110070543 05/2019_A Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
BG
CN
DE Montageanleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim
Kauf Ihres neuen STEINEL
Das Prinzip
Der eingebaute Fotosensor
registriert die Umgebungshelligkeit und schaltet die
Installation
Wandbefestigung
Achtung: Die Montage
bedeutet Netzanschluss.
230 V heißt Lebensgefahr!
Daher als Erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit einem Spannungsprüfer überprüfen.
Bei der Installation des
Dämmerungsschalters
handelt es sich um eine
Arbeit an der Netzspannung; sie muss daher fachgerecht nach VDE 100 ausgeführt werden.
Beachten Sie bitte, dass
der Dämmerungsschalter
mit einem 10 A-Leitungsschutzschalter abgesichert
werden muss. Die Netzanschlussleitung darf max.
einen Durchmesser von
10 mm haben.
NightMatic 3000 Vario
entgegengebracht haben.
Bitte machen Sie sich vor
der Installation mit dieser
angeschlossene Leuchte
abends ein, bei Bedarf im
Nachtspar-Modus wieder
Leuchte
Der NightMatic 3000 Vario
kann auf Wunsch direkt
neben der Leuchte montiert werden. Ein Microprozessor trennt Umgebungsund Verbraucherlicht und
sorgt so für konstante
Lichtmessungen.
Für eine optimale Funktion
wird ein schalterloser
Betrieb empfohlen.
Mit einem Schraubendreher die vier Gehäuseschrauben entgegen dem
Uhrzeigersinn lösen und
den Gehäusedeckel abnehmen. Das Elektronikgehäuse an die Wand halten und die Bohrlöcher anzeichnen; auf die Leitungsführung in der Wand achten, Löcher bohren, Dübel
setzen.
Wichtig: Ein Vertauschen
der Anschlüsse führt im
Montageanleitung vertraut.
Wir wünschen Ihnen viel
Freude an diesem hochwertigen Qualitätsprodukt.
aus und falls gewünscht in
den dunklen Morgenstunden wieder ein.
Bei der Montage darauf
achten, dass die Leitungen
möglichst immer von unten
eingeführt werden. Vor
dem Anschrauben des
Gehäuses, die unten lie-
(Phase)
(Nullleiter)
23
genden Kondenswasserlöcher durchstoßen.
Anschluss
Das Gerät verfügt über
folgende gekennzeichnete
Anschlüsse:
N = Nullleiteranschlüsse
(2 x, meistens blau)
L = Phasenanschluss
(meistens schwarz,
braun oder grau)
L' = Anschluss an die
geschaltet Phase. Im Zweifel müssen die Kabel mit
einem Spannungsprüfer
identifiziert werden.
Die Netzleitung (L) und der
Nullleiter (N) werden an die
dafür vorgesehene Klemmen angeschlossen. Die
Verbraucherzuleitung
(Leuchte) wird am zweiten
Nullleiteranschluss (N) und
Phase (L') angeschlossen.
Vorhandene grün/gelbe
Schutzleiter müssen in
der dafür vorgesehenen
Befestigung angeklemmt
werden.
Gerät oder Ihrem Siche-
Inbetriebnahme/Funktion
Zum Testen Ihrer Installation, decken Sie für einige
Einstellung für die Dämmerung:
Die werkseitige Dämmerungs-Ansprechschwelle
von ca. 1 Lux kann im
Inneren des Gerätes wie
folgt verändert werden:
Bei gewünschter Einschalthelligkeit Taster (s. Skizze)
Einstellung des Nachtspar-Modus:
Die Leuchte kann in der
Nacht automatisch ausgeschaltet werden, um zusätzlich Strom zu sparen.
Zur stufenlosen Einstellung
verwenden Sie bitte den
Regler im Innern des Gerä-
Beispiele Nachtspar-Modus:
LED TasterLED TasterLED Taster
Kein Nachtspar-ModusMittlerer Nachtspar-ModusLanger Nachtspar-Modus
Einstellung für die Morgenstunden:
Der Nachtspar-Modus
endet immer in den frühen
Morgenstunden zwischen
ca. 4 und 5 Uhr. Danach
wird die Leuchte bei Dunkelheit wieder eingeschaltet (Werkseinstellung).
rungskasten zum Kurzschluss. In diesem Fall
müssen nochmals die ein-
Sekunden die Linse ab. Die
Verbraucher schalten ein.
mit einem Kugel schrei ber
o. ä. betätigen und gedrückt halten, bis die LEDAnzeige an- und wiederaus geschaltet hat, Taster
los lassen, danach wird für
ca. 10 Sekundendas Um-
tes. Im Auslieferzustand
schaltet die Leuchte um
ca. 1:30 Uhr aus. Die Elektronik beinhaltet keine Uhr.
Alle Zeitwerte werden vom
Microprozessor entsprechend den Dämmerungs-
Diese Funktion kann wie
folgt verändert werden:
Taster kurz betätigen bis
die LED-Anzeige aufleuchtet, Taster loslassen, danach wird zwischen folgenden Einstellmöglichkeiten
gewechselt.
zelnen Kabel identifiziert
und neu montiert werden.
Danach wird die Lichtmessung aktiviert.
gebungslicht erfasst (falls
erforderlich wird der angeschlossene Verbraucher
ausgeschaltet). Die Leuchte wird fortan bei diesen
Licht- verhältnissen eingeschaltet.
verhältnissen berechnet.
Jahreszeitliche Änderungen der Lichtverhältnisse
werden dabei automatisch
berücksichtigt.
4 x Blinken der LED Anzeige
= Leuchte wird
morgens eingeschaltet.
2 x Blinken der LED Anzeige
= Leuchte bleibt
morgens aus.
DE
DE
Achtung:
Nach Inbetriebnahme und
neuer Festlegung der Einstellung für die Dämmerung
leuchtet die Leuchte in der
ersten Nacht durchgehend
bis zum Morgen, um die
aktuellen Zeitwerte für die
Dämmerungsverhältnisse
zu ermitteln. Mit diesen
Werten arbeitet der Nachtspar-Modus in den folgenden Nächten und passt sich
dabei immer optimaler an.
Lassen Sie daher der Elektronik nach Inbetriebnahme
sowie nach Änderungen der
Ein stel lun gen immer einige
Tage Zeit, um die neuen
Verhältnisse zu „erlernen“.
Alle eingestellten Werte
bleiben auch bei Stromausfall erhalten. Bitte dunkeln
Sie den Lichtsensor nicht
ab, um einen störungsfreien
Betrieb zu gewährleisten.
Technische Daten
Abmessungen: (H x B x T) 99 x 74 x 37 mm
Netzanschluss:230/240 V, 50 Hz
Schaltleistung:
Ansprechschwelle:einstellbar ca. 0,5–10 Lux
Nachtspar-Modus:variable Nachtabschaltung
Eigenverbrauch:< 0,8 W
Schutzklasse:IP 54
*1)
Leuchtstofflampen, Energiesparlampen, LED-Leuchten mit elektronischem Vorschaltgerät
(Gesamtkapazität aller angeschlossenen Vorschaltgeräte unter dem angegebenen Wert).
Glühlampen, max. 1000 W bei 230 V AC
Leuchtstoffröhre, max. 500 W bei cos j = 0,5,
induktive Last bei 230 V AC
4 x max. à 58 W, C ≤ 88 µF
bei 230 V AC
*1)
(Werkseinstellung 1 Lux)
(Werkseinstellung ca. 1:30 Uhr aus)
Bet
r
i
ebsst
ör
ungen
StörungUrsacheAbhilfe
NightMatic 3000 Vario
ohne Spannung
t
e
lt
ha
sc
hte
uc
Le
in
ht e
nic
Leuchte schaltet nicht aus
Leuchte schaltet morgens
nicht ein
Leuchte schaltet zu ungewohnter Zeit
n Sicherung defekt, nicht
eingeschaltet, Leitung
unterbrochen
n Kurzschluss
t
k
e
f
de
r
he
uc
a
br
r
e
V
n
V
ine
e
K
n
nnung
spa
bung noc
mge
U
n
n Umgebung noch nicht
hell genug
n Funktion nicht richtig
aktiviert
n Umstellung Sommer-/
Winterzeit
n Schaltzeiten falsch
berechnet
-
s
ung
g
r
so
r
e
h zu he
n neue Sicherung, Netz-
schalter einschalten,
Leitung überprüfen mit
Spannungsprüfer
n Anschlüsse überprüfen
V
n
sie
n
V
War
n
ll
k
E
fe
n Warten bis hell genug,
evtl. Einschalthelligkeit
neu festlegen (abends)
n Funktion nach Kapitel
„Einstellung für die Morgenstunden“ einstellen
n Schaltzeiten orientieren
sich an Helligkeitswerten. Ggf. Einstellung
ändern
n Einschaltwert neu
festlegen (Schaltzeiten
werden neu ermittelt)
Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und
Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden
Europäischen Richtlinie
über Elektro- und ElektronikAltgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht
müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt
werden.
br
r
e
he
io ohne
r
a
e
it
e
insc
stle
t
a
„
en b
r
ha
ge
DE
DE
n
he
usc
usta
a
r
he
uc
3000
tic
Ma
ht
ig
N
nnung“
Spa
i
E
s
i
, e
ht
ic
e
r
r
ltwe
n
nschal
vtl. ne
(mit Ta
t
-
g
i
l
hel
t
n
ue
)
r
e
st
45
Herstellergarantie
3
HERSTELLER
GARANTIE
Herstellergarantie
der STEINEL Vertrieb GmbH,
Dieselstraße 80-84, 33442
Herzebrock-Clarholz
Wir beglückwünschen Sie
zum Kauf Ihres STEINELProdukts, das höchste
Qualitätsansprüche erfüllt.
