay›n.
Çocuklar›n eriflemeyece¤i
yerlerde saklay›n.
Malzemeler
Styrofix cihaz› afla¤›da aç›klanan malzemelerin kesilmesi için uygundur:
kaliteli bir cihaz sat›n alm›fl
bulunmaktas›n›z.
‹flletmeye alma iflleminden
önce lütfen bu Kullanma
K›lavuzunu okuyun. Tesisat
ve iflletmeye alman›n ancak
talimatlara göre yap›lmas›
Cihaz› kullanmayaca¤›-
n›zda veya çal›flmalar›n›za uzun süre ara verece¤inizde (30 dakikadan
uzun) elektrik kablosunun
fiflini prizden ç›kar›n.
Cihaz ile yap›lacak bütün
çal›flmalar, zararl› gazlar›n oluflmas›n› ve
sa¤l›¤a zarar vermesini
engellemek için iyi havaland›r›lm›fl mekanlarda
yap›lmal›d›r.
Cihaz ile çal›flmalarda
yanma tehlikesi vard›r.
Styropor, Sagex veya
Alporit sert köpük malzemeleri
durumunda uzun ömürlü,
güvenilir ve ar›zas›z bir
iflletme sa¤lan›r. STEINEL
ürünü ile iyi çal›flmalar
dileriz.
Cihaz çal›fl›rken ve so¤u-
maya b›rak›ld›¤›nda b›ça¤a dokunmay›n ve b›ça¤›
kolay alev alabilen cisimlerin yak›n›na getirmeyin.
Cihaz› su ile temas ettir-
meyin.
Patlama tehlikesi olan
ortamlarda kullanmay›n
B›ça¤› de¤ifltirirken
cihaz›n önce so¤umas›n›
sa¤lay›n
Sadece orijinal parça
kullan›n
Polistrol malzemesinden
üretilmifl boru izolasyonlar› ve tavan plakalar›
TR
Çal›flt›rma / ‹flletme
Aya¤› tak›n.
Civatay› alyen anahtar›
(4 mm) ile aç›n, b›ça¤›
yerlefltirin ve civatay›
tekrar s›k›n.
Cihaz› 6 dakika ›s›t›n,
cihaz bu süre sonunda
çal›flmaya haz›rd›r.
Çal›flma esnas›nda
cihaz› daima çal›flma
alan›na paralel tutun.
Cihaz› mümkün oldu¤unca
öne do¤ru ilerletin.
3938
Styrofix Cihaz›n›n Kullan›m Alanlar›
Köpük malzemesinden imal
edilmifl çelenkler
Arazi ve alan maketlerini
oluflturma
Kartonpiyer ç›talar›n›n
düzgün kesimi
Harf kesme
Aksesuarlar
Standart b›çak 50 mmKancal› b›çak ‹nce b›çak 30 mm
Maket yap›m›nda ince ve
hassas kesimler
Yal›t›m plakalar› içine kablo
döfleme uygulamas›nda U
profil kesimi
Uygunluk Aç›klamas›
Alet Alçak Gerilim Yönetmeliklerine 73/23/AET ve EMV
Fonksiyon Garantisi
Bu STEINEL ürünü yüksek
itina ile üretilmifl olup geçerli
olan yönetmeliklere uygun
olarak fonksiyon ve güvenlik
testlerinden geçirilmifl ve son
olarak numune kontrolü
ifllemleri uygulanm›flt›r.
STEINEL firmas› ürünün
mükemmel durumda ve
fonksiyon özelliklerine sahip
oldu¤unu garanti eder.
Cihaz 36 ay garantilidir ve
garanti süresi cihaz›n al›c›ya
sat›ld›¤› günden itibaren
bafllar. Firmam›z malzeme
ve imalat hatalar›ndan kaynaklanan ar›zalar› giderir,
garanti kapsam›nda verilen
bu hizmetler ar›zal› parçan›n
onar›m› veya de¤ifltirilmesi
fleklinde yap›l›r ve bu seçime
firmam›z karar verir.
Yönetmeli¤ine 89/336/AET
uygundur.
Cihaz›n elektrik kablosu
zarar gördü¤ünde kablo
sadece, üretici firma taraf›ndan yetkilendirilmifl yetkili
servis taraf›ndan de¤ifltirilecektir.
Sarf malzemeleri, yönetmeliklere ayk›r› kullan›m ve
bak›m ile yabanc› firmalar›n
üretti¤i parçalar›n kullan›lmas›ndan kaynaklanan
hasarlar garanti kapsam›na
dahil de¤ildir. Yabanc› cisimlerde di¤er baflka hasarlar›n
oluflmas› mümkün de¤ildir.
Garanti hizmetlerinden faydalanmak sadece, cihaz sökülmeden ve parçalar›na ayr›lmadan, özet ar›za aç›klamas›, kasa fifli veya fatura
(sat›n al›fl tarihini belirten
bayi kaflesi ile) ile iyi flekilde
ambalajlanarak yetkili servis
merkezine gönderilmesi ile
gerçekleflir.
Tamir servis hizmeti:
Garanti süresi dolduktan
sonra oluflan ar›zalar veya
garanti kapsam›nda bulunmayan parçalar›n hasarlanmas› durumunda fabrika
servisimiz gerekli tamir hizmetlerini verir. Bunun için
lütfen cihaz› iyi flekilde ambalajlayarak en yak›n servis
merkezimize postalay›n.
Is›tma süresi:6 dakika
Eritme s›cakl›¤›:200° C
Koruma türü:IP 20
Koruma s›n›f›:II
40
Is›nma safhas› yakl. 250 W
41
H
Kezelési útmutató
Igen tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük bizalmát, amit új,
STEINEL termékének megvásárlásával kifejezésre
juttatott. Ön egy kiváló
minőségű termék mellett
döntött, amelyet a legnagyobb gondossággal
Biztonsági utasítások
Az üzembe helyezés előtt
ellenőrizze a készülék
sérülésmentességét
(hálózati csatlakozókábel,
ház, stb.), és sérülés
esetén a készüléket ne
üzemelje be!
A készülék javítását csak
elektromos szakember
végezheti.
A készüléket csak száraz
helyiségekben használja
Bekapcsolt állapotban a
készüléket ne hagyja
felügyelet nélkül.
Anyagok
A Styrofix a következő
anyagok vágására alkalmas:
gyártottunk, próbáltunk ki
és csomagoltunk.
Kérjük, az üzembe helyezés
előtt tanulmányozza át alaposan ezt használati útmutatót. Csak a szakszerű
felszerelés és üzembe he-
Gyermekek által nem
hozzáférhető helyen kell
tárolni.
Használaton kívül. ill.
hosszabb munkaszünetek esetén (kb. 30 percnél
több) kérjük, húzza ki a
hálózati csatlakozót!
A készülékkel minden
munkát jól szellőztetett
helyiségben végezzen,
annak érdekében, hogy a
káros gőzök képződését
megelőzze.
Keményhab lemezek,
mint pl. Styropor, Sagex
vagy Alporit
lyezés garantálja a hosszú
távú, megbízható és zavarmentes működést. Kívánjuk,
hogy új STEINEL berendezésének használatában
örömét lelje.
A készülékkel végzett
munka során fennáll az
égési sérülés veszélye.
Használat közben és a
lehűlés ideje alatt ne
érintse meg a pengét,
ill.ne éritnse gyúlékony
anyagokhoz!
A készüléket ne érje víz!
Ne használja robbanás-
veszélyes környezetben!
Pengecserénél várja meg,
amíg a berendezés lehűl!
