STEINBERG Cubase 4 User Manual [es]

Manual de Operaciones
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Marion Bröer, Sabine Pfeifer Traducción al español por Pere Amengual, Josep Llodrà, Miquel Martí i Manel Frau La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno
por parte de Steinberg Media Technologies GmbH. El software descrito en este documento está sujeto a un Acuerdo de Licencia y no podrá ser copiado a otros medios excepto del modo específicamente permitido en el Acuerdo de Li­cencia. Ninguna parte de esta publicación podrá ser copiada, reproducida, transmitida o grabada en modo alguno, cual­quiera que sea la finalidad, sin previo permiso escrito de Steinberg Media Technologies GmbH.
Fecha de lanzamiento: 15 de Febrero de 2008 © Steinberg Media Technologies GmbH, 2008. Reservados todos los derechos.

Tabla de Contenidos

11 Parte I: Manual de operaciones
12 Sobre este manual
13 ¡Bienvenido!
14 Conexiones VST: Configurar los buses
de entrada y salida
15 Sobre este capítulo 15 Configurar los buses 18 Usando los buses 21 Configurando Grupos y Canales de Efectos (FX) 21 Sobre la monitorización 22 Instrumentos/Efectos externos (sólo Cubase)
27 La ventana de Proyecto
28 Antecedentes 30 Visión general de la Ventana 38 Operaciones 60 Opciones
103 La pista Arreglos
104 Introducción 104 Configurar la pista de Arreglos 105 Trabajar con eventos de arreglos 107 Aplanar la cadena de Arreglos 108 Modo Directo 109 Estructurando su música con video
111 Pistas de Carpeta
112 Acerca de las pistas de carpeta 112 Manejar pistas de carpeta 113 Trabajar con partes de carpeta
115 Usar marcadores
116 Acerca de los marcadores 116 La ventana Marcadores 118 Usar la pista de Marcadores 120 Comandos de teclado de marcadores 120 Editar marcadores en el Visor de Proyecto
63 Reproducción y la Barra de Transporte
64 Antecedentes 65 Operaciones 68 Opciones y a Ajustes
70 Grabación
71 Antecedentes 71 Métodos básicos de grabación 73 Detalles sobre la grabación de audio 85 Detalles sobre la grabación de MIDI 91 Opciones y Ajustes 93 Recuperar grabaciones de audio después de un
fallo del sistema
94 Fundidos, fundidos cruzados y envol-
ventes
95 Crear fundidos 97 Los diálogos de Fundido 99 Crear fundidos cruzados 100 El diálogo de Fundido Cruzado 101 Fundidos automáticos y Fundidos Cruzados 102 Envolventes de Eventos
121 Las funciones de Transposición
122 Introducción 122 Transponer su música 125 Otras funciones
129 El mezclador
130 Acerca de este capítulo 131 Visión General 133 Configurar el mezclador 138 Las tiras de canal relacionadas con audio 139 Las tiras de canal MIDI 139 El panel común 140 Los canales de entrada y salida 140 Procedimientos básicos de mezcla 145 Procedimientos específicos de audio 153 Procedimientos específicos MIDI 154 Utilidades 157 Diagramas del Mezclador VST
160 Sala de Control (sólo Cubase)
161 Antecedentes 162 Configurar la Sala de Control 165 La Vista de Sala de Control 166 El Mezclador de la Sala de Control 168 Operaciones de la Sala de Control 173 Estudios y Envíos de Estudio 177 Monitorización Directa y latencia
4
Tabla de Contenidos
178 Efectos de Audio
179 Acerca de este capítulo 179 Visión general 180 Efectos de inserción 186 Efectos de envío 186 Configurar efectos de envío 191 Usar la Entrada de Side Chain 192 Usar efectos externos (sólo Cubase) 193 Ajustar los efectos 193 Presets de efecto 197 Instalar y gestionar plug-ins de efecto
200 Instrumentos VST y Pistas de instru-
mento
201 Introducción 201 Canales de Instrumento VST vs. Pistas de
instrumento
201 Canales de Instrumentos VST 203 Pistas de Instrumento 205 Comparación 205 Consideraciones sobre la automatización 206 ¿Qué necesito? ¿Un Canal de instrumento o una
Pista de instrumento?
206 Congelar instrumentos 208 Instrumentos VST y la carga del procesador 208 Usar presets para la configuración VSTi 212 Acerca de la latencia 212 Instrumentos externos (sólo Cubase)
213 Sonido Surround (sólo Cubase)
214 Antecedentes 216 Operaciones
222 Automatización
223 Trasfondo 224 ¿Qué se puede automatizar? 225 Operaciones en pistas de automatización 228 Usar la automatización de Lectura/Escritura 231 Trabajar con curvas de automatización 234 Consejos y métodos comunes 234 Opciones y Ajustes
235 Funciones y procesado de audio
236 Trasfondo 236 Procesado de audio 245 Aplicar plug-ins (sólo Cubase) 246 El diálogo Historial de Procesos 247 Congelar Modificaciones 248 Detectar Silencio 249 El Analizador de Espectro (sólo Cubase) 250 Estadísticas (sólo Cubase)
252 El Editor de Muestras
253 Trasfondo 254 La ventana 259 Opciones Generales 265 Opciones y ajustes 266 Procesado de AudioWarp en tiempo real/Encajar
el tempo del audio con el tempo del proyecto
272 Trabajar con hitpoints y trozos 279 Warp Libre 283 Corrección de tono en tiempo real de eventos de
audio
283 Escribir (congelar) el procesado en tiempo real
285 El Editor de Partes de Audio
286 Trasfondo 286 Abrir el Editor de Partes de Audio 286 La ventana 288 Operaciones 289 Métodos comunes 291 Opciones y Ajustes
292 La Pool
293 Trasfondo 293 La ventana 296 Operaciones
307 SoundFrame
308 Introducción
310 MediaBay
311 Introducción 312 La ventana 312 Explorar ficheros de medios 315 Buscar ficheros en el Visor 318 Preescuchar archivos en la sección Scope 319 El Editor de Etiquetas (sólo Cubase) 322 Gestión de medios
5
Tabla de Contenidos
324 Presets de Pista
325 Introducción 325 Tipos de presets de pista 327 Presets VST 328 Explorar los presets 330 Crear un preset de pista 330 Crear pistas a partir de presets de pista o de pre-
sets VST
331 Aplicar presets de pista 333 Preescuchar presets de pista y VST 334 Las ajustes de inserciones y EQ de los presets de
pista
362 Los editores MIDI
363 Sobre la edición MIDI 363 Abriendo un editor MIDI 365 El Editor de Teclas – Vista 367 Operaciones con el Editor de Teclas 381 Edición In-Place 383 El Editor de Percusión – Vista 384 Operaciones con el Editor de Percusión 386 Trabajando con drum maps 390 Usando la lista de nombres 391 El Editor de Lista – Introducción 392 Operaciones del Editor de Lista
335 Controles Rápidos de Pista
336 Introducción 336 Configurar la pestaña de Controles Rápidos 337 Opciones y ajustes 338 Configurar controles rápidos en controladores
remotos externos
340 Efectos y parámetros MIDI
en tiempo real
341 Introducción 341 El Inspector – Manejo general 342 Ajustes básicos de la pista 343 Modificadores MIDI 346 Efectos MIDI 348 Gestionar plug-ins
349 Procesado y cuantización MIDI
350 Introducción 350 Las funciones de Cuantización 355 Hacer que sus ajustes sean permanentes 357 Disolver Parte 358 Conversión de la Nota-O 358 Repetir Bucle 358 Otras funciones MIDI
395 Editor Lógico, Transformador y
Transformador de Entrada
396 Introducción 396 Abriendo el Editor Lógico 397 La Ventana 397 Eligiendo un preset 397 Configurar filtros de condiciones 402 Seleccionando una función 403 Especificando acciones 405 Aplicando las acciones definidas 405 Trabajando con presets 405 El Transformador de Entrada
408 El Editor Lógico del Proyecto
409 Introducción 409 Abrir el Editor Lógico del Proyecto 409 Vista de la ventana 410 Seleccionando un preset 410 Configurando filtros de condiciones 415 Seleccionando una función 415 Especificando acciones 416 Aplicando las acciones definidas 417 Trabajando con presets
418 Trabajando con mensajes
de Sistema Exclusivo
419 Introducción 419 Volcado completo 420 Grabando cambios de parámetros de
Sistema Exclusivo
421 Editando mensajes de Sistema Exclusivo
6
Tabla de Contenidos
422 Trabajando con la Pista de Tempo
423 Introducción 423 El Editor de Pista de Tempo - Vista 425 Operaciones 427 Procesar Tempo (sólo Cubase) 428 El diálogo Procesar Compás (sólo Cubase) 429 Opciones y ajustes 429 Calculadora de Tempo 430 Calcular tiempo de MIDI 430 La herramienta Time Warp
436 El Explorador del Proyecto
437 La Ventana 438 Editando Pistas
443 Exportar Mezcla de Audio
444 Introducción 444 Mezcla a un archivo de audio 445 Los formatos disponibles
451 Sincronización
452 Antecedentes 452 Señales de sincronía 453 Sincronizar el transporte vs. sincronizar la señal de
audio
454 Efectuando los ajustes y conexiones básicas 455 Ajustes de sincronización 460 Control de Máquina 462 Opciones de Sincronía 462 Trabajar con VST System Link 462 Preparativos 465 Activar VST System Link 469 Ejemplos de aplicación
471 Video
472 Introducción 472 Antes de empezar 473 Operaciones
478 ReWire
479 Introducción 479 Ejecución y cierre 480 Activando los canales ReWire 480 Usando los controles de transporte y de tempo 481 Manejar los canales ReWire en Cubase 481 Enrutando MIDI vía ReWire2 481 Consideraciones y limitaciones
482 Manejo de ficheros
483 Trabajando con Proyectos 485 Opciones de Inicio 486 Trabajando con Librerías (sólo Cubase) 487 Volver a la Versión Anterior 487 Importando audio 490 Exportar e Importar archivos OMF (sólo Cubase) 491 Exportando e Importando archivos MIDI estándar 493 Exportando e Importando bucles MIDI 494 Exportando e Importando pistas (sólo Cubase) 495 Otras funciones para Importar/Exportar 495 Limpiar
496 Personalizar
497 Trasfondo 497 Espacios de Trabajo (Workspaces) 499 Los diálogos de Configuración 500 Personalizar controles de pista 502 Acerca de los presets de preferencias
(sólo Cubase)
503 Apariencia 504 Aplicar colores a pistas y eventos 507 ¿Dónde se guardan los ajustes?
509 Comandos de teclado
510 Introducción 510 Configuración de los comandos de teclado 514 Configurando teclas modificadoras de
herramientas
514 Los comandos de teclado por defecto
519 Parte II: Disposición e impresión de
partituras
520 Cómo funciona el Editor de Partituras
521 Sobre este capítulo 521 Bienvenido 521 Cómo funciona el Editor de Partituras 521 Notas de MIDI contra notas de la partitura 522 Cuantización visual 524 Introducir notas a mano por oposición a grabar
notas
7
Tabla de Contenidos
525 Empezando por la base
526 Sobre este capítulo 526 Preparación 526 Abriendo el Editor de Partituras 527 El cursor de proyecto 527 Modo Página 528 Cambiando el factor de zoom 528 El pentagrama activo 529 Estableciendo configuraciones de página 529 Diseñando su espacio de trabajo 531 Acerca de los menús contextuales del Editor de
Partituras
531 Acerca de los diálogos del Editor de Partituras 531 Estableciendo la tonalidad, clave y tipo de compás 536 Instrumentos transpositores 537 Orden de trabajo 537 Forzar actualización
538 Transcribiendo grabaciones de MIDI
539 Sobre este capítulo 539 Sobre la transcripción 539 Preparando las partes 539 Estrategias: Preparando las partes para imprimir
partituras
540 Ajustes de Pentagrama 540 Pestaña Principal 543 La pestaña Opciones 544 La pestaña Polifónico 544 La pestaña Tablatura 545 Situaciones que requieren técnicas adicionales 546 Insertando cambios de cuantización visual 547 Estrategias: añadiendo cambios de cuantización
visual
547 La función Explotar 547 Utilizando “Notas en partitura a MIDI”
549 Introduciendo y editando notas
550 Sobre este capítulo 550 Ajustes de Partitura 551 Valores y posiciones de nota 553 Añadiendo y editando notas 555 Seleccionando notas 556 Moviendo notas 557 Duplicando notas 558 Cortar, copiar y pegar 558 Editando la altura tonal de notas individuales 559 Cambiando la duración de las notas 560 Dividiendo una nota en dos 560 Trabajando con la herramienta cuantización visual 561 Pentagramas partidos (de piano) 561 Estrategias: pentagramas múltiples 562 Insertar y editar claves, tonalidades y cambios de
compás
563 Eliminando notas
564 Ajustes de Pentagrama
565 Acerca de este capítulo 565 Ajustes de Pentagrama 565 Haciendo ajustes 565 Trabajando con presets de pentagrama 566 Nombres de pentagrama 567 Tonalidad y clave 567 Cuantización visual y Opciones de interpretación 568 Transposición Visual 568 La pestaña Opciones 569 Las pestañas Polifónico y Tablatura
570 Voces Polifónicas
571 Sobre este capítulo 571 Introducción: Voces polifónicas 572 Configurando voces 574 Estrategias: ¿Cuántas voces necesito? 574 Introduciendo notas en las voces 575 Comprobando a qué voz pertenece una nota 575 Moviendo notas entre voces 576 Manejando silencios 576 Voces y cuantización visual 577 Creando voces cruzadas 578 Voces polifónicas automáticas -Mezclar Todos los
Pentagramas
579 Convirtiendo voces en pistas – Extraer Voces
8
Tabla de Contenidos
580 Formateo adicional de notas y
silencios
581 Sobre este capítulo 581 Introducción: Barrado de las notas 581 Estableciendo la dirección de las plicas 583 Longitud de plica 583 Alteraciones y cambio enarmónico 584 Cambiando la forma de la cabeza de la nota 584 Otros detalles de las notas 586 Coloreando notas 586 Copiando ajustes entre notas 586 Manejando el barrado 591 Acerca de las notas ligadas 592 Moviendo notas gráficamente 593 Notas de guía 594 Notas de Adorno 595 Grupos de valoración especial
597 Trabajando con símbolos
598 Sobre este capítulo 598 Introducción: las diversas capas 599 El Inspector de símbolos 603 Importante – Símbolos, pentagramas y voces 604 Añadiendo símbolos a una partitura 610 Seleccionando símbolos 611 Moviendo y duplicando símbolos 614 Cambiando longitud, tamaño y forma 615 Eliminado Símbolos 615 Copiar y Pegar 615 Alineamiento 616 Detalles de los símbolos
623 Trabajando con acordes
624 Sobre este capítulo 624 Insertando Símbolos de Acorde 626 Ajustes globales de acordes
628 Trabajando con texto
629 Sobre este capítulo 629 Añadiendo y editando símbolos de texto 631 Diferentes tipos de texto 635 Funciones de Texto
639 Trabajando con Disposiciones
640 Sobre este capítulo 640 Introducción: Disposiciones 640 Creando una disposición 640 Abriendo una disposición 641 Operaciones de Disposición 642 Utilizando disposiciones - un ejemplo 642 Pista de marcadores a la forma
643 Trabajando con MusicXML
644 Introducción 645 Importando y exportando archivos MusicXML
647 Diseñando una partitura: técnicas
adicionales
648 Sobre este capítulo 648 Parámetros de disposición 649 Tamaño de pentagrama 649 Esconder/Mostrar objetos 651 Colorear notas 651 Silencios múltiples 652 Editando las líneas divisorias 652 Creando anacrusas 653 Ajustando el número de compases por línea 654 Moviendo las líneas divisorias de compás 655 Arrastrar pentagramas 656 Añadiendo corchetes y llaves 657 Disposición automática 658 Inicializar la Disposición 659 Quebrando líneas divisorias de compás
660 Escribiendo partituras de percusión
661 Sobre este capítulo 661 Introducción: Drum maps en el Editor de Partituras 661 Configurando el drum map 663 Configurando un pentagrama para partituras de
percusión
663 Introduciendo y editando notas 664 Utilizando “Pentagrama de Percusión de 1 Línea”
665 Creando tablatura
666 Sobre este capítulo 666 Creando tablatura automáticamente 667 Creando tablatura manualmente 667 Apariencia de los números en la tablatura 668 Editando 668 Forma de la cabeza de nota
9
Tabla de Contenidos
669 La partitura y la reproducción MIDI
670 Sobre este capítulo 670 Partituras y Modo Arreglos 670 La función Correspondencia MIDI 671 Símbolos dinámicos de crescendo
672 Imprimiendo y exportando páginas
673 Imprimiendo 673 Exportando páginas como archivos de imagen
674 Preguntas frecuentes
675 Cómo utilizar este capítulo 675 Añadiendo y editando notas 676 Símbolos y disposición
677 Consejos y trucos
678 Técnicas de edición muy útiles 679 Si su ordenador le parece demasiado lento
680 Índice alfabético
10
Tabla de Contenidos
Parte I:
Manual de operaciones
1

