Steinberg Cubase 7.5, Cubase 7.0 Manual de Operaciones [es]

Manual de Operaciones
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Christina Kaboth, Insa Mingers, Sabine Pfeifer, Benjamin Schütte
Traducción por Josep Llodrá Este PDF ofrece un acceso mejorado para usuarios con problemas de visión. Por favor, tenga en
cuenta que debido a la complejidad y al número de imágenes en este documento, no es posible incluir textos descriptivos a las imágenes.
La información en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa y no representa un compromiso por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto al Acuerdo de Licencia y no se puede copiar a otros medios excepto que esté permitido específicamente en el Acuerdo de Licencia. Ninguna parte de esta publicación se puede copiar, reproducir, retransmitir o grabar, bajo ningún propósito, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH. Los titulares de una licencia registrada del producto descrito aquí pueden imprimir una copia de este documento para su uso personal.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Para más información, visite por favor www.steinberg.net/trademarks.
Fecha de lanzamiento: 3 de Diciembre de 2012 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2012. Todos los derechos reservados.

Tabla de Contenidos

10 Introducción
10 Acerca de las versiones del programa 10 Convenciones de comandos de teclado
11 Parte I:
Entrar en detalles
12 Configuración de su sistema
12 Configurar el audio 20 Configurar MIDI 22 Conectar un sincronizador 22 Configurar el video 22 Optimizar rendimiento de audio 25 La ventana VST Performance 26 La opción ASIO-Guard
27 Conexiones VST
27 Acerca de este capítulo 27 La ventana Conexiones VST 28 Configurar buses 32 Configurar canales de grupo y FX 33 Acerca de la monitorización 33 Instrumentos/efectos externos
(solo Cubase)
39 Operaciones de edición
42 La ventana de proyecto
42 La ventana 45 La lista de pistas 45 El Inspector 50 La barra de herramientas 51 La línea de estado 52 La línea de información 53 La línea de vista global 54 La regla 55 La función Ajustar 58 Auto-Desplazamiento
59 Trabajar con proyectos
59 Crear nuevos proyectos 61 Abrir proyectos 62 Cerrar proyectos 62 Guardar proyectos 64 Las funciones Archivar y Copia de
seguridad
67 El diálogo Configuración de Proyecto 70 Opciones de visualización y zoom 74 Manejo de audio 75 Preescuchar partes de audio y eventos 76 Arrastrar audio 76 Editar partes y eventos 88 Edición de rangos 91 Operaciones con regiones 92 El diálogo Historial de Ediciones 93 El diálogo Preferencias
95 Trabajar con pistas y carriles
95 Configurar pistas 99 Editar pistas 103 Trabajar con carriles 106 Organizar pistas en pistas de carpeta 109 Dividir la lista de pistas
110 Reproducción y la barra de
transporte
110 Introducción 112 Operaciones 115 Opciones y ajustes 118 El Teclado Virtual
120 Grabación
120 Introducción 120 Métodos básicos de grabación 123 Detalles sobre la grabación de audio 135 Detalles sobre la grabación MIDI 143 Opciones y Ajustes
3
147 Cuantizar MIDI y Audio
147 Introducción 147 Cuantizar los inicios de eventos de audio 148 Cuantización AudioWarp (solo Cubase) 148 Cuantizar los inicios de eventos MIDI 149 Cuantizar las duraciones de eventos MIDI 149 Cuantizar los finales de eventos MIDI 149 Cuantizar múltiples pistas de audio
(solo Cubase)
149 Cuantización AudioWarp de múltiples
pistas de audio (solo Cubase)
150 El Panel de Cuantización 156 Funciones adicionales de cuantización
158 Fundidos, fundidos cruzados, y
envolventes
158 Crear fundidos 161 Los diálogos de Fundido 163 Crear fundidos cruzados 164 El diálogo Fundido Cruzado 165 Fundidos automáticos y fundidos
cruzados
167 Envolventes de evento
168 La pista de arreglos
168 Introducción 168 Configurar la pista de arreglos 170 Trabajar con eventos de arreglos 173 Aplanar la cadena de arreglos 176 Modo directo (Live) 177 Estructurar música con video
179 Las funciones de transposición
179 Introducción 179 Transponer su música 184 Otras funciones
188 Usar marcadores
188 Introducción 189 La ventana Marcador 193 La pista de marcadores 195 Exportar e importar marcadores
197 MixConsole
197 Visión general 200 Configurar MixConsole 204 Navegación por teclado en MixConsole 206 Trabajar con la sección de faders 212 Trabajar con los Racks de canal 223 Enlazar canales (solo Cubase) 226 Medidores (solo Cubase) 228 Usar Configuraciones de Canal 232 Guardar y cargar configuraciones de
canales seleccionados
232 Restablecer canales de MixConsole 233 Añadir imágenes 234 Añadir notas
235 La Control Room (solo Cubase)
236 Configurar los canales de la Control Room 239 Abrir la Control Room 240 El Mezclador de la Control Room 246 El panel de Configuración 249 Canales Cue y Envíos Cue 251 La Vista de la Control Room 252 Monitorización Directa y Latencia
253 Efectos de audio
253 Visión general 255 Efectos de inserción 262 Efectos de envío 267 Usar la entrada de side-chain 269 Usar efectos externos (solo Cubase) 269 Edición de efectos 270 Presets de efecto 275 Instalar y administrar plug-ins de efecto
279 Instrumentos VST y pistas de
instrumento
279 Introducción 279 Canales de instrumento VST vs. pistas de
instrumento
279 Canales de instrumento VST 282 Pistas de instrumento 285 ¿Qué necesito? ¿Un Canal de
instrumento o una Pista de instrumento?
285 Congelar Instrumento 287 Instrumentos VST y la carga del
procesador
287 Usar presets para la configuración VSTi 291 Acerca de la latencia 292 Instrumentos externos (solo Cubase)
293 Sonido Surround (solo Cubase)
293 Introducción 294 Preparativos 296 Usar el SurroundPanner V5 305 Usar el plug-in MixConvert V6
(solo Cubase)
305 Exportar una mezcla surround
306 Automatización
306 Introducción 306 Trabajar con curvas de automatización 307 Activar y desactivar la escritura de datos
de automatización
308 Escribir datos de automatización 310 Editar eventos de automatización 312 Operaciones de pistas de automatización 316 El Panel de Automatización (solo Cubase) 325 Preferencias de Automatización 326 Consejos y opciones adicionales 327 Automatización de Controlador MIDI
4
330 Funciones y procesado de audio
330 Introducción 330 Procesado de audio 343 Aplicar plug-ins (solo Cubase) 344 El diálogo Historial de Procesos 346 Congelar Modificaciones 347 Detectar Silencio 349 El Analizador de Espectro 351 Estadísticas 352 Acerca de los algoritmos de corrección
de tiempo y tono
356 El Editor de Muestras
356 La ventana 363 Funciones generales 373 Warp de audio 380 Trabajar con hitpoints y trozos 386 VariAudio (solo Cubase) 402 Generar voces de armonía para audio
monofónico
402 Aplanar el procesado en tiempo real
405 El Editor de Partes de Audio
405 Introducción 405 Vista general de la ventana 406 Abrir el Editor de Partes de Audio 407 Operaciones 409 Opciones y ajustes
410 La Pool
410 Introducción 411 La ventana 414 Operaciones
428 MediaBay
428 Introducción 430 Trabajar con MediaBay 431 La sección Definir Ubicaciones 434 La sección Ubicaciones 435 La sección Resultados 439 Preescuchar archivos 443 La sección Filtros 447 El Inspector de Atributos 453 Las ventanas Buscador de Loops,
Buscador de Sonidos, y Mini Buscador
453 Preferencias 455 Comandos de teclado 455 Trabajar con ventanas relacionadas con
MediaBay
457 Trabajar con bases de datos de
Volúmenes
460 Trabajar con presets de pista
460 Introducción 460 Tipos de presets de pista 462 Aplicar presets de pista 465 Crear un preset de pista 466 Crear pistas a partir de presets de pista o
de presets VST
468 Controles Rápidos de Pista
468 Introducción 468 Asignar parámetros a controles rápidos 470 Conectar controles rápidos con
controladores remotos
472 Controles rápidos y parámetros
automatizables
473 Controlar Cubase remotamente
473 Introducción 473 Configuración 475 Operaciones 477 El dispositivo Genérico Remoto 480 Controles Rápidos de Pista 480 El Remote Control Editor 487 Apple Remote (solo Macintosh)
488 Efectos y parámetros MIDI en
tiempo real
488 Introducción 488 El Inspector – manejo general 489 Las secciones del Inspector 495 Efectos MIDI 499 Gestionar plug-ins
500 Usar dispositivos MIDI
500 Introducción 500 Dispositivos MIDI – ajustes generales y
manejo de parches
509 Acerca de los Paneles de dispositivo
(solo Cubase)
513 Procesado MIDI
513 Introducción 515 Hacer que sus ajustes sean permanentes 516 Disolver Parte 518 Volcar datos MIDI en archivo 518 Repetir Bucle 519 Otras funciones MIDI
523 Los editores MIDI
523 Introducción 524 Abrir un editor MIDI 525 Vista general del Editor de Teclas 530 Operaciones con el Editor de Teclas 557 El Editor In-Place 558 Vista general del Editor de Percusión 561 Operaciones con el Editor de Percusión 563 Trabajar con drum maps 567 Usar listas de nombres de percusión 568 El Editor de Lista – Vista general 569 Operaciones del Editor de Lista 573 Trabajar con mensajes SysEx 575 Grabar cambios de parámetros SysEx 576 Editar mensajes SysEx 577 El Editor de Partituras básico –
Vista general
