vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf
Ihres neuen STEINEL-Produktes entgegengebracht
haben. Sie haben sich für
ein hoch wertiges Qualitätsprodukt entschieden, das
Sicherheitshinweise
Überprüfen Sie das Gerät
vor Inbetriebnahme auf
eventuelle Schäden
(Netzanschlußleitung,
Gehäuse, etc.) und
nehmen Sie das Gerät
bei Beschädigung nicht
in Betrieb.
Reparaturen dürfen nur
von einem Elektrofachmann vorgenommen
werden.
Verwenden Sie das Gerät
nur in trockenen Räumen
Lassen Sie das Gerät
nicht unbeaufsichtigt.
Materialien
Der Styrofix eignet sich
zum Schneiden folgender
Materialien:
mit größter Sorgfalt produziert, getestet und verpackt
wurde.
Bitte machen Sie sich vor
der Inbetriebnahme mit
dieser Anleitung vertraut.
Denn nur eine sachgerechte
Nicht in Reichweite von
Kindern aufbewahren.
Bei Nichtgebrauch oder
längeren Arbeitspausen
(mehr als 30 min.) Netzstecker ziehen.
Alle Arbeiten mit dem
Gerät in gut belüfteten
Räumen vornehmen,
um der Entwicklung von
schädlichen Dämpfen
vorzubeugen.
Bei Arbeiten mit dem
Gerät besteht Verbrennungsgefahr.
Hartschaumplatten wie
Styropor, Sagex oder
Alporit
Installation und Inbetriebnahme gewährleistet einen
langen, zuverlässigen und
störungsfreien Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel
Freude an Ihrem neuen
STEINEL-Produkt.
Im Betrieb und während
der Abkühlung die Klinge
weder berühren noch in
Verbindung mit leicht entflammbaren Gegenständen bringen.
Nicht mit Wasser in
Verbindung bringen.
Nicht in explosiver
Atmosphäre verwenden
Beim Klingenwechsel
Gerät erst abkühlen
lassen
Nur Originalteile
verwenden
Rohrisolationen und
Deckenplatten aus
Polysterol
D
Inbetriebnahme / Betrieb
Standbügel anbringen.
Schraube mit Inbus-
Schlüssel (4 mm) lösen,
Klinge einsetzen und
Schraube wieder anziehen.
Gerät 6 Min. aufheizen,
dann betriebsbereit.
Beim Arbeiten das Gerät
immer parallel zur Arbeitsfläche halten.
Gerät möglichst nach
vorne schieben.
32
Anwendungsgebiete Styrofix
Basteln von Styroporkränzen
Modell-Landschaften
modelieren
Saubere Abschnitte bei
Stuckleisten
Buchstaben ausschneiden
Zubehör
Feinschnitte im Modellbau
U-Profilschnitte zur Kabeleinbettung in Dämmplatten
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die
Niederspannungsrichtlinie
Funktionsgarantie
Dieses STEINEL-Produkt ist
mit größter Sorgfalt hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden
Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen.
STEINEL übernimmt die
Garantie für einwandfreie
Beschaffenheit und Funktion.
Die Garantiefrist beträgt
36 Monate und beginnt
mit dem Tag des Verkaufs
an den Verbraucher.
Wir beseitigen Mängel, die
auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, die
Garantieleistung erfolgt
durch Instandsetzung oder
Austausch mangelhafter Teile
nach unserer Wahl.
73/23/EWG und die EMVRichtlinie 89/336/EWG.
Bei Beschädigung der
Anschlußleitung dieses
Gerätes, darf diese nur
durch eine vom Hersteller
benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden.
Eine Garantieleistung entfällt
für Schäden an Verschleißteilen sowie für Schäden und
Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Wartung oder Verwendung von
Fremdteilen auftreten. Weitergehende Folgeschäden an
fremden Gegenständen sind
ausgeschlossen.
Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte
Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon
oder Rechnung (Kaufdatum
und Händlerstempel), gut
verpackt, an die zutreffende
Servicestation eingesandt
wird.