Csak eredeti alkatrésze-
ket használjon!
Poliszterol csőszigetelé-
sek és álmennyezetlapok
A Stytofix felhasználási területei
Habszivacs koszorúk
készítése
Terepasztalok készítése
Stukkólécek tiszta vágása
Betűkivágás
Ta r to z ék
Standard penge, 50 mmHorgas pengeFinom penge, 30 mm
Támasztóláb felhelyezése
Oldja a csavart inbusz-
kulccsal (4 mm), cserélje
ki a pengét és ismét húzza
meg a csavart.
42
6 perc alatt fűtse fel a be-
rendezést, utána az üzemkész.
Munka közben a berende-
zést mindig tartsa a mun-
kafelülettel párhuzamosan.
A berendezést lehetőleg
előre tolja.
Műszaki adatok
Hálózati feszültség:100 – 240 V (fokozatmentes, átkapcsolás nélkül)
Frekvencia:50 / 60 Hz
Teljesítmény:Készenléti állapot kb. 20 W
Felfűtési idő:6 perc
Felolvasztási hőmérséklet: 200 °C
A védelem fajtája:IP 20
Védettségi fokozat:II
Felfűtési fázis kb. 250 W
43
Megfelelési tanúsítvány
Ez a termék megfelel a
73/23/EWG kisfeszültségre
Működési garancia
Ezt a STEINEL terméket a
legnagyobb gonddal készítették, működését és biztonságát az érvényes előírásoknak megfelelően ellenőrizték, majd szúrópróba
során tesztelték. A STEINEL
garanciát vállal a kifogástalan
minőségre és működésre.
A garancia ideje 36 hónap,
ami a vásárlás napján kezdődik. Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza.
A garancia teljesítésének
módját mi választjuk meg:
ez lehet a hibás rész javítása
vagy cseréje.
vonatkozó és az EMV
89/336/EWG irányelveinek.
A készülék csatlakozóvezetékének sérülése esetén
azt csak egy, a gyártó által
kinevezett javítóműhely
cserélheti ki.
A garancia nem érvényes a
kopó- fogyó alkatrészekre,
valamint a szakszerűtlen
kezelés, karbantartás, vagy
nem eredeti alkatrészek
használata miatt keletkezett
károkra.Más tárgyakra következményként átterjedő károk
a garanciából ki vannak
zárva.
A garanciát csak akkor vállaljuk, ha a készüléket szétszereletlen állapotban, a hiba
rövid leírásával, pénztárbizonylattal vagy számlával
(vétel időpontjával, kereskedő pecsétjével) együtt,
szakszerűen becsomagolva
az illetékes szervizállomásra
küldték.
Szervizelés:
A garanciaidő eltelte után,
vagy nem garanciás esetekben gyári szervizünk elvégzi
a javításokat. Kérjük, hogy
a terméket szakszerűen
becsomagolva küldje a
legközelebbi szervizbe.
CZ
Návod k používání
Vážený zákazníku,
děkujeme vám za důvěru,
kterou jste nám projevil zakoupením svého nového
výrobku značky STEINEL.
Rozhodl jste se pro vysoce
kvalitní produkt, který byl
Bezpečnostní pokyny
Před uvedením do provo-
zu zkontrolujte, zda není
přístroj poškozen (síťová
přípojka, kryt, atd.),
v případě poškození jej
neuvádějte do provozu.
Opravy mohou provádět
jen kvalifikovaní odborníci.
Přístroj používejte jen
v suchých prostorách
Přístroj nenechávejte
bez dozoru.
Neuchovávejte jej
v dosahu dětí.
Materiály
Styrofix je vhodný k řezání
následujících materiálů:
vyroben, testován, a zabalen
s největší možnou pečlivostí.
Před uvedením do provozu
se, prosím, seznamte s tímto návodem. Pouze odborně
provedená instalace a zpro-
Nebudete-li jej používat
nebo u delších pracovních přestávek (více
než 30 minut), vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
S přístrojem pracujte
v dobře větraných
prostorách, aby nedocházelo k vývinu škodlivých výparů.
Při práci s přístrojem
hrozí nebezpečí popálení.
Během provozu a při
ochlazování se nedotýkejte čepele, čepel se
také nesmí dotýkat lehce
zápalných předmětů.
desky z tvrzené pěnové
hmoty, jako např. Styropor, Sagex nebo Alporit
voznění totiž zaručí dlouhý,
spolehlivý a bezporuchový
provoz. Přejeme vám, abyste byl s novým výrobkem
firmy STEINEL naprosto
spokojen.
Nesmí přijít do kontaktu
s vodou.
Nepoužívejte jej ve
výbušném prostředí.
Před výměnou čepele
nechte přístroj nejdříve
ochladit.
Používejte jen originální
náhradní díly.
izolace potrubí a stropní
desky z polystyrénu
CZ
Uvedení do provozu / provoz
Upevněte stojánek.
Inbusovým klíčem (4 mm)
uvolněte šroub, nasaďte
čepel a šroub zase utáhněte.
Přístroj nechte zahřívat po
Při práci přístroj držte
dobu 6 minut, pak bude
připravený k provozu.
rovnoběžně s pracovní
plochou.
Přístroj posuňte co nejvíce
dopředu.
4544
Oblasti použití Styrofixu
Zhotovování věnečků ze
styroporu
Modelování krajiny
Čisté ořezy štukových lišt
Vystřihování písmen
Příslušenství
Standardní čepel 50 mmČepel s háčkem Jemná čepel 30 mm
Jemné řezy při výrobě
modelů
Profilové U řezy k uložení
kabelů v izolačních deskách
Prohlášení o shodě
Produkt splňuje požadavky
směrnice pro nízké napětí
Záruka za funkčnost
Tento výrobek firmy STEINEL
je vyráběn s maximální pozorností věnovanou jeho
funkčnosti a bezpečnosti,
které byly vyzkoušeny podle
platných předpisů, přičemž
se výrobek rovněž podrobil
namátkové výstupní kontrole.
Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné provedení
a funkčnost.
Záruka se poskytuje v délce
36 měsíců a začíná dnem
prodeje výrobku spotřebiteli.
Odstraněny vám budou
výrobní vady a závady
zapříčiněné vadným materiálem, přičemž záruka
spočívá v opravě nebo
výměně výrobku dle rozhodnutí servisu.
73/23/EHS a směrnice EMV
(elektromagnetické snášen-
Při poškození připojovacího
kabelu tohoto přístroje
může být kabel vyměněn
jen v servisu, který byl
doporučen výrobcem.
Záruka se nevztahuje na
škody na dílech podléhajících opotřebení rovněž
i na škody a vady zapříčiněné
nesprávným zacházením,
údržbou nebo používáním
cizích dílů. Následné škody
na cizích předmětech jsou
vyloučeny.
Záruka bude uznána jen
tehdy, bude-li nedemontovaný přístroj dobře zabalen,
přiložen krátký popis závady,
pokladní stvrzenka nebo faktura (datum prodeje a razítko
prodejny), poslán na adresu
příslušného servisu.
livosti) 89/336/EHS.
Servisní opravny:
Naše servisní opravny provádějí rovněž opravy po uplynutí záruční doby nebo opravy závad, na které se záruka
nevztahuje. Dobře zabalený
výrobek zašlete, prosím,
i v tomto případě nejbližšímu
servisnímu středisku.
