Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Christina Kaboth, Insa Mingers, Sabine Pfeifer,
Benjamin Schütte
Traduction : Gaël Vigouroux
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison
du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible
d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et
n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit
dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf
si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne
peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de
Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ciaprès sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires
respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks.
10À propos des versions du programme
10Conventions appliquées aux raccourcis
clavier
11Tome I
Fonctions Détaillées
12Configuration de votre système
12Configuration audio
20Configuration MIDI
22Connexion d’un synchroniseur
22Configuration de la partie vidéo
23Optimisation des performances audio
26La fenêtre VST Performance
26L’option ASIO-Guard
28VST Connexions
28À propos de ce chapitre
28La fenêtre VST Connexions
29Configuration des bus
33Configuration de voies de groupe et de
voies FX
34À propos du monitoring
34Instruments/effets externes
(Cubase uniquement)
40Opérations d’édition
43La fenêtre Projet
43Présentation de la fenêtre
46La liste des pistes
46L’Inspecteur
51La barre d’outils
52La barre d’état
53La ligne d’infos
54La barre d’aperçu
55La règle
56La fonction Calage
59Défilement Automatique
60Travail sur des projets
60Création de nouveaux projets
62Ouverture des projets
63Fermeture des projets
63Enregistrement des projets
65Les fonctions d’archivage et de
sauvegarde
68La boîte de dialogue Configuration du
Projet
71Zoom et options d’affichage
76Gestion des données audio
76Écoute de conteneurs et d’événements
audio
77Scrub audio
77Édition de conteneurs et d’événements
89Édition d’intervalles
93Opérations sur les régions
94La boîte de dialogue Historique des
Modifications
95La boîte de dialogue Préférences
97Utilisation des pistes et des
couches
97Configuration des pistes
101Édition des pistes
104Utilisation des couches
108Organisation des pistes dans des pistes
répertoire
111Diviser la liste des pistes
112 Lecture et palette Transport
112Présentation
113Opérations
117Options et paramètres
119Le Clavier Virtuel
122 Enregistrement
122Présentation
122Méthodes d’enregistrement de base
125Spécificités de l’enregistrement audio
138Spécificités de l’enregistrement MIDI
146Options et paramètres
3
150 Quantification de données MIDI et
audio
150Introduction
150Quantification du début des événements
audio
151Quantification AudioWarp
(Cubase uniquement)
151Quantification du début des événements
MIDI
152Quantification de la longueur des
événements MIDI
152Quantification de la fin des événements
MIDI
152Quantification de plusieurs pistes audio
(Cubase uniquement)
153Quantification AudioWarp de plusieurs
pistes audio
(Cubase uniquement)
153Le Panneau de Quantification
160Autres fonctions de quantification
161 Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
161Création de fondus
164Les boîtes de dialogue des fondus
166Création de fondus enchaînés
167La boîte de dialogue Fondu Enchaîné
168Fondus et fondus enchaînés
automatiques
170Enveloppes d’événement
171 La piste Arrangeur
171Introduction
171Configuration de la piste arrangeur
173Travailler avec les événements arrangeur
176Mise à plat de la chaîne Arrangeur
179Mode Live
180Arranger votre musique sur une vidéo
181 Les fonctions de transposition
181Introduction
181Transposition musicale
186Autres fonctions
190 Utilisation des marqueurs
190Introduction
191La fenêtre Marqueurs
195La piste Marqueur
197Exportation et importation de marqueurs
199 La MixConsole
199Présentation
201Configuration de la MixConsole
205Navigation avec le clavier dans la
MixConsole
208Utilisation de la section des faders
213Utilisation des racks de voie
224Liaison de voies (Cubase uniquement)
226Vumètres (Cubase uniquement)
229Utilisation des configurations de voie
232Enregistrement et chargement des
Configurations de voie sélectionnés
233Réinitialisation des voies de la
MixConsole
233Ajout d’images
234Ajout de notes
235 La Control Room
(Cubase uniquement)
236Configuration des voies de la Control
Room
239Ouvrir la Control Room
240La Console de la Control Room
246Le panneau Configuration
249Voies cue et sends cue
251La vue d’ensemble de la Control Room
252Monitoring Direct et latence
286Geler instrument
288Instruments VST et charge du processeur
289Utilisation des préréglages pour la
configuration des VSTi
294À propos du temps de Latence
295Instruments externes
(Cubase uniquement)
4
296 Son Surround (Cubase
uniquement)
296Introduction
298Préparatifs
299Utilisation du SurroundPanner V5
309Utilisation du plug-in MixConvert V6
(Cubase uniquement)
310Exporter un mixage surround
311 Automatisation
311Introduction
311Utilisation des courbes d’automatisation
312Activation et désactivation de l’écriture
des données d’automatisation
313Écriture des données d’automatisation
315Édition des événements d’automatisation
318Opérations sur les pistes d’automatisation
322Le Panneau d’Automatisation
(Cubase uniquement)
332Préférences d’Automatisation
333Conseils et autres options
333Automatisation de contrôleurs MIDI
337 Traitements et fonctions audio
337Présentation
337Traitement audio
351Application des plug-ins
(Cubase uniquement)
353La boîte de dialogue Historique des
Traitements Hors Ligne
354Geler les Modifications
355Détecter les Silences
358L’Analyse de Spectre
360Statistiques
361À propos des algorithmes de modification
de la durée et de correction de hauteur
365 L’Éditeur d’Échantillons
365Présentation de la fenêtre
373Fonctions générales
383Warp audio
390Utilisation des repères et des tranches
397VariAudio (Cubase uniquement)
414Création de voix harmoniques pour les
données audio monophoniques
414Mise à plat du traitement en temps réel
417 L’Éditeur de Conteneurs Audio
417Présentation
417Présentation de la fenêtre
418Ouvrir l’Éditeur de Conteneurs Audio
419Opérations
422Options et réglages
423 La Bibliothèque
423Présentation
424Présentation de la fenêtre
427Opérations
442 La MediaBay
442Introduction
444Utilisation de la MediaBay
445La section Définir Lieux à Scanner
447La section Lieux à scanner
448La liste de Résultats
453Pré-écoute des fichiers
457La section Filtres
461L’Inspecteur d’Attributs
467Les fenêtres Explorateur de Boucles,
Explorateur de Sons et Mini Explorateur
467Préférences
468Raccourcis clavier
469Utilisation des fenêtres associées à la
MediaBay
471Utilisation des bases de données de
disques
474 Utilisation des préréglages de piste
474Introduction
474Types de préréglages de piste
476Application des préréglages de piste
480Création d’un préréglage de piste
481Création de pistes à partir de préréglages
de piste ou de préréglages VST
483 Contrôles Instantanés de pistes
483Introduction
484Assigner des paramètres aux contrôles
530Introduction
532Rendre les réglages permanents
534Dissoudre les Conteneurs
536Convertir données MIDI en fichier
536Répéter la Boucle
536Autres fonctions MIDI
541 Les éditeurs MIDI
541Introduction
542Ouvrir un éditeur MIDI
544L’Éditeur Clavier – Présentation
549Opérations dans l’Éditeur Clavier
576L’Éditeur sur Place
577L’Éditeur de Rythme – Présentation
580Opérations dans l’Éditeur de Rythme
582Utilisation des Drum Maps
586Utilisation de listes de noms de
percussions
587L’Éditeur en Liste – Présentation
588Opérations dans l’Éditeur en Liste
592Utilisation des messages SysEx
595Enregistrer des changements de
paramètres SysEx
595Édition des messages SysEx
597L’Éditeur de Partition basique –
Présentation
599Opérations dans l’Éditeur de Partition
610 Utilisation des fonctions d’accord
610Introduction
610La piste d’Accords
614La section Inspecteur de la piste
d’Accords
618L’Éditeur d’accords
618Le Chord Assistant (Cubase uniquement)
621Création d’une progression d’accords en
partant de zéro (Accords en MIDI)
622Extraction d’accords à partir
d’événements MIDI (Définir Accords)
622Contrôle de la lecture MIDI ou audio par la
piste d’accords (Suivre Piste d’Accords)
624Assignation d’événements d’accords à
des effets MIDI ou des instruments VST
625 Expression maps
(Cubase uniquement)
625Introduction
627Utilisation des expression maps dans
Cubase
631Création et édition des expression maps
637 Note Expression
637Introduction
639Configuration de l’onglet Note Expression
dans l’Inspecteur
641Attribution des contrôleurs
643Enregistrement
