STEINEL HF 3360 COM1 Installation Instructions Manual

Page 1
D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate GB-Peterborough Cambs PE2 6UP Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701 steinel@steinel.co.uk
IRL
Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15 Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061 info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00 Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 402 5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810 Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel Tel.: +32/14/256050 ·Fax: +32/14/256059 info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67 www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud E-08755 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80 saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295 info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11 P-3770-305 Oliveira do Bairro Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033 pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813 lighting@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630 lygonis@otenet.gr
PL „LŁ“ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819 elektro@langelukaszuk.pl
CZ ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126 Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok · Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL Tel.: +90 212 220 09 20 · Fax: +90 212 220 09 21 iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
H DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066 dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229 info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555 info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11 neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60 Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11 www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47 daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12 info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su
CN STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 25 A, Huadu Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122 Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212 james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
06/2016 SENSOREN Version „J“
110052561 03/2017_J Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
RUS CN BG LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB D
HF 3360 COM1
Information
DGBFNLIEPSDKFINGRTRH
F.Fonseca S.A
Rua João Francisco do Casal 87/89 Esgueira, 3800-266 Aveiro - Portugal Tel. +351 234 303 900 · Fax. +351 234 303 910 ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki Puh.: +358/207 638 000 valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
„LŁ“ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819 handlowy@langelukaszuk.pl
Page 2
2 3
...
D . . . . . . . . . . 12
GB . . . . . . . . . 20
F . . . . . . . . . . 28
NL . . . . . . . . . 36
I . . . . . . . . . . . 44
E . . . . . . . . . . 52
P . . . . . . . . . . 60
S . . . . . . . . . . 68
DK . . . . . . . . . 76
FI . . . . . . . . . . 84
N . . . . . . . . . . 92
GR . . . . . . . . 100
TR . . . . . . . . 108
H . . . . . . . . . 116
Textteil beachten! Follow written instructions! Se référer à la partie texte ! Let op de tekst! Osservare il testo! ¡Téngase en cuenta el texto! Siga as instruções escritas! Iaktta texten! Følg den skriftlige vejledning! Huomaa tekstiosio! Se de skriftlige instruksene! Τηρείτε γραπτές οδηγίες! Metin kısmını dikkate alın! Szöveges részre figyelni!
Page 3
4 5
a
b
c
d
Page 4
6 7
Page 5
8 9
Page 6
10 11
Page 7
12 13
D
1. Zu diesem Dokument
– Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung.
– Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Symbolerklärung
!
Warnung vor Gefahren!
...
Verweis auf Textstellen im Dokument.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen!
• Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein. Daher als erstes Strom abschalten und Spannungsfreiheit mit einem Spannungs­prüfer überprüfen.
• Bei der Installation des Sensors handelt es sich um eine Arbeit an der Netzspan­nung. Sie muss daher fachgerecht nach den landesüblichen Installationsvorschrif­ten und Anschlussbedingungen durchgeführt werden. (
- VDE 0100,
A
- ÖVE-EN 1, h - SEV 1000)
3. HF 3360 COM1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
– Sensor zur Decken- und Wandmontage im Innenbereich geeignet
Der HF3360COM1 ist ein aktiver Bewegungsmelder. Er reagiert temperaturunab­hängig auf kleinste Bewegungen. Der integrierte HF-Sensor sendet hochfrequente elektromagnetische Wellen (5,8GHz) aus und empfängt deren Echo. Bei der kleinsten Bewegung im Erfassungsbereich wird die Echoveränderung vom Sensor wahrgenom­men. Ein Microprozessor löst dann den Schaltbefehl "Licht einschalten" aus. Eine Erfassung durch Türen, Glasscheiben oder dünne Wände ist möglich.
Alle Funktionseinstellungen können optional über die Fernbedienungen RC5, RC8 sowie die Smart Remote vorgenommen werden. ( "7. Zubehör")
!