CZ
Technické parametry
Síťové napětí:100 – 240 V (plynule bez přepínání)
Frekvence:50 / 60 Hz
Výkon:klidová fáze asi 20 W,
Vyhřívací fáze:6 minut
Teplota tavení:200 °C
Třída krytí:IP 20
Třída krytí:II
46
vyhřívací fáze asi 250 W
47
SK
Návod na obsluhu
Vážený zákazník,
ďakujeme za Vašu dôveru,
ktorú ste nám kúpou Vášho
nového výrobku STEINEL
prejavili. Rozhodli ste sa
pre kvalitný produkt, ktorý
bol vyrobený, testovaný a
zabalený s maximálnou
starostlivosťou. Pred uvedením výrobku do prevádzky,
sa prosím oboznámte s
týmto návodom na obsluhu.
Pretože len správna inštalácia a uvedenie do prevádzky
zaručujú jeho dlhodobú
Bezpečnostné pokyny
Pred uvedením do pre-
vádzky prístroj skontrolujte, či nie je poškodený
(napr. pripájací kábel,
schránka a pod.) a v
prípade poškodenia ho
neuvádzajte do prevádzky.
Opravy môže vykonávať
len autorizovaná osoba elektrikár.
Používajte prístroj len
v suchom prostredí.
Nenechávajte prístroj
nikdy bez dozoru.
Uchovávajte mimo
dosahu detí.
Ak prístroj nepoužívate
alebo pri dlhších pracovných prestávkach (viac
ako 30 min.) odpojte
sieťovú koncovku od
elektrickej siete.
Všetky práce s prístrojom
vykonávajte len v dobre
vetraných priestoroch,
aby sa zamedzilo vzniku
škodlivých výparov.
Pri práci s prístrojom
hrozí nebezpečenstvo
popálenia.
Materiály
Rezačka Styrofix je vhodná
na rezanie nasledujúcich
materiálov:
dosky z tvrdej peny ako
polystyrén, sagex alebo
alporit
Uvedenie do prevádzky / Prevádzka
Namontujte strmeň slú-
žiaci ako stojan.
Uvoľnite skrutku pomo-
cou inbusového kľúča
(4 mm), nasaďte čepeľ
a skrutku opäť utiahnite.
48
Ohrievajte po dobu
6 min., rezačka je potom
pripravená na prevádzku.
Pri práci držte rezačku
vždy rovnobežne s
pracovnou plochou.
spoľahlivú a bezporuchovú
prevádzku. Prajeme Vám
veľa potešenia z Vášho nového výrobku STEINEL.
Za prevádzky a počas
chladnutia nesiahajte
na čepeľ a ani sa ňou
nedotýkajte ľahko zápalných predmetov.
Zabráňte styku s vodou.
Nepoužívajte vo
výbušnom prostredí.
Pri výmene čepele
nechajte prístroj najprv
vychladnúť.
Používajte len originálne
náhradné dielce.
potrubná izolácia a strop-
né panely z polysterolu
Pohybujte rezačkou podľa
možnosti dopredu.
Oblasť použitia rezačky Styrofix
Výroba polystyrénových
vencov
Modelovanie krajinných
modelov
Čisté rezanie štukových líšt
Vyrezávanie písmen
Príslušenstvo
Štandardná čepeľ 50 mmHáková čepeľ Jemná čepeľ 30 mm
Technické údaje
Sieťové napätie:100 – 240 V (plynulo bez prepínania)
Frekvencia:50 / 60 Hz
Výkon:Kľudová fáza cca 20 W,
Fáza ohrevu:6 minút
Teplota tavenia:200° C
Krytie:IP 20
Trieda ochrany:II
fáza ohrevu cca 250 W
Jemné rezy v modelárstve
Rezy v profile U na
uloženie káblov v izolačných paneloch
SK
49
Vyhlásenie o zhode
Výrobok spĺňa Smernicu o
nízkom napätí 73/23/EHS a
Záruka funkčnosti
Tento výrobok Steinel bol
vyrobený s maximálnou dôslednosťou, skontrolovaný
na funkčnosť a bezpečnosť
podľa platných predpisov
a následne podrobený
náhodnej kontrole. Spoločnosť Steinel ručí za bezchybný stav a funkčnosť
výrobku.
Záručná doba je 36 mesiacov a začína plynúť dňom
predaja spotrebiteľovi.
Odstránime nedostatky,
ktoré sa zakladajú na chybe
materiálu alebo výroby,
záručné plnenie sa uskutočňuje formou opravy alebo
výmeny chybných dielcov
podľa nášho uváženia.
Smernicu o elektromagnetickej kompatibilite EMC
V prípade poškodenia
pripájacieho kábla tohto
prístroja môže jeho výmenu
uskutočniť len opravárenská
dielňa odporučená výrobcom.
Záruka sa nevzťahuje na
poškodenie opotrebiteľných
dielcov ako aj na škody a
nedostatky vzniknuté v dôsledku neodbornej manipulácie, údržby alebo použitia
cudzích súčiastok. Ďalšie
následné škody na
cudzích veciach sú vylúčené.
Záruku poskytneme len vtedy, ak rezačku v nerozmontovanom stave spolu so
stručným popisom chyby,
pokladničným dokladom alebo faktúrou (dátum zakúpenia a pečiatka predajcu)
zašlete dobre zabalenú na
adresu príslušného servisu.
89/336/EHS.
Servis pre opravy:
Po uplynutí záručnej doby
alebo pri poškodeniach bez
nároku na záruku vykonáva
opravy náš výrobný servis.
Pošlite prosím, dobre zabalený výrobok na adresu najbližšieho servisu.
PL
Instrukcja obsługi
Szanowny Nabywco!
Dziękujemy za zaufanie wyrażone zakupem nowego produktu firmy STEINEL. Wybraliście Państwo wyrób wysokiej
jakości, który wyprodukowano,
przetestowano i zapakowano
z największą starannością.
Przed uruchomieniem prosimy
zapoznać się z niniejszą instrukcją. Tylko prawidłowa
instalacja i uruchomienie
urządzenia zapewnia długoletnią, niezawodną i bezusterkową eksploatację.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia należy go sprawdzić
pod względem ewentualnych uszkodzeń (przewód
zasilający, obudowę itp.).
Nie wolno uruchamiać
uszkodzonego urządzenia.
Naprawy może wykonywać
jedynie uprawniony elektryk.
Urządzenie wolno użytkować
tylko w suchych pomieszczeniach.
Nie pozostawiać urządzenia
bez opieki.
Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
W przypadku nieużytkowania i przy dłuższych przerwach w pracy (dłużej niż
30 minut) wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego z
gniazdka.
Wszystkie prace z pomocą
przecinarki termicznej
wykonywać w dobrze wentylowanych pomieszczeniach,
aby zapobiec tworzeniu się
szkodliwych oparów.
Podczas pracy z urządzeniem zachodzi niebezpieczeństwo oparzenia się.
Życzymy Państwu wiele
radości z użytkowania nowego
wyrobu firmy STEINEL.
Podczas użytkowania oraz
w fazie stygnięcia nie dotykać ostrza ani nie zbliżać
go do łatwopalnych przedmiotów.
Nie zanurzać do wody.
Nie stosować w wybuchowej atmosferze.
Przed wymianą ostrza najpierw wystudzić urządzenie.
Stosować tylko oryginalne
części zamienne.
Materiały
Przecinarka termiczna Styrofix
przeznaczona jest do cięcia
następujących materiałów:
płyty ze sztywnego tworzywa
piankowego, takiego jak
styropian, sagex lub alporit
Pierwsze uruchomienie / użytkowanie
Założyć podstawkę.