645Édition des données Note Expression
650Note Expression et MIDI
654HALion Sonic SE
655 L’Éditeur Logique, l’effet
Transformer et le Transformateur
d’Entrée
655Introduction
656Ouvrir l’Éditeur Logique
657Présentation de la fenêtre
657Configurer les conditions de filtre
666Sélectionner une fonction
667Définition des actions
671Appliquer les actions définies
671Utilisation des préréglages
672Le Transformateur d’Entrée
674 L’Éditeur Logique de Projet
(Cubase uniquement)
674Introduction
675Ouvrir l’Éditeur Logique de Projet
675Présentation de la fenêtre
675Configurer les conditions de filtre
683Spécification des actions
686Sélectionner une fonction
686Appliquer des macros
687Appliquer les actions définies
687Utilisation des préréglages
689 Édition du tempo et de la mesure
689Présentation
690Affichage du tempo et de la mesure
692Édition du Tempo et de la Mesure
696Calcul du tempo (Cubase uniquement)
697La boîte de dialogue Modifier Structure
des Mesures (Cubase uniquement)
698La Calculatrice de Tempo
699Calculer Tempo via MIDI
(Cubase uniquement)
700L’outil Time Warp (Cubase uniquement)
706Détection du Tempo
(Cubase uniquement)
710Alignement des données audio sur le
tempo du projet
711 L’Explorateur de Projet
(Cubase uniquement)
711Présentation de la fenêtre
713Édition des pistes
6
721 Exporter un mixage audio
721Introduction
722Exportation du mixage sous forme de
fichiers audio
723La boîte de dialogue Exporter Mixage
Audio
729Les formats de fichier disponibles
736 Synchronisation
736Présentation
737Timecode (références de position)
739Sources d’horloge (références de vitesse)
740La boîte de dialogue Réglages de
Synchronisation du Projet
745Fonctionnement en synchronisation
746Exemple de scénario
(Cubase uniquement)
747Utilisation de VST System Link
751Activer VST System Link
789 Personnalisation
789Présentation
790Espaces de Travail
792Utilisation des options de Configuration
794Personnalisation des contrôles de piste
797Apparence
798Application des couleurs dans la fenêtre
Projet
801Où sont enregistrés les réglages ?
803 Raccourcis clavier
803Introduction
804Configuration des raccourcis clavier
809Définition des touches mortes des outils
809Les raccourcis clavier par défaut
817 Tome II :
Mise en page et impression des
partitions (Cubase uniquement)
758 Vidéo
758Introduction
758Avant de commencer
760Préparer un projet vidéo dans Cubase
762Les fichiers vidéo dans la fenêtre Projet
764Lecture d’une vidéo
767Montage vidéo
768Extraction des données audio d’un fichier
vidéo
768Remplacement des données audio d’un
fichier vidéo
769 ReWire
769Introduction
769Lancer et quitter
770Activation des voies ReWire
771Utilisation des commandes de transport
et de tempo
771Gestion des voies ReWire dans Cubase
772Routage MIDI via ReWire2
772Considérations et limitations à prendre en
compte
773 Gestion des fichiers
773Importation de fichiers audio
780Exportation et importation de fichiers
OMF (Cubase uniquement)
783 Exportation et importation de fichiers
MIDI standard (SMF)
786Exporter/importer des boucles MIDI
787Exportation et importation d’archives de
piste (Cubase uniquement)
818 Fonctionnement de l’Éditeur de
Partition
818À propos de ce chapitre
818Bienvenue !
818Comment fonctionne l’Éditeur de Partition
819Notes MIDI et notes de la partition
819Quantification d’affichage
822Saisie de notes manuelle ou
enregistrement des notes
823 Principes de base
823À propos de ce chapitre
823Préparatifs
823Ouvrir l’Éditeur de Partition
824Le curseur de projet
824Lecture et enregistrement
824Mode Page
826Changer le facteur de Zoom
827La portée active
827Configuration de la mise en page
827Définir votre espace de travail
831À propos des menus contextuels de
l’Éditeur de Partition
831À propos des boîtes de dialogue dans
l’Éditeur de Partition
831Configuration de la clef, de l’armure et de
la mesure
838Instruments transpositeurs
839Impression depuis l’Éditeur de Partition
839Exporter des pages sous forme de fichier
image
840Méthode de travail
841Mise à Jour
7
842 Transcription des enregistrements
MIDI
842À propos de ce chapitre
842À propos de la Transcription
842Préparer les conteneurs
843Préparation des conteneurs pour
847La fonction Éclatement
848Utilisation de la fonction “Notes Partition -
> MIDI”
849 Saisie et édition de notes
849À propos de ce chapitre
849Réglages Partition
850Valeurs et position des notes
853Ajouter et éditer des notes
856Sélection de notes
857Déplacement de notes
860Dupliquer des notes
860Couper, copier et coller
861Modification de la hauteur de notes
individuelles
862Modifier la durée des notes
864Scinder une Note en deux
864Travailler avec l’outil Quantification
d’Affichage
864Portées doubles (Piano)
865Stratégies : Portées multiples
866Insertion et édition des clefs, des armures
ou des chiffrages de mesure
868Supprimer des notes
878 Voix polyphoniques
878À propos de ce chapitre
878Contexte : Voix Polyphoniques
880Configuration des voix
882Stratégies : combien de voix sont
nécessaires ?
883Saisie de notes dans des voix
883Vérifier à quelle voix appartient une note
884Déplacer des notes d’une voix à une autre
885Manipulation des pauses
886Voix et quantification d’affichage
887Création de croisements de voix
889Voix polyphoniques automatiques –
Mélanger toutes les portées
890Conversion des voix en pistes – Extraire
voix
891 Formatage des notes
supplémentaires et des pauses
891À propos de ce chapitre
891Contexte : Hampes de notes
891Configuration de la direction des hampes
893Longueur des hampes
894Altérations accidentelles et harmonie
895Modification de la forme des têtes de
notes
896Autres détails concernant les notes
897Colorer les notes
898Copie de paramètres d’une note à une
autre
899Gestion des ligatures
905À propos des notes liées
907Déplacement graphique de notes
908Notes Cue
909Notes d’ornement
910N-olets
869 Réglages Portée
869À propos de ce chapitre
869Réglages Portée
869Effectuer les réglages
870Utilisation des préréglages de portée
871Noms portées
871Tonalité et clef
871Quantification d’affichage et options
913À propos de ce chapitre
913Contexte : les différents niveaux
914L’Inspecteur de symboles
917Important ! – Symboles, portées et voix
918Ajout de symboles à la partition
928Sélectionner des symboles
929Déplacer et dupliquer des symboles
934Modifier la longueur, la taille et la forme
935Effacer des symboles
935Copier et Coller
936Alignement
936Détails concernant les symboles
946 Utilisation des accords
946À propos de ce chapitre
946Insertion de symboles d’accords
949Réglages d’accords globaux
8
951 Utilisation du texte
951À propos de ce chapitre
951Ajouter et modifier des symboles de texte
954Les différents types de texte
960Les fonctions de Texte
966 Utilisation des maquettes
966À propos de ce chapitre
966Contexte : Maquettes
967Créer une maquette
967Ouvrir une maquette
967Opérations sur les maquettes
968Usage des maquettes – un exemple
969Piste Marqueur -> Forme
970 Travailler avec le format MusicXML
970Introduction
971Importer et exporter des fichiers
MusicXML
974 Mise en page de la partition : autres
techniques
974À propos de ce chapitre
974Réglages Maquette
976Taille de la Portée
977Masquer/Afficher des objets
978Colorier les notes
979Pauses multiples
980Édition des barres de mesure existantes
981Création d’anacrouses
982Configuration du nombre de mesures en
largeur de page
983Déplacer des barres de mesure
985Faire glisser des portées
987Ajout de crochets et d’accolades
987Affichage des symboles d’accord à partir
de la piste d’accords
988Maquette Automatique
990Initialiser Maquette
991Interrompre des barres de mesure
1002 Partitions et lecture MIDI
1002 À propos de ce chapitre
1002 Partitions et mode Arrangeur
1002 Utilisation des nuances mappées
1006 Conseils et astuces
1006 Présentation
1006 Techniques d’édition utiles
1008 Foire aux questions
1011 Si vous désirez que votre ordinateur soit
plus rapide
1012 Index
993 Partition rythmique
993À propos de ce chapitre
993Contexte : Drum maps dans l’Éditeur de
Partition
994Configuration de la Drum Map
996Configuration d’une portée de partition
rythmique
996Entrer et éditer des notes
997Utilisation de la “portée rythmique à une
seule ligne”
998 Création de tablatures
998À propos de ce chapitre
998Création automatique de tablatures
1000 Création manuelle de tablatures
1001 Aspect des chiffres des tablatures
1001 Édition
1001 Forme des têtes de notes
9
À propos des versions du programme
Cette documentation couvre deux systèmes d’exploitation ou “plates-formes”
différents
sont spécifiques à une seule des plates-formes.