579 Operaciones del Editor de Partituras
5
590 Trabajar con la Funciones de
Acordes
590 Introducción 590 La Pista de Acordes 594 La sección Pista de Acordes del
Inspector
597 El Editor de Acordes 598 El Chord Assistant (solo Cubase) 600 Crear una progresión de acordes desde
cero (Acordes a MIDI)
601 Extraer Acordes de MIDI (Definir Acordes) 601 Controlar la reproducción de audio o MIDI
con la Pista de Acordes (seguir acordes)
603 Asignar Eventos de Acorde a efectos
MIDI o instrumentos VST
604 Expression maps (solo Cubase)
604 Introducción 606 Usar expression maps en Cubase 610 Crear y editar expression maps
615 Note Expression
615 Introducción 617 Configurar la pestaña Note Expression
del Inspector
619 Mapear controladores 620 Grabación 622 Editar datos Note Expression 628 Note Expression y MIDI 631 HALion Sonic SE
632 Editor Lógico, Transformador, y
Transformador de Entrada
632 Introducción 633 Abrir el Editor Lógico 633 La ventana 634 Configurar condiciones de filtro 642 Seleccionar una función 643 Especificar acciones 646 Aplicar las acciones definidas 647 Trabajar con presets 647 El Transformador de Entrada
650 El Editor Lógico del Proyecto
(solo Cubase)
650 Introducción 651 Abrir el Editor Lógico del Proyecto 651 La ventana 652 Configurar condiciones de filtro 659 Especificar acciones 662 Seleccionar una función 662 Aplicar Macros 662 Aplicar las acciones definidas 663 Trabajar con presets
664 Editar el tempo y el tipo de compás
664 Introducción 665 Visualización del tempo y tipo de compás 667 Editar el tempo y el tipo de compás 671 Procesar Tempo (solo Cubase) 672 El diálogo Procesar Compases
(solo Cubase)
673 La Calculadora de Tempo 674 Calcular tiempo de MIDI (solo Cubase) 675 La herramienta Time Warp (solo Cubase) 681 Detección de tempo (solo Cubase) 684 Ajustar el audio al tempo del proyecto
686 El Buscador del Proyecto
(solo Cubase)
686 La ventana 688 Editar pistas
696 Exportar Mezcla de Audio
696 Introducción 697 Volcar una mezcla a archivos de audio 698 El diálogo Exportar Mezcla de Audio 703 Los formatos de audio disponibles
710 Sincronización
710 Introducción 711 Código de Tiempo (referencias
posicionales)
713 Fuentes de reloj (referencias de
velocidad)
714 El diálogo Configuración de
Sincronización del Proyecto
719 Funcionamiento sincronizado 719 Escenario de ejemplo (solo Cubase) 721 Trabajar con VST System Link 725 Activar VST System Link
732 Video
732 Introducción 732 Antes de empezar 734 Preparar un proyecto de video en Cubase 736 Archivos de video en la ventana de
proyecto
737 Reproducir video 740 Editar video 741 Extraer audio de un archivo de video 741 Reemplazar el audio en un archivo de
video
742 ReWire
742 Introducción 742 Ejecución y cierre 743 Activar los canales ReWire 744 Usar los controles de transporte y de
tempo
744 Manejar los canales ReWire en Cubase 745 Enrutar MIDI vía ReWire2 745 Consideraciones y limitaciones
6
746 Gestión de archivos
746 Importar audio 752 Exportar e importar archivos OMF
(solo Cubase)
755 Exportar e importar archivos MIDI
estándar
759 Exportar e importar loops MIDI 759 Exportar e importar archivos de pista
(solo Cubase)
761 Personalizar
761 Introducción 762 Espacios de trabajo 764 Usar las opciones de configuración 766 Personalizar controles de pista 769 Apariencia 770 Aplicar colores en la ventana de proyecto 773 ¿Dónde se guardan los ajustes?
775 Comandos de teclado
775 Introducción 776 Configurar comandos de teclado 781 Configurar teclas modificadoras de
herramientas
782 Los comandos de teclado por defecto
795 Los conceptos básicos
795 Acerca de este capítulo 795 Preparación 795 Abrir el Editor de Partituras 796 El cursor de proyecto 796 Grabar y reproducir 796 Modo Página 798 Cambiar el factor de zoom 799 El pentagrama activo 799 Establecer ajustes de configuración de
página
799 Diseñar su espacio de trabajo 802 Acerca de los menús contextuales del
Editor de Partituras
803 Acerca de los diálogos del Editor de
Partituras
803 Establecer clave, tonalidad, y tipo de
compás
809 Transponer instrumentos 810 Imprimir desde el Editor de Partituras 810 Exportar páginas como archivos de
imagen
811 Orden de trabajo 812 Forzar actualización
789 Parte II:
Disposición e impresión de partituras (solo Cubase)
790 Cómo funciona el Editor de
Partituras
790 Acerca de este capítulo 790 ¡Bienvenido! 790 Cómo funciona el Editor de Partituras 791 Notas de MIDI contra notas de la partitura 791 Cuantización visual 794 Introducir notas a mano por oposición a
grabar notas
813 Transcribir grabaciones MIDI
813 Acerca de este capítulo 813 Acerca de la transcripción 813 Preparar las partes 813 Preparar partes para imprimir la partitura 814 Ajustes de Pentagrama 815 Situaciones que requieren técnicas
adicionales
816 Insertar cambios de Cuantización visual 817 La función Explotar 818 Usar “Notas en partitura a MIDI”
819 Introducir y editar notas
819 Acerca de este capítulo 819 Ajustes de Partitura 821 Valores y posiciones de nota 823 Añadir y editar notas 826 Seleccionar notas 827 Mover notas 830 Duplicar notas 830 Cortar, copiar y pegar 831 Editar la altura tonal de notas individuales 832 Cambiar la duración de las notas 833 Dividir una nota en dos 834 Trabajar con la herramienta Cuantización
Visual
834 Pentagramas divididos (de piano) 835 Estrategias: pentagramas múltiples 836 Insertar y editar claves, tonalidades, o
tipos de compás
838 Eliminar notas
7
839 Ajustes de pentagrama
839 Acerca de este capítulo 839 Ajustes de Pentagrama 839 Hacer ajustes 840 Trabajar con presets de pentagrama 841 Nombres de pentagrama 841 Tonalidad y clave 841 Cuantización visual y Opciones de
Interpretación
845 Transposición Visual 845 La pestaña Opciones 847 La pestaña Polifónico 847 La pestaña Tablatura
848 Voces polifónicas
848 Acerca de este capítulo 848 Introducción: Voces polifónicas 850 Configurar voces 852 Estrategias: ¿Cuántas voces necesito? 852 Introducir notas en las voces 853 Comprobar a qué voz pertenece una nota 853 Mover notas entre voces 855 Manejar silencios 855 Voces y Cuantización Visual 856 Crear voces cruzadas 858 Voces polifónicas automáticas –
Mezclar todos los Pentagramas
859 Convertir voces en pistas –
Extraer Voces
860 Formateo adicional de notas y
silencios
860 Acerca de este capítulo 860 Introducción: Plicas de notas 860 Establecer la dirección de las plicas 862 Longitud de plica 863 Alteraciones y cambio enarmónico 864 Cambiar la forma de la cabeza de la nota 865 Otros detalles de las notas 866 Colorear notas 867 Copiar ajustes entre notas 867 Manejar el barrado 874 Acerca de las notas ligadas 875 Mover notas gráficamente 876 Notas de guía 877 Notas de adorno 879 Grupos de valoración especial
882 Trabajar con símbolos
882 Acerca de este capítulo 882 Introducción: las diferentes capas 884 El Inspector de Símbolos 887 ¡Importante! – Símbolos, pentagramas y
voces
887 Añadir símbolos a una partitura 897 Seleccionar símbolos 898 Mover y duplicar símbolos 903 Cambiar duración, tamaño, y forma 904 Eliminado Símbolos 904 Copiar y pegar 905 Alineación 905 Detalles de los símbolos
915 Trabajar con acordes
915 Acerca de este capítulo 915 Insertar símbolos de acorde 918 Ajustes globales de acordes
919 Trabajar con texto
919 Acerca de este capítulo 919 Añadir y editar símbolos de texto 923 Diferentes tipos de texto 929 Funciones de Texto
934 Trabajar con disposiciones
934 Acerca de este capítulo 934 Introducción: Disposiciones 935 Crear una disposición 935 Abrir una disposición 935 Operaciones de disposición 936 Utilizar disposiciones – un ejemplo 937 Pista de Marcadores a la Forma
938 Trabajar con MusicXML
938 Introducción 939 Importar y exportar archivos MusicXML
942 Diseñar su partitura: técnicas
adicionales
942 Acerca de este capítulo 942 Ajustes de disposición 944 Tamaño de pentagrama 945 Ocultar/mostrar objetos 946 Colorear notas 947 Silencios múltiples 948 Editar las líneas de compás existentes 949 Crear anacrusas 950 Ajustar el número de compases por línea 951 Mover líneas de compás 952 Arrastrar pentagramas 955 Añadir corchetes y llaves 955 Mostrar los Símbolos de Acorde de la
Pista de Acordes
956 Disposición automática 958 Inicializar Disposición 959 Cortar líneas de compás
8
960 Escribir partituras de percusión
960 Acerca de este capítulo 960 Introducción: Drum maps en el Editor de
Partituras
961 Configurar el drum map 963 Configurar un pentagrama para partituras
de percusión
963 Introducir y editar notas 964 Utilizar “Pent. Percusión 1 línea”
965 Crear tablatura
965 Acerca de este capítulo 965 Crear tablatura automáticamente 967 Crear una tablatura manualmente 968 Apariencia de los números en la tablatura 968 Edición 968 Forma de la cabeza de nota
969 La partitura y la reproducción MIDI
969 Acerca de este capítulo 969 Partituras y el modo Arreglos 969 Trabajar con dinámicas mapeadas
973 Consejos y trucos
973 Visión general 973 Técnicas de edición muy útiles 975 Preguntas frecuentes 978 Si su ordenador le parece demasiado lento
979 Índice alfabético
9