Odkręcić śrubę kluczem
inbusowym (4 mm), założyć
ostrze i ponownie dokręcić
śrubę.
Rozgrzewać urządzenie
przez 6 minut, potem jest
gotowe do pracy.
Podczas pracy trzymać
przecinarkę zawsze rów-
izolacje do rur lub płyty
okładzinowe z polistyrenu
nolegle do powierzchni
roboczej.
Przesuwać przecinarkę w
miarę możliwości do przodu.
PL
5150
Zakres zastosowania przecinarki Styrofix
Wykonywanie wieńców ze
styropianu
Modelowanie makiet
krajobrazów do kolejek
Dokładne cięcie listew
sztukatorskich
Wycinanie liter
Osprzęt
Ostrze standardowe 50 mmOstrze haczykowe Ostrze dokładne 30 mm
Dokładne cięcia
w modelarstwie
Wycinanie profili w kształcie
litery U do układania przewodów w płytach izolacyjnych
Deklaracja zgodności z normami
Produkt spełnia wymogi dyrektywy w sprawie urządzeń nis-
Gwarancja funkcjonowania
Poniższy produkt firmy STEINEL
został bardzo starannie wykonany. Prawidłowe działanie i
bezpieczeństwo użytkowania
potwierdzają przeprowadzone
losowo kontrole jakości oraz
zgodność z obowiązującymi
przepisami. Firma STEINEL
udziela gwarancji na prawidłową jakość i działanie.
Okres gwarancji wynosi 36 miesięcy i rozpoczyna się z dniem
sprzedaży użytkownikowi.
W ramach gwarancji usuwamy
braki wynikłe z wad materiałowych lub produkcyjnych, świadczenie gwarancyjne nastąpi
według naszej decyzji przez naprawę lub wymianę wadliwych
części.
kiego napięcia 73/23/EWG
oraz dyrektywy o zgodności
Przewód zasilający w razie
uszkodzenia można wymienić
tylko w warsztacie autoryzowanym przez producenta.
Świadczenie gwarancyjne nie
obejmuje szkód dotyczących
części ulegających szybkiemu
zużyciu, szkód i braków spowodowanych nieprawidłowym
postępowaniem z urządzeniem,
nieprawidłową konserwacją lub
zastosowaniem części innych
producentów. Wykluczone są
szkody wtórne dotyczące
przedmiotów obcych.
Gwarancja uznawana jest tylko
w przypadku, gdy prawidłowo
zapakowane urządzenie (nierozłożone na części) wraz z krótkim
opisem usterek i z paragonem
lub rachunkiem zakupu (opatrzonym datą zakupu i pieczątką
sklepu) odesłane zostanie do
odpowiedniego punktu serwisowego.
elektromagnetycznej
89/336/EWG.
Serwis naprawczy:
Po upływie okresu gwarancji lub
w razie usterek nie objętych
gwarancją naprawy wykonuje
nasz serwis firmowy. Prosimy
o przesłanie dobrze zapakowanego przyrządu do najbliższej
placówki serwisowej.
PL
Dane techniczne
Napięcie sieciowe:100 – 240 V (bezstopniowo bez przełączania)
Częstotliwość:50 / 60 Hz
Moc:w fazie spoczynku ok. 20 W,
Czas rozgrzewania:6 minut
Temperatura topnienia:200° C
Klasa ochronności:IP 20
Stopień ochrony:II
52
w fazie rozgrzewania ok. 250 W
53
RO
Instrucøiuni de utilizare
Stimate client,
muløumim pentru încrederea
acordatå prin cumpårarea
noului dumneavoastrå produs
STEINEL. Aøi achiziøionat un
produs de înaltå calitate, fabricat, testat µi ambalat cu multå
grijå.
Înainte de punerea în funcøiune, vå rugåm så parcurgeøi
aceste instrucøiuni. Aceasta
deoarece numai o instalare µi
o punere în funcøiune corespunzåtoare asigurå o funcøionare de lungå duratå, fiabilå
Instrucøiuni de siguranøå
Verificaøi aparatul înainte de
punerea în funcøiune asupra
eventualelor defecte (cablu
de alimentare de la reøea,
carcaså, etc.) µi nu puneøi
aparatul în funcøiune dacå
aøi constatat defecøiuni.
Reparaøiile pot fi efectuate
doar de cåtre un electrician
calificat.
Utilizaøi aparatul numai în
încåperi uscate.
Nu låsaøi aparatul nesupravegheat.
Nu îl låsaøi la îndemâna
copiilor!
În cazul neutilizårii sau în cazul unor întreruperi mai lungi
ale lucrului (de peste 30 de
minute) vå rugåm så trageøi
µtecherul din prizå.
Toate lucrårile cu aparatul se
vor executa în spaøii bine aerisite, pentru a preveni formarea de vapori dåunåtori.
La lucrul cu aparatul existå
pericolul de arsuri.
Nu atingeøi lama µi nu o aduceøi în contact cu obiecte
uµor inflamabile în timpul
lucrului µi în timpul råcirii.
Materiale
Aparatul Styrofix se preteazå
pentru tåierea urmåtoarelor
materiale:
plåci de spumå durå precum
Stiropor, Sagex sau Alporit
Punerea în funcøiune / utilizarea
Se monteazå suportul de
susøinere.
Se desface µurubul cu cheia
imbus (4 mm), se monteazå
lama µi se strânge la loc
µurubul.
54
Aparatul se încålzeµte timp
de 6 minute, dupå care este
gata de funcøionare.
Øineøi întotdeauna aparatul
paralel cu suprafaøa de
prelucrat în timpul lucrului.
µi fårå defecøiuni. Vå dorim så
vå bucuraøi de noul dvs. produs
STEINEL.
Nu aduceøi în contact cu
apa.
Nu îl utilizaøi în atmosferå
explozivå
La schimbarea lamelor
låsaøi mai întîi aparatul så
se råceascå
Nu utilizaøi decât piese de
schimb originale
izolaøii pentru øevi µi plåci de
acoperire din Polysterol
Pe cât posibil, împingeøi
aparatul întotdeauna înainte.
Domenii de utilizare Styrofix
Crearea de coroane din Stiropor Tåieri drepte la plinte
Modelarea peisajelor miniaturale
Decuparea literelor
Accesorii
Lamå standard 50 mmLamå cârligLamå finå 30 mm
Caracteristici tehnice
Tensiune de alimentare:100 – 240 V (liniar fårå comutare)
Frecvenøå:50 / 60 Hz
Putere:Perioada de aµteptare cca. 20 W,
Timp de încålzire:6 minute
Temperatura de topire:200 °C
Tip de protecøie:IP 20
Claså de protecøie:II
faza de încålzire cca. 250 W
Tåieri fine în modelism
Decupåri în profil U pentru paturi de cablu în plåci de izolare
55
RO
Declaraøie de conformitate
Acest produs satisface cerinøele
directivei 73/23/CE referitoare la
Garanøia de funcøionare
Acest produs STEINEL a fost
fabricat µi controlat din punct
de vedere funcøional µi al siguranøei conform prevederilor în
vigoare, dupå care a fost supus
unui control prin sondaj. Steinel
garanteazå o construcøie µi funcøionare ireproµabilå.
Termenul de garanøie este de
36 de luni µi începe de la data
vânzårii produsului cåtre consumator. Garanøia acoperå deficienøele bazate pe defecte de
material µi fabricaøie. Îndeplinirea garanøiei se realizeazå
prin repararea sau înlocuirea
pieselor defecte conform opøiunii noastre.
joaså tensiune µi ale directivei
89/336/CE referitoare la compa-
La deteriorarea cablului de
alimentare al acestui aparat,
acesta poate fi înlocuit doar la
un atelier de reparaøii autorizat
de cåtre producåtor.
