
D
STEINE L-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
Fax:+49/5245/448-197
www.steinel.de
info@steinel.de
I. MÜLLER
A
Peter-Paul-Str. 15
A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/22 46/2146
Fax: +43/22 46/2 54 66
info@imueller.at
PUAG AG
CH
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6 4888 88
Fax: +41/56/6488880
info@puag.ch
STEINE L U. K. LTD.
GB
37, Manasty Road
Orton Southgate
GB-Peterborough PE 2 6UP
Tel.: +44/1733/2 38-265
Fax: +44/1733/2 38-2 70
steinel@steineluk.com
IRL
SOCKET TOOL COMPANY
8, Queen Street
IRL-Dublin 7
Tel.: +353/1/872 5433
Fax: +353/1/8725195
sockettool@eircom.net
DUVAUCHEL S.A.
F
86/108 Avenue Louis Roche
F-92230 Gennevilliers Cedex
Tel.: +33/1 41 47 20 40
Fax: +33/1 47 99 44 09
n.morvan@duvauchel.com
HEGEMA PRESENT B.V.
NL
Christiaan Huygensstraat 4
NL-3291 CN Strijen
Tel.: +31/78/674 4444
Fa x: + 31/7 8/ 6 74 31 13
info@hegema-present.nl
PRESE NT Handel
B
Toekomstlaan 6
Industriezone Wolfstee
B-2200 Herentals
Tel.: +32/14/25 74 74
Fax: +32/14/25 74 75
info@present.be
A. R. Tech.
L
70, Millewee
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/33 33
Fax: +3 52/40/2634
com@artech.lu
THOELKE DISTRIBUZIONE S.N.C.
I
Via Adamello 15/17
I-22070 Locate Varesino (Como)
Tel.: +39/3 31/83 6911
Fax: + 39/3 31/836913
thoelke.distribuzione@thoelke.it
SAET-94 S.L.
E
Polig. Industrial Cova Solera
C/Atenas, 5
E-08191 Rubi (Barcelona)
Tel.: +34/93/5 88-6725
Fax: +34/93/5 88-6846
saet94@retemail.es
F. FON SE CA, S.A .
P
Estrada de Taboeira,
87/89-Esgueira,
Apartado 3003
3801-997 AVEIRO
Tel.: +351/234/30 39 00
Fax: +3 51/2 34/303910
ffonseca@ffonseca.com
S
KARL HSTRÖM AB
Verktygsvägen 4
S-553 02 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +46/36/31 42 49
www.khs.se
kontakt@karlhstrom.se
BROMMANN
DK
Ellegaardvej 18
DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45/74 42 88 62
Fax: +45/7443 43 60
brommann@brommann.dk
Oy Hedtec AB
FIN
Mänkimiehentie 4
FIN-02780 Espoo
Tel.: +358/9/68 28 81
Fax: +358/9/68 284278
www.hedtec.fi
steinel-info@hedtec.fi
Vilan AS
N
Tvetenveien 30 B
0666 Oslo
Tel.: +47/2272 5000
Fax: +47/22 72 50 01
vidar@vilan.no
PANOS Lingonis + Sons O. E.
GR
Aristofanous 8 Str.
GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/32120 21
Fax: +30/210/3 2186 30
lygonis@otenet.gr
EGE SENSÖRLÜ AYDÍNLATMA ÍTH. ÍHR.
TR
TÍC. VE PAZ. Ltd. STÍ.
Gersan Sanayi Sitesi 659
Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: +90/3 12/25712 33
Fax: +90/312/2 55 6041
ege.aydinlatma@superonline.com
www.egeaydinlatma.com
ELNAS spol. s.r.o.
CZ
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/5 15/220126
Fax: +4 20/515/24 43 47
info@elnas.cz
www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
PL
Byków 25a
PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3 9808 00
Fax: + 48/71/398 08 02
firma@langelukaszuk.pl
FISCHER Magyarországi képviselete
H
Gubacsi út 28
H-1097 Budapest
Tel.: +36/1/2 80 10 00
Fax: +36/1/2 80 83 29
www.fischerhungary.hu
fischer.hu@mataynet.hu
KVARCAS
LT
A. Mickeviciaus 17 - 4
LT-44310, Kaunas
Tel.: +370/37/40 80 30
Fax:+370/37/408031
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC Plc.