Cela sera clairement indiqué lorsque ce sera le cas. Sauf mention contraire, toutes les
descriptions et procédures de cette documentation sont valables à la fois pour
Windows et Mac OS X.
Les recopies d’écran ont été effectuées d’après la version Windows de Cubase.
; Windows et Mac OS X. Certaines caractéristiques et certains paramètres
Conventions appliquées aux raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier par défaut de Cubase utilisent des touches mortes,
certaines sont différentes en fonction du système d’exploitation. Par exemple, le
raccourci clavier par défaut pour Annuler est [Ctrl]-[Z] sous Windows et
[Commande]-[Z] sous Mac OS X.
Lorsque des raccourcis clavier employant des touches mortes sont mentionnés dans
ce manuel, ils indiquent d’abord la touche morte Windows, selon la formule suivante
[Touche morte Win]/[Touche morte Mac]-[Touche]
Introduction
:
Par exemple, [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie “appuyez sur la touche [Ctrl] sous
Windows ou [Commande] sous Mac OS X, puis appuyez sur [Z]”.
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie “appuyez sur la touche [Alt] sous Windows ou
[Option] sous Mac OS X, puis appuyez sur [X]”.
Ce manuel fait souvent référence au “clic droit”, par exemple pour l’ouverture des
menus contextuels. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh avec une souris à un seul
bouton, maintenez [Ctrl] et cliquez.
10
Tome I
Fonctions Détaillées
Configuration audio
!
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions !
Branchements audio
La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs,
par exemple, du type de projet que vous désirez créer, de l’équipement que vous
désirez utiliser, ou de l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne
sont que des suggestions.
La façon de brancher vos équipements (en numérique ou en analogique), dépend
également de votre configuration.
Entrées et sorties stéréo – les branchements les plus simples
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase, vous pouvez
relier votre carte audio, c’est-à-dire les entrées de votre carte ou de votre interface
audio, directement à la source d’entrée, et les sorties à un amplificateur ou des
enceintes amplifiées.
Configuration de votre système
Configuration
audio stéréo
simple
C’est probablement la plus simple de toutes les configurations – après avoir
configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez brancher votre source
audio, par exemple un microphone, sur votre interface audio et commencer à
enregistrer.
12
Configuration
audio
multicanal
avec une table
de mixage
externe
Configuration audio
Entrée et sortie multicanal
Le plus souvent, il y aura davantage d’appareils audio à intégrer avec Cubase, utilisant
plusieurs voies d’entrée et de sortie. Selon les équipements que vous possédez, il
peut y avoir deux moyens de procéder
: mixage à l’aide d’une table de mixage externe
ou sur la MixConsole de Cubase.
• Un mixage externe implique de disposer d’une console hardware équipée de bus
d’enregistrement ou de groupes, afin de pouvoir alimenter les différentes entrées
de la carte audio.
Dans l’exemple ci-après, quatre bus sont utilisés pour envoyer les signaux aux
entrées de la carte audio. Les quatre sorties repartent vers la console, pour écoute
de contrôle ou lecture. Les entrées de console restées libres peuvent accueillir
des sources audio telles que microphones, instruments, etc.
Mixage intégré
dans Cubase
Quand vous connectez une source d’entrée (par exemple une table de mixage) sur la
carte son, il est recommandé d’utiliser des bus de sortie, des sends ou d’autres
sorties qui soient séparés de la sortie principale de la table de mixage, afin de ne pas
enregistrer ce qui est lu. Vous pouvez aussi employer une console de mixage
connectée via FireWire.
• Quand vous utilisez la MixConsole de Cubase, vous pouvez employer les entrées
de votre carte son pour brancher les microphones et/ou les divers périphériques
externes. Les sorties serviront à brancher votre équipement de monitoring.
Cubase uniquement : Grâce à la Control Room, vous pouvez créer des
configurations très complexes intégrant des instruments et effets externes dans
Cubase (voir les chapitres
“VST Connexions” à la page 28 et “La Control Room
(Cubase uniquement)” à la page 235).
13
Configuration de votre système
Configuration
!
de lecture en
surround
Configuration audio
Branchement d’une Configuration Surround (Cubase uniquement)
Si vous voulez mixer au format Surround, vous pouvez relier les sorties audio à un
amplificateur de puissance multicanal, permettant d’alimenter une configuration
d’écoute Surround.
Cubase prend en charge plusieurs formats surround.
Enregistrement depuis un lecteur CD
La plupart des ordinateurs comportent un lecteur de CD-ROM, qui peut aussi servir
de lecteur de CD audio. Dans certains cas, le lecteur CD est connecté en interne à la
carte audio, afin que vous puissiez enregistrer directement la sortie du lecteur CD
dans Cubase (consultez la documentation du matériel audio, si vous n’êtes pas sûr de
quel modèle de lecteur vous disposez).
• Tous les réglages de routage et de niveau (si disponibles) sont effectués dans
l’application de configuration de la carte audio, voir ci-dessous).
• Vous pouvez également extraire les pistes audio d’un CD directement dans
Cubase (voir le chapitre
“Gestion des fichiers” à la page 773).
Connexions Word clock
Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de
connecter le word clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils
externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec
votre carte son.
Il est très important que la synchronisation avec l’horloge Word Clock soit
correctement configurée, faute de quoi vous risquez d’entendre des clics et des
craquements dans vos enregistrements.
À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
Lorsque vous reliez vos différents appareils entre eux, faites attention à adapter
l’impédance et les niveaux des sources audio à ceux des entrées. Habituellement de
différentes entrées peuvent être utilisées avec des microphones, comme entrée ligne
consommateur (-10
dBV) ou professionnel (+4 dBV). Peut-être, pouvez-vous aussi
régler les caractéristiques d’entrée dans l’interface audio ou dans son panneau de
contrôle. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation du matériel
audio.
14
Configuration de votre système
Employez les bons types d’entrées pour éviter la distorsion ou le bruit de fond dans
!
!
vos enregistrements.
Cubase ne permet aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la
carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage
du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique, fournie avec la
carte, soit depuis son panneau de configuration (voir ci-après).
Configuration de la carte son
La plupart des cartes audio sont normalement livrées avec une ou plusieurs petites
applications destinées à configurer leurs entrées selon vos désirs. Ce qui inclut
- Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
- Configurer la synchronisation via word clock (si elle est disponible).
- Activer/désactiver l’écoute de contrôle via la carte (voir “À propos du monitoring” à
la page 19).
- Régler les niveaux pour chaque entrée. Cette fonction est très importante !