Aus diesem Grund leisten wir
als Hersteller Ihnen als Endkunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den
nachstehenden Bedingungen: Wir leisten Garantie
durch kostenlose Behebung
der Mängel (nach unserer
Wahl: Reparatur, Austausch
ggf. durch ein Nachfolgemodell oder Rückerstattung des
Kaufpreises), die innerhalb
der Garantiezeit auf einem
Material- oder Herstellungsfehler beruhen. Die Garantiezeit für Ihr erworbenes
STEINEL-Produkt beträgt
3 Jahre und beginnt mit dem
Kaufdatum Ihres Produktes.
Diese Herstellergarantie lässt
gesetzliche Gewährleistungsansprüche, die Ihnen als
Verbraucher gegenüber dem
Verkäufer nach geltendem
Recht einschließlich besonderer Schutzbestimmungen
für Verbraucher zustehen
können, unberührt. Die hier
beschriebenen Leistungen
gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen und beschränken
oder ersetzen diese nicht.
Ausdrücklich ausgenommen
von dieser Garantie sind alle
auswechselbaren Leuchtmittel. Darüber hinaus ist die
Garantie ausgeschlossen:
• bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen
natürlichen Verschleiß von
Produktteilen oder Mängeln
am STEINEL-Produkt, die
auf gebrauchsbedingtem
oder sonstigem natürlichem
Verschleiß zurückzuführen
sind,
• bei nicht bestimmungsoder unsachgemäßem
Gebrauch des Produkts
oder Missachtung der
Bedienungshinweise,
• wenn An- und Umbauten
bzw. sonstige Modifikationen an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen
wurden oder Mängel auf die
Verwendung von Zubehör-,
Ergänzungs- oder Ersatzteilen zurückzuführen sind,
die keine STEINEL-Originalteile sind,
• wenn Wartung und Pflege
der Produkte nicht entsprechend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
• wenn Anbau und Installation
nicht gemäß den Installationsvorschriften von
STEINEL ausgeführt
wurden,
• bei Transportschäden oder
-verlusten.
Die Garantie gilt für sämtliche
STEINEL-Produkte, die in
Deutschland gekauft und
verwendet werden. Es gilt
deutsches Recht unter
Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen
über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
6
Geltendmachung
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es
bitte vollständig und frachtfrei
mit dem Original-Kaufbeleg,
der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeichnung enthalten
muss, an Ihren Händler
oder direkt an uns, die
STEINEL Vertrieb GmbH
– Reklamationsabteilung –,
Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz.
Wir empfehlen Ihnen daher,
Ihren Kaufbeleg bis zum
Ablauf der Garantiezeit
sorgfältig aufzubewahren.
Für Transportkosten und
-risiken im Rahmen der
Rücksendung übernehmen
wir keine Haftung.
GB Installation Instructions
Dear Customer,
Many thanks for the trust
that you have shown in
purchasing your new
Principle
The built-in photosensor
registers the ambient light
level and switches the con-
Installation
Wall mounting
Caution: Installation
means making connections to the mains power
supply.
230 V means danger to life!
Therefore, switch off the
power first and use a voltage tester to make sure the
wiring is off circuit.
Installation of the photocell controller involves work
on the mains power supply; this means it must be
done properly in accordance with VDE 100.
Please note that the photocell controller must be
protected by a 10 A circuit
breaker. The mains supply lead must be no
greater than 10 mm in
diameter.
STEINEL NightMatic 3000
Vario. Please familiarise
yourself with these instructions before attempting to
nected light ON in the
evening, OFF again in the
night economy mode
Light
If you wish, the NightMatic
3000 Vario can be installed
directly next to the light.
A microprocessor distinguishes between ambient
and lamp light, ensuring
constant light measurement.
For optimum performance
it is recommended to operate the system without a
switch.
Using a screwdriver, undo
the four housing screws by
turning them anti-clockwise and remove the housing cover. Hold the electronic system's housing
against the wall and mark
where to drill the holes,
paying attention to any
wiring already existing in
the wall, drill holes; insert
wall plugs.
(Phase)
(Neutral
conductor)
7
install the unit. With hope
this high-quality product
brings you lasting satisfaction.
(when selected) and, if you
wish, ON again in the
early hours of the morning.
When installing, make sure
the wires are fed in from
below wherever possible.
Before screwing on the
housing, pierce through the
condensation water holes
at the bottom.
Power
The unit has the following
marked terminals:
N = neutral conductor
terminals (2 x, usually
blue)
L = phase conductor termi-
nal (usually black,
brown or grey)
L' = terminal for the swit-
ched phase. If you are
in any doubt, identify
the conductors using
a voltage tester.
Connect the live conductor (L) and the neutral
conductor (N) to the terminals provided for this
purpose. Connect the
load supply conductor
(light) to the second neutral conductor terminal (N)
and phase (L').
Any green/yellow protective earth conductor must
be connected to the terminal provided.
GB
Important: Getting the
cable connections crossed
will produce a short circuit
in the unit or in your fuse
box. In this case, you must
check the identification of
all cables and re-connect
them.
Operation/Function
To check that you have installed the product correct-
ly, cover the lens for a few
seconds. The lamps will
switch ON. Light measurement will now be activated.
Twilight setting:
The factory-set twilight
response threshold of
approx. 1 lux can be
changed as follows inside
the unit: At the ambient
light level you want the
light to come ON at,
Night economy mode setting:
The light can be switched
'OFF' automatically at
night to save even more
electricity. Please use the
control dial inside the
housing for making the
setting which can be infi-
press the button (see
drawing) with a ball-point
pen or similar object and
keep it pressed until the
LED indicator switchesON and OFF again. Now
let the button go and the
nitely varied. The unit
comes with a factory setting that switches the light
'OFF' at approx. 1.30 a.m.
The electronic system
does not have a clock. All
times are computed by the
ambient light level will be
sensed for approx. 10 sec.
(if necessary, the connected load will be switched
'OFF). From now on, the
light will switch ON under
these light conditions.
microprocessor on the basis of light levels at twilight.
Seasonal changes in light
levels are identified automatically and taken into
account.
Examples of night economy mode:
LED buttonLED buttonLED button
No night economy modeMid-range night economy modeLong night economy mode
Setting for morning hours:
The night economy mode
always ends in the early
hours of the morning
between approx. 4 and
5 p.m. After then, the light
switches 'ON' again automatically when it gets dark
(factory setting).
This function can be
changed as follows:
Briefly press button until
the LED indicator lights up
and let button go. Now you
can choose between the
following settings:
LED indicator flashes
4 x = light switches ON
in the morning.
LED indicator flashes
2 x = light stays OFF in the
morning.
'OFF'
Note:
After putting the unit into
operation and defining the
twilight setting for the first
time, the light stays ON all
through the first night until
the morning so that it can
determine light levels at
dusk and dawn. The night
economy mode works with
these values in the nights
that follow and constantly
optimises its setting. So, after putting the unit into operation for the first time and
after changing the settings,
always give the electronic
system a few days time to
"learn" the new light levels.
All values set remain intact
even in the event of a power
failure. Please do not shade
the light sensor to ensure
trouble-free operation.
Technical Specifications
Dimensions: (H x W x D) 99 x 74 x 37 mm
Mains voltage:230/240 V, 50 Hz
Switching capacity:
Response threshold: adjustable from approx. 0.5–10 lux
Night economy mode: variable night 'OFF' time
Intrinsic power
consumption:< 0.8 W
Protection class:IP 54
*1)
Fluorescent lamps, low-energy lamps, LED lights with electronic ballast
(total capacity of all ballasts connected below the level stated).
Incandescent lamps, 1000 W max. at 230 V AC
Fluorescent lamp, 500 W max., at cos j = 0.5,
inductive load at 230 V AC
4 x 58 W max., C ≤ 88 µF
at 230 V AC *1)
(factory setting 1 lux)
(factory setting: 'OFF' at approx. 1.30 a.m.)
Troubleshooting
MalfunctionCauseRemedy
NightMatic 3000 Vario
without power
Light does not switch ON
n Fuse has blown; not swit-
ched ON; break in wiring
n Short-circuit
n Bulb faulty
n No power supply
n Surroundings still too
bright
98
n New fuse, turn on power
switch, check wiring with
voltage tester
n Check connections
n Change bulb
n See "NightMatic 3000
Vario without power"
n Wait until ambient light
reaches ON brightness;
if necessary, define new
switch-on value (using
button)
GB
MalfunctionCauseRemedy
3
MANUFACTURER'S
YEAR
WARRANTY
Light does not switch OFF
Light does not switch ON
in the morning
Light switches ON or OFF
at unusual times
n Surroundings not yet
bright enough
n Function not properly
activated
n Change from summer to
winter time or vice versa
n Switching times incor-
rectly computed
Disposal
Electrical and electronic
equipment, accessories and
packaging must be recycled
in an environmentally compatible manner.
Do not dispose of
electrical and electronic equipment as
domestic waste.
EU countries only:
Under the current European
Directive on Waste Electrical
Manufacturer's warranty
This STEINEL product has
been manufactured with
utmost care, tested for
proper operation and safety and then subjected to
random sample inspection.
STEINEL guarantees that it
is in perfect condition and
proper working order.
The warranty period is 36
months and starts on the
date of sale to the consumer. We will remedy
defacts caused by material
flaws or manufacturing
faults. The warranty will be
met by repair or replacement of defective parts at
our own discretion. This
guarantee does not cover
damage to wearing parts,
damage or defects caused
by improper treatment or
maintenance nor does it
cover breakage as a result
of the product being
dropped. Further consequential damage to other
objects shall be excluded.