Prestaøia de garanøie se pierde
pentru defecøiuni la piesele de
uzurå, pentru defecte µi erori
care provin din folosirea sau
întreøinerea necorespunzåtoare
sau din folosirea de piese de
schimb de la terøi. Se exclud
defecøiunile suplimentare apårute la obiectele terøe.
Garanøia se asigura numai
atunci când aparatul va fi trimis
bine ambalat, fårå a fi descompus în bucåøi, la centrul de
service corespunzåtor însoøit
de o descriere a erorii, de
bonul de caså sau de factura
de cumpårare (data cumpårårii
µi µtampila magazinului).
tibilitatea electromagneticå.
Service-ul pentru reparaøii:
Dupå expirarea termenului de
garanøie sau în caz de defecøiuni fårå pretenøie de garanøie,
reparaøiile se efectueazå de
cåtre atelierul nostru service.
Vå rugåm så trimiteøi produsul
bine împachetat la urmåtorul
atelier de service.
SLO
Navodila za uporabo
Cenjena stranka,
zahvaljujemo se vam za
zaupanje, ki ste nam ga
izkazali ob nakupu vašega
novega proizvoda podjetja
STEINEL. Odločili ste se za
izjemno kakovosten izdelek,
ki je bil izdelan, testiran in
Varnostni napotki
Pred uporabo napravo
preverite glede morebitnih
poškodb (napeljava
omrežnega priključka,
ohišje itd.) ter je v primeru
poškodb ne uporabljajte.
Popravila lahko izvajajo le
strokovnjaki na področju
elektrotehnike.
Napravo uporabljajte le
v suhih prostorih.
Naprave ne puščajte
nenadzorovane.
Shranjujte izven dosega
otrok.
Materiali
Naprava Styrofix je primerna za rezanje naslednjih
materialov:
pakiran z veliko skrbnostjo.
Pred uporabo naprave si,
prosimo, preberite ta navodila. Le primerna inštalacija
in uporaba namreč
zagotavljata dolgotrajno,
zanesljivo in nemoteno
Kadar naprave ne upora-
bljate oz. med daljšimi
premori med delom
(več kot 30 min.), izvlecite
električni vtič.
Da bi se izognili nastajanju
škodljivih par, vsa dela z
napravo izvajajte le v dobro prezračenih prostorih.
Pri delu z napravo obstaja
nevarnost opeklin.
Med uporabo naprave in
ko se le-ta ohlajuje, se
rezila naprave ne dotikajte
oz. ga ne naslanjajte na
lahko vnetljive predmete.
plošč iz trde pene, kot so
stiropor, sagex ali alporit
delovanje. Želimo vam
veliko veselja pri uporabi
vašega novega proizvoda
STEINEL.
Izogibajte se stiku naprave
z vodo.
Naprave ne uporabljajte
v eksplozivnih atmosferah
Kadar menjujete rezilo,
najprej počakajte, da se
naprava ohladi
Uporabljajte le originalne
dele
cevnih izolacij in krovnih
plošč iz polistirena
SLO
Zagon / uporaba
Namestite stojno streme.
Vijak sprostite z inbus-
ključem (4 mm),
vstavite rezilo ter vijak
zopet privijte.
Napravo segrevajte 6 min.,
po tem je le-ta pripravljena
na uporabo.
Med delom napravo držite
vedno vzporedno z delovno površino.
Napravo po možnosti
potiskajte naprej.
5756
Področja uporabe naprave Styrofix
Izdelava vencev iz stiroporaČisti rezi pri štukaturnih
Izdelovanje modelov
pokrajin
letvah
Izrezovanje črk
Fino rezanje pri gradnji
modelov
Vrezovanje žlebastih profilov
za polaganje kablov v
toplotne izolacijske plošče
Pribor
Standardno rezilo 50 mmKavljasto rezilo Fino rezilo 30 mm
Tehnični podatki
Omrežna napetost:100 – 240 V (brezstopenjsko brez preklapljanja)
Frekvenca:50 / 60 Hz
Moč:Faza mirovanja pribl. 20 W,
Čas segrevanja:6 minut
Temperatura taljenja:200° C
Vrsta zaščite:IP 20
Razred zaščite:II
58
Faza segrevanja pribl. 250 W
Izjava o skladnosti
Proizvod ustreza Smernici o
nizki napetosti 73/23/EGS
Garancija na delovanje
Ta proizvod podjetja STEINEL
je bil izdelan z veliko skrbnostjo, preverjen glede delovanja in varnosti po veljavnih predpisih ter končno podvržen
naključni kontroli. Podjetje
STEINEL daje garancijo na
neoporečno kvaliteto ter
delovanje.
Veljavnost garancije znaša
36 mesecev, garancija pa
prične veljati na dan prodaje
uporabniku. Odstranjujemo
pomanjkljivosti, ki obsegajo
napake na materialu ali tovarniške napake, garancija je
izpolnjena pri popravilu oz.
zamenjavi pomanjkljivih delov
po naši izbiri.
ter Smernici o elektromagnetni združljivosti
V primeru poškodovanja priključne napeljave te naprave
lahko le-to zamenja le servisna delavnica, ki jo je za to določil proizvajalec.
Garancija ne velja pri poškodbah hitro obrabljivih
delov, prav tako ne velja
za škodo in pomanjkljivosti,
do katerih je prišlo zaradi
nepravilne uporabe ali vzdrževanja oz. zaradi uporabe
tujih delov. Na ostalo posredno škodo ne dajemo
garancije.
Garancija bo odobrena v
primeru, da pošljete dobro
zapakirano, nerazstavljeno
napravo s kratkim opisom
napake ter potrdilom o nakupu oz. računom (datum nakupa in štampiljka trgovca) na
ustrezno servisno službo.
89/336/EGS.
Servis za popravila:
Popravila po poteku garancije
oz. popravila pomanjkljivosti,
za katere garancija ne velja,
opravlja naša servisna delavnica. Prosimo, pošljite dobro
zapakiran proizvod na
najbližji servis.
SLO
59
HR
Uputa za uporabu
Poštovani kupče,
zahvaljujemo na povjerenju
koje ste nam iskazali kupnjom Vašeg novog STEINEL
proizvoda. Odlučili ste se za
proizvod visoke kvalitete
koji je proizveden, ispitan
i zapakiran s velikom pažnjom. Molimo Vas da se
prije njegovog instaliranja
upoznate s ovim uputama
za montažu. Naime, samo
stručna instalacija i puštanje
u pogon jamči dug i
pouzdan rad bez smetnji.
Želimo Vam puno zadovoljstva s Vašim novim STEINEL proizvodom.
Područja primjene Styrofixa
Sigurnosne napomene
Prije puštanja uređaja u
rad provjerite postoje li
eventualna oštećenja
(mrežni priključni vod,
kućište itd.) i tom slučaju
ga ne uključujte.
Popravke smije izvršiti
samo električar.
Uređaj koristite samo u
suhim prostorijama
Ne ostavljajte uređaj bez
nadzora.
Uređaj čuvajte na mjestu
nedostupnom djeci.
Materijali
Styrofix je prikladan za rezanje sljedećih materijala:
Puštanje u rad / rad
Namjestite stalak.
Otpustite vijak pomoću
imbus ključa (4 mm),
umetnite oštricu i ponovno
pritegnite vijak.