- Régler les niveaux pour chaque sortie, de façon à les adapter aux appareils que
vous utilisez pour l’écoute de contrôle.
- Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
- Faire les réglages des buffers audio.
Configuration audio
:
Dans la plupart des cas, tous les réglages disponibles pour une carte audio sont
rassemblés dans un tableau de bord, pouvant être ouvert depuis Cubase comme
décrit ci-après (ou ouvert séparément, lorsque Cubase n’a pas été lancé). Il peut
aussi y avoir plusieurs applications et panneaux différents – pour les détails
concernant l’application de configuration de votre carte audio, veuillez vous référer à
la documentation de celle-ci.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO
Les interfaces UR824 de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Cubase. Ces
périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Cubase
utilise automatiquement le pilote de l’UR824 et reconfigure les connexions VST en
conséquence.
Steinberg ne garantit pas que cela fonctionne avec d’autres équipements. Si vous
n’êtes pas sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, veuillez consulter sa
documentation.
Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que
l’ordinateur fonctionne, il peut être endommagé.
15
Configuration de votre système
Sélection d’un pilote et configuration audio dans Cubase
!
La première chose à faire est de sélectionner le pilote correct dans Cubase pour être
sûr que le programme peut communiquer avec la carte audio
1. Lancez Cubase et sélectionnez “Configuration des Périphériques” dans le menu
Périphériques.
2. Dans la liste des Périphériques à gauche, cliquez sur “Système Audio VST”.
La page Système Audio VST s’affiche.
Configuration audio
:
3. Dans le menu Pilote ASIO, sélectionnez le pilote de votre interface audio.
Il est possible d’avoir ici plusieurs options se référant toutes à la même carte audio.
Une fois que vous avez sélectionné un pilote, celui-ci apparaît dans la liste des
Périphériques.
Sous Windows, nous vous recommandons fortement d’utiliser le pilote ASIO
spécifique à votre carte. Si aucun pilote ASIO spécifique n’a été installé, vérifiez
auprès du fabricant de la carte son si un pilote ASIO est disponible, par exemple en
téléchargement sur Internet. Vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible
latence si aucun pilote ASIO spécifique n’est disponible.
4. Sélectionnez le pilote dans la liste des Périphériques pour ouvrir les réglages du
pilote de votre carte audio.
5. Ouvrez le tableau de bord pour votre carte audio et procédez aux réglages
recommandés par le fabricant de la carte audio.
• Sous Windows, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur le bouton
“Tableau de Bord”.
Le Tableau de Bord qui apparaît quand vous cliquez sur ce bouton est celui
programmé par le fabricant de la carte audio, et non celui de Cubase (à moins que
vous n’utilisiez un pilote DirectX, voir ci-après). Par conséquent, il sera différent
pour chaque marque et modèle de carte audio.
Les tableaux de bord du pilote ASIO DirectX et du pilote ASIO générique à faible
latence (Windows uniquement) sont des exceptions. En effet, ils sont fournis par
Steinberg et décrits dans l’aide des boîtes de dialogue. Pour accéder à cette aide,
il vous suffit de cliquer sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue. Voir aussi les
remarques sur DirectX ci-dessous.
16
Configuration de votre système
Configuration audio
!
• Sous Mac OS X, le tableau de bord de votre carte audio s’ouvre en cliquant sur le
bouton “Ouvrir App Config” de la page des réglages de votre Périphérique Audio
dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques.
Notez que ce bouton n’est disponible que sur certains équipements. Si “Open
Config App” n’est disponible dans votre configuration, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre carte audio pour savoir où se trouvent les
réglages.
6. Si vous avez l’intention d’utiliser plusieurs applications audio simultanément, il peut
être indiqué d’activer l’option “Libérer le Pilote ASIO si l’application est en Tâche
de Fond”. Ceci autorisera une autre application à utiliser votre carte audio en
lecture, même si Cubase est lancé.
L’application active (c.-à-d. celle qui se trouve dans la fenêtre “supérieure” du
bureau) a alors accès à la carte audio. Vérifiez que toute autre application audio
accédant aussi à la carte est également réglée pour libérer le pilote ASIO (ou Mac
OS X) afin que Cubase puisse l’utiliser lorsqu’il redeviendra l’application active.
7. Si votre interface audio reçoit des signaux d’horloge provenant d’une source
d’horloge d’échantillonnage externe, vous pouvez activer l’option “Synchronisé à
une horloge externe” dans la page du pilote.
Ceci est décrit en détail dans la section “Si votre configuration matérielle est
basée sur une source d’horloge externe” à la page 17.
8. Si votre carte audio et son pilote sont compatibles avec l’ASIO Direct Monitoring,
vous pouvez cocher la case Monitoring Direct dans la page du pilote.
Vous pourrez en savoir plus sur le monitoring en lisant la suite de ce chapitre et le
chapitre
“Enregistrement” à la page 122.
9. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK afin de refermer la boîte de dialogue.
Si votre configuration matérielle est basée sur une source d’horloge externe
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, il est essentiel
d’aligner la fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge
entrants. Si vous chargez un projet dont la fréquence d’échantillonnage est différente
de celle de votre source d’horloge, le programme cherchera à modifier la source
d’horloge, ce qui n’est pas toujours souhaitable.
En activant l’option “Synchronisé sur une horloge externe”, vous indiquez à Cubase
qu’il reçoit les signaux d’une horloge externe et que sa vitesse dépend donc de cette
source. Par conséquent, le programme ne tentera plus de modifier la fréquence
d’échantillonnage matérielle. La différence de fréquence d’échantillonnage sera dès
lors acceptée, ce qui accélérera ou ralentira la lecture, selon le cas. Pour de plus
amples informations sur la configuration de la Fréquence d’échantillonnage, voir
boîte de dialogue Configuration du Projet” à la page 68.
Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Format
d’Enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur.
Si vous utilisez une interface audio avec un pilote DirectX (Windows uniquement)
À défaut de pilote ASIO spécifique et de pilote ASIO générique à faible latence, le
pilote DirectX est la meilleure option.
Cubase est livré avec un pilote appelé ASIO DirectX Full Duplex pouvant être
sélectionné dans le menu local du pilote ASIO (page Système Audio VST).
Pour pouvoir utiliser le pilote DirectX Full Duplex, l’interface audio doit prendre en
charge le modèle WDM (Windows Driver Model).
“La
17
Configuration de votre système
Configuration audio
Lorsque le pilote ASIO DirectX Full Duplex est sélectionné dans la boîte de dialogue
Configuration des Périphériques vous pouvez ouvrir le Panneau de Configuration
ASIO et effectuer les réglages suivants (pour plus d’informations, cliquez sur le
bouton Aide du panneau de contrôle)
• Ports d’Entrée et de Sortie Direct Sound (Direct Sound Output/Input Ports)
Dans la liste à gauche de la fenêtre, figurent tous les ports d’entrée/de sortie
Direct Sound disponibles. Dans la plupart des cas, il n’y a qu’un seul port dans
chaque liste. Pour activer ou désactiver un port de la liste, cliquez dans la case de
la colonne de gauche. Si la case est cochée, le port est activé.
• Vous pouvez modifier les réglages de Taille du Buffer (Size) et de Décalage
(Offset) dans cette liste, en double-cliquant sur la valeur et en entrant une
nouvelle.
Dans la plupart des cas, les réglages par défaut fonctionnent parfaitement. Le
tampon audio (Buffer) est utilisé lors du transfert des données audio entre Cubase
et la carte audio. Un tampon suffisamment grand assure une lecture sans
interruptions. Cependant, le temps de “latence”, entre le moment où Cubase
envoie les données et celui où elles atteignent réellement la sortie, sera plus long.
• Décalage
Si un retard constant est audible pendant la lecture des enregistrements audio et
MIDI, vous pouvez régler le temps de latence en entrée ou en sortie grâce à cette
valeur.