Reparaturservice:
Nach Ablauf der Garantiezeit
oder Mängeln ohne Garantieanspruch repariert unser
Werkservice. Bitte das
Produkt gut verpackt an
die nächste Servicestation
senden.
D
Standardklinge 50 mmHakenklinge Feinklinge 30 mm
Technische Daten
Netzspannung:100 – 240 V (stufenlos ohne Umschalten)
Frequenz:50 / 60 Hz
Leistung:Ruhephase ca. 20 W,
Aufheizzeit:6 Minuten
Aufschmelztemperatur: 200° C
Schutzart:IP 20
Schutzklasse:II
4
Aufheizphase ca. 250 W
5
GB
Operating instructions
Dear Customer,
Congratulations on purchasing your new STEINEL
product and thank you for
the confidence you have
shown in us. You have
chosen a high-quality
product that has been
Safety warnings
Check the tool for any
damage (mains connection lead, housing etc.)
before putting it into
operation and do not use
the tool if it is damaged.
Repairs must only be
carried out by a qualified
electrician.
Use the tool in dry rooms
only.
Do not leave the tool
unattended.
Materials
The Styrofix is suitable
for cutting the following
materials:
manufactured, tested and
packed with the greatest
care.
Please familiarise yourself
with these instructions
before you start to work
with this product because
Keep the tool out of
children's reach.
Unplug when not in
use or during prolonged
work breaks (more than
30 min.).
Only use the tool in well
ventilated rooms to prevent the build-up of harmful vapours.
Take care when working
with the tool as you could
burn yourself.
Rigid foam boards, such
as polystyrene, Sagex or
Alporit
prolonged, reliable and
trouble-free operation will
only be ensured if it is installed and used properly.
We hope your new STEINEL
product brings you lasting
pleasure.
While the tool is in use or
cooling down, do not
touch the blade or allow it
to come into contact with
readily flammable objects.
Do not bring into contact
with water.
Do not use in an explosive
atmosphere.
When changing the blade,
allow the tool to cool
down first.
Use genuine parts only.
Pipe lagging and poly-
styrene ceiling tiles
Uses for Styrofix
Making polystyrene rings
and wreaths
Modelling landscapes
Neatly cutting lengths
of coving
Cutting out letters
Accessories
Standard 50 mm bladeHook blade Precision 30 mm blade
Precision cutting in modelmaking
Cutting U-sections in insulation boards for embedding
cables
GB
Start-up / operation
Attach metal support
stand.
Undo screw with hexagon
socket spanner (4 mm),
insert blade and re-tighten
screw.
6
Allow tool to heat up for
6 min. It is now ready for
use.
When working with the
tool, always keep it parallel
with the working surface.
Move the tool forward
wherever possible.
Technical specifications
Power supply:100 – 240 V (variable without a change-over)
Frequency:50 / 60 Hz
Output:approx. 20 W in idle phase,
Warm-up time:6 minutes
Melting temperature:200 °C
Enclosure:IP 20
Protection class:II
approx. 250 W in warm-up phase
7
Declaration of conformity
This product complies with
the European Directive on
Low-Voltage Appliances,
Functional warranty
This STEINEL product has
been manufactured with utmost care, tested for proper
operation and safety and
then subjected to random
sample inspection. STEINEL
guarantees that it is in perfect
condition and proper working
order.
The warranty period is
36 months, starting on the
date of sale to the consumer.
We will remedy defects
caused by material flaws or
manufacturing faults. The
warranty will be met by repair
or replacement of defective
parts at our own discretion.
73/23/EEC and the EMC
Directive 89/336/EEC.
If this tool's connection lead
is damaged, it must only be
replaced by a repair workshop specified by the manufacturer.
The warranty does not cover
damage to wear parts, not
does it cover damage or defects caused by improper
treatment, maintenance or
the use of non-genuine parts.
Further consequential damage to other objects is
excluded.
Claims under the warranty
shall only be accepted if the
product is sent fully assembled and well packed complete with a brief description
of the fault, a receipt or invoice (date of purchase and
dealer's stamp) to the appropriate Service Centre.