Sobre este manual

¡Bienvenido!

Este es el Manual de Operaciones del programa Cubase de Steinberg. Aquí encontrará información detallada so­bre todas las características y funciones del programa.
Sobre las versiones del programa
La documentación abarca dos versiones del programa; Cubase y Cubase Studio, para dos sistemas operativos diferentes o “plataformas”; Windows y Mac OS X.
Algunas características descritas en la documentación son sólo aplicables a la versión Cubase. Siempre que sea éste el caso, se le indicará claramente en la cabecera del tema correspondiente.
Similarmente, si algunas características y ajustes sólo son específicas de una de las plataformas, Windows o Mac OS X, ello se le indicará claramente en los casos en que proceda. En otras palabras:
Ö Si no se indica específicamente, todas las descripcio­nes y procedimientos en la documentación son válidos tanto para Cubase y Cubase Studio, bajo Windows y Mac OS X.
Las capturas de pantalla han sido tomadas de la versión Windows de Cubase.
Ö Por favor, tenga en cuenta que en este manual a veces se hace referencia a hacer clic con el botón derecho, por ejemplo, para abrir menús contextuales, etc... Si está usando un Mac con un ratón de un solo botón, mantenga pulsado [Ctrl] mientras efectúa el clic.
Convenciones de comandos de teclado
Muchos de los comandos de teclado por defecto en Cu­base usan teclas modificadoras, algunas de las cuales son diferentes dependiendo del sistema operativo. Por ejemplo, el comando de teclado por defecto para desha­cer es [Ctrl]-[Z] bajo Windows y [Comando]-[Z] bajo Mac OS X.
Cuando en este manual se describen comandos de te­clado con teclas modificadoras, se muestran primero con la tecla modificadora de Windows primero, del siguiente modo:
[tecla modificadora Windows]/[tecla modificadora Mac]­[tecla]
Por ejemplo, [Ctrl]/[Comando]-[Z] significa “pulse [Ctrl] en Windows o [Comando] en Mac OS X, y después pulse [Z]”.
Asimismo, [Alt]/[Opción]-[X] significa “pulse [Alt] en Win­dows o [Opción] en Mac OS X, y después pulse [X]”.
Sobre este manual
13
2
Conexiones VST: Configurar los buses
de entrada y salida

Sobre este capítulo

Cubase usa un sistema de buses de entrada y salida para transferir la señal de audio entre el programa y la tarjeta de sonido.
• Los buses de entrada le permiten dirigir la señal de audio desde la tarjeta de sonido hasta el programa. Es decir, cuando grabe audio siempre lo hará a través de uno o varios buses.
• Los buses de Salida le permiten dirigir la señal de audio desde el programa hasta la tarjeta de sonido. Cuando repro­duce audio, siempre lo hará a través de uno o varios buses.
Como puede ver, los buses de entrada y salida son vitales para trabajar con Cubase. Esa es la razón por la que este capítulo se encuentra al principio del Manual de Opera­ciones – cuando comprenda el sistema de buses y confi­gure los buses adecuadamente, será fácil continuar con la grabación, reproducción, mezcla y trabajo en surround (sólo Cubase).

Configurar los buses

Estrategias
En Cubase, puede crear cualquier número de buses. Se da soporte a varios formatos de surround (sólo Cubase). En Cubase Studio, los buses son en mono o estéreo.
Ö La configuración de bus queda guardada con los pro­yectos - por tanto es una buena idea añadir y configurar­los buses que necesita y guardarlos en un proyecto de plantilla (vea “Salvar como Plantilla” en la página 484).
Cuando empieza a trabajar en nuevos proyectos, empiece desde esta plantilla. De ese modo recuperará su configuración de buses estándar sin tener que realizar nuevos ajustes de buses para cada nuevo pro­yecto. Si necesita trabajar con diferentes configuraciones de buses en diferentes proyectos, puede crear varias plantillas diferentes o guardar sus configuraciones como presets (vea “Otras operaciones con buses” en la página 18). Las plantillas pueden, por supuesto, contener ajustes adicionales que usted use regularmente - frecuencia de muestreo, for­mato de grabación, disposición básica de pistas, etc.
Entonces, ¿qué tipo de buses necesita? Esto depende de su tarjeta de sonido, su configuración de audio general (por ejemplo, configuración de altavoces surround) y el tipo del proyectos en los que trabaje.
Aquí tiene un ejemplo: Digamos que está usando una tarjeta de sonido con ocho
entradas y salidas analógicas y conexiones digitales esté­reo (10 entradas y salidas en total). Además, trabaja con una configuración surround en formato 5.1 (sólo Cubase). Aquí tiene una lista de los buses que necesitaría añadir:
Buses de entrada
• Lo más probable es que necesite al menos un bus de entrada estéreo asignado a un par de entradas analógicas. Esto le permitirá grabar material estéreo. Si también desea poder gra­bar en estéreo desde otro par de entradas analógicas, tam­bién debería añadir un bus de entrada estéreo para dicho par.
• Aunque puede grabar pistas mono desde un lado de un par estéreo, quizás sería una buena idea añadir un bus de entrada mono específico. Por ejemplo, podría estar asignado a una entrada analógica a la cual haya conectado un pre-amplifica­dor de micrófono. De nuevo, es posible disponer de varios bu­ses mono.
• Probablemente desee un bus de entrada estéreo asignado específicamente a la entrada digital estéreo, para realizar transferencias digitales.
• Si desea transferir material surround directamente a una pista surround, por ejemplo desde equipos de grabación externos configurados en surround, necesitará un bus de entrada en el mismo formato surround (sólo Cubase) – en este ejemplo, se­ría un bus de entrada 5.1.
Buses de salida
• Usted probablemente necesitará uno o varios buses de salida estéreo para monitorizar y escuchar mezclas estéreo.
• Para realizar transferencias digitales, también necesita un bus estéreo asignado a la salida estéreo digital.
• Necesitará un bus surround en el formato de su configuración de altavoces (en este ejemplo, 5.1) asignado a las salidas co­rrectas (las cuales a su vez están conectadas a los altavoces adecuados). De nuevo, esto está disponible sólo para Cubase.
• Quizás desee buses surround adicionales si trabaja habitual­mente en diferentes formatos surround.
!
¡Buses diferentes pueden usar las mismas entradas/ salidas de su tarjeta de sonido! Por ejemplo, quizás quiera disponer de un bus estéreo asignado a las mismas salidas que los canales frontales estéreo de su bus surround – esto facilita escuchar mezclas es­téreo sin tener que reconectar sus altavoces.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
15
Preparativos
Antes de configurar los buses, debería dar nombre a las entradas y salidas de su tarjeta de sonido. Por ejemplo, si está usando una configuración de altavoces 5.1, debería asignar los nombres a las salidas según el altavoz al que están conectadas (Izquierda, Derecha, Centro, etc.).
El motivo detrás de esto es la compatibilidad - facilita la transferencia de proyectos entre diferentes ordenadores y configuraciones. Por ejemplo, si traslada su proyecto a otro estudio, la tarjeta de sonido quizás sea de un modelo diferente. Pero si tanto usted como el propietario del otro estudio han asignado a sus entradas nombres según la configuración surround (en vez de según el modelo de tar­jeta de sonido), Cubase encontrará automáticamente las entradas y salidas correctas para sus buses y usted podrá reproducir y grabar sin tener que cambiar los ajustes.
Puede usar el diálogo de Configuración de Dispositivos para asignar nombres a las entradas y salidas de su tarjeta de sonido:
1. Abra el diálogo de Configuración de Dispositivos des­de el menú Dispositivos.
2. Asegúrese de que el controlador (“driver”) correcto para su tarjeta de sonido está seleccionado en la página Sistema de Audio VST, de modo que la tarjeta aparezca listada en la lista de Dispositivos.
3. Seleccione su tarjeta en la lista.
Los puertos de entrada y salida disponibles en su tarjeta de sonido apa­recen listados a la derecha.
4. Para cambiar el nombre a un puerto, haga clic sobre su nombre en la columna “Mostrar como” e introduzca un nuevo nombre.
Si es preciso, también puede desactivar puertos ha­ciendo clic sobre los mismos en la columna “Visible”.
Los puertos desactivados no se mostrarán en la ventana Conexiones VST al realizar ajustes de buses. Si intenta desactivar un puerto que está siendo usado por un bus, se le preguntará si realmente desea realizar di­cha acción - ¡tenga en cuenta que ello eliminaría el puerto de dicho bus!
5. Haga clic sobre OK para cerrar el diálogo de Configu­ración de Dispositivos.
Ö Si abre un proyecto creado en otro ordenador y los nombres de los puertos no coinciden (o la configuración de puertos no es la misma, por ejemplo, el proyecto se ha creado en un sistema con entradas y salidas multicanal y usted lo abre en un sistema estéreo), aparecerá el diálogo de Conexiones Pendientes.
Esto le permite redirigir manualmente los puertos usados en el proyecto a los puertos disponibles en su sistema.
La ventana Conexiones VST
Puede añadir y configurar buses en la ventana Conexiones VST, abriéndola desde el menú Dispositivos.
Esta ventana contiene las siguientes pestañas:
• Las pestañas de Entradas y Salidas son para visualizar los bu­ses de entrada o los de salida, respectivamente.
• La pestaña Grupos/FX le permite crear canales/pistas de Grupo y FX (efectos), así como realizar ajustes para las mis­mas. Vea “Configurando Grupos y Canales de Efectos (FX)” en la página 21.
• La pestaña FX Externos (sólo Cubase) le permite crear buses de envío/retorno para conectar efectos externos que podrán ser seleccionados más tarde desde el programa a través de los menús emergentes de efectos. Vea “Instrumentos/Efectos ex-
ternos (sólo Cubase)” en la página 22 y “Usar efectos externos (sólo Cubase)” en la página 192 para mayor información.
• La pestaña de Instrumentos Externos (sólo Cubase) le permite crear buses de entrada/salida para conectar instrumentos ex­ternos. Vea “Instrumentos/Efectos externos (sólo Cubase)” en la página 22 y el capítulo “Instrumentos VST y Pistas de instru-
mento” en la página 200 para una mayor información.
• La pestaña Estudio (sólo Cubase) es donde puede activar y configurar la Sala de Control. Vea el capítulo “Sala de Control
(sólo Cubase)” en la página 160.
De momento, nos concentraremos en cómo configurar los buses de entrada y salida.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
16
Dependiendo de la pestaña que haya seleccionado, Entra­das o Salidas, la ventana lista los buses actuales de en­trada o salida, con las siguientes columnas:
Columna Descripción
Nombre del Bus
Altavoces Indica la configuración de altavoces (mono, estéreo, for-
Dispositivo de Audio
Puerto del Dispositivo
Clic Puede dirigir el metrónomo a un bus de salida específico,
Detalla los buses. Puede seleccionar buses y renombrar­los haciendo clic sobre ellos en esta columna.
matos surround) de cada bus.
Muestra el controlador seleccionado actualmente.
Al “abrir” un bus (haciendo clic en su botón + en la co­lumna Nombre del Bus) esta columna le muestra las en­tradas físicas de entrada/salida usadas por dicho bus.
control, o cuando la Sala de Control se encuentre desac­tivada.
Añadir un bus
1. Haga clic en la pestaña Entradas o Salidas, según donde desee añadir el bus.
2. Haga clic en el botón Añadir Bus.
Aparece un diálogo.
Añadir un sub-bus (sólo Cubase)
Un bus surround es esencialmente un conjunto de cana­les mono – 6 canales en el caso del formato 5.1. Si tiene una pista mono en el proyecto, puede dirigirla a una canal de altavoz independiente en el bus (o dirigirla a todo el bus surround y usar el panoramizador surround para posi­cionarla en la imagen surround). Pero, ¿qué ocurre si tiene una pista estéreo que desea dirigir a un par de canales estéreo dentro del bus (Izquierda y Derecha o Izquierda surround y Derecha Surround, por ejemplo)? Para este caso en concreto deberá crear un sub-bus (“bus hijo”).
1. Seleccione el bus surround en la lista y haga clic sobre
el mismo con el botón derecho.
Aparecerá un menú emergente.
3. Seleccione la configuración (de canales) deseada.
El menú emergente contiene opciones Mono y Estéreo, así como varios formatos surround (sólo Cubase). Para seleccionar otro formato surround use el submenú “Más...”.
Alternativamente, puede hacer clic derecho en la ventana de Conexiones VST y añadir un bus en el formato deseado directamente desde el menú contextual que aparece.
El nuevo bus aparece con los puertos visibles.
4. Haga clic en la columna Puerto del Dispositivo para seleccionar un puerto de entrada/salida para un canal en el bus.
El menú emergente que aparece detalla los puertos con los nombres que ha asignado en el diálogo Configuración de Dispositivos. Repita esta acción para todos los canales del bus.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
2. Seleccione una configuración de canales desde el
submenú “Añadir Sub-bus”.
Como puede ver, puede crear sub-buses estéreo (dirigidos a varios pares de canales de altavoces en el bus surround) o también buses en otros for­matos de bus surround (con menos canales que el bus “progenitor”).
El sub-bus que ha creado estará disponible para enruta­miento directo desde el mezclador. Es una parte del bus surround progenitor, lo cual significa que no hay una tira de canal independiente para el mismo.
Aunque los sub-buses son probablemente más útiles como buses de salida, también puede crear sub-buses dentro de un bus de entrada surround - por ejemplo, si desea grabar un par de canales estéreo (como izquierda y derecha fron­tales) del bus surround en una pista estéreo separada.
17
Configurar el bus de Mezcla Principal (el bus de salida por defecto)
La Mezcla Principal es el bus de salida al que cada nuevo canal será asignado por defecto al ser creado.
Cualquiera de los buses de salida en la ventana Conexio­nes VST puede ser el bus de salida por defecto. Al hacer clic con el botón derecho sobre el nombre de un bus de salida, puede configurar dicho bus como el bus de Mezcla Principal.
Configurando el bus de salida por defecto en la ventana Conexiones VST.
Al crearse nuevos canales de audio, grupo o FX (efectos), éstos serán automáticamente dirigidos al bus por defecto.
!
El bus por defecto se halla identificado por un icono de altavoz de color naranja junto a su nombre en la ventana Conexiones VST.