Lieferumfang Unterputzmontage (Abb.3.1) Lieferumfang Aufputzmontage (Abb.3.2)
Geräteübersicht (Abb.3.3) A Lastmodul Zuleitung Aufputz B Lastmodul Zuleitung Unterptuz C Designblende rund oder eckig D Sensormodul
Produktmaße Decken/Wandmontage Aufputz/Unterputz (Abb.3.4)
4. Elektrische Installation
Zur Montage des HF3360COM1 ist optional ein Eckwandhalter erhältlich. (Art.-Nr. 035174 weiß)
Die Netzzuleitung besteht aus einem 3-adrigen Kabel:
L = Phase (meistens schwarz, braun oder grau) N = Nullleiter (meistens blau) PE = Schutzleiter (grün/gelb)
= Geschaltete Phase (meistens schwarz, braun oder grau)
Hinweis Dauerlichtfunktion (Abb.4.1): In der Netzzuleitung kann ein Netzschal­ter zum Ein- und Ausschalten montiert werden. Für die Funktion Dauerlicht ist dies Voraussetzung. ( "6. Funktion")
Bei Beschädigung der Dichtgummis müssen die Önungen zur Kabeldurchführung mit einem Doppelmembranstutzen M16 bzw. M20 (mind. IP54) abgedichtet werden.
Zur Wandmontage ist neben den Dichtgummies ein Kondenswasserloch angedeutet (Ø 5mm Bohrer). Dies muss bei Bedarf geönet werden.
Anschlussbeispiele (Abb.4.2)
a Leuchte ohne vorhandenen Nullleiter b Leuchte mit vorhandenem Nullleiter c Anschluss über Serienschalter für Hand- und Automatik-Betrieb d Anschluss über einen Wechselschalter für Dauerlicht- und Automatik-
Betrieb
Stellung I: Automatik-Betrieb Stellung II: Hand-Betrieb Dauerbeleuchtung
Achtung: Ein Ausschalten der Anlage ist nicht möglich, lediglich der Wahlbetrieb zwischen Stellung I und Stellung II.
D
Page 8
14 15
a) Verbraucher, Beleuchtung max. 2000W (siehe Technische Daten) b) Anschlussklemmen des Sensors c) Hausinterner Schalter d) Hausinterner Serienschalter, Hand, Automatik e) Hausinterner Wechselschalter, Automatik, Dauerlicht
Parallelschalten mehrerer Sensoren (o. Abb.)
Hierbei ist zu beachten, dass die maximale Anschlussleistung eines Sensors nicht überschritten wird. Außerdem müssen alle Geräte an der selben Phase angeschlos­sen werden. Es können bis zu 10 Sensoren parallel geschaltet werden.
Hinweis: Zwischen zwei Sensoren darf die Kabellänge max. 50m betragen.
5. Montage
• Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen.
• Bei Schäden das Produkt nicht in Betrieb nehmen.
• Geeigneten Montageort unter Berücksichtigung der Reichweite und Bewegungs­erfassung vornehmen.
Montageschritte Wandmontage Unterputz-Zuleitung (Abb.5.1) Deckenmontage Unterputz-Zuleitung (Abb.5.2) Wandmontage Aufputz-Zuleitung (Abb.5.3) Deckenmontage Aufputz-Zuleitung (Abb.5.4)
• Stromversorgung abschalten.
• Designblende vom Sensormodul trennen.
• Sensormodul vom Lastmodul trennen.
• Netzanschluss vornehmen.
- Aufputz-Zuleitung (Abb.5.5)
- Unterputz-Zuleitung (Abb.5.6)
• Befestigungsschrauben einsetzen und Lastmodul montieren.
• Sensor- und Lastmodul zusammenstecken und verschrauben.
• Stromversorgung einschalten.
• Funktionseinstellungen vornehmen. ( "6. Funktion")
• Designblende aufstecken.
6. Funktion/Bedienung
Werkseinstellungen
Dämmerungseinstellung: 1000Lux Reichweiteneinstellung: ca. 1m Zeiteinstellung: 5s
Dämmerungseinstellung (Abb.6.1)
Die gewünschte Ansprechschwelle des Sensors kann stufenlos von ca. 2 bis 1000Lux eingestellt werden. Einstellregler bedeutet Dämmerungsbetrieb ca. 2Lux. Einstellregler bedeutet Tageslichtbetrieb/helligkeitsunabhängig.
Teach-Modus Bei gewünschten Lichtverhältnissen, an denen der Sensor zukünftig bei Bewegung einschalten soll, ist der Regler auf
zu stellen. Nach 10s wird der so gemessene
Wert der Umgebungshelligkeit gespeichert. Gleichzeitig wird die Last abgeschaltet.