Tähe str. 108
EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/4752 08
Fax: +372/7/3672 29
info@fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
SLO
Podjetje Za Trgovino
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000
Fax: +3 86/42/3123 31
info@log.si
NECO s.r.o.
SK
Ruzová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 44 14 55
Fax: +421/42/4 44 14 56
steinel@neco.sk
STEINE L Trading s.r.l.
RO
Str. Lunga 123
RO-507055 Cristian-Brasov
Tel.: +40/2 68/25 74 00
Fax: +40/2 68/25 76 00
info@steinel.ro
DALJINSKO UPRAVLJANJE
HR
B. Smetane 10
HR-1000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47
Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@zg.tel.hr
AMBERGS SIA
LV
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: +3 71/7/55 07 40
Fax: +3 71/7/55 28 50
www.ambergs.lv
ambergs@ambergs.lv
IT und R GmbH
RUS
Kuibyshev Str. 78
RUS-620026 Ekaterinburg
Tel.: +7/34 32/24 23 23
Fax: +7/34 32/61 61 65
itr@ural.ru
Ajaks
Bolshoy Savvinsky per., 12
RUS-119992 Moskau
Tel.: +7/095 248 40 24
Fax: +7/095 248 40 18
info@ajaks.ru
7743602 Technische Änderungen vorbehalten.
HL 1610
HL 1810
HL 1910
HL 2010
i
S
S
E
E

Vielen Dank,
dass Sie sich für ein STEINEL
Heißluftgebläse entschieden
haben. Mit diesem Gerät lassen
sich verschiedenste Arbeiten wie
z. B. Löten, PVC-Schweißen,
Verformen, Trocknen, Schrumpfen,
Technische Daten
Entlacken etc. sicher und zuverlässig erledigen. Alle STEINEL-Geräte
sind nach höchsten Maßstäben
gefertigt und durch eine strenge
Qualitätsprüfung gegangen.
Wenn Sie das Gerät sachgemäß
benutzen (beachten Sie bitte die
Hinweise auf S. 3), können Sie
damit sehr lange und stets zufrieden arbeiten.
Gerätebeschreibung - Inbetriebnahme
Bitte beachten Sie: Der Abstand zum Bearbeitungsobjekt richtet sich nach Material und beabsichtigter
Bearbeitungsart. Machen Sie immer erst einen Test bezüglich Luftmenge und Temperatur! Mit den als Zubehör
erhältlichen aufsteckbaren Düsen (siehe Zubehörseite im Umschlag) läßt sich die Heißluft punkt- oder flächengenau steuern. Vorsicht beim Wechseln heißer Düsen! Wenn Sie das Heißluftgebläse als Standgerät benut-
zen, achten Sie auf sicheren, rutschfesten Stand und sauberen Untergrund.
HL 1610 S
Das Gerät wird mit dem Stufenschalter (6) an der Rückseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Die
Luftmenge und die Temperatur lassen sich in 2 Stufen einstellen. Auf Stufe 1 werden 300 °C bei einer
Luftmenge von 240 l/min erreicht, auf Stufe 2 sind es 500 °C bei 450 l/min.
D
GB
F
NL
I
HL 1610 S
230 – 240 V, 50 Hz
1600 W
12
240 450 l/min
300 500 °C
II
ja
Netzanschluss
Leistung
Stufe
Luftmenge
Temperatur
Temperatureinstellung
Temperaturanzeige
Schutzklasse
(ohne Schutzleiteranschluss)
Thermoschutz
HL 2010 E
230 – 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 630 °C
stufenlos in 10 °CSchritten per Tasten
LCD-Display
II
ja
HL 1910 E
230 – 240 V, 50 Hz
2000 W
123
150 300 500 l/min
50 °C 50 – 600 °C
stufenlos in 9 Schritten
per Stellrad
–
II
nur Thermosicherung
HL 1810 S
230 – 240 V, 50 Hz
1800 W
123
200 300 500 l/min
50 400 600 °C
–
–
II
ja
Technische Änderungen vorbehalten
Geräteelemente
1
Edelstahl-Ausblasrohr
2
Lufteinlass mit Gitternetz hält
Fremdkörper fern
3
Abnehmbares Schutzrohr
(für schwer zugängliche
Stellen)
Softstandfuß für einen kipp-
4
sicheren und rutschfesten
stationären Arbeitseinsatz
5
Belastbares Gummikabel
6
Stufenschalter zur Luftmengeneinstellung (2-stufig/3-stufig)
7
Stellrad für
Temperatureinstellung
Taster für Temperatureinstel-
8
lung
9
Temperaturüberwachung per
LCD-Anzeige
10
Angenehmer Softgriff
CE Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und die EMV-Richtlinie 89/336/EWG.
