Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer
Traducción al español por Pere Amengual, Josep Llodrà, Miquel Martí i Manel Frau
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto a un Acuerdo
de Licencia y no podrá ser copiado a otros medios excepto del modo específicamente permitido en el Acuerdo de Licencia. Ninguna parte de esta publicación podrá ser copiada, reproducida, transmitida o grabada en modo alguno, cualquiera que sea la finalidad, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH.
Todos los nombres de productos y compañías son marcas registradas ™ o ® por sus respectivos propietarios. Windows XP es una marca registrada de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros paises. El logo Mac es una marca registrada usada bajo licencia. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas.
15Sobre este capítulo
15Configurar los buses
18Usando los buses
21Configurando Grupos y Canales de Efectos (FX)
21Sobre la monitorización
22Instrumentos/Efectos externos (sólo Cubase)
27La ventana de Proyecto
28Antecedentes
30Visión general de la Ventana
38Operaciones
60Opciones
103 La pista Arreglos
104Introducción
104Configurar la pista de Arreglos
105Trabajar con eventos de arreglos
107Aplanar la cadena de Arreglos
108Modo Directo
109Estructurando su música con video
111 Pistas de Carpeta
112Acerca de las pistas de carpeta
112Manejar pistas de carpeta
113Trabajar con partes de carpeta
115 Usar marcadores
116Acerca de los marcadores
116La ventana Marcadores
118Usar la pista de Marcadores
120Comandos de teclado de marcadores
120Editar marcadores en el Visor de Proyecto
63Reproducción y la Barra de Transporte
64Antecedentes
65Operaciones
68Opciones y a Ajustes
70Grabación
71Antecedentes
71Métodos básicos de grabación
73Detalles sobre la grabación de audio
85Detalles sobre la grabación de MIDI
91Opciones y Ajustes
93Recuperar grabaciones de audio después de un
fallo del sistema
94Fundidos, fundidos cruzados y envol-
ventes
95Crear fundidos
97Los diálogos de Fundido
99Crear fundidos cruzados
100El diálogo de Fundido Cruzado
101Fundidos automáticos y Fundidos Cruzados
102Envolventes de Eventos
121 Las funciones de Transposición
122Introducción
122Transponer su música
125Otras funciones
129 El mezclador
130Acerca de este capítulo
131Visión General
133Configurar el mezclador
138Las tiras de canal relacionadas con audio
139Las tiras de canal MIDI
139El panel común
140Los canales de entrada y salida
140Procedimientos básicos de mezcla
145Procedimientos específicos de audio
153Procedimientos específicos MIDI
154Utilidades
157Diagramas del Mezclador VST
160 Sala de Control (sólo Cubase)
161Antecedentes
162Configurar la Sala de Control
165La Vista de Sala de Control
166El Mezclador de la Sala de Control
168Operaciones de la Sala de Control
173Estudios y Envíos de Estudio
177Monitorización Directa y latencia
4
Tabla de Contenidos
178 Efectos de Audio
179Acerca de este capítulo
179Visión general
180Efectos de inserción
186Efectos de envío
186Configurar efectos de envío
191Usar la Entrada de Side Chain
192Usar efectos externos (sólo Cubase)
193Ajustar los efectos
193Presets de efecto
197Instalar y gestionar plug-ins de efecto
200 Instrumentos VST y Pistas de instru-
mento
201Introducción
201Canales de Instrumento VST vs. Pistas de
instrumento
201Canales de Instrumentos VST
203Pistas de Instrumento
205Comparación
205Consideraciones sobre la automatización
206¿Qué necesito? ¿Un Canal de instrumento o una
Pista de instrumento?
206Congelar instrumentos
208Instrumentos VST y la carga del procesador
208Usar presets para la configuración VSTi
212Acerca de la latencia
212Instrumentos externos (sólo Cubase)
213 Sonido Surround (sólo Cubase)
214Antecedentes
216Operaciones
222 Automatización
223Trasfondo
224¿Qué se puede automatizar?
225Operaciones en pistas de automatización
228Usar la automatización de Lectura/Escritura
231Trabajar con curvas de automatización
234Consejos y métodos comunes
234Opciones y Ajustes
235 Funciones y procesado de audio
236Trasfondo
236Procesado de audio
245Aplicar plug-ins (sólo Cubase)
246El diálogo Historial de Procesos
247Congelar Modificaciones
248Detectar Silencio
249El Analizador de Espectro (sólo Cubase)
250Estadísticas (sólo Cubase)
252 El Editor de Muestras
253Trasfondo
254La ventana
259Opciones Generales
265Opciones y ajustes
266Procesado de AudioWarp en tiempo real/Encajar
el tempo del audio con el tempo del proyecto
272Trabajar con hitpoints y trozos
279Warp Libre
283Corrección de tono en tiempo real de eventos de
audio
283Escribir (congelar) el procesado en tiempo real
285 El Editor de Partes de Audio
286Trasfondo
286Abrir el Editor de Partes de Audio
286La ventana
288Operaciones
289Métodos comunes
291Opciones y Ajustes
292 La Pool
293Trasfondo
293La ventana
296Operaciones
307 SoundFrame
308Introducción
310 MediaBay
311Introducción
312La ventana
312Explorar ficheros de medios
315Buscar ficheros en el Visor
318Preescuchar archivos en la sección Scope
319El Editor de Etiquetas (sólo Cubase)
322Gestión de medios
5
Tabla de Contenidos
324 Presets de Pista
325Introducción
325Tipos de presets de pista
327Presets VST
328Explorar los presets
330Crear un preset de pista
330Crear pistas a partir de presets de pista o de pre-
sets VST
331Aplicar presets de pista
333Preescuchar presets de pista y VST
334Las ajustes de inserciones y EQ de los presets de
pista
362 Los editores MIDI
363Sobre la edición MIDI
363Abriendo un editor MIDI
365El Editor de Teclas – Vista
367Operaciones con el Editor de Teclas
381Edición In-Place
383El Editor de Percusión – Vista
384Operaciones con el Editor de Percusión
386Trabajando con drum maps
390Usando la lista de nombres
391El Editor de Lista – Introducción
392Operaciones del Editor de Lista
335 Controles Rápidos de Pista
336Introducción
336Configurar la pestaña de Controles Rápidos
337Opciones y ajustes
338Configurar controles rápidos en controladores
remotos externos
340 Efectos y parámetros MIDI
en tiempo real
341Introducción
341El Inspector – Manejo general
342Ajustes básicos de la pista
343Modificadores MIDI
346Efectos MIDI
348Gestionar plug-ins
349 Procesado y cuantización MIDI
350Introducción
350Las funciones de Cuantización
355Hacer que sus ajustes sean permanentes
357Disolver Parte
358Conversión de la Nota-O
358Repetir Bucle
358Otras funciones MIDI
395 Editor Lógico, Transformador y
Transformador de Entrada
396Introducción
396Abriendo el Editor Lógico
397La Ventana
397Eligiendo un preset
397Configurar filtros de condiciones
402Seleccionando una función
403Especificando acciones
405Aplicando las acciones definidas
405Trabajando con presets
405El Transformador de Entrada
408 El Editor Lógico del Proyecto
409Introducción
409Abrir el Editor Lógico del Proyecto
409Vista de la ventana
410Seleccionando un preset
410Configurando filtros de condiciones
415Seleccionando una función
415Especificando acciones
416Aplicando las acciones definidas
417Trabajando con presets
418 Trabajando con mensajes
de Sistema Exclusivo
419Introducción
419Volcado completo
420Grabando cambios de parámetros de
Sistema Exclusivo
421Editando mensajes de Sistema Exclusivo
6
Tabla de Contenidos
422 Trabajando con la Pista de Tempo
423Introducción
423El Editor de Pista de Tempo - Vista
425Operaciones
427Procesar Tempo (sólo Cubase)
428El diálogo Procesar Compás (sólo Cubase)
429Opciones y ajustes
429Calculadora de Tempo
430Calcular tiempo de MIDI
430La herramienta Time Warp
436 El Explorador del Proyecto
437La Ventana
438Editando Pistas
443 Exportar Mezcla de Audio
444Introducción
444Mezcla a un archivo de audio
445Los formatos disponibles
451 Sincronización
452Antecedentes
452Señales de sincronía
453Sincronizar el transporte vs. sincronizar la señal de
audio
454Efectuando los ajustes y conexiones básicas
455Ajustes de sincronización
460Control de Máquina
462Opciones de Sincronía
462Trabajar con VST System Link
462Preparativos
465Activar VST System Link
469Ejemplos de aplicación
471 Video
472Introducción
472Antes de empezar
473Operaciones
478 ReWire
479Introducción
479Ejecución y cierre
480Activando los canales ReWire
480Usando los controles de transporte y de tempo
481Manejar los canales ReWire en Cubase
481Enrutando MIDI vía ReWire2
481Consideraciones y limitaciones
482 Manejo de ficheros
483Trabajando con Proyectos
485Opciones de Inicio
486Trabajando con Librerías (sólo Cubase)
487Volver a la Versión Anterior
487Importando audio
490Exportar e Importar archivos OMF (sólo Cubase)
491Exportando e Importando archivos MIDI estándar
493Exportando e Importando bucles MIDI
494Exportando e Importando pistas (sólo Cubase)
495Otras funciones para Importar/Exportar
495Limpiar
496 Personalizar
497Trasfondo
497Espacios de Trabajo (Workspaces)
499Los diálogos de Configuración
500Personalizar controles de pista
502Acerca de los presets de preferencias
(sólo Cubase)
503Apariencia
504Aplicar colores a pistas y eventos
507¿Dónde se guardan los ajustes?
509 Comandos de teclado
510Introducción
510Configuración de los comandos de teclado
514Configurando teclas modificadoras de
herramientas
514Los comandos de teclado por defecto
519 Parte II: Disposición e impresión de
partituras
520 Cómo funciona el Editor de Partituras
521Sobre este capítulo
521Bienvenido
521Cómo funciona el Editor de Partituras
521Notas de MIDI contra notas de la partitura
522Cuantización visual
524Introducir notas a mano por oposición a grabar
notas
7
Tabla de Contenidos
525 Empezando por la base
526Sobre este capítulo
526Preparación
526Abriendo el Editor de Partituras
527El cursor de proyecto
527Modo Página
528Cambiando el factor de zoom
528El pentagrama activo
529Estableciendo configuraciones de página
529Diseñando su espacio de trabajo
531Acerca de los menús contextuales del Editor de
Partituras
531Acerca de los diálogos del Editor de Partituras
531Estableciendo la tonalidad, clave y tipo de compás
536Instrumentos transpositores
537Orden de trabajo
537Forzar actualización
538 Transcribiendo grabaciones de MIDI
539Sobre este capítulo
539Sobre la transcripción
539Preparando las partes
539Estrategias: Preparando las partes para imprimir
partituras
540Ajustes de Pentagrama
540Pestaña Principal
543La pestaña Opciones
544La pestaña Polifónico
544La pestaña Tablatura
545Situaciones que requieren técnicas adicionales
546Insertando cambios de cuantización visual
547Estrategias: añadiendo cambios de cuantización
visual
547La función Explotar
547Utilizando “Notas en partitura a MIDI”
549 Introduciendo y editando notas
550Sobre este capítulo
550Ajustes de Partitura
551Valores y posiciones de nota
553Añadiendo y editando notas
555Seleccionando notas
556Moviendo notas
557Duplicando notas
558Cortar, copiar y pegar
558Editando la altura tonal de notas individuales
559Cambiando la duración de las notas
560Dividiendo una nota en dos
560Trabajando con la herramienta cuantización visual
561Pentagramas partidos (de piano)
561Estrategias: pentagramas múltiples
562Insertar y editar claves, tonalidades y cambios de
compás
563Eliminando notas
564 Ajustes de Pentagrama
565Acerca de este capítulo
565Ajustes de Pentagrama
565Haciendo ajustes
565Trabajando con presets de pentagrama
566Nombres de pentagrama
567Tonalidad y clave
567Cuantización visual y Opciones de interpretación
568Transposición Visual
568La pestaña Opciones
569Las pestañas Polifónico y Tablatura
570 Voces Polifónicas
571Sobre este capítulo
571Introducción: Voces polifónicas
572Configurando voces
574Estrategias: ¿Cuántas voces necesito?
574Introduciendo notas en las voces
575Comprobando a qué voz pertenece una nota
575Moviendo notas entre voces
576Manejando silencios
576Voces y cuantización visual
577Creando voces cruzadas
578Voces polifónicas automáticas -Mezclar Todos los
Pentagramas
579Convirtiendo voces en pistas – Extraer Voces
8
Tabla de Contenidos
580 Formateo adicional de notas y
silencios
581Sobre este capítulo
581Introducción: Barrado de las notas
581Estableciendo la dirección de las plicas
583Longitud de plica
583Alteraciones y cambio enarmónico
584Cambiando la forma de la cabeza de la nota
584Otros detalles de las notas
586Coloreando notas
586Copiando ajustes entre notas
586Manejando el barrado
591Acerca de las notas ligadas
592Moviendo notas gráficamente
593Notas de guía
594Notas de Adorno
595Grupos de valoración especial
597 Trabajando con símbolos
598Sobre este capítulo
598Introducción: las diversas capas
599El Inspector de símbolos
603Importante – Símbolos, pentagramas y voces
604Añadiendo símbolos a una partitura
610Seleccionando símbolos
611Moviendo y duplicando símbolos
614Cambiando longitud, tamaño y forma
615Eliminado Símbolos
615Copiar y Pegar
615Alineamiento
616Detalles de los símbolos
623 Trabajando con acordes
624Sobre este capítulo
624Insertando Símbolos de Acorde
626Ajustes globales de acordes
628 Trabajando con texto
629Sobre este capítulo
629Añadiendo y editando símbolos de texto
631Diferentes tipos de texto
635Funciones de Texto
639 Trabajando con Disposiciones
640Sobre este capítulo
640Introducción: Disposiciones
640Creando una disposición
640Abriendo una disposición
641Operaciones de Disposición
642Utilizando disposiciones - un ejemplo
642Pista de marcadores a la forma
643 Trabajando con MusicXML
644Introducción
645Importando y exportando archivos MusicXML
647 Diseñando una partitura: técnicas
adicionales
648Sobre este capítulo
648Parámetros de disposición
649Tamaño de pentagrama
649Esconder/Mostrar objetos
651Colorear notas
651Silencios múltiples
652Editando las líneas divisorias
652Creando anacrusas
653Ajustando el número de compases por línea
654Moviendo las líneas divisorias de compás
655Arrastrar pentagramas
656Añadiendo corchetes y llaves
657Disposición automática
658Inicializar la Disposición
659Quebrando líneas divisorias de compás
660 Escribiendo partituras de percusión
661Sobre este capítulo
661Introducción: Drum maps en el Editor de Partituras
661Configurando el drum map
663Configurando un pentagrama para partituras de
percusión
663Introduciendo y editando notas
664Utilizando “Pentagrama de Percusión de 1 Línea”
665 Creando tablatura
666Sobre este capítulo
666Creando tablatura automáticamente
667Creando tablatura manualmente
667Apariencia de los números en la tablatura
668Editando
668Forma de la cabeza de nota
9
Tabla de Contenidos
669 La partitura y la reproducción MIDI
670Sobre este capítulo
670Partituras y Modo Arreglos
670La función Correspondencia MIDI
671Símbolos dinámicos de crescendo
672 Imprimiendo y exportando páginas
673Imprimiendo
673Exportando páginas como archivos de imagen
674 Preguntas frecuentes
675Cómo utilizar este capítulo
675Añadiendo y editando notas
676Símbolos y disposición
677 Consejos y trucos
678Técnicas de edición muy útiles
679Si su ordenador le parece demasiado lento
680 Índice alfabético
10
Tabla de Contenidos
Parte I:
Manual de operaciones
1
Sobre este manual
¡Bienvenido!
Este es el Manual de Operaciones del programa Cubase
de Steinberg. Aquí encontrará información detallada sobre todas las características y funciones del programa.
Sobre las versiones del programa
La documentación abarca dos versiones del programa;
Cubase y Cubase Studio, para dos sistemas operativos
diferentes o “plataformas”; Windows y Mac OS X.
Algunas características descritas en la documentación
son sólo aplicables a la versión Cubase. Siempre que sea
éste el caso, se le indicará claramente en la cabecera del
tema correspondiente.
Similarmente, si algunas características y ajustes sólo son
específicas de una de las plataformas, Windows o Mac
OS X, ello se le indicará claramente en los casos en que
proceda. En otras palabras:
Ö Si no se indica específicamente, todas las descripciones y procedimientos en la documentación son válidos
tanto para Cubase y Cubase Studio, bajo Windows y Mac
OS X.
Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows de
Cubase.
Ö Por favor, tenga en cuenta que en este manual a veces
se hace referencia a hacer clic con el botón derecho, por
ejemplo, para abrir menús contextuales, etc... Si está
usando un Mac con un ratón de un solo botón, mantenga
pulsado [Ctrl] mientras efectúa el clic.
Convenciones de comandos de teclado
Muchos de los comandos de teclado por defecto en Cubase usan teclas modificadoras, algunas de las cuales
son diferentes dependiendo del sistema operativo. Por
ejemplo, el comando de teclado por defecto para deshacer es [Ctrl]-[Z] bajo Windows y [Comando]-[Z] bajo Mac
OS X.
Cuando en este manual se describen comandos de teclado con teclas modificadoras, se muestran primero con
la tecla modificadora de Windows primero, del siguiente
modo:
Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “pulse [Ctrl]
en Windows o [Comando] en Mac OS X, y después pulse
[Z]”.
Asimismo, [Alt]/[Opción]-[X] significa “pulse [Alt] en Windows o [Opción] en Mac OS X, y después pulse [X]”.
Sobre este manual
13
2
Conexiones VST: Configurar los buses
de entrada y salida
Sobre este capítulo
Cubase usa un sistema de buses de entrada y salida para
transferir la señal de audio entre el programa y la tarjeta de
sonido.
• Los buses de entrada le permiten dirigir la señal de audio desde
la tarjeta de sonido hasta el programa. Es decir, cuando grabe
audio siempre lo hará a través de uno o varios buses.
• Los buses de Salida le permiten dirigir la señal de audio
desde el programa hasta la tarjeta de sonido. Cuando reproduce audio, siempre lo hará a través de uno o varios buses.
Como puede ver, los buses de entrada y salida son vitales
para trabajar con Cubase. Esa es la razón por la que este
capítulo se encuentra al principio del Manual de Operaciones – cuando comprenda el sistema de buses y configure los buses adecuadamente, será fácil continuar con la
grabación, reproducción, mezcla y trabajo en surround
(sólo Cubase).
Configurar los buses
Estrategias
En Cubase, puede crear cualquier número de buses. Se
da soporte a varios formatos de surround (sólo Cubase).
En Cubase Studio, los buses son en mono o estéreo.
Ö La configuración de bus queda guardada con los proyectos - por tanto es una buena idea añadir y configurarlos buses que necesita y guardarlos en un proyecto de
plantilla (vea “Salvar como Plantilla” en la página 484).
Cuando empieza a trabajar en nuevos proyectos, empiece desde esta
plantilla. De ese modo recuperará su configuración de buses estándar
sin tener que realizar nuevos ajustes de buses para cada nuevo proyecto. Si necesita trabajar con diferentes configuraciones de buses en
diferentes proyectos, puede crear varias plantillas diferentes o guardar
sus configuraciones como presets (vea “Otras operaciones con buses”
en la página 18). Las plantillas pueden, por supuesto, contener ajustes
adicionales que usted use regularmente - frecuencia de muestreo, formato de grabación, disposición básica de pistas, etc.
Entonces, ¿qué tipo de buses necesita? Esto depende de
su tarjeta de sonido, su configuración de audio general
(por ejemplo, configuración de altavoces surround) y el
tipo del proyectos en los que trabaje.
Aquí tiene un ejemplo:
Digamos que está usando una tarjeta de sonido con ocho
entradas y salidas analógicas y conexiones digitales estéreo (10 entradas y salidas en total). Además, trabaja con
una configuración surround en formato 5.1 (sólo Cubase).
Aquí tiene una lista de los buses que necesitaría añadir:
Buses de entrada
• Lo más probable es que necesite al menos un bus de entrada
estéreo asignado a un par de entradas analógicas. Esto le
permitirá grabar material estéreo. Si también desea poder grabar en estéreo desde otro par de entradas analógicas, también debería añadir un bus de entrada estéreo para dicho par.
• Aunque puede grabar pistas mono desde un lado de un par
estéreo, quizás sería una buena idea añadir un bus de entrada
mono específico. Por ejemplo, podría estar asignado a una
entrada analógica a la cual haya conectado un pre-amplificador de micrófono. De nuevo, es posible disponer de varios buses mono.
• Probablemente desee un bus de entrada estéreo asignado
específicamente a la entrada digital estéreo, para realizar
transferencias digitales.
• Si desea transferir material surround directamente a una pista
surround, por ejemplo desde equipos de grabación externos
configurados en surround, necesitará un bus de entrada en el
mismo formato surround (sólo Cubase) – en este ejemplo, sería un bus de entrada 5.1.
Buses de salida
• Usted probablemente necesitará uno o varios buses de salida
estéreo para monitorizar y escuchar mezclas estéreo.
• Para realizar transferencias digitales, también necesita un bus
estéreo asignado a la salida estéreo digital.
• Necesitará un bus surround en el formato de su configuración
de altavoces (en este ejemplo, 5.1) asignado a las salidas correctas (las cuales a su vez están conectadas a los altavoces
adecuados). De nuevo, esto está disponible sólo para Cubase.
• Quizás desee buses surround adicionales si trabaja habitualmente en diferentes formatos surround.
!
¡Buses diferentes pueden usar las mismas entradas/
salidas de su tarjeta de sonido! Por ejemplo, quizás
quiera disponer de un bus estéreo asignado a las
mismas salidas que los canales frontales estéreo de
su bus surround – esto facilita escuchar mezclas estéreo sin tener que reconectar sus altavoces.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
15
Preparativos
Antes de configurar los buses, debería dar nombre a las
entradas y salidas de su tarjeta de sonido. Por ejemplo, si
está usando una configuración de altavoces 5.1, debería
asignar los nombres a las salidas según el altavoz al que
están conectadas (Izquierda, Derecha, Centro, etc.).
El motivo detrás de esto es la compatibilidad - facilita la
transferencia de proyectos entre diferentes ordenadores y
configuraciones. Por ejemplo, si traslada su proyecto a
otro estudio, la tarjeta de sonido quizás sea de un modelo
diferente. Pero si tanto usted como el propietario del otro
estudio han asignado a sus entradas nombres según la
configuración surround (en vez de según el modelo de tarjeta de sonido), Cubase encontrará automáticamente las
entradas y salidas correctas para sus buses y usted podrá
reproducir y grabar sin tener que cambiar los ajustes.
Puede usar el diálogo de Configuración de Dispositivos
para asignar nombres a las entradas y salidas de su tarjeta
de sonido:
1. Abra el diálogo de Configuración de Dispositivos desde el menú Dispositivos.
2. Asegúrese de que el controlador (“driver”) correcto
para su tarjeta de sonido está seleccionado en la página
Sistema de Audio VST, de modo que la tarjeta aparezca
listada en la lista de Dispositivos.
3. Seleccione su tarjeta en la lista.
Los puertos de entrada y salida disponibles en su tarjeta de sonido aparecen listados a la derecha.
4. Para cambiar el nombre a un puerto, haga clic sobre
su nombre en la columna “Mostrar como” e introduzca un
nuevo nombre.
• Si es preciso, también puede desactivar puertos haciendo clic sobre los mismos en la columna “Visible”.
Los puertos desactivados no se mostrarán en la ventana Conexiones
VST al realizar ajustes de buses. Si intenta desactivar un puerto que está
siendo usado por un bus, se le preguntará si realmente desea realizar dicha acción - ¡tenga en cuenta que ello eliminaría el puerto de dicho bus!
5. Haga clic sobre OK para cerrar el diálogo de Configuración de Dispositivos.
Ö Si abre un proyecto creado en otro ordenador y los
nombres de los puertos no coinciden (o la configuración
de puertos no es la misma, por ejemplo, el proyecto se ha
creado en un sistema con entradas y salidas multicanal y
usted lo abre en un sistema estéreo), aparecerá el diálogo
de Conexiones Pendientes.
Esto le permite redirigir manualmente los puertos usados en el proyecto
a los puertos disponibles en su sistema.
La ventana Conexiones VST
Puede añadir y configurar buses en la ventana Conexiones
VST, abriéndola desde el menú Dispositivos.
Esta ventana contiene las siguientes pestañas:
• Las pestañas de Entradas y Salidas son para visualizar los buses de entrada o los de salida, respectivamente.
• La pestaña Grupos/FX le permite crear canales/pistas de
Grupo y FX (efectos), así como realizar ajustes para las mismas. Vea “Configurando Grupos y Canales de Efectos (FX)”
en la página 21.
• La pestaña FX Externos (sólo Cubase) le permite crear buses
de envío/retorno para conectar efectos externos que podrán ser
seleccionados más tarde desde el programa a través de los
menús emergentes de efectos. Vea “Instrumentos/Efectos ex-
ternos (sólo Cubase)” en la página 22 y “Usar efectos externos
(sólo Cubase)” en la página 192 para mayor información.
• La pestaña de Instrumentos Externos (sólo Cubase) le permite
crear buses de entrada/salida para conectar instrumentos externos. Vea “Instrumentos/Efectos externos (sólo Cubase)” en
la página 22 y el capítulo “Instrumentos VST y Pistas de instru-
mento” en la página 200 para una mayor información.
• La pestaña Estudio (sólo Cubase) es donde puede activar y
configurar la Sala de Control. Vea el capítulo “Sala de Control
(sólo Cubase)” en la página 160.
De momento, nos concentraremos en cómo configurar los
buses de entrada y salida.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
16
Dependiendo de la pestaña que haya seleccionado, Entradas o Salidas, la ventana lista los buses actuales de entrada o salida, con las siguientes columnas:
ColumnaDescripción
Nombre del
Bus
AltavocesIndica la configuración de altavoces (mono, estéreo, for-
Dispositivo de
Audio
Puerto del
Dispositivo
ClicPuede dirigir el metrónomo a un bus de salida específico,
Detalla los buses. Puede seleccionar buses y renombrarlos haciendo clic sobre ellos en esta columna.
matos surround) de cada bus.
Muestra el controlador seleccionado actualmente.
Al “abrir” un bus (haciendo clic en su botón + en la columna Nombre del Bus) esta columna le muestra las entradas físicas de entrada/salida usadas por dicho bus.
control, o cuando la Sala de Control se encuentre desactivada.
Añadir un bus
1. Haga clic en la pestaña Entradas o Salidas, según
donde desee añadir el bus.
2. Haga clic en el botón Añadir Bus.
Aparece un diálogo.
Añadir un sub-bus (sólo Cubase)
Un bus surround es esencialmente un conjunto de canales mono – 6 canales en el caso del formato 5.1. Si tiene
una pista mono en el proyecto, puede dirigirla a una canal
de altavoz independiente en el bus (o dirigirla a todo el
bus surround y usar el panoramizador surround para posicionarla en la imagen surround). Pero, ¿qué ocurre si tiene
una pista estéreo que desea dirigir a un par de canales
estéreo dentro del bus (Izquierda y Derecha o Izquierda
surround y Derecha Surround, por ejemplo)? Para este
caso en concreto deberá crear un sub-bus (“bus hijo”).
1. Seleccione el bus surround en la lista y haga clic sobre
el mismo con el botón derecho.
Aparecerá un menú emergente.
3. Seleccione la configuración (de canales) deseada.
El menú emergente contiene opciones Mono y Estéreo, así como varios
formatos surround (sólo Cubase). Para seleccionar otro formato surround
use el submenú “Más...”.
• Alternativamente, puede hacer clic derecho en la ventana
de Conexiones VST y añadir un bus en el formato deseado
directamente desde el menú contextual que aparece.
El nuevo bus aparece con los puertos visibles.
4. Haga clic en la columna Puerto del Dispositivo para
seleccionar un puerto de entrada/salida para un canal en
el bus.
El menú emergente que aparece detalla los puertos con los nombres
que ha asignado en el diálogo Configuración de Dispositivos. Repita
esta acción para todos los canales del bus.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
2. Seleccione una configuración de canales desde el
submenú “Añadir Sub-bus”.
Como puede ver, puede crear sub-buses estéreo (dirigidos a varios pares
de canales de altavoces en el bus surround) o también buses en otros formatos de bus surround (con menos canales que el bus “progenitor”).
El sub-bus que ha creado estará disponible para enrutamiento directo desde el mezclador. Es una parte del bus
surround progenitor, lo cual significa que no hay una tira
de canal independiente para el mismo.
Aunque los sub-buses son probablemente más útiles como
buses de salida, también puede crear sub-buses dentro de
un bus de entrada surround - por ejemplo, si desea grabar
un par de canales estéreo (como izquierda y derecha frontales) del bus surround en una pista estéreo separada.
17
Configurar el bus de Mezcla Principal (el bus de salida
por defecto)
La Mezcla Principal es el bus de salida al que cada nuevo
canal será asignado por defecto al ser creado.
Cualquiera de los buses de salida en la ventana Conexiones VST puede ser el bus de salida por defecto. Al hacer
clic con el botón derecho sobre el nombre de un bus de
salida, puede configurar dicho bus como el bus de Mezcla
Principal.
Configurando el bus de salida por defecto en la ventana Conexiones
VST.
Al crearse nuevos canales de audio, grupo o FX (efectos),
éstos serán automáticamente dirigidos al bus por defecto.
!
El bus por defecto se halla identificado por un icono
de altavoz de color naranja junto a su nombre en la
ventana Conexiones VST.
Usando los buses
Esta sección describe brevemente cómo usar los buses
de entrada y salida que ha creado. Para detalles sobre el
tema, consulte los capítulos “Grabación” en la página 70
y “El mezclador” en la página 129.
Enrutado
Cuando reproduce una pista de audio (o cualquier otro
canal de audio en el mezclador - canales de instrumentos
VST, canales Rewire, etc.), la dirige hacia un bus de salida. Del mismo modo, cuando graba sobre una pista de
audio también selecciona desde qué bus de entrada debería llegar la señal de audio.
• Puede seleccionar buses de entrada y salida desde el
Inspector, usando los menús emergentes de Enrutado de
Entrada y Salida.
Otras operaciones con buses
• Para cambiar la asignación de puertos para un bus, proceda de igual modo que cuando lo añadió - asegúrese de
que los canales están visibles (haciendo clic sobre el botón
“+” junto al bus, o haciendo clic sobre el botón “+Todo” en
la parte superior de la ventana) y haga clic sobre la columna
Puerto del Dispositivo para seleccionar los puertos.
• Para eliminar un bus que no necesita, selecciónelo en la
lista, haga clic con el botón derecho y seleccione “Suprimir
Bus” desde el menú emergente, o pulse la tecla [Supr.].
• Puede almacenar y recuperar presets de bus con el
menú emergente de la parte superior de la ventana.
Para almacenar la configuración actual como un preset, haga clic sobre
el botón Guardar “+” e introduzca un nombre para el preset. Posteriormente podrá seleccionar la configuración guardada directamente desde
el menú emergente Presets en cualquier momento. Para eliminar un preset almacenado, selecciónelo y haga clic sobre el botón “-”.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
Para tipos de canal relacionados con audio (por ejemplo,
canales de Instrumento VST, canales Rewire, Canales de
Grupo y Canales de FX), sólo está disponible el menú
emergente de Enrutado de Salida. Seleccione una de sus
sub-pistas en la lista de Pistas para abrirla.
• También puede seleccionar buses en el panel de Enru-
tado en la parte superior de cada tira de canal en el mezclador.
De nuevo, para canales de Instrumento VST, canales ReWire, canales
de Grupo y canales FX sólo podrá seleccionar buses de salida.
18
• Sólo Cubase: Si pulsa [Alt]/[Opción] y selecciona un
bus de entrada o salida en la Vista de Enrutado del Mezclador, dicho bus será asignado a todos los canales seleccionados.
Esto facilita configurar rápidamente varios canales para que usen la
misma entrada o salida. De modo similar, si pulsa [Mayús.] y selecciona
un bus, los canales seleccionados siguientes serán configurados
usando buses incrementales - el segundo canal seleccionado usará el
segundo bus, el tercero usará el tercer bus, y así sucesivamente.
Ö Si el panel de Enrutado no está visible, haga clic sobre
el botón Mostrar Enrutado en el panel común extendido o
abra el menú contextual del mezclador y seleccione “Mostrar Vista de las Configuraciones de Entrada/Salida”
desde el submenú de la ventana.
El botón “Mostrar Enrutado” en el panel común extendido del mezclador.
Al seleccionar un bus de entrada para una pista sólo puede
seleccionar buses que se correspondan con el configuración de canales de la pista. Estos son los detalles referentes a los buses de entrada:
• Las pistas mono pueden ser dirigidas a buses de entrada
mono o a canales individuales dentro de un bus estéreo o surround (sólo Cubase).
• Las pistas mono pueden ser dirigidas a las Entradas Externas
que se hallan configuradas en la pestaña Estudio de la ventana
Conexiones VST. Éstas pueden ser Mono o canales individuales dentro de un bus de entradas estéreo o surround (sólo Cubase). También pueden ser dirigidas a la entrada Talkback.
• Las pistas mono también pueden ser dirigidas a buses de salida mono o buses de salida de canales de efectos mono, siem-
“
pre que con ello no se induzca realimentación (
feedback”).
• Las pistas estéreo pueden ser dirigidas a buses de entrada
mono, buses de entrada estéreo o sub-buses dentro de un
bus surround (sólo Cubase).
• Las pistas estéreo pueden ser dirigidas a Entradas Externas
que se hallen configuradas en la pestaña Estudio de la ventana Conexiones VST. Puede tratarse tanto de buses de entrada mono como de buses de entrada estéreo. También
pueden ser dirigidas a la entrada Talkback.
• Las pistas estéreo también pueden dirigidas a buses de salida
mono o estéreo, buses de salida de grupos mono o estéreo o
buses de salida de canales de efectos mono o estéreo, siem-
“
pre que con ello no se induzca realimentación (
feedback”).
• Las pistas surround pueden ser dirigidas a buses de entrada
surround (sólo Cubase).
• Las pistas surround pueden ser dirigidas a Entradas Externas
que se hallen configuradas en la pestaña Estudio de la ventana
VST Conexiones, siempre y cuando éstas tengan la misma configuración de entrada.
• Las pistas surround también pueden ser dirigidas a buses de
salida, siempre y cuando éstos tengan la misma configuración
“
de entradas o con ello no se induzca realimentación (
feed-
back”).
Para buses de salida es posible cualquier asignación.
!
Las asignaciones que induzcan realimentación
(“feedback”) no estarán disponibles en el menú
emergente. También se indicará esta situación con
un símbolo de flecha de sentido único.
Para desconectar buses de entrada o salida, seleccione
“Sin Bus” desde el correspondiente menú emergente.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
19
Visualizar los buses en el mezclador
En el mezclador (sólo Cubase), los buses se hallan representados por canales de entrada y salida (mostrados en
paneles separados a la izquierda y derecha de la ventana).
Puede mostrar o esconder dichos paneles independientemente haciendo clic sobre los botones “Ocultar Canales
de Entrada” y “Ocultar Canales de Salida” en el panel común:
Ocultar Canales
de Entrada
Ocultar Canales
de Salida
Ö ¡En Cubase Studio, sólo están visibles en el mezclador los buses de salida!
Los buses de entrada que ha creado en la ventana Conexiones VST están disponibles para ser seleccionados en los menús emergentes de enrutado de entradas, pero no puede realizar ningún ajuste de mezcla
específico para los buses de entrada.