Claims under the guarantee shall only be accepted
if the product is sent fully
assembled and well
packed complete with
sales slip or invoice (date
of purchase and dealer's
stamp) to the appropriate
Service Centre or handed
in to the dealer within the
first 6 months.
n Wait until it is light
enough; if necessary,
define a new light ON
brightness (in the
evening)
n Set function as de-
scribed in "Setting for
morning hours"
n Switching times are
geared towards light
levels. Change setting
if necessary
n Re-define switch-ON light
level (switching times will
be re-computed)
and Electronic Equipment
and its implementation in
national law, electrical and
electronic equipment no
longer suitable for use must
be collected separately and
recycled in an environmentally compatible manner.
Repair service:
If defects occur outside the
warranty period or are not
covered by warranty, ask
your nearest service station for the possibility of
repair.
FR Instructions de montage
Cher client, nous vous remercions de la confiance
que vous avez témoignée à
STEINEL en achetant ce
Le principe
Le capteur photosensible
intégré détecte la luminosité ambiante et allume la
Installation
Montage mural
Attention : le montage im-
plique le raccordement au
secteur.
La tension de 230 V peut
être mortelle ! Il faut donc
d'abord couper le courant
et s'assurer de l'absence
de courant à l'aide d'un
testeur de tension.
L'installation de l'interrupteur crépusculaire implique
une intervention sur le réseau électrique et doit
donc être effectuée correctement et conformément à
la norme VDE 100.
Veillez à ce que l'interrupteur crépusculaire soit protégé par un disjoncteur de
protection de ligne 10 A. Le
diamètre de la ligne secteur ne doit pas dépasser
10 mm.
NightMatic 3000 Vario.
Avant de installer, veuillez
lire attentivement ces instructions de montage.
lampe raccordée à la tombée de la nuit l’éteint si
nécessaire en mode éco-
Lampe
Il est possible de monter le
NightMatic 3000 Vario directement à côté de la
lampe. Un microprocesseur fait la distinction
entre la luminosité ambiante et la lumière émise
par la lampe raccordée,
assurant ainsi une mesure
constante de la luminosité.
Pour un fonctionnement optimal, nous conseillons une
utilisation sans interrupteur.
À l'aide d'un tournevis, desserrer les quatre vis du boîtier dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, puis
retirer le couvercle du boîtier. Maintenir le boîtier électronique contre le mur et
marquer l'emplacement des
trous en faisant attention à
la position des câbles dans
le mur, percer les trous et
enfoncer les chevilles.
(phase)
(neutre)
1110
Nous espérons que ce produit de qualité exceptionnelle vous apportera entière satisfaction.
nomique nocturne et la
rallume le cas échéant à
l’aube.
Lors du montage, introduire toujours – dans la
mesure du possible – les
câbles par le bas. Avant
de visser le boîtier, percer
les trous inférieurs d’évacuation de l’eau de
condensation.
Branchement
L'appareil dispose des
branchements signalés
comme suit :
N = neutre (2 conducteurs
généralement bleus)
L = phase (conducteur gé-
néralement noir, marron ou gris)
L' =Sortie 230V. En cas de
doute, il faut identifier
les câbles avec un testeur de tension.
Raccorder le câble secteur
(L) et le neutre (N) aux
bornes prévues à cet effet.
Brancher le câble de l’appareil à raccorder (lampe)
au deuxième neutre (N) et
à la phase (L’).
S’il existe un conducteur
de mise à la terre vert/jaune, le brancher dans la
fixation prévue à cet effet.
FR
Important : une inversion
des branchements entraîne un court-circuit dans
l'appareil ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce
cas, il faut à nouveau
identifier les câbles et les
raccorder en conséquence.
Mise en service/Fonctionnement
Couvrir la lentille pendant
quelques secondes afin de
tester votre installation. Les
consommateurs s'allument.
L'appareil active ensuite la
mesure de la luminosité.
Réglage de la luminosité de déclenchement :
Le seuil de réaction (seuil de
luminosité de déclenchement) est réglé sur environ
1 lx et peut être modifié
comme suit à l'intérieur de
l'appareil : quand la luminosité ambiante a atteint la valeur souhaitée pour l’alluma-
Réglage du mode économique nocturne :
La nuit, l'appareil peut
éteindre automatiquement
la lampe afin de faire de
plus grandes économies
d'électricité. Utiliser la vis
de réglage située dans
l'appareil pour effectuer le
ge de la lampe, appuyer sur
le bouton-poussoir (cf. croquis) avec un stylo à bille
ou un autre objet pointu et
le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la DEL témoin
s’allume puis s’éteigne.
Relâcher le bouton-pous-
réglage en continu. À sa
sortie d'usine, la lampe
s'éteint à env. 1h30. Le
système électronique n'a
pas d'horloge. C'est le microprocesseur qui calcule
tous les horaires d'alluma-
soir. L’appareil détermine
ensuite pendant 10 s environ la luminosité ambiante
(si nécessaire, il éteint la
lampe raccordée). L'appareil allumera désormais la
lampe dès que cette luminosité est atteinte.
ge et d'extinction en fonction des conditions de luminosité de déclenchement. Il tient automatiquement compte des changements saisonniers de luminosité.
Exemples pour le mode économique nocturne :
DEL Bouton-poussoirDEL Bouton-poussoirDEL Bouton-poussoir
Sans mode économique nocturne
Réglage pour l'aube :
Le mode économique nocturne se termine toujours
au petit matin entre 4 et
5 heures environ. L'appareil allume alors de nouveau la lampe (réglage effectué en usine).
Mode économique nocturne moyen
On peut modifier cette fonction de la façon suivante :
appuyer brièvement sur le
bouton-poussoir jusqu’à ce
que la DEL s’allume, le relâcher. Il est ensuite possible
de commuter entre les deux
réglages suivants :
Mode économique nocturne long
La DEL témoin clignote
quatre fois = l’appareil allume la lampe le matin.
La DEL témoin clignote
deux fois = la lampe reste
éteinte le matin.
Arrêt
Attention : Après la mise
en service et la détermination du nouveau réglage
de la luminosité de déclenchement, la lampe reste
allumée toute la première
nuit jusqu’au matin afin de
saisir les données actuelles des conditions de
luminosité de déclenche-
ment. Le mode économique nocturne fonctionne
avec ces valeurs pendant
les nuits suivantes et
s’adapte de plus en plus
précisément. Après la mise
en service ou des modifications du réglage, laissez
quelque temps au système
électronique pour lui per-
mettre d'« apprendre » les
nouvelles conditions de
fonctionnement. Tous les
réglages sont conservés
en cas de coupure de courant. Pour garantir un
fonctionnement impeccable de l'appareil, ne jamais obstruer le détecteur
de lumière.
Caractéristiques techniques
Dimensions (H x l x P) :99 x 74 x 37 mm
Alimentation :230/240 V, 50 Hz
Puissance de commutation :
Seuil de réaction :réglable à env. 0,5 à 10 lx (réglage effectué en usine 1 lx)
Mode économique nocturne : coupure nocturne variable
Autoconsommation :< 0,8 W
Indice de protection :IP 54
*1)
Tubes fluorescents, lampes à économie d'énergie, lampes DEL avec ballast électronique
(capacité totale de tous les ballasts raccordés inférieure à la valeur indiquée).
lampes à incandescence, 1000 W max. pour 230 V CA
tube fluorescent, max. 500 W pour cos j = 0,5,
charge inductive pour 230 V CA
4 x max. à 58 W, C ≤ 88 µF pour 230 V CA *1)
(réglage effectué en usine: extinction vers 1h30)
Dysfonctionnements
ProblèmeCauseSolution
Le NightMatic 3000 Vario
n'est pas sous tension
La lampe ne s’allume pas
n Fusible défectueux, appa-
reil hors circuit, câble
coupé
n Court-circuit
n Consommateur défectueux
n Absence d’alimentation
électrique
n Luminosité ambiante
encore trop forte
1312
n Changer le fusible défec-
tueux, mettre l'interrupteur
en circuit, vérifier le câble à
l'aide d'un testeur de tension
n Vérifier le branchement
n Remplacer le consomma-
teur
n cf. point «Le NightMatic
3000 n’est pas sous
tension»
n Attendre que la luminosité
de consigne soit atteinte,
éventuellement régler une
nouvelle luminosité d’allumage (avec le boutonpoussoir)
FR
ProblèmeCauseSolution
3
ANS
FABRICANT
La lampe ne s'éteint pas
La lampe ne s'allume pas le
matin
La lampe s'allume à un
moment inhabituel
n Luminosité ambiante
encore trop faible
n La fonction n'est pas
correctement activée
n Réglage heure d'été/heure
d'hiver
n Calcul incorrect des
heures de commutation
Recyclage
Les appareils électriques,
les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Ne jetez pas les
appareils électriques avec les ordures ménagères!
Uniquement pour les pays
de l’UE:
Conformément à la directive européenne en vigueur
relative aux appareils électriques et électroniques
usagés et à son application dans le droit national,
les appareils électriques
Garantie du fabricant
Ce produit STEINEL a été
fabriqué avec le plus
grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont
été contrôlés suivant des
procédures fiables et il a
été soumis à un contrôle
final par sondage.
STEINEL garantit un état
et un fonctionnement irréprochables.
La durée de garantie est
de 36 mois et débute au
jour de la vente au
consommateur. Nous remédions aux défauts provenant d'un vice de matière ou de construction.
La garantie sera assurée
à notre discrétion par ré-
paration ou échange des
pièces défectueuses.
La garantie ne s'applique ni
aux pièces d'usure, ni aux
dommages et défauts dus
à une utilisation ou maintenance incorrectes, ni aux
bris de pièces consécutifs
à une chute. Les dommages consécutifs causés
à d’autres objets sont exclus de la garantie.