Usando los buses

Esta sección describe brevemente cómo usar los buses de entrada y salida que ha creado. Para detalles sobre el tema, consulte los capítulos “Grabación” en la página 70 y “El mezclador” en la página 129.
Enrutado
Cuando reproduce una pista de audio (o cualquier otro canal de audio en el mezclador - canales de instrumentos VST, canales Rewire, etc.), la dirige hacia un bus de sa­lida. Del mismo modo, cuando graba sobre una pista de audio también selecciona desde qué bus de entrada de­bería llegar la señal de audio.
Puede seleccionar buses de entrada y salida desde el
Inspector, usando los menús emergentes de Enrutado de Entrada y Salida.
Otras operaciones con buses
Para cambiar la asignación de puertos para un bus, pro­ceda de igual modo que cuando lo añadió - asegúrese de que los canales están visibles (haciendo clic sobre el botón “+” junto al bus, o haciendo clic sobre el botón “+Todo” en la parte superior de la ventana) y haga clic sobre la columna Puerto del Dispositivo para seleccionar los puertos.
Para eliminar un bus que no necesita, selecciónelo en la lista, haga clic con el botón derecho y seleccione “Suprimir Bus” desde el menú emergente, o pulse la tecla [Supr.].
Puede almacenar y recuperar presets de bus con el menú emergente de la parte superior de la ventana.
Para almacenar la configuración actual como un preset, haga clic sobre el botón Guardar “+” e introduzca un nombre para el preset. Posterior­mente podrá seleccionar la configuración guardada directamente desde el menú emergente Presets en cualquier momento. Para eliminar un pre­set almacenado, selecciónelo y haga clic sobre el botón “-”.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
Para tipos de canal relacionados con audio (por ejemplo, canales de Instrumento VST, canales Rewire, Canales de Grupo y Canales de FX), sólo está disponible el menú emergente de Enrutado de Salida. Seleccione una de sus sub-pistas en la lista de Pistas para abrirla.
También puede seleccionar buses en el panel de Enru-
tado en la parte superior de cada tira de canal en el mez­clador.
De nuevo, para canales de Instrumento VST, canales ReWire, canales de Grupo y canales FX sólo podrá seleccionar buses de salida.
18
Sólo Cubase: Si pulsa [Alt]/[Opción] y selecciona un bus de entrada o salida en la Vista de Enrutado del Mez­clador, dicho bus será asignado a todos los canales se­leccionados.
Esto facilita configurar rápidamente varios canales para que usen la misma entrada o salida. De modo similar, si pulsa [Mayús.] y selecciona un bus, los canales seleccionados siguientes serán configurados usando buses incrementales - el segundo canal seleccionado usará el segundo bus, el tercero usará el tercer bus, y así sucesivamente.
Ö Si el panel de Enrutado no está visible, haga clic sobre el botón Mostrar Enrutado en el panel común extendido o abra el menú contextual del mezclador y seleccione “Mos­trar Vista de las Configuraciones de Entrada/Salida” desde el submenú de la ventana.
El botón “Mostrar Enrutado” en el panel común extendido del mezclador.
Al seleccionar un bus de entrada para una pista sólo puede seleccionar buses que se correspondan con el configura­ción de canales de la pista. Estos son los detalles referen­tes a los buses de entrada:
• Las pistas mono pueden ser dirigidas a buses de entrada mono o a canales individuales dentro de un bus estéreo o su­rround (sólo Cubase).
• Las pistas mono pueden ser dirigidas a las Entradas Externas que se hallan configuradas en la pestaña Estudio de la ventana Conexiones VST. Éstas pueden ser Mono o canales individua­les dentro de un bus de entradas estéreo o surround (sólo Cu­base). También pueden ser dirigidas a la entrada Talkback.
• Las pistas mono también pueden ser dirigidas a buses de sa­lida mono o buses de salida de canales de efectos mono, siem-
pre que con ello no se induzca realimentación (
feedback”).
• Las pistas estéreo pueden ser dirigidas a buses de entrada mono, buses de entrada estéreo o sub-buses dentro de un bus surround (sólo Cubase).
• Las pistas estéreo pueden ser dirigidas a Entradas Externas que se hallen configuradas en la pestaña Estudio de la ven­tana Conexiones VST. Puede tratarse tanto de buses de en­trada mono como de buses de entrada estéreo. También pueden ser dirigidas a la entrada Talkback.
• Las pistas estéreo también pueden dirigidas a buses de salida mono o estéreo, buses de salida de grupos mono o estéreo o buses de salida de canales de efectos mono o estéreo, siem-
pre que con ello no se induzca realimentación (
feedback”).
• Las pistas surround pueden ser dirigidas a buses de entrada surround (sólo Cubase).
• Las pistas surround pueden ser dirigidas a Entradas Externas que se hallen configuradas en la pestaña Estudio de la ventana VST Conexiones, siempre y cuando éstas tengan la misma con­figuración de entrada.
• Las pistas surround también pueden ser dirigidas a buses de salida, siempre y cuando éstos tengan la misma configuración
de entradas o con ello no se induzca realimentación (
feed-
back”).
Para buses de salida es posible cualquier asignación.
!
Las asignaciones que induzcan realimentación (“feedback”) no estarán disponibles en el menú emergente. También se indicará esta situación con un símbolo de flecha de sentido único.
Para desconectar buses de entrada o salida, seleccione “Sin Bus” desde el correspondiente menú emergente.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
19
Visualizar los buses en el mezclador
En el mezclador (sólo Cubase), los buses se hallan repre­sentados por canales de entrada y salida (mostrados en paneles separados a la izquierda y derecha de la ventana). Puede mostrar o esconder dichos paneles independiente­mente haciendo clic sobre los botones “Ocultar Canales de Entrada” y “Ocultar Canales de Salida” en el panel co­mún:
Ocultar Canales de Entrada
Ocultar Canales de Salida
Ö ¡En Cubase Studio, sólo están visibles en el mezcla­dor los buses de salida!
Los buses de entrada que ha creado en la ventana Conexiones VST es­tán disponibles para ser seleccionados en los menús emergentes de en­rutado de entradas, pero no puede realizar ningún ajuste de mezcla específico para los buses de entrada.
Canales de Entrada (sólo Cubase)
Los canales de entrada se muestran a la izquierda en el mezclador. Como puede ver, los canales de entrada tienen un aspecto similar al de una tira de canal de un mezclador convencional. Aquí puede realizar las siguientes acciones:
Comprobar y ajustar el nivel de grabación usando los
botones de Ganancia de Entrada y/o el fader de volumen.
Vea “Ajustar los niveles de entrada” en la página 76.
Cambiar la polaridad de la señal de entrada.
Esto se consigue haciendo clic sobre el botón de Polaridad de Entrada junto al control de Ganancia de Entrada.
Añadir efectos o ecualización al bus de entrada.
Vea “Grabar con efectos (sólo Cubase)” en la página 83 para un ejem- plo de cómo añadir efectos a su grabación a nivel del bus de entrada.
!
¡Los ajustes que realice en el canal de entrada serán una parte permanente del fichero de audio grabado!
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
20
Canales de Salida
Los canales de salida se muestran a la derecha en el mez­clador. Aquí puede hacer las siguientes acciones:
Ajustar con los faders el nivel de salida para los buses de salida.
Añadir efectos o ecualización.
Afectarán a todo el bus. Ejemplos de efectos que podría querer añadir incluyen compresores, limitadores y dithering. Vea el capítulo “Efectos
de Audio” en la página 178.
Para crear un bus hijo de un canal de Grupo o un canal de FX en formato surround, proceda como sigue:
1. Abra la ventana VST Conexiones y seleccione la pes-
taña Grupos/FX.
2. Seleccione el Grupo o Canal de Efectos en la lista y
haga clic derecho sobre el mismo.
3. Seleccione una configuración de canales desde el
submenú “Añadir Bus Hijo”. El bus hijo que ha creado estará disponible desde el mez-
clador para su enrutado directo. Es una parte del Grupo o Canal de FX progenitor, lo cual significa que no habrá una tira de canal separada para el mismo.

Sobre la monitorización

Por defecto, la monitorización tiene lugar usando la Sala de Control (vea el capítulo “Sala de Control (sólo Cu-
base)” en la página 160). Cuando la Sala de Control se
halla desactivada en la pestaña Estudio de la ventana Co­nexiones VST, el bus principal (vea “Configurar el bus de
Mezcla Principal (el bus de salida por defecto)” en la pá­gina 18) será usado para monitorizar.
Ö En Cubase Studio, siempre se usa el Bus Principal para monitorizar.

Configurando Grupos y Canales de Efectos (FX)

La pestaña Grupos/FX en la ventana Conexiones VST le muestra todos los canales de Grupo y de FX en su pro­yecto. Puede crear nuevos canales de Grupo y Efectos ha­ciendo clic sobre el correspondiente botón “Añadir”. Es una acción equivalente a crear pistas de canales de Grupo o pistas de canales de FX en la ventana de Proyecto (vea
“Usar canales de grupo” en la página 151 y el capítulo “Efectos de Audio” en la página 178).
De todos modos, la ventana de conexiones VST también le permite crear buses hijo para Grupos y Canales de Efectos (sólo Cubase). Es útil, por ejemplo, si tiene Grupos o Cana­les de Efectos en formato surround y desea dirigir canales estéreo a pares de canales específicos dentro de dichos Grupos o Canales de Efectos.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
Configurando el volumen de monitorización
Cuando usa la Sala de Control para monitorizar, éste se ajusta desde el Mezclador de la Sala de Control, vea el capítulo “Sala de Control (sólo Cubase)” en la página
160. Cuando monitoriza a través del Bus Principal, puede
ajustar el volumen de monitorización en el Mezclador de Proyecto convencional.
Al audicionar o arrastrar en el Editor de Muestras, también puede ajustar el nivel de monitorización usando el pequeño fader de la barra de herramientas en el Editor de Muestras.
21

Instrumentos/Efectos externos (sólo Cubase)