60
Ako uređaj ne rabite ili
kod duljih stanki tijekom
rada (više od oko 30 minuta), izvucite mrežni utikač.
Sve radove s uređajem
obavljajte u dobro
prozračenim prostorijama
kako biste spriječili razvijanje štetnih para.
Prilikom rada s uređajem
postoji opasnost od opeklina.
ploča od tvrdih pjenastih
masa kao npr. stiropor,
sageks ili alporit
Zagrijavajte uređaj 6 min.,
tek tada je spreman za rad.
Prilikom rada uređaj držite
uvijek paralelno na radnu
površinu.
Dok uređaj radi ili tijekom
hlađenja ne dodirujte
oštrice prstima niti s lakozapaljivim predmetima.
Ne stavljajte ga u vodu.
Ne koristite ga u eksplo-
zivnoj atmosferi
Prije nego ćete zamijeniti
oštrice, prvo ohladite
uređaj
Koristite samo originalne
dijelove
izolacije cijevi i pokrovne
ploče od polistirola
Uređaj po mogućnosti
pomičite prema naprijed.
Izrada vijenaca od stiroporaČisti rezovi letvica štuka
Modeliranje modela krajolika
(štukatura)
Izrezivanje slova
Fini rezovi u modelarstvu
Rezanje U-profila za umetanje kabela u izolacijske
ploče
Pribor
Standardna oštrica 50 mmKukasta oštrica Fina oštrica 30 mm
Tehnički podaci
Mrežni napon:100 – 240 V (kontinuirano bez prekapčanja)
Frekvencija:50 / 60 Hz
Snaga:Faza mirovanja oko 20 W,
Vrijeme zagrijavanja:6 minuta
Temperatura taljenja:200° C
Vrsta zaštite:IP 20
Klasa zaštite:II
Faza zagrijavanja oko 250 W
HR
61
Izjava o sukladnosti
Proizvod zadovoljava Propis
o niskom naponu
Jamstvo funkcionalnosti
Ovaj Steinel-ov proizvod
izrađen je uz veliku pažnju,
njegovo funkcioniranje i
sigurnost ispitani su prema
važećim propisima i na
kraju je proizvod podvrgnut
kontroli uzorka. Steinel
preuzima jamstvo za besprijekornu kakvoću i funkcionalnost.
Jamstveni rok iznosi 36
mjeseci a započinje s
danom prodaje potrošaču.
Uklanjamo nedostatke koji
su posljedica grešaka na
materijalu ili tvorničke
greške, realizacija jamstva
izvršava se popravkom ili
zamjenom dijela s greškom
po našem izboru.
73/23/EWG i elektromagnetskoj podnošljivosti
U slučaju oštećenja priključnog voda ovog uređaja,
zamijeniti ga smije samo
od strane proizvođača
ovlaštena servisna radionica.
Jamstvo se gubi u slučaju
oštećenja na potrošnim
dijelovima, kao i šteta i
nedostataka koji nastanu
zbog nestručnog rukovanja,
održavanja ili pak korištenjem dijelova drugih proizvođača. Ostale posljedične
štete na drugim predmetima
su isključene.
Jamstvo se priznaje samo
ako nerastavljeni, dobro
zapakiran uređaj pošaljete
zajedno s kratkim opisom
greške, računom (datum
kupnje i pečat trgovine),
nadležnoj servisnoj službi.
89/336/EWG.
Servisna služba:
Nakon isteka jamstvenog
roka ili kad se utvrdi nedostatak bez jamstva, popravak
će se izvršiti u tvornici.
Molimo da dobro zapakiran
proizvod pošaljete najbližoj
servisnoj službi.
EST
Kasutusjuhend
Väga austatud klient!
Täname Teid Teie usalduse
eest, mida Te meile osutasite, ostes Teile uue STEINELI
toote. Te otsustasite kõrgeväärtusliku kvaliteettoote
kasuks, mis on valmistatud,
Ohutusjuhised
Kontrollige seadet ning
selle võimalikke kahjustusi
enne kasutuselevõttu
(vooluühenduse juhtmed,
korpus jne). Pärast kahjustuste kindlakstegemist
ärge käivitage seadet.
Parandusi seadme juures
tohib ette võtta ainult
elektrik.
Kasutage seadet ainult
kuivades ruumides.
Ärge jätke seadet järele-
valveta.
Hoida lastele kättesaama-
tus kohas.
Materjalid
Styrofix sobib järgnevate
materjalide lõikamiseks:
katsetatud ja pakitud
suurima hoolikusega.
Palun tutvuge enne seadme
kasutuselevõttu selle juhendiga. Ainult asjakohase paigalduse ja kasutuselevõtuga
Seadme mittekasutamise
või pikemate tööpauside
(kauem kui 30 min.) korral
tõmmata voolujuhtme pistik seinakontaktist.
Kahjulike aurude kogune-
mise vältimiseks tohib
seadmega töötada ainult
hästi õhutatud ruumides.
Seadmega töötamisel
tekib põletusoht.
Tera puudutamine või ker-
gesti süttivate esemete
kokkupuude sellega on
keelatud nii masina töötamise kui ka jahtumise ajal.
Vahtplastist plaadid nagu
stüropor, sagex või alporit
tagatakse seadme pikaajaline, usaldusväärne ja häireteta töö. Soovime Teile
meeldivat STEINELI uue
toote kasutamist.
Toode vastab madalpinge direktiivi 73/23/EMÜ ja elektro-
Funktsiooni garantii
See STEINELI toode on valmistatud suurima hoolega,
kontrollitud töökindluse ja
ohutuse osas kehtivate eeskirjade järgi ning seejärel
läbinud pistelise kontrolli.
STEINEL annab garantii
toote laitmatu kvaliteedi ja
töökorras oleku kohta.
Garantiiaeg on 36 kuud ja
see algab tarbijale toote ostmise päevast. Meie remondime materjalist või tootmisvigadest tulenevad puudused,
garantiijuhtumi korral seade
kas remonditakse või puudulik osa asendatakse uuega,
valiku üle otsustame meie.
Voolujuhtme kahjustuste
korral käesoleva seadme
juures tohib selle välja vahetada ainult tootja poolt
nimetatud remonditöökoda.
Garantii ei kehti kuluvate
osade kahjustuste ning kahju
ja puuduste kohta, mis on
tekkinud oskamatu käsitsemise, hoolduse või võõraste
osade kasutamise tagajärjel.
Seda ületavad kaudsed kahjud võõraste esemete suhtes
on välistatud.
Garantiiremonti tehakse
ainult siis, kui lahtivõtmata
seade saadetakse koos vea
lühikirjelduse, kassatšeki või
arvega (ostmise kuupäev ja
kaupluse tempel) ja korralikult pakituna vastavasse
teeninduspunkti.
Remonttööde teenus:
Pärast garantiiaja möödumist
või puuduste korral, mille
kohta garantii ei kehti,
remondib seadme meie
tehase teeninduspunkt.
Palun saatke toode korralikult pakituna lähimasse
teeninduspunkti.
Kuumenemisaeg:6 minutit
Sulatamistemperatuur:200° C
Kaitseliik:IP 20
Kaitseklass:II
64
kuumenemisfaas umb. 250 W
EST
65
LT
Naudojimo instrukcija
Gerb. Kliente,
dėkojame, kad parodėte
pasitikėjimą ir įsigijote
naująjį STEINEL gaminį.
Jūs įsigijote aukštos kokybės produktą, kuris pagamintas, išbandytas ir supakuotas ypač kruopščiai.