Acerca de las versiones del programa

La documentación cubre los dos sistemas operativos o “plataformas” diferentes; Windows y Mac OS X. Algunas funcionalidades y ajustes son específicos de una plataforma.
Ello se indica claramente en los casos en que sea aplicable. Si no se indica lo contrario, todas las descripciones y procedimientos en la documentación adjunta son válidas tanto para Windows como para Mac OS X.
Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows de Cubase.

Convenciones de comandos de teclado

Muchos de los comandos de teclado por defecto de Cubase usan teclas modificadoras, algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema operativo. Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para Deshacer es [Ctrl]-[Z] en sistemas Windows y [Comando]-[Z] en sistemas Mac OS X.
Cuando se describen en este manual los comandos de teclado con teclas modificadoras, se muestran con la tecla modificadora de Windows primero, de la siguiente manera:
[Tecla modificadora de Win]/[Tecla modificadora de Mac]-[tecla]

Introducción

Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “presione [Ctrl] en sistemas Windows o [Comando] en sistemas Mac OS X, luego presione [Z]”.
Análogamente, [Alt]/[Opción]-[X] significa “presione [Alt] en sistemas Windows u [Opción] en sistemas Mac OS X, luego presione [X]”.
Ö Este manual a menudo hace referencia a hacer clic derecho, por ejemplo, para abrir
menús contextuales. Si está usando un Mac con un ratón de un solo botón, mantenga pulsado [Ctrl] y haga clic.
10
Parte I:
Entrar en detalles

Configurar el audio

!
¡Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión!
Conexión de audio
La manera exacta de cómo configurar su sistema depende de muchos factores diferentes, p. quiera usar, o del hardware del ordenador que tenga disponible. Por lo tanto, las siguientes secciones solo pueden servir como ejemplos.
La configuración exacta de su equipo; p. ej., si usa conexiones analógicas o digitales, también depende de su configuración particular.
Entrada y salida estéreo – la conexión más sencilla
Si usted solo usa una entrada y una salida estéreo desde Cubase, puede conectar su hardware de audio; p. directamente a la fuente de sonido y las salidas puede conectarlas directamente a una etapa de potencia y altavoces.