Blendschutz
Dieses Produkt ist mit einem integrierten Blendschutz ausgestattet. Dieser versetzt den Sensor bei Blendung durch Fremdlicht für 60s in eine helligkeitsunabhängige Sensorauswertung. ( "11. Betriebsstörungen")
Präsenzmeldeausschaltlogik
Nach Überschreiten des eingestellten Dämmerungswertes wird der angeschlossene Verbraucher abgeschaltet.
Reichweiteneinstellung (Abb.6.1)
Stufenlos einstellbar – Einstellregler maximal = max. Reichweite (ca. Ø 8m) – Einstellregler minimal = min. Reichweite (ca. Ø 1m)
Reichweitendiagramm (Abb.6.2)
Zeiteinstellung (Abb.6.1)
Die gewünschte Leuchtdauer der angeschlossenen Lampe kann stufenlos von ca. 5 Sekunden bis max. 15Minuten eingestellt werden. Durch jede erfasste Bewegung vor Ablauf dieser Zeit wird die Zeituhr erneut gestartet.
Impulsfunktion
Mit der Impulsfunktion wird der Ausgang für 2Sekunden eingeschaltet (z.B. für Treppenhausautomat). Anschließend befindet sich der Sensor in einer 8-sekündigen Totzeit. Hinweis: Wird über den Regler die Impulsfunktion eingestellt, ist eine Zeiteinstellung über die Fernbedienung nicht möglich.
Dauerlichtfunktion (Abb.4.1)
Wird ein Netzschalter in die Netzzuleitung montiert, sind neben dem einfachen Ein- und Ausschalten folgende Funktionen möglich: Wichtig: Das mehrmalige Betätigen des Schalters sollte schnell hintereinander erfolgen (im Bereich 0,5 - 1 Sekunden).
D
Page 9
16 17
Sensorbetrieb
1) Licht einschalten (wenn Leuchte AUS): Schalter 1 x AUS und AN.
Sensor bleibt für die eingestellte Zeit an.
2) Licht ausschalten (wenn Leuchte AN): Schalter 1 x AUS und AN.
Sensor geht aus bzw. in den Sensorbetrieb über.
Dauerlichtbetrieb
1) Dauerlicht einschalten:
Schalter 2 x AUS und AN. Der Sensor wird für 4Stunden auf Dauerlicht gestellt (rote LED leuchtet hinter der Linse). Anschließend geht er automatisch wieder in den Sensorbetrieb über (rote LED aus).
2) Dauerlicht ausschalten:
Schalter 1 x AUS und AN. Sensor geht aus bzw. in den Sensorbetrieb über.
LED Funktion
– Normalbetrieb: LED bleibt aus – Testbetrieb: LED leuchtet bei detektierter Bewegung – Fernbedienung: LED blinkt ca. 10 mal pro Sekunde – Dauer AN/AUS: LED leuchtet
7. Zubehör (optional)
Nutzer Fernbedienung RC5 EAN 4007841 592806
Zusatzfunktion RC5
– Licht AN/AUS 4h – User-Reset – 100h burn in, 4h Licht AN ≥ 5s drucken
Service Fernbedienung RC8 EAN 4007841 559410
Zuatzfunktionen RC8
– Zeiteinstellung CH 1 – Test- / Normbetrieb – Dämmerungseinstellung – Nachtbetrieb – Tageslichtbetrieb – Teach-IN – Reset
Smart Remote EAN 4007841 009151
– Steuerung per Smartphone oder Tablet – Ersetzt die Fernbedienungen RC5 und RC8 – Passende App laden und per Bluetooth verbinden – Erkennen des Sensors und auslesen der Parameter
Zusatzfunktionen Smart Remote
– Reichweite: min 1 - 100 % – Zeiteinstellung: 5, 10, 15…. 60s - 60min – Dämmerungseinstellung: 2 - 1000Lux – Initialzustand: Verhalten nach Anlegen der Versorgungsspannung Licht AN/AUS – Normal Sens – Low Sens – Burn in – Sensor
LED Funktion
– Normalbetrieb: LED bleibt aus – Testbetrieb: LED leuchtet bei detektierter Bewegung – Fernbedienung: LED blinkt ca. 10 mal pro Sekunde – Dauer AN/AUS: LED leuchtet
Detaillierte Beschreibungen in den Bedienungsanleitungen der jeweiligen Fernbedienung.