Cubase da soporte a la integración de dispositivos de efectos externos, así como instrumentos externos, por ejemplo sintetizadores hardware, en el flujo de señal del secuenciador.
Puede usar las pestañas Instrumentos Externos y FX Ex­ternos en la ventana Conexiones VST para definir los puertos necesarios de envío y retorno y acceder a los ins­trumentos/efectos mediante la ventana Instrumentos VST.
!
Los Instrumentos Externos y los efectos están indi­cados por un icono “x” en la lista junto a sus nom­bres en los respectivos menús emergentes.
2. Conecte un par de entradas que no esté siendo usado
en su tarjeta de sonido al par de salidas de su dispositivo hardware.
!
Por favor, tenga en cuenta que es posible asignar equivocadamente puertos de entrada/salida ya usa­dos a instrumentos/efectos externos (por ejemplo, que ya hayan sido seleccionados como entradas/sa­lidas en la ventana Conexiones VST). Si selecciona un puerto en uso para un efecto/instrumento externo, la asignación previa quedará rota. ¡No recibirá nin­gún mensaje de aviso!
Cuando el dispositivo externo ya se halle conectado a la tarjeta de sonido de su ordenador, tiene que configurar los buses de entrada/salida en Cubase.
Requisitos
Para usar efectos externos, necesita una tarjeta de so­nido con múltiples entradas y salidas. Para usar instru­mentos externos, deberá conectar un interfaz MIDI a su ordenador.
Un instrumento externo requerirá al menos una entrada y una salida (o pares de entrada/salida para efectos estéreo) – además de los puertos de entrada/salida que ya esté usando para grabar y monitorizar.
Como siempre, es recomendable disponer de una tar­jeta de sonido que disponga de controladores de baja la­tencia.
Cubase compensará la latencia de entrada/salida y asegurará que el au­dio procesado por efectos externos no se halle desplazado en el tiempo.
Conectar un instrumento/efecto externo
Para configurar un efecto o instrumento externo, proceda como sigue:
1. Conecte un par de salidas que no esté siendo usado en su tarjeta de sonido al par de entradas de su dispositivo hardware externo.
En este ejemplo, asumiremos que el dispositivo externo tiene entradas y salidas estéreo.
Configurando los efectos externos
1. Abra la ventana Conexiones VST desde el menú Dis-
positivos.
2. Abra la pestaña FX Externos y haga clic sobre “Añadir
FX Externo”.
3. En el diálogo que aparece, introduzca un nombre para
el efecto externo y especifique las configuraciones de En­vío y Retorno. Si desea configurar un dispositivo MIDI ha­ciéndolo corresponder con el efecto externo, haga clic sobre el botón “Asociar Dispositivo MIDI”.
Dependiendo del tipo de efecto, puede especificar configuraciones mono, estéreo o surround. Al hacer clic en “Asociar Dispositivo MIDI”, puede usar las funciones del Administrador de Dispositivos MIDI para crear un nuevo dispositivo MIDI para el efecto. Tenga en cuenta que la compensación de retardo sólo será aplicada para el efecto cuando use dispositivos MIDI. Para información sobre el Administrador de Dispositi­vos MIDI y los paneles de dispositivo de usuario, vea el documento PDF separado “MIDI Devices”.
4. Haga clic sobre OK para añadir un nuevo bus FX Ex-
terno.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
22
5. Haga clic sobre la columna Puerto del Dispositivo para los puertos de Envio de Bus “Izquierdo” y “Derecho” y seleccione las salidas de su tarjeta de sonido que conectó en el paso 1, más arriba.
6. Haga clic en la columna Puerto de Dispositivo para los puertos de Retorno de Bus “Izquierdo” y “Derecho” y des­pués seleccione las entradas de su tarjeta de sonido que conectó anteriormente en el paso 2.
7. Si desea, puede realizar ajustes adicionales al bus.
Se encuentran en las columnas a la derecha. Tenga en cuenta, de todos modos, que puede realizar dichos ajustes mientras de hecho está usando el efecto externo - lo cual puede ser más fácil ya que puede oír el resul­tado. Tiene las siguientes opciones:
Ajuste Descripción
Retardo Si su dispositivo de efectos hardware presenta un re-
Ganancia de Envío
Ganancia de Retorno
Dispositivo MIDI
Utilizado Cuando inserte un efecto externo en una pista de audio,
tardo propio (latencia), debería introducir aquí dicho va­lor, ya que permite a Cubase realizar la compensación de dicho retardo en la reproducción. También puede dejar que dicho valor sea determinado por el programa ha­ciendo clic con el botón derecho del ratón en la columna Retardo y seleccionando “Comprobar Retardo del Usua­rio”. Tenga en cuenta que no debe tener en considera­ción la latencia de la tarjeta de sonido, ya que ésta es gestionada automáticamente por el programa.
Le permite ajustar del nivel de la señal que se envía el efecto externo.
Le permite ajustar el nivel de la señal que vuelve del efecto externo. De todos modos, tenga en cuenta que un nivel excesivo de la señal de salida del dispositivo de efectos externo puede causar distorsión en la tarjeta de sonido. El ajuste de Ganancia de Retorno no puede ser usado para com­pensar esta distorsión, sino que deberá disminuir el nivel de salida del dispositivo de efectos.
Al hacer clic en esta columna, aparece un menú emer­gente en que puede o desconectar el efecto del disposi­tivo MIDI asociado, seleccionar un dispositivo MIDI, crear un nuevo dispositivo o abrir el Administrador de Dispositi­vos MIDI en Cubase para editar el dispositivo MIDI. Si Studio Manager 2 está instalado, también podría selec­cionar un editor OPT para acceder a sus efectos externos.
esta columna de mostrará un símbolo de chequeo (“x”) para indicar que el efecto está siendo usado.
8. Cuando haya terminado, cierre la ventana de Conexio­nes VST.
Cómo usar el efecto externo
Si ahora hace clic sobre una ranura de inserción de efec­tos y echa un vistazo al menú emergente, encontrará que el nuevo bus de efectos externo aparece en el submenú “Plug-ins externos”.
Al seleccionarlo, ocurre lo siguiente:
• El bus de FX externo se carga en la ranura de efectos, al igual que un plug-in de efectos normal.
• La señal de audio procedente del canal será enviada a las sa­lidas de la tarjeta de sonido, pasará a través de su dispositivo de efectos externo y volverá al programa a través de las entra­das de la tarjeta de sonido.
• Una ventana de parámetros aparecerá, mostrándose los ajus­tes de Retardo, Nivel de Envio y Nivel de Retorno para el bus de efectos externo. Puede ajustarlos según sea preciso mien­tras reproduce la señal. La ventana de parámetros también proporciona el botón “Medir el Retardo del Bucle de Efectos para compensarlo”. Esta es una función equivalente a la op­ción “Comprobar Retardo del Usuario” en la ventana de Co­nexiones VST. Proporciona a Cubase un valor de Retardo para ser usado al compensar la latencia. Cuando haya defi­nido un dispositivo MIDI para el efecto, la correspondiente ventana de Dispositivo será abierta. Si Studio Manager 2 está instalado, y ha configurado el correspondiente editor OPT, se visualizará dicho editor OPT.
La ventana de parámetros por defecto para un efecto externo
Como cualquier efecto, puede usar el bus de FX externos como un efecto de inserción o como un efecto de envío (un efecto insertado en una pista de canal FX). Puede desactivar o circunvalar (“bypass”) el efecto externo con los controles habituales.
Ö Tenga en cuenta que los puertos del dispositivo ex­terno son exclusivos, vea “Conectar un instrumento/
efecto externo” en la página 22.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
23
Configurando los instrumentos externos
1. Abra la ventana Conexiones VST desde el menú Dis­positivos.
2. Abra la pestaña Instrumento Externo y haga clic sobre “Añadir Instrumento Externo”.
3. En el diálogo que aparece, introduzca un nombre para el instrumento externo y especifique el número de retor­nos mono y/o estéreo necesarios. Si desea configurar un dispositivo MIDI que se corresponda con un instrumento externo, haga clic sobre el botón Asociar Dispositivo MIDI.
Dependiendo del tipo de instrumento, será necesario un número deter­minado de canales de retorno mono y/o estéreo. Al hacer clic sobre “Asociar Dispositivo MIDI”, podrá usar las funciones del Administrador de Dispositivos MIDI para crear un nuevo dispositivo MIDI. Para informa­ción sobre el Administrador de Dispositivos MIDI y los paneles de dispo­sitivo de usuario vea el manual PDF “Dispositivos MIDI”.
4. Haga clic sobre OK. Esto añade un nuevo bus de ins­trumento externo.
5. Haga clic en la columna de Puerto de Dispositivo de los puertos “Derecho” e “Izquierdo” del Bus de Retorno y seleccione las entradas de su tarjeta de sonido a las cua­les ha conectado el instrumento externo.
6. Si lo desea, realice ajustes adicionales para el bus.
Éstos se encuentran en las columnas a la derecha. Tenga en cuenta, de todos modos, que puede realizar dichos ajustes mientras de hecho está usando el efecto externo - lo cual puede ser más fácil ya que puede oír el resultado. Tiene las siguientes opciones:
Ajuste Descripción
Retardo Si su dispositivo hardware presenta un retardo propio
Ganancia de Retorno
Dispositivo MIDI
Utilizado Cuando inserte un instrumento externo en una pista de
(latencia), debería introducir aquí dicho valor, ya que per­mite a Cubase realizar la compensación de dicho retardo en la reproducción. Tenga en cuenta que no debe tener en consideración la latencia de la tarjeta de sonido, ya que ésta es gestionada automáticamente por el pro­grama.
Le permite ajustar el nivel de la señal que vuelve del ins­trumento externo. De todos modos, tenga en cuenta que un nivel excesivo de la señal de salida del dispositivo externo puede cau­sar distorsión en la tarjeta de sonido. El ajuste de Ganan­cia de Retorno no puede ser usado para compensar esta distorsión, sino que deberá disminuir el nivel de salida del dispositivo.
Al hacer clic en esta columna, aparece un menú emer­gente en que puede o desconectar el instrumento del dispositivo MIDI asociado, seleccionar un dispositivo MIDI, crear un nuevo dispositivo o abrir el Administrador de Dispositivos MIDI en Cubase para editar el dispositivo MIDI. Si Studio Manager 2 está instalado, también podría se­leccionar un editor OPT para acceder a su instrumento externo.
audio, esta columna de mostrará un símbolo de chequeo (“x”) para indicar que el instrumento está siendo usado.
7. Cuando haya terminado, cierre la ventana Conexiones
VST.
Ö Tenga en cuenta que los puertos de dispositivo ex­terno son exclusivos, vea “Conectar un instrumento/
efecto externo” en la página 22.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
24
Cómo usar el instrumento externo
Cuando ya haya configurado el instrumento externo en la ventana Conexiones VST, podrá usarlo como un instru­mento VST. Abra la ventana Instrumentos VST y haga clic sobre una ranura de instrumento vacía. En el menú emer­gente de instrumentos, se listará su instrumento externo en el submenú de Instrumentos Externos:
Al seleccionar el instrumento externo en la ventana Instru­mentos VST, ocurre lo siguiente:
• Una ventana de parámetros para el dispositivo externo se abrirá automáticamente. Puede que sea tanto la ventana del Dispositivo, permitiéndole abrir un panel de dispositivo gené­rico, una ventana de editor OPT o un editor por defecto. Para mayor información sobre la ventana de Dispositivos, el Gestor de Dispositivos MIDI y los paneles de dispositivo de Usuario, vea el documento PDF “MIDI Devices”.
• Para enviar notas MIDI al instrumento externo, abra el menú emergente en el Inspector para la pista MIDI correspondiente y seleccione el dispositivo MIDI al cual dicho instrumento externo se halla conectado. Esto asegura el uso de compensación de retardo. El instrumento ahora reproducirá todas las notas MIDI que reciba de esta pista y las devolverá a Cubase a través del canal (o canales) de retorno que haya configurado.
El instrumento externo se comportará como cualquier otro instrumento en Cubase.
Sobre los botones de Favoritos
En la ventana de Conexiones VST, tanto la pestaña de Efectos Externos como la de Instrumentos Externos dis­ponen de un botón llamado Favoritos.
Los denominados Favoritos son configuraciones de dispo­sitivos que puede recuperar en cualquier momento, como una biblioteca de dispositivos externos que no están co­nectados constantemente a su ordenador. También le per­miten guardar diferentes configuraciones para el mismo dispositivo, por ejemplo un panel multi-efectos o un efecto que proporciona tanto un modo mono como uno estéreo.
Para guardar una configuración de dispositivo como favo­rita, proceda como sigue:
Cuando haya añadido un nuevo dispositivo en la ven­tana Conexiones VST, selecciónelo en la columna Nom­bre de Bus y haga clic sobre el botón favoritos.
Se visualizará un menú contextual mostrándole una opción para añadir el efecto o instrumento seleccionado a Favoritos.
Puede recuperar la configuración almacenada en cual­quier momento haciendo clic sobre el botón Favoritos y seleccionando el dispositivo desde el menú contextual.
Sobre el mensaje “no pudo encontrarse el plug-in”
Cuando abre un proyecto que usa un instrumento/efecto externo, quizás obtenga el mensaje “no pudo encontrarse el plug-in”. Esto ocurre cuando elimina un dispositivo ex­terno de la ventana Conexiones VST aunque esté siendo usado en un proyecto guardado, o al transferir el proyecto a otro ordenador en el cual no se ha definido el dispositivo externo. Quizás también vea este mensaje al abrir un pro­yecto guardado con una versión 3.0 de Cubase.
En la ventana Conexiones VST, la conexión rota al dispo­sitivo externo se indica mediante un icono en la columna de Nombre del Bus.
Para restablecer la conexión rota al dispositivo externo, simplemente haga clic con el botón derecho del ratón en la columna Nombre del Bus y seleccione “Conectar Efecto Externo”. El icono quedará eliminado, y podrá usar el dispositivo externo en su proyecto como antes.
!
Tenga en cuenta que los buses configurados para efectos externos o instrumentos externos quedan al­macenados de forma “global”; es decir, específica­mente para la configuración de su ordenador.
El botón Favoritos en la pestaña de Efectos Externos
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
25
Congelar instrumentos/efectos externos
De igual modo que al trabajar con instrumentos VST con­vencionales, también puede congelar instrumentos y efec­tos externos. El procedimiento general es descrito en detalle en los capítulos “Efectos de Audio” en la página
178 y “Instrumentos VST y Pistas de instrumento” en la página 200.
!
Tenga en cuenta que deberá realizar el congelado en tiempo real. De no hacerlo así, los efectos externos no serán tenidos en cuenta.
Al congelar efectos o instrumentos externos, puede ajus­tar el valor de cola correspondiente en el diálogo de Op­ciones de Congelado del Canal:
Use los botones en forma de flecha junto al campo de
valor de Duración de Extensión para ajustar la longitud de cola deseada; es decir, el rango después de los límites de la parte que debería ser incluido al congelar. También puede hacer clic directamente en el campo de valor e in­troducir el valor deseado manualmente (siendo 60s el va­lor máximo).
Cuando la Duración de Extensión se halle ajustada a 0s
(por defecto), el congelado sólo tendrá en cuenta los da­tos dentro de los límites de las Partes.
Conexiones VST: Configurar los buses de entrada y salida
26
3