Configuración de su sistema

e. del tipo de proyecto que desee crear, del equipamiento externo que
ej., las entradas de su tarjeta de audio o interfaz de audio,
Configura­ción de audio estéreo simple
Éste es probablemente la más simple de todas las configuraciones – cuando haya asignado los buses internos de entrada y salida podrá conectar su fuente de sonido (p.
ej., un micrófono) a su interfaz de audio y ya podrá empezar a grabar.
12
Configura­ción de audio multicanal usando un mezclador externo
Configurar el audio
Entrada y salida multicanal
Lo más probable, de todas maneras, es que tenga otros equipos de sonido que desee integrar con Cubase, usando varios canales de entrada y salida. Dependiendo del equipo que tenga a su disposición, hay dos procedimientos a seguir: usar una mesa de mezclas externa, o usar MixConsole de Cubase.
Mezclado externo significa que necesitará un hardware de mezclas con un grupo o
sistema de bus con el que alimentar las entradas de su tarjeta de audio. En el siguiente ejemplo se utilizan cuatro buses para alimentar las señales de las
entradas del hardware de audio. Las cuatro salidas están conectadas a su vez al mezclador para monitorizar y reproducir. Las otras entradas del mezclador pueden ser usadas para conectar fuentes de sonido tales como micrófonos, instrumentos, etc.
Realizar mezclas en Cubase
Ö Cuando conecte una fuente de entrada (como es un mezclador) al hardware de audio,
debe utilizar buses de salida, envíos o similar que estén separados de la salida master del mezclador, para evitar grabar lo que se está reproduciendo. También puede tener un hardware de mezclas que se pueda conectar a través de un puerto FireWire.
Cuando utilice MixConsole de Cubase, podrá usar las entradas de su tarjeta de
sonido para conectar micrófonos y/o dispositivos externos. Use las salidas de la tarjeta para conectar su sistema de monitorización.
Solo Cubase: Puede crear configuraciones muy complejas usando instrumentos externos y efectos externos, e integrar Cubase fluidamente con todo su equipamiento externo usando la funcionalidad Sala de Control (vea los capítulos
“Conexiones VST” en la página 27 y “La Control Room (solo Cubase)” en la página 235).
13
Configuración de su sistema
Configura-
!
ción de reproducción de sonido surround
Configurar el audio
Conexiones para sonido surround (solo Cubase)
Si desea realizar mezclas para sonido surround, puede conectar las salidas de audio a una etapa de potencia multicanal, desde la que dará señal a un conjunto de canales surround.
Cubase soporta un número de formatos de surround.
Grabar desde un reproductor de CD
La mayoría de los ordenadores cuentan con una unidad de CD-ROM que también puede utilizarse como un reproductor de CD normal. En algunos casos, el reproductor de CD está internamente conectado al hardware de audio de modo que se puede grabar la salida del reproductor de CD directamente en Cubase (consulte la documentación del hardware de audio si no está seguro).
Todos los ajustes de enrutado y volumen para grabar desde un CD (si están
disponibles) deben realizarse desde la aplicación de configuración de la tarjeta de audio (vea bajo).
También puede importar pistas de audio directamente de un CD en Cubase (vea
el capítulo
“Gestión de archivos” en la página 746).
Conexiones de word clock
Si está usando una conexión de audio digital, puede que también necesite una conexión de word clock entre el hardware de audio y los dispositivos externos. Por favor, consulte la documentación de su tarjeta de audio para más información.
Es muy importante que la sincronización de word clock se configure correctamente, o sus grabaciones podrían sufrir crujidos y clics.
14
Configuración de su sistema
Acerca de los niveles de grabación y las entradas
!
!
Al conectar su equipo, debería asegurarse de que la impedancia y los niveles de las fuentes de sonido son los adecuados para las entradas de la tarjeta. Normalmente, se usan diferentes tipos de entrada para micrófonos, nivel de línea de equipos de consumo (-10
dBV) o nivel de línea de equipos profesionales (+4 dBV), aunque también es probable que pueda ajustar las características de las entradas de la interfaz de audio con los controles físicos del propio dispositivo o desde su panel de control. Para más detalles, consulte la documentación del hardware de audio.
El uso correcto de los diferentes tipos de entrada es importante para evitar grabaciones ruidosas o distorsionadas.
Cubase no proporciona ningún ajuste de los niveles de entrada, ya que estos ajustes se hacen de forma diferente en cada tarjeta. El ajuste de los niveles de entrada se realiza tanto en una aplicación especial incluida con el hardware o desde su panel de control (vea más abajo).
Hacer ajustes en la configuración de la tarjeta de audio
La mayoría de modelos de hardware de audio vienen con una o más pequeñas aplicaciones que le permiten configurar las entradas de hardware a su gusto. Esto incluye:
- Seleccionar las entradas y salidas que están activas.
- Configurar la sincronización de word clock (si procede).
- Activar/Desactivar la monitorización a través del hardware (vea “Acerca de la
monitorización” en la página 19).
- Ajustar los niveles de cada entrada. ¡Esto es muy importante!
- Ajustar los niveles de las salidas, para que coincidan con los del equipo que usa para monitorizar.
- Seleccionar los formatos de entrada y salida digitales.
- Hacer ajustes para los buffers de audio.
En muchos casos, todos los ajustes disponibles para el hardware de audio aparecen en un panel de control que se abre desde Cubase como se describe más abajo (o por separado, cuando Cubase no se está ejecutando). En algunos casos pueden haber varias aplicaciones y paneles distintos – consulte la documentación del hardware de audio para más detalles.
Configurar el audio
Soporte Plug and Play para dispositivos ASIO
El hardware UR824 de Steinberg soporta Plug and Play en Cubase. Estos dispositivos pueden ser conectados y puestos en funcionamiento mientras la aplicación se está ejecutando. Cubase usará automáticamente el controlador de la serie UR824 y mapeará de nuevo las conexiones VST convenientemente.
Steinberg no puede garantizar que esto funcionará con otro hardware. Si no está seguro sobre si su dispositivo soporta plug and play, por favor consulte la documentación del mismo.
Si un dispositivo que no soporta Plug and Play es conectado/desconectado mientras el ordenador está encendido, éste podría resultar dañado.
15
Configuración de su sistema
Seleccionar un controlador y realizar ajustes de audio en Cubase
!
Lo primero que debe hacer es seleccionar el controlador correcto en Cubase para garantizar la comunicación con el hardware de audio:
1. Arranque Cubase y seleccione Configuración de Dispositivos en el menú Dispositivos.
2. En la lista de Dispositivos de la izquierda, haga clic en “Sistema de Audio VST”. Se muestra la página Sistema de Audio VST.
Configurar el audio
3. En el menú Controlador ASIO, seleccione su controlador de tarjeta de audio. Puede que haya varias opciones que hagan referencia al mismo hardware. Cuando
haya seleccionado un controlador, este se añadirá a la lista de dispositivos.
Con Windows, recomendamos que acceda a su hardware con un controlador ASIO escrito específicamente para el hardware. Si no hay instalado ningún controlador ASIO le recomendamos que compruebe si el fabricante del hardware de audio tiene algún controlador ASIO que pueda descargar de internet. Puede usar el controlador ASIO de baja latencia genérico si está disponible.
4. Seleccione el controlador en la lista de dispositivos para abrir los ajustes del Controlador para su tarjeta de audio.
5. Localice el panel de control para su tarjeta de audio y realice los ajustes siguiendo las recomendaciones del fabricante de la tarjeta.
En Windows, se realiza la apertura del panel de control al hacer clic sobre el botón
Panel de Control. El panel de control que se abre al hacer clic en este botón lo suministra el fabricante
de la tarjeta de audio – no Cubase (a menos que utilice DirectX, vea más adelante). De ahí que sea diferente para cada marca y modelo de tarjeta de audio. Los paneles de control para los controladores ASIO DirectX y ASIO Genérico de Baja Latencia (solo Windows) son excepciones, son proporcionados por Steinberg y se describen en la ayuda de diálogo, que se abre al hacer clic sobre el botón Ayuda del diálogo. Vea también las notas acerca de DirectX abajo.
16
Configuración de su sistema
Configurar el audio
!
En Mac OS X, el panel de control de su tarjeta de audio se abre haciendo clic
sobre el botón “Abrir Aplicación de Configuración” de la página de ajustes de su tarjeta de audio, en el diálogo Configuración de Dispositivos.
Tome nota de que este botón solo está disponible para algunos productos hardware. Si “Abrir Aplicación de Configuración” no está disponible en sus ajustes, vea la documentación que vino con su tarjeta de audio para averiguar dónde hacer los ajustes de hardware.
6. Si tiene previsto usar varias aplicaciones de audio simultáneamente, puede que desee activar la opción “Liberar controlador en segundo plano” en la página Sistema de Audio VST. Ello le permitirá que otras aplicaciones tengan acceso al hardware de audio incluso cuando Cubase se halle en funcionamiento.
La aplicación que esté activa (es decir, la “ventana superior” en el escritorio) tiene acceso al hardware de audio. Asegúrese de que cualquier otra aplicación que acceda al hardware de audio también se halla configurada de modo que libere en controlador ASIO (o Mac OS X) para que Cubase pueda usarlo cuando sea de nuevo la aplicación activa.
7. Si su tarjeta de audio recibe señales de reloj de una fuente de muestras de reloj externa, es posible activar la opción “Señal de Reloj Externa” en la página del controlador.
Esto se describe con detalle en la sección “Si su configuración hardware está
basada en una fuente de reloj externa” en la página 17.
8. Si su tarjeta de audio y su controlador soportan Monitorización Directa ASIO, quizás desee activar la casilla de verificación Monitorización Directa en la página correspondiente al controlador.
Lea más acerca de la monitorización en este capítulo y en el capítulo “Grabación” en la página 120.
9. Haga clic sobre Aplicar y posteriormente sobre Aceptar para cerrar el diálogo.
Si su configuración hardware está basada en una fuente de reloj externa
Es esencial que, para una reproducción y grabación de audio adecuada, ajuste la frecuencia de muestreo del proyecto a la frecuencia de muestreo de las señales de reloj entrantes. Si carga un proyecto con una frecuencia de muestreo diferente a la de su fuente de reloj, el programa intentará cambiar los ajustes de la fuente de reloj, y es posible que usted no lo quiera.
Activando la opción “Señal de Reloj Externa”, usted le “informa” a Cubase que recibe señales de reloj externas y que, por lo tanto, cambie su velocidad a la de la fuente. El programa no intentará cambiar más la frecuencia de muestreo de la tarjeta de audio. Se acepta el desajuste de frecuencias de muestro y, por lo tanto, la reproducción será más rápida y más lenta. Para más información sobre el ajuste Frec. Muestreo, vea
“El
diálogo Configuración de Proyecto” en la página 67.
Ö Cuando no coinciden las frecuencias de muestreo, el campo Formato de Grabación
en la línea de estado se resalta en un color diferente.
Si está usando una tarjeta de audio con un controlador DirectX (solo Windows)
Un controlador DirectX es la siguiente mejor opción después de un controlador ASIO específico y el controlador ASIO de baja latencia genérico.
Cubase incorpora un controlador llamado ASIO DirectX Full Duplex, disponible para ser seleccionado en el menú emergente Controlador ASIO (página de Sistema de Audio VST).
17
Configuración de su sistema
Configurar el audio
Ö Para sacar provecho de DirectX Full Duplex, la tarjeta de audio debe soportar WDM
(Windows Driver Model). Si el controlador ASIO DirectX Full Duplex está seleccionado en el diálogo
Configuración de Dispositivos, puede abrir el Panel de Control ASIO y configurar los siguientes ajustes (haga clic sobre el botón de Ayuda si desea conocer más detalles):
Puertos de Entrada y Salida Direct Sound
En la lista de la izquierda en la ventana, se listan todos los puertos de entrada y salida Direct Sound. En muchos casos, solo habrá un puerto en cada lista. Para activar o desactivar un puerto de la lista, haga clic en la casilla de la columna de la izquierda. Si la casilla de verificación está activada, el puerto también estará activado.
Puede editar los ajustes del tamaño de la memoria búfer (“Buffer”) y desplazamiento
(“offset”) en esta lista si es necesario, haciendo doble clic en el valor y tecleando uno nuevo.
En la mayoría de los casos, los ajustes por defecto funcionarán bien. El buffer de audio se utiliza cuando se transfieren datos de audio entre Cubase y la tarjeta de audio. Aunque tener un buffer grande garantiza que la reproducción se producirá sin fallos, la “latencia” (el tiempo que transcurre desde que Cubase envía los datos y éstos alcanzan la salida), será mayor.
Desplazamiento
Si puede oír un desplazamiento constante durante la reproducción de grabaciones de Audio y MIDI, puede ajustar el tiempo de latencia de entrada o salida usando este valor.
Configurar los puertos de entrada y salida
Cuando haya seleccionado el controlador y realizado los ajustes necesarios según se ha descrito más arriba, deberá especificar qué entradas y salidas se usarán y darles un nombre:
1. En el diálogo Configuración de Dispositivos, seleccione el controlador en la lista de dispositivos de la izquierda para mostrar los Ajustes de Controlador de su tarjeta de audio.
Se listan todos los puertos de entrada y salida del hardware de audio.
18
Configuración de su sistema
Configurar el audio
!
2. Para ocultar un puerto, haga clic en la columna “Visible” correspondiente a dicho puerto (desmarcando la casilla de verificación).
Los puertos que no son visibles no se pueden seleccionar en la ventana Conexiones VST, en la que configura sus buses de entrada y salida – vea el capítulo
“Conexiones VST” en la página 27.
Si intenta ocultar un puerto que ya se halla en uso por algún bus, se le preguntará si realmente desea realizar la acción – ¡tenga en cuenta que el puerto se desactiva al ocultarlo!
3. Para cambiar el nombre de un puerto, haga clic sobre su nombre en la columna “Mostrar como” e introduzca un nuevo nombre.
¡Es una buena idea dar a sus puertos nombres que tengan que ver con la
configuración de cada canal (en vez de con el modelo específico de cada tarjeta)! Por ejemplo, si está usando una configuración surround 5.1 (solo Cubase), podría
nombrar los seis puertos como Izquierda, Derecha, Centro, LFE, Surround Izquierda, y Surround Derecha. Ello facilita la transferencia de proyectos entre diferentes ordenadores, p.
ej. entre diferentes estudios – si los mismos nombres de puerto se usan en ambos ordenadores, Cubase maneja las conexiones de los buses automáticamente al abrir el proyecto en otro ordenador.
4. Haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo Configuración de Dispositivos y aplicar los cambios realizados.
Acerca de la monitorización
En Cubase, monitorizar significa escuchar la señal que se desea grabar mientras se prepara la grabación o mientras se graba. Hay cuatro maneras de monitorizar:
Monitorización externa
La monitorización externa (escuchar la señal de entrada antes de que vaya a Cubase) requiere un mezclador externo para mezclar la señal de audio a reproducir con la señal de entrada. El mezclador puede ser uno convencional o una aplicación diseñada específicamente para su tarjeta de audio, si ésta dispone de un modo en el que se audio de entrada puede ser enviado a la salida (comúnmente llamado “Thru”, “Direct Thru” o similar).
Vía Cubase
En este caso, la señal de audio pasa desde la entrada hasta Cubase, posiblemente a través de los efectos y ecualización de Cubase y después vuelve a la salida. La monitorización se controla mediante la configuración de Cubase.
Esto le permite controlar el nivel de monitorización de Cubase y añadir efectos a solamente la señal monitorizada.
Monitorización Directa ASIO
Si su tarjeta de audio es compatible con ASIO 2.0, es probable que soporte Monitorización Directa ASIO (esta característica también puede estar disponible para hardware de audio con controladores para Mac OS X). En este modo, la monitorización se realiza desde la tarjeta de audio, enviando la señal de entrada directamente a la salida. Aun así, la monitorización se controla desde Cubase. La monitorización directa puede ser activada o desactivada automáticamente desde Cubase.
La monitorización se describe con detalle en el capítulo “Grabación” en la página
120. Sin embargo, debe tener lo siguiente al realizar la configuración:
19
Configuración de su sistema
Si quiere usar monitorización externa mediante su tarjeta de audio, asegúrese de
!
!
que las funciones correspondientes se encuentran activadas en la aplicación mezclador de la tarjeta.
Ö Si está usando una tarjeta de audio RME Audio Hammerfall DSP, asegúrese de que el
reparto estéreo está ajustado como -3