La garantie ne s'applique
que si l'appareil non démonté est retourné à la station de service après-vente
la plus proche, dans un
emballage adéquat, accompagné d'une facture ou
d'un ticket de caisse por-
n Attendre que la luminosité
soit suffisante, éventuellement régler une nouvelle
luminosité d’allumage (le
soir)
n Régler la fonction comme
indiqué à la section
« Réglage » pour le matin
n Les heures de commuta-
tion dépendent de la luminosité. Le cas échéant,
modifier le réglage
n Régler de nouveau la va-
leur d’allumage (nouveau
calcul des heures de commutation)
qui ne fonctionnent plus
doivent être collectés séparément des ordures ménagères et doivent faire
l’objet d’un recyclage écologique.
tant la date d'achat et le
cachet du vendeur ou s'il
est remis au vendeur dans
les 6 premiers mois de la
garantie.
Service de réparation :
Le service après-vente de
notre usine effectue également les réparations non
couvertes par la garantie
ou survenant après l’expiration de celle-ci.
NL Gebruiksaanwijzing
Geachte klant, Hartelijk
dank voor het vertrouwen,
dat u met de aanschaf van
uw nieuwe NightMatic 3000
Het principe
De ingebouwde fotosensor
registreert de omgevingslichtsterkte en schakelt de
Installatie
Wandbevestiging
Opgelet: montage bete-
kent netaansluiting.
230 V is levensgevaarlijk!
Daarom eerst de stroom
uitschakelen en op spanningsloosheid testen met
een spanningstester.
Bij het installeren van de
schemerschakelaar werkt u
met netspanning. De installatie moet daarom vakkundig conform VDE 100 worden uitgevoerd.
Houd er rekening mee, dat
de schemerschakelaar met
een veiligheidsschakelaar
voor een 10 A-leiding moet
worden beveiligd. De
stroomtoevoerkabel mag
een max. diameter van
10 mm hebben.
Vario van STEINEL in ons
stelt. Lees voor de installatie deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door. Wij
aangesloten lamp' s
avonds in, bij behoefte in
de nachtspaarstand weer
Lamp
De NightMatic 3000 Vario
kan indien gewenst direct
naast de lamp worden gemonteerd. Een microprocessor scheidt het omgevings- en verbruikerlicht en
zorgt hierdoor voor constante lichtmetingen.
Voor een optimaal functioneren adviseren wij geen
schalkelaars te monteren.
Draai de vier schroeven
van de behuizing met een
schroevendraaier tegen de
wijzers van de klok in en
neem het deksel van de
behuizing. De elektronische
behuizing tegen de wand
houden en de boorgaten
aftekenen (let op de
stroomleiding in de wand!),
gaten boren en pluggen
plaatsen.
(fase)
(nuldraad)
1514
wensen u veel plezier met
dit hoogwaardige kwaliteitsproduct.
uit en indien gewenst in de
donkere ochtenduren weer
in.
Probeer bij de montage
de leidingen van onderaf
in te voeren. Voor het opschroeven van de behuizing de onderaan liggende
condenswatergaten doorstoten.
Aansluiting
Het apparaat beschikt over
de volgende gemarkeerde
aansluitingen:
N = nuldraad (2x, meestal
blauw)
L = fase (in Nederland
meetal bruin in Belgie
meestal zwart)
L'= aansluiting op de ge-
schakelde fase. In geval van twijfel moeten
de draden met een
spanningstester worden geïdentificeerd.
De stroomtoevoer (L) en de
nuldraad (N) worden aan
de hiervoor bedoelde klemmen aangesloten. De
stroomtoevoer naar de
verbruiker (lamp) wordt
op de tweede nuldraad (N)
en fase (L') aangesloten.
Bestaande groen/gele
aarddraden moeten in de
hiervoor bedoelde bevestiging worden geklemd.
NL
Belangrijk: verwisseling
van de aansluitingen leidt
in het apparaat of in uw
zekeringenkast tot kortsluiting. In dit geval moeten de
afzonderlijke kabels nog-
maals geïdentificeerd en
opnieuw gemonteerd worden.
Ingebruikname/werking
Om de installatie te testen,
de lens enkele seconden
afdekken. De verbruikers
worden ingeschakeld.
Daarna wordt de lichtmeting geactiveerd.
Instelling voor de schemering:
De af fabriek ingestelde inschakelwaarde van ca. 1
lux kan binnenin de lamp
als volgt worden gewijzigd:
Bij de gewenste inschakellichtsterkte met een pen of
iets dergelijks op de knop
Instelling van de nachtspaarstand:
De lamp kan 's nachts automatisch worden uitgeschakeld om extra energie
te besparen. Gebruik voor
de traploze instelling a.u.b.
de regelaar binnenin het
apparaat. Bij de levering is
(zie tekening) drukken en
ingedrukt houden tot de
led-weergave in- en weer
uitgeschakeld is, daarna
de knop loslaten. Vervolgens wordt de omgevingslichtsterkte ca. 10 sec.
de lamp ingesteld op een
uitschakeling om ca.
1:30 uur. In de elektronica
zit geen klok. Alle tijdwaarden worden door de microprocessor berekend al
naar gelang de schemer-
gemeten (indien nodig
wordt de aangesloten
verbruiker uitgeschakeld).
De lamp wordt voortaan
bij deze lichtwaarden
ingeschakeld.
waarden. Met veranderin-
gen in de lichtomstandigheden afhankelijk van het
jaargetijde wordt automatisch rekening gehouden.
Voorbeelden nachtspaarstand:
led knopled knopled knop
Geen nachtspaarstandGemiddelde nachtspaarstandLange nachtspaarstand
Instelling voor de ochtenduren:
De nachtspaarstand eindigt altijd in de vroege ochtenduren tussen ca. 4 en
5 uur. Daarna wordt de
lamp bij duisternis weer
ingeschakeld (fabrieksinstelling).
Deze functie kan als volgt
worden veranderd:
De knop kort indrukken tot
de led-weergave knippert,
knop loslaten, vervolgens
wordt tussen de volgende
instelmogelijkheden gewisseld.
4x knipperen van de led-
weergave = de lamp wordt
's morgens ingeschakeld.
2x knipperen van de led-
weergave = de lamp blijft
's morgens uit.
Opgelet:
Na de ingebruikneming en
hernieuwde instelling voor
de schemering brandt de
lamp in de eerste nacht
continu tot de ochtend om
de actuele tijdwaarden
voor de schemeromstandigheden te registreren.
Met deze waarden werkt
de nachtspaarstand in de
volgende nachten en past
zich hierbij steeds optimaler aan. Geef de elektronica daarom na de ingebruikneming en na wijzigingen bij de instellingen altijd
enkele dagen tijd om de
nieuwe omstandigheden te
'leren'. Alle ingestelde
waarden blijven ook in geval van stroomuitval bewaard. Voor een storingsvrije functie mag de lichtsensor nooit worden afgeschermd.
NL
Technische gegevens
Afmetingen: (H x B x D) 99 x 74 x 37 mm
Stroomtoevoer:230/240 V, 50 Hz
Schakelvermogen:
Inschakelniveau:instelbaar ca. 0,5–10 lux (instelling af fabriek 1 lux)
Nachtspaarstand:variabele nachtuitschakeling (instelling af fabriek ca. 1:30 uur uit)
Eigen verbruik:< 0,8 W
Beschermingsklasse: IP 54
*1)
TL-lampen, spaarlampen, led-lampen met elektronisch voorschakelapparaat (totale
capaciteit van alle aangesloten voorschakelapparaten onder de aangegeven waarde).
gloeilampen, max. 1000 W bij 230 V AC
tl-buis, max. 500 W bij cos j = 0,5,
inductieve belasting bij 230 V AC
4 x max. à 58 W, C ≤ 88 µF
bij 230 V AC *1)
Bedrijfsstoringen
StoringOorzaakOplossing
NightMatic 3000 Vario zon-
uit
der netspanning
Lamp schakelt niet in
Lamp schakelt niet uit
n zekering defect, niet inge-
schakeld, kabel onderbroken
n kortsluiting
n verbruiker defect
n geen voedingsspanning
n omgeving nog te licht
n omgeving nog niet licht
genoeg
1716
n nieuwe zekering, net-
schakelaar inschakelen,
kabel met spanningzoeker controleren
n aansluitingen controleren
n verbruiker vervangen
n zie 'NightMatic 3000 Vario
zonder netspanning'
n wachten tot de inschakel-
lichtsterkte is bereikt of
evt. nieuwe inschakelwaarde (met schakelaar)
vastleggen
n wachten tot er voldoende
licht is of evt. de inschakellichtsterkte opnieuw
instellen ('s avonds)
StoringOorzaakOplossing
3
FABRIEKS
JAAR
GARANTIE
Lamp schakelt 's morgens
niet in
De lamp schakelt op een
ongewone tijd
n functie niet correct ge-
activeerd
n omschakeling / auf vori-
ge Zeile
n schakeltijden verkeerd
berekend
Verwijderen
Elektrische apparaten,
toebehoren en verpakkingen dienen milieuvriendelijk gerecycled te worden.
Doe elektrische
apparaten niet bij
het huisvuil!
Alleen voor EU-landen:
Conform de geldende
Europese richtlijn voor
gebruikte elektrische en
elektronische apparatuur
en hun implementatie in
het nationaal recht, dienen
niet langer bruikbare elek-
Fabrieksgarantie
Dit STEINEL-product is
met grote zorgvuldigheid
gefabriceerd, getest op
goede werking en veiligheid volgens de geldende
voorschriften, en vervolgens steekproefsgewijs
gecontroleerd. STEINEL
verleent garantie op de
storingvrije werking.
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en
gaat in op de datum van
aanschaf door de klant.