Canales de Entrada (sólo Cubase)
Los canales de entrada se muestran a la izquierda en el
mezclador. Como puede ver, los canales de entrada tienen
un aspecto similar al de una tira de canal de un mezclador
convencional. Aquí puede realizar las siguientes acciones:
• Comprobar y ajustar el nivel de grabación usando los
botones de Ganancia de Entrada y/o el fader de volumen.
Vea “Ajustar los niveles de entrada” en la página 76.
• Cambiar la polaridad de la señal de entrada.
Esto se consigue haciendo clic sobre el botón de Polaridad de Entrada
junto al control de Ganancia de Entrada.
• Añadir efectos o ecualización al bus de entrada.
Vea “Grabar con efectos (sólo Cubase)” en la página 83 para un ejem-
plo de cómo añadir efectos a su grabación a nivel del bus de entrada.
!
¡Los ajustes que realice en el canal de entrada serán
una parte permanente del fichero de audio grabado!
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
20
Canales de Salida
Los canales de salida se muestran a la derecha en el mezclador. Aquí puede hacer las siguientes acciones:
• Ajustar con los faders el nivel de salida para los buses
de salida.
• Añadir efectos o ecualización.
Afectarán a todo el bus. Ejemplos de efectos que podría querer añadir
incluyen compresores, limitadores y dithering. Vea el capítulo “Efectos
de Audio” en la página 178.
Para crear un bus hijo de un canal de Grupo o un canal de
FX en formato surround, proceda como sigue:
1. Abra la ventana VST Conexiones y seleccione la pes-
taña Grupos/FX.
2. Seleccione el Grupo o Canal de Efectos en la lista y
haga clic derecho sobre el mismo.
3. Seleccione una configuración de canales desde el
submenú “Añadir Bus Hijo”.
El bus hijo que ha creado estará disponible desde el mez-
clador para su enrutado directo. Es una parte del Grupo o
Canal de FX progenitor, lo cual significa que no habrá una
tira de canal separada para el mismo.
Sobre la monitorización
Por defecto, la monitorización tiene lugar usando la Sala
de Control (vea el capítulo “Sala de Control (sólo Cu-
base)” en la página 160). Cuando la Sala de Control se
halla desactivada en la pestaña Estudio de la ventana Conexiones VST, el bus principal (vea “Configurar el bus de
Mezcla Principal (el bus de salida por defecto)” en la página 18) será usado para monitorizar.
Ö En Cubase Studio, siempre se usa el Bus Principal
para monitorizar.
Configurando Grupos y Canales de
Efectos (FX)
La pestaña Grupos/FX en la ventana Conexiones VST le
muestra todos los canales de Grupo y de FX en su proyecto. Puede crear nuevos canales de Grupo y Efectos haciendo clic sobre el correspondiente botón “Añadir”. Es
una acción equivalente a crear pistas de canales de Grupo
o pistas de canales de FX en la ventana de Proyecto (vea
“Usar canales de grupo” en la página 151 y el capítulo
“Efectos de Audio” en la página 178).
De todos modos, la ventana de conexiones VST también le
permite crear buses hijo para Grupos y Canales de Efectos
(sólo Cubase). Es útil, por ejemplo, si tiene Grupos o Canales de Efectos en formato surround y desea dirigir canales
estéreo a pares de canales específicos dentro de dichos
Grupos o Canales de Efectos.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
Configurando el volumen de monitorización
Cuando usa la Sala de Control para monitorizar, éste se
ajusta desde el Mezclador de la Sala de Control, vea el
capítulo “Sala de Control (sólo Cubase)” en la página
160. Cuando monitoriza a través del Bus Principal, puede
ajustar el volumen de monitorización en el Mezclador de
Proyecto convencional.
Al audicionar o arrastrar en el Editor de Muestras, también
puede ajustar el nivel de monitorización usando el pequeño
fader de la barra de herramientas en el Editor de Muestras.
21
Instrumentos/Efectos externos
(sólo Cubase)
Cubase da soporte a la integración de dispositivos de
efectos externos, así como instrumentos externos, por
ejemplo sintetizadores hardware, en el flujo de señal del
secuenciador.
Puede usar las pestañas Instrumentos Externos y FX Externos en la ventana Conexiones VST para definir los
puertos necesarios de envío y retorno y acceder a los instrumentos/efectos mediante la ventana Instrumentos VST.
!
Los Instrumentos Externos y los efectos están indicados por un icono “x” en la lista junto a sus nombres en los respectivos menús emergentes.
2. Conecte un par de entradas que no esté siendo usado
en su tarjeta de sonido al par de salidas de su dispositivo
hardware.
!
Por favor, tenga en cuenta que es posible asignar
equivocadamente puertos de entrada/salida ya usados a instrumentos/efectos externos (por ejemplo,
que ya hayan sido seleccionados como entradas/salidas en la ventana Conexiones VST). Si selecciona
un puerto en uso para un efecto/instrumento externo,
la asignación previa quedará rota. ¡No recibirá ningún mensaje de aviso!
Cuando el dispositivo externo ya se halle conectado a la
tarjeta de sonido de su ordenador, tiene que configurar
los buses de entrada/salida en Cubase.
Requisitos
• Para usar efectos externos, necesita una tarjeta de sonido con múltiples entradas y salidas. Para usar instrumentos externos, deberá conectar un interfaz MIDI a su
ordenador.
Un instrumento externo requerirá al menos una entrada y una salida (o
pares de entrada/salida para efectos estéreo) – además de los puertos
de entrada/salida que ya esté usando para grabar y monitorizar.
• Como siempre, es recomendable disponer de una tarjeta de sonido que disponga de controladores de baja latencia.
Cubase compensará la latencia de entrada/salida y asegurará que el audio procesado por efectos externos no se halle desplazado en el tiempo.
Conectar un instrumento/efecto externo
Para configurar un efecto o instrumento externo, proceda
como sigue:
1. Conecte un par de salidas que no esté siendo usado
en su tarjeta de sonido al par de entradas de su dispositivo
hardware externo.
En este ejemplo, asumiremos que el dispositivo externo tiene entradas y
salidas estéreo.
Configurando los efectos externos
1. Abra la ventana Conexiones VST desde el menú Dis-
positivos.
2. Abra la pestaña FX Externos y haga clic sobre “Añadir
FX Externo”.
3. En el diálogo que aparece, introduzca un nombre para
el efecto externo y especifique las configuraciones de Envío y Retorno. Si desea configurar un dispositivo MIDI haciéndolo corresponder con el efecto externo, haga clic
sobre el botón “Asociar Dispositivo MIDI”.
Dependiendo del tipo de efecto, puede especificar configuraciones
mono, estéreo o surround. Al hacer clic en “Asociar Dispositivo MIDI”,
puede usar las funciones del Administrador de Dispositivos MIDI para
crear un nuevo dispositivo MIDI para el efecto. Tenga en cuenta que la
compensación de retardo sólo será aplicada para el efecto cuando use
dispositivos MIDI. Para información sobre el Administrador de Dispositivos MIDI y los paneles de dispositivo de usuario, vea el documento PDF
separado “MIDI Devices”.
4. Haga clic sobre OK para añadir un nuevo bus FX Ex-
terno.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
22
5. Haga clic sobre la columna Puerto del Dispositivo
para los puertos de Envio de Bus “Izquierdo” y “Derecho”
y seleccione las salidas de su tarjeta de sonido que
conectó en el paso 1, más arriba.
6. Haga clic en la columna Puerto de Dispositivo para los
puertos de Retorno de Bus “Izquierdo” y “Derecho” y después seleccione las entradas de su tarjeta de sonido que
conectó anteriormente en el paso 2.
7. Si desea, puede realizar ajustes adicionales al bus.
Se encuentran en las columnas a la derecha. Tenga en cuenta, de todos
modos, que puede realizar dichos ajustes mientras de hecho está usando
el efecto externo - lo cual puede ser más fácil ya que puede oír el resultado. Tiene las siguientes opciones:
AjusteDescripción
RetardoSi su dispositivo de efectos hardware presenta un re-
Ganancia de
Envío
Ganancia de
Retorno
Dispositivo
MIDI
UtilizadoCuando inserte un efecto externo en una pista de audio,
tardo propio (latencia), debería introducir aquí dicho valor, ya que permite a Cubase realizar la compensación de
dicho retardo en la reproducción. También puede dejar
que dicho valor sea determinado por el programa haciendo clic con el botón derecho del ratón en la columna
Retardo y seleccionando “Comprobar Retardo del Usuario”. Tenga en cuenta que no debe tener en consideración la latencia de la tarjeta de sonido, ya que ésta es
gestionada automáticamente por el programa.
Le permite ajustar del nivel de la señal que se envía el
efecto externo.
Le permite ajustar el nivel de la señal que vuelve del
efecto externo.
De todos modos, tenga en cuenta que un nivel excesivo
de la señal de salida del dispositivo de efectos externo
puede causar distorsión en la tarjeta de sonido. El ajuste
de Ganancia de Retorno no puede ser usado para compensar esta distorsión, sino que deberá disminuir el nivel
de salida del dispositivo de efectos.
Al hacer clic en esta columna, aparece un menú emergente en que puede o desconectar el efecto del dispositivo MIDI asociado, seleccionar un dispositivo MIDI, crear
un nuevo dispositivo o abrir el Administrador de Dispositivos MIDI en Cubase para editar el dispositivo MIDI.
Si Studio Manager 2 está instalado, también podría seleccionar un editor OPT para acceder a sus efectos externos.
esta columna de mostrará un símbolo de chequeo (“x”)
para indicar que el efecto está siendo usado.
8. Cuando haya terminado, cierre la ventana de Conexiones VST.
Cómo usar el efecto externo
Si ahora hace clic sobre una ranura de inserción de efectos y echa un vistazo al menú emergente, encontrará que
el nuevo bus de efectos externo aparece en el submenú
“Plug-ins externos”.
Al seleccionarlo, ocurre lo siguiente:
• El bus de FX externo se carga en la ranura de efectos, al igual
que un plug-in de efectos normal.
• La señal de audio procedente del canal será enviada a las salidas de la tarjeta de sonido, pasará a través de su dispositivo
de efectos externo y volverá al programa a través de las entradas de la tarjeta de sonido.
• Una ventana de parámetros aparecerá, mostrándose los ajustes de Retardo, Nivel de Envio y Nivel de Retorno para el bus
de efectos externo. Puede ajustarlos según sea preciso mientras reproduce la señal. La ventana de parámetros también
proporciona el botón “Medir el Retardo del Bucle de Efectos
para compensarlo”. Esta es una función equivalente a la opción “Comprobar Retardo del Usuario” en la ventana de Conexiones VST. Proporciona a Cubase un valor de Retardo
para ser usado al compensar la latencia. Cuando haya definido un dispositivo MIDI para el efecto, la correspondiente
ventana de Dispositivo será abierta. Si Studio Manager 2 está
instalado, y ha configurado el correspondiente editor OPT, se
visualizará dicho editor OPT.
La ventana de parámetros por defecto para un efecto externo
Como cualquier efecto, puede usar el bus de FX externos
como un efecto de inserción o como un efecto de envío
(un efecto insertado en una pista de canal FX). Puede
desactivar o circunvalar (“bypass”) el efecto externo con
los controles habituales.
Ö Tenga en cuenta que los puertos del dispositivo externo son exclusivos, vea “Conectar un instrumento/
efecto externo” en la página 22.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
23
Configurando los instrumentos externos
1. Abra la ventana Conexiones VST desde el menú Dispositivos.
2. Abra la pestaña Instrumento Externo y haga clic sobre
“Añadir Instrumento Externo”.
3. En el diálogo que aparece, introduzca un nombre para
el instrumento externo y especifique el número de retornos mono y/o estéreo necesarios. Si desea configurar un
dispositivo MIDI que se corresponda con un instrumento
externo, haga clic sobre el botón Asociar Dispositivo MIDI.
Dependiendo del tipo de instrumento, será necesario un número determinado de canales de retorno mono y/o estéreo. Al hacer clic sobre
“Asociar Dispositivo MIDI”, podrá usar las funciones del Administrador
de Dispositivos MIDI para crear un nuevo dispositivo MIDI. Para información sobre el Administrador de Dispositivos MIDI y los paneles de dispositivo de usuario vea el manual PDF “Dispositivos MIDI”.
4. Haga clic sobre OK. Esto añade un nuevo bus de instrumento externo.
5. Haga clic en la columna de Puerto de Dispositivo de
los puertos “Derecho” e “Izquierdo” del Bus de Retorno y
seleccione las entradas de su tarjeta de sonido a las cuales ha conectado el instrumento externo.
6. Si lo desea, realice ajustes adicionales para el bus.
Éstos se encuentran en las columnas a la derecha. Tenga en cuenta, de
todos modos, que puede realizar dichos ajustes mientras de hecho está
usando el efecto externo - lo cual puede ser más fácil ya que puede oír el
resultado. Tiene las siguientes opciones:
AjusteDescripción
RetardoSi su dispositivo hardware presenta un retardo propio
Ganancia
de Retorno
Dispositivo
MIDI
UtilizadoCuando inserte un instrumento externo en una pista de
(latencia), debería introducir aquí dicho valor, ya que permite a Cubase realizar la compensación de dicho retardo
en la reproducción. Tenga en cuenta que no debe tener
en consideración la latencia de la tarjeta de sonido, ya
que ésta es gestionada automáticamente por el programa.
Le permite ajustar el nivel de la señal que vuelve del instrumento externo.
De todos modos, tenga en cuenta que un nivel excesivo
de la señal de salida del dispositivo externo puede causar distorsión en la tarjeta de sonido. El ajuste de Ganancia de Retorno no puede ser usado para compensar esta
distorsión, sino que deberá disminuir el nivel de salida del
dispositivo.
Al hacer clic en esta columna, aparece un menú emergente en que puede o desconectar el instrumento del
dispositivo MIDI asociado, seleccionar un dispositivo
MIDI, crear un nuevo dispositivo o abrir el Administrador
de Dispositivos MIDI en Cubase para editar el dispositivo
MIDI.
Si Studio Manager 2 está instalado, también podría seleccionar un editor OPT para acceder a su instrumento
externo.
audio, esta columna de mostrará un símbolo de chequeo
(“x”) para indicar que el instrumento está siendo usado.
7. Cuando haya terminado, cierre la ventana Conexiones
VST.
Ö Tenga en cuenta que los puertos de dispositivo externo son exclusivos, vea “Conectar un instrumento/
efecto externo” en la página 22.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
24
Cómo usar el instrumento externo
Cuando ya haya configurado el instrumento externo en la
ventana Conexiones VST, podrá usarlo como un instrumento VST. Abra la ventana Instrumentos VST y haga clic
sobre una ranura de instrumento vacía. En el menú emergente de instrumentos, se listará su instrumento externo
en el submenú de Instrumentos Externos:
Al seleccionar el instrumento externo en la ventana Instrumentos VST, ocurre lo siguiente:
• Una ventana de parámetros para el dispositivo externo se
abrirá automáticamente. Puede que sea tanto la ventana del
Dispositivo, permitiéndole abrir un panel de dispositivo genérico, una ventana de editor OPT o un editor por defecto. Para
mayor información sobre la ventana de Dispositivos, el Gestor
de Dispositivos MIDI y los paneles de dispositivo de Usuario,
vea el documento PDF “MIDI Devices”.
• Para enviar notas MIDI al instrumento externo, abra el menú
emergente en el Inspector para la pista MIDI correspondiente y
seleccione el dispositivo MIDI al cual dicho instrumento externo
se halla conectado. Esto asegura el uso de compensación de
retardo. El instrumento ahora reproducirá todas las notas MIDI
que reciba de esta pista y las devolverá a Cubase a través del
canal (o canales) de retorno que haya configurado.
El instrumento externo se comportará como cualquier otro
instrumento en Cubase.
Sobre los botones de Favoritos
En la ventana de Conexiones VST, tanto la pestaña de
Efectos Externos como la de Instrumentos Externos disponen de un botón llamado Favoritos.
Los denominados Favoritos son configuraciones de dispositivos que puede recuperar en cualquier momento, como
una biblioteca de dispositivos externos que no están conectados constantemente a su ordenador. También le permiten guardar diferentes configuraciones para el mismo
dispositivo, por ejemplo un panel multi-efectos o un efecto
que proporciona tanto un modo mono como uno estéreo.
Para guardar una configuración de dispositivo como favorita, proceda como sigue:
• Cuando haya añadido un nuevo dispositivo en la ventana Conexiones VST, selecciónelo en la columna Nombre de Bus y haga clic sobre el botón favoritos.
Se visualizará un menú contextual mostrándole una opción para añadir el
efecto o instrumento seleccionado a Favoritos.
• Puede recuperar la configuración almacenada en cualquier momento haciendo clic sobre el botón Favoritos y
seleccionando el dispositivo desde el menú contextual.
Sobre el mensaje “no pudo encontrarse el
plug-in”
Cuando abre un proyecto que usa un instrumento/efecto
externo, quizás obtenga el mensaje “no pudo encontrarse
el plug-in”. Esto ocurre cuando elimina un dispositivo externo de la ventana Conexiones VST aunque esté siendo
usado en un proyecto guardado, o al transferir el proyecto
a otro ordenador en el cual no se ha definido el dispositivo
externo. Quizás también vea este mensaje al abrir un proyecto guardado con una versión 3.0 de Cubase.
En la ventana Conexiones VST, la conexión rota al dispositivo externo se indica mediante un icono en la columna
de Nombre del Bus.
Para restablecer la conexión rota al dispositivo externo,
simplemente haga clic con el botón derecho del ratón en
la columna Nombre del Bus y seleccione “Conectar
Efecto Externo”. El icono quedará eliminado, y podrá usar
el dispositivo externo en su proyecto como antes.
!
Tenga en cuenta que los buses configurados para
efectos externos o instrumentos externos quedan almacenados de forma “global”; es decir, específicamente para la configuración de su ordenador.
El botón Favoritos en la pestaña de Efectos Externos
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
25
Congelar instrumentos/efectos externos
De igual modo que al trabajar con instrumentos VST convencionales, también puede congelar instrumentos y efectos externos. El procedimiento general es descrito en
detalle en los capítulos “Efectos de Audio” en la página
178 y “Instrumentos VST y Pistas de instrumento” en la
página 200.
!
Tenga en cuenta que deberá realizar el congelado en
tiempo real. De no hacerlo así, los efectos externos
no serán tenidos en cuenta.
Al congelar efectos o instrumentos externos, puede ajustar el valor de cola correspondiente en el diálogo de Opciones de Congelado del Canal:
• Use los botones en forma de flecha junto al campo de
valor de Duración de Extensión para ajustar la longitud de
cola deseada; es decir, el rango después de los límites de
la parte que debería ser incluido al congelar. También
puede hacer clic directamente en el campo de valor e introducir el valor deseado manualmente (siendo 60s el valor máximo).
• Cuando la Duración de Extensión se halle ajustada a 0s
(por defecto), el congelado sólo tendrá en cuenta los datos dentro de los límites de las Partes.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
26
3
La ventana de Proyecto
Antecedentes
La ventana de Proyecto es la ventana principal en Cubase. Le proporciona una visión general del proyecto, permitiéndole navegar y realizar una edición a gran escala.
Cada proyecto tiene una ventana de Proyecto.
Sobre las pistas
La ventana de Proyecto se halla dividida verticalmente en
pistas, con una línea de tiempo que transcurre horizontalmente de izquierda a derecha. Los siguientes tipos de
pista están a su disposición:
Tipo de Pista Descripción
AudioPara grabar y reproducir eventos y partes de audio. Cada
CarpetaLas pistas de Carpeta funcionan como contenedores
Canal FXLas pistas de Canal FX se usan para añadir efectos de
Canal de Grupo Enrutando varios canales de audio a un canal de Grupo,
pista de audio tiene su correspondiente canal en el mezclador.
Una pista de audio puede tener un número indeterminado de “subpistas” de automatización para automatizar
parámetros de los canales del mezclador, ajustes de
efectos insertados y de envio, etc.
para otras pistas, facilitando la organización y gestión de
la estructura de pistas. También le permiten editar varias
pistas a la vez. Vea “Pistas de Carpeta” en la página 111.
envio. Cada canal FX puede contener hasta ocho procesadores de efectos - dirigiendo los envíos de efectos
desde un canal de audio a un canal de efectos, puede
mandar audio desde el canal de audio al efecto o efectos
en el canal FX. Cada canal FX tiene su correspondiente
tira en el mezclador - en esencia un canal de retorno de
efectos. Vea el capítulo “Efectos de Audio” en la página
178.
Un canal FX también puede tener un número indeterminado de subpistas para automatización de parámetros
del canal del mezclador, efectos de envio, etc. Todos los
canales de pistas FX quedan automáticamente depositados en una carpeta especial de canales de FX en la Lista
de Pistas, para facilitar su gestión.
puede hacer submezclas, aplicarles los mismos efectos,
etc. (vea “Usar canales de grupo” en la página 151).
Una pista de canal de Grupo no contiene eventos como
tales, pero muestra los ajustes y curvas de automatización del correspondiente canal de Grupo. Cada pista de
canal de Grupo tiene su correspondiente tira de canal en
el mezclador. En la ventana de Proyecto, los canales de
Grupo quedan organizados como sub-pistas en una carpeta especial de canales de Grupo.
Tipo de Pista Descripción
InstrumentoLe permite crear una pista específicamente para ser usada
MIDIPara grabar y reproducir pistas MIDI. Cada pista MIDI
MarcadoresLa pista de Marcadores muestra marcadores que pueden
ArreglosLa pista de Arreglos se usa para organizar su proyecto,
Regla
(sólo Cubase)
Transposición La pista de transposición le permite configurar cambios
VideoPara reproducir eventos de video. Un proyecto sólo
con un instrumento, haciendo más fácil e intuitivo el manejo de instrumentos VST. Las pistas de instrumento tienen su correspondiente tira de canal en el mezclador.
Cada pista de instrumento puede tener un número indeterminado de subpistas de automatización en la ventana
de Proyecto. De todos modos, el Volumen y el Panorama
se controlan automáticamente desde el mezclador. Es posible editar directamente las pistas de instrumento en la
ventana de Proyecto, usando la función Edit In-Place (vea
“Edición In-Place” en la página 381). Para más informa-
ción sobre pistas de instrumento, vea “Instrumentos VST y
Pistas de instrumento” en la página 200.
tiene su correspondiente tira de canal en el mezclador.
Es posible editar pistas MIDI directamente desde la ventana de proyecto, usando la función Edit In-Place (vea
“Edición In-Place” en la página 381).
Una pista MIDI puede tener un número indeterminado de
subpistas de automatización para automatizar parámetros de canales del mezclador, ajustes de efectos insertados y de envio, etc.
ser movidos y renombrados directamente en la ventana
de Proyecto (vea “Usar la pista de Marcadores” en la pá-
gina 118). Un proyecto sólo puede tener una pista de
marcadores.
marcando secciones del mismo y determinando en qué
orden deberían ser reproducidas. Vea “La pista Arreglos”
en la página 103.
Las pistas de Regla contienen reglas adicionales, que
muestran la línea de tiempo de izquierda a derecha.
Puede usar todas las pistas de Regla que quiera, cada
una con un formato de visualización diferente si lo desea.
Vea “La regla” en la página 36 para mayor información
sobre la regla y los formatos de visualización.
globales de tonalidad. Un proyecto sólo puede tener una
pista de transposición. Vea “Las funciones de Transposi-
ción” en la página 121.
puede tener una pista de video.
Sobre las partes y los eventos
Los eventos son los bloques básicos de construcción en
Cubase. Los diferentes tipos de eventos se gestionan de
forma diferente en la ventana de Proyecto:
• Los eventos de Video y de automatización (puntos de curva)
siempre se visualizan y reorganizan directamente desde la
ventana de Proyecto.
La ventana de Proyecto
28
• Los eventos MIDI siempre se encuentran en partes MIDI, que
son contenedores para uno o más eventos MIDI. Las partes
MIDI se reorganizan y manipulan directamente en la ventana
de Proyecto. Para editar eventos MIDI individuales dentro de
una parte, tiene que abrir dicha parte en un editor MIDI (vea
“Sobre la edición MIDI” en la página 363).
• Los eventos de audio pueden visualizarse y ser editados directamente en la ventana de Proyecto, pero también puede
trabajar con partes de audio que contengan varios eventos.
Esto puede ser muy útil si tiene varios eventos que desea tratar como una unidad en el proyecto. Las partes de audio también contienen información sobre la posición temporal en el
proyecto.
Un evento de audio y una parte de audio.
Manejo de audio
Al trabajar con ficheros de audio, es crucial entender
cómo Cubase gestiona el audio:
Al editar o procesar audio en la ventana de proyecto, siempre trabaja con un clip de audio que se crea automáticamente al importar o grabar audio. Este clip hace referencia
al fichero de audio en el disco duro, que permanece siempre intacto. Ello significa que la edición y el procesado del
audio son “no-destructivos”, en el sentido de que siempre
puede deshacer cambios o volver a las versiones originales.
¡El clip de audio no hace referencia necesariamente a un
sólo fichero de audio original! Si aplica, por ejemplo, algún
procesado a una sección de un clip de audio, ello creará
efectivamente un nuevo archivo de audio que contiene sólo
la sección en cuestión. El procesado será aplicado entonces sólo al nuevo archivo de audio, dejando intacto el archivo de audio original. Finalmente, el clip de audio se
ajusta automáticamente, de modo que haga referencia
tanto al fichero original como al nuevo archivo, el procesado. Durante la reproducción, el programa alternará entre
los ficheros original y procesado en las posiciones correctas. Oirá el resultado como si fuera una única grabación,
con el proceso aplicado sólo a una sección. Esta característica posibilita deshacer el procesado en un momento
posterior, y aplicar procesados diferentes a diferentes clips
de audio que hacen referencia al mismo archivo original.
El evento de audio es el objeto que deposita en una posición temporal en Cubase. Si realiza copias de un evento
de audio y las mueve a diferentes posiciones en el proyecto, siempre harán referencia al mismo clip de audio.
Aún más, cada evento de audio tienen un valor de Desplazamiento (“Offset”) y uno de Longitud. Éstos determinan
en qué posiciones del clip el evento empezará y terminará,
es decir, qué sección del clip de audio será reproducida
por el evento de audio. Por ejemplo, si cambia el tamaño
del evento de audio, sólo cambiará sus posiciones de inicio y/o final en el clip de audio – el clip en sí mismo no se
verá afectado.
Una región de audio es una sección dentro de un clip
con un determinado valor de duración, un tiempo de inicio
y un punto de anclaje, “snap”. Las regiones de audio se
muestran en la Pool y se crean y editan preferentemente
en el Editor de Muestras.
Ö Si desea usar un archivo de audio en diferentes contextos, o si quiere crear varios loops a partir de un archivo
de audio, debería convertir en eventos las correspondientes regiones del clip de audio y volcarlas en archivos de
audio independientes. Esto es necesario ya que los eventos diferentes que hacen referencia al mismo clip acceden
a la misma información de clip.
La ventana de Proyecto
29
Visión general de la Ventana
información
El inspector
La Barra de
Herramientas
La lista de pistas con varios tipos de pistas
La vista general del
Proyecto
La Lista de Pistas
La Lista de Pistas muestra todas las pistas usadas en un
proyecto. Contiene campos de nombre y ajustes para las
pistas. Los diferentes tipos de pistas tienen diferentes
controles en la lista de Pistas. Para ver todos los controles
quizás tenga que cambiar el tamaño de la pista en la lista
de Pistas (vea “Cambiar el tamaño de pistas en la lista de
Pistas” en la página 40).
La reglaLa línea de
El visor de audio y eventos, partes MIDI,
automatización, marcadores, etc.
• El área de lista de Pistas de una pista de audio:
Botones de lectura/escritura de automatización
Mute y
Solo
Mostrar/esconder
automatización
Indica si hay envios de efectos, EQ o inserciones
activados para la pista. Haga clic para circunvalarlos.
Nombre
de Pista
Botones Activar grabación y
Monitorización
Base de tiempos Musical/Lineal time base
Congelar
Pista de audio
Indicador de
actividad de
la pista
Botón bloquear pista
Edición de
ajustes de
canal
Tipo Vis.
Carriles
La ventana de Proyecto
30
• El área de la lista de pistas para una subpista de auto-
matización (que se abre al hacer clic sobre el botón Mostrar/Ocultar Automatización de la pista):
Añadir pista de
automatización
EnmudecerBotón bloquear
Pista
Botones de Leer/Escribir
Automatización
Parámetro de automatización (clic
para seleccionar un parámetro)
• El área de la lista de Pistas para una pista MIDI:
• Para la mayoría de tipos de pista, el Inspector se halla
dividido en varias secciones, cada una de las cuales contiene diferentes controles para la pista. Puede esconder o
mostrar dichas secciones haciendo clic sobre sus nombres respectivos.
Al hacer clic sobre el nombre de una sección escondida, dicha sección se
vuelve visible y se esconden las secciones restantes. [Ctrl]/[Comando] y
clic sobre la sección le permite esconder o mostrar una sección sin afectar
al resto. Finalmente, [Alt]/[Opción] y clic sobre el nombre de una sección
muestra o esconde todas las secciones del Inspector.
Drum map, Bloqueo
Nombre de
Pista
Enmudecer y
Solo
Botones Activar
Grabación y Monitor
Editar ajustes de canal
Indicadores de envíos e
inserciones y bypass
Botones Lectura/
Escritura
Edición In-Place
Salida MIDIBancoPatch Canal MIDI
Indicador de actividad de la pista
El Inspector
El área a la izquierda de la lista de pistas recibe el nombre
de Inspector. Muestra controles adicionales y parámetros
de la pista actualmente seleccionada en la lista de pistas.
Si varias pistas se hallan seleccionadas (vea “Manejo de
pistas” en la página 43), el Inspector muestra los paráme-
tros de la primera pista (la que se halla situada más arriba).
Para mostrar o esconder el Inspector, haga clic sobre el
icono Inspector de la Barra de Herramientas.
• También puede usar comandos de teclado para mostrar
las diferentes secciones del Inspector.
Se configuran en el diálogo de Comandos de Teclado, vea “Configuración
de los comandos de teclado” en la página 510.
Ö Al esconder una sección no se ve afectado su funcionamiento.
En otras palabras, si ha configurado un parámetro de una pista o activado,
por ejemplo, un efecto, sus ajustes todavía seguirán activos incluso si esconde la respectiva sección del Inspector.
Las secciones disponibles en el Inspector dependen del
tipo de pista seleccionada.
El icono Inspector.
La ventana de Proyecto
31
Ö Por favor, tenga en cuenta que no se muestran por defecto todas las pestañas del Inspector. Puede mostrar/esconder secciones del Inspector haciendo clic con el
botón derecho sobre una pestaña del Inspector y activando/desactivando la(s) opcion(es) deseada(s).
Asegúrese de que hace clic con el botón derecho sobre una pestaña del
Inspector y no en un área vacía debajo del mismo, ya que ello tan sólo
abrirá el menú contextual.
El menú contextual de configuración del Inspector.
Secciones
El Inspector contiene los controles que pueden ser encontrados en la lista de Pistas, y algunos botones y parámetros adicionales. En la tabla inferior, se detallan estos
ajustes adicionales y las secciones disponibles. Las secciones disponibles para cada tipo de pista se muestran en
las siguientes secciones.
ParámetroDescripción
Botón de
Ajustes de
Fundidos
automáticos
Editar Ajustes
de Canal
VolumenÚselo para ajustas el nivel de la pista. Al cambiar este
Panoramizado Úselo para ajustar el panoramizado de la pista. Como
RetardoRealiza ajustes sobre la posición temporal de reproduc-
Enrutado de
Entrada
Enrutado de
Salida
Sección de
Inserciones
Sección de
Ecualizadores
Sección Curva
de Ecualizador
Sección de
Envíos
Abre un diálogo en el cual puede realizar ajustes de Fundidos Automáticos independientes para la pista. Vea
“Realizar ajustes de Fundido Automático individuales
para una pista” en la página 102.
Abre la ventana de Ajustes de Canal para la pista, permitiéndole ver y ajustar efectos, ecualización, etc. Vea
“Usar Ajustes de Canal” en la página 146.
ajuste se moverá el deslizador de la pista en la ventana
del mezclador y viceversa. Vea “Ajustar el volumen en el
mezclador” en la página 140 para aprender más sobre el
ajuste de niveles.
ocurre con el ajuste de volumen, también se corresponde
con el ajuste de panoramizado del mezclador.
ción de la pista de audio. Valores positivos retrasan la reproducción mientras que ajustes positivos harán que la
pista se reproduzca antes. Los valores se ajustan en milisegundos.
Le permite especificar el bus de Entrada o la entrada
MIDI que la pista debería usar (vea “Configurar los bu-
ses” en la página 15 para más información sobre los bu-
ses de Entrada).
Aquí decide hacia dónde debería ser dirigida la pista.
Para pistas de audio seleccione un bus de salida (vea
“Configurar los buses” en la página 15) o un canal de
Grupo, para pistas MIDI seleccione una salida MIDI.
Le permite añadir efectos de inserción a la pista, vea el
capítulo “Efectos de Audio” en la página 178. El botón
de edición de la parte superior de la sección abre los paneles de control de los efectos que se hayan insertado.
Le permite ajustar los ecualizadores de la pista. Puede disponer de hasta cuatro bandas de ecualización para cada
pista, vea “Efectuando ajustes de Ecualización” en la pá-
gina 147. El botón de edición en la parte superior de la
sección abre la ventana de Ajustes de Canal de la pista.
Le permite ajustar los ecualizadores de la pista de manera gráfica, haciendo clic y arrastrando puntos en un visor de curvas.
Le permite dirigir una pista de audio a uno o varios canales de efectos (hasta ocho), vea el capítulo “Efectos de
Audio” en la página 178. Para pistas MIDI, aquí es donde
se asignan los envíos de efectos MIDI. El botón de edición en la parte superior abre el panel de control del primer efecto en cada canal de efectos.
La ventana de Proyecto
32
ParámetroDescripción
Envíos de
Estudio (sólo
Cubase)
Panoramizador
Surround (sólo
Cubase)
Sección
Canal
Sección Cuaderno de notas
Panel de Usuario
(sólo Cubase)
Controles
Rápidos
Los Envíos de Estudio se usan para dirigir mezclas de referencia a los Estudios de Sala de Control. Para una descripción detallada de los Estudios y los Envíos de Estudio,
vea el capítulo “Sala de Control (sólo Cubase)” en la pá-
gina 160.
Cuando el Panoramizador Surround está siendo usando
en una pista, también se halla disponible en el Inspector.
Para mayor información, vea “Usar el Panoramizador Sur-
round” en la página 217.
Muestra un duplicado de la correspondiente tira de canal
del mezclador. La tira de visión general del canal le permite activar y desactivar inserciones de efectos, ecualizadores y envíos.
Es un Cuaderno de Notas estándar, que le permite apuntar notas sobre la pista.
Si ha introducido cualquier nota sobre una pista, el icono
junto a la cabecera “Cuaderno de Notas” se iluminará
para indicarlo. Al desplazar el puntero sobre el icono se
visualizará el texto del Cuaderno de notas en un cuadro
de texto flotante.
Aquí puede visualizar paneles de dispositivo, por ejemplo
para dispositivos MIDI externos, paneles de pistas de audio o paneles de efectos de inserciones VST. Para información sobre cómo crear o importar configuraciones de
dispositivos MIDI, vea el documento PDF adicional, “MIDI
Devices”.
Aquí puede configurar los controles rápidos, por ejemplo
para usar dispositivos remotos. Vea el capítulo “Contro-
les Rápidos de Pista” en la página 335.