Configurar MIDI

¡Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión!
Esta sección describe cómo conectar y configurar equipos MIDI. Si no tiene equipos MIDI, puede saltarse este apartado. Tenga en cuenta que lo aquí descrito se trata solo de un ejemplo – ¡es probable que usted necesite o desee conectar su equipo de un modo diferente!
Conectando los equipos MIDI
En este ejemplo asumiremos que dispone de un teclado MIDI y un módulo MIDI de sonidos externo. El teclado se usará tanto para transmitir mensajes MIDI al ordenador con la finalidad de grabarlos como para reproducir pistas MIDI. El módulo se usará solamente para reproducir sonidos. Usando la funcionalidad MIDI Thru de Cubase (descrita más adelante) podrá escuchar el sonido correcto procedente del módulo de sonidos mientras toca el teclado o graba.
Configurar MIDI
dB en las preferencias de la tarjeta.
Una configu­ración MIDI típica
Si quiere usar más instrumentos para la reproducción, simplemente conecte el MIDI Thru del módulo de sonido a la Entrada MIDI del siguiente instrumento, y así sucesivamente. En esta configuración, siempre tocará el primer teclado al grabar. Pero puede usar todos sus dispositivos en la reproducción.
Si tiene previsto usar más de tres fuentes de sonido, le recomendamos que use un interfaz MIDI con más de una salida, o una caja MIDI Thru en lugar de las conexiones Thru de cada unidad.
20
Configuración de su sistema
Configurar MIDI Thru y el modo Local Activ./Desact.
Si “MIDI Thru” está activo en Cubase, los datos MIDI recibidos “son reflejados” inmediatamente.
Al pulsar una tecla, ésta se envía como datos MIDI a Cubase.
Los datos MIDI que llegan al instrumento son reproducidos por su “sintetizador” interno.
Si Local Control está activado, las teclas que toque serán reproducidas por el “Sinte” den­tro del instrumento. Si Local Control está desactivado, esta conexión se corta.
“Sinte”
En la página MIDI del diálogo Preferencias (localizado en el menú Archivo en Windows y en el menú Cubase en Mac OS X), encontrará un ajuste llamado “MIDI Thru Activo”. Dicho ajuste hace referencia a la configuración de su instrumento de lo que llama el modo “Local On/Off” o “Local Control On/Off”.
- Si usa un instrumento de teclado MIDI, tal y como se describe anteriormente en este capítulo, el MIDI Thru debería estar activado y el instrumento configurado como Local Off (a veces llamado Local Control Off – vea el manual de operaciones del instrumento para más detalles). La señal MIDI del teclado será grabada en Cubase y simultáneamente será reenviada al instrumento para que pueda oír lo que está tocando, sin que el teclado “active” sus propios sonidos.
Configurar MIDI
- Si usa un teclado MIDI maestro – de los que no producen ningún sonido por sí mismos – el MIDI Thru de Cubase debería estar activado igualmente, pero no tiene que preocuparse por los ajustes Local On/Off de sus instrumentos.
- El único caso en el que MIDI Thru debería estar desactivado es si usa Cubase con solo un instrumento de teclado y éste no puede ser ajustado a modo Local Off.
- El MIDI Thru estará activo solo para las pistas MIDI que estén preparadas para grabar y/o tengan el botón de monitorización activado. Vea el capítulo
“Grabación” en la página 120 para más información.
Configurar los Puertos MIDI en Cubase
El diálogo Configuración de Dispositivos le permite configurar su sistema MIDI como sigue:
Ö Cuando cambie los ajustes de puertos MIDI en el diálogo Configuración de
Dispositivos, se aplicarán automáticamente.
Mostrar u ocultar Puertos MIDI
Los puertos MIDI se hallan listados en el diálogo Configuración de Dispositivos en la página de Configuración de Puertos MIDI. Al hacer clic sobre la columna “Visible” de una entrada o salida MIDI, puede especificar si se lista o no en los menús emergentes MIDI del programa.
Si está intentando ocultar un puerto MIDI que ya está siendo usado por alguna pista o dispositivo MIDI, aparecerá un mensaje, permitiéndole escoger entre ocultar – y desconectar – el puerto o cancelar la operación u mantener el puerto visible.
21
Configuración de su sistema
Configurar la opción “All MIDI Inputs”
!
Cuando graba MIDI en Cubase, puede especificar qué entrada MIDI debe ser usada por cada pista MIDI. Pero también puede usar la opción “All MIDI Inputs” como puerto de entrada, lo que hará que se grabe toda la información MIDI de todas las pistas.
La opción “En ‘All MIDI Inputs’” en la página de Configuración de Puertos MIDI le permite especificar qué entradas se incluyen cuando selecciona “All MIDI Inputs” para una pista MIDI. Esto puede ser especialmente útil si su sistema dispone de varias instancias de la misma entrada MIDI física – desactivando las duplicadas usted se asegurará de que solo se grabarán los datos MIDI deseados.
Ö Si tiene conectada una unidad MIDI de control remoto, también debería desactivar la
opción “En ‘All MIDI Inputs’” para esa entrada MIDI. Esto evitará la grabación accidental de datos MIDI procedentes del control remoto cuando la opción “All MIDI Inputs” se haya seleccionado como entrada de una pista MIDI.