Alle klachten die berusten
op materiaal- of fabricagefouten, worden door ons
opgelost. De garantie bestaat uit reparatie of vernieuwen van de defecte
onderdelen, door ons te
beoordelen.
Garantie vervalt bij schade
aan onderdelen, die aan
slijtage onderhevig zijn, bij
schade of gebreken, die
door ondeskundig gebruik
of onderhoud ontstaan,
alsmede bij breuk door vallen. Schade aan andere
voorwerpen is uitgesloten
van garantie.
De garantie wordt alleen
verleend, als het niet-gedemonteerde apparaat met
kassabon of rekening (met
aankoopdatum en winkelierstempel), goed verpakt,
aan het betreffende serviceadres wordt opgestuurd
of binnen de eerste
6 maanden naar de winkelier wordt teruggebracht.
n de functie volgens 'In-
stelling voor de ochtenduren' instellen
n schakeltijden richten
zich op de lichtsterktewaarden. De instelling
evt. veranderen
n inschakelwaarde op-
nieuw vastleggen (de
schakeltijden worden
opnieuw berekend)
trische apparaten geschei-
den ingezameld en milieu-
vriendelijk gerecycled te
worden.
Reparatieservice:
Na afloop van de garantieduur of bij gebreken die
niet onder de garantie vallen, kunt u het dichtstbijzijnde serviceadres naar de
mogelijkheden van een reparatie vragen.
IT Istruzioni per il montaggio
Gentili Clienti, Vi ringraziamo per la fiducia che ci
avete dimostrato con l'acquisto del Vostro nuovo
NightMatic 3000 Vario
Il principio
Il sensore ottico incorporato rileva la luminosità dell'ambiente e accende la
lampada a esso allacciata
Installazione
Montaggio a muro
Attenzione: montaggio si-
gnifica collegamento alla
tensione di rete.
230 V equivale a pericolo di
morte! Prima del lavoro, occorre pertanto togliere la
tensione e accertarne l'assenza della stessa mediante
uno strumento di misurazione della tensione.
L'installazione dell'interruttore crepuscolare è un lavoro
che richiede un intervento
sulla tensione di rete; per
questo motivo l'installazione
deve venire eseguita a regola d'arte in ottemperanza
della norma VDE 100.
Ricordate che l'interruttore
crepuscolare deve venire
protetto con un interruttore di
potenza automatico da 10 A.
La linea di alimentazione collegata alla rete può avere un
diametro massimo di 10 mm.
STEINEL. Vi preghiamo
di procedere all'installazione solo dopo aver letto
attentamente le presenti
istruzioni di montaggio.
alla sera e la rispegne in
base alle necessità nella
modalità di risparmio durante la notte, per poi ac-
Lampada
Il NightMatic 3000 Vario, su
richiesta, può venire montato anche direttamente accanto alla lampada. Un microprocessore separa la luce ambiente da quella dell'utenza garantendo in tal
modo misurazioni costanti
della luce.
Per un funzionamento ottimale si consiglia un utilizzo
senza interruttori.
Con l'ausilio di un cacciavite svitate le quattro viti
dell'involucro ruotando in
senso antiorario e rimuovete il coperchio dell'involucro. Tenete bloccato alla
parete l'involucro dei componenti elettronici e segnate i punti dove devono venire effettuati i fori; fate attenzione al percorso dei
conduttori nella parete, effettuate i fori, inserite i tasselli.
(Fase)
(Filo di
neutro)
1918
Vi auguriamo di essere
pienamente soddisfatti
di questo pregiato prodotto di qualità.
cenderla nuovamente, se
lo si desidera, nelle prime
ore del mattino in cui è ancora buio.
Nel montaggio badate che i
conduttori vengano possibilmente introdotti dal basso. Prima di riavvitare l'involucro, perforate i fori per
l'acqua di condensa che si
trovano in basso.
Allacciamento
L'apparecchio dispone dei
seguenti allacciamenti contrassegnati:
N = allacciamenti filo di
neutro (2 x, di norma
blu)
L = allacciamento fase (di
norma nero, marrone
o grigio)
L'= allacciamento alla fase
collegata. Se avete dei
dubbi controllate i cavi
con un indicatore di
tensione.
Il conduttore di rete (L) e il
filo di neutro (N) vengono
allacciati ai morsetti predisposti. La linea di allacciamento all'utenza (lampada) viene allacciata al
secondo allacciamento
del filo di neutro (N) e alla
fase (L').
I conduttori di protezione di
colore verde/giallo presenti
devono venire bloccati nell'apposito fissaggio.
IT
Importante: lo scambio di
collegamenti causa un corto circuito nell'apparecchio
o nella sua valvoliera. In
questo caso i singoli cavi
devono venire reidentificati
e quindi rimontati.
Messa in esercizio/Funzionamento
Per provare la Vostra installazione, coprite la lente
per alcuni secondi. Le
utenze si accendono.
Dopo di ciò viene attivata
la misurazione della luce.
Impostazione crepuscolare:
La soglia d'intervento crepuscolare impostata dal costruttore è di ca. 1 Lux; è
possibile cambiarla all'interno dell'apparecchio procedendo come segue: alla luminosità d'intervento desi-
Impostazione della modalità di risparmio durante la notte:
Per risparmiare ulteriormente corrente, si può impostare lo spegnimento automatico della lampada di notte.
Per la regolazione in continuo siete pregati di utilizzare
il regolatore presente all'in-
derata azionate il tasto (vedi
disegno) con una penna a
sfera o altro oggetto appuntito, tenendolo premuto finché la spia LED non si è accesa e rispenta, dopodiché
rilasciate il tasto; a questo
terno dell'apparecchio. Al
momento della fornitura la
lampada è impostata in modo tale da spegnersi alle ore
1.30 circa. Il sistema elettronico non contiene un orologio. Tutti i valori temporali
punto viene rilevata per ca.
10 sec la luce dell'ambiente
(se necessario, l'utenza al-
lacciata viene spenta). Da
ora in poi la lampada si ac-
cende in presenza di queste
condizioni di luminosità.
vengono calcolati dal micro-
processore in base alle con-
dizioni crepuscolari. I cam-
biamenti stagionali della lu-
minosità esterna vengono
tenuti in considerazione au-
tomaticamente.
Esempi della modalità di risparmio durante la notte:
LED TastoLED TastoLED Tasto
Modalità di risparmio durante la
notte disattiva
Modalità di risparmio durante la
notte di media durata
Modalità di risparmio durante la
notte di lunga durata
Impostazione per le ore del mattino:
La modalità di risparmio
durante la notte termina
sempre nelle prime ore del
mattino tra le 4 e le 5 circa.
Dopo di ciò la lampada in
caso di oscurità si riaccende (impostazione da parte
del costruttore).
Questa funzione può venire
modificata come segue:
azionare brevemente il tasto finché la spia LED non
si accende; rilasciare il tasto; dopo di ciò si può
passare a una delle seguenti impostazioni.
4 x lampeggio della spia
LED = la lampada si accende al mattino. 2 x lampeggio della spia LED = la
lampada rimane spenta al
mattino.
Attenzione:
Dopo la messa in esercizio e
la ridefinizione dell'impostazione crepuscolare, la lampada nella prima notte rimane permanentemente accesa fino al mattino allo scopo
di rilevare i valori temporali
attuali per le condizioni crepuscolari. Nelle notti succes-
sive la modalità di risparmio
durante la notte lavora con
questi valori adattandosi di
volta in volta in modo sempre più ottimale. Si consigia
pertanto, dopo la messa in
esercizio o l'esecuzione di
modifiche alle impostazioni,
di lasciare al sistema elettronico sempre alcuni giorni di
tempo affinché possa "apprendere" le nuove condizioni. Tutti i valori impostati
vengono mantenuti anche in
caso di mancanza di corrente. Ai fini di garantire un funzionamento privo di guasti, si
prega di non oscurare il sensore ottico.
IT
Dati tecnici
Dimensioni:(A x L x P) 99 x 74 x 37 mm
Allacciamento alla rete: 230/240 V, 50 Hz
Potere di rottura:
Soglia d'intervento:regolabile tra ca. 0,5 e 10 Lux (impostazione da parte del
Modalità di risparmio spegnimento notturno variabile (impostazione da parte del
durante la notte:costruttore: spegnimento alle ore 1.30 ca.)
Consumo proprio< 0,8 W
Grado di protezione: IP 54
*1)
Lampade fluorescenti, lampadine a basso consumo energetico, lampade LED con ballast
elettronico (capacità totale di tutti i ballast elettronici allacciati al di sotto del valore indicato)
lampadine a incandescenza, max. 1000 W a 230 V AC
tubo fluorescente, max. 500 W a cos j = 0,5,
carico induttivo a 230 V AC
4 x max. da 58 W cad., C ≤ 88 µF
a 230 V AC *1)
costruttore: 1 Lux)
Disturbi di funzionamento
off
GuastoCausaRimedio
NightMatic 3000 Vario fuori
tensione
La lampada non si accende
n Fusibile difettoso, lampa-
da non accesa, punto di
interruzione nel cavo
n Corto circuito
n Utenza difettosa
n Assenza di corrente elet-
trica
n Ambiente ancora troppo
chiaro
2120
n Sostituite il fusibile, accen-
dete l'interruttore, controllate la linea di alimentazione con un voltmetro
n Controllate gli allacciamenti
n Sostituite l'utenza
n Vedi „NightMatic 3000
Vario fuori tensione“
n Attendete fino a quando
non viene raggiunta la luminosità di accensione,
eventualmente impostate
un nuovo valore di accensione (con l'ausilio dell'apposito tasto)
La lampada non si spegne
3
DI GARANZIA
ANNI
DEL PRODUTTORE
La lampada non si accende al mattino
La lampada si accende a
ore inconsuete
Smaltimento
Apparecchi elettrici, accessori e materiali d’imballaggio
devono essere consegnati
agli appositi centri di raccolta e smaltimento.