Repair Service:
Our Customer Service
Department will repair faults
not covered by warranty or
after the warranty period.
Please send the product
well packed to your nearest
Service Centre.
F
Mode d'emploi
Cher client,
Nous vous remercions de
la confiance que vous avez
témoignée à STEINEL en
achetant cet article. Vous
avez choisi un article de
très grande qualité, fabriqué, testé et conditionné
avec le plus grand soin.
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil,
assurez-vous qu'il ne
présente pas de détérioration (conduite secteur,
boîtier, etc.) et ne le mettez pas en service s'il est
détérioré.
Les réparations ne doi-
vent être effectuées que
par un spécialiste en
électricité.
Utiliser l'appareil unique-
ment dans des locaux
secs.
Ne pas laisser l'appareil
sans surveillance.
Matériaux
Le Styrofix peut couper les
matériaux suivants :
Avant de l'utiliser, veuillez
lire attentivement le présent
mode d'emploi. En effet,
seules une installation et
une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonc-
Toujours conserver
l'appareil hors de portée
d'enfants.
En cas de non-utilisation
ou de pauses assez
longues (plus de 30 min),
débrancher l'appareil du
secteur.
Pour éviter l'inhalation de
vapeurs nocives, il faut
toujours utiliser l'appareil
dans des locaux bien
ventilés.
L'utilisation de l'appareil
entraîne un risque de
brûlure.
panneaux en mousse ri-
gide comme le polystyrène expansé, le Sagex ou
l'Alporit ;
tionnement impeccable et
fiable. Nous souhaitons
que votre nouveau produit
STEINEL vous apporte
entière satisfaction.
Ne jamais toucher la lame
ou la mettre en contact
avec des objets facilement inflammables pendant que l'appareil fonctionne ou est en train de
refroidir.
Ne jamais mettre l'appa-
reil en contact avec l'eau.
Ne pas l'utiliser en atmo-
sphère explosible.
Laisser refroidir l'appareil
avant de changer la lame.
Utiliser uniquement des
pièces d'origine.
isolations de tuyaux et
dalles de plafond en
polystyrène.
F
Mise en service / fonctionnement
Fixer le support.
Desserrer la vis avec une
clé pour vis six pans
creux (4 mm), mettre la
lame en place et resserrer
la vis.
Faire chauffer l'appareil
6 minutes. Il est ensuite
prêt à fonctionner.
Pendant le travail, tou-
jours tenir l'appareil
parallèlement à la surface
de travail.
Pousser de préférence
l'appareil vers l'avant.
98
Utilisations du Styrofix
Couronnes en polystyrèneDécoupes propres pour les
Paysages pour le modélisme
corniches en stuc
Découpage de lettres
Découpes de précision pour
le modélisme
Découpage de profilés en U
pour le passage de câbles
dans les panneaux isolants
Accessoires
Lame standard 50 mmLame à crochet Lame fine 30 mm
Caractéristiques techniques
Alimentation :100 – 240 V (en continu sans commutation)
Fréquence :50 / 60 Hz
Puissance :Phase de repos env. 20 W,
Temps de chauffage :6 minutes
Température de fusion : 200 °C
Indice de protection :IP 20
Classe de protection :II
10
phase de chauffage env. 250 W
Déclaration de conformité
Ce produit répond aux
prescriptions de la directive
basse tension 73/23/CEE et
de la directive Compatibilité
Service après-vente et garantie
Ce produit STEINEL a été
fabriqué avec le plus grand
soin. Son fonctionnement et
sa sécurité ont été contrôlés
suivant des procédures
fiables et il a été soumis à un
contrôle final par sondage.
STEINEL garantit un état et
un fonctionnement irréprochables.
La durée de garantie est de
36 mois et débute au jour de
la vente au consommateur.
Nous remédions aux défauts
provenant d'un vice de matière ou de construction. La
garantie sera assurée à notre
discrétion par réparation ou
échange des pièces défectueuses.
En cas de détérioration du
cordon d'alimentation de cet
appareil, il ne faut en confier
la réparation qu'à un atelier
connu désigné par le fabricant.