HL 1810 S
Das Gerät wird mit dem Stufenschalter (6) an der Rückseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Die
Luftmenge und die Temperatur lassen sich in 3 Stufen einstellen. Stufe 1 ist eine Kaltluftstufe mit 50 °C bei
SPE
einer Luftmenge von 200 l/min. Auf Stufe 2 werden 400 °C bei einer Luftmenge von 300 l/min erreicht, auf
Stufe 3 sind es 600 °C bei 500 l/min. Das Schutzrohr (3) läßt sich über einen Bajonettverschluss abnehmen.
DK
HL 1910 E
Das Gerät wird mit dem Stufenschalter (6) an der Rückseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Neben der
dreistufigen Drehzahl/Luftmengenregulierung (Stufe 1 ist eine Kaltluftstufe mit 50 °C ) läßt sich die Temperatur
–
in einem Bereich von 50 °C – 600 °C über das Stellrad (7) stufenlos einstellen. Die auf dem Stellrad angezeigten Zahlen von 1 – 9 dienen dabei zur Orientierung. »1« bedeutet 50 °C, bei »9« wird die Höchsttemperatur von 600 °C erreicht. Die Luftmenge variiert in den drei Stufen von 150/300/500 l/min. Das Schutzrohr (3)
–
läßt sich über einen Bajonettverschluss abnehmen.
HL 2010 E
FIN
N
GR
TR
Das Gerät wird mit dem Stufenschalter (6) an der Rückseite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Neben der
dreistufigen Drehzahl/Luftmengenregulierung läßt sich die Temperatur in einem Bereich von 50 °C bis 630 °C
über die Taster (8) stufenlos einstellen. Die Zieltemperatur kann in Schritten von 10 °C durch Drücken der
H
Seite „+“ an der Temperaturtaste (8) erhöht oder durch Drücken der Seite „-“ an der Temperaturtaste (8)
gesenkt werden. Kurzzeitiges Drücken der Taste erhöht bzw. senkt die Zieltemperatur einmalig um 10 °C.
Längeres Drücken der Taste erhöht bzw. senkt die Temperatur fortlaufend in Schritten von 10 °C, bis die Taste
CZ
losgelassen wird oder die minimale bzw. maximale Temperatur eingestellt ist.
In der Gebläsestufe 1 beträgt die Temperatur 50 °C. Beim Wechsel aus Gebläsestufe 2 oder 3 mit höheren
SK
Temperaturen zu Gebläsestufe 1 dauert es kurze Zeit, bis sich das Gerät auf 50 °C abgekühlt hat. Während des
Abkühlens wird in der LCD-Anzeige (9) die tatsächliche Temperatur am Düsenausgang angezeigt. Nach dem
PL
Ausschalten des Gerätes bleibt der zuletzt eingestellte Wert erhalten. Das Schutzrohr (3) läßt sich über einen
Bajonettverschluss abnehmen.
RO
SLO
Für Ihre Sicherheit
HR
Die Geräte sind mit einem 2-stufigen Thermoschutz ausgestattet:
1. Ein Thermofühler schaltet die Heizung bei unsachgemäßem Gebrauch ab, das Gebläse läuft weiter.*
2. Die Thermosicherung schaltet das Gerät bei Überlastung komplett ab.
*gilt nicht für HL 1910 E
EST
LT
LVRUS
- 4 -
- 5 -

D
Sicherheitshinweise
!
Lesen und beachten Sie diese
Hinweise, bevor Sie das Gerät
benutzen. Bei Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung kann
das Gerät zu einer Gefahrenquelle werden.
Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen
elektrischen Schlag, Verletzungsund Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen
zu beachten. Wenn mit dem Gerät
nicht sorgsam umgegangen wird,
kann ein Brand entstehen.
Berücksichtigen Sie
Umgebungseinflüsse.
Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht
dem Regen aus.
Benutzen Sie Elektrowerkzeuge
nicht im feuchten Zustand und
nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Vorsicht bei Gebrauch der Geräte
in der Nähe brennbarer Materialien. Nicht für längere Zeit auf ein
und dieselbe Stelle richten.