Saugos reikalavimai
Prieš pradėdami naudotis
prietaisu patikrinkite, ar
jis nepažeistas (laidas,
korpusas ir pan.) ir esant
pažeidimams prietaiso
nenaudokite.
Taisyti prietaisą gali tik
elektros specialistas.
Prietaisą naudokite tik
sausose patalpose.
Nepalikite prietaiso be
priežiūros.
Laikykite prietaisą
vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Medžiagos
„Styrofix“ tinka pjauti šias
medžiagas:
Prieš pradėdami naudotis
prietaisu susipažinkite su
šia instrukcija. Nes tik taisyklingai prijungtą ir tinkamai
pradėtą naudoti prietaisą
galėsite eksploatuoti ilgai,
patikimai ir be gedimų.
Ilgesnių pertrūkių metu
(ilgesnių nei apie
30 minučių) ištraukite
kištuką iš lizdo.
Siekiant išvengti kenks-
mingų garų susidarymo,
prietaisu dirbkite tik gerai
vėdinamose patalpose.
Dirbdami prietaisu galite
nusideginti.
Darbo metu ir prietaisui
vėstant peilio nelieskite
ir laikykite jį toliau nuo
lengvai užsiliepsnojančių
daiktų.
Kieto putplasčio plokštes
iš stiroporo, „Sagex“ arba
„Alporit“
Linkime malonių akimirkų
naudojantis savo naujuoju
STEINEL gaminiu.
Venkite sąlyčio su
vandeniu.
Nenaudokite sprogioje
aplinkoje.
Norėdami pakeisti peilį
leiskite prietaisui prieš
tai atvėsti.
Naudokite tik originalias
dalis.
Izoliacines vamzdžių
medžiagas ir lubų
plokštes iš polisterolio
„Styrofix“ naudojimo galimybės
Žiedų iš stiroporo gamybaDekoratyvių gipso juostelių
Landšafto maketų gamyba
pjaustymas
Raidžių išpjaustymas
Priedai
Standartinis 50 mm peilisKablio formos peilis 30 mm peiliukas
Tikslus pjaustymas maketų
gamyboje
U formos profilio išpjovimas
laidams tiesti izoliacinėse
plokštėse
niu raktu (4 mm), įdėkite
peilį ir varžtą vėl užsukite.
66
Leiskite prietaisui įkaisti
6 min.; prietaisas parengtas darbui.
Dirbdami prietaisą laiky-
kite lygiagrečiai darbo
plokštumos atžvilgiu.
Dirbdami prietaisą
stenkitės stumti į priekį.
Techniniai duomenys
Tinklo įtampa:100 – 240 V (tolygiai be perjungimo)
Dažnis:50 / 60 Hz
Galingumas:nedarbinė fazė apie 20 W,
Kaitimo trukmė:6 minutės
Lydymosi temperatūra: 200 °C
Saugos klasė:IP 20
Apsaugos klasė:II
kaitinimo metu naudojama galia apie 250 W
LT
67
Atitikties deklaracija
Gaminys atitinka žemos
įtampos direktyvą
73/23/EEB ir elektro-
Funkcijų garantija
Šis „Steinel“ produktas pagamintas itin kruopščiai, pagal
galiojančias normas patikrintos jo funkcijos ir saugumas
bei papildomai atlikta pasirinktų prietaisų patikra.
STEINEL suteikia prietaisui
garantiją.
Garantinis laikotarpis –
36 mėnesiai. Jis prasideda
nuo prietaiso pardavimo
vartotojui dienos. Mes pašalinsime defektus, susijusius
su medžiagų arba gamybos
broku; garantiniu laikotarpiu,
mūsų nuožiūra, prietaisas
nemokamai remontuojamas
arba keičiamos sugedusios
dalys.
magnetinio suderinamumo
direktyvą 89/336/EEB.
Pažeidus prietaiso laidą,
jį gali keisti tik gamintojo
nurodytos remonto
dirbtuvės.
Garantija netaikoma susidėvinčioms dalims, taip pat jei
prietaisas sugenda dėl netinkamo naudojimo arba netinkamos priežiūros bei naudojant netinkamas dalis. Pretenzijos dėl kitiems daiktams
padarytos žalos nepriimamos.
Garantija taikoma tik tuo
atveju, jei neišardytas prietaisas kartu su kasos čekiu
arba sąskaita (pirkimo data
ir pardavėjo antspaudu), tinkamai supakuotas atsiunčiamas į atitinkamą techninės
priežiūros tarnybos vietą.
Remonto servisas.
Pasibaigus garantinio aptarnavimo laikotarpiui arba atsiradus gedimams, kuriems
garantija netaikoma, prietaisą
taiso mūsų gamyklos servisas. Prašom gerai supakuotą
produktą atsiųsti į artimiausią
servisą.
LV
Lietošanas pamācība
Cienītais klient,
paldies par uzticēšanos,
iegādājoties jauno STEINEL
produktu. Jūs esiet izvēlējušies augstvērtīgu, kvalitatīvu produktu, kas ir Įoti
rūpīgi izgatavots, pārbaudīts
un iesaiņots.
Norādes drošībai
Pirms iedarbināšanas ir
jāpārbauda, vai ierīce nav
bojāta (strāvas pievadvads, korpuss u.tml.).
Ja tā ir bojāta ierīci iedarbināt nedrīkst.
Ierīci remontēt drīkst
vienīgi kvalificēts
speciālists - elektriķis.
Ierīci drīkst izmantot
vienīgi sausās telpās.
Ierīci nedrīkst atstāt bez
uzraudzības.
Ierīci nedrīkst uzglabāt
bērniem pieejamā vietā.
Materiāli
Styrofix ir piemērots šādu
materiālu
Pirms ierīci iedarbināt,
lūdzam izlasīt šo lietošanas
pamācību. Jo vienīgi lietpratīga ierīces instalēšana
un izmantošana nodrošina
tās ilgu, drošu un nevainojamu darbību.
Ja ierīci neizmanto vai, ja
darba gaitā gadās garāki
pārtraukumi (ilgāki par
30 min.), strāvas pievadkabeĮa spraudnis ir jāizvelk.
Lai novērstu kaitīgu tvaiku
rašanos, visi darbi ar
ierīci ir jāveic labi
vēdināmās telpās.
Strādājot ar ierīci var
apdedzināties!
Ierīces darba un atdziša-
nas laikā nedrīkst pieskarties ne tās asmenim,
ne arī Įaut tam saskarties
ar viegli uzliesmojošiem
priekšmetiem.
tādu cietā putuplasta
plātņu, kā Styropor,
Sagex vai Alporit
sagriešanai.
Mēs novēlām Jums daudz
patīkamu mirkĮu kopā ar
jauno STEINEL produktu.
Ierīce nedrīkst saskarties
ar ūdeni.
Ierīci nedrīkst izmantot
eksplozīvā vidē.
Lai nomainītu asmeni
ierīcei vispirms ir jāĮauj
atdzist.
Jāizmanto vienīgi oriģinā-
lās rezerves detaĮas.
cauruĮvadu izolācijas un
Polysterol pārsegumplātņu sagriešanai.
Iedarbināšana / darbināšana
Jāpievieno atbalsta līknis.
Ar iegremdējamo sešstūru
skrūvjatslēgu (4mm)
jāizskrūvē skrūve, jāieliek
asmenis un skrūve jāieskrūvē atkal atpakaĮ.
Lai ierīce būtu darbspē-
Strādājot, ierīce vienmēr
jīga, tā apm., 6 minūtes
jāuzkarsē.
ir jātur paralēli darba
virsmai.