La garantie ne s'applique ni
aux pièces d'usure, ni aux
dommages et défauts dus
à une utilisation ou maintenance incorrectes ou à l'utilisation de pièces d'autre
marque. Les dommages
consécutifs causés à
d'autres objets sont exclus
de la garantie.
La garantie ne s'applique
que si l'appareil non démonté est retourné au point de
service après-vente le plus
proche, dans un emballage
adéquat, accompagné de la
description brève de la panne et d'un ticket de caisse
ou d'une facture portant la
date d'achat et le cachet du
vendeur.
électromagnétique
89/336/CEE.
Service de réparation :
Le service après-vente de
notre usine effectue également les réparations non
couvertes par la garantie ou
survenant après l'expiration
de celle-ci. Veuillez envoyer
le produit correctement
emballé au service aprèsvente le plus proche.
F
11
NL
Gebruiksaanwijzing
Geachte klant,
Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u met de aanschaf van uw nieuwe product van STEINEL in ons
stelt. U heeft een hoogwaardig kwaliteitsproduct
gekocht, dat met uiterste
Veiligheidsvoorschriften
Controleer het apparaat
voor de ingebruikneming
op eventuele beschadigingen (stroomkabel,
behuizing etc.) en neem
het apparaat bij beschadiging niet in gebruik.
Reparaties mogen uitslui-
tend door een elektricien
worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat
alleen in droge ruimtes.
Laat het apparaat nooit
zonder toezicht.
Buiten bereik van
kinderen bewaren.
Materialen
De Styrofix is geschikt om
de volgende materialen te
snijden:
Ingebruikneming / bedrijf
Voetje aanbrengen.
Schroef met inbussleutel
(4 mm) losdraaien, mes
plaatsen en schroef weer
aandraaien.
12
zorgvuldigheid vervaardigd,
getest en verpakt werd.
Lees voor de ingebruikneming deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door, want
alleen een vakkundige installatie en ingebruikneming
Als het apparaat niet
wordt gebruikt of bij langere pauzes (meer dan
30 min.) de stekker uit
het stopcontact trekken.
Gebruik het apparaat al-
leen in goed geventileerde ruimtes, om het ontstaan van schadelijke
dampen te voorkomen.
Bij werkzaamheden met
het apparaat bestaat verbrandingsgevaar.
Tijdens het gebruik en de
afkoelfase het mes niet
aanraken en ook niet in
platen van hardschuim,
zoals styropor, Sagex of
Alporit
Het apparaat 6 min. laten
verwarmen, daarna is het
bedrijfsklaar.
Tijdens het gebruik het
apparaat altijd parallel
garanderen een duurzaam,
betrouwbaar en storingsvrij
gebruik. Wij wensen u veel
plezier met uw nieuwe product van STEINEL.
contact brengen met licht
ontvlambare voorwerpen.
Niet in contact brengen
met water.
Niet in explosieve omge-
vingen gebruiken.
Laat het apparaat afkoe-
len alvorens het mes
te vervangen.
Gebruik uitsluitend origi-
nele onderdelen.
buisisolatie en plafond-
platen van polysterol
aan het werkoppervlak
houden.
Het apparaat als het kan
naar voren schuiven.
Toepassingsgebieden Styrofix
Knutselen van styroporkransen
Modellandschappen maken
Nauwkeurige snijranden
van stuclijsten
Letters uitsnijden
Precisiesneden in de
modelbouw
U-proefielsneden voor het
leggen van kabels in isolatieplaten
Toebehoren
Standaardmes 50 mmHaakmes Precisiemes 30 mm
Technische gegevens
Netspanning:100 – 240 V (traploos zonder omschakelen)
Frequentie:50 / 60 Hz
Vermogen:rustfase ca. 20 W,
Opwarmduur:6 minuten
Smelttemperatuur:200 °C
Bescherming:IP 20
Veiligheidsklasse:II
opwarmfase ca. 250 W
NL
13
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de
laagspanningsrichtlijn
Functie-garantie
Dit STEINEL-product is met
grote zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid volgens de
geldende voorschriften en
vervolgens steekproefsgewijs gecontroleerd. STEINEL
verleent garantie op de storingsvrije werking.