Non gettare gli apparecchi elettrici
nei rifiuti domestici!
Garanzia del produttore
Questo prodotto STEINEL
viene costruito con la massima cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza in conformità alle
norme vigenti in materia;
vengono poi effettuati collaudi con prove a campione.
STEINEL garantisce la perfetta qualità e il funzionamento. La garanzia si estende a
36 mesi ed inizia il giorno
d'acquisto da parte dell'utilizzatore finale. Noi eliminiamo
difetti riconducibili al materiale o alla fabbricazione; la prestazione della garanzia consiste a nostra discrezione
n L'ambiente non è ancora
sufficientemente chiaro
n La funzione non è stata
correttamente attivata
n Passaggio ora legale/ora
solare
n L'ora di accensione e
spegnimento è stata calcolata in modo errato
Solo per paesi UE:
Conformemente alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparecchi
elettrici ed elettronici e alla
sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed elettronici non più
nella riparazione o nella sostituzione dei pezzi difettosi.
Non sussiste nessun diritto di
garanzia in caso di difetti sui
pezzi soggetti ad usura e in
caso di guasti o difetti insorti
in seguito a trattamento o
manutenzione impropri, come danni da caduta. Sono
esclusi dal diritto di garanzia
gli ulteriori danni conseguenti
che si verificano su oggetti
estranei.
La garanzia viene prestata
solo se l'apparecchio viene
riconsegnato al centro di assistenza responsabile o, nei
primi 6 mesi, al rivenditore,
n Aspettate finché esso è
sufficientemente chiaro,
eventualmente impostate un nuovo valore di luminosità di accensione
(alla sera)
n Impostate la funzione
seguendo le istruzioni al
capitolo "Impostazione
per le ore del mattino"
n L'ora di accensione e
spegnimento si orienta ai
valori di luminosità. All'occorrenza modificate
l'impostazione
n Ridefinite il valore di ac-
censione (l'ora di accensione e spegnimento
viene ricalcolata)
idonei all’uso devono essere
separati dagli altri rifiuti e
consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto.
non smontato, ben confezionato e munito di scontrino di
cassa o di fattura (con indicazione della data dell'acquisto e timbro del rivenditore).
Centro assistenza riparazioni:
dopo la scadenza del periodo di garanzia o in caso di difetti per i quali non si ha diritto alla prestazione di garanzia, siete pregati di rivolgerVi
al centro di assistenza più vicino per informarVi sulla possibilità di riparazione.
ES Instrucciones de montaje
Apreciado cliente: Muchas
gracias por la confianza que
nos ha dispensado al comprar este nuevo dispositivo
El concepto
El fotosensor integrado registra la luminosidad ambiental y enciende de noche la lámpara conectada;
Instalación
Montaje en la pared
Atención: El montaje sig-
nifica conexión a la red
eléctrica.
¡230 V significan peligro de
muerte! Por eso, desconecte primero la corriente
y compruebe la ausencia
de tensión con un comprobador de tensión.
La instalación del interruptor crepuscular supone un
trabajo en la red eléctrica;
tendrá que ejecutarse, por
consecuencia, profesionalmente conforme a la normativa VDE 100.
Tenga en cuenta que hay
que proteger el interruptor
crepuscular con un interruptor automático de 10
A. El cable de alimentación
eléctrica deberá tener un
diámetro máx. de 10 mm.
STEINEL NightMatic 3000
Vario. Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de montaje antes de
la apaga, opcionalmente,
en el modo de consumo reducido, para volver a encenderla, en caso deseado,
Lámpara
El NightMatic 3000 Vario
puede montarse, si es deseado, directamente al lado de la lámpara. Un microprocesor separa la luz
ambiental de la del consumidor, garantizando así
una fotometría de lo más
constante.
Para una función óptima,
se recomienda un servicio
sin conmutador.
Soltar los cuatro tornillos
de la carcasa con un destornillador girando en sentido antihorario y retirar la
tapa. Apretar la carcasa
contra la pared y dibujar
los agujeros, tener en
cuenta por donde pasa el
cableado, hacer los agujeros, introducir los tacos.
(fase)
(neutro)
2322
instalarlo. Le deseamos que
pueda sacar buen provecho
de este producto de alta
calidad.
en las horas de penumbra
matutina.
Para el montaje, procurar
introducir los cables siempre por abajo. Antes de
atornillar la carcasa, perforar los orificios de salida
del agua de condensación.
Conexión
El dispositivo dispone de
las siguientes conexiones
identificadas:
N = conexiones del neutro
(2 x, generalmente
azul).
L = conexión de la fase
(generalmente negro,
marrón o gris).
L' = conexión a la fase ac-
tivada. En caso de dudas, hay que identificar los conductores
con un comprobador
de tensión.
El cable de la red eléctrica
(L), y el neutro (N) se conectan a la regleta prevista. El cable de alimentación del aparato conectado (lámpara) se conecta a
la segunda toma de neutro
(N) y a la fase (L').
Los hilos de tierra
verdes/amarillos existentes
han de fijarse al contacto
para ello previsto.
ES
Importante: Una distribu-
ción errónea de las conexiones producirá un corto-
circuito en el aparato o en
la caja de fusibles. En tal
caso habrá que volver a
identificar cada uno de los
conductores y montarlos
de nuevo.
Puesta en servicio/funcionamiento
Para probar su instalación
tape el lente durante algu-
nos segundos. Los consumidores se conectan.
A continuación, se activa la
fotometría
Regulación para el crepúsculo
El umbral de respuesta crepuscular a salida de fábrica
de aprox. 1 lux puede modificarse en el interior del
aparato como sigue: Al alcanzarse el nivel de luminosidad deseado, actívese el
Configuración del modo de consumo nocturno reducido:
La lámpara puede desconectarse automáticamente
por la noche para ahorrar
todavía más energía. Para
la regulación sin etapas
utilice el regulador en el interior del aparato. En el es-
conmutador (vse. dibujo)
con un bolígrafo o similar y
manténgase apretado hasta
que el indicador LED se encienda y vuelva a apagar,
soltar el conmutador, a
continuación, se registrará
tado de suministro, la lámpara se apaga a las 1:30
horas aprox. La electrónica
no comprende ningún reloj. Los valores de temporización los calcula el microprocesador en función de
la luz ambiental durante
unos 10 seg. (en caso necesario, se apagará el consumidor conectado). A partir de ahora, la lámpara se
encenderá siempre con estas condiciones lumínicas.
las condiciones crepuscu-
lares. Los cambios esta-
cionales en las condicio-
nes de luz se tienen en
cuenta automáticamente.
Ejemplos modo de consumo reducido:
LED conmutadorLED conmutadorLED conmutador
Sin modo de consumo reducido
Modo de consumo reducido mediano
Modo de consumo reducido largo
Regulación para el amanecer:
El modo de consumo reducido acaba siempre al
amanecer, entre las 4 y las
5 horas. Después, la lámpara se enciende de nuevo
al oscurecer (configuración
de fábrica).
Esta función puede modificarse como sigue:
Activar el conmutador hasta que el indicador LED se
encienda, soltar el conmutador, ahora se cambia entre las siguientes opciones
de configuración.
Indicador LED centellea
cuatro veces = lámpara se
enciende por la mañana.
Indicador LED centellea
dos veces = lámpara queda
apagada por la mañana.
Atención:
Una vez puesta en servicio
y reconfigurada la función
crepuscular, la lámpara se
queda encendida la primera
noche durante todo el tiempo hasta el amanecer para
calcular los valores de temporización actuales de las
circunstancias crepuscula-
res. Con estos valores, el
modo de consumo reducido opera en las siguientes
noches, adaptándose cada
vez mejor. Deje pasar, por
tal razón, algunos días después de cada puesta en
servicio, así como después
de cualquier cambio de la
configuración, para que la
electrónica pueda „aprender“ las nuevas circunstancias. Los valores definidos
se conservan incluso con
un apagón. Por favor, no tape el sensor de la luz para
garantizar un perfecto funcionamiento.
ES
Datos técnicos
Dimensiones: (alt. x anch. x prof.) 99 x 74 x 37 mm
Tensión de alimentación:230/240 V, 50 Hz
Potencia de ruptura:
Umbral de respuesta:ajustable aprox. entre 0,5–10 lux (configuración
Modo de consumo reducido: desconexión nocturna variable (configuración de fá
Consumo característico:< 0,8 W
Clase de protección:IP 54
*1)
Lámparas fluorescentes, bombillas de bajo consumo, lámparas LED con balastro electrónico
(capacidad total de todos los balastros conectados por debajo del valor indicado).
Bombillas incandescentes, máx. 1000 W con 230 V AC
Lámpara fluorescente, máx. 500 W con cos j = 0,5,
carga inductiva con 230 V AC
4 x máx. 58 W, C ≤ 88 µF
con 230 V AC *1)
de fábrica 1 lux)
brica apagado aprox. a las 1:30 h)
Fallos de funcionamiento
OFF
FalloCausaSolución
NightMatic 3000 Vario sin
tensión
La lámpara no se enciende
n fusible defectuoso, inte-
rruptor en OFF, línea interrumpida
n cortocircuito
n aparato defectuoso
n no hay tensión de alimen-
tación
n entorno todavía demasia-
do claro
2524
n cambiar fusible, poner in-
terruptor en ON, comprobar la línea de alimentación con un comprobador
de tensión
n comprobar conexiones
n cambiar el aparato
n véase „NightMatic 3000
Vario sin tensión“
n esperar hasta alcanzar la
luminosidad de conexión,
si procede, especificar un
nuevo valor de conexión
(con conmutador)
FalloCausaSolución
3
DE GARANTÍA
AÑOS
DE FABRICANTE
La lámpara no se apaga
La lámpara no se enciende
por la mañana
La lámpara se enciende a
una hora inusual
n luminosidad de entorno
todavía insuficiente
n función no activada
correctamente
n cambio horario de
verano/invierno
n tiempos de conmutación
incorrectos
Eliminación
Aparatos eléctricos y embalajes han de someterse a un
reciclamiento respetuoso
con el medio ambiente.