Conectar un sincronizador

¡Asegúrese de que todos los equipos están apagados antes de realizar cualquier conexión!
Conectar un sincronizador
Al usar Cubase junto con grabadoras/transportes de cinta, necesitará probablemente añadir un sincronizador a su sistema. Todas las conexiones y procedimientos de configuración para la sincronización se describen en el capítulo
página 710.

Configurar el video

Cubase reproduce archivos de video en varios formatos, tales como AVI, QuickTime, o MPEG. QuickTime se usa como motor de reproducción. Los formatos que se pueden reproducir dependen de los codificadores de video que tenga instalados en su sistema, vea el capítulo
Hay varias formas de reproducir video, por ejemplo sin ningún hardware especial, o usando un puerto FireWire, o usando tarjetas de video dedicadas, vea
de salida de video” en la página 733.
Si tiene planeado usar un hardware de video especial, instálelo y configúrelo según las recomendaciones del fabricante.
Antes de usar el hardware de video con Cubase, le recomendamos que pruebe la instalación del hardware con las utilidades integradas con el hardware y/o la aplicación Reproductor QuickTime.
“Video” en la página 732.

Optimizar rendimiento de audio

Esta sección le proporcionará algunos trucos y consejos sobre cómo sacar el máximo rendimiento de su sistema Cubase, en lo que se refiere a rendimiento. Parte de este texto hace referencia a características del hardware y puede ser usado como guía a la hora de actualizar su sistema. Este texto es muy breve. Para una información actualizada consulte el sitio web de Cubase.
“Sincronización” en la
“Dispositivos
Dos aspectos del rendimiento
Existen dos aspectos de rendimiento con relación a Cubase.
Pistas y efectos
Sencillamente: cuanto más rápido sea su ordenador, más pistas, efectos y EQ podrá reproducir. Definir en qué consiste exactamente un “ordenador rápido” es casi una ciencia de por sí, pero a continuación le detallamos unos cuantos consejos.
22
Configuración de su sistema
Optimizar rendimiento de audio
!
!
Tiempos de respuesta cortos (latencia)
Otro aspecto del rendimiento es el tiempo de respuesta. El término “latencia” hace referencia al almacenamiento intermedio (“buffering”) o temporal, de pequeños fragmentos de datos de audio durante los varios pasos de los procesos de grabación y reproducción en un ordenador. Cuanto más grandes sean esos fragmentos, mayor será la latencia.
Una latencia alta es muy molesta al tocar instrumentos VST y al monitorizar a través del ordenador, es decir, al escuchar una fuente de sonido en directo a través de MixConsole en Cubase y con efectos. De todos modos, tiempos de latencia muy altos (varios centenares de milisegundos) también pueden afectar negativamente a otros procesos como la mezcla; p.
ej., cuando el efecto de un movimiento de un fader
se oye con un retardo considerable. Mientras que la Monitorización Directa y otras técnicas reducen los problemas
asociados con tiempos de latencia muy largos, un sistema que responda rápido siempre será más conveniente para trabajar sin problemas.
Dependiendo de su tarjeta de audio, puede que sea posible “recortar” los tiempos de latencia, normalmente disminuyendo el tamaño y número de bloques de memoria búfer.
Para más detalles, consulte la documentación de su tarjeta de audio o, si está usando un controlador DirectX en Windows, el diálogo de ayuda.
Factores del sistema que afectan al rendimiento
RAM
Por lo general, cuanta más memoria RAM tenga su ordenador, mejor.
En ordenadores que corran un sistema operativo Windows 32-Bit, una aplicación solo puede direccionar un máximo de 2 Mac OS
X el límite es 4 GB.Las versiones 64-bit de Windows y Mac OS X pueden
asignar considerablemente más de 4
Esta limitación la impone el sistema operativo, y es independiente de la cantidad de RAM que tenga instalada en su ordenador.
Algunas funciones del programa pueden “consumir” toda la memoria disponible, por ejemplo la grabación, el uso de plug-ins de efectos, y la precarga de muestras (vea también
“Requisitos de RAM para la grabación” en la página 124 y “Procesado
inteligente de plug-ins” en la página 254).
Cuando una función ha usado toda la memoria disponible por el sistema operativo, el ordenador se cuelga.
Tenga siempre en mente la limitación de RAM de su sistema operativo al configurar sus proyectos.
CPU y caché del procesador
No hace falta decir que cuanto más rápido el procesador del ordenador, mejor. Pero hay determinados factores que afectan a la velocidad aparente de un ordenador: la velocidad del bus y su tipo (se recomienda encarecidamente PCI), el tamaño de la caché del procesador y, por supuesto, el tipo de procesador y su marca. Cubase usa intensamente cálculos de coma flotante. Al adquirir un procesador, asegúrese de que tenga suficiente potencia para realizar cálculos aritméticos de coma flotante.
GB de RAM. En un ordenador Macintosh con
GB a una aplicación de 64-bit.
23
Configuración de su sistema
Optimizar rendimiento de audio
!
Tenga también en cuenta que Cubase ofrece compatibilidad completa con los sistemas de procesador múltiple. Si tiene un ordenador con más de un procesador, Cubase puede aprovechar la capacidad total y distribuir la carga de proceso de forma equitativa entre todos los procesadores disponibles. Para más información, vea
“Multi
proceso” en la página 25.
Disco duro y controlador
El número de pistas de disco duro que puede grabar y reproducir de forma simultánea también depende de la velocidad del disco duro y controlador. Si utiliza controladores y discos E-IDE, asegúrese de que el modo de transferencia es DMA Busmaster. En el caso de Windows, puede comprobar el modo que hay cargado en el Administrador de dispositivos de Windows si busca las propiedades de los canales principal y secundario del controlador IDE ATA/ATAPI. El modo de transferencia DMA se halla activado por defecto, pero podría ser desactivado por el sistema en el caso de que se detecten problemas con el hardware.
Tarjeta de sonido y controlador
La tarjeta de sonido y su controlador pueden tener algún efecto sobre el rendimiento esperado. Un controlador mal diseñado puede reducir el rendimiento de su ordenador. Pero donde tiene más incidencia el diseño del controlador es sin duda en la latencia.
¡Una vez más, le recomendamos que utilice hardware de audio para el que exista un controlador ASIO específico!
Ello es especialmente válido al usar Cubase para Windows:
En Windows, los controladores ASIO diseñados específicamente para el hardware son más eficientes que el Controlador ASIO Genérico de Baja Latencia o un controlador DirectX y producen menores tiempos de latencia.
En Mac OS X, hardware de audio que disponga de controladores Mac OS X (Core Audio) puede ser muy eficiente y producir tiempos de latencia muy cortos.
De todas maneras, hay características adicionales que solo están disponibles con controladores ASIO, tales como el protocolo de posicionamiento ASIO.
Realizar ajustes que afectan al rendimiento
Ajustes de buffer de audio
La memoria búfer de audio afecta a cómo se envía y recibe la señal de audio desde y hacia la tarjeta de audio. El tamaño de la memoria búfer afecta tanto a la latencia como al rendimiento de audio. Generalmente, cuanto más pequeño sea el tamaño de la memoria búfer, más baja será la latencia. Por otra parte, trabajar con tamaños pequeños de memoria búfer puede exigir mucho del ordenador. Si la memoria búfer es muy pequeña, puede que oiga clics, crujidos y otros problemas en la reproducción de audio.
En Mac OS X, puede ajustar el tamaño de la memoria búfer en la página Sistema de Audio VST del diálogo Configuración de Dispositivos.
También es posible que encuentre la posibilidad de realizar dichos ajustes en el panel de control de la tarjeta.
En Windows, los ajustes de tamaño de la memoria búfer se realizan desde el panel de control de la tarjeta de audio (al hacer clic sobre el botón Panel de Control en la página del controlador del diálogo Configuración de Dispositivos).
24
Configuración de su sistema