Pistas de Audio
Para las pistas de audio, están disponibles todos los ajustes y secciones listados más arriba.
• Los Paneles de Usuario para pistas de audio (sólo Cu-
base) pueden mostrar paneles para los controles del canal
(tales como polaridad de entrada o la opción de panoramizadores enlazados) o para los efectos VST actualmente insertados en el canal.
• Los Paneles de Usuario de pistas de audio (sólo Cu-
base) se acceden haciendo clic sobre el botón Abrir Paneles de Dispositivo (que se encuentra en la sección superior
del Inspector, junto a los botones de Lectura/Escritura).
Esto abrirá un menú listando todos los paneles de dispositivo disponibles para la pista de audio. Si todavía no se han creado paneles de dispositivo, verá la opción para “Configurar” paneles en el menú. Haciendo
doble clic en uno de ellos abrirá la ventana de Dispositivos para la pista
seleccionada. Aquí puede crear paneles de usuario para cualquier parámetro de la pista de audio, incluyendo los efectos VST que hayan sido
insertados. Para más información sobre cómo crear paneles de dispositivo y usuario, vea el documento PDF adicional, “MIDI Devices”.
El visor de paneles de dispositivo.
Cuando los paneles hayan sido creados, estarán disponibles desde la sección Panel de Usuario del Inspector. Haga
clic sobre el botón de flecha situado en la parte superior
derecha de la sección Panel de Usuario para ver los paneles disponibles.
El menú Panel de Usuario en el Inspector
!
El Inspector sólo puede visualizar paneles de usuario
de su mismo tamaño. Los paneles de tamaño mayor
no estarán disponibles en el Inspector.
Pistas MIDI
Cuando una pista MIDI está seleccionada, el Inspector
contiene diversas secciones adicionales y parámetros,
que afectan a los eventos en tiempo real. (por ejemplo, en
la reproducción). Las secciones disponibles para pistas
MIDI se describen en el capítulo “Efectos y parámetros
MIDI en tiempo real” en la página 340.
La ventana de Proyecto
33
Pistas de Marcadores
Cuando está seleccionada una pista de marcador, el Inspector muestra la lista de marcadores. Vea “La ventana
Marcadores” en la página 116.
Pistas de Video
Cuando una pista de video está seleccionada, el Inspector contiene un botón de bloqueo que permite el bloqueo
de dicha pista (vea “Bloquear eventos” en la página 55),
un botón de Enmudecer para interrumpir la reproducción
de video y dos ajustes para decidir cómo se muestran las
miniaturas de video: Mostrar Números de Cuadro y Ajustar Miniaturas (vea “Reproduciendo un archivo de video”
en la página 475).
Las pistas de video hacen uso de la pestaña Cuaderno de
Notas del Inspector.
Pistas de Carpeta
Cuando se ha creado una pista de carpeta, el Inspector
muestra la carpeta y sus pistas subyacentes, de forma
muy similar a una estructura de carpetas en el Explorador
de Windows o el Finder de Mac OS X.
Ö Puede hacer clic sobre una de las pistas mostradas
bajo la carpeta en el Inspector para visualizar los ajustes
de dicha pista.
De este modo, no tiene que “abrir” una pista de carpeta para realizar
ajustes a las pistas que contiene.
En la imagen superior, una pista de audio está seleccionada dentro de
la carpeta.
Pistas de Canal FX
Cuando una pista de canal FX se halla seleccionada, están disponibles los siguientes controles y secciones:
• Botón de edición.
• Control de volumen.
• Control de Panoramizado.
• Menú emergente de enrutado de salida.
• Sección de Inserciones.
• Sección de Ecualizadores.
• Sección de Curva de ecualizador.
• Sección de Envíos.
• Sección Envíos de Estudio (sólo Cubase).
• Sección de Panoramizado Surround (sólo Cubase).
• Sección Canal.
• Sección Cuaderno de Notas.
Pistas de Carpeta de Canales FX
Las pistas de canales FX son depositadas automáticamente en una carpeta especial, para facilitar su manejo.
Cuando esta pista de carpeta se halla seleccionada, el
Inspector muestra la carpeta y los canales FX que contiene. Puede hacer clic sobre uno de los canales FX mostrados en la carpeta para que el Inspector le muestre los
ajustes de dicho canal FX - de este modo no tiene que
“abrir” una pista de carpeta para acceder a los ajustes de
los canales que contiene.
Pistas de Canales de Grupo
Cuando una pista de un canal de grupo se halla seleccionada, están disponibles los siguientes controles y secciones:
• Botón de edición.
• Control de volumen.
• Control de Panoramizado.
• Menú emergente de enrutado de salida.
• Sección de Inserciones.
• Sección de Ecualizadores.
• Sección de Curva de ecualizador.
• Sección de Envíos.
• Sección Envíos de Estudio (sólo Cubase).
• Sección de Panoramizado Surround (sólo Cubase).
• Sección Canal.
• Sección Cuaderno de Notas.
La ventana de Proyecto
34
Pistas de Carpeta de Canales de Grupo
Igual que las pistas de canales FX, todas las pistas de canales de grupo son depositadas en una carpeta separada
- cuando dicha carpeta se halla seleccionada, el Inspector
muestra la carpeta y los canales de grupo que contiene.
Puede hacer clic sobre uno de los canales de grupo mostrados en la carpeta para que el Inspector le muestre los
ajustes de dicho canal de grupo - de este modo no tiene
que “abrir” una pista de carpeta para acceder a los ajustes de los canales de grupo que contiene.
Pistas de Regla (sólo Cubase)
Las pistas de Regla no hacen uso del Inspector.
Pista de Transposición
Cuando una pista de transposición está seleccionada, los
siguientes controles y secciones están disponibles:
• Botón Enmudecer.
• Mantener Transposición en el Rango de una Octava.
• Botón Alternar Base de Tiempos.
• Botón Bloquear.
• Sección Cuaderno de notas.
Los controles de la Pista de Transposición se describen
con detalle en el capítulo “Las funciones de Transposi-
ción” en la página 121.
La Barra de Herramientas
La Barra de Herramientas contiene herramientas y atajos
para abrir otras ventanas, así como varias funciones y
ajustes de proyecto:
Restringir compensación de latencia (vea el capítulo “Instru-
mentos VST y Pistas de instrumento” en la página 200).
Mostrar/Ocultar
línea de información
Indicador de
proyecto
activo
Mostrar/Ocultar Inspector
Mostrar/Ocultar
vista general
Abrir Mezclador
Abrir Pool
Modo de Automatización (sólo Cubase)
Tiempo de
Retorno de la
Automatización
Herramientas de ventana de Proyecto
Controles de transporte
(Marcador anterior/siguiente, Ciclo, Detener, Iniciar, y Grabar)
Tonalidad
Snap act./
desact.
Autoscroll
act./desact.
Menú
Rejilla
Modo Snap
Valor
cuantización
Fijar a punto
de cruce cero
Menú
color
Ö Además de estos, la barra de herramientas puede
contener otras herramientas y atajos, no visibles por defecto. La configuración de las herramientas que se mostrarán se describe en la sección “Los diálogos de
Configuración” en la página 499.
La Línea de información
La línea de información muestra datos sobre el evento o
parte seleccionados en la ventana de Proyecto. Puede editar casi cualquier valor en la línea de información usando los
procedimientos habituales de edición de valore. Los valores
de longitud y posición se visualizan en el mismo formato seleccionado en la regla (vea “La regla” en la página 36).
• Para ocultar o mostrar la línea de información, haga clic
sobre el botón Mostrar Línea de Información de Eventos
de la Barra de Herramientas.
Los siguientes elementos pueden ser seleccionados para
su visualización o edición en la línea de información:
• Eventos de audio.
•Partes de audio.
•Partes MIDI.
• Eventos de video.
•Marcadores.
• Puntos de curva de automatización.
• Eventos de transposición.
• Eventos de arreglos.
La ventana de Proyecto
35
Al seleccionar varios eventos
• Si ha seleccionado varios eventos, la línea de informa-
ción mostrará información sobre el primer elemento de la
selección. Los valores se mostrarán en color amarillo para
indicar que se hallan seleccionados varios eventos.
• Si edita un valor en la línea de edición, el cambio de va-
lor se aplica a todos los elementos seleccionados, respecto a los valores actuales.
Si ha seleccionado dos eventos de audio, el primero dura un compás y el
segundo dura dos, la línea de información muestra la longitud del primer
evento (un compás). Si ahora edita dicho valor a 3 compases en la línea
de información, el segundo evento será redimensionado por la misma
cantidad - y ahora tendrá una duración de cuatro compases.
• Si pulsa [Ctrl]/[Comando] y realiza una edición en la lí-
nea de información, los valores serán absolutos. En nuestro ejemplo anterior, ambos eventos serán
redimensionados a 3 compases. Tenga en cuenta que
[Ctrl]/[Comando] es la tecla modificadora por defecto
para esta acción - puede cambiar esto en Preferencias
(Edición–página Modificadores de Herramientas, bajo la
categoría Línea de Información).
Editar Transposición y Velocidad de partes MIDI
Cuando se hallan seleccionadas una o varias partes MIDI,
la línea de información contiene los campos de Transposición y Velocidad.
• Al ajustar el campo Transposición se transponen las
partes seleccionadas en pasos de semitono.
Tenga en cuenta que esta transposición no cambia las notas en la parte
- tan sólo es un “parámetro de reproducción”, que afecta a las notas
mientras están siendo reproducidas. La transposición que especifique
para una parte en la línea de información se superpone a la que haya especificado para toda la pista. Para mayor información sobre transposición, vea el capítulo.
• Al ajustar el campo Velocidad se desplaza la velocidad
para las partes seleccionadas - el valor que especifique
se añade a la velocidad de las notas en las partes.
De nuevo, este desplazamiento de velocidad afecta sólo a las notas al
ser reproducidas y, de nuevo, el valor que especifique se superpone al
que haya especificado para la toda la pista MIDI en el Inspector.
!
Los eventos de audio también pueden transponerse
– vea “Corrección de tono en tiempo real de eventos
de audio” en la página 283.
Obtener información al-vuelo con la herramienta
Seleccionar
Si se activa la opción “Herramienta Seleccionar: Mostrar
la información adicional” en las Preferencias (Edición - página Herramientas), un globo de texto aparecerá bajo la
herramienta Seleccionar (flecha), mostrando información
relativa a lo que está bajo la herramienta. Por ejemplo, en
el área de visualización de eventos de la ventana de Proyecto, la herramienta mostrará la posición actual del puntero, así como el nombre de pista y del evento que está
apuntando.
La regla
La regla en la parte superior del área de visualización de
eventos muestra la línea temporal. Inicialmente, la regla de
la ventana de Proyecto usa el formato de visualización especificado en el diálogo de Configuración de Proyecto
(vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la pá-
gina 38), al igual que las demás reglas y visualizadores de
posición en el proyecto. De todos modos, puede seleccionar un formato de visualización independiente para la
regla haciendo clic sobre el botón de flecha a la derecha
de la regla y seleccionando una opción del menú emergente que aparece (también puede hacer aparecer este
menú emergente haciendo clic sobre cualquier posición
en la regla).
OpciónPosiciones y longitudes visualizadas como...
Compases
+Tiempos
SegundosHoras, minutos, segundos y milisegundos.
Código de
Tiempo
MuestrasMuestras.
UsuarioHoras, minutos, segundos y cuadros, con un número de
Compases, tiempos, semicorcheas y tics. Por defecto
hay 120 tics por semicorchea, aunque puede cambiarlo
con el ajuste “Resolución de Visualización MIDI" en las
Preferencias (página MIDI).
Este formato muestra horas, minutos, segundos y cuadros. El número de cuadros por segundo (fps) se configura en el diálogo de Configuración de Proyecto (vea “El
diálogo de Configuración de Proyecto” en la página 38).
Puede escoger entre 24, 25, 29.97 y 30 fps o 29.97 y
30 dfps (“drop frame”).
cuadros por segundo definido por el usuario. Puede
ajustar el número deseado de fps en las Preferencias
(página Transporte).
La ventana de Proyecto
36
OpciónPosiciones y longitudes visualizadas como...
Lineal respecto
al tiempo
Lineal respecto
a Compases+
Tiempos
Si está seleccionado, la regla será lineal respecto al
tiempo. Esto significa que si hay cambios de tempo en la
pista de Tempo, la distancia entre los compases cambiará en el modo Compases+Tiempos.
Si está seleccionado, la regla será lineal respecto a la
posición medida en compases y tiempos. Esto significa
que si hay cambios de tempo en la pista de Tempo, la
distancia entre compases permanecerá constante en el
modo Compases+Tiempos. Si la regla está configurada
en un modo basado en tiempo, la distancia entre segundos dependerá de los cambios de tempo.
• La selección realizada aquí afecta a la regla, la línea de
información y los valores de posición del globo de texto
(que aparecen al arrastrar un evento en la ventana de Proyecto).
También puede seleccionar formatos diferentes para otras reglas y visualizadores de posición.
• Para ajustar el formato de visualización de forma global
(para todas las ventanas), use el menú emergente de formato de visualización primario de la Barra de Transporte,
o mantenga apretado [Ctrl]/[Comando] y selecciones un
formato de visualización en cualquier regla.
• Si usa las opciones “Código de tiempo” o “Usuario” y
está activada la opción “Mostrar Subcuadros del Código
de Tiempo” en las Preferencias (página Transporte), los
cuadros también mostrarán subcuadros.
Hay 80 subcuadros por cuadro.
Usar múltiples reglas – pistas de regla (sólo Cubase)
Como se ha descrito más arriba, la ventana de Proyecto
de Cubase contiene una regla principal en la parte superior del área de visualización de eventos, que recorre la línea temporal de izquierda a derecha.
Si es preciso, puede tener varias reglas en la ventana de
Proyecto, añadiendo pistas de regla al proyecto. Cada
pista de regla contiene una regla adicional.
• Para añadir una pista de regla, seleccione “Añadir Pista”
desde el menú Proyecto y desde el submenú que aparece,
seleccione “Regla”.
Una pista de regla mostrando una regla adicional se añadirá a la lista de
pistas.
Puede añadir a un proyecto todas las pistas que necesite,
y colocarlas donde sea más útil arrastrándolas hacia
arriba o abajo en la lista. Cada una de las reglas puede
mostrar un formato de visualización distinto:
• Para seleccionar un formato de visualización para una
pista de regla, haga clic sobre su nombre en la lista de
pistas y seleccione una opción en el menú emergente.
Los diferentes formatos de visualización se hallan descritos más arriba.
Tenga en cuenta que las pistas de regla son completamente independientes de la regla de visualización de
eventos principal, así como las reglas y visores de posición en las otras ventanas. Esto implica que:
• Todas las pistas de Regla pueden tener formatos de visualización distintos.
• Las pistas de Regla no se ven afectadas por el ajuste de formato de visualización en el diálogo de Configuración de Proyecto (vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la
página 38).
• Las pistas de Regla no se ven afectadas si cambia el formato
de visualización global del visor de tiempo principal en la Barra de Transporte.
Ö Las pistas de Regla se ven afectadas por la opción
“Mostrar Subcuadros de Código de Tiempo” en las Preferencias (vea más arriba).
Una pista de regla configurada con el formato de visualización “Segundos”.
La ventana de Proyecto
37
Operaciones
Crear un nuevo proyecto
Puede crear un nuevo proyecto del siguiente modo:
1. Seleccione “Nuevo Proyecto” desde el menú Archivo.
Aparece un diálogo, incluyendo las plantillas personalizadas que pueda
haber creado (vea “Salvar como Plantilla” en la página 484).
2. Seleccione una plantilla y haga clic sobre OK.
Aparece un diálogo de archivo, permitiéndole especificar la localización
de la carpeta del proyecto. Dicha carpeta contendrá todos los ficheros
relativos al proyecto.
3. Seleccione una carpeta existente o introduzca el nombre de una nueva. Haga clic sobre OK.
Aparece una ventana de Proyecto. El nuevo proyecto estará basado en
la plantilla seleccionada, y además incluirá las pistas, eventos y ajustes
de la plantilla.
El diálogo de Configuración de Proyecto
Los ajustes generales del Proyecto se realizan en el diálogo de Configuración de Proyecto. Éste se abre seleccionando “Configuración de Proyecto...” desde el menú
Proyecto.
En el diálogo de Configuración de Proyecto están disponibles los siguientes ajustes:
AjusteDescripción
InicioEl tiempo de inicio del proyecto. Le permite ajustar el ini-
LongitudLa duración del proyecto.
Velocidad de
Cuadro
Formato de
Visualización
Desplazamiento
de Visualización
Desplazamiento
de Compás
Frecuencia de
Muestreo
Formato de
Grabación /
Tipo de Archivo
de Grabación
Reparto
Estéreo
cio del proyecto a un tiempo distinto de cero. También se
usa al sincronizar Cubase con dispositivos externos (vea
“Configurar Cubase para sincronía externa a código de
tiempo” en la página 456). Cuando cambie este ajuste
se le preguntará si desea mantener el contenido del proyecto en sus posiciones de código de tiempo actuales.
“Sí” hará que todos los eventos permanezcan en sus posiciones de código de tiempo originales - es decir, serán
desplazadas respecto al inicio del proyecto. “No” hará
que todos los eventos mantengan su posición relativa al
inicio del proyecto.
Se usa al sincronizar Cubase con equipos externos. Si
Cubase es esclavo, este valor se ajusta automáticamente
a la velocidad de cuadro del la señal de sincronía entrante. Si Cubase es el maestro, aquí se determina la velocidad de cuadro de la señal de sincronía enviada. Vea
“Ajustando la Velocidad de Cuadro” en la página 454.
Es el formato de visualización global usado para todas
las reglas y visores de posición en el programa, excepto
para las pistas de regla (sólo Cubase, vea “Pistas de
Regla (sólo Cubase)” en la página 35). De todos modos,
puede seleccionar formatos de visualización independientes para cada regla y visor, si así lo desea.
Para descripciones de las diferentes opciones de formato de visualización, vea “La regla” en la página 36.
Desplaza las posiciones de tiempo visualizadas en la regla, etc., permitiéndole compensar por el ajuste de posición de Inicio. Normalmente, si sincroniza Cubase con
una fuente externo que empieza en un cuadro distinto a
cero, ajustará la posición de Inicio a dicho valor. De todos modos, si lo que desea es que el visor de Cubase
empiece en cero, ajuste igualmente el Desplazamiento
de Visualización al mismo valor.
Funciona igual que “Desplazamiento de Visualización”
descrito más arriba, en el sentido de que desplaza las
posiciones de tiempo en la regla por un número determinado de compases, permitiéndole compensar por el
ajuste de posición de Inicio. La diferencia consiste en
que Desplazamiento de Compás sólo se usa cuando el
formato de visualización “Compases+Tiempos” se halla
seleccionado (vea “La regla” en la página 36).
La frecuencia de muestreo con la que Cubase graba y
reproduce audio.
Cuando graba audio en Cubase, los ficheros creados serán del tipo y resolución indicado aquí. Vea“Seleccionar
un formato de fichero para la grabación” en la página 73.
Determina el tipo de compensación de potencia usado
(vea “Acerca de la Preferencia “Reparto Estéreo” (sólo
para canales de audio)” en la página 144).
La ventana de Proyecto
38
!
¡Aunque la mayoría de ajustes de Configuración de
Proyecto pueden cambiarse en cualquier momento,
debería seleccionar una frecuencia de muestreo de
forma definitiva al iniciar un nuevo proyecto! Todos
los ficheros de audio deben tener dicha frecuencia
de muestreo para poder ser reproducidos correctamente.
Opciones de visualización y zoom
El proceso de zoom en la ventana de Proyecto se realiza
según las técnicas estándar de zoom, con las siguientes
consideraciones especiales:
• Al usar la herramienta Zoom (lupa de aumento), el resultado obtenido depende de la opción “Modo Estándar de
la Herramienta Zoom: Sólo Zoom Horizontal” configurada
en las Preferencias (Edición - Página Herramientas).
Si esta opción se encuentra activada y arrastra un rectángulo de selección con la herramienta Zoom, la ventana sólo se ampliará horizontalmente (la altura de la pista no cambiará). Si la opción está desactivada,
la ventana será ampliada tanto horizontal como verticalmente.
• Al usar los deslizadores de zoom verticales, las pistas
cambian su tamaño relativo.
En otras palabras, si ha realizado ajustes de altura de pista individuales
(vea más abajo), las diferencias de altura relativas se mantendrán.
Encontrará las siguientes opciones a su disposición en el
submenú Zoom del menú Edición:
OpciónDescripción
AcercarAumenta el zoom en un paso, centrado sobre el cursor
AlejarDisminuye el zoom en un paso, centrado sobre el cursor
Alejar al Máximo Disminuye el zoom de manera que quede visible todo el
Sobre la
Selección
Zoom sobre la
Selección
(Horiz.)
Zoom en el
Evento
Ampliar Zoom
Vertical
Reducir Zoom
Vertical
de proyecto.
de proyecto.
proyecto. “Todo el proyecto” significa la línea temporal
desde el inicio del proyecto hasta la longitud determinada en el diálogo de Configuración de Proyecto (vea
más arriba).
Aumenta el zoom horizontal y verticalmente de manera
que la selección actual llene la pantalla.
Aumenta el zoom horizontalmente de modo que la selección actual llene la pantalla.
Esta opción está disponible sólo en el Editor de Muestras (vea “Zoom” en la página 259).
Aumenta el zoom un paso verticalmente.
Disminuye el zoom un paso verticalmente.
OpciónDescripción
Ampliar zoom en
las Pistas
Reducir zoom en
las Pistas
Zoom en las
Pistas
Seleccionadas
Deshacer/Rehacer Zoom
Aumenta el zoom en la(s) pista(s) seleccionada(s) un
paso verticalmente.
Disminuye el zoom de la(s) pista(s) seleccionada(s) un
paso verticalmente.
Aumenta el zoom verticalmente en la(s) pista(s) seleccionada(s) y minimiza la altura de todas las otras.
Estas opciones le permiten deshacer/rehacer la última
operación de zoom.
• Si la opción “Zoom al Localizar en la Escala Temporal”
está activada en las Preferencias (Página Transporte),
también puede realizar zoom haciendo clic sobre la regla
principal con el botón del ratón y arrastrando hacia arriba
o abajo mientras mantiene el botón apretado.
Arrastre hacia arriba para disminuir el zoom; arrastre hacia abajo para aumentar el zoom.
• Puede realizar zoom verticalmente sobre el contenido
de partes y eventos, usando el deslizador de zoom de la
forma de onda en la esquina superior derecha del visor de
eventos.
Esto es útil al visualizar pasajes de audio con poco volumen.
!
Para obtener una lectura aproximada del nivel de los
eventos de audio visualizando sus formas de onda,
asegúrese de que este deslizador se halla completamente bajado. De otro modo, las formas de onda
ampliadas podrían ser erróneamente tomadas por
audio distorsionado.
• Si activa la opción Zoom Rápido en las Preferencias (pá-
gina Edición), el contenido de partes y eventos no será redibujado constantemente al realizar el zoom manualmente.
En su lugar, el contenido se redibujará cuando haya dejado de cambiar
el zoom - active esta opción si los redibujos de pantalla son demasiado
lentos en su ordenador.
La ventana de Proyecto
39
Cambiar el tamaño de pistas en la lista de Pistas
• Puede cambiar la altura de una pista en concreto haciendo clic sobre su borde inferior en la lista de Pistas y
arrastrándolo hacia arriba o abajo.
Para cambiar la altura de todas las pistas simultáneamente, mantenga
apretado [Ctrl]/[Comando] y cambie el tamaño de una de las pistas. Si
“Ajustar Alturas de Pista” está activado en el menú emergente de escalado de Pistas (vea más abajo), la altura de la pista cambiará en incrementos fijos al cambiar su tamaño.
!
Este comportamiento cambia cuando “Expandir
Pista Seleccionada” está activado en el menú Edición (vea más abajo).
• También puede cambiar la anchura del área de la lista
de Pistas, arrastrando el borde entre la lista de Pistas y el
área de visualización de eventos.
• Por defecto, los controles mostrados en la lista de pistas se adaptarán al tamaño de las pistas. Esto implica que
al cambiar la altura o anchura de una pista los controles
serán situados donde mejor “encajen”.
Si prefiere tener los controles en posiciones fijas, puede desactivar la opción “Ajustar Controles” en el diálogo de Configuración de Controles de
Pista (vea “Personalizar controles de pista” en la página 500).
• Puede decidir qué tipo de controles deberían mostrarse
en la lista de Pistas - vea “Personalizar controles de pista”
en la página 500.
• Puede usar el menú emergente de escalado de Pista
(haciendo clic sobre el botón de flecha sobre el control de
zoom vertical) para ajustar el número de pistas a visualizar
en la ventana del Proyecto actual.
La altura de pista será ajustada para mostrar sólo el número de pistas
especificado en el menú emergente. Al seleccionar “Zoom en N Pistas”
desde el menú emergente puede ajustar manualmente el número de pistas que encajarán en la ventana de Proyecto actual.
• Las Pistas también pueden dividirse verticalmente en
carriles – vea “Editar en el modo de Visualización de Car-
riles” en la página 56.
Agrandar la Pista Seleccionada
Cuando esta opción está activada en el menú Edición (o en
Preferencias, Edición-página de Proyecto y Mezclador), la
pista seleccionada se agrandará automáticamente. Esto es
útil si está examinando entre las pistas en la lista de pistas,
para comprobar o editar los ajustes. Las pistas vuelven a su
tamaño original al dejar de estar seleccionadas. Puede
ajustar el tamaño directamente en la lista de Pistas si el factor de agrandamiento por defecto no es el que desea.
Aunque éste es el comportamiento del programa que deseará en la mayoría de ocasiones, puede suponer un inconveniente al cambiar la altura de pista con la que empezó
para una o más pistas (por ejemplo, su altura “original” antes de que se activara “Expandir Pista Seleccionada"). Tan
pronto como intenta cambiar el tamaño de una pista, ésta
es seleccionada automáticamente y su tamaño modificado
automáticamente. En lugar de desactivar “Expandir la Pista
Seleccionada”, cambiar el tamaño de la(s) pista(s) seleccionada(s) y activar de nuevo “Expandir la Pista Seleccionada”, existe la opción de cambiar el tamaño de una pista
en la lista de Pistas sin tener que seleccionarla.
1. Desplace el puntero del ratón sobre el borde inferior
de la pista (sin seleccionar) cuyo tamaño desea modificar.
El puntero del ratón se convierte en un símbolo divisor.
2. Mantenga apretado [Alt]/[Opción] y arrastre el borde
inferior de la pista hasta que alcance la altura deseada.
Ahora, cuando seleccione esta pista, (y “Expandir la Pista Seleccionada”
esté activado), su tamaño cambiará. Cambiará al tamaño modificado
cuando seleccione una cualquier otra pista.
La ventana de Proyecto
40
Presets de Zoom y marcadores de Ciclo
El menú emergente a la izquierda del zoom horizontal le
permite seleccionar, crear y organizar presets de zoom. Éstos resultan útiles si desea alternar entre diferentes ajustes
de zoom (por ejemplo, uno donde el proyecto entero se
muestra en la ventana de proyecto y otro con un factor de
zoom muy alto para una edición detallada). Con este menú
emergente, también puede hacer zoom sobre el área entre
los marcadores cíclicos del proyecto.
• Si desea cambiar el nombre de un preset, seleccione
“Organizar...” desde el menú emergente.
En el diálogo que aparece, seleccione el preset deseado en la lista y
haga clic sobre el botón Renombrar. Un segundo diálogo se abrirá, permitiéndole introducir un nuevo nombre para el preset. Haga clic sobre
OK para cerrar los diálogos.
!
Los presets de Zoom son globales para todos los
proyectos; es decir, se encuentran disponibles en
todos los proyectos que abra o cree.
La parte central del menú emergente lista todos los marcadores cíclicos que haya añadido al proyecto:
• Si selecciona un marcador cíclico en este menú, el área
de visualización de eventos se agrandará para cubrir el
área del marcador (vea “Zoom sobre los marcadores cícli-
cos” en la página 119).
• No puede editar los menús cíclicos desde este menú
emergente. Para más información sobre la edición de marcadores, vea “La ventana Marcadores” en la página 116.
!
Sólo los marcadores cíclicos que cree en el proyecto actual están disponibles en el menú.
Haga clic aquí...
…para abrir el menú contextual
La parte superior del menú lista los presets de zoom:
• Para almacenar el ajuste de zoom actual como un preset, seleccione Añadir desde el menú emergente.
Aparece un diálogo, permitiéndole introducir un nombre para el preset.
• Para seleccionar y aplicar un preset, selecciónelo
desde el menú emergente.
• El preset “Alejar al Máximo” siempre está disponible. Al
seleccionar esta opción el zoom disminuye de modo que
todo el proyecto queda visible. “Todo el proyecto” significa la línea temporal desde el inicio del proyecto hasta la
longitud especificada en el diálogo Configuración de Proyecto (vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en
la página 38).
• Si desea cambiar un preset, seleccione “Organizar...”
desde el menú emergente.
En el diálogo que aparece, seleccione el preset en la lista y haga clic sobre el botón Suprimir. El preset se eliminará de la lista.
La ventana de Proyecto
El Historial de Zoom
Cubase mantiene un historial de las últimas acciones de
zoom, permitiéndole deshacer y rehacer las operaciones
de zoom. De este modo puede realizar zoom en varios pasos y después volver fácilmente al estado de zoom en el
que empezó.
Hay dos maneras de invocar Deshacer Zoom y Rehacer
Zoom:
• Usar las entradas en el submenú Zoom del menú Edi-
ción.
También puede asignar comandos de teclado para dichas entradas.
• Doble clic con la herramienta Zoom (lupa de aumento)
para Deshacer Zoom.
Pulse [Alt]/[Opción] y doble clic para Rehacer Zoom.
41
Ajustar el modo en que se muestran las partes y los
eventos
Las Preferencias en el menú Archivo (el menú Cubase, en
Mac OS X) contienen varios ajustes para adaptar a su
gusto el modo de visualización en la ventana de Proyecto.
La página de Visualización de Eventos contienen ajustes
comunes para todos los tipos de pista:
OpciónDescripción
Colorear el
Fondo del
Evento
Mostrar Nombres de los
Eventos
Eventos Transparentes
Mostrar los
Datos en Pistas de Altura
Pequeña
Determina si el fondo o “contenido” (formas de onda, etc.)
de partes y eventos será coloreado. Vea “Manejo de pis-
tas” en la página 43.
Determina si los nombres de las partes y eventos deberían
mostrarse en la ventana de Proyecto.
Si está activado, los eventos y las partes serán transparentes, mostrando sólo las formas de onda y los eventos MIDI.
Si está activado, el contenido de eventos partes será mostrado, incluso si la altura de la pista es muy pequeña.
La página de Visualización de Eventos-Video contiene
ajustes para los eventos de video:
OpciónDescripción
Mostrar
Miniaturas de
Video
Tamaño de
Caché Video
Si está activado, se muestran cuadros en miniatura del
contenido de video en la pista de Video.
Determina cuánta memoria se encuentra disponible para
las miniaturas de video. Si tiene clips de video largos y/o
trabaja con una factor de zoom alto (de modo que se
muestren un montón de cuadros en las miniaturas), quizás tenga que aumentar este valor.
La página de Visualización de Eventos - Audio contiene
ajustes para los eventos de audio:
OpciónDescripción
Interpolar las
Imágenes de
Audio
Representación
de las imágenes
de Audio
Si la opción está desactivada, los valores de las muestras
individuales se muestran como “pasos”. Si la opción está
activada se interpolan para formar “curvas”.
Determina si las formas de onda de audio deberían visualizarse como imágenes sólidas, cuadros o imágenes “invertidas” (sólido+cuadro). Esta selección afecta a todas
las formas de onda en las ventanas de Proyecto, Editor
de Muestras y Editor de Partes de Audio.
Tenga en cuenta que los estilos “Cuadro” y “Sólido y
Cuadro” suponen una carga mayor para el sistema. Si el
sistema responde más lentamente en estos modos, por
favor vuelva a seleccionar el estilo de imagen de forma de
onda “Sólido”.
OpciónDescripción
Mostrar Siempre las Curvas
de Volumen
Mostrar Siempre las Manecillas de Fundido
Líneas de Fundido Gruesas
Mostrar Formas
de Onda
Modulación del
Color de Fondo
Si está activado, las “curvas de volumen” creadas con las
manecillas de volumen y fundido siempre están visibles si no está activado, las curvas sólo se muestran para los
eventos seleccionados.
Si esta opción está activada, las manecillas de fundido
permanecen en la parte superior del evento, y líneas de
ayuda verticales indican los puntos exactos de inicio y final de los fundidos.
Si esta opción está activada, las líneas de fundido y las
curvas de volumen son más gruesas, aumentando su visibilidad.
Determina si las formas de onda de audio deberían mostrarse o no.
Si está activado, el fondo de las formas de onda se visualiza de modo diferente, reflejando la dinámica de la forma
de onda. Ello es especialmente útil para tener una visión
general al trabajar con alturas de pista muy pequeñas.
La página de Visualización de Eventos - MIDI contiene
ajustes para las partes MIDI:
OpciónDescripción
Edición por
defecto
Modo de Datos
de las Partes
Mostrar
Controladores
Editar como percusión si Drum
Map está asignado
Estilo de Nombre de Nota
Determina qué editor debería abrirse al hacer doble clic
sobre una parte MIDI o al seleccionarla y pulsar [Ctrl]/
[Comando]-[E]: el editor de Teclado, Lista, Percusión o
Partituras. Tenga en cuenta que este ajuste no es tenido
en cuenta para las pistas con mapas de percusión
("drum maps") si está activada la opción “Editar como
Percusión si está asignado un Mapa de Percusión” (vea
más abajo).
Determina si, y de qué modo, los eventos en las partes
MIDI deberían mostrarse en la ventana de Proyecto:
como notas de partitura, como notas de percusión o
como líneas. Si está seleccionado “Sin Datos”, los eventos no se visualizarán en absoluto. Tenga en cuenta que
este ajuste no es tenido en cuenta para las pistas de Percusión si está activada la opción “Editar como Percusión
si está asignado un Mapa de Percusión” (vea más abajo).
Determina si los eventos que no son notas (controladores, etc.) deberían ser visualizados en las partes MIDI en
la ventana de Proyecto.
Si está activado, las partes en pistas MIDI que tengan
mapas de percusión asignados serán visualizadas con
símbolos de notas de percusión en la ventana de Proyecto. Además, las partes abrirán automáticamente el
Editor de Percusión al hacerse doble clic sobre ellas. (ignorando la Acción de Edición por Defecto de más arriba).
Determina cómo se visualizarán los nombres de notas
MIDI (tonos) en los editores, etc.
La ventana de Proyecto
42
Zoom y navegación en la vista preliminar
Al hacer clic sobre el botón Mostrar Vista Preliminar de la
Barra de Herramientas, aparece un panel extra bajo la barra de herramientas; la vista general del proyecto.
Botón Mostrar Vista Preliminar
En la vista preliminar, los eventos y las partes de las pistas
se muestran como cajas. Puede usar la vista preliminar
para acercar el zoom o alejarlo, y para navegar a otras
secciones del proyecto. Esto se hace moviendo y cambiando el tamaño del rectángulo de visualización de pistas
en la vista preliminar:
El rectángulo de visualización de pistas
• El rectángulo de visualización de pistas indica la sección del proyecto visualizada actualmente en el área de visualización de eventos.
• Puede acercar o alejar el zoom horizontalmente cambiando el tamaño del rectángulo.
Cambie el tamaño del rectángulo arrastrando sus bordes.
• Puede arrastrar el rectángulo de visualización de pistas
para ver otras secciones del proyecto.