La ventana de Proyecto

Antecedentes

La ventana de Proyecto es la ventana principal en Cu­base. Le proporciona una visión general del proyecto, per­mitiéndole navegar y realizar una edición a gran escala. Cada proyecto tiene una ventana de Proyecto.
Sobre las pistas
La ventana de Proyecto se halla dividida verticalmente en pistas, con una línea de tiempo que transcurre horizontal­mente de izquierda a derecha. Los siguientes tipos de pista están a su disposición:
Tipo de Pista Descripción
Audio Para grabar y reproducir eventos y partes de audio. Cada
Carpeta Las pistas de Carpeta funcionan como contenedores
Canal FX Las pistas de Canal FX se usan para añadir efectos de
Canal de Grupo Enrutando varios canales de audio a un canal de Grupo,
pista de audio tiene su correspondiente canal en el mez­clador. Una pista de audio puede tener un número indetermi­nado de “subpistas” de automatización para automatizar parámetros de los canales del mezclador, ajustes de efectos insertados y de envio, etc.
para otras pistas, facilitando la organización y gestión de la estructura de pistas. También le permiten editar varias pistas a la vez. Vea “Pistas de Carpeta” en la página 111.
envio. Cada canal FX puede contener hasta ocho proce­sadores de efectos - dirigiendo los envíos de efectos desde un canal de audio a un canal de efectos, puede mandar audio desde el canal de audio al efecto o efectos en el canal FX. Cada canal FX tiene su correspondiente tira en el mezclador - en esencia un canal de retorno de efectos. Vea el capítulo “Efectos de Audio” en la página
178.
Un canal FX también puede tener un número indetermi­nado de subpistas para automatización de parámetros del canal del mezclador, efectos de envio, etc. Todos los canales de pistas FX quedan automáticamente deposita­dos en una carpeta especial de canales de FX en la Lista de Pistas, para facilitar su gestión.
puede hacer submezclas, aplicarles los mismos efectos, etc. (vea “Usar canales de grupo” en la página 151). Una pista de canal de Grupo no contiene eventos como tales, pero muestra los ajustes y curvas de automatiza­ción del correspondiente canal de Grupo. Cada pista de canal de Grupo tiene su correspondiente tira de canal en el mezclador. En la ventana de Proyecto, los canales de Grupo quedan organizados como sub-pistas en una car­peta especial de canales de Grupo.
Tipo de Pista Descripción
Instrumento Le permite crear una pista específicamente para ser usada
MIDI Para grabar y reproducir pistas MIDI. Cada pista MIDI
Marcadores La pista de Marcadores muestra marcadores que pueden
Arreglos La pista de Arreglos se usa para organizar su proyecto,
Regla (sólo Cubase)
Transposición La pista de transposición le permite configurar cambios
Video Para reproducir eventos de video. Un proyecto sólo
con un instrumento, haciendo más fácil e intuitivo el ma­nejo de instrumentos VST. Las pistas de instrumento tie­nen su correspondiente tira de canal en el mezclador. Cada pista de instrumento puede tener un número inde­terminado de subpistas de automatización en la ventana de Proyecto. De todos modos, el Volumen y el Panorama se controlan automáticamente desde el mezclador. Es po­sible editar directamente las pistas de instrumento en la ventana de Proyecto, usando la función Edit In-Place (vea
“Edición In-Place” en la página 381). Para más informa-
ción sobre pistas de instrumento, vea “Instrumentos VST y
Pistas de instrumento” en la página 200.
tiene su correspondiente tira de canal en el mezclador. Es posible editar pistas MIDI directamente desde la ven­tana de proyecto, usando la función Edit In-Place (vea
“Edición In-Place” en la página 381).
Una pista MIDI puede tener un número indeterminado de subpistas de automatización para automatizar paráme­tros de canales del mezclador, ajustes de efectos inser­tados y de envio, etc.
ser movidos y renombrados directamente en la ventana de Proyecto (vea “Usar la pista de Marcadores” en la pá-
gina 118). Un proyecto sólo puede tener una pista de
marcadores.
marcando secciones del mismo y determinando en qué orden deberían ser reproducidas. Vea “La pista Arreglos” en la página 103.
Las pistas de Regla contienen reglas adicionales, que muestran la línea de tiempo de izquierda a derecha. Puede usar todas las pistas de Regla que quiera, cada una con un formato de visualización diferente si lo desea. Vea “La regla” en la página 36 para mayor información sobre la regla y los formatos de visualización.
globales de tonalidad. Un proyecto sólo puede tener una pista de transposición. Vea “Las funciones de Transposi-
ción” en la página 121.
puede tener una pista de video.
Sobre las partes y los eventos
Los eventos son los bloques básicos de construcción en Cubase. Los diferentes tipos de eventos se gestionan de forma diferente en la ventana de Proyecto:
• Los eventos de Video y de automatización (puntos de curva) siempre se visualizan y reorganizan directamente desde la ventana de Proyecto.
La ventana de Proyecto
28
• Los eventos MIDI siempre se encuentran en partes MIDI, que son contenedores para uno o más eventos MIDI. Las partes MIDI se reorganizan y manipulan directamente en la ventana de Proyecto. Para editar eventos MIDI individuales dentro de una parte, tiene que abrir dicha parte en un editor MIDI (vea
“Sobre la edición MIDI” en la página 363).
• Los eventos de audio pueden visualizarse y ser editados di­rectamente en la ventana de Proyecto, pero también puede trabajar con partes de audio que contengan varios eventos. Esto puede ser muy útil si tiene varios eventos que desea tra­tar como una unidad en el proyecto. Las partes de audio tam­bién contienen información sobre la posición temporal en el proyecto.
Un evento de audio y una parte de audio.
Manejo de audio
Al trabajar con ficheros de audio, es crucial entender cómo Cubase gestiona el audio:
Al editar o procesar audio en la ventana de proyecto, siem­pre trabaja con un clip de audio que se crea automática­mente al importar o grabar audio. Este clip hace referencia al fichero de audio en el disco duro, que permanece siem­pre intacto. Ello significa que la edición y el procesado del audio son “no-destructivos”, en el sentido de que siempre puede deshacer cambios o volver a las versiones origina­les.
¡El clip de audio no hace referencia necesariamente a un sólo fichero de audio original! Si aplica, por ejemplo, algún procesado a una sección de un clip de audio, ello creará efectivamente un nuevo archivo de audio que contiene sólo la sección en cuestión. El procesado será aplicado enton­ces sólo al nuevo archivo de audio, dejando intacto el ar­chivo de audio original. Finalmente, el clip de audio se ajusta automáticamente, de modo que haga referencia tanto al fichero original como al nuevo archivo, el proce­sado. Durante la reproducción, el programa alternará entre los ficheros original y procesado en las posiciones correc­tas. Oirá el resultado como si fuera una única grabación,
con el proceso aplicado sólo a una sección. Esta caracte­rística posibilita deshacer el procesado en un momento posterior, y aplicar procesados diferentes a diferentes clips de audio que hacen referencia al mismo archivo original.
El evento de audio es el objeto que deposita en una po­sición temporal en Cubase. Si realiza copias de un evento de audio y las mueve a diferentes posiciones en el pro­yecto, siempre harán referencia al mismo clip de audio. Aún más, cada evento de audio tienen un valor de Despla­zamiento (“Offset”) y uno de Longitud. Éstos determinan en qué posiciones del clip el evento empezará y terminará, es decir, qué sección del clip de audio será reproducida por el evento de audio. Por ejemplo, si cambia el tamaño del evento de audio, sólo cambiará sus posiciones de ini­cio y/o final en el clip de audio – el clip en sí mismo no se verá afectado.
Una región de audio es una sección dentro de un clip con un determinado valor de duración, un tiempo de inicio y un punto de anclaje, “snap”. Las regiones de audio se muestran en la Pool y se crean y editan preferentemente en el Editor de Muestras.
Ö Si desea usar un archivo de audio en diferentes con­textos, o si quiere crear varios loops a partir de un archivo de audio, debería convertir en eventos las correspondien­tes regiones del clip de audio y volcarlas en archivos de audio independientes. Esto es necesario ya que los even­tos diferentes que hacen referencia al mismo clip acceden a la misma información de clip.
La ventana de Proyecto
29