La ventana VST Performance

Optimizar la programación del procesador (solo Windows)
Para obtener las latencias más bajas posibles al usar ASIO en Windows (en sistema de un solo procesador), el “rendimiento del sistema” deber ser optimizado para tareas en segundo plano:
1. Abra el Panel de Control y seleccione el ajuste Sistema.
2. A la izquierda, seleccione la opción “Ajustes de sistema avanzados”.
Se abre el diálogo Propiedades del Sistema.
3. Seleccione la pestaña Opciones Avanzadas y haga clic en el botón “Configuración…” de la sección Rendimiento.
Se abre el diálogo Opciones de Rendimiento.
4. Seleccione la pestaña Opciones Avanzadas y active la opción “Ajustar para el mejor rendimiento de: Servicios en segundo plano”.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar los diálogos.
Multi proceso
En la página Sistema de Audio VST encontrará la sección de “Opciones avanzadas”. Aquí encontrará ajustes avanzados para el motor de audio VST, incluyendo una opción de Multi Proceso. Cuando se activa y hay más de una CPU en su sistema, la carga de procesamiento se distribuye por igual entre todas las CPUs disponibles, permitiendo a Cubase hacer un uso total del poder combinado de los múltiples procesadores.
La ventana VST Performance
La ventana VST Performance muestra la carga de procesado de audio y la tasa de transferencia de disco duro. Esto le permite verificar que no se encuentra con problemas de rendimiento al añadir efectos o plug-ins, por ejemplo.
Para abrir la ventana de VST Performance, abra el menú Dispositivos y seleccione
“VST Performance”.
El indicador “Carga promedio” le indica cuánta potencia de CPU se está usando
para el procesado de audio.
El indicador “Pico tiempo real” le muestra la carga de procesado en la ruta de
tiempo real del motor de audio. A mayores valores, mayor será el riesgo de cortes y pérdidas de sonido.
El indicador de Sobrecarga de la derecha indica las sobrecargas del indicador de
promedio o tiempo-real. Si se enciende, intente disminuir el número de módulos de EQ, efectos activos, y
canales de audio que se reproducen a la vez. También puede activar ASIO-Guard, vea
“La opción ASIO-Guard” en la página 26.
El indicador de disco muestra la carga de transferencia del disco duro.
25
Configuración de su sistema
El indicador de sobrecarga, a la derecha del indicador de disco, se enciende si el
disco duro no proporciona datos suficientemente rápido. Intente usar la función Desactivar Pista para reducir el número de pistas que se
reproducen. Si esto no sirve de ayuda, necesitará un disco duro más rápido.
Ö Puede mostrar una vista simple del medidor de rendimiento en la barra de transporte
y en la barra de herramientas de la ventana de proyecto. Estos medidores solo tienen los indicadores de promedio y disco.

La opción ASIO-Guard

La opción ASIO-Guard en la página Sistema de Audio VST del diálogo Configuración de Dispositivos le permite pasar todo el procesado posible desde el ruta de ASIO en tiempo real hasta la ruta de procesado de ASIO-Guard. Esto tiene como resultado un sistema más estable.
ASIO-Guard le permite preprocesar todos los canales de audio que no se necesiten calcular en tiempo real. Esto tiene como consecuencia menos pérdidas de sonido, la habilidad de procesar más pistas o plug-ins, y la capacidad de usar tamaños de búfer más pequeños.
Para activar ASIO-Guard proceda así:
1. Abra el menú Dispositivos, y seleccione la opción “Configuración de Dispositivos…”.
2. Abra la página Sistema de Audio VST y active la opción ASIO-Guard. Esto solo está disponible si la opción Multi-Proceso está activada, vea “Multi
proceso” en la página 25.
La opción ASIO-Guard
Restricciones
Solo los canales de audio y sus plug-ins, así como también los instrumentos VST, soportan la tecnología ASIO-Guard. Para tener una vista general de los plug-ins que lo soportan, abra el menú Dispositivos y seleccione “Información de Plug-ins” para abrir la ventana Información de Plug-ins. Para activar o desactivar el procesado de un plug-in en la ruta ASIO-Guard, marque o desmárquelo en la columna ASIO-Guard.
ASIO-Guard no se puede usar para:
- Señales que dependan del tiempo real
- Instrumentos VST con más de una fuente MIDI
- Instrumentos y efectos externos
- Plug-ins que tienen una versión de bits diferente a la del sistema operativo Si activa la monitorización de un canal de entrada, el canal de audio pasa
automáticamente de ASIO-Guard a procesado en tiempo real, y viceversa. Esto tiene como consecuencia un pequeño fundido de salida y de entrada en el canal de audio.
26
Configuración de su sistema

Acerca de este capítulo

Este capítulo se centra en los ajustes que puede realizar en la ventana Conexiones VST. Aquí puede configurar los buses de entrada y salida, canales de grupo y efectos, efectos externos, e instrumentos externos. Además puede usar esta ventana para configurar la Sala de Control y acceder a la Sala de Control (solo Cubase) y acceder a la Sala de Control en sí.
Ya que los buses de entrada y salida son vitales para trabajar con Cubase, una gran parte de este capítulo se concentra en los buses y esta también es la razón por la que este capítulo se encuentra al principio del Manual de Operaciones. La manera de usar los buses se describe con detalle en la sección
212.

La ventana Conexiones VST

Conexiones VST

“Configurar el Enrutado” en la página
La ventana Conexiones VST se abre desde el menú Dispositivos. Contiene las siguientes pestañas:
- Las pestañas de Entradas y Salidas le permiten ajustar y configurar los buses de entrada y salida, vea
- La pestaña Grupos/FX le permite crear canales/pistas de grupo y FX (efectos), así como realizar ajustes para las mismas, vea la página 32.
- La pestaña FX Externo (solo Cubase) le permite crear buses de efectos de envío/retorno para conectar efectos externos, y que pueden luego ser seleccionados dentro del programa en los menús emergentes de efectos. Para más información, vea
33 y “Usar efectos externos (solo Cubase)” en la página 269.
- La pestaña de Instrumentos Externos (solo Cubase) le permite crear buses de entrada/salida para conectar instrumentos externos. Para más información, vea
“Instrumentos/efectos externos (solo Cubase)” en la página 33 y el capítulo “Instrumentos VST y pistas de instrumento” en la página 279.
- La pestaña Estudio (solo Cubase) es donde puede activar y configurar la Sala de Control, vea
“Configurar los canales de la Control Room” en la página 236.
“Configurar buses” en la página 28.
“Configurar canales de grupo y FX” en
“Instrumentos/efectos externos (solo Cubase)” en la página
27