:
Configuration des ports d’entrée et de sortie
Après avoir sélectionné le pilote et effectué les réglages décrits précédemment, vous
devez indiquer quelles entrées et sorties seront utilisées, puis les nommer
1. Dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques, sélectionnez votre
pilote dans la liste des Périphériques à gauche pour ouvrir les réglages du pilote
de la carte audio.
:
Tous les ports de sortie de la carte audio sont listés.
18
Configuration de votre système
Configuration audio
!
2. Pour masquer un port de sortie, cliquez dans la colonne “Visible” de ce port (pour
que la case ne soit pas cochée).
Les ports qui ne sont pas affichés ne peuvent pas être sélectionnés dans la
fenêtre VST Connexions quand vous configurez vos bus d’entrée et de sortie –
voir le chapitre
“VST Connexions” à la page 28.
Si vous tentez de masquer un port qui est déjà utilisé par un bus, vous serez demandé
si c’est réellement ce que vous désirez – notez que cela désactivera le port
!
3. Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la colonne “Afficher comme” et
tapez un nouveau nom.
• Il vaut mieux donner des noms ayant un rapport avec la configuration des voies
(plutôt que le nom du modèle de la carte)
!
Par exemple, si vous utilisez une configuration audio surround en 5.1 (Cubase
uniquement), vous pouvez nommer ainsi les six ports
: Gauche, Droit, Centre, LFE,
Surround Gauche et Surround Droit. Ceci facilitera le transfert de vos projets d’un
ordinateur à un autre, ou entre différent studios – si les mêmes noms de ports sont
utilisés sur les divers ordinateurs, Cubase gérera automatiquement les connexions
de bus de manière adéquate lorsque vous ouvrirez le projet sur un autre
ordinateur.
4. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Configuration des
Périphériques et appliquer les changements effectués.
À propos du monitoring
Dans Cubase, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en
préparation, soit en cours d’enregistrement. Il existe, à la base, trois façons de
pratiquer cette écoute de contrôle
Monitoring externe
Le Monitoring externe (écoute de contrôle du signal avant son passage dans Cubase)
nécessite le recours à une console externe, afin de pouvoir mélanger la lecture audio
au signal d’entrée. Cette console peut être soit une table de mixage “physique”
indépendante, soit une application de console virtuelle prévue pour votre matériel
audio, s’il possède un mode permettant de renvoyer le signal audio d’entrée (mode
habituellement appelé “Thru”, “Direct Thru” ou terme similaire).
Via Cubase
Dans ce cas, le signal audio passe de l’entrée dans Cubase, éventuellement à travers
les effets et égaliseurs de Cubase avant de retourner à la sortie. Vous pouvez alors
contrôler le Monitoring via les réglages effectués dans Cubase.
Vous pouvez ainsi contrôler le niveau d’écoute depuis Cubase et ajouter des effets
uniquement au signal de l’écoute de contrôle.
ASIO Direct Monitoring
Si votre carte audio est compatible avec le standard ASIO 2.0, elle peut gérer l’ASIO
Direct Monitoring (cette fonction peut aussi être disponible pour du matériel audio
avec des pilotes Mac OS X). Dans ce mode, le monitoring est géré par la carte audio
elle-même, en renvoyant le signal d’entrée directement à la sortie. Cependant, le
monitoring est contrôlé depuis Cubase. Autrement dit, la fonction Monitoring de la
carte audio peut être automatiquement activée/désactivée par Cubase.
:
19
Configuration de votre système
Le monitoring est décrit en détail dans le chapitre “Enregistrement” à la page 122.
!
!
Toutefois, au moment de configurer les paramètres, vous devez tenir compte d’une
chose
:
• Si vous désirez utiliser le Monitoring externe via votre matériel audio, vérifiez que
les fonctions correspondantes sont activées dans l’application “console” de la
carte.
Si vous utilisez une carte audio RME Audio Hammerfall DSP, vérifiez que la
pondération du panoramique est réglée sur -3
Configuration MIDI
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions !
Cette section décrit comment connecter et configurer des appareils MIDI. S’il n’y a
aucun appareil MIDI dans votre configuration, vous pouvez sauter cette section. Notez
qu’il ne s’agit que d’un exemple – vous pouvez très bien brancher vos appareils
différemment
Branchement des appareils MIDI
!
Configuration MIDI
dB dans les préférences de la carte.
Une
configuration
MIDI typique
Dans cet exemple, nous supposons que vous disposez d’un clavier MIDI et d’un
module de sons (expandeur) MIDI externe. Le clavier sert à la fois à fournir à
l’ordinateur les messages MIDI nécessaires à l’enregistrement/la lecture des pistes
MIDI. L’expandeur ne sert qu’en lecture. En utilisant la fonction MIDI Thru de Cubase
(voir ci-dessous), vous pourrez écouter le son correct, provenant de l’expandeur,
lorsque vous jouez ou enregistrez depuis le clavier.
Si vous désirez utiliser encore plus d’instruments en lecture, il suffit de connecter le
MIDI Thru du module sonore à la prise MIDI In de l’instrument suivant, et ainsi de suite.
Dans cette configuration, vous jouerez toujours le premier clavier lors de
l’enregistrement. Néanmoins, vous pourrez toujours utiliser tous vos périphériques
pour produire des sons lors de la lecture.
Si vous désirez utiliser plus de trois sources sonores, nous vous recommandons de
prévoir soit une interface MIDI pourvue de plusieurs sorties, soit un boîtier MIDI Thru
au lieu des prises Thru de chaque appareil.
20
Configuration de votre système
Configuration des paramètres MIDI Thru et Local On/Off
Lorsque la fonction “MIDI Thru Actif” est activée
dans Cubase, les données MIDI reçues sont
immédiatement renvoyées.
Lorsque vous appuyez sur une touche, les données correspondantes
sont envoyées dans Cubase via MIDI.
Les données MIDI revenant dans l’instrument
sont jouées par sa section de synthèse.
Si Local Control est activé (On) sur
l’instrument, appuyer sur les touches
déclenchera la synthèse des sons
correspondants. Régler Local Control
sur Off permet de désactiver la partie
“synthèse”.
“Synthé”
Vous trouverez dans la page “MIDI” de la boîte de dialogue Préférences (qui peut être
ouverte depuis le menu Fichier sous Windows et le menu Cubase sous Mac OS X) un
réglage appelé “MIDI Thru Actif”. Il fait appel à un réglage de votre instrument, appelé
“Local On/Off” ou “Local Control On/Off”.
- Si vous utilisez un clavier MIDI, comme décrit précédemment dans ce chapitre, le
mode MIDI Thru doit être activé et cet instrument réglé en mode Local Off (parfois
aussi appelé Local Control Off – reportez-vous au mode d’emploi de l’instrument
pour plus de détails). De cette façon, le signal MIDI issu du clavier sera enregistré
dans Cubase, et en même temps renvoyé vers l’instrument, de façon à pouvoir
entendre en direct ce que vous enregistrez, sans que le clavier ne “déclenche” ses
propres sons.
Configuration MIDI
- Si vous utilisez un clavier maître MIDI dédié, ne produisant aucun son par luimême, il faut aussi activer le mode MIDI Thru Actif de Cubase, mais il n’est pas
nécessaire de vérifier les modes Local On/Off de vos instruments.
- La seule situation où la fonction MIDI Thru Actif doit être désactivée est lorsque
vous utilisez Cubase avec un seul instrument, qu’il est impossible de configurer en
mode Local Off.
- Veuillez noter que le mode MIDI Thru ne sera actif que pour les pistes MIDI
préparées en enregistrement et/ou dont le bouton Monitor a été activé. Voir le
chapitre
“Enregistrement” à la page 122 pour de plus amples informations.
Configuration des ports MIDI dans Cubase
La boîte de dialogue Configuration des Périphériques vous permet de configurer
votre système MIDI
Si vous modifiez les réglages de port MIDI dans la boîte de dialogue “Configuration
des Périphériques”, ces changements seront automatiquement appliqués.