Esta acción también puede ser realizada al haciendo clic sobre cualquier
lugar de la parte superior de la vista general - el rectángulo de visualización de pistas se desplazará al lugar donde ha realizado el clic. El número de pistas mostradas no cambiará.
Manejo de pistas
Para añadir una pista al proyecto, seleccione “Añadir
Pista” desde el menú Proyecto y seleccione un tipo de
pista desde el submenú que aparece. La nueva pista se
añadirá debajo de la pista actualmente seleccionada en la
lista de Pistas.
• Las entradas del submenú “Añadir Pista” también se
encuentran disponibles en el menú Rápido.
Se accede a dicho menú mediante clic derecho en la lista de Pistas.
• Si selecciona Audio, MIDI, Canal de Grupo o Instru-
mento desde el submenú Añadir Pista, se abre un diálogo,
permitiéndole insertar varias pistas de una sola vez.
Simplemente introduzca el número de pistas en el campo del valor.
• Para las pistas de audio y canal de grupo, la configura-
ción de canales - mono, estéreo o surround (sólo Cubase)
– puede configurarse desde el menú emergente de Configuración.
• La opción Explorar Sonidos en el diálogo Añadir Pista
se describe en el capítulo “Presets de Pista” en la página
324.
• En las Preferencias (Edición-página Proyecto y Mezcla-
dor, encontrará la opción “Modo de asignación automática de colores”.
Este modo le ofrece varias opciones para asignar automáticamente colores a las pistas añadidas al proyecto.
Cuando haya creado las pistas, puede manipularlas y reordenarlas de varias maneras:
• Para renombrar una pista, haga doble clic sobre el
campo de nombre e introduzca uno nuevo.
Si mantiene apretada cualquier tecla modificadora mientras pulsa [Retorno] para cerrar el campo de nombre, todos los eventos de la pista obtendrán el nombre que ha introducido.
La ventana de Proyecto
43
• Para seleccionar una pista, haga clic sobre ella en la
lista de Pistas.
Las pistas seleccionadas se distinguen por un color gris claro en la lista
de Pistas.
Esta pista está
seleccionada
Es posible seleccionar varias pistas, pulsando [Ctrl]/[Comando] y haciendo clic sobre ellas. Para seleccionar un rango contiguo de pistas,
use [Mayús.]-clic.
• Para desplazar una pista, haga clic y arrástrela hacia
arriba o abajo en la lista.
• Para duplicar un pista, junto con todo su contenido y
ajustes de canal, haga clic con el botón derecho y seleccione “Duplicar pistas” desde el menú contextual, o seleccione “Duplicar pistas” desde el menú Proyecto.
La pista duplicada aparecerá bajo la original.
• Puede seleccionar un color por defecto para una pista
activando “Mostrar Colores de Pista” en la parte superior
de la lista de Pistas y seleccionado un color desde el
menú emergente de Color en la Barra de Herramientas.
Este color también será usado por todos los eventos de la
pista y también se mostrará en el Mezclador. Puede cambiar el color por defecto de la pista para eventos individuales y partes, usando la herramienta Color o el menú
emergente de Selección de Colores.
La opción “Colorear el Fondo del Evento” en el diálogo de Preferencias
(página de Visualización de Eventos) determina si se dará color a los
fondos o a las formas de onda de los eventos.
• Para eliminar una pista, haga clic con el botón derecho
en la lista de Pistas y seleccione “Suprimir Pistas Seleccionadas” desde el menú contextual.
También puede eliminar múltiples pistas seleccionadas, seleccionando
la “Suprimir Pistas Seleccionadas” tanto desde el menú Proyecto como
del menú contextual. Aún más, puede eliminar todas las pistas que no
contengan ningún evento seleccionando “Suprimir Pistas Vacías” desde
el menú Proyecto.
• Para cambiar la altura de una pista, haga clic sobre su
borde inferior en la lista de Pistas y arrástrelo hacia arriba
o abajo, vea “Cambiar el tamaño de pistas en la lista de
Pistas” en la página 40.
Ö Tenga en cuenta que también puede cambiar el tamaño de la pista seleccionada automáticamente, vea
“Agrandar la Pista Seleccionada” en la página 40.
Desactivar pistas
Las pistas pueden desactivarse seleccionando “Desactivar Pista” desde el menú contextual de la lista de Pistas.
Desactivar una pista es parecido a enmudecerla (vea
“Enmudecer eventos” en la página 55), ya que una pista
desactivada no será reproducida. De todos modos, al
desactivar una pista no sólo se pone a cero el volumen de
salida de dicha pista, sino que de hecho se evita cualquier
actividad de disco duro relacionada con dicha pista. Vea
“Sobre activar/desactivar pista” en la página 68 para ma-
yor información.
Plegado de pistas
En el menú Proyecto encontrará el submenú de Plegado
de Pistas, que le permitirá mostrar, ocultar o invertir rápidamente lo que está siendo visualizado en el área de visualización de eventos de la ventana de Proyecto. Esto le
permite, por ejemplo, dividir el proyecto en varias partes
(creando varias pistas de carpeta para los diferentes elementos del proyecto) y mostrar/ocultar su contenido seleccionando una función de menú (o usando un comando
de teclado). También puede plegar de este modo subpistas de automatización. Están disponibles las siguientes
opciones:
• Plegar/Desplegar Pista Seleccionada
Si selecciona esta opción del menú, el estado de plegado de la pista seleccionada se invertirá. Es decir, si la pista estaba plegada (sus elementos (subpistas) estaban ocultos), ahora se desplegará (todas sus
subpistas serán visualizadas) y viceversa.
• Plegar Pistas
Seleccione esta opción del menú para plegar todas las pistas de carpeta
abiertas en la ventana de Proyecto. Tenga en cuenta que el comportamiento exacto de esta función depende del ajuste “Plegado Profundo de
Pistas” de las Preferencias, según se describe más abajo.
La ventana de Proyecto
44
• Desplegar Pistas
Seleccione esta opción del menú para desplegar todas las pistas de
carpeta en la ventana de Proyecto. Tenga en cuenta que el comportamiento exacto de esta función depende del ajuste “Plegado Profundo de
Pistas” en las Preferencias, según se describe más abajo.
• Invertir el Plegado Actual
Seleccione esta opción del menú para alternar los estados de plegado
de las pistas de la ventana de Proyecto. Esto significa que todas las pistas que estaban plegadas serán desplegadas y todas las pistas desplegadas se plegarán, respectivamente.
Ö Puede asignar comandos de teclado para estas opciones del menú en el diálogo de Comandos de Teclado
(categoría Proyecto).
En las Preferencias (Edición - página Proyecto y Mezclador), encontrará la siguiente opción relativa al comportamiento de plegado de pistas:
• El Plegado afecta a todos los Niveles Subordinados
Si está activado, todos los ajustes de plegado que realice en el submenú
de Plegado de Pistas del menú Proyecto también afectarán a los subelementos de las pistas. Es decir, si pliega una pista de carpeta que contiene 10 pistas de audio, 5 de las cuales tienen varias subpistas de automatización abiertas, todas las pistas mencionadas dentro de la pista de
carpeta también serán plegadas.
Dividiendo la lista de Pistas (sólo Cubase)
Es posible dividir la lista de Pistas en dos partes. Ambas
secciones tendrán ajustes de zoom y scroll independientes (si es preciso), pero al cambiar el tamaño de la ventana verticalmente afectará sólo a la sección inferior (si es
posible). Esto es útil, por ejemplo, si está trabajando con
una pista de video junto con audio multipista. De este
modo, puede depositar la pista de video en la parte superior de la lista de Pistas, permitiéndole realizar el desplazamiento de las pistas de audio de forma separada en la
parte inferior de la lista de Pistas, referenciándolas a la
pista de video.
• Para dividir la lista de Pistas, haga clic sobre el botón
“Dividir lista de Pistas” en la esquina superior derecha de
la lista de Pistas.
El botón “Dividir lista de Pistas”.
• Para volver a una única lista de Pistas, haga clic nueva-
mente sobre el botón.
Cuando la lista de Pistas se encuentra dividido en dos
partes, se aplica lo siguiente:
• Si añade pistas desde el submenú Añadir Pista del
menú Proyecto, las pistas de Video, de Marcadores y de
Arreglos serán depositadas automáticamente en la parte
superior de la lista de Pistas.
Si la lista de Pistas ya contiene pistas de tipo Video, Marcador o Arreglos, éstas serán desplazadas automáticamente hasta la parte superior
cuando divida la lista de Pistas. Los otros tipos de Pista serán depositados en la parte inferior.
• Si añade pistas desde el menú contextual al invocarlo
mediante clic con el botón derecho en la lista de Pistas,
las pistas serán añadidas a la parte de la lista de pistas
donde ha realizado el clic.
• Puede desplazar cualquier tipo de pista desde la lista
de Pistas inferior hasta el superior y viceversa haciendo
clic con el botón derecho sobre una pista y seleccionando
“Desplazar a la otra sección de la lista de Pistas” desde el
menú contextual.
• Puede cambiar el tamaño de la parte superior haciendo
clic sobre el divisor entre las listas de Pistas.
La ventana de Proyecto
45
Cambiar entre base de tiempos musical y lineal
Las Pistas pueden tener una base de tiempos musical
(tempo) o lineal (tiempo).
• En una pista que use base de tiempos lineal, los eventos serán depositados en posiciones de tiempo específicas - al cambiar el tempo no se verá afectada la posición
temporal de los eventos.
• En una pista que use base de tiempos musical, las posiciones de los eventos se representan como valores de medida (compases, tiempos, semicorcheas y tics, con 120
tics por cada semicorchea). Si cambia el tempo de reproducción, los eventos se reproducirán antes o más tarde.
• El las Preferencias (página Edición), encontrará la opción “Base de Tiempo por Defecto para las Pistas” (sólo
Cubase).
Le permite especificar el tipo de tiempo por defecto para las nuevas pistas (Audio, Grupo/FX, MIDI y Marcadores). Al cambiar este ajuste, todas
las pistas nuevas usarán el tipo de tiempo seleccionado. Puede escoger
entre “Musical”, “Tiempo Lineal” y “Usar los ajustes de Visualización Primaria de la Barra de Transporte”. Al seleccionar “Musical” las pistas que
añada se ajustarán con el tipo de tiempo musical. Al seleccionar “Tiempo
Lineal” todas las pistas añadidas usarán una base de tiempos lineal. La
terc era opción usa el ajuste de formato de tiempo primar io de la Barra d e
Transporte. Si dicho ajuste está configurado como “Compases+Tiempos” las pistas se añadirán con base de tiempos musical. Si está configurado en cualquiera de las otras opciones, todas las nuevas pistas
usarán una base de tiempos lineal.
El uso de una base de tiempos musical o lineal depende
del tipo de proyecto y la situación de la grabación. Siempre
puede cambiar este ajuste de modo individual para cada
pista, haciendo clic sobre el botón de base de tiempos musical/lineal en el Inspector o la lista de Pistas. La base de
tiempos musical se indica con un símbolo de nota, mientras
que la base de tiempos lineal se indica con un símbolo de
región.
Base de tiempos lineal
seleccionada
Base de tiempos musical seleccionada
!
Internamente, los eventos en pistas con base de
tiempos musical usan la misma precisión para su posicionamiento (valores de 64 bits en coma flotante)
que los eventos con base de tiempos lineal. De todos modos, al alternar entre las bases de tiempos lineal y musical ocurre una pequeñísima pérdida de
precisión (introducida por las operaciones matemáticas usadas para el escalado de valores entre los dos
formatos). Por consiguiente, debería evitar cambiar
repetidamente entre los dos modos.
Para mayor información sobre los cambios de tempo, vea
“Introducción” en la página 423.
Añadir eventos a una pista
Hay varias maneras de añadir eventos a una pista:
• Grabando (vea “Métodos básicos de grabación” en la
página 71).
Esto es posible para pistas de audio y MIDI.
• Seleccionando “Archivo de audio…” o “Archivo de Vi-
deo…”.
Esto abre un diálogo de fichero, permitiéndole localizar el fichero que
desea importar. Cuando importe un archivo de este modo, se crea un
clip para el fichero y el evento que reproduce el clip entero es insertado
en la pista seleccionada, en la posición del cursor de proyecto.
También puede importar ficheros MIDI usando el submenú Importar,
pero esta opción funciona de un modo ligeramente diferente (vea “Ex-
portando e Importando archivos MIDI estándar” en la página 491).
• Arrastrando pistas de CD de audio y convirtiéndolas en
archivos de audio (vea “Importando pistas de CD” en la
página 487).
• Importando sólo la porción de audio de un archivo de
video y convirtiéndola en un archivo de video (vea “Ex-
trayendo audio de un fichero de video” en la página 475).
• Usando Copiar y Pegar en el menú Edición.
Esto le permite copiar todo tipo de eventos entre proyectos. También
puede copiar todo tipo de eventos dentro del proyecto, desde el Editor
de Partes de Audio o el Editor de Muestras.
La ventana de Proyecto
46
• Dibujando.
Algunos tipos de eventos (marcadores y eventos de automatización) pueden ser dibujados directamente en la ventana de Proyecto. Para pistas de
audio y MIDI, puede dibujar partes (vea “Crear partes” en la página 48).
• Arrastrando archivos y soltándolos en la pista en la posición deseada.
Puede crear eventos arrastrando y soltando desde los siguientes lugares:
• El escritorio.
•MediaBay.
• La Pool.
• Una biblioteca (un archivo de Pool que no se halla vinculado a
un proyecto).
• El diálogo “Encontrar Medios”.
• La ventana de Proyecto de otro proyecto abierto.
• El Editor de Partes de Audio de cualquier proyecto abierto.
• El Editor de Muestras de cualquier proyecto abierto - pulse
[Ctrl]/[Comando] y arrastre para crear un evento desde la selección actual, o haga clic en la columna izquierda de la lista
de regiones y arrastre para crear un evento desde una región.
Mientras arrastra el clip en la ventana de Proyecto, su posición será indicada por una línea de marcador y una caja de posición numérica. Vea
también “Usar arrastrar y soltar” en la página 296.
Opciones de importación de archivos de audio
Al importar archivos de audio existen varias opciones relativas a cómo Cubase debería tratar dichos archivos:
• Puede escoger copiar el archivo en la carpeta de audio del
proyecto y que el proyecto haga referencia al archivo copiado
en vez de al archivo original. Esto le ayuda a mantener su proyecto “auto-contenido”.
• Puede escoger dividir los archivos estéreo y multicanal en varios archivos mono.
• Aún más, quizás quiera que todos los archivos en el proyecto
tengan la misma frecuencia de muestreo y resolución.
Las Preferencias (Edición - página Audio) contienen un
ajuste que le permite decidir qué opciones, en caso de
que haya alguna, va a usar. Seleccione la opción deseada
en el menú emergente “Al Importar Archivos de Audio”:
• Abrir el diálogo de opciones.
Un dialogo de opciones aparece al importar, permitiéndole seleccionar si
desea copiar los archivos a la carpeta del proyecto y/o convertirlos a los
ajustes del proyecto. Tenga en cuenta lo siguiente:
– Al importar un único archivo de un formato diferente a lis ajustes de
proyecto, puede especificar qué propiedades (frecuencia de muestreo
y/o resolución) deberían ser cambiados.
– Al importar múltiples archivos simultáneamente, puede seleccionar
convertirlos automáticamente, si fuera necesario. Por ejemplo, si la frecuencia de muestreo es diferente a la del proyecto o la resolución es
menor que los ajustes del proyecto.
• Utilizar Configuración.
No aparecerá ningún diálogo de Opciones al importar. Alternativamente,
puede escoger que cualquiera de las opciones del menú emergente
sean las acciones por defecto. Active cualquiera de las siguientes opciones para que se ejecuten automáticamente cada vez que importe archivos de audio:
OpciónDescripción
Copiar Archivos
al Directorio de
Trabajo
Convertir y Copiar al Proyecto
si es necesario
Separar archivos multicanal
Los ficheros se copian a la carpeta de audio del proyecto
antes de ser importados.
Si los archivos no se encuentran en la carpeta de audio
del proyecto, son copiados a dicha carpeta antes de ser
importados. Adicionalmente, los archivos son convertidos automáticamente si tienen una frecuencia de muestreo o resolución inferior a los ajustes de proyecto.
Si importa un archivo de audio multi-canal (incluyendo ficheros estéreo de dos canales), serán divididos en varios
archivos mono - uno para cada canal - los cuales serán
depositados en pistas mono individuales, creadas automáticamente.
La ventana de Proyecto
47
Crear partes
Las partes son contenedores para eventos de MIDI o audio.
Si graba MIDI, una parte MIDI se crea automáticamente,
conteniendo los eventos grabados. También puede crear
partes MIDI o audio vacías y añadir eventos posteriormente
a las mismas. Hay dos maneras de realizar esto:
• Dibujar una parte en una pista MIDI o audio con la he-
rramienta Dibujar.
También puede dibujar partes pulsando [Alt]/[Opción] y usando la herramienta Seleccionar (flecha).
• Haga doble clic con la herramienta Seleccionar en una
parte MIDI o audio, entre los localizadores izquierdo y derecho.
Para añadir eventos a una parte MIDI, use las herramientas y funciones de un editor MIDI (vea “El Editor de Teclas
– Vista” en la página 365). Para añadir eventos a las par-
tes de audio se utiliza en Editor de Partes de Audio (vea
“La ventana” en la página 286) pegando o usando arras-
trar y soltar.
• También puede recopilar eventos de audio existentes
en una parte, usando la función “Convertir eventos en
Partes” del menú Audio.
Esto crea una parte de audio que contiene todos los eventos de audio
seleccionados en la misma pista. Para eliminar la parte y hacer que los
eventos separados aparezcan nuevamente como objetos independientes en la pista, seleccione la parte y use la función “Disolver Parte” en el
menú Audio.
Pre-escuchar partes de audio y eventos
Las partes de audio y los eventos pueden ser pre-escuchados en la ventana de Proyecto con la herramienta Altavoz:
!
Al pre-escuchar, la señal de audio será enrutada directamente a la Sala de Control (sólo Cubase), si la
Sala de Control está activada.
Si la Sala de Control está desactivada, la señal de
audio será enrutada al bus de salida por defecto, ignorando los ajustes de audio del canal, efectos y
ecualización. En Cubase Studio, siempre se usa el
Bus de Salida Principal para monitorizar.
1. Seleccione la herramienta Reproducir.
Tenga en cuenta que la herramienta Reproducir y la herramienta Arrastrar comparten el mismo botón de herramienta. Si el icono de herramienta en la Barra de Herramientas no muestra un símbolo de altavoz,
primero haga clic sobre el icono para seleccionarlo, y después haga clic
de nuevo y seleccione “Reproducir” en el menú emergente que aparece.
2. Haga clic donde desee iniciar la reproducción, y mantenga apretado el botón del ratón.
Sólo se reproduce la pista sobre la que efectúa el clic, empezando en la
posición de clicado.
3. Suelte el botón del ratón para detener la reproducción.
Arrastrar
La herramienta Arrastrar le permite localizar posiciones en
el material de audio para reproducirlas, hacia adelante o
atrás, a cualquier velocidad:
1. Seleccione la herramienta Arrastrar.
Tenga en cuenta que la herramienta Reproducir y la herramienta Arrastrar
comparten el mismo botón de herramienta. Si el icono de herramienta de la
Barra de Herramientas no muestra un “símbolo de arrastrar”, primero haga
clic sobre el icono para seleccionarlo y después haga clic de nuevo y seleccione “Arrastrar” desde el menú emergente que aparece.
2. Haga clic en la posición deseada y mantenga el botón
del ratón apretado.
El cursor de proyecto se desplaza hasta la posición en la que efectúa el
clic.
3. Arrastre hacia la derecha o izquierda.
El cursor de proyecto sigue al puntero del ratón y el audio es reproducido. La velocidad y tono de la reproducción dependen de lo rápido que
mueva el puntero.
Puede ajustar la sensibilidad de la herramienta Arrastrar
en las Preferencias (página Arrastrar - Transporte).
La ventana de Proyecto
48
Ö También es posible “arrastrar” todo el proyecto con la
Rueda de Arrastre en la Barra de Transporte (sólo Cubase).
Vea “Arrastrar en el Proyecto - La rueda Jog (sólo Cubase)” en la página
67.
• Tenga en cuenta que el proceso de arrastrar puede su-
poner una carga considerable a su sistema. Para evitar
problemas en la reproducción, encontrará la opción
“Modo de Arrastre a carga CPU reducida” en las Preferencias (Transporte – página Arrastrar).
Cuando activa esta opción, el arrastrado supondrán una menor carga
para su procesador. Puede ser muy útil al arrastrar en un proyecto
grande, si el comportamiento “normal” de la función de arrastrar comporta sobrecargas del procesador. Cuando está activado el “Modo de
Arrastre a carga CPU reducida”, los efectos se desactivan y la cualidad
del remuestreo es inferior.
Editar partes y eventos
Esta sección describe técnicas de edición de la ventana
de Proyecto. Si no se especifica explícitamente, todas las
descripciones se aplican tanto a partes como a eventos,
incluso aunque, para abreviar, se use únicamente el término “evento”.
Ö Al usar las herramientas para editar, en muchos casos
puede obtener funciones adicionales pulsando teclas modificadores (por ejemplo, al pulsar [Alt]/[Opción] y arrastrar con la herramienta Seleccionar se crea una copia del
evento arrastrado).
En las páginas siguientes, se describen las teclas modificadoras por defecto. Puede personalizarlas en las Preferencias (Edición - página de
Modificadores de Herramientas), vea “Configurando teclas modificado-
ras de herramientas” en la página 514.
Seleccionar eventos
La selección de eventos tiene lugar al usar cualquiera de
los métodos siguientes:
• Usar la herramienta Seleccionar.
Se aplican las técnicas estándar de selección.
• Usar el submenú en el menú Edición.
Las opciones son:
OpciónDescripción
TodoSelecciona todos los eventos en la ventana de Pro-
yecto.
NadaDeselecciona todos los eventos.
OpciónDescripción
InvertirInvierte la selección - todos los eventos selecciona-
Contenido del
Bucle
Desde el Inicio
hasta el Cursor
Desde el Cursor
hasta el Final
Tono IgualEstán disponibles en los Editores MIDI (vea “Selec-
Seleccionar
Controladores en
el Rango de Notas
Todo en las Pistas
Seleccionadas
Seleccionar
Evento
Desde la Izquierda/
Derecha de la Selección hasta el Cursor
!
Tenga en cuenta que estas funciones funcionarán de
dos se deseleccionan y, en su lugar, se seleccionan
todos los eventos que no están seleccionados.
Selecciona todos los eventos que están total o parcialmente entre los localizadores izquierdo y derecho.
Selecciona todos los eventos que empiezan a la izquierda del cursor de proyecto.
Selecciona todos los eventos que finalizan a la derecha del cursor de proyecto.
cionando notas” en la página 371).
Está disponible en los Editores MIDI (vea “Seleccio-
nar controladores junto con las notas” en la página
372).
Selecciona todos los eventos en la pista seleccionada.
Está disponible en el Editor de Muestras (vea “La
ventana” en la página 254).
Estas dos funciones sólo están disponibles para la
edición de selección de rangos (vea “Seleccionar un
rango” en la página 57).
diferente modo cuando la herramienta de Selección
de Rango está seleccionada (vea “Seleccionar un
rango” en la página 57).
• Seleccione todos los eventos de una pista haciendo
clic con el botón derecho del ratón en la lista de Pistas y
escogiendo “Seleccionar todos los eventos” desde el
menú emergente que aparece.
• También puede usar las teclas de flecha en el teclado
de su ordenador para seleccionar el evento más próximo a
la izquierda, derecha, arriba o abajo.
Si pulsa [Mayús.] y usa las teclas de flecha, se mantendrá la selección
actual, permitiéndole seleccionar varios eventos.
• Si está activada la opción “Seleccionar Automáticamente los Eventos bajo el Cursor” en las Preferencias
(página Edición), todos los eventos en la(s) pista(s) seleccionada(s) que estén siendo “tocados” por el cursor de
proyecto, son seleccionados automáticamente.
Esto puede ser útil al reordenar su proyecto, ya que permite seleccionar
secciones enteras (en todas las pistas) seleccionando las pistas y desplazando el cursor de proyecto.
• También es posible seleccionar rangos, sin tener en
cuenta los límites de pistas o eventos.
Esto se realiza usando la herramienta Seleccionar Rango (vea “Edición
de rangos” en la página 57).
La ventana de Proyecto
49
• Tenga en cuenta que en las Preferencias (página Edi-
ción) puede encontrar la opción “Utilizar los Comandos de
Navegación arriba/abajo sólo para la selección de pistas”.
Por defectos, las pistas son seleccionadas con las flechas arriba/abajo
del teclado del ordenador. De todos modos, las flechas también pueden
usarse para seleccionar eventos (vea más arriba) lo que puede dar lugar
a confusión en algunos casos. Ya que la selección de pistas es una operación casi vital tanto a la hora de editar como para mezclar, tiene la opción de usar los controles de navegación exclusivamente para
seleccionar pistas. Se aplica lo siguiente:
• Si esta opción está activada y no está seleccionada ninguna
parte/evento en la ventana de Proyecto, las flechas arriba/
abajo del teclado del ordenador se usan para navegar entre
las pistas en la lista de Pistas - así como es de esperar.
• Si esta opción está desactivada y un evento/parte esta seleccionado en la ventana de Proyecto, las teclas de flecha arriba/
abajo todavía navegan por las pistas en la lista de Pistas pero en la pista actualmente seleccionada, el primer evento/
parte también será automáticamente seleccionado. Si este no
es el comportamiento que desea, tiene que activar la opción
“Usar los Comandos de Navegación arriba/abajo sólo para la
selección de pistas”.
• Si esta opción está activada, las teclas de flecha arriba/abajo
sólo se usan para cambiar la selección de pistas - la selección
actual de eventos/partes en la ventana de Proyecto no se verá
afectada.
• En las Preferencias (Edición - página Herramientas) tam-
bién encontrará la sección de opciones para el Cursor Retículo.
Le permite visualizar un cursor cruzado al trabajar en la ventana de Proyecto y los editores, facilitando la navegación y la edición, especialmente
al realizar arreglos en proyectos grandes. Puede configurar los colores
para la línea y la máscara del cursor cruzado, así como definir su anchura. El cursor cruzado funciona del siguiente modo:
• Cuando la herramienta Seleccionar (o una de sus subherramientas) se halla seleccionada, el cursor cruzado aparece al
empezar a desplazar/copiar una parte o evento, o al usar las
manecillas de recorte de eventos.
• Si está seleccionada la herramienta Lápiz, Tijeras o cualquier
otra herramienta que haga uso de esta función, el cursor cruzado aparece tan pronto como desplace el cursor sobre el
área de visualización de eventos.
• El cursor retículo sólo está disponible para aquellas herramientas en las que dicha función tiene alguna utilidad. La herramienta Enmudecer, por ejemplo, no usa el cursor cruzado,
ya que tiene que hacer clic directamente sobre un evento para
enmudecerlo.
Desplazar eventos
Para desplazar eventos en la ventana de Proyecto, use los
siguientes métodos:
• Haga clic y arrastre hasta una nueva posición.
Todos los eventos seleccionados serán desplazados, manteniendo sus
posiciones relativas. Sólo puede arrastrar eventos a pistas del mismo
tipo. Si Ajustar está activado, éste determina las posiciones a las que
puede mover los eventos (vea “Ajustar” en la página 60).
Tenga en cuenta que también puede restringir el movimiento tanto horizontal como verticalmente, manteniendo apretado [Ctrl]/[Comando]
mientras arrastra.
!
Observará que la programa responde con un ligero
retardo al mover un evento arrastrándolo. Esto ayuda
a evitar el desplazamiento accidental de eventos al
hacer clic sobre los mismos en la ventana de Proyecto. Puede configurar este retardo con el ajuste
Retardo en el Desplazamiento de Objetos en las
Preferencias (página Edición).
• Seleccione el evento y edite su posición de Inicio en la
línea de información.
• Use las funciones “Desplazar a “ del menú Edición.
Están disponibles las siguientes funciones:
FunciónDescripción
CursorDesplaza el evento seleccionado hasta la posición del
OrigenDesplaza los eventos seleccionados hasta sus posicio-
Al Frente,
Al Fondo
cursor de proyecto. Si hay varios eventos en la misma
pista, el primer evento empezará en el cursor y los siguientes serán alineados después del primero.
nes originales; es decir, las posiciones en las que fueron
grabados originalmente.
Esta función no cambia la posición de los eventos, sino
que desplaza los eventos seleccionados al frente o al
fondo, respectivamente. Esto es útil si tiene eventos solapados, y desea ver uno que está parcialmente cubierto.
Para eventos de audio, esto es una característica especialmente importante, puesto que sólo se reproducen las
secciones visibles de los eventos. Al mover un evento de
audio cubierto hasta el frente (o mover un evento el
evento que cubre al fondo) podrá oír el evento entero al
iniciar la reproducción (vea también “Solapar eventos” en
la página 287).
Tenga en cuenta que también es posible usar la función
“Al Frente” del menú contextual del evento (aunque funciona de un modo distinto), vea “Modo Crear Eventos
(Preferencias)” en la página 81).
La ventana de Proyecto
50
• Use los botones Desplazar de la barra de Herramientas.
Estos botones mueven los eventos seleccionados a la izquierda o derecha. La cantidad de movimiento depende del formato de visualización seleccionado (vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la página
38) y del valor configurado en el menú emergente de la Rejilla.
Aquí, al hacer clic sobre este botón, se desplazará el evento 2 cuadros
a la derecha.
!
Al usar la herramienta Seleccionar Rango, los botones de Desplazar desplazan el rango de la selección
(vea “Mover y duplicar” en la página 59).
Ö Los botones de Desplazar no son visibles por defecto
en la Barra de Herramientas.
Puede decidir qué entradas son visibles mediante un clic derecho en la
Barra de Herramientas y activándolas desde el menú emergente que
aparece. Vea “Los diálogos de Configuración” en la página 499 para
mayor información.
Duplicar eventos
Los eventos pueden ser duplicados de los siguientes modos:
• Manteniendo apretado [Alt]/[Opción] y arrastrando el
evento a una nueva posición.
Si Snap está activado, éste determina a que posiciones puede copiar los
eventos (vea “Ajustar” en la página 60).
!
Si también mantiene apretado [Ctrl]/[Comando], la
dirección del movimiento queda restringida horizontal o verticalmente. Es decir, si arrastra un evento
verticalmente no puede moverse horizontalmente al
mismo tiempo.
• Las partes de Audio y MIDI también pueden ser dupli-
cadas pulsando [Alt]/[Opción] + [Mayús.] y arrastrando.
Esto crea una copia compartida de la parte. Si edita el contenido de una
copia compartida, todas las otras copias compartidas de la misma parte
son automáticamente editadas del mismo modo.
Las copias compartidas se diferencian por mostrar su nombre en texto
en cursiva y un icono en la esquina derecha de la parte.
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Al duplicar eventos de audio, las copias siempre son
compartidas. Esto significa que las copias compartidas de
eventos de audio siempre hacen referencia al mismo clip
de audio (vea “Procesado de audio” en la página 236).
• Puede convertir una copia compartida en real seleccionando “Convertir en Copia Real” en el menú Edición. Esto
crea una nueva versión del clip (que puede ser editado independientemente) y la añade a la Pool. Tenga en cuenta
que tiene que usar la función “Convertir Selección en Archivo (Bounce)” desde el menú Audio (vea “Exportar regi-
ones como ficheros de audio” en la página 303).
• Al seleccionar “Duplicar” en el menú Edición se crea
una copia del evento seleccionado y se deposita directamente después del original.
Si se seleccionan varios eventos, todos son copiados “como una unidad”, manteniendo la distancia relativa entre los eventos.
• Al seleccionar “Repetir…” en el menú Edición se abre
un diálogo, permitiéndole crear varias copias (regulares o
compartidas) del evento o eventos seleccionados.
Funciona igual que la función Duplicar, pero puede especificar el número
de copias.
• También puede realizar la función de Repetir arrastrando: Seleccione el evento o eventos a copiar, pulse
[Alt]/[Opción], haga clic sobre la manecilla en la esquina
inferior derecha del último evento seleccionado y arrástrelo hacia la derecha.
Cuanto más arrastre el clip, más copias se crearán (como se muestra en
el globo informativo).
La ventana de Proyecto
51
• Al seleccionar “Rellenar Bucle” en el menú Edición se
crean varias copias empezando en el localizador derecho
y acabando en el izquierdo.
La última copia es acortada automáticamente al final de la posición del
localizador derecho.
Usar Cortar, Copiar y Pegar
Puede cortar o copiar los eventos seleccionados, y pegarlos nuevamente, usando las funciones del menú Edición.
• Al pegar un evento, éste se inserta en la pista seleccio-
nada, posicionado de modo que su punto de ajuste
(“snap”) quede alineado con la posición del cursor.
Si la pista seleccionada no es del tipo correcto, el evento será insertado
en su pista original. Vea “Ajustar” en la página 60 para información sobre
el punto de snap.
• Si usa la función “Pegar al Origen”, el evento será pe-
gado en su posición original (la posición desde la cual lo
cortó o copió).
Renombrar eventos
Por defecto, los eventos de audio muestran el nombre de
su clip, pero puede entrar un nombre distinto más descriptivo para cada uno de los eventos, si lo desea. Esto se
realiza seleccionando el evento e introduciendo un nuevo
nombre en el campo “Descripción” de la línea de información.
• También puede dar a todos los eventos de una pista el
mismo nombre que la pista cuando cambia el nombre de
la citada pista, manteniendo apretada una tecla modificadora y pulsando [Retorno].
Vea “Manejo de pistas” en la página 43.
Dividir eventos
Puede dividir eventos en la ventana de Proyecto de las siguientes maneras:
• Haga clic con la herramienta Tijeras sobre el evento que
desea dividir.
Si Snap está activado, éste determina la posición exacta de la división
(vea “Ajustar” en la página 60). También puede dividir eventos pulsando
[Alt]/[Opción] y haciendo clic con la herramienta Seleccionar.
• Seleccione “Dividir sobre el Cursor” desde el menú
Edición.
Esto divide los eventos seleccionados en la posición del cursor de proyecto. Si no hay ningún evento seleccionado, serán divididos todos los
eventos (en todas las pistas) que interseccionen con el cursor de proyecto.
• Seleccione “Dividir Bucle” desde el menú Edición.
Esto divide los eventos en todas las pistas en las posiciones de los localizadores izquierdo y derecho.
Ö Si divide una parte MIDI de modo que la posición de
división interseccione una o varias notas MIDI, el resultado
dependerá de la opción “Dividir los Eventos MIDI” en Preferencias (Edición - página MIDI).
Si la opción está activada, las notas interseccionadas serán divididas
(creando nuevas notas al inicio de la segunda parte). Si está desactivada, las notas permanecerán en la primera parte, pero “sobresaldrán”
después del final de la parte.
Pegar eventos
Puede pegar varios eventos usando la herramienta Pegamento. Tiene tres posibilidades:
• Hacer clic sobre un evento con la herramienta Pegamento lo pega junto al siguiente evento en la pista. Los
eventos no tienen que tocarse necesariamente.
El resultado es una parte que contiene dos eventos, con una excepción:
Si primero divide un evento y después pega de nuevo las dos secciones
(sin moverlas o editarlas primero), formarán de nuevo un único evento.
• Puede seleccionar varios eventos en la misma pista y
hacer clic en uno de ellos con la herramienta Pegamento.
Se creará una única parte.
• Si mantiene apretado [Alt]/[Opción] mientras hace clic
sobre un evento con la herramienta Pegamento, dicho
evento será pegado a todos los elementos siguientes en
su pista.