Ierīce pēc iespējas ir
jābīda uz priekšu.
LV
6968
Styrofix izmantošanas jomas
Stiropora vainagu
izgatavošana.
Apkārtējās vides modeĮu
modelēšanā.
Tīra dekoratīvo apmetuma
līstu nogriešana.
Burtu izgriešanā.
Piederumi
50 mm standarta asmenis.Āķveida asmenis.Plānais 30 mm asmenis.
Šis produkts atbilst zemsprieguma direktīvas
73/23/EWG un EMW
Darbības garantija
Šis STEINEL’a produkts ir
izgatavots ar vislielāko
rūpību. Viņa darbība un drošība ir pārbaudīta saskaņā
ar spēkā esošajiem normatīviem un, nobeidzot,
pakĮauta izlases pārbaudei.
STEINEL’s garantē ierīces
nevainojamas īpašības un
darbību.
STEINEL garantijas termiņš
ir 36 mēneši kopš ierīces
pārdošanas brīža. Mēs
novēršam it visas ar ierīces
izgatavošanai izmantotajiem
materiāliem vai pašu izgatavošanu saistītās kĮūmes.
Garantijas nodrošinājums
izpaužas bojāto detaĮu
remontā vai nomaiņā pēc
mūsu pašu izvēles.
direktīvas 89/336/ EWG
prasībām.
Ja ir bojāts šīs ierīces strāvas
pievadkabelis, to nomainīt
drīkst vienīgi kādā ierīces
izgatavotāja apstiprinātā
remontdarbnīcā.
Garantija netiek attiecināta
uz kĮūmēm vai bojājumiem,
kas radušies nelietpratīgas
rīcības vai apkopes dēĮ,
kā arī, ja ierīce bojāta tai
nokrītot.
Garantija netiek atzīta arī
attiecībā uz jebkādiem citu
priekšmetu bojājumiem.
Garantija tiek ievērota vienīgi
tad, ja ierīci piegādā attiecīgajā servisa dienesta vietā
veselu, labi iesaiņotu, kopā
ar pirkuma kases čeku vai
rēķinu (ar saskatāmu pirkuma
datumu un pārdevēja zīmogu)
vai arī pirmo 6 mēnešu laikā
nodod ierīci atpakaĮ tās
pārdevējam.
Servisa dienests.
KĮūmes, kas radušās pēc
garantijas laika notecēšanas,
kā arī tās, uz kurām garantija
neattiecas, tiek novērstas
mūsu rūpnīcas servisa
dienestos. Labojamo ierīci
lūdzam nosūtīt tuvākajam
servisa dienestam labi
iesaiņotu.
Tehniskie dati
Elektriskās strāvas spriegums: 100 – 240 V (pārslēgšana bez starppakāpēm)
Frekvence:50 / 60 Hz
Jauda:Miera fāzē apm., 20 W,
Uzkaršanas laiks:6 minūtes
Izkušanas temperatūra:200 °C
Aizsardzības veids:IP 20
Aizsardzības klase:II
70
uzkaršanas fāzē apm., 250 W
LV
71
RUS
Инструкция по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за доверие,
которое Вы нам оказали,
купив новое изделие марки
STEINEL. Вы приобрели
изделие высокого качества,
изготовленное, испытанное
и упакованное с большим
вниманием.
Перед эксплуатацией данного
изделия, просим Вас внимательно ознакомиться с данной
инструкцией. Ведь только
соблюдение инструкции по
монтажу и пуску в эксплуатацию гарантирует продолжи-
Указания по технике безопасности
Проверить прибор перед
пуском в эксплуатацию на
наличие возможных
повреждений (кабель
сетевого подключения,
корпус и пр.) и при наличии повреждений не
использовать его.
Ремонтные работы должны выполнять только
специалисты-электрики.
Использовать прибор только в сухих помещениях.
Не оставлять прибор без
присмотра.
Хранить в недоступном
для детей месте.
При неиспользовании или
длительных перерывах
в работе (более чем ок.
30 минут) выключать
прибор из розетки.
Все работы с прибором
выполнять только в хорошо проветриваемых помещениях, чтобы предотвратить образование вредных паров.
При работах с прибором
существует опасность
ожога .
Материалы
Styrofix подходит для резки
следующих материалов:
плит из жесткого пенопласта, таких как
стиропор, Sagex или Alporit
тельную, надежную и безотказную работу изделия.
Желаем приятной эксплуатации нового изделия марки
STEINEL.
Во время работы и во
время остывания лезвия
не прикасаться к нему,
и не допускать контакта с
легковоспламеняющимися
предметами.
Не допускать контакта с
водой.
Не использовать в
взрывоопасной атмосфере
При замене лезвия сначала дать прибору остыть
Использовать только
оригинальные запасные
части
трубной изоляции и плит
перекрытия из полистирола
Области применения Styrofix
Сборки венцов из
пенополистирола
Моделирование
ландшафтных моделей
Аккуратного отрезания
гипсовых планок
Вырезания букв
Комплектующие
Стандартное лезвие 50 ммКрюковое лезвие Тонкое лезвие 30 мм
Тонких разрезов в
моделестроении
Вырезания U-образных профилей для помещения кабеля в изоляционные плиты
Пуск в эксплуатацию / эксплуатация
Установить скобу.
Ослабить винт
шестигранным ключом
(4 мм), вставить лезвие
и снова затянуть винт.
72
Нагревать прибор 6 мин.,
после этого он готов к
работе.
Во время работы всегда
держать прибор
параллельно рабочей
поверхности.
Вeсти прибор по
возможности вперед.
Технические данные
Сетевое напряжение:100 – 240 В (плавно без переключения)
Частота:50 / 60 Гц
Мощность:Фаза покоя прим. 20 Вт
Время нагрева:6 минут
Температура плавления200 °C
Вид защиты:IP 20
Класс защиты:II
Фаза нагрева прим. 250 Вт
73
RUS
Сертификат соответствия
Изделие отвечает требованиям директивы по низко-
вольтным приборам
73/23/EWG и директивы
Гарантийные обязательства
Данное изделие производства
STEINEL было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и
безопасность эксплуатации
соответственно действующим
инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю
качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество
и надежную работу изделия.
Гарантийный срок эксплуатации составляет 36 месяцев со
дня продажи изделия. Фирма
обязуется устранить недостатки, которые возникли в
результате недоброкачественности материала или
вследствие дефектов конструкции. Дефекты устраняются путем ремонта изделия
либо заменой неисправных
деталей по усмотрению
фирмы.
При повреждении соединительного провода этого
прибора, его можно заменять
только в названной производителем ремонтной мастерской.
Гарантия не распространяется
на дефектные изнашивающиеся части, на повреждения и дефекты, возникшие в
ре-зультате ненадлежащей
эксплуатации и ухода, а также
на повреждения, последовавшие в результате использования частей других фирм.
Фирма не несет ответственности за повреждения предметов третьих лиц, вызванных эксплуатацией изделия.
Гарантия предоставляется
только в том случае, если
изделие в собранном и упакованном виде с кратким описанием неисправности было
отправлено вместе с приложенным кассовым чеком или
квитанцией (с датой продажи
и печатью торгового предприятия), по адресу сервисной
мастерской.
89/336/EWG.
Ремонтный сервис:
По истечении гарантийного
срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, наше сервисное предприятие предлагает свои
услуги. В таких случаях,
просим отправлять изделие
в упакованном виде в ближайшую сер-висную мастерскую.
74
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.