Afficher/Cacher des ports MIDI
Les ports MIDI sont listés dans la boîte de dialogue Configuration des Périphériques,
à la page Configurations des Ports MIDI. En cliquant dans la colonne “Visible” d’une
entrée ou d’une sortie MIDI, vous pouvez spécifier si elle sera listée dans les menus
locaux MIDI du programme.
:
Configuration de votre système
21
Connexion d’un synchroniseur
!
Si vous tentez de masquer un port MIDI qui est déjà sélectionné pour une piste ou un
périphérique MIDI, un avertissement apparaîtra pour vous permettre de masquer – et
déconnecter – ce port ou pour annuler cette opération et conserver le port MIDI
visible.
Réglage de l’option “All MIDI Inputs”
Lorsque vous enregistrez du MIDI dans Cubase, vous pouvez spécifier pour chaque
piste MIDI quelle entrée MIDI sera utilisée. Vous pouvez également utiliser l’option “All
MIDI Inputs” d’un port d’entrée, assurant ainsi que toutes les données MIDI de toutes
les entrées MIDI seront enregistrées.
L’option “Dans All MIDI Inputs” de la page “Configurations des Ports MIDI” vous
permet de spécifier quelles entrées sont prises en compte lorsque vous sélectionnez
“All MIDI Inputs” pour une piste MIDI. Ceci est utile si votre système offre plusieurs
instances d’une même entrée MIDI “physique”. En désactivant les duplicata, vous
pouvez assurer que seuls les données MIDI désirées seront enregistrées.
Si vous avez un pupitre de télécommande MIDI connecté il faut aussi veiller à
désactiver l’option “All MIDI Inputs” de cette entrée MIDI. Ainsi vous éviterez
d’enregistrer accidentellement des données provenant de la télécommande lorsque
l’option “All MIDI Inputs” est sélectionnée comme entrée d’une piste MIDI.
Connexion d’un synchroniseur
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions !
Si vous utilisez Cubase conjointement avec des magnétophones externes, il vous
faudra certainement ajouter un synchroniseur à votre système. Toutes les procédures
de connexion et de configuration associées à la synchronisation sont décrites dans le
chapitre
“Synchronisation” à la page 736.
Configuration de la partie vidéo
Cubase peut lire les fichiers vidéo de plusieurs formats, et notamment AVI, QuickTime
ou MPEG. QuickTime joue le rôle de moteur de lecture. La liste des formats pris en
charge dépend des codecs vidéo installés sur votre système, voir le chapitre
à la page 758.
Il existe plusieurs moyens de lire les fichiers vidéo : sans interface particulière, via un
port FireWire ou à l’aide de cartes vidéo dédiées, voir
à la page 759.
Si vous avez l’intention d’utiliser une carte vidéo spécifique, installez-la et configurezla en suivant les recommandations du fabricant.
Avant d’utiliser votre interface vidéo avec Cubase, nous vous recommandons de
tester votre configuration matérielle à l’aide des applications utilitaires fournies avec
votre équipement et/ou avec l’application QuickTime Player.
“Vidéo”
“Périphériques de Sortie Vidéo”
22
Configuration de votre système
Optimisation des performances audio
!
Ce paragraphe fournit quelques trucs et astuces afin de tirer le meilleur parti des
performances de votre système Cubase. Certaines parties du texte se réfèrent à des
particularités de la carte, et peuvent être utilisées comme guides lors d’une mise à
jour de votre système. Ce texte est très bref. Pour obtenir de plus amples détails et
vous procurer les dernières mises à jour, consultez le site internet de Cubase.
Deux aspects des performances
Il existe deux aspects bien distincts des performances dans Cubase :
Pistes et effets
En deux mots : plus votre ordinateur est rapide, plus vous pourrez lire de pistes,
utiliser d’effets et d’égaliseurs. La définition exacte d’un “ordinateur rapide” est une
discipline scientifique à part, mais voici quand même quelques remarques.
Temps de réponse réduit (Latence)
Un autre aspect du terme “performances” est le temps de réponse. La latence est un
phénomène basé sur le fait que, dans un ordinateur, les données audio sont souvent
stockées dans des mémoires tampons (Buffer) en diverses phases des processus
d’enregistrement et de reproduction. Plus ces buffers sont nombreux et gros, plus le
temps de latence augmente.
Des temps de latence trop élevés sont très gênants lorsqu’on joue sur des
instruments VST ou que l’on désire écouter le signal traité par l’ordinateur
(Monitoring), c’est-à-dire écouter une source audio jouée “en direct”, mais traitée par
la MixConsole et les effets de Cubase. Des latences très importantes (plusieurs
centaines de millisecondes) peuvent également gêner d’autres processus, comme le
mixage
: un simple mouvement de fader sera pris en compte avec un retard notable.
Le mode “Direct Monitoring” et d’autres astuces permettent de réduire les problèmes
provoqués par des temps de latence élevés
doté d’un temps de réponse rapide sera toujours beaucoup plus agréable à utiliser.
Optimisation des performances audio
: il n’en reste pas moins qu’un système
• Selon votre carte audio, il peut être possible de réduire par paliers les temps de
latence, généralement en diminuant le nombre et la taille des buffers.
Pour les détails, veuillez vous référer à la documentation de votre carte audio, ou,
si vous utilisez un pilote au standard DirectX sous Windows, à l’aide de la boîte de
dialogue.
Facteurs du système ayant une influence sur les performances
RAM
En règle générale, il est préférable de doter votre ordinateur d’un maximum de RAM.
Sur les ordinateurs exécutant un système d’exploitation Windows 32 bits, une
application ne peut employer plus de 2 Go de RAM. Sur un ordinateur Macintosh
avec Mac OS
peuvent allouer bien plus de 4
Cette limitation est imposée par le système d’exploitation. Elle ne dépend pas de la
quantité de mémoire RAM installée sur votre ordinateur.
X, ce limite est 4 Go. Les versions 64 bits de Windows et Mac OS X
Go de RAM à une application 64 bits.
23
Configuration de votre système
Optimisation des performances audio
!
!
Il est possible que certaines fonctions du programme “s’accaparent” toute la
mémoire. C’est notamment le cas des fonctions d’enregistrement, des plug-ins
d’effets et du préchargement d’échantillons (voir également
“RAM minimale requise
pour l’enregistrement” à la page 126 et “Traitement intelligent des plug-ins” à la page
254).
Quand une fonction consomme toute la mémoire mise à disponibilité par le système
d’exploitation, l’ordinateur se bloque.
Veillez à prendre en compte la limitation de la RAM imposée par votre système
d’exploitation quand vous configurez vos projets.
Unité centrale et cache du processeur
Cela va sans dire : plus le processeur de l’ordinateur est rapide, mieux c’est ! Il n’en
reste pas moins que plusieurs facteurs déterminent la rapidité apparente d’un
ordinateur
: la fréquence du bus de données, son type (le format PCI est fortement
recommandé), la taille du cache processeur ainsi, bien entendu, que la marque et la
référence du processeur lui-même. Cubase fait intensivement appel aux calculs en
virgule flottante. Au moment de choisir votre processeur, vérifiez que le vôtre est
performant en matière de calculs arithmétiques en virgule flottante.
Notez également que Cubase est entièrement compatible avec les systèmes
multiprocesseurs. Donc si vous disposez d’un système informatique à plusieurs
processeurs, Cubase saura tirer parti de la capacité totale et répartir équitablement la
charge de travail entre tous les processeurs disponibles. Pour de plus amples
informations, voir
“Mode Multi-Processeur” à la page 25.
Disque dur et contrôleur
Le nombre de pistes disponibles en enregistrement/lecture simultanés dépend
également de la rapidité de réaction de l’ensemble disque dur/contrôleur de disque
dur. Si vous utilisez un ensemble disque/contrôleur au format E-IDE, vérifiez que le
mode de transfert est réglé sur DMA Busmaster. Sous Windows, vous pouvez vérifier
le mode choisi en lançant le Gestionnaire de Périphériques Windows et en regardant
les propriétés des canaux primaire et secondaire du contrôleur IDE ATA/ATAPI. Le
mode de transfert DMA est activé par défaut, mais peut être désactivé par le système
si un problème matériel survient.