Puede cambiar el comando de tecla por defecto para esta acción en las
Preferencias (Edición - página Modificadores de Herramientas).
La ventana de Proyecto
52
Cambiar el tamaño de eventos
Cambiar el tamaño de eventos significa mover sus posiciones de inicio o final individualmente. En Cubase, hay
tres maneras de cambiar el tamaño:
Tipo de cambio de tamaño
Cambio de Tamaño Normal
Cambiar Tamaño
desplaza
Contenido
Cambio de
Tamaño con
alteración de la
duración
Descripción
El contenido del evento permanece fijo, y el inicio y final
del evento son desplazados para revelar más, o menos,
parte de su contenido.
El contenido sigue al inicio o final al desplazarlos (vea la
figura más abajo).
La duración del contenido será corregida para encajar
con la nueva longitud del evento (vea la descripción
aparte sobre “Cambiar el tamaño de eventos usando
corrección de tiempo” en la página 54).
Para seleccionar uno de los modos de cambio de tamaño,
escoja la herramienta Seleccionar y después haga clic nuevamente sobre el icono de flecha en la Barra de Herramientas. Se abrirá un menú emergente desde el cual puede
escoger una de las opciones de cambio de tamaño.
El icono de la barra de herramientas cambiará, indicándole el modo de
cambio de tamaño seleccionado.
El cambio de tamaño en el momento en que hace clic y
arrastra las esquinas inferiores izquierda o derecha. Si
Snap está activado, los valores de Snap determinan la
longitud resultante (vea “Ajustar” en la página 60).
Cambio de tamaño afectando al contenido.
• Si varios eventos se hallan seleccionados, todos serán
cambiados de tamaño del mismo modo.
• También puede cambiar el tamaño de eventos usando
la herramienta Arrastrar.
Funciona igual que al cambiar de tamaño con la herramienta Seleccionar, solo que el audio bajo el puntero es reproducido al arrastrar.
• También es posible cambiar el tamaño de eventos
usando los botones de Desplazar Inicio/Final hacia la Izquierda/Derecha (localizados en la paleta Desplazar) en la
barra de herramientas.
Esto desplazará la posición de inicio o final del evento o eventos seleccionados en la cantidad determinada en el menú emergente de Rejilla. El
tipo de cambio de tamaño seleccionado en cada momento es el que se
aplicará también a este método, con la excepción de “Cambiar el tamaño
con alteración de la duración” el cual no es posible con este método.
También puede usar comandos de teclado para esto (por defecto, pulse
[Ctrl]/[Comando] y use las teclas de flecha izquierda y derecha).
Cambio de tamaño normal.
La ventana de Proyecto
53
Ö Tenga en cuenta que la paleta Desplazar no está visible por defecto en la barra de herramientas. Vea “Los
diálogos de Configuración” en la página 499 para instruc-
ciones sobre cómo mostrar y ocultar entradas en la barra
de herramientas.
Cambiar el tamaño de eventos usando corrección de
tiempo
Si desea cambiar el tamaño de una parte y hacer que su
contenido “encaje” en el nuevo tamaño, debería usar esta
opción. Proceda como sigue:
1. Haga clic en el icono Seleccionar en la barra de herra-
mientas y seleccione “Cambio de tamaño con alteración
de la duración” desde el menú emergente.
2. Sitúe el puntero junto al final de la parte que desea co-
rregir.
3. Haga clic y arrastre hacia la derecha o izquierda.
Al mover el ratón, un globo de texto muestra la posición actual del ratón
y la longitud de la parte. Tenga en cuenta que se aplica el valor de snap,
como en cualquier otra operación con partes.
Ö Puede seleccionar qué algoritmo debería usarse en
las Preferencias (Edición - página Audio).
Para más información sobre la corrección de tiempo, vea “Corrección de
Tiempo” en la página 243.
Deslizar el contenido de un evento o parte
Puede mover el contenido de un evento o parte sin cambiar su posición en la ventana de Proyecto. Por defecto,
esta acción se realiza pulsando [Alt]/[Opción]+[Mayús.], y
haciendo clic en el evento o parte y arrastrando a la izquierda o derecha.
!
Al deslizar el contenido de un evento de audio, no
puede deslizar más allá del inicio o el final del clip de
audio en sí mismo. Si el evento reproduce el clip entero no podrá deslizar el audio en absoluto.
Agrupando eventos
A veces es útil tratar varios eventos como uno solo. Puede
realizarse agrupándolos: Seleccione los eventos (en la
misma Pista o en diferentes) y seleccione “Agrupar”
desde el menú Edición.
4. Suelte el botón del ratón.
La parte ha sido “estirada” o “comprimida” ara encajar con la nueva duración.
• Para partes MIDI, esto implica que las notas se “estiran”
(cambiando de posición y tamaño).
Los datos de controladores también se desplazarán.
• Para partes de audio, esto implica que los eventos cam-
bian de posición, y que se corrige el tiempo de los ficheros de audio referenciados para encajar con la nueva
duración.
Una caja de diálogo le muestra el progreso de la operación de corrección
de tiempo.
La ventana de Proyecto
Los eventos agrupados se indican mediante un icono de grupo en la
esquina derecha.
Si edita uno de los eventos agrupados en la ventana de
Proyecto, todos los otros eventos en el mismo grupo también se verán afectados (si procede).
Las operaciones de edición para grupos incluyen:
• Seleccionar eventos.
• Desplazar y duplicar eventos.
• Cambiar el tamaño de eventos.
• Ajustar los fundidos de entrada y salida (sólo para eventos de
audio, vea “Crear fundidos” en la página 95).
• Dividir eventos (al dividir un evento automáticamente se dividirán los otros eventos agrupados que sean interseccionados
por la posición de corte).
• Bloquear eventos.
• Enmudecer eventos (vea más abajo).
• Borrar eventos.
54
Bloquear eventos
Si quiere asegurarse de que no edita o borra un evento
por accidente, puede bloquearlo. El bloqueo afecta a una
(o una combinación) de las siguientes propiedades:
Opción de Bloqueo
PosiciónSi está bloqueada, el evento no puede ser desplazado.
TamañoSi está bloqueado, el evento no puede ser cambiado de
OtrosSi está bloqueado todas las otras operaciones de edi-
Descripción
tamaño.
ción del evento están inhabilitadas, incluyendo ajustar los
fundidos y el volumen del evento, procesado, etc.
• Para especificar cuáles de estas propiedades deberían
verse afectadas por la función de Bloqueo, use el menú
emergente de “Bloquear Atributos de los eventos” en las
Preferencias (página de Edición).
• Para bloquear eventos, selecciónelos y escoja “Bloquear...” desde el menú Edición.
Los eventos serán bloqueados según las opciones especificadas en las
Preferencias.
El símbolo de candado indica que
una o más opciones de bloqueo
están activadas para el evento.
• Puede ajustar las opciones de bloqueo de un evento ya
bloqueado, seleccionándolo y escogiendo de nuevo “Bloquear...” desde el menú Edición.
Se abrirá un diálogo en el cual puede activar o desactivar las opciones
de bloqueo deseadas.
• Para desbloquear un evento (desactivar todas las opciones de bloqueo), selecciónelo y escoja “Desbloquear”
desde el menú Edición.
• También es posible bloquear una pista entera, haciendo
clic sobre el símbolo de candado en la lista de Pistas o en
el Inspector.
Deshabilita todo tipo de edición de todos los eventos de la pista.
Enmudecer eventos
Para enmudecer eventos individuales en la ventana de
Proyecto, proceda como sigue:
• Para enmudecer o desenmudecer un único evento,
haga clic sobre el mismo con la herramienta Enmudecer.
• Para enmudecer o desenmudecer varios eventos, se-
lecciónelos con las técnicas habituales de selección, o
usando una de las opciones del submenú Seleccionar en
el menú Edición - y haga clic sobre uno de los eventos seleccionados con la herramienta Enmudecer.
Se enmudecerán todos los eventos seleccionados.
• También puede hacer clic sobre un área vacía con la
herramienta Enmudecer y arrastrar un rectángulo de selección sobre varios eventos que desee enmudecer o
desenmudecer, y después haga clic sobre uno de ellos
con la herramienta Enmudecer.
• Puede enmudecer eventos seleccionándolos y esco-
giendo “Enmudecer” en el menú Edición.
De forma similar, puede desenmudecer los eventos seleccionados escogiendo “Desenmudecer” en el menú Edición.
• También puede cambiar el estado de enmudecimiento
de los eventos seleccionados en la línea de información.
Los eventos enmudecidos pueden editarse de la forma
habitual (con la excepción del ajuste de fundidos), pero no
serán reproducidos.
Los eventos enmudecidos aparecen de color gris.
La ventana de Proyecto
55
• También puede enmudecer pistas enteras haciendo clic
sobre el botón de Enmudecer (“M”) en la lista de Pistas, el
Inspector o el Mezclador.
Al hacer clic sobre el botón Solo (“S”) de una pista se enmudecen todas
las demás. Tenga en cuenta que hay dos modos para la función de solo
de pistas:
Si la opción “Permitir Solo en la Pista Seleccionada” está activada en las
Preferencias (Edición - página de Proyecto y Mezclador) y ha activado el
Solo para una pista, al seleccionar otra pista en la lista de pistas activará
en su lugar el Solo para la última pista - el estado de Solo “se desplaza”
con la selección de pistas.
Si la opción no está activada, la pista a la cual active el solo permanece
en dicho estado, sin importar la selección.
Eliminar eventos
Para eliminar un evento de la ventana de Proyecto, use
cualquiera de los siguientes métodos:
• Haga clic sobre el evento con la herramienta Borrar.
Tenga en cuenta que si pulsa [Alt]/[Opción] mientras efectúa el clic, se
borrarán todos los eventos siguientes en la misma pista, pero no el
evento sobre el cual hizo el clic ni los anteriores al mismo.
• Seleccione el evento o eventos y pulse [Retroceso], o
seleccione “Borrar” en el menú Edición.
Crear nuevos archivos desde eventos
Un evento de audio reproduce una sección de un clip de
audio, que a su vez hace referencia a uno o más archivos
de audio en el disco duro. De todos modos, en algunas situaciones deseará crear un nuevo archivo que consista
sólo en la selección reproducida por el evento. Esta acción se realiza mediante la función “Convertir Selección
en Archivo (Bounce)” en el menú Audio:
1. Seleccione uno o varios eventos de audio.
2. Ajuste como desea el fundido de entrada, de salida y
el volumen del evento (en la línea de información o usando
la manecilla de volumen).
Estos ajustes serán aplicados al nuevo fichero. Para detalles sobre fundido y volumen de eventos, vea “Crear fundidos” en la página 95.
3. Seleccione “Convertir Selección en Archivo
(Bounce)” desde el menú Audio.
Se le preguntará si desea reemplazar el evento seleccionado.
• Si hace clic sobre “Reemplazar”, se creará un nuevo archivo conteniendo sólo el audio que era reproducido en el
evento original. Se añade en la Pool un clip para el nuevo
evento y el evento original es reemplazado por un nuevo
evento que reproduce el nuevo clip.
• Si hace clic sobre “No”, se crea un nuevo fichero y se
añade en la Pool un clip para el nuevo fichero.
El evento original no será reemplazado.
También puede aplicar la función “Convertir Selección en
Archivo (Bounce)” a una parte de audio. En tal caso, el audio de todos los eventos en la parte será combinado en un
único archivo de audio. Si escoge “Reemplazar” cuando le
sea preguntado, la parte será reemplazada por un único
evento de audio reproduciendo un clip del nuevo archivo.
Editar en el modo de Visualización de Carriles
Cuando graba en modo de grabación cíclica, cada toma
es depositada en un carril distinto en la pista, vea “Grabar
audio en modo Apilado” en la página 82 y “Modo de Grabación Cíclica: Apilado/Apilado 2 (Sin Enmudecer)” en la
página 88. De todos modos, también puede seleccionar
este modo de carriles manualmente para las pistas que
desee, y usarlo para editar en la ventana de Proyecto.
Esto facilita la visualización y el manejo de eventos y partes que se solapan.
Pistas de audio
1. En la lista de Pistas o en el Inspector de la pista selec-
cionada, haga clic en el botón Tipo de Visualización de Carriles y seleccione “Carriles (fijo)” en el menú emergente.
La pista de audio se divide verticalmente en dos carriles. Por defecto, todos los eventos se depositan en el primer carril (el superior).
2. Ahora puede desplazar eventos o partes entre carriles,
tanto arrastrándolos como usando los comandos “Desplazar a” en el menú Edición o en el menú Rápido.
Tenga en cuenta que si hay eventos de audio que se solapan, el audio en
el carril que se encuentre más abajo es el que tiene prioridad de reproducción - ¡desplazar los eventos en los carriles afecta a lo que se oirá!
Si el factor de zoom vertical es suficientemente grande, las secciones
que se oirán al reproducir se indican en color verde.
La ventana de Proyecto
56
• Tenga en cuenta que siempre habrá un carril vacío adicional en la parte inferior de la pista - al desplazar allí un
evento siempre se añadirá un nuevo carril.
Dependiendo del número de carriles usado, quizás desee ajustar el
zoom vertical de la pista - simplemente arrastre los límites de la pista en
en la lista de pistas.
3. Después de reorganizar los eventos solapados de
modo que oiga lo que desea, puede seleccionar todos los
eventos y seleccionar “Suprimir Solapamientos” desde el
submenú Avanzado en el menú Audio.
Todos los eventos se depositarán en el carril superior y su tamaño cambiará de modo que las secciones solapadas sean eliminadas.
4. Para desactivar el modo Carriles, selección “Carriles
Desact.” en el menú emergente Tipo de Visualización de
Carriles.
Si hace esto sin usar la función “Borrar Solapamientos”, se mantendrán
todas las secciones solapadas. De todos modos, las secciones que eran
verdes ahora serán las secciones visibles (“arriba”) y por tanto dichas
secciones podrán oirse.
Pistas MIDI
1. En la lista de Pistas o en el Inspector de la pista seleccionada, haga clic sobre el botón “Tipo de Visualización de
Carriles” y seleccione “Carriles (automático)” o “Carriles
(fijo)”.
3. Puede editar las partes que se solapan del modo habi-
tual - cortando, borrando o enmudeciendo secciones en
la ventana de Proyecto o abriéndolas en el editor MIDI.
En un editor, las partes en diferentes carriles serán tratadas igual que
partes pertenecientes a pistas diferentes - puede usar el menú emergente de la lista de partes para seleccionar una parte para editarla, etc.
Tenga en cuenta que no existe prioridad de reproducción entre los carriles de una pista MIDI - todas las partes que no estén enmudecidas podrán oirse durante la reproducción.
4. Para juntar todas las partes que se solapan en una
sola, asegúrese de que la pista MIDI está seleccionada,
sitúe los localizadores izquierdo y derecho de forma que
incluyan las partes y seleccione “Mezclar MIDI en el Bucle” en el menú MIDI.
En el diálogo que aparece, active la opción de Borrar Destino y haga clic
sobre OK. Esto mezcla en una única parte todos los eventos MIDI entre
los localizadores que no estén enmudecidos.
5. Para desactivar el modo Carriles, seleccione “Carriles
Desact.” en el menú emergente de Tipo de Visualización
de Carriles.
Edición de rangos
La edición en la ventana de Proyecto no se halla necesariamente restringida al manejo de partes y eventos completos. También puede trabajar con rangos de selección,
los cuales son independientes de los límites de eventos/
partes y pistas.
2. Haga clic sobre el botón de Tipo de Visualización de
Carriles y seleccione “Carriles (automático)” o “Carriles
(fijo)”.
• En el modo Carriles (automático), se crearán carriles
adicionales cuando sea necesario - si dos partes MIDI se
solapan, serán depositadas automáticamente en carriles
separados.
• En el modo Carriles (fijo), tiene que mover manualmente
las partes MIDI entre los carriles (arrastrándolas o usando
los comandos “Desplazar a” en el menú Edición o en el
menú Rápido.
En este modo, siempre habrá un carril vacío extra en la parte inferior de la
pista - si desplaza ahí una parte, se creará otro carril y así sucesivamente.
La ventana de Proyecto
Seleccionar un rango
Para seleccionar un rango, arrastre el ratón con la herramienta Seleccionar Rango.
Cuando la herramienta Seleccionar Rango está seleccionada, el submenú Seleccionar en el menú Edición presenta
las siguientes entradas para realizar rangos de selección:
OpciónDescripción
TodoRealiza una selección que incluye todas las pistas, desde
NadaDescarta el rango de selección actual.
InvertirSólo usado para la selección de eventos (vea “Selecci-
57
el inicio del proyecto hasta el final (tal y como está definido en el ajuste Longitud del diálogo de Configuración
de Proyecto).
onar eventos” en la página 49).
OpciónDescripción
Contenido del
Bucle
Desde el Inicio
hasta el Cursor
Desde el Cursor
hasta el Final
Todo en las
Pistas
Seleccionadas
Seleccionar
Evento
Desde la Izquierda de la
Selección hasta
el Cursor
Desde la
Derecha de la
Selección hasta
el Cursor
Realiza una selección entre los localizadores izquierdo y
derecho, en todas las pistas.
Realiza una selección en todas las pistas, desde el inicio
del proyecto hasta el cursor de proyecto.
Realiza una selección en todas las pistas, desde el cursor de proyecto hasta el final del proyecto.
Sólo usado para la selección de eventos (vea “Selecci-
onar eventos” en la página 49).
Está disponible en el Editor de Muestras (vea “Usar el
menú Seleccionar” en la página 262).
Desplaza el lado izquierdo del rango de selección actual
hasta la posición del cursor de proyecto.
Desplaza el lado derecho del rango de selección actual
hasta la posición del cursor de proyecto.
• Al hacer doble clic sobre un evento con la herramienta
Seleccionar Rango se crea una rango de selección que
engloba al evento.
Si mantiene apretado [Mayús.] puede hacer doble clic sobre varios eventos de una vez, y el rango de selección se expandirá para cubrirlos a todos. Al realizar nuevamente doble clic sobre un evento, éste se abrirá
para ser editado en el Editor de Muestras.
Ajustar el tamaño del rango de selección
Puede ajustar el tamaño del rango de selección de los
modos siguientes:
• Arrastrando sus bordes.
El puntero toma la forma de una flecha doble cuando al desplazarlo sobre los bordes de un rango de selección.
• Manteniendo apretado [Mayús.] y haciendo clic.
El borde más cercano del rango de selección se desplazará hasta la posición en la que ha efectuado el clic.
• Ajustando la posición de inicio o final del rango en la línea de información.
• Usando los botones de Desplazar Inicio/Final en la ba-
rra de herramientas.
Los botones izquierdos de Recortar desplazarán el inicio del rango de
selección y los derechos desplazarán su final. Los bordes serán desplazados según el valor indicado en menú emergente de Rejilla.
Al hacer clic sobre este botón de Recortar...
…el inicio del rango de selección se desplazará un compás hacia la derecha.
• Usando los botones de Desplazar en la barra de herra-
mientas.
Desplazarán el rango de selección entero hacia la derecha o la izquierda.
La cantidad del desplazamiento dependerá del formato de visualización
seleccionado (vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la pá-
gina 38) y del valor especificado en el menú emergente de Rejilla.
!
Tenga en cuenta que el contenido de la selección no
será desplazado - usar los botones de Desplazar es
lo mismo que ajustar el inicio y el final del rango de
selección, por la misma cantidad.
Ö Los botones de Desplazar Inicio/Final y los de Desplazar se encuentran en la paleta Desplazar, que no está visible por defecto en la barra de herramientas.
Vea “Los diálogos de Configuración” en la página 499 para instrucciones sobre cómo mostrar y ocultar entradas en la barra de herramientas.
La ventana de Proyecto
58
Realizar rangos de selección para varias pistas no
contiguas
Puede crear rangos de selección que incluyan varias pistas
pulsando [Alt]/[Opción]+[Mayús.]. De todos modos, también es posible excluir pistas de un rango de selección:
1. Cree un rango de selección desde la primera hasta la
última pista deseadas.
2. Pulse [Alt]/[Opción] y haga clic en el rango de selección sobre las pistas que desea excluir de la selección.
Usando Cortar, Copiar y Pegar
Al trabajar en rangos de selección, puede usar las funciones de Cortar, Copiar y Pegar del menú Edición, o usar
las funciones “Cortar intervalo de Tiempo” y “Pegar
Tiempo" en el submenú Rango del menú Edición. Funcionan de modo diferente a sus funciones relativas en el
menú Edición:
FunciónDescripción
Cortar intervalo
de Tiempo
Copia GlobalCopia los datos en el rango de selección en el portapa-
PegarPega los datos del portapapeles en la posición de inicio y
Pegar en
Origen
Cortar Tiempo Corta el rango de selección y lo desplaza al portapape-
Pegar Tiempo Pega los datos del portapapeles en la posición de inicio y
Pegar Tiempo
en el Origen
Corta los datos en el rango de selección y los desplaza al
portapapeles. El rango de selección queda reemplazado
por espacio vacío en las pistas en la ventana de Proyecto, lo que significa que todos los eventos a la derecha
del rango mantienen sus posiciones.
peles.
la pista de la selección actual. Los eventos existentes no
serán desplazados para dejar sitio a los datos pegados.
Pega los datos del portapapeles en su posición original.
Los eventos existentes no serán desplazados para dejar
sitio a los datos pegados.
les. Los eventos a la derecha del rango eliminado serán
desplazados a la izquierda para llenar el hueco.
la pista de la selección actual. Los eventos existentes serán desplazados para dejar sitio a los datos pegados.
Pega los datos del portapapeles en su posición original.
Los eventos existentes serán desplazados para dejar sitio a los datos pegados.
3. Del mismo modo, puede añadir una pista al rango de
selección pulsando [Alt]/[Opción] y haciendo clic en el
área de selección de rango sobre la pista.
Mover y duplicar
• Para desplazar un rango de selección, haga clic sobre
el mismo y arrástrelo a una nueva posición.
Esto desplazará el contenido del rango de selección hasta la nueva posición. Si el rango intersecciona eventos o partes, éstas serán divididas
antes de desplazarlas, de modo que sólo las selecciones dentro del
rango de selección se vean afectadas.
• Para duplicar un rango de selección, mantenga apretado [Alt]/[Opción] y arrastre.
También puede usar las funciones Duplicar, Repetir y Llenar Bucle, de
igual modo que al duplicar eventos.
La ventana de Proyecto
Borrar rangos de selección
De nuevo, puede usar la función “normal” de Borrar o la
función “Suprimir intervalo de Tiempo”:
• Si usa la función Borrar en el menú Edición (o pulsa
[Retroceso]), los datos dentro de la selección de rango
serán reemplazados por espacio de pistas vacío.
Los eventos a la derecha del rango mantendrán su posición.
• Si usa “Suprimir intervalo de Tiempo” en el submenú
Rango del menú Edición, el rango de selección será eliminado y los eventos a la derecha serán desplazados a la izquierda para llenar el hueco.
59
Otras funciones
En el submenú Rango del menú Edición, encontrará tres
funciones de edición de rangos adicionales:
FunciónDescripción
DividirDivide todos los eventos o partes interseccionados por el
TruncarRecorta todos los eventos o partes que están situados
Insertar
Silencio
rango de selección, en las posiciones de los bordes del
rango de selección.
parcialmente dentro del rango de selección, es decir, se
eliminan las secciones fuera del rango de selección. Los
eventos que están completamente dentro o fuera del
rango de selección no se ven afectados.
Inserta espacio de pistas vacío desde el inicio del rango
de selección. La longitud del silencio equivale a la longitud del rango de selección. Los eventos a la derecha del
rango de selección son desplazados a la derecha “para
dejar sitio”. Los eventos interseccionados por el rango de
selección son cortados, y la sección derecha se desplaza a la derecha.
Operaciones con regiones
Las regiones son secciones dentro de un clip, con varios
usos. Aunque las regiones se crean y editan preferentemente con el Editor de Muestras (vea “Trabajar con regio-
nes” en la página 263), las siguientes funciones para
regiones están disponibles en el submenú Avanzado del
menú Audio:
FunciónDescripción
Convertir Evento
o Rango como
Región
Convertir
Regiones en
Eventos
Esta función está disponible cuando están seleccionados uno o varios eventos de audio o rangos de selección.
Crea una región en el clip correspondiente, con las posiciones de inicio y final de la región determinadas por el
inicio y final de la posición del evento o rango de selección dentro del clip.
Esta función está disponible si ha seleccionado un
evento de audio cuyo clip contiene regiones dentro de
los límites del evento. La función eliminará el evento original y lo reemplazará con evento(s) posicionados y con un
tamaño acorde a la(s) Región(es).
Opciones
Ajustar
La función Ajustar (“Snap”) le ayuda a encontrar las posiciones exactas al editar en la ventana de Proyecto. Restringe el movimiento horizontal y el posicionamiento a
determinadas posiciones. Las operaciones afectadas por
el Ajuste incluyen desplazar, copiar, dibujar, cambiar de
tamaño, dividir, selección de rangos, etc.
• Puede activar o desactivar la función Ajustar haciendo
clic sobre el botón Ajustar en la barra de herramientas.
Snap activado.
Ö Al desplazar eventos de audio con la función Ajustar
activada, no se usa necesariamente el inicio del evento
como posición de referencia para el Ajuste sino que cada
evento de audio tiene un punto de ajuste, el cual puede
ajustar a una posición relevante en el audio (tal como un
tiempo fuerte del compás, etc.).
El punto de snap se ajusta preferentemente en el Editor de Muestras ya
que permite un mayor grado de precisión (vea “Ajustando el punto de
snap (ajuste)” en la página 260). De todos modos, también puede ajus-
tar el punto de snap directamente en la ventana de Proyecto, del siguiente modo:
1. Seleccione un evento.
2. Sitúe el cursor de proyecto en la posición deseada
dentro del evento de audio seleccionado.
3. Active el menú Audio y seleccione “Punto de Ajuste
en Cursor”.
El punto de ajuste quedará ajustado en la posición del cursor.
El punto de ajuste para un evento se visualiza como una línea azul en la
ventana de Proyecto.
La ventana de Proyecto
60
El modo exacto de funcionamiento depende exactamente
del modo seleccionado en el menú emergente del modo
modo Ajustar.
Las siguientes secciones describen los diferentes modos
de Ajuste:
Rejilla
En este modo, las posiciones de Ajuste se ajustan con el
menú emergente de Rejilla a la derecha. Las opciones dependen del formato de visualización seleccionado para la
regla. Por ejemplo, si la regla está configurada para mostrar compases y tiempos, la rejilla puede ajustarse a compases y tiempos o al valor de cuantización ajustado con el
siguiente menú a la derecha. Si está seleccionado un formato de regla basado en tiempo o cuadros, el menú
emergente de rejilla contendrá opciones basadas en
tiempo o en cuadros, etc.
evento en pasos de un compás - a las posiciones 4.04.01,
5.04.01 y sucesivas. El evento mantendrá su posición rela-
tiva a la rejilla, es decir, permanecerá un tiempo antes de las
líneas de compás.
• Lo detallado anteriormente sólo se aplica al arrastrar
eventos o partes ya existentes - al crear nuevos eventos o
partes este modo funciona igual que el modo Rejilla.
Eventos
En este modo, las posiciones de inicio y final de los otros
eventos y partes se vuelven “magnéticas”. Esto significa
que si arrastra un evento a una posición cerca del principio o final de otro evento, éste será automáticamente alineado con el inicio o final del otro evento. Para eventos de
audio, la posición del punto de ajuste también es magnética (vea “Ajustando el punto de snap (ajuste)” en la pá-
gina 260).
• Tenga en cuenta que esto incluye los eventos de mar-
cadores en la pista de marcadores.
Esto le permite alinear eventos con posiciones de marcadores y viceversa.
Shuffle
El modo Shuffle es útil cuando desea cambiar el orden de
eventos adyacentes. Si tiene dos eventos adyacentes y
arrastra el primero hacia la derecha, pasado el segundo
evento, los dos eventos intercambiarán sus posiciones.
Al seleccionar Segundos como formato de regla, el menú emergente de
rejilla contiene opciones basadas en tiempo.
Relativo a Rejilla
Si desplaza eventos y partes en este modo, no estarán
“magnetizados” respecto a la rejilla. En vez de ello, la rejilla determina la tamaño del paso al desplazar los eventos.
Esto significa que un evento desplazado mantendrá su
posición original relativa respecto a la rejilla.
Por ejemplo, si un evento empieza en la posición 3.04.01
(un tiempo antes del compás 4), Ajustar está configurado
como Relativo a Rejilla y la del menú emergente de Rejilla
se halla configurado como a “Compás”, puede desplazar el
La ventana de Proyecto
61
Se aplica el mismo principio al cambiar el orden de más
de dos eventos:
Autodesplazamiento
12345
Arrastrar el evento 2 más allá del evento 4…
52431
…cambia el orden de los eventos 2, 3 y 4.
Cursor magnético
Si este modo está seleccionado, el cursor de proyecto se
vuelve “magnético”. Al arrastrar un evento cerca del cursor el evento queda alineado con la posición del cursor.
Rejilla + Cursor
Es una combinación de los modos “Rejilla” y “Cursor
magnético”.
Eventos + Cursor
Es una combinación de los modos “Eventos” y “Cursor
Magnético”.
Eventos + Rejilla + Cursor
Es una combinación de los modos “Eventos”, “Rejilla” y
“Cursor Magnético”.
Fijar a punto de cruce cero
Si esta opción está activada en las Preferencias (Edición página Audio), la división y cambio de tamaño de los
eventos tiene lugar en los puntos de cruce cero (posiciones en las que la amplitud de la señal de audio es cero)
Esto le ayudará a evitar los clics y ruidos debidos a cambios súbitos de amplitud.
Autodesplazamiento activado.
Si esta opción está activada, la visualización de las formas
de onda se desplazará durante la reproducción, manteniendo siempre el cursor visible en la ventana.
• Si la opción “Cursores Estacionarios” está activada en
las Preferencias (página Transporte), el cursor de Proyecto
será posicionado en medio de la pantalla (cuando es posible).
!
Este ajuste afecta a todas las ventanas en todos los
proyectos abiertos - con excepción del Editor de
Muestras (que tiene su propio botón “Usar Snap”
para esta función).
La ventana de Proyecto
62
4
Reproducción y la Barra de Transporte
Antecedentes
Este capítulo describe los diferentes métodos disponibles
para controlar la Reproducción y las funciones de Transporte en Cubase.
La Barra de Transporte
Más abajo encontrará una breve descripción de cada
componente de la Barra de Transporte.
Las imágenes de abajo muestran la Barra de Transporte
con todos sus controles visibles y en su posición por defecto (tenga en cuenta que el control de Jog/Shuttle sólo
está disponible en Cubase). La Barra de Transporte está
dividida en secciones, de izquierda a derecha.
Carga de CPU y caché de disco
Activar Cuantización automática
Ajuste de Preroll y botón act./desact.
Localizador izquierdo: punto de inicio
de grabación, de “punch in” y de inicio de Ciclo
Menú de Modo de Grabación
Menú de Modo de
Grabación Cíclica
Empujar +/- 1 Frame
Empujar posición
derecha/izquierda
Deslizador
de Posición
Ir a marcador
anterior o inicio
de proyecto
Cadena de Arreglos Activa
Entrada de Arreglos Actual
Entrada de arreglos
anterior/siguiente
Clic de metrónomo
act./desact.
Pista de Tempo
act./desact.
Intercambiar formatos de tiempo
Visor Tiempo Primario
y menú de formato
Ir a marcador
siguiente o final
de proyecto
Avance RápidoRebobinar
Primera/última repetición de la entrada de
arreglo actual
Precuenta
act./desact.
Visor Tiempo Secundario
y menú de formato
Reproducir
Detener
Ciclo act./desact.
Selector de arreglos
Activar Modo
Arreglos
Mostrar Marcadores (abre
ventana Marcadores)
Grabar
Activa
punch in
Activa
punch out
Localizador Derecho:
punto de punch out
y de final de Ciclo
Ajuste de Postroll y
botón act./desact.
Velocidad
Shuttle
Sincronización
Jog Wheel
(arrastrado)
act./desact.
Control de Nivel de Salida (para el canal de Sala de Control, si la Sala
de Control está activada, o para el Bus de Salida Principal, vea abajo
Actividad Entrada Audio e Indicador Clipping (canal por defecto)
Ö Tenga en cuenta que tanto los indicadores de Actividad de Salida como de Clipping (distorsión por corte), así
como el Control de Nivel de Salida, hacen referencia al
Canal de Sala de Control (sólo Cubase) si la Sala de
Reproducción y la Barra de Transporte
64
Visor de tempo y tipo
de compás
Saltar al Marcador
Actividad Salida
Audio e Indicador
Clipping (arriba)
Control está desactivada, estos controles hacen referencia al Bus de Salida de la Mezcla Principal tal y como esté
definido en la pestaña Salidas de la ventana Conexiones
VST. Para información sobre la Sala de Control, vea el capítulo “Sala de Control (sólo Cubase)” en la página 160.
En Cubase Studio, siempre se usa el bus de Mezcla Principal para monitorización.
• Las funciones principales de Transporte (Ciclo/Detener/Iniciar/Grabar) también pueden ser mostradas en la
barra de herramientas.
Adicionalmente, en el menú Transporte se encuentran
disponibles varias opciones de reproducción.
Ocultar y mostrar la Barra de Transporte
La Barra de Transporte es mostrada por defecto al lanzar
un nuevo proyecto. Para ocultarla o mostrarla, seleccione
“Barra de Transporte” en el menú Transporte (o use un
comando de teclado - por defecto [F2]).
El teclado numérico
En los ajustes de Comandos de Teclado por defecto, se
encuentran asignadas al teclado del ordenador varias
operaciones de la Barra de Transporte. Los teclados numéricos son ligeramente diferentes en los ordenadores
PC y Macintosh:
Tecla numéricaFunción
[Intro.]Iniciar
[+]Avance Rápido
[-]Rebobinar
[*]Grabar
[÷] (Win)/[/] (Mac)Ciclo act./desact.
[,]Volver a Cero
[0]Detener
[1]Ir al Localizador Izquierdo
[2]Ir al Localizador Derecho
[3-9]Ir a los marcadores 3 a9
Operaciones
Acerca de Pre-roll y Post-roll
Estas entradas se describen en el capítulo “Grabación”,
vea “Acerca de Preroll y Postroll” en la página 91.
Cambiar la configuración de la Barra de Transporte
Puede configurar a su gusto la apariencia de la Barra de
Transporte haciendo clic con el botón derecho del ratón
sobre cualquier lugar en la barra y seleccionando/deseleccionado las opciones deseadas en el menú emergente
que aparece.
Esto se describe con detalle en la sección “Personalizar a
través de los menús contextuales de configuración” en la
página 499.
Reproducción y la Barra de Transporte
Ajustar la posición del cursor de proyecto
Hay varios modos de desplazar la posición del cursor de
proyecto:
• Usar Avance Rápido y Rebobinar.
• Usar el control de Jog/Shuttle/Empujar en la Barra de
Transporte (sólo Cubase – vea “El control de velocidad
Shuttle (sólo Cubase)” en la página 67).
• Arrastrar el cursor de proyecto en la parte inferior de la
regla.
• Hacer clic sobre la regla.
Al hacer doble clic sobre la regla se desplaza en cursor y se inicia/detiene la reproducción.
• Si la opción “Localizar al hacer clic sobre un espacio
vacío” está activada en las Preferencias (página de Transporte), podrá hacer clic en cualquier parte hacia de la ventana de Proyecto para desplazar la posición del cursor.
• Al cambiar el valor en cualquiera de los visores de posi-
ción.