Nicht bei Vorhandensein einer
explosionsfähigen Atmosphäre
verwenden.
Wärme kann zu brennbaren
Materialien geleitet werden, die
verdeckt sind.
Schützen Sie sich vor
elektrischem Schlag.
Vermeiden Sie Körperberührung
mit geerdeten Teilen, zum Beispiel
Rohren, Heizkörpern, Herden,
Kühlschränken. Das Gerät nicht
unbeaufsichtigt lassen, so lange es
in Betrieb ist.
Bewahren Sie Ihre
Werkzeuge sicher auf.
Gerät nach Gebrauch auf Ständer
auflegen und abkühlen lassen,
bevor es weggepackt wird.
Unbenutzte Werkzeuge sollten im
trockenen, verschlossenen Raum
und für Kinder nicht erreichbar
aufbewahrt werden.
Überlasten Sie Ihre
Werkzeuge nicht.
Sie arbeiten besser und sicherer
im angegebenen Leistungsbereich.
Nach längerem Gebrauch des
Gerätes bei Höchsttemperatur
sollte vor dem Ausschalten des
Gerätes die Temperatur gesenkt
werden. Dies verlängert die
Lebensdauer der Heizung.
Tragen Sie das Werkzeug nicht am
Kabel und benutzen Sie es nicht,
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das
Kabel vor Hitze, Öl und scharfen
Kanten.
Achten Sie auf giftige Gase
und Entzündungsgefahr.
Bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Lacken und ähnlichen
Materialien können giftige Gase
auftreten. Achten Sie auf Brandund Entzündungsgefahr.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom
Werkzeug-Hersteller empfohlen
oder angegeben werden. Der
Gebrauch anderer als der in der
Bedienungsanleitung oder im
Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann eine
persönliche Verletzungsgefahr für
Sie bedeuten.
Reparaturen nur vom
Elektrofachmann.
Dieses Elektrowerkzeug entspricht
den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft
ausgeführt werden, andernfalls
können Unfälle für den Betreiber
entstehen.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
Anwendungen
Nachfolgend zeigen wir Ihnen
einige Anwendungen für STEINEL
Heißluftgebläse. Mit dieser Auswahl sind die Möglichkeiten keineswegs erschöpft – sicher fallen
Ihnen sofort weitere Anwendungsbeispiele ein.
A Farbe entfernen: Die Farbe
wird aufgeweicht und kann mit
Spachtel und Schaber sauber entfernt werden.
B Kabelschrumpfen: Der
Schrumpfschlauch wird über die
zu isolierende Stelle geschoben
und mit Heißluft erwärmt. Dadurch
schrumpft der Schlauch um ca.
50% seines Durchmessers und
sorgt für eine dichte Verbindung.
Besonders schnelles und gleichmäßiges Schrumpfen mit
Reflektordüsen. Abdichten und
Stabilisieren von Kabelbrüchen,
Isolierung von Lötstellen,
Zusammenfassen von Kabelsträngen, Ummanteln von Lüsterklemmen.
C PVC-Verformen: Platten,
Rohre oder Skistiefel werden
durch Heißluft weich und formbar.
D Grill anzünden: Im Nu glüht
die Grillkohle; das Warten entfällt.
E Auftauen: Wasserleitungen,
vereiste Türschlösser, Treppenstufen. Schonendes Auftauen und
Trocknen in einem Arbeitsgang.
H Spiegelschweißen bei
Kunststoffrohren oder –stangen.
Die Enden werden an einen
beschichteten, heißen Schweiß-
F Weichlöten: Zuerst die zu ver-
bindenden Metallteile reinigen,
spiegel gedrückt und dann
aneinandergefügt.
dann mit Heißluft die Lötstelle erwärmen und Lötdraht zuführen.
Zum Löten ein Flussmittel zur
Verhinderung von Oxydbildung
oder einen Lötdraht mit Flussmittelader verwenden.
I Folienschweißen: Die Folien
werden übereinandergelegt und
verschweißt. Die Heißluft wird mit
einer Schlitzdüse unter die obere
Folie geführt, dann werden beide
Folien mit einer Andrückrolle fest
G Kunststoff Schweißen und
Verfugen: Alle Teile, die ver-
schweißt werden sollen, müssen
aus dem gleichen Kunststoff
aufeinandergepresst. Auch möglich: Reparieren von Zeltplanen
aus PVC durch Überlappschweißen mit einer Schlitzdüse.
bestehen. Entsprechenden
Schweißdraht verwenden.