Carte audio et pilote
Le choix de la carte et de son pilote peuvent avoir un effet sur les performances. Un
pilote mal conçu suffit à ralentir tout l’ordinateur, mais la différence la plus sensible
réside dans le temps de latence obtenu.
Une fois encore, nous vous recommandons fortement d’utiliser une carte audio pour
laquelle il existe un pilote ASIO spécifique
!
C’est surtout le cas si vous utilisez Cubase pour Windows :
• Sous Windows, les pilotes ASIO spécifiquement conçus pour la carte seront plus
efficaces que le pilote ASIO générique à faible latence ou un pilote DirectX et
produiront des temps de latence plus courts.
• Sous Mac OS X cependant, les cartes audio avec des pilotes Mac OS X (Core
Audio) écrits correctement peuvent se révéler très efficaces et produisent des
temps de latence très faibles.
Pourtant, il existe des fonctions supplémentaires qui sont pour le moment
uniquement disponibles avec des pilotes ASIO, comme par ex. le protocole de
positionnement ASIO.
24
Configuration de votre système
Réglages ayant une influence sur les performances
Réglages du buffer audio (mémoire tampon)
Les buffers audio affectent comment l’audio est envoyé par et à la carte audio. La taille
des buffers audio affecte la latence ainsi que la performance audio. De façon
générale, plus leur taille est petite, plus le temps de latence sera réduit. D’un autre
côté, travailler avec de petits buffers augmentera la charge de calcul de l’ordinateur.
Si les buffers de la carte audio sont trop petits, le son restitué peut par ex. être confus
ou distordu ou d’autres problèmes audio peuvent apparaître.
• Sous Mac OS X, vous pouvez régler la taille des buffers dans page Système Audio
VST de la boîte de dialogue de Configuration des Périphériques.
Vous trouverez peut-être aussi des réglages des buffers sur le panneau de
contrôle de la carte audio.
• Sous Windows, vous pouvez régler la taille des buffers dans le panneau de
contrôle de la carte audio (ouvert en cliquant sur le bouton “Tableau de Bord”
dans la page du Pilote de la boîte de dialogue Configuration des Périphériques).
Optimiser le rendement du processeur (Windows uniquement)
Pour obtenir les plus basses latences en ASIO sous Windows (sur un système à un
seul processeur), les “performances système” doivent être optimisées pour les tâches
d’arrière-plan
:
Optimisation des performances audio
1. Ouvrez le Panneau de configuration et sélectionnez les paramètres Système.
2. À gauche, sélectionnez l’option “Paramètres système avancés”.
La boîte de dialogue Propriétés système apparaît.
3. Sélectionnez l’onglet Avancé et cliquez sur le bouton “Paramètres…” dans la
section Performances.
La boîte de dialogue Options de performances apparaît.
4. Sélectionnez l’onglet Avancé et activez l’option “Ajuster pour obtenir les meilleures
performances pour
5. Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue.
Mode Multi-Processeur
Dans la page Système Audio VST se trouve la section “Options Avancées”. Vous y
trouverez des réglages plus poussés du moteur VST, dont un sélecteur MultiProcesseur. Lorsque cette option est activée et qu’il y a plusieurs cartes mères dans
votre système, la charge de traitement est répartie équitablement entre toutes les
cartes mères disponibles, ce qui permet à Cubase d’utiliser totalement la puissance
combinée de tous les processeurs.
: Les services d’arrière-plan”.
25
Configuration de votre système
La fenêtre VST Performance
Le fenêtre VST Performance vous indique la charge imposée à votre processeur, ainsi
que le taux de transfert de votre disque dur. À la lumière de ces informations, vous
pouvez faire éviter les problèmes de performance pouvant survenir quand vous
ajoutez des effets ou des plug-ins, par exemple.
• Pour accéder à la fenêtre VST Performance, ouvrez le menu Périphériques et
sélectionnez “VST Performance”.
• Le témoin “Average Load” vous indique la part de puissance de traitement dédiée
au traitement audio.
• Le témoin “Real-time Peak” vous montre la charge consacrée au traitement en
temps réel par le moteur audio.
Plus cette valeur est élevée, plus vous risquez d’entendre des coupures dans le
son.
• Le témoin de surcharge situé à droite s’allume quand l’un ou l’autre des deux
premiers témoins signale une surcharge.
En cas de surcharge, essayez de réduire le nombre de modules d’égalisation,
d’effets actifs et de voies audio utilisés simultanément. Vous pouvez également
activer la fonction ASIO-Guard, voir
• Le témoin de disque indique le taux de transfert du disque dur.
La fenêtre VST Performance
“L’option ASIO-Guard” à la page 26.
• Le témoin de surcharge situé à droite du témoin de disque s’allume quand le
disque dur n’arrive plus à transmettre les données suffisamment rapidement.
Le cas échéant, essayez de recourir à la fonction Désactiver la Piste afin de réduire
le nombre de pistes en lecture. Si cela ne suffit pas, il faut utiliser un disque dur
plus rapide.
Vous pouvez voir des versions simplifiées du vumètre de performance dans la palette
Transport et dans la barre d’outils de la fenêtre Projet. Ces vumètres ne contiennent
que le témoin de charge moyenne (Average Load) et le témoin de disque.
L’option ASIO-Guard
L’option ASIO-Guard de la page Système Audio VST, dans la boîte de dialogue
Configuration des Périphériques, vous permet de transférer un maximum de
puissance de traitement possible du circuit en temps réel ASIO vers le circuit de
traitement ASIO-Guard. Votre système gagne ainsi en stabilité.
L’option ASIO-Guard vous permet de prétraiter toutes les voies audio qu’il n’est pas
indispensable de traiter en temps réel. Ceci limite les risques de coupures du son et
permet à l’ordinateur de traiter davantage de pistes et de plug-ins, le tout avec un
buffer réduit.
Pour activer l’option ASIO-Guard, procédez ainsi :
1. Ouvrez le menu Périphériques et sélectionnez “Configuration des
Périphériques…”.
2. Ouvrez la page Système Audio VST et activez l’option ASIO-Guard.
Cette option n’est disponible que quand l’option Mode Multi-Processeur est
activée, voir
“Mode Multi-Processeur” à la page 25.
26
Configuration de votre système
Restrictions
L’o pt io n A SIO -G ua rd
Seules les voies audio avec leurs plug-ins, ainsi que les instruments VST, prennent en
charge la technologie ASIO-Guard. Pour savoir quels plug-ins sont compatibles avec
cette technologie, ouvrez le menu Périphériques et sélectionnez “Informations sur les
Plug-ins” afin d’ouvrir la fenêtre correspondante. Pour activer ou désactiver le
traitement d’un plug-in dans le circuit ASIO-Guard, cochez ou décochez-le dans la
colonne ASIO-Guard.
La technologie ASIO-Guard ne fonctionne pas sur :
- Les signaux en temps réel
- Les instruments VST utilisant plus d’une source MIDI
- Les instruments et les effets externes
- Les plug-ins n’utilisant pas la même norme de bits que le système d’exploitation
(32 ou 64
Quand vous activez le monitoring sur une voie d’entrée, la voie audio
correspondante est automatiquement dérivée du circuit ASIO-Guard pour
repasser en traitement en temps réel, et vice versa. Ceci engendre un léger fondu
enchaîné sur la voie audio en question.
bits)
27
Configuration de votre système
À propos de ce chapitre
Ce chapitre couvre les paramètres que vous pouvez configurer dans la fenêtre VST
Connexions. Cette fenêtre vous permet de configurer les bus d’entrée et de sortie, les
groupes, les voies FX, les effets externes et les instruments externes. Par ailleurs, vous
pouvez utiliser cette fenêtre pour configurer la Control Room (Cubase uniquement) et
y accéder.
Comme les bus d’entrée et de sortie sont essentiels pour travailler dans Cubase, ce
chapitre traite pour une large partie de ces bus. C’est également pour cette raison
qu’il a été placé au début de ce Mode d’Emploi. L’utilisation des bus est décrite en
détail dans la section
“Configuration du routage” à la page 214.