Visión general de la Ventana

información
El inspector
La Barra de Herramientas
La lista de pistas con va­rios tipos de pistas
La vista general del Proyecto
La Lista de Pistas
La Lista de Pistas muestra todas las pistas usadas en un proyecto. Contiene campos de nombre y ajustes para las pistas. Los diferentes tipos de pistas tienen diferentes controles en la lista de Pistas. Para ver todos los controles quizás tenga que cambiar el tamaño de la pista en la lista de Pistas (vea “Cambiar el tamaño de pistas en la lista de
Pistas” en la página 40).
La reglaLa línea de
El visor de audio y eventos, partes MIDI, automatización, marcadores, etc.
El área de lista de Pistas de una pista de audio:
Botones de lectura/es­critura de automatización
Mute y Solo
Mostrar/esconder automatización
Indica si hay envios de efectos, EQ o inserciones activados para la pista. Haga clic para circunvalarlos.
Nombre de Pista
Botones Acti­var grabación y Monitorización
Base de tiempos Mu­sical/Lineal time base
Congelar Pista de audio
Indicador de actividad de la pista
Botón blo­quear pista
Edición de ajustes de canal
Tipo Vis. Carriles
La ventana de Proyecto
30
El área de la lista de pistas para una subpista de auto-
matización (que se abre al hacer clic sobre el botón Mos­trar/Ocultar Automatización de la pista):
Añadir pista de automatización
Enmudecer Botón bloquear
Pista
Botones de Leer/Escribir Automatización
Parámetro de automatización (clic para seleccionar un parámetro)
El área de la lista de Pistas para una pista MIDI:
Para la mayoría de tipos de pista, el Inspector se halla
dividido en varias secciones, cada una de las cuales con­tiene diferentes controles para la pista. Puede esconder o mostrar dichas secciones haciendo clic sobre sus nom­bres respectivos.
Al hacer clic sobre el nombre de una sección escondida, dicha sección se vuelve visible y se esconden las secciones restantes. [Ctrl]/[Comando] y clic sobre la sección le permite esconder o mostrar una sección sin afectar al resto. Finalmente, [Alt]/[Opción] y clic sobre el nombre de una sección muestra o esconde todas las secciones del Inspector.
Drum map, Bloqueo
Nombre de Pista
Enmudecer y Solo
Botones Activar Grabación y Monitor
Editar ajustes de canal
Indicadores de envíos e inserciones y bypass
Botones Lectura/ Escritura
Edición In-Place
Salida MIDIBanco Patch Canal MIDI
Indicador de activi­dad de la pista
El Inspector
El área a la izquierda de la lista de pistas recibe el nombre de Inspector. Muestra controles adicionales y parámetros de la pista actualmente seleccionada en la lista de pistas. Si varias pistas se hallan seleccionadas (vea “Manejo de
pistas” en la página 43), el Inspector muestra los paráme-
tros de la primera pista (la que se halla situada más arriba). Para mostrar o esconder el Inspector, haga clic sobre el
icono Inspector de la Barra de Herramientas.
También puede usar comandos de teclado para mostrar las diferentes secciones del Inspector.
Se configuran en el diálogo de Comandos de Teclado, vea “Configuración
de los comandos de teclado” en la página 510.
Ö Al esconder una sección no se ve afectado su funcio­namiento.
En otras palabras, si ha configurado un parámetro de una pista o activado, por ejemplo, un efecto, sus ajustes todavía seguirán activos incluso si es­conde la respectiva sección del Inspector.
Las secciones disponibles en el Inspector dependen del tipo de pista seleccionada.
El icono Inspector.
La ventana de Proyecto
31
Ö Por favor, tenga en cuenta que no se muestran por de­fecto todas las pestañas del Inspector. Puede mostrar/es­conder secciones del Inspector haciendo clic con el botón derecho sobre una pestaña del Inspector y acti­vando/desactivando la(s) opcion(es) deseada(s).
Asegúrese de que hace clic con el botón derecho sobre una pestaña del Inspector y no en un área vacía debajo del mismo, ya que ello tan sólo abrirá el menú contextual.
El menú contextual de configuración del Inspector.
Secciones
El Inspector contiene los controles que pueden ser en­contrados en la lista de Pistas, y algunos botones y pará­metros adicionales. En la tabla inferior, se detallan estos ajustes adicionales y las secciones disponibles. Las sec­ciones disponibles para cada tipo de pista se muestran en las siguientes secciones.
Parámetro Descripción
Botón de Ajustes de Fundidos automáticos
Editar Ajustes de Canal
Volumen Úselo para ajustas el nivel de la pista. Al cambiar este
Panoramizado Úselo para ajustar el panoramizado de la pista. Como
Retardo Realiza ajustes sobre la posición temporal de reproduc-
Enrutado de Entrada
Enrutado de Salida
Sección de Inserciones
Sección de Ecualizadores
Sección Curva de Ecualizador
Sección de Envíos
Abre un diálogo en el cual puede realizar ajustes de Fun­didos Automáticos independientes para la pista. Vea
“Realizar ajustes de Fundido Automático individuales para una pista” en la página 102.
Abre la ventana de Ajustes de Canal para la pista, permi­tiéndole ver y ajustar efectos, ecualización, etc. Vea
“Usar Ajustes de Canal” en la página 146.
ajuste se moverá el deslizador de la pista en la ventana del mezclador y viceversa. Vea “Ajustar el volumen en el
mezclador” en la página 140 para aprender más sobre el
ajuste de niveles.
ocurre con el ajuste de volumen, también se corresponde con el ajuste de panoramizado del mezclador.
ción de la pista de audio. Valores positivos retrasan la re­producción mientras que ajustes positivos harán que la pista se reproduzca antes. Los valores se ajustan en mili­segundos.
Le permite especificar el bus de Entrada o la entrada MIDI que la pista debería usar (vea “Configurar los bu-
ses” en la página 15 para más información sobre los bu-
ses de Entrada).
Aquí decide hacia dónde debería ser dirigida la pista. Para pistas de audio seleccione un bus de salida (vea
“Configurar los buses” en la página 15) o un canal de
Grupo, para pistas MIDI seleccione una salida MIDI.
Le permite añadir efectos de inserción a la pista, vea el capítulo “Efectos de Audio” en la página 178. El botón de edición de la parte superior de la sección abre los pa­neles de control de los efectos que se hayan insertado.
Le permite ajustar los ecualizadores de la pista. Puede dis­poner de hasta cuatro bandas de ecualización para cada pista, vea “Efectuando ajustes de Ecualización” en la pá-
gina 147. El botón de edición en la parte superior de la
sección abre la ventana de Ajustes de Canal de la pista.
Le permite ajustar los ecualizadores de la pista de ma­nera gráfica, haciendo clic y arrastrando puntos en un vi­sor de curvas.
Le permite dirigir una pista de audio a uno o varios cana­les de efectos (hasta ocho), vea el capítulo “Efectos de
Audio” en la página 178. Para pistas MIDI, aquí es donde
se asignan los envíos de efectos MIDI. El botón de edi­ción en la parte superior abre el panel de control del pri­mer efecto en cada canal de efectos.
La ventana de Proyecto
32
Parámetro Descripción
Envíos de Estudio (sólo Cubase)
Panoramizador Surround (sólo Cubase)
Sección Canal
Sección Cua­derno de notas
Panel de Usuario (sólo Cubase)
Controles Rápidos
Los Envíos de Estudio se usan para dirigir mezclas de re­ferencia a los Estudios de Sala de Control. Para una des­cripción detallada de los Estudios y los Envíos de Estudio, vea el capítulo “Sala de Control (sólo Cubase)” en la pá-
gina 160.
Cuando el Panoramizador Surround está siendo usando en una pista, también se halla disponible en el Inspector. Para mayor información, vea “Usar el Panoramizador Sur-
round” en la página 217.
Muestra un duplicado de la correspondiente tira de canal del mezclador. La tira de visión general del canal le per­mite activar y desactivar inserciones de efectos, ecualiza­dores y envíos.
Es un Cuaderno de Notas estándar, que le permite apun­tar notas sobre la pista. Si ha introducido cualquier nota sobre una pista, el icono junto a la cabecera “Cuaderno de Notas” se iluminará para indicarlo. Al desplazar el puntero sobre el icono se visualizará el texto del Cuaderno de notas en un cuadro de texto flotante.
Aquí puede visualizar paneles de dispositivo, por ejemplo para dispositivos MIDI externos, paneles de pistas de au­dio o paneles de efectos de inserciones VST. Para infor­mación sobre cómo crear o importar configuraciones de dispositivos MIDI, vea el documento PDF adicional, “MIDI Devices”.
Aquí puede configurar los controles rápidos, por ejemplo para usar dispositivos remotos. Vea el capítulo “Contro-
les Rápidos de Pista” en la página 335.
Pistas de Audio
Para las pistas de audio, están disponibles todos los ajus­tes y secciones listados más arriba.
Los Paneles de Usuario para pistas de audio (sólo Cu-
base) pueden mostrar paneles para los controles del canal (tales como polaridad de entrada o la opción de panorami­zadores enlazados) o para los efectos VST actualmente in­sertados en el canal.
Los Paneles de Usuario de pistas de audio (sólo Cu-
base) se acceden haciendo clic sobre el botón Abrir Pane­les de Dispositivo (que se encuentra en la sección superior del Inspector, junto a los botones de Lectura/Escritura).
Esto abrirá un menú listando todos los paneles de dispositivo disponi­bles para la pista de audio. Si todavía no se han creado paneles de dis­positivo, verá la opción para “Configurar” paneles en el menú. Haciendo doble clic en uno de ellos abrirá la ventana de Dispositivos para la pista
seleccionada. Aquí puede crear paneles de usuario para cualquier pará­metro de la pista de audio, incluyendo los efectos VST que hayan sido insertados. Para más información sobre cómo crear paneles de disposi­tivo y usuario, vea el documento PDF adicional, “MIDI Devices”.
El visor de paneles de dispositivo.
Cuando los paneles hayan sido creados, estarán disponi­bles desde la sección Panel de Usuario del Inspector. Haga clic sobre el botón de flecha situado en la parte superior derecha de la sección Panel de Usuario para ver los pane­les disponibles.
El menú Panel de Usuario en el Inspector
!
El Inspector sólo puede visualizar paneles de usuario de su mismo tamaño. Los paneles de tamaño mayor no estarán disponibles en el Inspector.
Pistas MIDI
Cuando una pista MIDI está seleccionada, el Inspector contiene diversas secciones adicionales y parámetros, que afectan a los eventos en tiempo real. (por ejemplo, en la reproducción). Las secciones disponibles para pistas MIDI se describen en el capítulo “Efectos y parámetros
MIDI en tiempo real” en la página 340.
La ventana de Proyecto
33
Pistas de Marcadores
Cuando está seleccionada una pista de marcador, el Ins­pector muestra la lista de marcadores. Vea “La ventana
Marcadores” en la página 116.
Pistas de Video
Cuando una pista de video está seleccionada, el Inspec­tor contiene un botón de bloqueo que permite el bloqueo de dicha pista (vea “Bloquear eventos” en la página 55), un botón de Enmudecer para interrumpir la reproducción de video y dos ajustes para decidir cómo se muestran las miniaturas de video: Mostrar Números de Cuadro y Ajus­tar Miniaturas (vea “Reproduciendo un archivo de video” en la página 475).
Las pistas de video hacen uso de la pestaña Cuaderno de Notas del Inspector.
Pistas de Carpeta
Cuando se ha creado una pista de carpeta, el Inspector muestra la carpeta y sus pistas subyacentes, de forma muy similar a una estructura de carpetas en el Explorador de Windows o el Finder de Mac OS X.
Ö Puede hacer clic sobre una de las pistas mostradas bajo la carpeta en el Inspector para visualizar los ajustes de dicha pista.
De este modo, no tiene que “abrir” una pista de carpeta para realizar ajustes a las pistas que contiene.
En la imagen superior, una pista de audio está seleccionada dentro de la carpeta.
Pistas de Canal FX
Cuando una pista de canal FX se halla seleccionada, es­tán disponibles los siguientes controles y secciones:
• Botón de edición.
• Control de volumen.
• Control de Panoramizado.
• Menú emergente de enrutado de salida.
• Sección de Inserciones.
• Sección de Ecualizadores.
• Sección de Curva de ecualizador.
• Sección de Envíos.
• Sección Envíos de Estudio (sólo Cubase).
• Sección de Panoramizado Surround (sólo Cubase).
• Sección Canal.
• Sección Cuaderno de Notas.
Pistas de Carpeta de Canales FX
Las pistas de canales FX son depositadas automática­mente en una carpeta especial, para facilitar su manejo. Cuando esta pista de carpeta se halla seleccionada, el Inspector muestra la carpeta y los canales FX que con­tiene. Puede hacer clic sobre uno de los canales FX mos­trados en la carpeta para que el Inspector le muestre los ajustes de dicho canal FX - de este modo no tiene que “abrir” una pista de carpeta para acceder a los ajustes de los canales que contiene.
Pistas de Canales de Grupo
Cuando una pista de un canal de grupo se halla seleccio­nada, están disponibles los siguientes controles y seccio­nes:
• Botón de edición.
• Control de volumen.
• Control de Panoramizado.
• Menú emergente de enrutado de salida.
• Sección de Inserciones.
• Sección de Ecualizadores.
• Sección de Curva de ecualizador.
• Sección de Envíos.
• Sección Envíos de Estudio (sólo Cubase).
• Sección de Panoramizado Surround (sólo Cubase).
• Sección Canal.
• Sección Cuaderno de Notas.
La ventana de Proyecto
34
Pistas de Carpeta de Canales de Grupo
Igual que las pistas de canales FX, todas las pistas de ca­nales de grupo son depositadas en una carpeta separada
- cuando dicha carpeta se halla seleccionada, el Inspector
muestra la carpeta y los canales de grupo que contiene. Puede hacer clic sobre uno de los canales de grupo mos­trados en la carpeta para que el Inspector le muestre los ajustes de dicho canal de grupo - de este modo no tiene que “abrir” una pista de carpeta para acceder a los ajus­tes de los canales de grupo que contiene.
Pistas de Regla (sólo Cubase)
Las pistas de Regla no hacen uso del Inspector.
Pista de Transposición
Cuando una pista de transposición está seleccionada, los siguientes controles y secciones están disponibles:
• Botón Enmudecer.
• Mantener Transposición en el Rango de una Octava.
• Botón Alternar Base de Tiempos.
• Botón Bloquear.
• Sección Cuaderno de notas.
Los controles de la Pista de Transposición se describen con detalle en el capítulo “Las funciones de Transposi-
ción” en la página 121.
La Barra de Herramientas
La Barra de Herramientas contiene herramientas y atajos para abrir otras ventanas, así como varias funciones y ajustes de proyecto:
Restringir compensación de latencia (vea el capítulo “Instru-
mentos VST y Pistas de instrumento” en la página 200).
Mostrar/Ocultar línea de información
Indicador de proyecto activo
Mostrar/Ocul­tar Inspector
Mostrar/Ocultar vista general
Abrir Mezclador
Abrir Pool
Modo de Automatiza­ción (sólo Cubase)
Tiempo de Retorno de la Automatización
Herramientas de ventana de Proyecto
Controles de transporte (Marcador anterior/siguiente, Ciclo, Detener, Iniciar, y Grabar)
Tonalidad
Snap act./ desact.
Autoscroll act./desact.
Menú Rejilla
Modo Snap
Valor cuantización
Fijar a punto de cruce cero
Menú color
Ö Además de estos, la barra de herramientas puede contener otras herramientas y atajos, no visibles por de­fecto. La configuración de las herramientas que se mos­trarán se describe en la sección “Los diálogos de
Configuración” en la página 499.
La Línea de información
La línea de información muestra datos sobre el evento o parte seleccionados en la ventana de Proyecto. Puede edi­tar casi cualquier valor en la línea de información usando los procedimientos habituales de edición de valore. Los valores de longitud y posición se visualizan en el mismo formato se­leccionado en la regla (vea “La regla” en la página 36).
Para ocultar o mostrar la línea de información, haga clic sobre el botón Mostrar Línea de Información de Eventos de la Barra de Herramientas.
Los siguientes elementos pueden ser seleccionados para su visualización o edición en la línea de información:
• Eventos de audio.
•Partes de audio.
•Partes MIDI.
• Eventos de video.
•Marcadores.
• Puntos de curva de automatización.
• Eventos de transposición.
• Eventos de arreglos.
La ventana de Proyecto
35
Al seleccionar varios eventos
Si ha seleccionado varios eventos, la línea de informa-
ción mostrará información sobre el primer elemento de la selección. Los valores se mostrarán en color amarillo para indicar que se hallan seleccionados varios eventos.
Si edita un valor en la línea de edición, el cambio de va-
lor se aplica a todos los elementos seleccionados, res­pecto a los valores actuales.
Si ha seleccionado dos eventos de audio, el primero dura un compás y el segundo dura dos, la línea de información muestra la longitud del primer evento (un compás). Si ahora edita dicho valor a 3 compases en la línea de información, el segundo evento será redimensionado por la misma cantidad - y ahora tendrá una duración de cuatro compases.
Si pulsa [Ctrl]/[Comando] y realiza una edición en la lí-
nea de información, los valores serán absolutos. En nues­tro ejemplo anterior, ambos eventos serán redimensionados a 3 compases. Tenga en cuenta que [Ctrl]/[Comando] es la tecla modificadora por defecto para esta acción - puede cambiar esto en Preferencias (Edición–página Modificadores de Herramientas, bajo la categoría Línea de Información).
Editar Transposición y Velocidad de partes MIDI
Cuando se hallan seleccionadas una o varias partes MIDI, la línea de información contiene los campos de Transposi­ción y Velocidad.
Al ajustar el campo Transposición se transponen las
partes seleccionadas en pasos de semitono.
Tenga en cuenta que esta transposición no cambia las notas en la parte
- tan sólo es un “parámetro de reproducción”, que afecta a las notas
mientras están siendo reproducidas. La transposición que especifique para una parte en la línea de información se superpone a la que haya es­pecificado para toda la pista. Para mayor información sobre transposi­ción, vea el capítulo.
Al ajustar el campo Velocidad se desplaza la velocidad
para las partes seleccionadas - el valor que especifique se añade a la velocidad de las notas en las partes.
De nuevo, este desplazamiento de velocidad afecta sólo a las notas al ser reproducidas y, de nuevo, el valor que especifique se superpone al que haya especificado para la toda la pista MIDI en el Inspector.
!
Los eventos de audio también pueden transponerse – vea “Corrección de tono en tiempo real de eventos
de audio” en la página 283.
Obtener información al-vuelo con la herramienta Seleccionar
Si se activa la opción “Herramienta Seleccionar: Mostrar la información adicional” en las Preferencias (Edición - pá­gina Herramientas), un globo de texto aparecerá bajo la herramienta Seleccionar (flecha), mostrando información relativa a lo que está bajo la herramienta. Por ejemplo, en el área de visualización de eventos de la ventana de Pro­yecto, la herramienta mostrará la posición actual del pun­tero, así como el nombre de pista y del evento que está apuntando.
La regla
La regla en la parte superior del área de visualización de eventos muestra la línea temporal. Inicialmente, la regla de la ventana de Proyecto usa el formato de visualización es­pecificado en el diálogo de Configuración de Proyecto (vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la pá-
gina 38), al igual que las demás reglas y visualizadores de
posición en el proyecto. De todos modos, puede selec­cionar un formato de visualización independiente para la regla haciendo clic sobre el botón de flecha a la derecha de la regla y seleccionando una opción del menú emer­gente que aparece (también puede hacer aparecer este menú emergente haciendo clic sobre cualquier posición en la regla).
Opción Posiciones y longitudes visualizadas como...
Compases +Tiempos
Segundos Horas, minutos, segundos y milisegundos.
Código de Tiempo
Muestras Muestras.
Usuario Horas, minutos, segundos y cuadros, con un número de
Compases, tiempos, semicorcheas y tics. Por defecto hay 120 tics por semicorchea, aunque puede cambiarlo con el ajuste “Resolución de Visualización MIDI" en las Preferencias (página MIDI).
Este formato muestra horas, minutos, segundos y cua­dros. El número de cuadros por segundo (fps) se confi­gura en el diálogo de Configuración de Proyecto (vea “El
diálogo de Configuración de Proyecto” en la página 38).
Puede escoger entre 24, 25, 29.97 y 30 fps o 29.97 y 30 dfps (“drop frame”).
cuadros por segundo definido por el usuario. Puede ajustar el número deseado de fps en las Preferencias (página Transporte).
La ventana de Proyecto
36
Opción Posiciones y longitudes visualizadas como...
Lineal respecto al tiempo
Lineal respecto a Compases+ Tiempos
Si está seleccionado, la regla será lineal respecto al tiempo. Esto significa que si hay cambios de tempo en la pista de Tempo, la distancia entre los compases cam­biará en el modo Compases+Tiempos.
Si está seleccionado, la regla será lineal respecto a la posición medida en compases y tiempos. Esto significa que si hay cambios de tempo en la pista de Tempo, la distancia entre compases permanecerá constante en el modo Compases+Tiempos. Si la regla está configurada en un modo basado en tiempo, la distancia entre segun­dos dependerá de los cambios de tempo.
La selección realizada aquí afecta a la regla, la línea de
información y los valores de posición del globo de texto (que aparecen al arrastrar un evento en la ventana de Pro­yecto).
También puede seleccionar formatos diferentes para otras reglas y vi­sualizadores de posición.
Para ajustar el formato de visualización de forma global
(para todas las ventanas), use el menú emergente de for­mato de visualización primario de la Barra de Transporte, o mantenga apretado [Ctrl]/[Comando] y selecciones un formato de visualización en cualquier regla.
Si usa las opciones “Código de tiempo” o “Usuario” y
está activada la opción “Mostrar Subcuadros del Código de Tiempo” en las Preferencias (página Transporte), los cuadros también mostrarán subcuadros.
Hay 80 subcuadros por cuadro.
Usar múltiples reglas – pistas de regla (sólo Cubase)
Como se ha descrito más arriba, la ventana de Proyecto de Cubase contiene una regla principal en la parte supe­rior del área de visualización de eventos, que recorre la lí­nea temporal de izquierda a derecha.
Si es preciso, puede tener varias reglas en la ventana de Proyecto, añadiendo pistas de regla al proyecto. Cada pista de regla contiene una regla adicional.
Para añadir una pista de regla, seleccione “Añadir Pista”
desde el menú Proyecto y desde el submenú que aparece, seleccione “Regla”.
Una pista de regla mostrando una regla adicional se añadirá a la lista de pistas.
Puede añadir a un proyecto todas las pistas que necesite, y colocarlas donde sea más útil arrastrándolas hacia arriba o abajo en la lista. Cada una de las reglas puede mostrar un formato de visualización distinto:
Para seleccionar un formato de visualización para una pista de regla, haga clic sobre su nombre en la lista de pistas y seleccione una opción en el menú emergente.
Los diferentes formatos de visualización se hallan descritos más arriba.
Tenga en cuenta que las pistas de regla son completa­mente independientes de la regla de visualización de eventos principal, así como las reglas y visores de posi­ción en las otras ventanas. Esto implica que:
• Todas las pistas de Regla pueden tener formatos de visualiza­ción distintos.
• Las pistas de Regla no se ven afectadas por el ajuste de for­mato de visualización en el diálogo de Configuración de Pro­yecto (vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la
página 38).
• Las pistas de Regla no se ven afectadas si cambia el formato de visualización global del visor de tiempo principal en la Ba­rra de Transporte.
Ö Las pistas de Regla se ven afectadas por la opción “Mostrar Subcuadros de Código de Tiempo” en las Prefe­rencias (vea más arriba).
Una pista de regla configurada con el formato de visualización “Segun­dos”.
La ventana de Proyecto
37