De garantietermijn bedraagt
36 maanden en gaat in op de
datum van aanschaf door de
klant. Alle klachten, die berusten op materiaal- of fabricagefouten, worden door
ons opgelost. De garantie
bestaat uit reparatie of vernieuwen van de defecte onderdelen, door ons te beoordelen.
73/23/EG en de EMC-richtlijn 89/336/EG.
Als het netsnoer van dit
apparaat beschadigd is,
mag het uitsluitend door
een door de producent
aangewezen reparatiebedrijf
worden vervangen.
Garantie vervalt bij schade
aan onderdelen, die aan slijtage onderhevig zijn en bij
schade of gebreken, die
door ondeskundig gebruik of
onderhoud ontstaan, alsmede bij gebruik van vreemde
onderdelen. Schade aan
andere voorwerpen is uitgesloten van garantie.
De garantie wordt alleen verleend als het niet-gedemonteerde apparaat met korte
foutbeschrijving, kassabon of
rekening (aankoopdatum en
winkeliersstempel), goed verpakt aan het desbetreffende
serviceadres wordt gestuurd.
Reparatie-service:
Na afloop van de garantietermijn of bij schade die niet
onder de garantie valt, kan
ook door ons gerepareerd
worden. Gelieve het product
goed verpakt aan het
dichtstbijzijnde serviceadres
op te sturen.
I
Istruzioni per l'uso
Gentili Clienti,
grazie per la fiducia che
ci avete dimostrato acquistando il nuovo prodotto
STEINEL. Avete scelto un
prodotto di pregiata qualità
che è stato costruito, provato
ed imballato con la massima
accuratezza.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima della messa in
funzione controllate che
l'apparecchio non presenti
eventuali danni (al cavo
di allacciamento alla rete,
all'involucro, ecc.); in caso
doveste verificare dei
danni, non mettete in
funzione l'apparecchio.
I lavori di riparazione
devono essere effettuati
esclusivamente da un
elettricista esperto.
Utilizzate l'apparecchio
solo in locali asciutti.
Non lasciate l'apparecchio
incustodito.
Materiali
Lo Styrofix è adatto al taglio
dei seguenti materiali:
Vi preghiamo di procedere
all'installazione solo dopo
aver letto attentamente le
presenti istruzioni di montaggio. Solo un'installazione
ed una messa in funzione
effettuate a regola d'arte
possono infatti garantire
Tenete l'apparecchio
lontano dalla portata dei
bambini.
In caso non utilizzaste
l'apparecchio per un periodo piuttosto prolungato
o in caso di lunghe pause
di lavoro (più di 30 min.)
staccate la spina.
Tutti i lavori eseguiti con
l'apparecchio devono
essere effettuati in locali
ben ventilati ai fini di prevenire lo sviluppo di vapori
nocivi.
Durante i lavori con l'ap-
parecchio vi è pericolo
di ustioni.
Pannelli di espanso rigido
come polistirolo, Sagex o
Alporit
un funzionamento affidabile,
privo di disturbi e di lunga
durata. Vi auguriamo di
essere pienamente soddisfatti del nuovo prodotto
STEINEL.
Durante il funzionamento
così come durante il raffreddamento non toccate
la lama ed impedite che
essa venga a contatto con
oggetti facilmente infiammabili.
Impedite il contatto con
l'acqua.
Non utilizzate l'apparec-
chio in presenza di
un'atmosfera in cui vi sia
pericolo di esplosione.
Prima di sostituire la lama
attendete sempre che
l'apparecchio si sia
raffreddato.
Utilizzate solo pezzi
originali.
Isolamenti per tubi e
pannelli di copertura in
polistirolo
I
Messa in esercizio / Funzionamento
Applicate la staffa di
sostegno.
Svitate la vite con la
chiave per vite ad esagono cavo (4 mm), inserite
la lama e serrate nuovamente la vite.
Riscaldate l'apparecchio
per 6 minuti, dopodiché
esso sarà pronto per l'uso.