¡No eche los aparatos eléctricos a la
basura doméstica!
Solo para países de la UE:
Según la Directiva europea
vigente sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición
al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso
Garantía de funcionamiento
Este producto STEINEL ha
sido elaborado con el máximo esmero, habiendo
pasado los controles de
funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así
como un control adicional
de muestreo al azar.
STEINEL garantiza el perfecto estado y funcionamiento. El período de
garantía es de 36 meses,
comenzando el día de la
venta al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la
garantía se aplicará a base
de la reparación o el cam-
bio de piezas defectuosas,
según nuestro criterio. La
prestación de garantía no
será aplicable a daños producidos en piezas de desgaste, daños y defectos
originados por un uso o
mantenimiento inadecuados y los causados por rotura en caso de caídas.
Quedan excluidos de la
garantía los daños consecutivos causados en objetos ajenos.La garantía sólo
se aplicará enviando el
aparato entero no desmontado junto con el tíquet de compra o la factura (fecha de compra y sello
n esperar a que haya sufi-
ciente luminosidad, si
procede, especificar de
nuevo la luminosidad de
conexión (noche)
n configurar la función se-
gún el capítulo "Configuración para las horas
matutinas“
n los tiempos de conmuta-
ción se basan en los valores de luminosidad.
modificar ajuste si procede
n especificar de nuevo
el valor de conexión
(se calculan de nuevo
los tiempos de conmutación)
han de ser recogidos por se-
parado y sometidos a un re-
ciclamiento respetuoso con
el medio ambiente.
del vendedor), bien empaquetado, a la correspondiente estación de servicio
o bien entregándoselo, en
los primeros 6 meses, al
vendedor.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el período de garantía o en caso
de defectos sin derecho de
garantía, consulte su centro de reparación más próximo para averiguar una
posible reparación.
PT Instruções de montagem
Estimado cliente. Agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao comprar o seu novo NightMatic
O princípio
O foto-sensor integrado regista a luminosidade ambiental e liga o candeeiro
conectado à noite, volta a
Instalação
Fixação à parede
Atenção: a montagem re-
quer o estabelecimento de
uma ligação à rede elétrica.
230 V representam perigo
de morte! Para tal, desligue
primeiro a corrente e verifique se não há tensão,
usando um busca-polos.
A instalação do temporizador crepuscular consiste
essencialmente em lidar
com tensão de rede e requer obrigatoriamente um
trabalho profissional em
conformidade com a norma VDE 100.
Tenha em atenção que o
temporizador crepuscular
tem de ser protegido com
um disjuntor de proteção
de condutores de 10 A.
O diâmetro máximo do cabo de rede não pode ser
superior a 10 mm.
3000 Vario da STEINEL.
Antes de proceder à instalação, familiarize-se com
estas instruções. Fazemos
desligá-lo no modo noturno economizador, se necessário, e, se o desejar,
volta a ligá-lo de manhã,
Candeeiro
Se o desejar, poderá montar o NightMatic 3000 Vario
diretamente ao lado do
candeeiro. Um microprocessador separa a luz do
ambiente da luz do consumidor, conseguindo assim
realizar medições de luz
constantes.
Para o funcionamento
ideal, é recomendável optar pela operação sem interruptores.
Desaparafusar os quatro
parafusos da carcaça no
sentido anti-horário, usando uma chave de fendas, e
retirar a tampa da carcaça.
Encostar a caixa do sistema eletrónico na parede e
marcar os furos; prestar
atenção a cabos integrados na parede, fazer os furos e colocar as buchas.
(Fase)
(Neutro)
2726
votos que tenha prazer ao
trabalhar com este produto
de elevada qualidade.
durante as horas que ainda
está muito escuro.
Ao proceder à montagem,
prestar atenção para que
os cabos sejam introduzidos sempre pelo lado de
baixo, se possível. Antes
de aparafusar a carcaça,
perfurar os furos para escoamento da água condensada em baixo.
Ligação
O aparelho dispõe das
seguintes ligações identificadas:
N = ligações de neutro
(2 x, geralmente azul)
L = ligação de fase (geral-
mente preto, castanho
ou cinzento)
L'= ligação à fase comuta-
da. Em caso de dúvida, é necessário identificar os cabos com um
busca-polos.
O cabo de rede (L) e o condutor neutro (N) são ligados às respetivas barras
de junção. O cabo de alimentação do consumidor
(candeeiro) é ligado à segunda ligação de neutro
(N) e à fase (L').
Condutores de ligação à
terra verdes/amarelos devem ser fixados nos respectivos terminais previstos para esse fim.
PT
Importante: se as ligações
forem trocadas, poderá
ocorrer mais tarde um cur-
to-circuito no aparelho ou
na caixa de fusíveis. Nesse
caso, os diversos fios te-
rão de ser identificados e
montados de novo.
Colocação em funcionamento/Funções
Para testar a sua instalação, cubra a lente por
alguns segundos. Os pontos de consumo ligam-se.
A seguir, a medição da luz
é ativada.
Ajuste para o crepúsculo:
O limiar de resposta crepuscular de aprox. 1 lux,
definido de fábrica, pode
ser alterado no interior do
aparelho, procedendo da
seguinte forma: Assim que
se verificar a luminosidade
desejada para a ativação,
acionar o botão (ver esquema) com uma esferográfica, ou outro objeto parecido, e mantê-lo premido
até o indicador de LED se
acender e voltar a apagarse, largar o botão; depois,
será medida de novo a lu-
minosidade do ambiente
durante aprox. 10 s (se for
necessário, o consumidor
que está conectado será
desligado). A partir daí, o
candeeiro passará a ser li-
gado precisamente nessas
condições de luz.
Regulação do modo noturno economizador:
Existe a possibilidade de
desligar o candeeiro automaticamente durante a
noite, para poupar ainda
mais energia. Para a regulação progressiva use o regulador no interior do apa-
relho. No estado de entrega, o candeeiro será desligado à 1h30. O sistema
eletrónico não contém relógio. Todas as horas definidas são calculadas pelo
microprocessador com
base nas situações de luz
durante o crepúsculo.
Assim, quaisquer altera-
ções das condições de luz
em função da época do
ano serão ponderadas
automaticamente.
Exemplos para o modo noturno economizador:
LED BotãoLED BotãoLED Botão
Atenção:
Depois da colocação em
funcionamento e da definição renovada para o crepúsculo, na primeira noite o
candeeiro ficará aceso, sem
interrupção, até ao romper
do dia, para assim determinar as condições crepusculares existentes. Os valores
obtidos desta forma são
usados como definição para o modo noturno economizador nas noites subsequentes, o que significa que
se adapta cada vez mais às
condições reais. Por esse
motivo, depois da colocação em funcionamento e
sempre que altere as definições, espere sempre alguns
dias para que o sistema eletrónico "aprenda" as novas
condições do seu ambiente. Estes valores definidos
serão preservados, mesmo
no caso da falta de eletricidade. Não cubra o sensor
de luz, para assegurar o seu
funcionamento perfeito.
Dados técnicos
Dimensões:(a x l x p) 99 x 74 x 37 mm
Ligação à rede:230/240 volts, 50 Hz
Potência:
Limiar de resposta:regulável de aprox. 0,5 - 10 lux
Modo noturno economizador:Desligamento variável noturno
Consumo próprio:< 0,8 W
Classe de proteção: IP 54
*1)
lâmpadas fluorescentes, lâmpadas economizadoras, candeeiros LED com balastro
eletrónico (capacidade total de todos os balastros ligados inferior ao valor especificado).
Lâmpadas incandescentes, máx. 1000 W a 230 V de CA
Lâmpada fluorescente, máx. 500 W com cos j = 0,5,
carga indutiva com 230 V CA
no máx. 4 a 58 W cada, C ≤ 88 µF
a 230 V de CA *1)
(regulação de fábrica: 1 lux)
(regulação de fábrica: desligar aprox. à 1h30)
PT
Sem modo noturno economizador
Modo noturno economizador médioModo noturno economizador longo
Definição para o romper do dia:
O modo noturno economizador termina sempre ao
romper do dia, aprox. entre
as 4 e as 5 horas da manhã. Depois, o candeeiro
volta a ligar-se quando
escurecer (regulação de
fábrica).
Esta função pode ser alterada da seguinte forma:
Premir brevemente o botão
até o indicador LED se
acender, depois existem
as diversas opções de regulação indicadas a seguir.
desligado
Indicador LED pisca 4 ve-
zes = o candeeiro será li-
gado de manhã. Indicador
LED pisca 2 vezes = o can-
deeiro não se acende de
manhã.