Operaciones

Crear un nuevo proyecto
Puede crear un nuevo proyecto del siguiente modo:
1. Seleccione “Nuevo Proyecto” desde el menú Archivo.
Aparece un diálogo, incluyendo las plantillas personalizadas que pueda haber creado (vea “Salvar como Plantilla” en la página 484).
2. Seleccione una plantilla y haga clic sobre OK.
Aparece un diálogo de archivo, permitiéndole especificar la localización de la carpeta del proyecto. Dicha carpeta contendrá todos los ficheros relativos al proyecto.
3. Seleccione una carpeta existente o introduzca el nom­bre de una nueva. Haga clic sobre OK.
Aparece una ventana de Proyecto. El nuevo proyecto estará basado en la plantilla seleccionada, y además incluirá las pistas, eventos y ajustes de la plantilla.
El diálogo de Configuración de Proyecto
Los ajustes generales del Proyecto se realizan en el diá­logo de Configuración de Proyecto. Éste se abre selec­cionando “Configuración de Proyecto...” desde el menú Proyecto.
En el diálogo de Configuración de Proyecto están dispo­nibles los siguientes ajustes:
Ajuste Descripción
Inicio El tiempo de inicio del proyecto. Le permite ajustar el ini-
Longitud La duración del proyecto.
Velocidad de Cuadro
Formato de Visualización
Desplazamiento de Visualización
Desplazamiento de Compás
Frecuencia de Muestreo
Formato de Grabación / Tipo de Archivo de Grabación
Reparto Estéreo
cio del proyecto a un tiempo distinto de cero. También se usa al sincronizar Cubase con dispositivos externos (vea
“Configurar Cubase para sincronía externa a código de tiempo” en la página 456). Cuando cambie este ajuste
se le preguntará si desea mantener el contenido del pro­yecto en sus posiciones de código de tiempo actuales. “Sí” hará que todos los eventos permanezcan en sus po­siciones de código de tiempo originales - es decir, serán desplazadas respecto al inicio del proyecto. “No” hará que todos los eventos mantengan su posición relativa al inicio del proyecto.
Se usa al sincronizar Cubase con equipos externos. Si Cubase es esclavo, este valor se ajusta automáticamente a la velocidad de cuadro del la señal de sincronía en­trante. Si Cubase es el maestro, aquí se determina la ve­locidad de cuadro de la señal de sincronía enviada. Vea
“Ajustando la Velocidad de Cuadro” en la página 454.
Es el formato de visualización global usado para todas las reglas y visores de posición en el programa, excepto para las pistas de regla (sólo Cubase, vea “Pistas de
Regla (sólo Cubase)” en la página 35). De todos modos,
puede seleccionar formatos de visualización indepen­dientes para cada regla y visor, si así lo desea. Para descripciones de las diferentes opciones de for­mato de visualización, vea “La regla” en la página 36.
Desplaza las posiciones de tiempo visualizadas en la re­gla, etc., permitiéndole compensar por el ajuste de posi­ción de Inicio. Normalmente, si sincroniza Cubase con una fuente externo que empieza en un cuadro distinto a cero, ajustará la posición de Inicio a dicho valor. De to­dos modos, si lo que desea es que el visor de Cubase empiece en cero, ajuste igualmente el Desplazamiento de Visualización al mismo valor.
Funciona igual que “Desplazamiento de Visualización” descrito más arriba, en el sentido de que desplaza las posiciones de tiempo en la regla por un número determi­nado de compases, permitiéndole compensar por el ajuste de posición de Inicio. La diferencia consiste en que Desplazamiento de Compás sólo se usa cuando el formato de visualización “Compases+Tiempos” se halla seleccionado (vea “La regla” en la página 36).
La frecuencia de muestreo con la que Cubase graba y reproduce audio.
Cuando graba audio en Cubase, los ficheros creados se­rán del tipo y resolución indicado aquí. Vea“Seleccionar
un formato de fichero para la grabación” en la página 73.
Determina el tipo de compensación de potencia usado (vea “Acerca de la Preferencia “Reparto Estéreo” (sólo
para canales de audio)” en la página 144).
La ventana de Proyecto
38
!
¡Aunque la mayoría de ajustes de Configuración de Proyecto pueden cambiarse en cualquier momento, debería seleccionar una frecuencia de muestreo de forma definitiva al iniciar un nuevo proyecto! Todos los ficheros de audio deben tener dicha frecuencia de muestreo para poder ser reproducidos correcta­mente.
Opciones de visualización y zoom
El proceso de zoom en la ventana de Proyecto se realiza según las técnicas estándar de zoom, con las siguientes consideraciones especiales:
Al usar la herramienta Zoom (lupa de aumento), el resul­tado obtenido depende de la opción “Modo Estándar de la Herramienta Zoom: Sólo Zoom Horizontal” configurada en las Preferencias (Edición - Página Herramientas).
Si esta opción se encuentra activada y arrastra un rectángulo de selec­ción con la herramienta Zoom, la ventana sólo se ampliará horizontal­mente (la altura de la pista no cambiará). Si la opción está desactivada, la ventana será ampliada tanto horizontal como verticalmente.
Al usar los deslizadores de zoom verticales, las pistas cambian su tamaño relativo.
En otras palabras, si ha realizado ajustes de altura de pista individuales (vea más abajo), las diferencias de altura relativas se mantendrán.
Encontrará las siguientes opciones a su disposición en el submenú Zoom del menú Edición:
Opción Descripción
Acercar Aumenta el zoom en un paso, centrado sobre el cursor
Alejar Disminuye el zoom en un paso, centrado sobre el cursor
Alejar al Máximo Disminuye el zoom de manera que quede visible todo el
Sobre la Selección
Zoom sobre la Selección (Horiz.)
Zoom en el Evento
Ampliar Zoom Vertical
Reducir Zoom Vertical
de proyecto.
de proyecto.
proyecto. “Todo el proyecto” significa la línea temporal desde el inicio del proyecto hasta la longitud determi­nada en el diálogo de Configuración de Proyecto (vea más arriba).
Aumenta el zoom horizontal y verticalmente de manera que la selección actual llene la pantalla.
Aumenta el zoom horizontalmente de modo que la selec­ción actual llene la pantalla.
Esta opción está disponible sólo en el Editor de Mues­tras (vea “Zoom” en la página 259).
Aumenta el zoom un paso verticalmente.
Disminuye el zoom un paso verticalmente.
Opción Descripción
Ampliar zoom en las Pistas
Reducir zoom en las Pistas
Zoom en las Pistas Seleccionadas
Deshacer/Reha­cer Zoom
Aumenta el zoom en la(s) pista(s) seleccionada(s) un paso verticalmente.
Disminuye el zoom de la(s) pista(s) seleccionada(s) un paso verticalmente.
Aumenta el zoom verticalmente en la(s) pista(s) seleccio­nada(s) y minimiza la altura de todas las otras.
Estas opciones le permiten deshacer/rehacer la última operación de zoom.
Si la opción “Zoom al Localizar en la Escala Temporal”
está activada en las Preferencias (Página Transporte), también puede realizar zoom haciendo clic sobre la regla principal con el botón del ratón y arrastrando hacia arriba o abajo mientras mantiene el botón apretado.
Arrastre hacia arriba para disminuir el zoom; arrastre hacia abajo para au­mentar el zoom.
Puede realizar zoom verticalmente sobre el contenido
de partes y eventos, usando el deslizador de zoom de la forma de onda en la esquina superior derecha del visor de eventos.
Esto es útil al visualizar pasajes de audio con poco volumen.
!
Para obtener una lectura aproximada del nivel de los eventos de audio visualizando sus formas de onda, asegúrese de que este deslizador se halla completa­mente bajado. De otro modo, las formas de onda ampliadas podrían ser erróneamente tomadas por audio distorsionado.
Si activa la opción Zoom Rápido en las Preferencias (pá-
gina Edición), el contenido de partes y eventos no será re­dibujado constantemente al realizar el zoom manualmente.
En su lugar, el contenido se redibujará cuando haya dejado de cambiar el zoom - active esta opción si los redibujos de pantalla son demasiado lentos en su ordenador.
La ventana de Proyecto
39
Cambiar el tamaño de pistas en la lista de Pistas
Puede cambiar la altura de una pista en concreto ha­ciendo clic sobre su borde inferior en la lista de Pistas y arrastrándolo hacia arriba o abajo.
Para cambiar la altura de todas las pistas simultáneamente, mantenga apretado [Ctrl]/[Comando] y cambie el tamaño de una de las pistas. Si “Ajustar Alturas de Pista” está activado en el menú emergente de esca­lado de Pistas (vea más abajo), la altura de la pista cambiará en incre­mentos fijos al cambiar su tamaño.
!
Este comportamiento cambia cuando “Expandir Pista Seleccionada” está activado en el menú Edi­ción (vea más abajo).
También puede cambiar la anchura del área de la lista de Pistas, arrastrando el borde entre la lista de Pistas y el área de visualización de eventos.
Por defecto, los controles mostrados en la lista de pis­tas se adaptarán al tamaño de las pistas. Esto implica que al cambiar la altura o anchura de una pista los controles serán situados donde mejor “encajen”.
Si prefiere tener los controles en posiciones fijas, puede desactivar la op­ción “Ajustar Controles” en el diálogo de Configuración de Controles de Pista (vea “Personalizar controles de pista” en la página 500).
Puede decidir qué tipo de controles deberían mostrarse en la lista de Pistas - vea “Personalizar controles de pista” en la página 500.
Puede usar el menú emergente de escalado de Pista (haciendo clic sobre el botón de flecha sobre el control de zoom vertical) para ajustar el número de pistas a visualizar en la ventana del Proyecto actual.
La altura de pista será ajustada para mostrar sólo el número de pistas especificado en el menú emergente. Al seleccionar “Zoom en N Pistas” desde el menú emergente puede ajustar manualmente el número de pis­tas que encajarán en la ventana de Proyecto actual.
Las Pistas también pueden dividirse verticalmente en
carriles – vea “Editar en el modo de Visualización de Car-
riles” en la página 56.
Agrandar la Pista Seleccionada
Cuando esta opción está activada en el menú Edición (o en Preferencias, Edición-página de Proyecto y Mezclador), la pista seleccionada se agrandará automáticamente. Esto es útil si está examinando entre las pistas en la lista de pistas, para comprobar o editar los ajustes. Las pistas vuelven a su tamaño original al dejar de estar seleccionadas. Puede ajustar el tamaño directamente en la lista de Pistas si el fac­tor de agrandamiento por defecto no es el que desea.
Aunque éste es el comportamiento del programa que de­seará en la mayoría de ocasiones, puede suponer un incon­veniente al cambiar la altura de pista con la que empezó para una o más pistas (por ejemplo, su altura “original” an­tes de que se activara “Expandir Pista Seleccionada"). Tan pronto como intenta cambiar el tamaño de una pista, ésta es seleccionada automáticamente y su tamaño modificado automáticamente. En lugar de desactivar “Expandir la Pista Seleccionada”, cambiar el tamaño de la(s) pista(s) selec­cionada(s) y activar de nuevo “Expandir la Pista Seleccio­nada”, existe la opción de cambiar el tamaño de una pista en la lista de Pistas sin tener que seleccionarla.
1. Desplace el puntero del ratón sobre el borde inferior
de la pista (sin seleccionar) cuyo tamaño desea modificar.
El puntero del ratón se convierte en un símbolo divisor.
2. Mantenga apretado [Alt]/[Opción] y arrastre el borde
inferior de la pista hasta que alcance la altura deseada.
Ahora, cuando seleccione esta pista, (y “Expandir la Pista Seleccionada” esté activado), su tamaño cambiará. Cambiará al tamaño modificado cuando seleccione una cualquier otra pista.
La ventana de Proyecto
40
Presets de Zoom y marcadores de Ciclo
El menú emergente a la izquierda del zoom horizontal le permite seleccionar, crear y organizar presets de zoom. És­tos resultan útiles si desea alternar entre diferentes ajustes de zoom (por ejemplo, uno donde el proyecto entero se muestra en la ventana de proyecto y otro con un factor de zoom muy alto para una edición detallada). Con este menú emergente, también puede hacer zoom sobre el área entre los marcadores cíclicos del proyecto.
Si desea cambiar el nombre de un preset, seleccione
“Organizar...” desde el menú emergente.
En el diálogo que aparece, seleccione el preset deseado en la lista y haga clic sobre el botón Renombrar. Un segundo diálogo se abrirá, per­mitiéndole introducir un nuevo nombre para el preset. Haga clic sobre OK para cerrar los diálogos.
!
Los presets de Zoom son globales para todos los proyectos; es decir, se encuentran disponibles en todos los proyectos que abra o cree.
La parte central del menú emergente lista todos los mar­cadores cíclicos que haya añadido al proyecto:
Si selecciona un marcador cíclico en este menú, el área
de visualización de eventos se agrandará para cubrir el área del marcador (vea “Zoom sobre los marcadores cícli-
cos” en la página 119).
No puede editar los menús cíclicos desde este menú
emergente. Para más información sobre la edición de mar­cadores, vea “La ventana Marcadores” en la página 116.
!
Sólo los marcadores cíclicos que cree en el pro­yecto actual están disponibles en el menú.
Haga clic aquí...
…para abrir el menú contextual
La parte superior del menú lista los presets de zoom:
Para almacenar el ajuste de zoom actual como un pre­set, seleccione Añadir desde el menú emergente.
Aparece un diálogo, permitiéndole introducir un nombre para el preset.
Para seleccionar y aplicar un preset, selecciónelo desde el menú emergente.
El preset “Alejar al Máximo” siempre está disponible. Al seleccionar esta opción el zoom disminuye de modo que todo el proyecto queda visible. “Todo el proyecto” signi­fica la línea temporal desde el inicio del proyecto hasta la longitud especificada en el diálogo Configuración de Pro­yecto (vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la página 38).
Si desea cambiar un preset, seleccione “Organizar...” desde el menú emergente.
En el diálogo que aparece, seleccione el preset en la lista y haga clic so­bre el botón Suprimir. El preset se eliminará de la lista.
La ventana de Proyecto