8. Betrieb/Pflege
Der Sensor eignet sich zur automatischen Schaltung von Licht. Für spezielle Einbruchalarmanlagen ist das Gerät nicht geeignet, da die hierfür vorgeschriebene Sabotagesicherheit fehlt. Die Oberfläche kann bei Verschmutzung mit einem feuchten Tuch (ohne Reinigungsmittel) gesäubert werden.
9. Garantieerklärung
Als Käufer stehen Ihnen die gesetzlich vorgeschriebenen Rechte gegen den Verkäufer zu. Soweit diese Rechte in Ihrem Land existieren, werden sie durch unsere Garantie­erklärung weder verkürzt noch eingeschränkt. Wir geben Ihnen 5Jahre Garantie auf die einwandfreie Beschaenheit und ordnungsgemäße Funktion Ihres STEINEL­Professional-Sensorik-Produktes. Wir garantieren, dass dieses Produkt frei von Material-, Herstellungs- und Konstruktionsfehlern ist. Wir garantieren die Funktions­tüchtigkeit aller elektronischen Bauteile und Kabel, sowie die Mangelfreiheit aller eingesetzten Werkstoe und deren Oberflächen.
Geltendmachung: Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte voll­ständig und frachtfrei mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die
STEINEL Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung - Dieselstraße 80-84, 33442 HerzebrockClarholz. Wir empfehlen Ihnen daher Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf der
Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren. Für Transportkosten und -risiken im Rahmen der Rücksendung übernimmt STEINEL keine Haftung.
D
Page 10
1918
Informationen zur Geltendmachung eines Garantiefalles erhalten Sie auf unserer Homepage www.steinel-professional.de/garantie
Wenn Sie einen Garantiefall haben oder eine Frage zu Ihrem Produkt besteht, können Sie uns jederzeit gerne unter der Service-Hotline +49 (0) 52 45 / 448 - 188 anrufen. der Rücksendung übernimmt STEINEL keine Haftung. Informationen zur Geltendmachung eines Garantiefalles erhalten Sie auf unserer Homepage www.steinel-professional.de/garantie
Wenn Sie einen Garantiefall haben oder eine Frage zu Ihrem Produkt besteht, können Sie uns jederzeit gerne unter der Service-Hotline +49 (0) 52 45 / 448 - 188 anrufen.
Abmessungen (L×B×H)
Aufputz rund Ø Aufputz eckig Unterputz rund Ø Unterptutz eckig
126×52 mm 95×95×52 mm 124×64 mm 94×94×64 mm
Leistung
Glühlampen, max. 2000 W bei 230 V AC Leuchtstoröhre, max. 1000 W
bei cos j = 0,5, induktive Last bei 230 V AC 8 × max. à 58 W, C ≤ 176 µF
bei 230 V AC
*
Netzanschluss 220 - 240V, 50/60 Hz max. 2,5mm
2
Erfassungswinkel 360° mit 180° Önungswinkel Montagehöhe 2-2,8 m Einsatzort Im Innenbereich von Gebäuden Sensorik 5,8 GHz Hochfrequenz Sendeleistung ca. 1 mW Zeiteinstellung 5 s - 15 min + Impuls-Modus (ca. 2 s) Dämmerungseinstellung 2 - 1000Lux + Teach-Modus Dauerlicht schaltbar (4h) Schutzart Aufputz: IP54 Unterputz: IP 20 Temperaturbereich - 20 °C bis + 50 °C *
Leuchtstoampen, Energiesparlampen, LED-Leuchten mit elektronischem Vorschaltgerät (Gesamtkapazität aller angeschlossenen Vorschaltgeräte unter dem angegebenen Wert).
10. Technische Daten
Störung Ursache Abhilfe
Sensor ohne Spannung
n Sicherung defekt, nicht
eingeschaltet
n Kurzschluss n Zusätzlicher Wechsel-
schalter AUS
n Sicherung defekt
n neue Sicherung, Netz-
schalter einschalten, Leitung mit Spannungs­prüfer überprüfen
n Anschlüsse überprüfen n einschalten
n neue Sicherung, evtl.