65
• Al usar el deslizador de posición sobre los botones de
transporte en la Barra de Transporte.
El rango del deslizador hace referencia al ajuste de Duración en el diálogo de Configuración de Proyecto. Por consiguiente, al desplazar el
deslizador totalmente a la derecha le llevará al final del proyecto.
• Al usar marcadores (vea “Acerca de los marcadores” en
la página 116).
• Al usar las opciones de reproducción (vea “Funciones
de Reproducción” en la página 68).
• Al usar la función de Arreglos (vea “La pista Arreglos”
en la página 103).
• Al usar las funciones del menú Transporte.
Las siguientes funciones están disponibles:
FunciónDescripción
Ir a la Selección/
Ir la Final Fin de la
Selección
Ir al Marcador Siguiente/Anterior
Ir al Evento Siguiente/Anterior
Desplaza el cursor de proyecto al inicio o final de la selección actual. Para que esta función esté disponible,
tiene que seleccionar uno o más eventos o partes, o
definir un rango de selección.
Desplaza el cursor de proyecto hasta el marcador más
próximo a la izquierda o derecha (vea “Acerca de los
marcadores” en la página 116).
Desplaza el cursor de proyecto hacia adelante o atrás
respectivamente, hasta el inicio o final más cercanos
de cualquier evento en la(s) pista(s) seleccionada(s).
tiempos en la regla. Además, hay un visor de tiempo secundario a la derecha del visor de tiempo primario que
también es independiente, proporcionándole en total tres
diferentes unidades de tiempo simultáneamente (en la
ventana de Proyecto, también puede crear pistas de regla
adicionales – vea “Usar múltiples reglas – pistas de regla
(sólo Cubase)” en la página 37).
Se aplican las siguientes reglas:
• Si cambia el formato de tiempo del visor de tiempo pri-
mario en la barra de transporte, el formato de tiempo de la
regla también cambiará.
Esto equivale a cambiar el formato de visualización en la Configuración
de Proyecto. Por tanto, para disponer de diferentes formatos de visualización en la regla y en el visor de tiempo primario debería cambiar el formato en la regla.
• El formato del visor de tiempo primario se configura en
el menú emergente a la derecha del visor de posición
principal.
Ö Si Ajustar está activado al arrastrar el cursor de proyecto, el valor de Ajuste es tenido en cuenta. Esto es útil
para encontrar posiciones exactas de forma rápida.
Ö Existen numerosos comandos de teclado disponibles
para desplazar el cursor de proyecto (en la categoría
Transporte del diálogo de Comandos de Teclado).
Por ejemplo, puede asignar comandos de teclado a las funciones “Compás adelante” y “Compás hacia atrás”, permitiéndole mover el cursor en
pasos de un compás, hacia adelante y atrás.
Acerca de los formatos del visor de la Barra de Transporte
Visor de tiempo primario (izquierda) y visor de tiempo secundario (derecha).
La unidad de tiempo mostrada en la regla puede ser independiente de la unidad de tiempo mostrada en el visor de
tiempo primario de la Barra de Transporte. Esto significa
que, por ejemplo, puede visualizar código de tiempo en el
visor de tiempo de la Barra de Transporte y compases y
Reproducción y la Barra de Transporte
• Este ajuste también determina el formato de tiempo vi-
sualizado para los localizadores izquierdo y derecho en la
Barra de Transporte.
• El visor de tiempo secundario es completamente inde-
pendiente, y el formato de visualización se configura en el
menú emergente a la derecha del visor de tiempo secundario.
• Puede intercambiar los formatos de tiempo entre los vi-
sores de tiempo primario y secundario haciendo clic sobre el símbolo de flecha doble que se encuentra entre los
mismos.
66
Los localizadores izquierdo y derecho
Los localizadores izquierdo y derecho son un par de marcadores de posición usados para especificar las posiciones de pinchado de entrada y salida mientras se graba, y
como límites en la grabación y reproducción cíclicas.
Ö Cuando el modo ciclo está activado en la Barra de
Transporte, el área entre los localizadores izquierdo y derecho será repetida (de modo cíclico) en la reproducción.
De todos modos, si el localizador derecho está situado antes del izquierdo, se producirá un “salto” - cuando el cursor de proyecto alcance
el localizador derecho saltará automáticamente hasta la posición del localizador izquierdo y la reproducción proseguirá desde ahí.
Hay varios modos de ajustar las posiciones de los localizadores:
• Para ajustar el localizador izquierdo, pulse [Ctrl]/[Comando] y haga clic en la posición deseada de la regla.
De modo similar, se ajusta el localizador derecho pulsando [Alt]/[Opción]
y haciendo clic en la regla. También puede arrastrar las “manecillas” de
los localizadores directamente en la regla.
Los localizadores están indicados por “banderas” en la regla. El área
entre los localizadores se halla resaltada en la regla y en la ventana de
Proyecto (vea “Apariencia” en la página 503). Tenga en cuenta que si
el localizador derecho se encuentra situado antes del izquierdo, el color
de la regla entre los localizadores cambiará de azul a rojo.
• Haga clic y arrastre en la mitad superior de la regla para
“dibujar” un rango de localizadores.
Si hace clic sobre un rango de localizadores ya existente, puede arrastrar
para desplazarlo.
• Al pulsar [Ctrl]/[Comando] y [1] o [2] en el teclado numérico la posición del cursor de proyecto queda ajustada
al localizador izquierdo o derecho, respectivamente.
De modo similar, puede pulsar [1] o [2] en el teclado numérico (sin [Ctrl]/
[Comando]) para asignar la posición del cursor de proyecto a la posición
de los localizadores izquierdo y derecho, respectivamente. Tenga en
cuenta que se trata de comandos de teclado por defecto - puede cambiarlos si lo desea.
• Al crear marcadores cíclicos puede guardar cualquier
número de posiciones de localizadores izquierdo y derecho, las cuales pueden ser recuperadas con un simple
doble clic sobre el correspondiente marcador (vea
“Acerca de los marcadores cíclicos” en la página 118).
• La entrada “Localizadores a la Selección” en el menú
Transporte (comando de teclado por defecto [P]) asigna
los localizadores a los límites de la selección actual.
Está disponible si ha seleccionado uno o varios eventos o realizado un
rango de selección.
• También puede ajustar los localizadores numérica-
mente en la Barra de Transporte.
Al hacer clic sobre los botones L/R en la sección de localizadores de la
Barra de Transporte se desplazará el cursor de proyecto al localizador
correspondiente. Si pulsa [Alt]/[Opción] y hace clic sobre el botón L o R,
el localizador correspondiente será asignado a la posición actual del cursor de proyecto.
El control de velocidad Shuttle (sólo Cubase)
El control de velocidad shuttle (la rueda exterior de la Barra de Transporte) le permite reproducir el proyecto a
cualquier velocidad, hacia adelante o atrás. Esto le proporciona una manera rápida de localizar o “situar” cualquier posición en el proyecto.
• Gire la rueda de velocidad shuttle hacia la derecha para
iniciar la reproducción.
Cuanto más a la derecha mueva la rueda, más rápida será la velocidad
de reproducción.
• Si gira la rueda a la izquierda, el proyecto será reprodu-
cido hacia atrás.
De modo similar, la velocidad de reproducción depende de lo mucho
que gire la rueda.
Arrastrar en el Proyecto - La rueda Jog
(sólo Cubase)
La rueda media en la Barra de Transporte funciona como
una rueda jog. Al hacer clic y arrastrarla hacia la derecha o
izquierda se desplaza la posición de reproducción manualmente hacia adelante o atrás - de modo muy similar a arrastrar una cinta magnética sobre el cabezal. Esto le ayuda a
localizar con exactitud diferentes posiciones en el proyecto.
Reproducción y la Barra de Transporte
67
• Tenga en cuenta que la rueda jog es un “dial infinito” puede girarlo tantas veces como necesita para desplazarse hasta la posición deseada.
Cuanto más rápido gire la rueda, más rápida será la velocidad de reproducción.
• Si hace clic sobre la rueda de reproducción mientras
está reproduciendo, la reproducción será detenida automáticamente.
Los botones de posición empujar (sólo
Cubase)
Los botones + y – en medio de la sección Shuttle/Jog, le
permiten empujar la posición del cursor de proyecto hacia
la izquierda o derecha, respectivamente. Cada vez que
hace clic sobre un botón de empujar, el proyecto del cursor se desplaza un cuadro.
Opciones y a Ajustes
La preferencia “Retorno a la Posición de Inicio
al Parar”
Este ajuste se encuentra en la página Transporte en las
Preferencias (en el menú Archivo en Windows, o en el
menú Cubase en Mac OS X).
• Si “Retorno a la Posición de Inicio al Parar” está activada al detener la reproducción, el cursor de proyecto volverá automáticamente a la posición donde se inició la
grabación o la reproducción la última vez.
• Si “Retorno a la Posición de Inicio al Parar” está desactivado, el cursor de proyecto permanecerá en la posición
donde detenga la reproducción.
Al pulsar Detener nuevamente, devolverá el cursor de proyecto a la posición donde se inició la grabación o reproducción la última vez.
Sobre activar/desactivar pista
Para las pistas de audio, el menú contextual de la pista
contiene una entrada denominada “Desactivar Pista”. Esta
entrada detiene toda la actividad de la pista, en contraste
con el uso de Enmudecer, el cual sólo baja el volumen de
salida de la pista. Por ejemplo, si a menudo graba “tomas
alternativas” puede llegar a tener un gran número de tomas en diferentes pistas. Incluso aunque estas pistas es-
tén enmudecidas, todavía están siendo reproducidas
desde el disco duro. Esto supone una carga innecesaria
en su sistema, así que se recomienda usar “Desactivar
Pista” en tales situaciones.
• Seleccione “Desactivar Pista” Para las pistas que de-
see mantener en el proyecto para su uso posterior (pero
que ahora no desea reproducir).
Seleccione “Activar Pista” desde el menú contextual de la pista para volver a activar las pistas desactivadas.
Funciones de Reproducción
Además de los controles habituales en la Barra de Transporte, también encontrará varias funciones que pueden
ser usadas para controlar la reproducción en el menú
Transporte. Dichas entradas presentan la funcionalidad
siguiente:
OpciónDescripción
Postroll desde el
Inicio/Final de la
Selección
Preroll al Inicio/
Final de la Selección
Reproducir desde el
Inicio/Final de la
Selección
Reproducir hasta el
Inicio/Final de la
Selección
Reproducir hasta el
Siguiente Marcador
Reproducir Selección Activa la reproducción desde el inicio de la selec-
Reproducir Selección
en Bucle
!
Las funciones detalladas más arriba (excepto “Reproducir hasta el Siguiente Marcador”) sólo están disponibles si ha seleccionado uno o más eventos o
efectuado un rango de selección.
Inicia la reproducción desde el inicio o final del
rango de selección actual y la detiene después del
tiempo indicado en el campo Postroll de la Barra
de Transporte.
Inicia la reproducción desde una posición antes
del inicio o final del rango actualmente seleccionado y la detiene al inicio o final de la selección,
respectivamente. La posición de inicio de la reproducción se especifica en el campo Preroll de la
Barra de Transporte.
Activa la reproducción desde el inicio o el final de
la selección actual.
Activa la reproducción dos segundos antes del inicio o final de la selección actual y la detiene al inicio o final de la selección, respectivamente.
Activa la reproducción desde el cursor de proyecto
y la detiene en el siguiente marcador.
ción actual y la detiene al final de la selección.
Activa la reproducción desde el inicio de la selección actual y la repite una y otra vez al alcanzar el final de la selección.
Reproducción y la Barra de Transporte
68
Ö En el diálogo Preferencias (Edición–página Audio) encontrará la opción “Tratar Eventos de Audio Enmudecidos
como Borrados”. Cuando active esta opción, cualquier
evento sobrelapado por un evento enmudecido será audible.
Acerca de la Captura de Eventos
La captura de eventos es una función que se asegura de
que sus instrumentos MIDI suenen como deberían cuando
cambia el cursor a una nueva posición e inicia la reproducción. Esto se consigue haciendo que el programa transmita
varios mensajes MIDI a sus instrumentos cada vez que se
desplaza a una nueva posición en el proyecto, asegurándose de que todos los dispositivos MIDI están configurados correctamente en lo que respecta a cambios de
programa, mensajes de controladores (tales como volumen
MIDI), etc.
Por ejemplo, digamos que tiene una pista MIDI con un
evento de cambio de programa insertado al principio. Este
evento hace que un sintetizador cambie a un sonido de
piano.
Al principio del primer estribillo tiene otro cambio de programa que hace que el mismo sintetizador cambie a un
sonido de cuerdas.
Ahora reproduce la canción. Empieza con el sonido de
piano y después cambia al de cuerdas. En medio del estribillo detiene el tema y rebobina hasta algún punto entre el
principio y el segundo cambio de programa. ¡El sintetizador ahora reproducirá el sonido de cuerdas aunque en
realidad debería sonar un piano!
La función Captura de Eventos se encarga de esto. Si se
configuran los eventos de cambio de programa para que
sean perseguidos, Cubase analizará la música desde el
principio, encontrará el primer cambio de programa y lo
transmitirá a su sintetizador, dejándolo con el sonido correcto.
Lo mismo puede aplicarse a otros tipos de eventos. Los
ajustes de Captura de Eventos en las Preferencias (página MIDI) determinan qué tipos de eventos serán perseguidos al desplazarse a una nueva posición e inicie la
reproducción.
Ö Los tipos de eventos para los que está activada la casilla de verificación serán capturados.
• En la sección Captura de Eventos de las Preferencias
(página MIDI), encontrará la opción “Captura no restringida a márgenes de partes”.
Cuando activa esta opción, los controladores MIDI también son capturados más allá de los límites de las partes, es decir, la captura será ejecutada
en la parte tocada por el cursor, así como por aquellas a su izquierda. Por
favor tenga en cuenta que esta opción debería estar desactivada para proyectos muy grandes, ya que ralentiza considerablemente operaciones tales como el posicionamiento o el Solo. Cuando desactiva está opción, los
controladores MIDI sólo son capturados en los límites de las partes bajo la
posición del cursor.
Reproducción y la Barra de Transporte
69
5
Grabación
Antecedentes
Este capítulo describe los diferentes métodos de grabación que puede usar en Cubase. Ya que es posible grabar
tanto pistas de audio como de MIDI, en este capítulo se
describen ambos métodos de grabación.
Antes de empezar
Este capítulo asume que está razonablemente familiarizado con determinados conceptos básicos de grabación,
y que ha efectuado los siguientes preparativos iniciales:
• Su tarjeta de sonido está correctamente configurada,
conectada y calibrada.
• Ha abierto un proyecto y ajustado los parámetros de
configuración del proyecto conforme a sus necesidades.
Los parámetros de configuración de proyecto determinan el formato de
grabación, frecuencia de muestreo, duración del proyecto, etc. que afectan a las grabaciones de audio que efectúa durante el curso del proyecto. Vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la página 38.
• Si tiene pensado grabar MIDI, su equipo MIDI debería
estar correctamente configurado y conectado.
Métodos básicos de grabación
Esta sección describe los métodos generales usados
para grabar. Do todos modos, hay preparativos adicionales y procedimientos que son específicos de la grabación
de audio y MIDI, respectivamente. Asegúrese de leer estas secciones antes de empezar a grabar (vea “Detalles
sobre la grabación de audio” en la página 73 y “Detalles
sobre la grabación de MIDI” en la página 85).
Activar una pista para grabación
Cubase puede grabar en una única pista o en varias simultáneamente (audio y/o MIDI). Para activar una pista para
grabación, haga clic sobre el botón Activar Grabación de la
pista en la lista de Pistas, en el Inspector o en el Mezclador.
Si está activado, el botón, o botones, se ponen de color
rojo, indicando el modo de grabación acivada.
Grabación activada en el Inspector, la lista de Pistas y el mezclador.
Ö Si la opción “Activar grabación para las Pistas Seleccionadas” está activada en las Preferencias (Edición-página Proyecto&Mezclador), la grabación de las pistas se
activa automáticamente al seleccionarlas en la lista de
Pistas.
Ö El número exacto de pistas de audio que puede grabar simultáneamente depende de la CPU de su ordenador y del rendimiento del disco duro.
En las Preferencias (página VST), puede encontrar la opción “Mostrar
advertencia en caso de interrupciones de audio”. Si está activada, aparecerá un mensaje de aviso tan pronto como el indicador de sobrecarga
de la CPU (en la Barra de Transporte) se encienda durante la grabación.
Activar la grabación manualmente
Puede activar la grabación haciendo clic sobre el botón
de Grabar en la Barra de Transporte o en la barra de herramientas o usando el correspondiente comando de teclado (por defecto [*] en el teclado numérico).
La grabación puede activarse en el modo Detener (desde
la posición actual del cursor o desde el localizador izquierdo) o durante la reproducción:
• Si activa la grabación en el modo Detener, y la opción
“Iniciar Grabación en el Localizador Izquierdo” está activada en el menú Transporte, la grabación empezará
desde el localizador izquierdo.
El ajuste de preroll o la cuenta de metrónomo se aplicarán (vea “Acerca
de Preroll y Postroll” en la página 91).
71
Grabación
• Si activa la grabación en el modo Detener, y “Iniciar
Grabación en el Localizador Izquierdo” está desactivado,
la grabación empezará desde la posición actual del cursor
de proyecto.
• Si activa la grabación durante la reproducción, Cubase
entrará automáticamente en modo Grabación y empezará
a grabar desde de posición actual del cursor de proyecto.
Esto se conoce como “pinchado de entrada manual” (“manual punch-in”).
Activar la grabación en modo Sincronización
Si está sincronizando el transporte de Cubase a equipos
externos (Sync está activado en la Barra de Transporte) y
activa la grabación, el programa entrará en modo “listo para
grabar” (el botón de grabación en la Barra de Transporte se
encenderá). La grabación empieza entonces cuando se reciba una señal de código de tiempo correcta (o al hacer clic
sobre Iniciar). Vea el capítulo “Sincronización” en la página
451 para mayor información.
Activar la grabación automáticamente
Cubase puede cambiar automáticamente entre reproducción y grabación al alcanzar una posición determinada.
Esto se conoce como “pinchado de entrada automático”
(“automatic punch in”). Un uso típico para esto sería si necesita reemplazar una sección de una grabación y desea
escuchar lo que ya está grabado hasta el punto de inicio
de la grabación.
1. Ajuste el localizador izquierdo en la posición donde
desea que empiece la grabación.
2. Active el botón de Pinchado de entrada en la Barra de
Transporte.
Pinchado de entrada activado.
3. Active la reproducción desde una posición previa al
localizador izquierdo.
Cuando el cursor de proyecto alcanza la posición del localizador izquierdo, la grabación se activa automáticamente.
Detener la grabación
Nuevamente, esta acción puede realizarse de modo automático o manual:
• Si hace clic sobre el botón Detener en la Barra de
Transporte (o usa el correspondiente comando de teclado, por defecto el [0] del teclado numérico), la grabación se desactiva y Cubase se detiene.
• Si hace clic sobre el botón de grabación (o usa el co-
mando de teclado para grabar, por defecto [*]), la grabación se desactiva pero la reproducción continuará.
Esto se conoce como “pinchado de salida manual” (“manual punch out”).
• Si el botón de Pinchado de Salida está activado en la
Barra de Transporte, la grabación será desactivada cuando
el cursor de proyecto alcance el localizador derecho.
Esto se conoce como “pinchado de salida automático” (“automatic punch
out”). Al combinarlo con el pinchado de entrada automático, puede especificar una sección concreta en la que grabar - de nuevo, muy útil si desea
reemplazar una sección determinada de una grabación. Vea también “De-
tener después de Pinchado de Salida automático” en la página 91.
Pinchados de salida y de entrada activados.
Grabación cíclica
Cubase puede grabar y reproducir cíclicamente - en bucle. Puede especificar donde empieza y termina el ciclo
ajustando la posición de los localizadores izquierdo y derecho. Si el ciclo está activo, la sección seleccionada se
repite indefinidamente hasta que pulse Detener o desactive el modo Ciclo.
• Para activar el modo Ciclo, active el botón Ciclo en la
Barra de Transporte.
Si inicia ahora la reproducción, la sección entre los localizadores izquierdo y derecho se repite indefinidamente hasta que la detenga.
Ciclo activado
72
Grabación
• Para grabar en modo cíclico, puede iniciar la grabación
desde el localizador izquierdo, desde antes de ambos localizadores o desde dentro del ciclo, en modo Detener o
Reproducción.
Tan pronto como el cursor de proyecto alcanza el localizador derecho,
éste saltará hasta el localizador izquierdo y continuará grabando una
nueva vuelta.
• Los resultados de la grabación cíclica dependen del
modo de grabación cíclica seleccionado y son diferentes
para audio (vea “Grabando audio en modo cíclico” en la
página 80) y MIDI (vea “Grabar MIDI en modo cíclico” en
la página 88).
6. Escoja la herramienta Seleccionar y sitúe el cursor so-
bre el borde izquierdo inferior de modo que aparezca una
flecha doble, y después haga clic y arrastre el cursor hacia
la izquierda.
Ahora el evento se extiende y el audio que tocó antes de activar la grabación quedará insertado - esto significa que si tocó mientras estaba en
modo reproducción, las notas capturadas acabarán exactamente donde
las tocó en relación al proyecto.
Pre-grabación de audio
Esta característica le permite capturar hasta un minuto de
cualquier señal de entrada que reproduzca en modo Detener o en la reproducción, “después de que haya pasado”.
Esto es posible porque Cubase puede capturar la entrada
de audio en una memoria intermedia, incluso cuando no
graba.
Proceda como sigue:
1. Abra las Preferencias (Grabar-página de Audio).
2. Especifique un tiempo (hasta 60 segundos) en el
campo “Segundos de Pre-grabación”.
Esto activa el paso a memoria intermedia de la entrada de audio, haciendo
posible la Pre-Grabación.
3. Asegúrese de que una pista de audio se encuentra
activada para grabación y recibe audio desde la fuente de
señal.
4. Cuando haya reproducido algún material de audio que
desea capturar (tanto en modo Detener como durante la
reproducción), haga clic en el botón Grabar.
5. Después de unos pocos segundos, detenga la grabación.
Se creará un evento de audio, empezando donde estaba la posición del
cursor en el momento en que activó la grabación. Esto significa que si estaba en modo detener, y el cursor estaba en el principio del proyecto, quizás tenga que desplazar el evento hacia la derecha en el próximo paso. Si
estaba reproduciendo un proyecto debería dejar el evento donde está.
La grabación se activó al inicio del compás 9. Esto queda indicado por
una línea azul en el evento de audio.
Detalles sobre la grabación de
audio
Seleccionar un formato de fichero para la
grabación
El formato de los ficheros grabados se configura en el diálogo de Configuración de Proyecto en el menú Proyecto.
Hay tres ajustes: frecuencia de muestreo, formato de grabación (profundidad de bits) y tipo de fichero de grabacion. Aunque la frecuencia de muestreo se ajusta de una
vez por todas al empezar un nuevo proyecto, la profundidad de bits y el tipo de fichero pueden cambiarse en cualquier momento.
Tipo de Fichero de Grabación
El ajuste de Tipo de Fichero de Grabación determina qué
tipo de archivos serán creados cuando grabe:
Tipo de archivo
Archivo Wave Los archivos Wave tienen la extensión “.wav” y son un
Archivo Wave
64 (sólo Cubase)
Descripción
formato de archivo común en la plataforma PC.
Wave64 es un formato propietario desarrollado por Sonic Foundry Inc. En lo que respecta a audio es idéntico al
formato Wave, pero su estructura interna hace posible
duraciones de archivo mucho más grandes. Esto es útil,
por ejemplo, para realizar grabaciones largas en formato
surround, donde los archivos de audio pueden resultar
enormes.
73
Grabación
Tipo de archivo
Archivo Broadcast Wave
Archivo AIFFAudio Interchange File Format, un estándar definido por
Descripción
En términos de contenido de audio, el mismo que archivos Wave ordinarios, pero con cadenas de texto embebidas para proporcionar información adicional sobre el
archivo (vea más abajo).
Apple Computer Inc. Los archivos AIFF tienen la extensión “.aif” y son usados en la mayoría de plataformas informáticas. Al igual que los archivos Broadcast Wave, los
archivos AIFF pueden contener cadenas de texto embebido (vea más abajo).
• Si selecciona el formato de archivo Broadcast Wave o
AIFF, puede especificar datos como Autor, Descripción y
cadenas de texto de Referencia que serán embebidas en
el archivo grabado.
Esto se hace desde la página Grabar-Audio–Broadcast Wave en las
Preferencias.
Formato de Grabación (profundidad de bits)
Las opciones disponibles son 16 bit, 24 bit y 32 bit en
coma flotante. Use las siguientes indicaciones:
• Normalmente, seleccione el formato de grabación según la profundidad de bits proporcionada por su tarjeta
de sonido.
Por ejemplo, si su tarjeta de sonido tiene convertidores A/D de 20 bits
(entradas), quizás desee grabar con una resolución de 24 bits para capturar la profundidad de bits al completo. Por otra parte, si su tarjeta de
sonido tiene entradas de 16 bits, es inútil grabar con una mayor profundidad de bits - sólo conseguirá un mayor tamaño de los archivos de audio, sin diferencia alguna en calidad de sonido. La excepción a esto es la
grabación con efectos - vea “Grabar con efectos (sólo Cubase)” en la
página 83.
• Cuanto mayor sea la profundidad de bits, mayores serán los archivos y a mayor esfuerzo someterá a su sistema
de disco.
Si esto supone un problema, quizás desee bajar el ajuste de formato de
grabación.
!
Para mayor información sobre las opciones en el diálogo de Configuración de Proyecto, vea “El diálogo
de Configuración de Proyecto” en la página 38.
Configurar la pista
Crear una pista y seleccionar la configuración del canal
Las pistas de audio pueden ser configuradas como mono,
estéreo o surround (sólo Cubase). Esto le permite grabar
o importar un archivo que contenta múltiples canales y
tratarlo como una única entidad, sin necesidad de dividirlo
en múltiples archivos mono, etc. El flujo de señal de una
pista de audio mantiene su configuración desde el bus de
entrada (la ecualización, volumen y los otros ajustes del
mezclador) hasta el bus de salida.
Puede especificar la configuración del canal de una pista
al crearla:
1. Seleccione “Añadir Pista de Audio” desde el menú
contextual de la lista de Pistas o el menú Proyecto (o haciendo doble clic en un área hacia de la lista de Pistas
cuando haya una pista de audio seleccionada – cuando
está seleccionada una pista MIDI, al realizar un doble clic
sobre la lista de Pistas se crea una nueva pista MIDI).
Aparece un diálogo con el menú emergente de configuración del canal.
2. Seleccione el formato deseado desde el menú emer-
gente.
En Cubase Studio, puede escoger entre mono y estéreo. En Cubase, los
formatos más habituales aparecen listados directamente en el menú
emergente, con los formatos surround restantes listados en el submenú
“Más…”. Para un listado de los formatos surround disponibles, vea
“Configuración del bus de Salida” en la página 216.
• La entrada Observar en este diálogo le permite obser-
var su(s) disco(s) duro(s) para buscar los Presets de Pista
creados, los cuales pueden ser usados como base (o
plantilla) para las pistas.
Esto se describe en detalle en el capítulo “Presets de Pista” en la página
324.
3. Haga clic sobre OK.
Aparece una pista, ajustada con la configuración de canal especificada.
En el mezclador, aparece la correspondiente tira de canal. No puede
cambiar la configuración de canal de una pista.
74
Grabación
Seleccionar un bus de entrada para una pista
p
Aquí asumimos que ha añadido y configurado los buses
de entrada requeridos (vea “Configurar los buses” en la
página 15). Antes de grabar, debe especificar desde que
bus de entrada debería grabar la pista. Puede hacer esto
en el Inspector o en el mezclador:
• En el Inspector, puede seleccionar un bus de entrada
en el menú emergente de Enrutado de Entradas en la sección superior.
Tal y como se describe en la sección “El Inspector” en la página 31, el
Inspector muestra los ajustes de la pista seleccionada. Puede ocultar o
mostrar el Inspector haciendo clic sobre el botón “Mostrar/Ocultar el
Inspector” en la barra de herramientas del Proyecto.
Haga clic aquí para mostrar/ocultar el Inspector
Haga clic aquí para seleccionar un
bus de entrada
ara la pista
• En el mezclador, puede seleccionar un bus de entrada
en el menú emergente de Enrutado de Entradas en la
parte superior de la tira de canal de la pista.
Si este menú emergente no está visible, abra la Vista de Enrutado del Mezclador haciendo clic sobre el botón “Mostrar Enrutado” en el panel común
del Mezclador extendido, o seleccione “Mostrar Vista de las Configuraciones de Entrada/Salida” desde el submenú Ventana en el menú contextual
del mezclador. Vea “Configurar el mezclador” en la página 133 para mayor
información sobre el mezclador.
Haga clic aquí para mostrar o ocultar los ajustes
de entrada y salida.
Haga clic aquí para
seleccionar un bus de
entrada para la pista
Grabar desde buses
También puede seleccionar un bus de salida, un bus de
grupo o un bus de canal FX como una Entrada para grabarlo.
Asumamos que desea crear una “submezcla” de pistas
separadas; por ejemplo, bombo, charles, caja, etc.
Proceda como sigue:
1. Configure sus pistas separadas como desea y añada
una pista de grupo.
2. Para cada una de las pistas de batería, abra el menú
emergente de Enrutado de Salidas y seleccione la pista
de Grupo como una Salida.
3. Cree una nueva pista de audio, abra el menú emer-
gente de Enrutado de Salidas de dicha pista y seleccione la
pista de Grupo como una entrada para esta pista de audio.
4. Active la grabación para esta pista de audio e inicie la
grabación.
Ahora, la salida de la pista de grupo será grabada en la
nueva pista y obtendrá una submezcla de sus pistas seleccionadas.
Tenga en cuenta que también puede seleccionar un canal
de FX como fuente de grabación. En este caso, sólo será
grabada la salida del canal de FX.
Para mayor información sobre las posibilidades de enrutado, vea “Enrutado” en la página 18.
75
Grabación
Seleccionar una carpeta para los ficheros de audio
grabados (sólo Cubase)
Cada proyecto de Cubase tiene una carpeta de proyecto
que contiene (entre otras cosas) una carpeta denominada
“Audio”. Por defecto, aquí es donde se graban los ficheros de audio. De todos modos, puede seleccionar carpetas de grabación independientes para cada pista de audio
si lo desea:
1. Para seleccionar la misma carpeta de grabación para
varias pistas de audio, selecciónelas pulsando [Mayús.] o
[Ctrl]/[Comando] y haga clic sobre ellas en la lista de Pistas.
2. Haga clic derecho en la lista de Pistas sobre una de
las pistas para hacer aparecer el menú contextual.
3. Seleccione “Establecer Carpeta para la Grabación”.
4. Use el diálogo de archivo que aparece para navegar
hasta la carpeta deseada (o crear una nueva con el botón
Crear).
Un consejo: si desea tener carpetas separadas para diferentes tipos de
material (diálogos, sonidos de ambiente, música, etc.), puede crear subcarpetas dentro de la carpeta de “Audio” del Proyecto y asignar diferentes pistas a diferentes subcarpetas. De este modo, todos los archivos de
audio todavía residirán en la carpeta de proyecto, lo que facilitará la gestión del Proyecto.
• Es posible hacer que diferentes pistas graben en sitios
diferentes, incluso en discos diferentes. De todos modos,
si desea mover o archivar el proyecto, existe el riesgo de
perder algunos ficheros. La solución es usar la función
“Preparar Archivo” en la Pool para reunir primero todos
los archivos externos en la carpeta del proyecto, vea
“Preparar Archivo” en la página 304.
Ajustar los niveles de entrada
Al grabar sonido digital, es importante ajustar los niveles
de entrada correctamente - suficientemente altos como
para asegurar un nivel de ruido bajo y una alta calidad de
sonido, pero no tanto como para que ocurra distorsión de
corte (distorsión digital).
La distorsión de corte (“clipping”) ocurre habitualmente
en los dispositivos digitales de audio cuando una señal
analógica demasiado alta es convertida a digital en los
convertidores A/D del dispositivo.
• Si está usando Cubase, es posible que también ocurra
distorsión al escribir en un fichero de su disco duro la señal del bus de entrada.
Esto es así porque en Cubase, puede realizar ajustes para el bus de entrada, añadir ecualización, efectos, etc. a la señal mientras está siendo
grabada. Esto puede elevar el nivel de la señal, causando distorsión en el
fichero de audio grabado.
El procedimiento para comprobar el nivel de señal que
llega a la tarjeta de sonido es ligeramente distinto dependiendo de si usa Cubase o Cubase Studio:
Cubase
En Cubase, el nivel de entrada se comprueba en el canal
de entrada.
Para comprobar el nivel de la señal “sin procesar” proveniente de la tarjeta de sonido, tiene que cambiar los medidores de nivel para a “Medidores de Entrada”. En este
modo, los medidores de nivel de los canales de entrada
mostrarán el nivel de la señal en la entrada del bus, antes
de que tengan lugar cualquier tipo de ajustes tales como
ganancia de entrada, ecualización, efectos, nivel o panoramizado:
1. Haga clic con el botón derecho en la ventana del Mez-
clador.
El menú contextual del Mezclador aparece.
2. Seleccione el submenú de Configuración de Medido-
res y asegúrese de que “Medidores de Entrada” está activado.
3. Reproduzca el audio y compruebe el nivel de medida
del canal de entrada.
La señal debería ser tan alta como sea posible sin que pase de 0 dB (el
indicador de Distorsión del bus de entrada no debería encenderse).
El indicador de Distorsión.
76
Grabación
4. Si es necesario, ajuste el nivel de entrada de alguno
de los modos siguientes:
• Ajuste el nivel de salida de la fuente de sonido o mezclador externo.
• Use la aplicación propia de la tarjeta de sonido para
ajustar los niveles de entrada (si es posible).
Vea la documentación de la tarjeta de sonido.
• Si su tarjeta de sonido soporta la función de Panel de
Control ASIO, quizás sea posible realizar ajustes de la señal de entrada.
Para abrir el panel de control ASIO, abra el diálogo de Configuración de
Dispositivos y, en la lista de la izquierda (bajo “Sistema de Audio VST”),
seleccione su tarjeta de sonido. Cuando la haya seleccionado, puede
abrir el Panel de Control haciendo clic sobre el botón de Panel de Control presente en la sección de ajustes de la derecha.
El siguiente paso es comprobar el nivel del audio que está
siendo escrito en un archivo del disco duro. Esto sólo es
necesario si ha efectuado algún ajuste en el canal de entrada (ajustes de nivel, ecualización, inserciones, etc.).
También tenga en cuenta lo siguiente:
• Si graba en formato de 32 bits en coma flotante, la profundidad de bits no será reducida - lo cual significa que
no hay riesgo de distorsión en este segundo estadio.
Esto también preserva la calidad de la señal de forma perfecta. Por consiguiente, debería considerar usar el formato de 32 bits en coma flotante
cuando grabe con efectos (vea “Grabar con efectos (sólo Cubase)” en
la página 83).
• Si graba en formato de 16 ó 24 bits, el margen es menor, lo que implica que puede ocurrir distorsión con mayor
facilidad si la señal es demasiado fuerte. Para evitar que
esto ocurra, ajuste el nivel de la señal del siguiente modo:
1. Haga aparecer el menú contextual del mezclador y seleccione “Medidores Post-Fader” desde el submenú Configuración de Medidores.