La fenêtre VST Connexions
VST Connexions
La fenêtre VST Connexions s’ouvre à partir du menu Périphériques. Elle contient les
onglets suivantes
- Les onglets Entrées et Sorties vous permettent de configurer et de paramétrer les
bus d’entrée et de sortie, voir
- L’onglet Groupes/Effets vous permet de créer des voies/pistes groupe et FX et de
leur assigner des sorties, voir
la page 33.
- L’onglet Effets Externes (Cubase uniquement) vous permet de créer des bus
d’effets send/de retour, et ainsi de connecter des effets externes qui pourront être
sélectionnés dans les menus locaux des effets du programme. Pour de plus
amples informations, voir
page 34 et “Utilisation d’effets externes (Cubase uniquement)” à la page 269.
- L’onglet Instruments Externes (Cubase uniquement) permet de créer des bus
d’entrée et de sortie pour la connexion d’instruments externes. Pour de plus
amples informations, voir
page 34 et le chapitre “Instruments VST et pistes d’instruments” à la page 280.
- L’onglet Studio (Cubase uniquement) vous permet d’activer et de configurer la
Control Room, voir
:
“Configuration des bus” à la page 29.
“Configuration de voies de groupe et de voies FX” à
“Instruments/effets externes (Cubase uniquement)” à la
“Instruments/effets externes (Cubase uniquement)” à la
“Configuration des voies de la Control Room” à la page 236.
28
Configuration des bus
Comme décrit dans le manuel de Prise en Main, Cubase utilise un système de bus
d’entrées et de sorties pour faire transiter l’audio entre le programme et le matériel
audio.
- Les bus d’entrée vous permettent d’envoyer dans le programme l’audio reçu aux
entrées de votre carte audio. Cela signifie que lorsque vous enregistrerez une ou
plusieurs sources audio, cela s’effectuera toujours via un ou plusieurs bus
d’entrée.
- Les bus de sortie permettent d’envoyer l’audio sortant du programme dans votre
équipement audio. Lorsque vous relierez une ou plusieurs sources audio, cela
s’effectuera toujours via un ou plusieurs bus de sortie.
Une fois que vous aurez compris le système de bus et saurez le configurer, il vous
sera facile d’enregistrer, de lire, de mixer et de travailler en surround (Cubase
uniquement).
Stratégies
Le réglage des bus est mémorisé avec les projets – il est donc intéressant d’ajouter et
de régler les bus nécessaires et de les mémoriser dans un projet “modèle” (voir
“Enregistrer comme Modèle” à la page 64).
Lorsque vous commencez à travailler sur de nouveaux projets, vous pouvez démarrer
avec ce modèle. Vous retrouvez ainsi votre configuration de bus standard sans devoir
effectuer de nouveaux réglages de bus à chaque nouveau projet. Si vous devez
travailler avec différentes configurations de bus dans différents projets, vous pouvez
soit créer plusieurs modèles différents, soit enregistrer vos configurations dans des
préréglages (voir
contenir d’autres réglages que vous utilisez habituellement – la fréquence
d’échantillonnage, le format d’enregistrement, une configuration basique de pistes, etc.
De quel type de bus avez-vous besoin ? Cela dépend de votre matériel audio, de
votre configuration audio générale (votre configuration d’enceintes Surround, par
exemple) et du type de projet sur lequel vous travaillez.
“Préréglages” à la page 33). Bien sûr, les modèles peuvent aussi
Configuration des bus
Supposons que vous utilisiez une carte audio avec huit entrées, huit sorties
analogiques et une entrée/sortie stéréo numérique (10 entrées/sorties au total). De
plus, vous travaillez avec un système Surround au format 5.1 (Cubase uniquement).
Dans ce cas, il vous faut probablement ajouter les bus suivants
Bus d’entrée
- Vous avez très probablement besoin d’au moins un bus d’entrée stéréo assigné à
une paire d’entrées analogiques. Ceci vous permet d’enregistrer des sources
stéréo. Si vous souhaitez également pouvoir enregistrer en stéréo à partir d’autres
paires d’entrées analogiques, vous pouvez ajouter des bus d’entrée stéréo pour
ces dernières.
- Bien qu’il soit possible d’enregistrer des pistes mono à partir d’un des canaux
d’une entrée stéréo, il peut être pratique d’ajouter un bus d’entrée mono dédié.
Celui-ci peut être assigné à une entrée (physique) analogique, à laquelle est
connectée un préampli de microphone par exemple. Là encore, vous pouvez créer
plusieurs bus mono distincts.
- Vous avez sans doute également besoin d’un bus d’entrée stéréo dédié et assigné
à l’entrée numérique stéréo, pour transférer les données en numérique.
- Cubase uniquement : Si vous désirez transférer des données surround
directement sur une piste surround, par exemple à partir d’un équipement
d’enregistrement configuré en surround, vous avez besoin d’un bus d’entrée du
même format surround – dans cet exemple, il s’agira d’un bus d’entrée 5.1.
:
29
VST Connexions
Préparatifs
!
Configuration des bus
Bus de sortie
- Il vous faudra probablement un ou plusieurs bus de sortie stéréo pour le
monitoring et l’écoute des mixages stéréo.
- Pour les transferts numériques, il vous faudra aussi un bus de sortie stéréo assigné
à la sortie numérique stéréo.
- Cubase uniquement : il faudra également assigner un bus Surround au format de
votre configuration de haut-parleurs (dans cet exemple, 5.1) aux sorties adéquates
(elles-mêmes devant être reliées aux bons haut-parleurs). Si vous travaillez avec
différents formats Surround, peut-être souhaiterez-vous créer d’autres bus
Surround.
Différents bus peuvent partager les mêmes entrées/sorties de l’interface audio ! Par
exemple, vous pouvez assigner un bus de sortie stéréo aux mêmes sorties que les
haut-parleurs stéréo avant de votre bus Surround. Ceci vous permet d’écouter des
mixages stéréo sans avoir à reconnecter vos haut-parleurs.
Avant de créer des bus, il est conseillé de donner un nom aux entrées et sorties de
votre interface audio. Par exemple, si vous utilisez un système de haut-parleurs
Surround 5.1, nommez les sorties de la carte conformément aux haut-parleurs
auxquels elles sont connectées (Gauche, Droit, Centre, etc.).
Ceci pour des raisons de compatibilité – ce repérage facilite le transfert de projets
entre différents ordinateurs ou configurations matérielles. Par exemple, si vous
apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que l’interface audio de ce studio
soit d’un modèle différent. Mais si vous-même et l’utilisateur du studio avez nommé
vos entrées et sorties conformément à votre système Surround (plutôt que des noms
basés sur le modèle d’interface audio), Cubase trouve automatiquement les bonnes
entrées/sorties pour vos bus et vous pouvez ainsi relire et enregistrer sans avoir à
modifier les réglages.
Pour attribuer des noms aux entrées et sorties de votre interface audio, procédez
ainsi
:
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configuration des Périphériques depuis le menu
Périphériques.
2. À la page Système Audio VST, assurez-vous que c’est bien le pilote de votre
interface audio qui est sélectionné.
Si c’est le cas, votre interface audio apparaît dans la liste des Périphériques à
gauche de la fenêtre Configuration des Périphériques.
3. Sélectionnez votre interface audio dans la liste des Périphériques.
Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre interface audio sont listés à
droite.
4. Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la colonne Afficher comme et
entrez un nouveau nom.
• Si besoin, vous pouvez aussi désactiver des ports dans la colonne Visible.
Les ports désactivés ne sont pas affichés dans la fenêtre VST Connexions. Si vous
tentez de désactiver un port qui est déjà utilisé par un bus, il vous est demandé de
confirmer cette action – veuillez noter que si vous confirmez, cela supprime le port
du bus
!
5. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue Configuration des
Périphériques.
30
VST Connexions
Loading...
+ 995 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.