Anschlüsse überprüfen
Sensor schaltet nicht ein
n Glühlampe defekt n bei Tagesbetrieb, Däm-
merungseinstellung steht auf Nachtbetrieb
n Zusätzlicher, Wechsel-
schalter AUS
n Sicherung defekt
n Glühlampe austauschen n neu einstellen
n einschalten
n neue Sicherung, evtl.
Anschluss überprüfen
Sensor schaltet nicht aus
n dauernde Bewegung im
Erfassungsbereich
n Dauerlicht eingeschaltet
(rote LED leuchtet)
n weiterer Sensor paral-
lel geschaltet und noch aktiv
n Bereich kontrollieren
n Dauerlicht ausschalten
n Zeiteinstellung des
anderen Sensors abwarten
Sensor schaltet immer EIN/AUS
n Gardine, Blume etc.
bewegt sich im Erfas­sungsbereich des Sen­sors und schaltet durch Bewegung neu
n Bereich kontrollieren
Sensor schaltet unerwünscht ein
n Sensor in der Nähe von
WLAN oder anderen Funkquellen
n mindestens 2 m von
der Funkquelle entfernt installieren
LED blinkt 1 x pro 15 s
n zu große Last
angeschlossen
n Last verkleinern oder
Schütz verwenden
11. Betriebsstörungen
D
Page 11
20 21
GB
1. About this document
– Please read carefully and keep in a safe place. – Under copyright.
Reproduction either in whole or in part only with our consent.
– Subject to change in the interest of technical progress.
Symbols
!
Hazard warning!
...
Reference to other information in the document.
2. General safety precautions
Disconnect the power supply before attempting any work on the sensor.
• During installation, the electric power cable to be connected must not be live. Therefore, switch o the power first and use a voltage tester to make sure the wiring is o-circuit.
• Installing the sensor involves work on the mains power supply. This work must therefore be carried out professionally in accordance with national wiring regula­tions and electrical operating conditions. (
- VDE 0100, A - ÖVE-EN 1,
h
- SEV 1000)
3. HF 3360 COM1
Proper use
– Sensor suitable for indoor wall and ceiling-mounting
The HF 3360 COM1 is an active motion detector. It responds to the slightest movement regardless of temperature. The integrated HF sensor emits high-frequency electromagnetic waves (5.8 GHz) and receives their echo. In response to the slightest movement in the detection zone, the change in echo is perceived by the sensor. A microprocessor then issues the switch command "switch light ON". Detection is possible through doors, panes of glass or thin walls.
Optionally, all function settings can be made via the RC5, RC8 remote controls as well as the Smart Remote. ( "7. Accessories")
!
Package contents for concealed installation (Fig. 3.1) Package contents for surface-mounted installation (Fig. 3.2)
Product components (Fig. 3.3) A Load module, power supply lead, surface-mounted B Load module, power supply lead, concealed installation C Designer trim, round or square D Sensor module
Product dimensions Ceiling / wall mounting, surface-mounted and concealed wiring (Fig.3.4)
4. Electrical installation
An optional corner wall mount is available for mounting the HF 3360 COM1. (Prod. No. 035174 white)
The supply lead consist of three wires:
L = phase conductor (usually black, brown or grey) N = neutral conductor (usually blue) PE = protective-earth conductor (green/yellow)
= switched phase conductor (usually black, brown or grey)
Note on manual override function (Fig. 4.1): A power switch for switching ON and OFF can be installed in the mains supply lead. This is a prerequisite for the manual override function. ( "6. Function")
If the rubber seal is damaged, the cable entry openings must be sealed with an M16 or M20 (at least IP54) double seal cable gland.
For mounting on the wall, a condensation water drainage hole (Ø 5mm drill bit) is marked next to the rubber seal. This must be opened if necessary.