2. Realice los ajustes deseados al canal de entrada, añadiendo ecualización y/o efectos que considere oportunos.
Con algunos efectos quizás desee ajustar el nivel de la señal que entra
en un efecto - use el botón de Ganancia de Entrada para esto. Tenga en
cuenta que tiene que pulsar [Mayús.] o [Alt]/[Opción] para ajustar la Ganancia de Entrada.
3. Reproduzca el audio y compruebe el medidor de nivel
del canal de entrada.
La señal debería ser razonablemente alta pero no alcanzar los 0 dB (el
indicador de Distorsión del bus de entrada no debería encenderse).
4. Si es necesario, use el deslizador del canal de entrada
para ajustar el nivel de la señal.
Cubase Studio
En Cubase Studio, los canales de entrada no se muestran
en el mezclador. En vez de ello, tiene que comprobar el nivel en la tira del canal de la pista en la que está grabando:
1. Localice la tira de canal de la pista en la que desea gra-
bar.
2. Active la monitorización para el canal haciendo clic
sobre el icono de altavoz junto al deslizador.
Si la monitorización está activada, el medidor muestra el nivel de la señal
de audio entrante.
3. Reproduzca la fuente de audio que desea grabar y
compruebe el nivel del medidor del canal.
4. Ajuste el nivel de salida de su fuente de audio de moto
que los medidores sean suficientemente altos pero sin alcanzar los 0.0 dB.
Compruebe el indicador numérico de nivel de pico bajo el medidor en la
tira de canal del canal del bus. Para reinicializar el indicador de nivel de
pico, haga clic sobre el mismo.
Ö Debe ajustar el nivel de salida de salida de la fuente
de audio - ¡no puede usar los deslizadores de Cubase
Studio para ajustar el nivel de entrada!
Ö Un modo alternativo de comprobar los niveles de entrada sería usar el panel de control de su tarjeta de sonido
(si incorpora medidores de nivel de entrada). Quizás también sea posible ajustar el nivel de entrada en el panel de
control.
Vea la documentación de su tarjeta de sonido para más detalles.
77
Grabación
Monitorización
En este contexto, “monitorizar” significa escuchar la señal
de entrada mientras se graba. Hay tres modos fundamentalmente diferentes de hacerlo: a través de Cubase, externamente (escuchando la señal antes de que llegue a
Cubase), o usando Monitorización Directa ASIO (que es
una combinación de los dos métodos anteriores - vea más
abajo).
Monitorizar a través de Cubase
Si monitoriza a través de Cubase, la señal de entrada es
mezclada junto con la señal de audio reproducida. La ventaja de esto es que puede ajustar el volumen de monitorización y el panoramizado desde el mezclador, y añadir
efectos y ecualización a la señal de monitorización de
igual modo que en la reproducción (usando la tira de canal de la pista - ¡no el bus de entrada!).
La desventaja de monitorizar a través de Cubase es que la
señal monitorizada estará retrasada según el valor de la
latencia de su sistema (el cual depende de su tarjeta de
sonido y sus controladores). Por consiguiente, la monitorización a través de Cubase requiere una configuración de
tarjeta de sonido con un valor de latencia bajo. Puede
comprobar la latencia de su tarjeta en el diálogo de Configuración de Dispositivos (página Sistema de Audio VST).
Ö Si está usando efectos de plug-ins con un retardo inherente muy elevado, la función de compensación de retardo automática de Cubase incrementará la latencia.
Si esto supone un problema, puede usar la función de Constreñir la
Compensación de Retardo mientras graba, vea “Instrumentos VST y Pis-
tas de instrumento” en la página 200.
Al monitorizar a través de Cubase, puede seleccionar en
las Preferencias uno de los cuatro modos de monitorización (página VST):
• Mientras la Grabación esté Activada.
Con esta opción, oirá la fuente de audio conectada a la entrada de canal
siempre que la grabación para la pista esté activada.
• Mientras la Grabación esté en Curso.
Esta opción pasa al modo de monitorización de entrada sólo mientras se
está grabando.
• Estilo Magnetófono.
Esta opción emula el comportamiento estándar de la cinta magnetofónica: se monitoriza la entrada en modo Detener y al Grabar, pero no al
reproducir.
• Sólo Cubase: En las Preferencias (VST–página de Me-
didores) encontrará la opción “Enviar actividades del medidor del bus de entrada hacia la pista de Audio
(Monitorización Directa)”.
Cuando la Monitorización Directa está activada en el diálogo de Configuración de Dispositivos, esta opción le permite dirigir la medición del
bus de entrada a las pistas cuya monitorización esté activada. Esto le
proporciona la oportunidad de observar los niveles de entrada de las pistas mientras trabaja en la ventana de Proyecto.
Cuando la Monitorización Directa está activada en el diálogo de Configuración de Dispositivos, esta función trabaja del siguiente modo:
• Cuando “Enviar actividades del medidor del bus de entrada
hacia la pista de Audio (Monitorización Directa)” está activado, las pistas de audio muestran la señal de medida desde
el bus de entrada en el que están conectadas tan pronto
como se las activa para grabación.
Tenga en cuenta que las pistas están reflejando la señal del
bus de entrada; es decir, verá la misma señal en ambos lugares. Cuando use la medición redirigida, cualquier función que
aplique a la pista (por ejemplo, una reducción de volumen) no
se verá reflejada en sus medidores.
• Cuando “Enviar actividades del bus de entrada hacia la pista
de Audio (Monitorización Directa)” no está activado, los medidores funcionan del modo habitual.
• En Cubase Studio, las pistas de audio siempre mues-
tran la medición del bus de entrada, vea “Cubase Studio”
en la página 77.
• Manual.
Esta opción le permite activar o desactivar la monitorización haciendo clic
sobre el botón Monitor en el Inspector, la lista de Pistas o el mezclador.
Grabación
78
Monitorización externa
La monitorización externa (escuchar la señal de entrada
antes de que vaya a Cubase) requiere algún tipo de mezclador externo para reproducir el audio junto con la señal
de entrada. Puede tratarse tanto de un mezclador físico
como de una aplicación de mezclador para su tarjeta de
sonido, si ésta tiene un modo en el que la señal de audio
puede ser redirigida de nuevo a la salida (denominada habitualmente “Thru”, “Direct Thru” o similar).
Al usar monitorización externa, no puede controlar el nivel
de la señal de monitorización desde el propio Cubase ni
tampoco añadir efectos o ecualización a la señal a monitorizar. En este modo, el valor de latencia de la configuración de la tarjeta de sonido no afecta a la señal a
monitorizar.
Ö Si quiere usar monitorización externa, tiene que asegurarse de que la monitorización a través de Cubase no
se encuentre también activada.
Seleccione el modo de monitorización “Manual” en las Preferencias (página VST) y no active los botones de Monitor.
Monitorización Directa ASIO
Si su tarjeta de sonido es compatible con ASIO 2.0, quizás soporte Monitorización Directa ASIO. En este modo,
la monitorización propiamente dicha se efectúa desde la
tarjeta de sonido enviando la señal de entrada directamente a las salidas. Aun así, la monitorización se controla
desde Cubase. Esto significa que la característica de monitorización directa de la tarjeta de sonido puede ser activada o desactivada automáticamente por Cubase, igual
que al igual que ocurre con la monitorización interna.
Ö Si está usando tarjetas de sonido RME Audio Hammerfall DSP, asegúrese de que la ley de panoramizado
está ajustada a -3dB en las preferencias de la tarjeta.
• Para activar la Monitorización Directa ASIO, abra el diálogo de Configuración de Dispositivos en el menú Dispositivos y active la casilla de verificación de Monitorización
Directa para su tarjeta de sonido.
Si la casilla de verificación está bloqueada, su tarjeta de sonido (o su
controlador) no soporta Monitorización Directa ASIO. Consulte al fabricante de su tarjeta de sonido para obtener más información al respecto.
• Cuando la Monitorización Directa ASIO está activada,
puede seleccionar un modo de monitorización en las Preferencias (página VST), al igual que al monitorizar a través
de Cubase (vea “Monitorizar a través de Cubase” en la
página 78).
• Dependiendo de la tarjeta de sonido, quizás también
sea posible ajustar el nivel de monitorización y el panoramizado desde el mezclador.
Consulte la documentación de la tarjeta de sonido si tiene dudas al respecto.
• En este modo, los efectos VST y la ecualización no pue-
den ser aplicados a la señal a monitorizar, ya que ésta no
pasa a través de Cubase.
• Dependiendo de la tarjeta de sonido, puede que haya
restricciones especiales respecto a qué salidas de audio
pueden ser usadas para la monitorización directa.
Para detalles sobre el enrutado de la tarjeta de sonido, vea su documentación.
• El valor de latencia de la tarjeta de sonido no afecta a la
señal a monitorizar cuando se usa la Monitorización Directa ASIO.
Grabación
La grabación puede realizarse usando cualquiera de los
métodos generales de grabación (vea “Métodos básicos
de grabación” en la página 71). Cuando termine de gra-
bar, se crea un archivo de audio en la carpeta Audio dentro de la carpeta del proyecto. En la Pool, se crea un clip
de audio para el archivo de audio, y un evento de audio
que reproduce el clip entero aparece en la pista en la que
se ha grabado. Finalmente, se calcula una imagen de la
forma de onda. Si el evento es muy largo, esta última operación puede tardar un rato.
Ö Si la opción “Crear Imágenes de Audio al Grabar”
está activada en las Preferencias (Grabar-página Audio),
la imagen de la forma de onda será calculada y visualizada
durante el mismo proceso de grabación.
Este cálculo en tiempo real usa alguna potencia de procesado - si su
procesador es lento o está trabajando en un proyecto que consume muchos recursos de la CPU, debería considerar desactivar esta opción.
79
Grabación
Deshacer la grabación
Si decide que no le gusta lo que acaba de grabar, puede
borrarlo seleccionando Deshacer desde el menú Edición.
Ocurrirá lo siguiente:
• El evento o eventos que acaba de crear serán eliminados de
la ventana de Proyecto.
• El clip o clips de audio en la Pool serán desplazados a la carpeta Papelera.
• Los archivos de audio grabados no serán eliminados del disco
duro.
De todos modos, ya que sus correspondientes han sido
desplazados a la carpeta Papelera, puede borrar estos archivos abriendo la Pool y seleccionando “Vaciar Papelera”
desde el menú Medios, vea “Borrar del disco duro” en la
página 297.
Grabar eventos que se solapan
La norma básica para las pistas de audio es que cada
pista sólo puede reproducir un único evento de audio simultáneamente. Esto significa que si dos o más eventos
se solapan, sólo uno de ellos podrá escucharse en un momento determinado.
Lo que ocurre cuando graba eventos que se solapan
(cuando se graba en un área en la que ya existían eventos
en la pista) depende del ajuste de Modo de Grabación Lineal en la Barra de Transporte:
• En el modo “Reemplazar”, se eliminarán los eventos
existentes (o porciones de eventos) que sean solapados
por la nueva grabación.
Esto significa que si graba una sección en medio de una grabación anterior más larga, el evento original será cortado en dos eventos con un
hueco entre los mismos ocupado por el nuevo evento.
¿Qué evento se oirá?
Si dos o más eventos se solapan, sólo oirá los eventos (o
porciones de eventos) que sean de hecho visibles. Los
eventos o secciones que estén solapados (escondidos)
no serán reproducidos.
• Las funciones “Al Frente” y “Al Fondo” en el menú Edición (vea “Desplazar eventos” en la página 50) son útiles
para gestionar eventos que se solapan, como también lo
es la función “Al Frente” (vea más abajo).
Grabando audio en modo cíclico
Si está grabando audio en modo cíclico, el resultado obtenido depende de dos factores:
• El ajuste de “Modo de Grabación Cíclica” en la Barra
de Transporte.
• El ajuste de “Modo de Grabación en Bucle Audio” en
las Preferencias (Grabación-página Audio).
• En los modos “Normal” o “Mezclar”, al grabar en el
mismo sitio donde ya había algo grabado se crea un
nuevo evento de audio que solapa el anterior o anteriores.
Al grabar audio, no hay diferencia entre los modos “Normal” y “Mezclar”
– la diferencia sólo se aplica al grabar MIDI (vea “Acerca del solapami-
ento y el ajuste de Modo de Grabación” en la página 87).
Grabación
Modos de Grabación Cíclica en la Barra de Transporte
80
Hay cinco modos diferentes en la Barra de Transporte,
pero los dos primeros modos sólo se aplican a la grabación MIDI. Para grabación cíclica de audio, se aplica lo siguiente:
• Si “Mantener último” está seleccionado, se mantiene
como un evento la última “toma” completa (la última vuelta
grabada completamente).
En realidad, todas las vueltas que grabó se han guardado como un único
fichero de audio dividido en regiones - una región para cada toma.
Puede seleccionar fácilmente una nueva toma para que sea reproducida
- esto se hace igual que cuando graba en el modo “Crear Regiones”
(vea “Modo Crear Regiones (Preferencias)” en la página 82).
• Si “Apilado” está seleccionado, cada toma aparecerá
en la pista como un evento sobre un “carril” distinto.
Esto es útil si desea visualizar y editar las diversas tomas y eventualmente combinarlas en una sola grabación. En este modo, la preferencia
del Modo de Grabación Cíclica de Audio. Apilado 2 (No Mute) es lo
mismo que Apilado, excepto que todas las tomas serán potencialmente
audibles. Vea “Grabar audio en modo Apilado” en la página 82.
• Si selecciona cualquier otro de los otros modos de gra-
bación, el resultado depende totalmente del ajuste “Modo
de Grabación en Bucle Audio” en las Preferencias (Grabación-página Audio).
Estas opciones se describen a continuación.
Modo Crear Eventos (Preferencias)
• La última toma (la última vuelta grabada) quedará arriba
(y será por tanto la que oiga cuando active la reproducción).
Para seleccionar otra toma para reproducción, proceda
como sigue:
1. Haga clic con el botón derecho sobre el evento y seleccione “Al Frente” desde el menú emergente que aparece.
Aparecerá un submenú, listando todos los otros eventos (oscurecidos).
2. Seleccione la toma deseada.
Se traerá al frente el evento correspondiente.
Este método le permite combinar rápidamente las mejores
partes de cada toma, del siguiente modo:
1. Use la herramienta Tijeras para dividir los eventos en
varias secciones, una para cada parte de la toma.
Por ejemplo, si grabó cuatro líneas de voz (en cada toma), puede dividir
los eventos de modo que cada línea sea un evento separado.
Cuando el “Modo de Grabación en Bucle Audio” está
ajustado como “Crear Eventos” en las Preferencias (Grabación-página Audio), ocurrirá lo siguiente al grabar audio
en modo cíclico:
• Se creará un archivo de audio continuo durante todo el
proceso de grabación.
• Para cada vuelta del ciclo, se creará un evento de audio.
Los eventos tendrán el mismo nombre que el archivo de audio más el
texto “Toma *”, donde “*” indica el número de la toma.
Grabación
Los eventos después de la división. Observe que ya que los eventos de
la toma original se solapan unos a otros, al hacer clic con la herramienta
Tijeras se dividen todas las tomas en la misma posición.
2. Para cada sección de la toma, use la función “Al
Frente” para desplazar la mejor toma al frente.
De este modo, puede combinar rápidamente las mejores secciones de
cada toma, usando la primera línea de voz de una toma, la segunda de
otra toma y así sucesivamente.
También puede compilar una toma “perfecta” en el Editor
de Partes de Audio, vea “Ensamblando una “toma per-
fecta”” en la página 289.
81
Modo Crear Regiones (Preferencias)
Cuando el Modo de Grabación Cíclica de Audio está
ajustado a “Crear Regiones” en las Preferencias (Grabación-página Audio), ocurrirá lo siguiente al grabar audio
en modo cíclico:
• Se creará un archivo de audio continuo durante todo el
proceso de grabación.
• El evento de audio en la ventana de Proyecto mostrará
el nombre del archivo de audio más el texto “Toma *”
(donde “*” indica el número de la última vuelta del ciclo
completada).
• Si reproduce el evento grabado, sólo oirá lo que se ha
grabado durante la última vuelta de la grabación cíclica.
De todos modos, todavía están disponibles las “tomas” previas grabadas en el ciclo.
• El clip de audio se divide en regiones (denominadas to-
mas), una para cada vuelta del ciclo que se grabó.
Si localiza el archivo de audio que acaba de grabar en la Pool, y hace clic
sobre el signo de suma junto al mismo, podrá ver las regiones que se han
cread0, una para cada vuelta que fue completada durante la grabación.
Las Regiones de “Tomas” en la ventana Pool.
Para reproducir las diferentes “tomas”, proceda como sigue:
1. En la ventana d Proyecto, haga clic con el botón dere-
cho sobre el evento que se creó durante la grabación cíclica.
Aparece el Menú Rápido.
2. Seleccione la entrada del menú “Ajustar a Región”.
Aparece un submenú con las tomas que grabó durante la grabación cíclica.
3. Ahora puede seleccionar cualquiera de las tomas del
submenú y reemplazará el evento de toma anterior en la
ventana de Proyecto.
Use este método para escuchar varias tomas. Seleccione
la toma mejor, o compile una toma “perfecta” cortando los
mejores fragmentos de cada toma y juntándolos (vea
“Ensamblando una “toma perfecta”” en la página 289).
Modo Crear Eventos + Regiones (Preferencias)
En este modo, se crean tanto eventos como regiones. Si
trabaja con las tomas cono eventos en este modo, puede
editar los eventos libremente (por ejemplo, cortándolos),
vea “Modo Crear Eventos (Preferencias)” en la página 81.
De todos modos, en caso de que quiera volver a las tomas
originales, todavía estarán disponibles como regiones (en
el submenú “Ajustar a la Región”, en la Pool o en el Editor
de Muestras).
Grabar audio en modo Apilado
Cuando graba audio en modo cíclico y el Modo de Grabación Cíclica “Apilado” está seleccionado en la Barra de
Transporte, ocurre lo siguiente:
• Cada vuelta del ciclo completada es convertida en un evento
de audio separado.
• La pista es dividida en “carriles”, uno para cada vuelta del ciclo.
• Los eventos quedan apilados uno encima del otro, cada uno
en un carril diferente.
82
Grabación
Esto facilita la creación de una “toma perfecta” combinando las mejores partes de las diferentes vueltas del ciclo:
1. Agrande la vista de modo que pueda trabajar confortablemente con los eventos apilados.
Si reproduce la sección grabada, sólo la toma inferior (última) será reproducida.
2. Para poder oír otra toma, enmudezca la toma o tomas
inferiores con la herramienta Enmudecer o desplace las
tomas entre los diferentes carriles.
Esto puede hacerse arrastrando o usando las funciones Desplazar al
Carril Siguiente/Anterior en el menú Rápido o en el menú Edición.
3. Edite las tomas de modo que sólo puedan oirse las
partes que desea mantener.
Puede cortar los eventos con la herramienta Tijeras, cambiarlos de tamaño, enmudecerlos o borrarlos.
Las secciones que se escucharán aparecen de color verde.
4. Cuando esté satisfecho con el resultado, seleccione
todos los eventos en todos los carriles y seleccione “Suprimir Solapamientos” desde el submenú Avanzado en el
menú Audio.
Esto sitúa todos los eventos de vuelta en un único carril y cambia su tamaño de modo que desaparezcan las secciones solapadas.
5. Para desactivar el modo de visualización de carriles
para la pista, haga clic sobre el botón Tipo de Visualización de Carriles en la lista de pistas y seleccione “Carriles
desact.”.
Si el botón se encuentra oculto, puede traerlo a la vista en el diálogo
Ajustes de Control de Pista - vea “Personalizar controles de pista” en la
página 500.
El botón Tipo de Visualización de Carriles.
Grabar con efectos (sólo Cubase)
Normalmente graba las señales de audio “secas” y añade
los efectos de forma no destructiva durante la reproducción tal y como se describe en el capítulo “Efectos de Au-
dio” en la página 178. De todos modos, Cubase también
le permite añadir efectos (y/o ecualización) directamente
mientras graba. Esto se consigue insertando efectos y/o
efectuando ajustes de ecualización sobre el canal de entrada en el mezclador. Tenga en cuenta:
Ö Esto hará que los efectos se conviertan en parte del
archivo de audio en sí mismo - no podrá cambiar los ajustes del efecto después de haberlo grabado.
Acerca del formato de grabación
Cuando graba con efectos, debería considerar ajustar el
formato de grabación (profundidad de bits) a 32 bits en
coma flotante desde el diálogo de Configuración de Proyecto en el menú Proyecto. Tenga en cuenta que esto no
es en modo alguno un requisito obligatorio - también
puede grabar con efectos en formato 24 ó16 Bits. De todos modos, el formato de 32 bits en coma flotante presenta dos ventajas:
• Con la grabación de 32 Bits en coma flotante, no corre
el riesgo de que ocurra distorsión de corte (“clipping”) en
los archivos grabados.
Esto puede, por supuesto, evitarse también con los modos de 24 ó 16
Bits, pero requiere un mayor cuidado con los niveles.
83
Grabación
• Cubase procesa la señal de audio internamente en formato de 32 Bits en coma flotante - al grabar en el mismo
formato se asegura de que la calidad se mantenga absolutamente perfecta.
El motivo es que el procesado de efectos en el canal de entrada (así como
cualquier ajuste de nivel o ecualización que haga aquí) tiene lugar en formato de 32 bits en coma flotante. Si graba en formato de 16 ó 24 Bits, la
señal de audio será convertida a esta resolución menor al escribirla en el
disco duro - con una posible degradación de la señal como resultado.
Tenga en cuenta que no importa la resolución con la que
trabaja su tarjeta de sonido. Incluso si la señal de la tarjeta
de sonido es de 16 Bits, será convertida a 32 Bit en coma
flotante después de añadir los efectos en el canal de entrada.
Un ejemplo
Este ejemplo muestra cómo aplicar el efecto “SoftClipper” mientras graba. Tenga en cuenta que se trata sólo de
un ejemplo. El principio es el mismo para todos los efectos (o combinaciones de efectos).
1. Configure una pista de audio para grabación y seleccione el bus de entrada deseado.
Para obtener mejores resultados, también debería activar la monitorización ya que esto le permite escuchar y probar sus ajustes antes de grabar definitivamente. Vea “Monitorizar a través de Cubase” en la página
78 para leer una descripción de la monitorización a través de Cubase.
2. Abra el Mezclador y asegúrese de que se muestra la
vista extendida.
Para mostrar la vista extendida del mezclador, haga clic en el icono de
flecha (“Mostrar Mezclador Extendido”) en el Panel Común, o seleccione
“Mostrar Vista Extendida” desde el submenú Ventana en el menú contextual del Mezclador, o use un comando de teclado (que puede configurarse en el diálogo de Comandos de Teclado, vea “Configuración de los
comandos de teclado” en la página 510).
3. Localice el canal de entrada (bus) desde el que desea
grabar.
Si los canales de entrada están ocultos, haga clic sobre el botón Mostrar/Ocultar Canales de Entrada de la izquierda.
4. Compruebe el nivel de entrada (de la señal prove-
niente de la tarjeta de sonido) tal y como se describe en la
sección “Ajustar los niveles de entrada” en la página 76 y
ajuste el nivel de la fuente de audio si fuera necesario.
5. Despliegue el menú emergente de Opciones de Vi-
sualización del canal de entrada y seleccione “Inserciones”.
El menú emergente de Opciones de Visualización se abre al hacer clic
sobre el botón de flecha entre el deslizador del canal y el panel extendido.
Ahora el panel extendido del canal de entrada muestra las
ranuras de inserción.
6. Haga clic sobre una ranura de inserción y seleccione
un efecto del menú emergente que aparece.
Como puede ver, los efectos incluidos están ordenados en submenú encontrará el efecto SoftClipper en el submenú “Distortion”.
El efecto se carga y se activa, y su panel de control se
abre automáticamente.
84
Grabación
7. Ajuste los parámetros del efecto a su gusto.
Para información detallada sobre los parámetros del Efecto, vea el manual
separado “Plug-in Reference”.
8. Cuando el efecto está configurado a su gusto, puede
comprobar el nivel del canal de entrada ajustando los Medidores a post-fader (vea “Ajustar los niveles de entrada”
en la página 76).
Use el deslizador del canal de entrada para ajustar el nivel si es necesario.
9. Active la grabación.
10. Cuando haya terminado, puede reproducir la pista de
audio en la que ha grabado.
Como puede oír, el efecto que aplicó es ahora parte del archivo de audio.
11. Si no desea grabar más con el mismo plug-in, debería
desactivarlo haciendo clic sobre la ranura de inserción y
seleccionando “Ningún Efecto”.
Detalles sobre la grabación de MIDI
Activar MIDI Thru
Normalmente, al trabajar con MIDI, tiene la opción MIDI
Thru activada en Cubase, y Local Off seleccionado en su
instrumento o instrumentos MIDI. En este modo, todo lo
que toque durante la grabación será “repetido” de nuevo
en la salida MIDI y canal seleccionados para la pista de
grabación.
1. Asegúrese de que la opción “MIDI Thru Activo” está
activada en las Preferencias (página MIDI).
2. Active la grabación en la pista o pistas seleccionadas
en las cuales desea grabar.
Ahora, la señal MIDI entrante será “repetida” saliendo de nuevo para todas las pistas MIDI para las cuales haya activado la grabación.
Ajustar el canal MIDI, la entrada y la salida
Ajustar el canal MIDI en el instrumento
Casi todos los sintetizadores MIDI pueden tocar varios
sonidos simultáneamente, cada uno en un distinto canal
MIDI. Esto es clave para reproducir varios sonidos (bajo,
piano etc.) desde el mismo instrumento. Algunos dispositivos (tales como módulos de sonido compatibles con
General MIDI) siempre reciben en los 16 canales MIDI. Si
tiene un instrumento de este tipo, no hay ningún ajuste específico que deba efectuar en el instrumento. En otros
instrumentos, tendrá que usar los controles de su panel
frontal para configurar varias “Partes”, “Timbres” o similares de modo que cada uno reciba en un canal MIDI distinto. Vea el manual que vino con su instrumento para
mayor información.
Nombrar puertos MIDI en Cubase
Las entradas y salidas MIDI se visualizan a menudo con
nombres innecesariamente largos y complicados. De todos modos, puede renombrar sus puertos MIDI para darles nombres más descriptivos:
1. Abra el diálogo de Configuración de Dispositivos des-
de el menú Dispositivos.
2. Seleccione la entrada de Configuración de Puertos
MIDI en la lista de Dispositivos.
Las entradas y salidas MIDI disponibles aparecen listadas. En Windows,
el dispositivo que deberá escoger depende de su sistema.
3. Para cambiar el nombre de un puerto MIDI, haga clic
en la columna “Mostrar como” e introduzca un nuevo
nombre.
Después de cerrar el diálogo el nuevo nombre aparecerá en los menús
emergentes de entrada y salida MIDI.
Botón Activar Grabación
Botón Monitor
Ö Si sólo desea usar la función Thru para una pista sin
grabarla, active alternativamente el botón Monitor.
Esto es útil si, por ejemplo, desea probar diferentes sonidos o tocar un
instrumento VST en tiempo real sin grabar lo que toca.
Ajustar la entrada MIDI en el Inspector
Las entradas MIDI de las pistas se seleccionan en el Inspector (el área a la izquierda de la lista de Pistas en la ventana de Proyecto):
1. Si el Inspector está oculto, haga clic sobre el botón
Mostrar Inspector de la Barra de Herramientas.
85
Grabación
2. Seleccione la pista o pistas haciendo clic sobre la lista
de Pistas.
Para seleccionar múltiples pistas, pulse [Mayús.] o [Ctrl]/[Comando] y
haga clic. El Inspector muestra los ajustes de la primera pista seleccionada (para más detalles, vea “El Inspector” en la página 31).
3. Haga clic sobre el nombre de la pista en el Inspector
para asegurarse de que se muestra la sección que ocupa
la posición superior.
4. Seleccione el menú emergente de Enrutado de Entradas y seleccione una entrada.
Se muestran las entradas MIDI disponibles. Las entradas en el menú dependen del tipo de interfaz MIDI que esté usando, etc.
1. Para seleccionar la pista o pistas y mostrar sus ajustes
en el Inspector, proceda de igual modo que al seleccionar
una entrada MIDI (vea más arriba).
2. Abra el menú emergente de Enrutado de Salidas y se-
leccione una salida.
Se muestran las salidas MIDI disponibles. Las entradas en el menú dependen del tipo de interfaz MIDI que esté usando, etc.
• Si mantiene apretado [Alt]/[Opción] y selecciona una salida
MIDI, ésta es seleccionada para todas las pistas MIDI.
3. Use el menú emergente de canales para seleccionar
un canal MIDI para la pista.
• Si selecciona la opción “Todas las Entradas MIDI”, la pista recibirá datos MIDI desde todas las entradas MIDI disponibles.
• Si mantiene apretado [Alt]/[Opción] y selecciona una entrada
MIDI, ésta es seleccionada para todas las pistas MIDI.
Ajustar el canal MIDI y la salida
Los ajustes de canal MIDI y de salida determinan hacia
donde es dirigido el MIDI grabado durante la reproducción, pero también son relevantes para MIDI Thru en Cubase. El Canal y la salida pueden ser seleccionados en la
lista de Pistas o en el Inspector. El procedimiento de más
abajo describe cómo realizar los ajustes en el Inspector,
pero también puede realizarse lo mismo de un modo muy
similar en la lista de Pistas.
Grabación
• Si ajusta la pista al canal MIDI “Todos” (“Any”), cada
evento MIDI en la pista será dirigido al canal almacenado
en el propio evento.
En otras palabras, el material MIDI será reproducido en el canal o canales MIDI usados por el dispositivo de entrada MIDI (el instrumento MIDI
que tocó mientras grababa).
86
Seleccionar un sonido
Puede seleccionar sonidos desde Cubase ordenando al
programa que envíe a su dispositivo mensajes de Cambio
de Programa (“Program Change”) y Selección de Banco
(“Bank Select”) usando los cambios “Selección de Patch”
y “Selección de Banco” en el Inspector o en la lista de
Pistas.
Los mensajes de Cambio de Programa dan acceso a 128
diferentes posiciones de programas. Si sus instrumentos
MIDI tienen más de 128 programas, los mensajes de Selección de Banco de permiten seleccionar diferentes bancos, cada uno de los cuales contiene 128 programas.
Ö Los mensajes de Selección de Banco son reconocidos de modo diferentes por los diferentes instrumentos
MIDI. La estructura y la ordenación de los bancos y los
programas también puede variar. Consulte la documentación de sus instrumentos MIDI para más detalles.
Ö Tenga en cuenta que también es posible seleccionar
los sonidos por su nombre. Para una descripción de cómo
hacerlo, vea el documento PDF adicional “MIDI Devices”.
Grabar
La grabación MIDI tiene lugar según los principios básicos
de grabación (vea “Métodos básicos de grabación” en la
página 71). Cuando termina de grabar, se crea una parte
que contiene eventos MIDI en la ventana de Proyecto.
Al grabar partes que se solapan, el resultado depende del
ajuste del Modo de Grabación Lineal en la Barra de
Transporte:
• Si el modo de grabación se ajusta a “Normal”, la grabación
superpuesta funciona del mismo modo que en las pistas de
audio; es decir, si graba de nuevo encima de algo que ya ha
sido grabado, obtiene una nueva parte que se solapa con la
anterior o anteriores.
• Si el modo de grabación está ajustado a “Mezclar”, los eventos sobregrabados son añadidos a la parte existente.
• Si el modo de grabación está ajustado a “Reemplazar”, la
nueva grabación reemplaza cualquier evento que exista en el
área de dicha pista.
Acerca de los pinchados de entrada y de salida en las
pistas MIDI
Ejecutar y configurar pinchados de entrada/salida manuales y automáticos para pistas MIDI se hace exactamente
del mismo modo que para las pistas de audio. De todos
modos, hay algo que debe tener en cuenta:
• Los pinchados de entrada y de salida con Pitch Bend o
datos de controladores (rueda de modulación, pedal de
sustain, volumen, etc.) pueden conducir a efectos extraños
(notas aparentemente colgadas, vibrato constante, etc.).
Si esto ocurre, quizás deba usar la entrada de Reinicializar en el menú
MIDI (vea “La función Reset” en la página 89).
Acerca de la función Cuantizar automáticamente al
grabar MIDI
Si la función Auto Cuantizar está activada en la Barra de
Transporte (el botón “Auto Q”), las notas que grabe quedan cuantizadas automáticamente según los ajustes actuales de cuantización. Para más información sobre la
cuantización, vea “Las funciones de Cuantización” en la
página 350.
Acerca del solapamiento y el ajuste de Modo de
Grabación
Las pistas MIDI son diferentes de las de audio en lo que
respecta al solapamiento de partes:
Ö Siempre se reproducen todos los eventos incluso en
partes que se solapen.
Si graba varias partes en las mismas posiciones (o desplaza partes de
modo que solapen), oirá los eventos de todas las partes al reproducir, incluso aunque algunas de las partes estén oscurecidas en la ventana de
Proyecto.
87
Grabación
Grabar MIDI en modo cíclico
Cuando graba MIDI en modo cíclico, el resultado depende
de qué modo de Grabación Cíclica haya seleccionado en
la Barra de Transporte:
Modo de Grabación Cíclica: Mezclar (MIDI)
Para cada vuelta completa, todo lo que grabe se añade a
lo que había grabado previamente en la misma parte. Esto
es útil, por ejemplo, para construir patrones rítmicos.
Puede grabar un charles en la primera vuelta, el bombo en
la segunda, etc.
Modo de Grabación Cíclica: Sobrescribir (MIDI)
Tan pronto como reproduce una nota MIDI (o manda cualquier mensaje MIDI), todo el MIDI que grabó en las vueltas
anteriores es sobrescrito desde dicho punto en la parte.
Un ejemplo:
1. Inicia la grabación en un ciclo de ocho compases.
2. La primera toma no fue suficientemente buena - em-
pieza directamente con una nueva toma en el siguiente
vuelta y sobrescribe la primera toma.
3. Después de grabar la segunda toma deja que la grabación continúe y escucha, sin tocar nada.
Por ejemplo, digamos que la toma estaba bien hasta el compás siete.
4. En la siguiente vuelta, espera hasta el compás siete y
empieza a tocar.
De este modo, sobrescribirá sólo los dos últimos compases.
5. Asegúrese de que deja de tocar antes de que empiece la siguiente vuelta - o sobrescribirá la toma entera.
Modo de Grabación Cíclica: Mantener último
Cada vuelta completa reemplaza la vuelta previamente
grabada. Tenga en cuenta lo siguiente:
• La vuelta cíclica debe ser completada - si desactiva la
grabación o pulsa Detener antes de que el cursor alcance
el localizador derecho, se mantendrá la toma anterior.
• Si no toca o introduce ningún MIDI durante una vuelta,
nada ocurrirá (se mantendrá la toma anterior).
Modo de Grabación Cíclica: Apilado/Apilado 2 (Sin
Enmudecer)
En este modo, ocurre lo siguiente:
• Cada vuelta cíclica grabada se convierte en una parte MIDI independiente.
• La pista se divide en “carriles”, uno para cada vuelta.
• Las partes se apilan una encima de la otra, cada una en un carril diferente.
• Se enmudecen todas las tomas, excepto la última (Apilado).
• Si está seleccionado Apilado 2, no hay ningún enmudecimiento.
Esto facilita crear una “toma perfecta” combinando las
mejores partes de diferentes vueltas. Puede editar las partes en la ventana de Proyecto (cortándolas, cambiándolas
de tamaño y borrándolas) o puede usar un editor MIDI
como en el siguiente ejemplo:
1. Desenmudezca las tomas silenciadas haciendo clic en
las partes con la herramienta Enmudecer.
2. Seleccione todas las tomas (partes) y ábralas, por
ejemplo, en el Editor de Teclado.