Falhas de funcionamento
FalhaCausaSolução
NightMatic 3000 Vario não
tem tensão
O candeeiro não se acende
n Fusível queimado ou não
ligado, ligação interrompida
n Curto-circuito
n Consumidor com defeito
n Falta tensão de alimenta-
ção
n Ambiente ainda está claro
demais
2928
n Fusível novo, ligar o inter-
ruptor de rede, verificar o
condutor com medidor de
tensão
n Verificar as ligações
n Substituir o consumidor
n Vide "NightMatic 3000
Vario não tem tensão"
n Esperar até ser alcançada
a claridade de ativação,
redefinir eventualmente
o valor de ativação (com
a tecla)
FalhaCausaSolução
3
GARANTIA
ANOS
DO FABRICANTE
O candeeiro não se desliga
O candeeiro não se acende de manhã
O candeeiro acende-se à
hora errada
n A claridade ambiental
ainda não é suficiente
n A função não foi ativada
corretamente
n Mudança de horário de
verão/inverno
n As horas de comutação
foram mal calculadas
Reciclagem
Equipamentos elétricos,
acessórios e embalagens
devem ser entregues num
posto de reciclagem ecológica.
Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo
doméstico!
Apenas para estados
membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos
de equipamentos elétricos
e eletrónicos, e a respetiva
transposição para o direito
nacional, todos os equipamentos elétricos e eletróni-
Garantia do fabricante
Este produto STEINEL foi
fabricado com todo o zelo
e o seu funcionamento e
segurança verificados, de
acordo com as normas em
vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o
bom estado e o bom funcionamento do aparelho.
O prazo de garantia é de
36 meses a contar da data
de compra. Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a
reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso
critério, estando excluídas
as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas
originados por uma utilização ou manutenção incorreta, bem como por rutura
em função de uma queda.
Excluem-se igualmente os
danos provocados noutros
objetos estranhos ao aparelho.
Os serviços previstos na
garantia só serão prestados caso o aparelho seja
apresentado bem embalado no respetivo serviço de
assistência técnica ou, nos
primeiros 6 meses, junto
do revendedor, devida-
n Esperar até ficar mais
claro, redefinir eventualmente a claridade de ativação (à noite)
n Definir a função seguin-
do as indicações no capítulo "Definição para o
romper do dia"
n As horas de comutação
regem-se pelos valores
de luminosidade. Eventualmente, alterar a definição
n Redefinir o valor de
ativação (as horas de
comutação serão
recalculadas)
cos em fim de vida útil devem ser recolhidos separadamente e entregues nos
pontos de recolha previstos para fins de reutilização ecológica.
mente montado e acompanhado do talão da caixa ou
da fatura (data da compra
e carimbo do revendedor).
Serviço de reparação:
Assistência: depois de expirado o prazo de garantia
ou em caso de falha não
abrangida pela garantia,
contacte o serviço de assistência técnica mais perto de si para saber quais
são as possibilidades de
reparação.
SE Montageanvisning
Bäste Kund ! Tack för det
förtroende du har visat oss
genom att köpa din nya
Steinel NightMatic 3000
Principen
Fotocellen registrerar
omgiv ningens ljusnivå och
styr reläet som tänder lamporna när det blir mörkt.
NightMatic 3000 är också
Installation
Montering på vägg
Varning! Inkoppling av
nätspänning 230 V betyder
livsfara!
Vid installation av NightMatic 3000 Vario sker inkopplingen till elnätet. Därför måste detta utföras på
fackmannamässigt sätt
och enligt rådande bestämmelser.
Innan inkoppling påbörjas
måste spänningen kopplas
ur. Detta kontrolleras med
en spänningsprovare.
Avsäkra skymningsreläet
med 10 A. Max diameter
på anslutningskabeln är
10 mm.
Vario. Vi ber dig noga läsa
igenom denna bruksanvisning innan du installerar
apparaten. Vi önskar Dig
försedd med en nattsparfunktion som kan släcka
lamporna under natten.
Därefter tänds lamporna
under morgontimmarna
Lampa
NightMatic 3000 Vario kan
placeras nära en lampa.
Mikroprocessorn skiljer
mellan dagsljus och ljuset
från armaturer och sörjer
kan därför tända belysingen vid korrekt tid trots att
annan belysning är tänd.
Alltför kraftigt ljus mot ljussensorn kan dock förblinda
skymningsreläet.
Kapslingen öppnas genom
att lossa de fyra skruvarna
varvid locket tas av.
Håll lådan mot väggen och
märk för ev. borrhål. Vid
behov borra och tryck
in pluggarna. Akta ledningarna!
(fas)
(nolledare)
3130
mycken glädje med denna
kvalitetsprodukt.
eller återigen när det mörknar, beroende på vilken
funktion du har valt.
Anslut alltid ledningarna
från undersidan. Före
montering på vägg skall
dräneringshålen (vardera
nedre hörnen) för kondensvatten öppnas med en syl
e. d.
Inkoppling
Skymningsreläet har följande plintmärkning:
N = 2 st. plintar för nolle-
dare
L = Plint förfas
L' = Plint för utgående fas
till armatur
Vid minsta tveksamhet
måste parterna identifieras
med en spänningsprovare.
Nätkabelns parter fas (L)
och nolledare (N) ansluts
till avsedda plintar, märkta
N och L. Utgående fas
(tändtråden) till belastningen (lamporna) ansluts till
plint märkt med L' och
önskas nolla till lamporna
från skymningsreläet kan
den anslutas till den andra
nollplinten N.
SE
VIKTIGT! En felaktig
inkoppling kan orsaka
kortslutning i apparaten el-
ler säkringsskåpet.
I detta fall måste en
omkoppling ske efter
att kabelparterna har iden-
tifierats.
Idrifttagning/funktion
Täck över linsen några
sekunder för att testa
installeringen.
Förbrukarna tänds.
Därefter är NightMatic
aktiverad.
Inställning av skymningsnivå
Vid leverans är skymningsnivån inställd på
cirka 1 lux. Nivån kan enkelt justeras med en tryckknapp som finns
inuti NightMatic. För att registrera annan ljusnivå
Inställning av nattsparfunktionen
Lamporna kan om man så
önskar automatiskt kopplas bort under en del av
natten. Inställningen av när
lamporna ska släckas sker
steglöst med en potentio-
som man önskar att lamporna ska tändas vid;
Håll ner tryckknappen
med t.ex. spetsen på
en kulspetspenna tills
LED (dioden) tänds.
Släpp tryckknappen när
meter. Vid leverans är
NightMatic inställd så att
ljuset slocknar cirka kl.
01.30. Elektroniken innehåller ingen klocka. Alla
tidvärden Nattspar-funk-
LED (dioden) har slock-
nat och om givningens
ljusnivå kommer att regi-
streras av mikro -
processorn. Lamporna
tänds sedan vid den regi-
strerade ljusnivån.
tion och skymninsvärde
lagras av mikroprocessorn
som även tar hänsyn till
årstidernas olika ljusförhållanden.
Exempel på nattsparfunktion
LED Tryck-knappLED Tryck-knappLED Tryck-knapp
Svart fält=
Ingen besparingMedelbesparingMax besparing
lampor släckta
Inställning av morgontimmarna
Om man önskar kan lamporna kopplas in under
morgontimmarna eller så
kan de vara släckta tills det
ljusnar.
1) Lamporna är släckta
under morgontimmarna
(leveransinställning).
2) Lamporna tänds under
morgontimmarna.
Valet görs enligt följande:
Håll ner tryckknappen tills
LED (dioden) tänds. Släpp
tryckknappen när LED
(dioden) är tänd. LED kommer antingen blinka 2 eller
4 gånger.
2 blinkningar = lamporna
förblir släckta under morgontimmarna. 4 blinkningar
= lamporna tänds under
morgontimmarna mellan kl.
4 och 5 och är tända tills
det ljusnar.
Nästa gång tryckknappen
hålls ner och släpps upp
kommer den att blinka omvänt mot föregående scenario dvs. varannan gång
2 blinkningar och varannan
gång 4 blinkningar.
Svart fält=
lampor släckta
Observera:
Efter driftsättning och ny inställning av skymningsvärdet lyser lamporna hela natten ända till morgonen för
under tiden NightMatic läser in nattens längd. Följan-
de nätter justeras tiden genom nya mätningar. Låt
därför elektroniken få tid
några dygn för att anpassa
sig till ändrade förhållande.
Alla inställda värden bibe-
hålls efter spänningsbortfall.
Lagrad inställning ändrar
sig först när en ny genomförs. Täck inte ljussensorn
om du vill ha en störningsfri
drift.
Teknisk data
Mått: (H x B x D) 99 x 74 x 37 mm
Spänning:230/240 V, 50 Hz
Belastning:
Skymningsinställning: cirka 0,5–10 lux
Nattsparfunktion:variabel släcktid
Egen förbrukning:< 0,8 W
Skyddsklass:IP 54
- Glödlampor, max. 1000 W vid 230 V AC
- lysrör/LED: max driftdon, HF-don,
- energisparlampor, LED-lampor
4x max. á 58 W, C ≤ 88 μF.
Driftstörningar
FelOrsakÅtgärd
NightMatic 3000 Vario utan
spänning
Lamporna tänds inte
Lamporna slocknar inte
Lamporna tänds ej på
morgonen
Lamporna tänds vid
ovanligt tidpunkt
n Defekt säkring, kabel-
brott
n Kortslutning
n Ljuskälla trasig
n Ingen matningsspänning
n Fortfarande för ljust ute
n Ej tillräckligt ljust uten Vänta tills det blir ljust.
n Funktionen ej rätt
aktiverad
n Omställning till sommar/
orienterade till ljusvärden
n Tider felaktigt beräknade
3332
n Byt säkring. Slut brytaren,
testa med spänningsprovare
n Kontrollera ledningar och
belastning
n Byt ljuskälla
n Se ovan
n Vänta tills det blir mörkt.
Ställ ev in ny ljusnivå
Ställ ev om ljusnivån
n Ställ in enligt kapitlet om
”Inställning morgontimmar”
n Kopplingstiderna är ori-
enterade till ljusvärden.
Ev ändra inställning
n Ändra inkopplingsvärden
(nya inkopplingstider)
SE
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.