Connection examples (Fig. 4.2)
a Light without neutral conductor b Light with neutral conductor c Connection by means of two-circuit single-interruption switch for manual
and automatic operation
d Connection via two-way switch for manual override and automatic
operation
Setting I: Automatic operation Setting II: Manual operation, light permanently ON
GB
Page 12
22 23
Note: The system cannot be switched OFF, it is only possible to select operation via setting I or II. a) Load, lighting max. 2000 W (refer to Technical specifications) b) Sensor connection terminals c) Indoor switch d) Indoor two-circuit single-interruption switch, manual, automatic e) Indoor two-way switch, automatic, light permanently ON
Connecting several sensors in parallel (not illustrated)
In this case, it is important not to exceed a sensor's maximum connected rating. In addition, all units must be connected to the same phase. As many as 10 sensors can be connected in parallel.
Note: The cable between two sensors must be no more than 50 m in length.
5. Mounting
• Check all components for damage.
• Do not use the product if it is damaged.
• Select an appropriate mounting location, taking the reach and motion detection into consideration.
Installation procedure Wall-mounting, concealed power supply lead (Fig.5.1)
Ceiling mounting, concealed power supply lead (Fig.5.2) Wall-mounting, surface-mounted power supply lead (Fig.5.3) Ceiling mounting, surface-mounted power supply lead (Fig.5.4)
• Switch OFF power supply.
• Detach designer trim from sensor module.
• Disconnect sensor module from the load module.
• Connect to mains power supply.
- Surface-mounted power supply lead. (Fig.5.5)
- Concealed power supply lead. (Fig.5.6)
• Insert fastening screw and mount load module.
• Fit sensor and load module together and screw into place.
• Switch ON power supply.
• Set functions. ( "6. Function")
• Fit decorative trim panel.
6. Function / operation
Factory settings
Twilight level: 1000 lux Reach adjustment: approx. 1m Time setting: 5 s
Twilight setting (Fig. 6.1)
The chosen sensor response threshold is infinitely adjustable from approx. 2 to 1000lux. Control dial set to
means twilight mode at approx. 2lux.
Control dial set to means daylight operation / independent of ambient light level. Teach mode
The control must be set to at the level of light at which you want the sensor to respond to movement from now on. The level of ambient brightness measured in this way will be saved after 10 seconds. Load is deactivated during this period.
Dazzle guard
This product is equipped with an integrated dazzle guard. If blinded by extraneous light, this puts the sensor into a brightness-related evaluation mode for 60s.
( "11. Troubleshooting")
Presence detection switch-o logic
The load connected is switched OFF once the selected light level is exceeded.
Reach setting (Fig. 6.1)
Infinitely adjustable – Control dial set to maximum = max. reach (approx. Ø8m) – Control dial set to minimum = min. reach (approx. Ø 1 m)
Reach diagram (Fig. 6.2)
Time setting (Fig. 6.1)
The time you want the connected lamp to stay ON for is infinitely adjustable from approx. 5 sec to a maximum of 15 min. Any movement detected before this time elapses will restart the timer.
Pulse function
The pulse function activates the output for 2 s (e.g. for staircase lighting time switch­es). The sensor will then be in a dead time for 8 seconds. Note: If the pulse function is selected via the controller, time cannot be set by remote control.
GB
Page 13
24 25
Manual override function (Fig. 4.1)
If a mains switch is installed in the mains supply lead, the following functions are available in addition to simply switching ON and OFF:
Important: The switch should be actuated in rapid succession (in the 0.5 - 1 s range).
Sensor mode
1) Switch light ON (when light is OFF): switch ON and OFF once.
Sensor stays ON for the period selected.
2) Switch light OFF (when light is ON): switch ON and OFF once.
Sensor goes out or switches to sensor mode.
Manual override
1) Activate manual override:
Switch ON and OFF twice. The sensor is set to stay ON for 4 hours (red LED lights up behind the lens). Then it returns automatically to sensor mode (red LED o).
2) Deactivate manual override:
Switch ON and OFF once. Sensor goes out or switches to sensor mode.