Configurar buses

Cubase usa un sistema de buses de entrada y salida para transferir la señal de audio entre el programa y la tarjeta de audio.
- Los buses de entrada le permiten dirigir la señal de audio desde la tarjeta de audio hasta el programa. Es decir, cuando grabe audio siempre lo hará a través de uno o varios buses.
- Los buses de salida le permiten enviar audio desde el programa hasta las salidas de su tarjeta de audio. Cuando reproduce audio, siempre lo hará a través de uno o varios buses.
Una vez entienda el sistema de buses y sepa cómo configurar los buses debidamente, le será fácil continuar con la grabación, reproducción, mezclado, y el trabajo de surround (solo Cubase).
Estrategias
La configuración de buses se guarda con el proyecto – por lo tanto es una buena idea añadir y configurar los buses que necesite y grabarlos en una plantilla de proyecto (vea
“Guardar como Plantilla” en la página 63).
Cuando empieza a trabajar en nuevos proyectos, empieza desde esta plantilla. De ese modo recuperará su configuración de buses estándar sin tener que realizar nuevos ajustes de buses para cada nuevo proyecto. Si necesita trabajar con diferentes configuraciones de buses en diferentes proyectos, puede crear varias plantillas diferentes o guardar sus configuraciones como presets (vea
32). Las plantillas pueden, por supuesto, contener ajustes adicionales que usted use
regularmente – frecuencia de muestreo, formato de grabación, disposición básica de pistas, etc.
Entonces, ¿qué tipo de buses necesita? Esto depende de su tarjeta de audio, su configuración de audio general (p. de proyectos en los que trabaje.
Configurar buses
“Presets” en la página
ej., configuración de altavoces surround) y el tipo
Digamos que está usando una tarjeta de audio con ocho entradas y salidas analógicas y conexiones digitales estéreo (10 entradas y salidas en total). Además, trabaja con una configuración surround en formato 5.1 (solo Cubase). En este escenario, puede que quiera añadir los siguientes buses:
Buses de entrada
- Lo más probable es que necesite al menos un bus de entrada estéreo asignado a un par de entradas analógicas. Esto le permitirá grabar sonido en estéreo. Si también desea poder grabar en estéreo desde otro par de entradas analógicas, añada también un bus de entrada estéreo para dicho par.
- Aunque puede grabar pistas mono desde un lado de un par estéreo, quizás sería una buena idea añadir un bus de entrada mono específico. Esto podría estar asignado a una entrada analógica a la cual haya conectado un pre-amplificador de micrófono, por ejemplo. De nuevo, es posible disponer de varios buses mono.
- Probablemente desee un bus de entrada estéreo asignado específicamente a la entrada digital estéreo, para realizar transferencias digitales.
- Solo Cubase: Si quiere transferir audio surround directamente a una pista surround, p.
ej. desde un equipo de grabación con surround configurado para una ubicación, necesita un bus de entrada en ese formato surround – en este ejemplo, esto será un bus de entrada 5.1.
28
Conexiones VST
Preparativos
!
Configurar buses
Buses de salida
- Probablemente querrá uno o varios buses de salida estéreo para monitorizar y escuchar las mezclas estéreo.
- Para transferencias digitales necesita un bus estéreo asignado a la salida estéreo digital también.
- Solo Cubase: Necesita un bus surround en el formato de su configuración de altavoces (en este ejemplo, 5.1) asignado a las salidas correctas (que a su vez estén conectadas a los altavoces correctos). Si trabaja habitualmente en diferentes formatos surround quizá desee tener buses surround adicionales.
¡Buses diferentes pueden usar las mismas entradas/salidas de su tarjeta de audio! Por ejemplo, quizás quiera disponer de un bus estéreo asignado a las mismas salidas que los canales frontales estéreo de su bus surround – esto le permite escuchar mezclas estéreo sin tener que reconectar sus altavoces.
Antes de configurar los buses, debería dar nombre a las entradas y salidas de su tarjeta de audio. Por ejemplo, si está usando una configuración de altavoces surround
5.1, debería nombrar las salidas de acuerdo con el altavoz al que se conecta (Izquierda, Derecha, Centro, etc.).
El motivo detrás de esto es la compatibilidad – facilita la transferencia de proyectos entre diferentes ordenadores y configuraciones. Por ejemplo, si traslada su proyecto a otro estudio, la tarjeta de audio quizá sea de un modelo diferente. Pero si tanto usted como el propietario del otro estudio han asignado a sus entradas nombres según la configuración surround (en vez de según el modelo de tarjeta de audio), Cubase encontrará automáticamente las entradas y salidas correctas para sus buses y usted podrá reproducir y grabar sin tener que cambiar los ajustes.
Para asignar nombres a las entradas y salidas de su tarjeta de audio, proceda así:
1. Abra el diálogo Configuración de Dispositivos desde el menú Dispositivos.
2. En la página Sistema de Audio VST, asegúrese de que está seleccionado el
controlador correcto para su tarjeta de audio. Si este es el caso, su tarjeta de audio se listará en la lista de Dispositivos a la
izquierda de la ventana Configuración de Dispositivos.
3. En la lista de Dispositivos, seleccione su tarjeta de audio. Los puertos de entrada y salida disponibles en su tarjeta de audio aparecen
listados a la derecha.
4. Para cambiar el nombre a un puerto, haga clic sobre su nombre en la columna Mostrar como e introduzca un nuevo nombre.
Si es preciso, también puede desactivar puertos haciendo clic sobre los mismos
en la columna Visible. Los puertos deshabilitados no se muestran en la ventana Conexiones VST. Si
intenta desactivar un puerto que está siendo usado por un bus, se le preguntará si realmente desea realizar dicha acción – ¡tenga en cuenta que ello eliminaría el puerto de dicho bus!
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo Configuración de Dispositivos.
Ö Si abre un proyecto creado en otro ordenador y los nombres de los puertos no
coinciden (o la configuración de puertos no es la misma – p.
ej. el proyecto se ha creado en un sistema con entradas y salidas multicanal y usted lo abre en un sistema estéreo), aparecerá el diálogo Puertos que faltan. Esto le permite redirigir manualmente los puertos usados en el proyecto a los puertos disponibles en su sistema.
29
Conexiones VST
Solo Mac OS X: Selección y activación de puerto
En la página de configuración de su tarjeta de audio (abierta a través del diálogo Configuración de Dispositivos, vea arriba), puede especificar qué puertos de entrada y salida estarán activados. Esto le permite usar la entrada de Micrófono en vez de la de Línea o incluso desactivar la entrada o salida de la tarjeta de audio completamente, si fuera preciso.
Ö Esta función solo se encuentra disponible para dispositivos de audio integrados,
dispositivos estándar USB y otros dispositivos determinados.
Añadir buses de entrada y salida
Dependiendo de si ha seleccionado la pestaña Salidas o la pestaña Entradas en la ventana Conexiones VST, se listarán los buses correspondientes, con la siguiente información:
Columna Descripción
Nombre de Bus Enumera los buses. Puede seleccionar y renombrar buses
Altavoces Indica la configuración de los altavoces (mono, estéreo,
Dispositivo de Audio Muestra el controlador seleccionado actualmente. Puerto del Dispositivo Si se expande una entrada de bus para que muestre todos los
Clic (solo pestaña Salidas)
Configurar buses
haciendo clic sobre ellos en esta columna.
formatos surround (solo Cubase)) de cada bus.
canales de altavoz, esta columna siempre muestra las entradas/salidas físicas de su tarjeta de audio que usa el bus. Si la entrada de bus está plegada, solo se muestra el primer puerto usado.
Puede dirigir el clic del metrónomo a un bus de salida específico, sin importar la salida real de la Control Room, o incluso si la Control Room está desactivada.
Para añadir un bus de entrada o salida, proceda así:
1. Abra la pestaña Entradas o Salidas dependiendo del tipo que bus que quiera añadir.
2. Haga clic en el botón “Añadir Bus”.
Se abrirá un diálogo.
3. Seleccione una configuración (canal).
El menú emergente Configuración contiene una opción Mono y una Estéreo, así como varios formatos surround (solo Cubase). Se listan más formatos de surround en el submenú “Más…”.
4. Introduzca un nombre para el bus.
Si no especifica un nombre, el bus se nombrará según la configuración de canales.
5. Haga clic en el botón “Añadir Bus”.
Aparece el nuevo bus con los puertos visibles.
6. Para cada uno de los canales de altavoz del bus, haga clic en la columna Puerto
del Dispositivo para seleccionar un puerto de su tarjeta de audio. El menú emergente que se abre detalla los puertos con los nombres que ha
asignado en el diálogo Configuración de Dispositivos.
30
Conexiones VST
Loading...
+ 962 hidden pages