Durante le operazioni te-
nete sempre l'apparecchio
in posizione parallela alla
superficie di lavoro.
Spingete l'apparecchio
per quanto possibile in
avanti.
1514
Campi di applicazione di Styrofix
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alla
direttiva europea per la bassa tensione 73/23/CEE
e alla direttiva europea sulla
compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.
Composizione di corone
di polistirolo
Creazione di modelli
di paesaggi
Taglio netto di segmenti
in listelli di stucco
Ritaglio di lettere
Tagli di precisione nel
modellismo
Tagli con profilo a U per
l'inserimento di cavi in
pannelli isolanti
Accessori
Lama standard 50 mmLama a gancio Lama fine 30 mm
Dati tecnici
Allacciamento alla rete: 100 – 240 V (a regolazione continua senza commutazione)
Frequenza:50 / 60 Hz
Potenza:fase di riposo ca. 20 W,
Tempo di riscaldamento: 6 minuti
Temperatura di fusione: 200 °C
Grado di protezione:IP 20
Classe di protezione:II
16
fase di riscaldamento ca. 250 W
Garanzia di funzionamento
Questo prodotto STEINEL
viene prodotto con la massima cura, con controlli di funzionamento e del grado di
sicurezza in conformità alle
norme vigenti in materia;
vengono poi effettuati collaudi con prove a campione.
STEINEL garantisce la perfetta qualità ed il funzionamento.
La garanzia si estende a
36 mesi e decorre a partire
dalla data della vendita al
consumatore / utilizzatore.
Noi eliminiamo difetti riconducibili al materiale o alla
fabbricazione; la prestazione
della garanzia consiste, a
nostra scelta, nella riparazione o nella sostituzione
dei pezzi difettosi.
In caso di danneggiamento
del cavo di allacciamento
di questo apparecchio, esso
deve essere sostituito esclusivamente da un'officina
indicata dal costruttore.
Non sussiste nessun diritto
di garanzia in caso di danni a
pezzi soggetti ad usura nonché per danni e difetti dovuti
ad un trattamento o una manutenzione inadeguati o all'impiego di pezzi non originali. Sono esclusi dalla garanzia danni conseguenti ad
oggetti estranei.
La garanzia viene prestata
solo se l'apparecchio viene
riconsegnato al centro di
assistenza responsabile ben
confezionato e accompagnato da una breve descrizione del guasto e dallo
scontrino di cassa o dalla
fattura (con timbro del rivenditore e indicazione della
data dell'acquisto).
Centro assistenza tecnica:
Con periodo di garanzia
scaduto e nel caso di difetti
che non danno diritto, a
prestazioni di garanzia, il
nostro centro di assistenza
esegue le relative riparazioni.
Inviate il prodotto ben imballato, al più vicino centro di
assistenza.
I
17
E
Instrucciones de montaje
Apreciado cliente:
Gracias por la confianza que
nos ha dispensado al comprar
su nuevo producto STEINEL.
Se ha decidido por un producto
de alta calidad, producido,
probado y embalado con el
mayor cuidado.
Le rogamos se familiarice con
estas instrucciones de montaje
antes de su puesta en funcionamiento. Sólo una instalación
y puesta en funcionamiento
adecuadas garantizarán un
servicio prolongado, eficaz y
Indicaciones de seguridad
Compruebe el aparato previa puesta en funcionamiento si presenta posibles daños
(línea de conexión de red,
carcasa, etc.), en caso de
daños no deberá poner el
aparato en funcionamiento.
Las reparaciónes sólo
podrán ser realizadas por
un técnico electricista.
¡
Utilice el aparato sólo en
locales secos!
¡
No deje el aparato sin
vigilancia!
¡
No deje el aparato al
alcance de los niños!
En caso de no utilizarlo
o descansos de trabajo
prolongados (superiores a
30 min.), extraiga el enchufe
de la red.
Todos los trabajos con el
aparato se han de realizar
en locales bien ventilados
con el fin de prevenir los
vapores nocivos.