3. Use el menú emergente de listado de partes en la ba-
rra de herramientas para escoger qué parte desea editar.
Vea “Manipulando varias partes” en la página 364.
4. Elimine o edite las notas como desee.
5. Cuando esté contento con el resultado, cierre el editor.
6. Para convertir todo en una parte MIDI única (que con-
tenga su “toma perfecta”), seleccione todas las partes y
escoja “Mezclar MIDI en el Bucle” desde el menú MIDI.
7. En el diálogo que aparece, active la opción Borrar
Destino y haga clic sobre OK.
Los eventos restantes en las partes se mezclarán juntos en una única
parte.
88
Grabación
Grabar diferentes tipos de mensajes MIDI
!
Puede decidir exactamente qué tipos de eventos deberían grabarse usando los filtros MIDI – vea “Fil-
trado MIDI” en la página 90.
Notas
Cuando pulsa y libera una tecla en su sintetizador o cualquier otro teclado MIDI, se mandan un mensaje de “Note
On” (al pulsar la tecla) y otro de “Note Off” (al liberarla). El
mensaje de nota MIDI también contiene la información sobre qué canal MIDI ha sido usado. Normalmente, esta información es sobrescrita por el ajuste de canal MIDI de la
pista, pero si ajusta el canal como “Cualquiera”, las notas
serán reproducidas en sus canales originales.
Mensajes continuos
Pitch bend, aftertouch y controladores son considerados
eventos MIDI continuos (en contraste con los mensajes
momentáneos de apretar y liberar las teclas). Si mueve la
rueda de Pitch bend en su sintetizador mientras graba,
este movimiento queda grabado junto con la tecla (mensajes de “Note On” y “Note Off”), como es de esperar.
Pero los mensajes continuos también pueden grabarse
después de que las notas (o incluso antes). También pueden grabarse en sus propias pistas, de forma separada de
las notas a las que pertenecen.
Pongamos, por ejemplo, que graba una o varias partes de
bajo en la pista 2. Si ahora ajusta otra pista, como la pista
55, a la misma salida y canal midi que la pista 2, puede
realizar una grabación independiente en la pista 55 con
sólo el pitch bend de las partes de bajos. Es decir, que
activa la grabación del modo habitual y sólo mueve la
rueda de pitch bend durante la toma. Mientras las dos pistas estén asignadas a la misma salida y canal MIDI, al instrumento MIDI le parecerá que las dos grabaciones fueron
realizadas simultáneamente.
Mensajes de Cambio de Programa
Normalmente, cuando cambia de un programa a otro en
su teclado (o lo que usa para grabar), se envía un número
correspondiente a dicho programa a través del MIDI en
forma de mensaje de Cambio de Programa. Dichos mensajes pueden grabarse al vuelo con la música, más tarde
en una pista separada o ser introducidos manualmente en
los Editores de Teclado o Lista.
Mensajes de Sistema Exclusivo
El Sistema Exclusivo o “System Exclusive” (SysEx) es un
tipo especial de mensaje MIDI usado para mandar datos
que sólo afectan a una unidad de un determinado fabricante y modelo. El SysEx puede ser usado para transmitir
una lista de los valores que crean uno o más sonidos en
un sintetizador. Para más información acerca de la visualización y la edición de mensajes SysEx, vea el capítulo
“Trabajando con mensajes de Sistema Exclusivo” en la
página 418.
La función Reset
La función Reset en el menú MIDI envía mensajes de
note-off y reinicializa los controladores en todos los canales MIDI. Esto es a veces necesario si se cuelgan notas,
hay un vibrato constante, etc.
• Cubase también puede ejecutar una reinicialización
MIDI automática al detenerse.
Puede activar o desactivar esta función en las Preferencias (página MIDI).
• También en las Preferencias (página MIDI), puede en-
contrar la opción “Insertar Eventos de ’Reset’ después de
Grabar”.
Se trata de una función muy útil para la grabación MIDI. Al final de cada
parte grabada, se manda un evento de Reset, reinicializando todos los datos de controladores tales como Sustain, Aftertouch, Pitchbend, Modulación, Breath Control, etc. Esto es útil si una parte MIDI es grabada y, por
ejemplo, el pedal de Sustain queda apretado al dejar de grabar. Normalmente, esto haría que todas las partes siguientes fueran reproducidas con
Sustain, ya que el comando Pedal Off no fue grabado. Puede prevenir esto
activando “Insertar Eventos de Reinicialización después de Grabar”.
Grabación retrospectiva
Esta característica le permite capturar cualquier nota MIDI
que toque en modo Detener o durante la reproducción y
convertirla en una parte MIDI “después de que haya ocurrido”. Esto es posible debido al hecho de que Cubase
puede capturar la entrada MIDI en una memoria intermedia, incluso cuando no está grabando.
Proceda como sigue:
1. Active la opción de Grabación Retrospectiva en las
Preferencias (Grabar-página MIDI).
Esto activa el paso a la memoria intermedia de la entrada de datos MIDI,
haciendo posible la Grabación Retrospectiva.
2. Asegúrese de que una pista MIDI está activada para
grabación.
89
Grabación
3. Cuando haya tocado algún material MIDI que desea
capturar (tanto en modo Stop como durante la reproducción), seleccione Grabación Retrospectiva desde el menú
Transporte (o use el comando de teclado, por defecto
[Mayús.]-[Pad*]).
El contenido de la memoria intermedia MIDI buffer (es decir, lo que acaba de tocar) se convierte en una parte MIDI
en la pista activada para la grabación. La parte aparecerá
donde estaba el cursor de proyecto cuando empezó a tocar - esto significa que si tocó durante la reproducción,
las notas capturadas acabarán exactamente donde las
tocó en relación con el proyecto.
• El ajuste de Tamaño de Memoria Intermedia de Grabación Retrospectiva en las Preferencias (Grabación-página
MIDI) determina cuántos datos pueden ser capturados.
Preferencias MIDI
Hay otras opciones y ajustes en las Preferencias que
afectan a la grabación y reproducción de MIDI:
Página MIDI
• Ajuste de Duración
Ajusta la duración de las notas de modo que siempre haya un corto periodo de tiempo entre el final de una nota y el inicio de otra (del mismo
tono y en el mismo canal MIDI). El tiempo se especifica en tics. Por defecto hay 120 tics por semicorchea, pero puede cambiarlo con el ajuste
de Resolución de la visualización MIDI en la misma página.
Grabación-página MIDI
• Ajustar Partes MIDI a Compases
Cuando está activado, la duración de las partes MIDI grabadas será
adaptada automáticamente a posiciones de compás exactas. Si está trabajando en un contexto basado en Compases+Tiempos, esto puede facilitarle la edición (desplazar, duplicar, repetir, etc.).
• Grabar en Solo en los Editores Midi
Si está activado y abre una parte para editarla en un editor MIDI, su pista
será activada automáticamente para grabación. Aun más, la activación
de grabación es desactivada para todas las otras pistas MIDI hasta que
cierre nuevamente el editor.
Esto facilita la grabación de datos MIDI cuando está editando una parte
- se asegurará de que los datos grabados siempre quedan en la parte
editada y no en otra pista.
• Rango de Captura MIDI en ms
Cuando graba empezando en el localizador izquierdo, este ajuste le
ayuda a asegurarse de que se incluye justo el comienzo de la grabación.
Una situación muy molesta ocurre cuando ha grabado una toma perfecta, y después de da cuenta de que la primera nota no quedó incluida
- ¡porque empezó a tocar un poquito más tarde! Si eleva el Rango de
Captura de Grabación, Cubase capturará los eventos tocados justo antes del punto de grabación, eliminando este problema.
Para una descripción de las otras opciones, haga clic sobre el botón de Ayuda en las Preferencias.
Filtrado MIDI
La página MIDI–Filtro MIDI en las Preferencias le permite
impedir que determinados mensajes MIDI sean grabados
y/o “repetidos” (retransmitidos por la función MIDI Thru).
El diálogo se divide en cuatro secciones:
SecciónDescripción
GrabarAl activar cualquiera de estas opciones se impide la gra-
Thru Al activar cualquiera de estas opciones se impide la re-
bación del tipo de mensaje MIDI seleccionado. De todos
modos, será retransmitido y, si ya ha sido grabado será
reproducido normalmente.
transmisión del tipo de mensaje MIDI seleccionado. De
todos modos, será grabado y reproducido normalmente.
90
Grabación
SecciónDescripción
CanalesSi activa un botón de canal, ningún mensaje MIDI de ese
Controlador Le permite impedir que determinados tipos de mensaje
canal será grabado o retransmitido. Los mensajes ya grabados serán, de todos modos, reproducidos normalmente.
MIDI de controladores sean grabados o retransmitidos.
Para filtrar un determinado tipo de controlador, selecciónelo de la lista en la parte superior de la sección
Controladores y haga clic en “Añadir”. Aparecerá en la
lista inferior.
Para eliminar un tipo de controlador de la lista (permitiéndole grabarlo o retransmitirlo), selecciónelo en la lista inferior y haga clic sobre “Eliminar”.
Opciones y Ajustes
Preferencias de Transporte relacionadas con
la Grabación
Algunos ajustes en las referencias (página Transporte)
son importantes para la grabación. Configúrelos según su
método de trabajo preferido:
Desactivar Pinchado de Entrada al Detener
Si está activado, el pinchado de entrada en la Barra de
Transporte es desactivado automáticamente al entrar en
el modo Detener.
Detener después de Pinchado de Salida automático
Si está activado, la reproducción se detendrá automáticamente después del pinchado de salida (cuando el cursor
de proyecto alcance el localizador derecho y si el pinchado de salida está activado en la Barra de Transporte).
Si el valor de postroll en la Barra de Transporte es distinto
de cero, la reproducción continuará durante un tiempo
determinado antes de detenerse (vea más abajo).
Acerca de Preroll y Postroll
Valor de Preroll e interruptor act./desact.
Valor de Postroll e interruptor act./desact.
• Al ajustar un valor de preroll, le da la orden a Cubase de
“retroceder” un poco siempre que se activa la reproducción.
Esto se aplica siempre al iniciar la reproducción, pero quizás es más relevante cuando graba desde el localizador izquierdo (pinchado de entrada
activado en la Barra de Transporte) tal y como se describe a más abajo.
• Al ajustar un valor de postroll, le da la orden a Cubase
de continuar un poco la reproducción después de un pinchado de salida automático antes de detenerse.
Esto sólo se aplica si el pinchado de salida está activado en la Barra de
Transporte y “Detener después de Pinchado de Salida Automático” está
activado en las Preferencias (página Transporte).
• Para activar o desactivar el preroll o el postroll, haga clic
sobre el botón correspondiente en la Barra de Transporte
(junto al valor de pre/postroll) o use las opciones “Usar
Preroll” y “Usar Postroll” en el menú Transporte.
Un ejemplo:
1. Ajuste los localizadores donde desea iniciar y detener
la grabación.
2. Active el Pinchado de entrada y el Pinchado de salida
en la Barra de Transporte.
3. Active la opción “Detener después del Pinchado de
Salida Automático” en las Preferencias (página Transporte).
4. Ajuste los tiempos de preroll y postroll haciendo clic
en los campos correspondientes de la Barra de Transporte e introduciendo los valores.
5. Active el preroll y el postroll haciendo clic sobre los
botones junto a los tiempos de preroll y postroll de modo
que éstos se enciendan.
6. Active la grabación.
El cursor de proyecto “retrocede” por el tiempo especificado en el
campo de preroll y la reproducción empieza. Cuando el cursor alcanza el
localizador derecho, la grabación se desactiva, pero la reproducción
continua por el tiempo especificado en el campo de postroll antes de
detenerse.
Los campos de los valores de preroll y postroll (debajo de
los campos de los localizadores izquierdo y derecho) de la
Barra de Transporte tienen la siguiente funcionalidad:
Grabación
91
Usar el metrónomo
El metrónomo puede hacer sonar una claqueta que puede
usar como referencia rítmica. Los dos parámetros que gobiernan el ritmo del metrónomo son el tempo y el tipo de
compás, y ambos se ajustan en el ventana de Pista de
Tempo (vea “Editando la curva de tempo” en la página
425).
Puede usar el metrónomo como una claqueta al grabar y/
o al reproducir o para una precuenta que podrá ser escuchada al iniciar la grabación desde el modo Detener. El
metrónomo y la precuenta se activan por separado:
• Para activar el metrónomo, haga clic sobre el botón
Click de la Barra de Transporte.
También puede activar la opción “Metrónomo Activado” en el menú Transporte o usar el correspondiente comando de teclado (por defecto [C]).
• Para activar la precuenta, haga clic sobre el botón de
Precuenta en la Barra de Transporte.
También puede activar la opción de “Precuenta Activada” en el menú
Transporte o configurar un comando de teclado para ello.
Click act./
desact.
Ajustes de Metrónomo
Puede realizar ajustes para el metrónomo en el diálogo de
Configuración del Metrónomo, que se abre desde el menú
Transporte.
Precuenta act./
desact.
El metrónomo puede usar tanto una claqueta de audio reproducida a través de la tarjeta de sonido, como enviar
datos MIDI a un dispositivo conectado el cual reproducirá
la claqueta, o ambas opciones.
Pueden realizarse los siguientes ajustes de metrónomo en
el diálogo:
Opciones de
Metrónomo
Metrónomo en
la Grabación/
reproducción
Duración
del clic
Opciones de
Precuenta
Precuenta
(compases)
Tipo de Compás del Inicio
de Grabación
Tipo de Compás del Tiempo
de Proyecto
Usar Compás… Le permite especificar un tipo de compás para la pre-
Descripción
Le permite especificar si el metrónomo debería oirse durante la reproducción, grabación o durante ambos
(cuando Click se encuentra activado en la Barra de
Transporte).
Si esta opción está activada, aparece un campo a la derecha donde puede especificar el “ritmo” del metrónomo.
Normalmente, el metrónomo suena en cada tiempo, pero
si ajusta este valor a, por ejemplo, “1/8” obtendrá corcheas - dos clics por tiempo. También es posible crear
ritmos inusuales como tresillos, etc.
Descripción
Ajusta el número de compases que el metrónomo contará antes de empezar a grabar si la precuenta se encuentra activada en la Barra de Transporte.
Si si está activado, la precuenta usará automáticamente
el tipo de compás y tempo de la posición en la que inicie
la grabación.
Si está activado, la precuenta tendrá lugar en el tipo de
compás ajustado en la pista de Tempo. Además, se aplicará cualquier cambio de tempo en la pista de Tempo
durante la precuenta.
cuenta. En este modo, los cambios de tempo en la pista
de Tempo no afectarán a la precuenta.
Claqueta MIDI Descripción
Activar Claqueta MIDI
Canal/Puerto
MIDI
Velocidad
nota Alta
Velocidad
nota Baja
92
Grabación
Selecciona si el metrónomo sonará o no a través de MIDI.
Aquí es donde selecciona una salida MIDI y un canal
para la claqueta MIDI.
Ajusta el número de nota MIDI y el valor de velocidad
para la “nora superior” (el primer tiempo de un compás).
Ajusta el número de nota MIDI y el valor de velocidad
para las “notas inferiores” (los otros tiempos).
Claqueta
Audio
Activar Claqueta Audio
PitidosSi está seleccionado, los clics de audio serán unos piti-
SonidosSi está seleccionado, puede hacer clic en los campos de
Descripción
Selecciona si el metrónomo sonará o no a través de la
tarjeta de sonido.
dos generados por el programa. Ajuste el tono y el nivel
de los pitidos para el tiempo fuerte “Alta” (primero) y los
débiles “Baja” (el resto) usando los deslizadores de más
abajo.
“Sonido” de debajo y cargar cualquier fichero de audio
para usarlos como sonidos del metrónomo. Los deslizadores ajustan el nivel de la claqueta.
Recuperar grabaciones de audio
después de un fallo del sistema
Normalmente, cuando un ordenador se cuelga, se pierden
todos los cambios realizados a su proyecto desde la última vez que lo salvó. Habitualmente, no hay un modo rápido y fácil de recuperar su trabajo.
Con Cubase, si su sistema se cuelga mientras está grabando (por un corte de corriente o cualquier otra eventualidad), encontrará que su grabación sigue estando
disponible, desde el momento en que inició la grabación
hasta el momento en que falló el ordenador.
Cuando sufra un fallo del ordenador mientras graba, simplemente vuelva al lanzar el sistema y compruebe la carpeta
de grabación del proyecto (por defecto es la subcarpeta
Audio dentro de la carpeta de proyecto). Debería contener
el fichero de audio que estaba grabando en el momento
que falló el sistema.
!
Aviso: Por favor no intente de forma activa provocar
esta situación para poner a prueba esta característica. Aunque los procesos internos del programa han
sido mejorados para hacer frente a tales situaciones,
Steinberg no puede garantizar que otras partes del
programa no se vean consecuentemente perjudicadas.
!
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: Esta característica no supone una garantía “total” por parte de
Steinberg. Aunque el programa en sí mismo ha sido
mejorado de modo que las grabaciones de audio pueden recuperarse después de un fallo del sistema, sigue siendo posible que tras un error grave, un corte
en la corriente, etc. queden dañados algunos componentes del ordenador, imposibilitando la recuperación
de los datos.
93
Grabación
6
Fundidos, fundidos cruzados y
envolventes
Crear fundidos
Existen dos tipos principales de fundidos de entrada y fundidos de salida en Cubase: los fundidos creados mediante
las manecillas de fundido (vea más abajo) y los fundidos
creados procesando (vea “Fundidos creados al procesar”
en la página 97).
• Puede alargar o acortar un fundido en cualquier mo-
mento, arrastrando la manecilla.
De hecho puede realizar esta acción incluso sin seleccionar primero el
evento; es decir, sin que las manecillas sean visibles. Tan sólo desplace
el cursor sobre la curva de fundido hasta que el cursor se convierta en
una flecha bidireccional, y después haga clic sobre arrastrar.
• Si la opción “Mostrar Siempre las Manecillas de Fun-
dido” está activada en el diálogo de Preferencias (Visuali-
Fundidos creados mediante las manecillas de
fundido
Los eventos de audio seleccionados presentan unas manecillas azules en las esquinas superiores izquierda y derecha.
Dichas manecillas pueden ser arrastradas para crear, respectivamente, un fundido de entrada o de salida.
zación de Eventos-página Audio), las manecillas de
fundido permanecen siempre sobre el evento, y unas líneas de ayuda verticales indican las puntos exactos de
inicio o finalización de los fundidos.
Esto es útil en situaciones en las que desea que el volumen del evento
sea muy bajo, ya que esta opción de permite seguir viendo las manecillas
de fundido.
• Si la opción “Mostrar Siempre las Curvas de Volumen”
está activada en las Preferencias (Visualización de Eventos-página Audio), las curvas de fundido se mostrarán en
todos los eventos, con independencia de que estén o no
seleccionados.
Si la opción está desactivada, las curvas de volumen se mostrarán solo
sobre los eventos seleccionados.
Creando un fundido de entrada. El fundido queda reflejado automáticamente en la forma de onda, reaccionando visualmente cuando arrastra
la manecilla de fundido.
Los fundidos creados con las manecillas no se aplican al
• Si la opción “Líneas de Fundido Gruesas” está activada
en el diálogo de Preferencias (Visualización de Eventospágina Audio), las líneas de fundido y la curva de volumen
son más gruesas, incrementando su visibilidad.
clip de audio como tales sino que son calculados en
tiempo real durante la reproducción. Esto significa que varios eventos relativos al mismo clip de audio pueden tener
curvas de fundido diferentes. También significa que un
número considerable de fundidos pueden requerir una
gran potencia de procesado.
• Si selecciona múltiples eventos y arrastra las manecillas
de fundido de uno de ellos, el mismo fundido será aplicado a todos los eventos seleccionados.
• Puede editar un fundido desde el diálogo de Fundidos,
tal y como se describe en las páginas siguientes.
El diálogo se abre al hacer doble clic sobre el área encima de la curva
del fundido, o seleccionando el evento y escogiendo “Abrir Editor de
Fundido(s)” desde el menú Audio (tenga en cuenta que se abrirán dos
diálogos si el evento tiene curvas tanto de fundido de entrada como de
salida).
Si ajusta la forma de la curva de fundido en el diálogo de Fundidos, la
forma se mantendrá cuando más tarde ajuste la longitud del fundido.
Las manecillas de fundido en la parte superior del evento y líneas de
fundido y volumen más gruesas le permiten editar y visualizar los fundidos incluso en aquellas situaciones en las que el volumen del evento es
muy bajo.
• Cuando la opción “Usar la rueda del ratón para volumen
de Evento y Fundidos” está activada en el diálogo Preferencias (Edición-pagina Audio), puede usar la rueda del ratón
para desplazar la curva de volumen hacia arriba o abajo. Si
mantiene apretado [Mayús.] mientras mueve la rueda del ratón, cambiará las curvas de fundido. Esto es útil en situaciones en las que las manecillas de volumen no son visibles
(por ejemplo, debido a un factor de zoom muy alto).
Al posicionar el puntero del ratón sobre algún lugar en la mitad izquierda
del evento, el punto de finalización del fundido de entrada se desplaza.
Cuando el puntero del ratón está en la mitad derecha de un evento, el
punto de inicio del fundido de salida se desplaza igualmente.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
95
Ö Puede configurar comandos de teclado para cambiar
la curva de volumen de los eventos y las curvas de fundido, si no desea usar el ratón para hacerlo.
Encontrará estos comandos en el diálogo de Comandos de Teclado, en
la categoría Audio. Vea “Comandos de teclado” en la página 509.
Ö Como una alternativa a arrastrar las manecillas de fundido, puede usar las entradas “Fundido de entrada hasta
el Cursor” y “Fundido de Salida desde el Cursor” en el
menú Audio para crear fundidos (sólo Cubase).
Sitúe el cursor de proyecto sobre un evento de audio en el que desee
crear un fundido de entrada o salida, y seleccione la opción adecuada
desde el menú Audio. Se creará un fundido, desde el inicio o final del
evento hasta la posición del cursor.
Crear y ajustar fundidos con la herramienta Seleccionar
Rangos
También puede crear y ajustar fundidos del tipo “manecillas” con la herramienta de Selección de Rangos, del siguiente modo:
1. Seleccione una parte del evento de audio con la herramienta Seleccionar Rango.
El resultado depende de su selección, del siguiente modo:
• Si selecciona un rango desde el inicio del evento, se creará un
fundido de entrada en el rango.
• Si selecciona un rango que alcance el final de un evento, se
creará un fundido de salida en el rango.
• Si selecciona un rango que abarque una sección intermedia
de un evento, pero no alcanza ni su principio ni su final, se
crearán un fundido de entrada y uno de salida fuera del rango
seleccionado. En otras palabras, el fundido de entrada abarcará el área desde el inicio del evento hasta el inicio del rango
seleccionado y el fundido de salida abarcará el área desde el
final del rango seleccionado hasta el final del evento.
2. Invoque el menú Audio y seleccione “Ajustar Fundidos
al Rango”.
Las áreas de fundido se ajustarán según el rango de la selección.
Acerca de la manecilla de volumen
Un evento de audio seleccionado también tiene una manecilla azul en su parte central superior. Se trata de la manecilla de volumen, y proporciona una manera rápida de
cambiar el volumen de un evento, directamente en la ventana de Proyecto. Está enlazado directamente con el
ajuste de volumen de la línea de información adicional, es
decir, que al arrastrar la manecilla de volumen también se
cambia el valor de la línea de información.
La manecilla de volumen se visualiza numéricamente en la línea
de información.
La forma de onda del evento refleja el cambio de volumen.
Arrastre hacia arriba o abajo la
manecilla de Volumen para
cambiar el volumen del evento.
Suprimir fundidos
Para eliminar los fundidos de un evento, seleccione el
evento y escoja “Suprimir Fundidos” en el menú Audio.
También puede usar la herramienta Seleccionar Rango
para eliminar los fundidos y fundidos cruzados del rango
seleccionado:
1. Arrastre la herramienta Seleccionar Rango en la ventana de Proyecto, de modo que la selección incluya todos
los fundidos y fundidos cruzados que desea eliminar.
2. Seleccione “Suprimir Fundidos” en el menú Audio.
!
Puede seleccionar múltiples eventos de audio en pistas separadas con la herramienta Seleccionar Rango,
y aplicar el fundido a todos ellos simultáneamente.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
96
Fundidos creados al procesar
Si ha seleccionado un evento de audio o una sección de un
evento de audio (usando la herramienta Seleccionar
Rango), puede aplicar un fundido de entrada o salida a la
selección usando las funciones de “Fundido de Entrada” o
“Fundido de Salida” en el submenú Proceso del menú Audio. Estas funciones abren el correspondiente diálogo de
Fundido, permitiéndole especificar una curva de fundido.
!
Tenga en cuenta que la longitud del fundido está determinada por la selección realizada. En otras palabras, especifica la longitud del fundido antes de
entrar en el diálogo de Fundidos.
!
También tenga en cuenta que puede seleccionar
múltiples eventos y aplicar el mismo procesado a todos ellos simultáneamente.
Los fundidos creados de este modo se aplicarán al clip de
audio en vez de al evento. Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
• Si más tarde crea nuevos eventos que hagan referencia al
mismo clip, éstos tendrán los mismos fundidos.
• Puede eliminar o modificar los fundidos en cualquier momento
usando el Historial de Procesos (vea “El diálogo Historial de
Procesos” en la página 246).
Si otros eventos hacen referencia al mismo clip de audio,
se le preguntará si desea que el procesado se aplique o
no a dichos eventos.
• Continuar aplicará el procesado a todos los eventos que hagan referencia al clip de audio.
• Nueva Versión creará una versión nueva, separada, del clip de
audio para el evento seleccionado.
• También puede escoger activar la casilla de verificación “No
volver a mostrar este mensaje”. Con independencia de si después escoge “Continuar” o “Nueva Versión”, todos los procesados futuros se adaptarán a la función que haya seleccionado.
!
Puede cambiar este ajuste en cualquier momento en
las Preferencias (Edición-página de Audio), en “Al
procesar Clips Compartidos”.
Los diálogos de Fundido
Los diálogos de Fundidos aparecen cuando edita un fundido existente o usa las funciones “Aplicar Fundido de Entrada/Salida estándar” en el menú Audio. La imagen inferior
le muestra el diálogo de Fundido de Entrada; el Fundido de
Salida tiene ajustes y características idénticos.
• Si abre el diálogo o diálogos de Fundido con varios
eventos seleccionados, podrá ajustar las curvas de fundido para todos esos eventos simultáneamente.
Esto es útil si desea aplicar el mismo tipo de fundido de entrada a más
de un evento, etc.
Tipo de Curva
Determina si la curva de fundido debería consistir en segmentos de curva spline, (botón izquierdo), segmentos
spline amortiguados (botón central) o segmentos lineales
(botón derecho).
Visor de Fundido
Muestra la forma de la curva de fundido. La forma de onda
resultante se muestra en gris oscuro, con la forma de
onda actual en gris claro.
Puede hacer clic en la curva para añadir puntos, y hacer
clic y arrastrar para cambiar la forma de la curva. Para eliminar un punto de la curva, arrástrelo fuera del visor.
Botones de forma de la Curva
Estos botones le proporcionan un acceso rápido a algunas formas de curva habituales.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
97
Botón Restablecer
El botón Restablecer (a la derecha sobre el visor de fundido) sólo se encuentra disponible al editar fundidos efectuados arrastrando las manecillas de fundido. Haga clic
sobre el mismo para cancelar cualquier cambio efectuado
desde que abrió el diálogo.
Botón Por Defecto
El botón “Por Defecto” sólo está disponible al editar fundidos realizados al arrastrar las manecillas de fundido. Haga
clic sobre el mismo para almacenar los ajustes actuales
como el fundido por defecto. Esta forma será usada siempre al crear nuevos fundidos.
Valor de Duración del Fundido
El Valor de Duración del Fundido puede ser usado para
introducir la duración de los fundidos de forma numérica.
El formato de los valores visualizados aquí queda determinado por el Visor de Tiempo Primario en la Barra de
Transporte.
Cuando aplica la opción “Aplicar Duración”, el valor introducido en el campo de valor de Duración del Fundido
será usado cuando haga clic sobre “Aplicar” o “Aceptar”.
Este ajuste se encuentra desactivado por defecto.
Cuando ajusta el Fundido actual como el fundido por defecto, el valor de la duración se incluirá como parte de los
ajustes por defecto.
Presets
Si ha configurado una curva de fundido de entrada o salida que desea aplicar a otros eventos o clips, puede almacenarla como un preset haciendo clic sobre el botón
Guardar.
• Para aplicar un preset almacenado, selecciónelo desde
el menú emergente.
• Para renombrar el preset seleccionado, haga doble clic
sobre el nombre e introduzca uno nuevo.
• Para eliminar un preset almacenado, selecciónelo
desde el menú emergente y haga clic sobre Suprimir.
!
Los fundidos de entrada almacenados sólo aparecerán en el diálogo de fundidos de entrada, y los presets de fundidos de salida sólo aparecerán en el
diálogo de fundidos de salida.
Preescucha, Aplicar y Procesar
Los botones en la columna inferior son diferentes según si
está editando un fundido realizado con las manecillas de
volumen o aplicando un fundido usando el procesado:
El diálogo de Edición de Fundidos
El diálogo de Fundido en Proceso
Los diálogos de Edición de Fundidos tienen los siguientes
botones:
BotónFunción
AceptarAplica la curva de fundido ajustada al evento, y cierra el diálogo.
Cancelar Cierra el diálogo.
AplicarAplica la curva de fundido ajustada al evento, sin cerrar el
diálogo.
Los diálogos de Fundido Procesado tienen los siguientes
botones:
BotónFunción
Preescucha Reproduce el área de fundido. La reproducción se repetirá
ProcesarAplica la curva de fundido ajustada al clip, y cierra el diálogo.
CancelarCierra el diálogo sin aplicar ningún fundido.
hasta que haga clic sobre el botón nuevamente (el botón
está etiquetado como “Detener” durante la reproducción).
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
98
Crear fundidos cruzados
Un ejemplo:
El material de audio que se solapa en la misma pista
puede ser sometido a un fundido cruzado, para transiciones suaves o efectos especiales. Puede crear un fundido
cruzado seleccionando dos eventos de audio consecutivos y seleccionando el comando Fundido Cruzado en el
menú Audio (o pulsando el correspondiente comando de
teclado [X]). El resultado depende de si los dos eventos
se solapan o no:
• Si los eventos se solapan, se crea un fundido cruzado
en el área de solapado.
El fundido cruzado tendrá la forma por defecto - inicialmente un fundido lineal, simétrico, pero puede cambiarlo según se describe a continuación.
Sección solapada
• Si los eventos no se solapan pero son correlativos (uno
detrás de otro sin ningún hueco) todavía es posible realizar un fundido cruzado entre ellos - ¡suponiendo que sus
respectivos clips de audio se solapan! En este caso, los
dos eventos cambian de tamaño de modo que se solapen,
y se aplica un fundido cruzado de la duración por y forma
defecto.
El duración y forma por defecto del fundido cruzado se ajustan en el diálogo de Fundido Cruzado (vea “Botones Por Defecto” en la página 101).
Eventos de audio
Clips de audio
Los eventos no se solapan por sí mismos, pero sus clips sí lo hacen.
Por consiguiente, puede cambiarse el tamaño de los eventos para que
se solapen, lo que es imprescindible para que pueda crearse un fundido cruzado.
Al seleccionar la función de Fundido Cruzado, se cambia el tamaño de
los dos eventos de modo que se solapen, y un fundido cruzado por defecto se crea en la sección solapada.
• Si los eventos no se solapan, y no pueden ser cambiados de tamaño suficientemente, no podrá crearse un fundido cruzado.
• Sólo Cubase: Puede especificar la duración del fundido
cruzado usando la herramienta Seleccionar Rango: efectúe una selección que incluya el área de fundido cruzado
deseada y use el comando Fundido Cruzado.
El fundido cruzado se aplicará en el rango seleccionado (suponiendo
que los eventos o sus clips se solapen, como más arriba). También
puede efectuar un rango de selección después de crear el fundido cruzado y usar la función “Ajustar fundidos al Rango” en el menú Audio.
• Cuando ya haya creado un fundido cruzado, puede editarlo seleccionando un o ambos eventos sujetos al fundido
cruzado, y seleccionando “Fundido Cruzado” nuevamente
en el menú Audio (o haciendo doble clic en la zona del fundido cruzado).
Esto abre el diálogo de Fundido Cruzado, vea más abajo.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
99
Eliminar fundidos cruzados
Para eliminar un fundido cruzado, seleccione los eventos y
escoja “Suprimir Fundidos” desde el menú Audio, o use la
herramienta Seleccionar Rango:
1. Arrastre la herramienta Seleccionar Rango en la venta-
na de Proyecto, de modo que la selección incluya todos
los fundidos y fundidos cruzados que desea eliminar.
2. Seleccione “Suprimir Fundidos” desde el menú Audio.
• También puede eliminar un fundido cruzado haciendo
clic y arrastrándolo fuera de la pista.
El diálogo de Fundido Cruzado
El diálogo de fundido cruzado contiene secciones separadas, pero idénticas, para los ajustes de curva de los fundidos de entrada y salida del fundido cruzado a la izquierda,
y ajustes comunes a la derecha.
Visores de Fundido
Muestra la forma de los fundidos de entrada y salida, respectivamente. Puede hacer clic sobre la curva para añadir
puntos, y hacer clic y arrastrar puntos ya existentes para
cambiar la forma. Para eliminar un punto de la curva,
arrástrelo fuera del visor.
Botones de tipo de Curva
Estos botones determinan si la curva de fundido correspondiente debería consistir en segmentos de curva spline,
(botón izquierdo), segmentos spline amortiguados (botón
central) o segmentos lineales (botón derecho).
Botones de forma de la curva
Estos botones le proporcionan un acceso rápido a algunas formas de curva habituales.
Igual Energía y Amplitud
• Si activa la casilla de verificación “Igual Amplitud”, las
curvas de fundido se ajustarán de modo que la suma de
las amplitudes del fundido de entrada y de salida permanezca constante durante toda la región de fundido cruzado. Esto suele ser indicado a menudo para fundidos
cruzados cortos.
• Si activa la casilla de verificación “Igual Energía”, las
curvas de fundido se ajustarán de modo que la energía
(potencia) del fundido cruzado permanezca constante durante toda la región de fundido cruzado.
!
Las curvas de Igual Energía sólo tienen un punto de
curva editable. No puede usar los botones de tipo de
Curva o los presets cuando este modo se encuentra
seleccionado.
Botones de Reproducción
• Los botones “(Escuchar) Fundido de Salida” y “(Escuchar) Fund. Entrada” le permiten preescuchar el fundido
de salida o de entrada por separado, sin el fundido cruzado.
• El botón “(Escuchar) Fund. Cruzado” reproduce todo el
fundido cruzado.
También puede usar los controles de reproducción de
Transporte para reproducir los eventos sujetos al fundido
cruzado. De todos modos, este último método también reproducirá todos los eventos de audio de las otras pistas
no enmudecidos.
Pre-roll y Post-roll
Al preescuchar con los botones de Reproducción, puede
escoger activar el pre-roll y/o el post-roll. El pre-roll le permite iniciar la reproducción antes del área de fundido, y el
post-roll le permite detener la reproducción después del
área de fundido. Esto puede ser útil para preescuchar el
fundido en contexto.
• Para especificar la duración de los pre- y post-rolls,
haga clic sobre los campos de tiempo e introduzca el
tiempo deseado (en segundos y milisegundos).
• Para activar el pre- y el post-roll, haga clic sobre los botones respectivos. Para desactivarlos, haga clic nuevamente sobre ellos.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.