Werkstoff Anwendungsarten Erkennungsmerkmale
Hart-PVC
Weich-PVC
PE-weich
(LDPE)
Polyäthylen
PE hart
(HDPE)
Polyäthylen
PP
Polypropylen
ABS
Rohre, Fittings, Platten, Bauprofile,
techn. Formteile
300 °C Schweißtemperatur
Fußbodenbeläge, Tapete,
Schläuche, Platten, Spielzeug
400 °C Schweißtemperatur
Haushalt u. elektrotechn. Artikel,
Spielzeug
250 °C Schweißtemperatur
Wannen, Körbe, Kanister,
Isolationsmaterial, Rohre
300 °C Schweißtemperatur
HT-Abflussrohre, Sitzschalen,
Verpackungen, KFZ-Teile
250 °C Schweißtemperatur
KFZ-Teile, Gerätegehäuse, Koffer
350 °C Schweißtemperatur
Verkohlt in der Flamme, stechender
Geruch; scheppernder Klang
Rußende, gelblich-grüne Flamme,
stechender Geruch; klanglos
Helle gelbe Flamme, Tropfen brennen
weiter, riecht nach verlöschender Kerze;
dumpfer Klang
Helle gelbe Flamme, Tropfen brennen
weiter, riecht nach verlöschender Kerze;
scheppernder Klang
helle Flamme mit blauem Kern, Tropfen
brennen weiter, stechender Geruch;
scheppernder Klang
schwarzer, flockiger Rauch, süßlicher
Geruch; scheppernder Klang
Funktionsgarantie
Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden
Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle unterzogen. STEINEL übernimmt die Garantie für
einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiefrist beträgt 36 Monate bzw. 500 Betriebsstunden und
beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Verbraucher. Wir beseitigen Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, die Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile
nach unserer Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden an Verschleißteilen, für Schäden und Mängel,
die durch unsachgemäße Behandlung oder Wartung auftreten, sowie für Bruch bei Sturz. Weitergehende
Folgeschäden an fremden Gegenständen sind ausgeschlossen. Die Garantie wird nur gewährt, wenn das
unzerlegte Gerät mit Kassenbon oder Rechnung (Kaufdatum und Händlerstempel), gut verpackt an die zutreffende Servicestation eingesandt oder in den ersten 6 Monaten dem Händler übergeben wird. Reparaturservice: Nach Ablauf der Garantiezeit oder Mängel ohne
Garantieanspruch repariert unser Werkservice. Bitte das Produkt gut verpackt an die
Servicestation senden.
- 6 - - 7 -
J Zubehör (siehe Abb. auf dem Umschlag)
Ihr Händler hält ein breites Sortiment an Zubehör für Sie bereit. (* nur für HL 1910 E und HL 2010 E)
Reflektordüse
1
Art.-Nr. 070519
Breitreflektordüse
2
Art.-Nr. 073015
Abstrahldüse 50 mm
3
Art.-Nr. 070311
Abstrahldüse 75 mm
4
Art.-Nr. 070410
Breitstrahldüse 50 mm
5
Art.-Nr. 070113
Breitstrahldüse 75 mm
6
Art.-Nr. 070212
Breitschlitzdüse
7
Art.-Nr. 074715
Schweißspiegel 80 mm*
8
Art . - N r. 072117
Andrückrolle
9
Art.-Nr. 012311
Farbschaberset
10
Art.-Nr. 010317
Kunststoff-Schweißdraht
11
Hart-PVC: Art.-Nr. 073114
Weich-PVC: Art.-Nr. 073213
LDPE: Art.-Nr. 073312
HD P E : Art . - N r. 071219
PP: Art.-Nr. 073411
ABS: Art.-Nr. 074210
12
Schlitzdüse*
Art.-Nr. 071011
Schweißschuh*
13
Art.-Nr. 070915
Lötreflektordüse*
14
Art.-Nr. 074616
Reduzierdüse 9 mm*
15
Art.-Nr. 070618
Reduzierdüse 14 mm*
16
Art.-Nr. 070717
Reduzierdüse 20 mm*
17
Art.-Nr. 070816
Schrumpfschläuche
18
Art.-Nr. 071417
Schrumpfschläuche
19
Art.-Nr. 071418