Cuando se realicen trabajos
con el aparato existe riesgo
de quemaduras.
Durante el funcionamiento
y refrigeración no se deberá
tocar la cuchilla ni tampoco
Materiales
El Styrofix es apto para el corte
de los materiales siguientes:
Placas de espuma rígida
tales como porespán,
Sagex o bien Alporit
Puesta en funcionamiento / servicio
Colocar el soporte de apoyo.
Soltar el tornillo con una
llave allén (4 mm), reponer
la cuchilla y volver a apretar
el tornillo.
18
Precalentar el aparato durante 6 min., a continuación
está listo para funcionar.
Mantenga el aparato durante
la tarea en paralelo respecto
a la superficie de trabajo.
sin alteraciones. Le deseamos
que disfrute durante mucho
tiempo con su nuevo producto
STEINEL.
aproximarla a objetos ligeramente inflamables.
¡
No entrar en contacto con
el agua!
¡
No utilizarla en atmósferas
explosivas!
Cuando se cambien las
cuchillas deje que se enfríe
el aparato previamente.
¡
Utilice sólo piezas
originales!
Aislamientos para tubos
y placas de techo de
poliestirol
Empujar el aparato dentro
de lo posible hacia delante.
Ámbitos de aplicación Styrofix
Bricolaje de coronas
de porespán
Creación de modelos
de paisajes
Cortes limpios en las tiras
de escayola
Recortar letras
Cortes finos en la construcción
de modelos
Cortes de perfiles en U para
canalizaciones de cables en
placas de aislamiento
Accesorios
Cuchilla estándar 50 mmCuchilla de gancho Cuchilla fina 30 mm
Datos técnicos
Tensión de alimentación:100 – 240 V (continua sin conmutación)
Frecuencia:50 / 60 Hz
Potencia de ruptura:Fase de reposo aprox. 20 W,
Tiempo de calentamiento: 6 minutos
Temperatura de fusión:200 °C
Tipo de protección:IP 20
Clase de protección:II
Fase de calentamiento aprox. 250 W
E
19
Declaración de conformidad
El producto cumple la directiva
para baja tensión 73/23/CEE y
la directiva de compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE.
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo
esmero, habiendo pasado los
controles de funcionamiento
y seguridad previstos por las
disposiciones vigentes, así
como un control adicional
de muestreo al azar. Steinel
garantiza el perfecto estado
y funcionamiento.
El período de garantía es de
36 meses comenzando el día
de la venta al consumidor y
cubre los defectos de material
y fabricación. La prestación de
la garantía se efectúa mediante
la reparación o el cambio de
las piezas defectuosas a elección de STEINEL.
En caso de daños del cable de
alimentación del aparato, sólo
se podrá sustituir en los talleres de reparación designados
por el fabricante.
La prestación de garantía queda anulada para daños producidos en piezas de desgaste
y daños y defectos originados
por mantenimiento inadecuados o utilización de piezas de
otros fabricantes. Quedan excluidos los daños derivados en
objetos ajenos.
Sólo se concede la garantía
si se envía el aparato sin desarmar con una breve descripción del fallo, ticket de caja o
factura (con fecha de compra y
sello del comercio), bien empaquetado, al centro de servicio
correspondiente.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período
de garantía o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las reparaciones las lleva
a cabo nuestro departamento
técnico. Rogamos envíen el
producto bien embalado a la
dirección indicada.
P
Manual de Utilização
Estimado cliente
Agradecemos-lhe a confiança
depositada em nós ao comprar
o seu novo produto STEINEL.
Trata-se de um produto de elevada qualidade produzido, testado e embalado com o máximo cuidado.
Instruções de segurança
Antes de colocar o aparelho
em funcionamento, verifique
se está danificado (cabo de
ligação à rede, caixa, etc.) e
não o coloque em funcionamento caso detecte qualquer
irregularidade.
Quaisquer reparações só
poderão ser realizadas por
um electrotécnico devidamente credenciado.
Use o aparelho apenas em
recintos secos.
Nunca deixe o aparelho sem
vigilância.