LED function
– Normal mode: LED stays OFF – Test mode: LED lights up on detecting movement – Remote control: LED flashes approx. 10 times per second – Permanently ON/OFF: LED ON
7. Accessories (optional)
User remote control RC5 EAN 4007841 592806
Additional functions, RC5
– Light ON/OFF 4h – User reset – 100 h burn in, 4 h light ON press for ≥ 5 s
Service remote control RC8 EAN 4007841 559410
Additional functions, RC8
– Time setting, CH 1 – Test / normal mode – Twilight setting – Night-time operation – Daylight operation – Teach-IN – Reset
Smart Remote EAN 4007841 009151
– Control via smartphone or tablet – Replaces remote controls RC5 and RC8
– Load appropriate app and connect via Bluetooth – Identify the sensors and read parameters
Additional functions, Smart Remote
– Reach: min 1 - 100% – Time setting: 5, 10, 15…. 60s - 60min – Twilight setting: 2 - 1000lux – Initial state: behaviour after applying the light ON/OFF supply voltage – Normal sens – Low sens – Burn in – Sensor
LED function
– Normal mode: LED stays OFF – Test mode: LED lights up on detecting movement – Remote control: LED flashes approx. 10 times per second – Permanently ON/OFF: LED ON
Detailed descriptions are provided in the operating instructions for the particular remote control.
8. Operation / maintenance
The Sensor is suitable for switching on a light automatically. The unit is not suitable for burglar alarm systems as it is not tamperproof in the manner prescribed for such systems. The surface can be cleaned with a damp cloth (without detergents) if dirty.
9. Declaration of Warranty
As purchaser, you are entitled to your statutory rights against the vendor. If these rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by our Warranty Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee that this product is free from material-, manufacturing- and design flaws. In addition, we guarantee that all electronic components and cables function in the proper man­ner and that all materials used and their surfaces are without defects.
Making Claims
If you wish to make a claim, please send your product complete and carriage paid with the original receipt of purchase, which must show the date of purchase and product designation, either to your retailer or contact us at STEINEL (UK) Limited, 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for a re­turns number. For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for the costs or risks involved in returning a product.
GB
Page 14
26 27
Dimensions (L×W×H)
Surface-mounted installation, round Ø Surface-mounted installation, square Concealed installation, round Ø Concealed installation, square
126×52 mm 95×95×52 mm 124×64 mm 94×94×64 mm
Output
Incandescent lamps, max. 2000 W at 230 V AC Fluorescent lamps, max. 1000 W
at cos j = 0.5, inductive load at 230 V AC 8 x max. 58 W each, C ≤ 176 µF
at 230 V AC
*
Mains power supply 220-240V, 50 / 60 Hz max. 2.5mm
2
Angle of coverage 360° with 180° angle of aperture
Mounting height 2-2.8 m
Application inside buildings
Sensor system 5.8 GHz high frequency
Transmitter power approx. 1mW
Time setting 5s - 15min + pulse mode (approx. 2s)
Twilight setting 2 – 1000 lux + teach mode Manual override
(permanent light)
selectable (4 h)
IP rating Surface-mounted: IP54 Concealed: IP20
Temperature range - 20°C to + 50°C *
Fluorescent lamps, low-energy lamps, LED lights with electronic ballast (total capacity of all ballasts connected below the level stated).
Malfunction Cause Remedy
No power at the sensor
n Fuse faulty, not
switched ON
n Short circuit n Additional two-way
switch OFF
n Fuse faulty
n Replace fuse, turn ON
power switch, check lead with voltage tester
n Check connections n Switch ON
n Fit new fuse, check
connections if neces­sary
Sensor will not switch ON
n Bulb faulty n Twilight setting set to
night-time mode during daytime operation
n Additional two-way
switch OFF
n Fuse faulty
n Change bulb n Adjust setting
n Switch ON
n Fit new fuse, check
connection if necessary
Sensor will not switch OFF
n Continuous movement
in the detection zone
n Manual override activat-
ed (red LED lights up)
n Another sensor is par-
allel-connected and still active
n Check zone
n Deactivate manual
override
n Wait for time setting
of the other sensor to elapse
Sensor keeps switching ON/OFF
n Curtains, plants etc.
moving in the sensor's detection zone causing the sensor to respond
n Check zone
Sensor responds when it should not
n Sensor near Wi-Fi or
other wireless commu­nication sources
n install at least 2 m away
from the wireless com­munication source
LED flashes once every 15 s
n Load connected
is too high
n Reduce load or use
contactor
11. Troubleshooting
10. Technical specifications
GB
For information on making claims under the terms of the warranty, please go to
www.steinel-professional.de/garantie
If you have a warranty claim or would like to ask any question regarding your product, you are welcome to call us at any time on our Service Hotline 01733 366700.
Loading...