Materiais
O Styrofix é adequado para
cortar os materiais seguintes:
Antes de proceder à colocação
em funcionamento, familiarize-
-se com estas instruções. Só
uma instalação e colocação
em funcionamento correctas
podem garantir a longevidade
do produto e um funciona-
Mantenha o aparelho fora do
alcance de crianças!
Durante intervalos prolongados no trabalho (mais de
aprox. 30 min.) e sempre que
não use o produto, é favor
tirar a ficha da tomada de
rede.
Ao trabalhar com o aparelho
em recintos fechados assegure sempre uma ventilação
boa para evitar a acumulação
de vapores nocivos.
Ao trabalhar com o aparelho
existe o risco de queimadura.
placas de espuma dura, tais
como esferovite, sagex ou
alporit
mento fiável e isento de falhas.
Desejamos sinceramente que
este produto STEINEL o satisfaça.
Estando o aparelho em
funcionamento e também
durante a fase de arrefecimento, não toque na lâmina
nem permita qualquer contacto da mesma com objectos facilmente inflamáveis.
Evite o contacto com água.
Não use o aparelho em
ambiente explosivo.
Antes de substituir a lâmina,
deixe-a arrefecer.
Use unicamente peças de
origem.
isolamentos de tubos e
placas de revestimento de
tecto em polisterol
P
Colocação em funcionamento / Utilização
Montar o estribo de apoio.
Soltar o parafuso com uma
chave de sextavado interno
(4 mm), colocar a lâmina e
voltar a apertar o parafuso.
Deixar o aparelho aquecer
durante 6 min., depois estará
pronto a ser utilizado.
Ao trabalhar com o aparelho
é preciso mantê-lo sempre
paralelo à superfície de
trabalho.
Na medida dos possíveis,
empurrar o aparelho sempre
para a frente.
2120
Áreas de aplicação do Styrofix
Bricolage com coroas de esferovite
Modelagem de paisagens em
miniatura
Cortes perfeitos em frisos de
tecto
Recortar letras
Acessórios
Lâmina standard 50 mmLâmina com ganchoLâmina fina 30 mm
Cortes de precisão na construção de modelos de miniatura
Cortes de perfil em U para a
colocação de cabos em placas
de isolamento
Declaração de Conformidade
O produto cumpre a Directiva
do Conselho "Baixa tensão"
73/23/CEE e a directiva do
Conselho "Compatibilidade
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu
funcionamento e segurança
verificados, de acordo com as
normas em vigor, e sujeito a
um controlo por amostragem
aleatória. A STEINEL garante
o bom estado e o bom funcionamento do aparelho.
O prazo de garantia é de
36 meses a contar da data
de compra. Eliminamos falhas
relacionadas com defeitos de
material ou de fabrico.
Se o cabo de ligação à rede do
aparelho for danificado, só poderá ser substituído por uma
oficina de reparação especificamente designada pelo fabricante.
Ficam excluídas da garantia as
peças sujeitas a desgaste, os
danos e as falhas originados
por uma utilização ou manutenção incorrecta, bem como
por utilização de peças de terceiros. Excluem-se igualmente
os danos provocados
noutros objectos estranhos ao
aparelho.
Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso
o aparelho seja apresentado
bem embalado no respectivo
serviço de assistência técnica,
devidamente montado e acompanhado do talão da caixa ou
da factura (data da compra e
carimbo do revendedor) e duma pequena descrição do problema.
electromagnética"
(89/336/CEE).
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo
de garantia ou em caso de
falha não abrangida pela
garantia, o nosso serviço de
assistência técnica encarregar-
-se-á da reparação do seu
aparelho. Basta enviar o produto bem acondicionado ao
nosso centro de assistência
técnica mais próximo de si.
P
Dados técnicos
Tensão da rede:100 – 240 V (progressivamente, sem ter que mudar)
Frequência:50 / 60 Hz
Potência:Fase de repouso aprox. 20 W,
Período de aquecimento:6 minutos
Temperatura de fusão:200 °C
Grau de protecção:IP 20
Classe de protecção:II
22
fase de aquecimento aprox. 250 W
23
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.