El Historial de Zoom
Cubase mantiene un historial de las últimas acciones de zoom, permitiéndole deshacer y rehacer las operaciones de zoom. De este modo puede realizar zoom en varios pa­sos y después volver fácilmente al estado de zoom en el que empezó.
Hay dos maneras de invocar Deshacer Zoom y Rehacer Zoom:
Usar las entradas en el submenú Zoom del menú Edi-
ción.
También puede asignar comandos de teclado para dichas entradas.
Doble clic con la herramienta Zoom (lupa de aumento)
para Deshacer Zoom.
Pulse [Alt]/[Opción] y doble clic para Rehacer Zoom.
41
Ajustar el modo en que se muestran las partes y los eventos
Las Preferencias en el menú Archivo (el menú Cubase, en Mac OS X) contienen varios ajustes para adaptar a su gusto el modo de visualización en la ventana de Proyecto.
La página de Visualización de Eventos contienen ajustes comunes para todos los tipos de pista:
Opción Descripción
Colorear el Fondo del Evento
Mostrar Nom­bres de los Eventos
Eventos Trans­parentes
Mostrar los Datos en Pis­tas de Altura Pequeña
Determina si el fondo o “contenido” (formas de onda, etc.) de partes y eventos será coloreado. Vea “Manejo de pis-
tas” en la página 43.
Determina si los nombres de las partes y eventos deberían mostrarse en la ventana de Proyecto.
Si está activado, los eventos y las partes serán transparen­tes, mostrando sólo las formas de onda y los eventos MIDI.
Si está activado, el contenido de eventos partes será mos­trado, incluso si la altura de la pista es muy pequeña.
La página de Visualización de Eventos-Video contiene ajustes para los eventos de video:
Opción Descripción
Mostrar Miniaturas de Video
Tamaño de Caché Video
Si está activado, se muestran cuadros en miniatura del contenido de video en la pista de Video.
Determina cuánta memoria se encuentra disponible para las miniaturas de video. Si tiene clips de video largos y/o trabaja con una factor de zoom alto (de modo que se muestren un montón de cuadros en las miniaturas), qui­zás tenga que aumentar este valor.
La página de Visualización de Eventos - Audio contiene ajustes para los eventos de audio:
Opción Descripción
Interpolar las Imágenes de Audio
Representación de las imágenes de Audio
Si la opción está desactivada, los valores de las muestras individuales se muestran como “pasos”. Si la opción está activada se interpolan para formar “curvas”.
Determina si las formas de onda de audio deberían visua­lizarse como imágenes sólidas, cuadros o imágenes “in­vertidas” (sólido+cuadro). Esta selección afecta a todas las formas de onda en las ventanas de Proyecto, Editor de Muestras y Editor de Partes de Audio. Tenga en cuenta que los estilos “Cuadro” y “Sólido y Cuadro” suponen una carga mayor para el sistema. Si el sistema responde más lentamente en estos modos, por favor vuelva a seleccionar el estilo de imagen de forma de onda “Sólido”.
Opción Descripción
Mostrar Siem­pre las Curvas de Volumen
Mostrar Siem­pre las Maneci­llas de Fundido
Líneas de Fun­dido Gruesas
Mostrar Formas de Onda
Modulación del Color de Fondo
Si está activado, las “curvas de volumen” creadas con las manecillas de volumen y fundido siempre están visibles ­si no está activado, las curvas sólo se muestran para los eventos seleccionados.
Si esta opción está activada, las manecillas de fundido permanecen en la parte superior del evento, y líneas de ayuda verticales indican los puntos exactos de inicio y fi­nal de los fundidos.
Si esta opción está activada, las líneas de fundido y las curvas de volumen son más gruesas, aumentando su vi­sibilidad.
Determina si las formas de onda de audio deberían mos­trarse o no.
Si está activado, el fondo de las formas de onda se visua­liza de modo diferente, reflejando la dinámica de la forma de onda. Ello es especialmente útil para tener una visión general al trabajar con alturas de pista muy pequeñas.
La página de Visualización de Eventos - MIDI contiene ajustes para las partes MIDI:
Opción Descripción
Edición por defecto
Modo de Datos de las Partes
Mostrar Controladores
Editar como per­cusión si Drum Map está asig­nado
Estilo de Nom­bre de Nota
Determina qué editor debería abrirse al hacer doble clic sobre una parte MIDI o al seleccionarla y pulsar [Ctrl]/ [Comando]-[E]: el editor de Teclado, Lista, Percusión o Partituras. Tenga en cuenta que este ajuste no es tenido en cuenta para las pistas con mapas de percusión ("drum maps") si está activada la opción “Editar como Percusión si está asignado un Mapa de Percusión” (vea más abajo).
Determina si, y de qué modo, los eventos en las partes MIDI deberían mostrarse en la ventana de Proyecto: como notas de partitura, como notas de percusión o como líneas. Si está seleccionado “Sin Datos”, los even­tos no se visualizarán en absoluto. Tenga en cuenta que este ajuste no es tenido en cuenta para las pistas de Per­cusión si está activada la opción “Editar como Percusión si está asignado un Mapa de Percusión” (vea más abajo).
Determina si los eventos que no son notas (controlado­res, etc.) deberían ser visualizados en las partes MIDI en la ventana de Proyecto.
Si está activado, las partes en pistas MIDI que tengan mapas de percusión asignados serán visualizadas con símbolos de notas de percusión en la ventana de Pro­yecto. Además, las partes abrirán automáticamente el Editor de Percusión al hacerse doble clic sobre ellas. (ig­norando la Acción de Edición por Defecto de más arriba).
Determina cómo se visualizarán los nombres de notas MIDI (tonos) en los editores, etc.
La ventana de Proyecto
42
Zoom y navegación en la vista preliminar
Al hacer clic sobre el botón Mostrar Vista Preliminar de la Barra de Herramientas, aparece un panel extra bajo la ba­rra de herramientas; la vista general del proyecto.
Botón Mostrar Vista Preliminar
En la vista preliminar, los eventos y las partes de las pistas se muestran como cajas. Puede usar la vista preliminar para acercar el zoom o alejarlo, y para navegar a otras secciones del proyecto. Esto se hace moviendo y cam­biando el tamaño del rectángulo de visualización de pistas en la vista preliminar:
El rectángulo de visualización de pistas
El rectángulo de visualización de pistas indica la sec­ción del proyecto visualizada actualmente en el área de vi­sualización de eventos.
Puede acercar o alejar el zoom horizontalmente cam­biando el tamaño del rectángulo.
Cambie el tamaño del rectángulo arrastrando sus bordes.
Puede arrastrar el rectángulo de visualización de pistas para ver otras secciones del proyecto.
Esta acción también puede ser realizada al haciendo clic sobre cualquier lugar de la parte superior de la vista general - el rectángulo de visualiza­ción de pistas se desplazará al lugar donde ha realizado el clic. El nú­mero de pistas mostradas no cambiará.
Manejo de pistas
Para añadir una pista al proyecto, seleccione “Añadir Pista” desde el menú Proyecto y seleccione un tipo de pista desde el submenú que aparece. La nueva pista se añadirá debajo de la pista actualmente seleccionada en la lista de Pistas.
Las entradas del submenú “Añadir Pista” también se
encuentran disponibles en el menú Rápido.
Se accede a dicho menú mediante clic derecho en la lista de Pistas.
Si selecciona Audio, MIDI, Canal de Grupo o Instru-
mento desde el submenú Añadir Pista, se abre un diálogo, permitiéndole insertar varias pistas de una sola vez.
Simplemente introduzca el número de pistas en el campo del valor.
Para las pistas de audio y canal de grupo, la configura-
ción de canales - mono, estéreo o surround (sólo Cubase) – puede configurarse desde el menú emergente de Con­figuración.
La opción Explorar Sonidos en el diálogo Añadir Pista
se describe en el capítulo “Presets de Pista” en la página
324.
En las Preferencias (Edición-página Proyecto y Mezcla-
dor, encontrará la opción “Modo de asignación automá­tica de colores”.
Este modo le ofrece varias opciones para asignar automáticamente colo­res a las pistas añadidas al proyecto.
Cuando haya creado las pistas, puede manipularlas y re­ordenarlas de varias maneras:
Para renombrar una pista, haga doble clic sobre el
campo de nombre e introduzca uno nuevo.
Si mantiene apretada cualquier tecla modificadora mientras pulsa [Re­torno] para cerrar el campo de nombre, todos los eventos de la pista ob­tendrán el nombre que ha introducido.
La ventana de Proyecto
43
Para seleccionar una pista, haga clic sobre ella en la lista de Pistas.
Las pistas seleccionadas se distinguen por un color gris claro en la lista de Pistas.
Esta pista está seleccionada
Es posible seleccionar varias pistas, pulsando [Ctrl]/[Comando] y ha­ciendo clic sobre ellas. Para seleccionar un rango contiguo de pistas, use [Mayús.]-clic.
Para desplazar una pista, haga clic y arrástrela hacia arriba o abajo en la lista.
Para duplicar un pista, junto con todo su contenido y ajustes de canal, haga clic con el botón derecho y selec­cione “Duplicar pistas” desde el menú contextual, o selec­cione “Duplicar pistas” desde el menú Proyecto.
La pista duplicada aparecerá bajo la original.
Puede seleccionar un color por defecto para una pista activando “Mostrar Colores de Pista” en la parte superior de la lista de Pistas y seleccionado un color desde el menú emergente de Color en la Barra de Herramientas. Este color también será usado por todos los eventos de la pista y también se mostrará en el Mezclador. Puede cam­biar el color por defecto de la pista para eventos indivi­duales y partes, usando la herramienta Color o el menú emergente de Selección de Colores.
La opción “Colorear el Fondo del Evento” en el diálogo de Preferencias (página de Visualización de Eventos) determina si se dará color a los fondos o a las formas de onda de los eventos.
Para eliminar una pista, haga clic con el botón derecho en la lista de Pistas y seleccione “Suprimir Pistas Selec­cionadas” desde el menú contextual.
También puede eliminar múltiples pistas seleccionadas, seleccionando la “Suprimir Pistas Seleccionadas” tanto desde el menú Proyecto como del menú contextual. Aún más, puede eliminar todas las pistas que no contengan ningún evento seleccionando “Suprimir Pistas Vacías” desde el menú Proyecto.
Para cambiar la altura de una pista, haga clic sobre su
borde inferior en la lista de Pistas y arrástrelo hacia arriba o abajo, vea “Cambiar el tamaño de pistas en la lista de
Pistas” en la página 40.
Ö Tenga en cuenta que también puede cambiar el ta­maño de la pista seleccionada automáticamente, vea
“Agrandar la Pista Seleccionada” en la página 40.
Desactivar pistas
Las pistas pueden desactivarse seleccionando “Desacti­var Pista” desde el menú contextual de la lista de Pistas. Desactivar una pista es parecido a enmudecerla (vea
“Enmudecer eventos” en la página 55), ya que una pista
desactivada no será reproducida. De todos modos, al desactivar una pista no sólo se pone a cero el volumen de salida de dicha pista, sino que de hecho se evita cualquier actividad de disco duro relacionada con dicha pista. Vea
“Sobre activar/desactivar pista” en la página 68 para ma-
yor información.
Plegado de pistas
En el menú Proyecto encontrará el submenú de Plegado de Pistas, que le permitirá mostrar, ocultar o invertir rápi­damente lo que está siendo visualizado en el área de vi­sualización de eventos de la ventana de Proyecto. Esto le permite, por ejemplo, dividir el proyecto en varias partes (creando varias pistas de carpeta para los diferentes ele­mentos del proyecto) y mostrar/ocultar su contenido se­leccionando una función de menú (o usando un comando de teclado). También puede plegar de este modo subpis­tas de automatización. Están disponibles las siguientes opciones:
Plegar/Desplegar Pista Seleccionada
Si selecciona esta opción del menú, el estado de plegado de la pista se­leccionada se invertirá. Es decir, si la pista estaba plegada (sus elemen­tos (subpistas) estaban ocultos), ahora se desplegará (todas sus subpistas serán visualizadas) y viceversa.
Plegar Pistas
Seleccione esta opción del menú para plegar todas las pistas de carpeta abiertas en la ventana de Proyecto. Tenga en cuenta que el comporta­miento exacto de esta función depende del ajuste “Plegado Profundo de Pistas” de las Preferencias, según se describe más abajo.
La ventana de Proyecto
44
Desplegar Pistas
Seleccione esta opción del menú para desplegar todas las pistas de carpeta en la ventana de Proyecto. Tenga en cuenta que el comporta­miento exacto de esta función depende del ajuste “Plegado Profundo de Pistas” en las Preferencias, según se describe más abajo.
Invertir el Plegado Actual
Seleccione esta opción del menú para alternar los estados de plegado de las pistas de la ventana de Proyecto. Esto significa que todas las pis­tas que estaban plegadas serán desplegadas y todas las pistas desple­gadas se plegarán, respectivamente.
Ö Puede asignar comandos de teclado para estas op­ciones del menú en el diálogo de Comandos de Teclado (categoría Proyecto).
En las Preferencias (Edición - página Proyecto y Mezcla­dor), encontrará la siguiente opción relativa al comporta­miento de plegado de pistas:
El Plegado afecta a todos los Niveles Subordinados
Si está activado, todos los ajustes de plegado que realice en el submenú de Plegado de Pistas del menú Proyecto también afectarán a los sub­elementos de las pistas. Es decir, si pliega una pista de carpeta que con­tiene 10 pistas de audio, 5 de las cuales tienen varias subpistas de auto­matización abiertas, todas las pistas mencionadas dentro de la pista de carpeta también serán plegadas.
Dividiendo la lista de Pistas (sólo Cubase)
Es posible dividir la lista de Pistas en dos partes. Ambas secciones tendrán ajustes de zoom y scroll independien­tes (si es preciso), pero al cambiar el tamaño de la ven­tana verticalmente afectará sólo a la sección inferior (si es posible). Esto es útil, por ejemplo, si está trabajando con una pista de video junto con audio multipista. De este modo, puede depositar la pista de video en la parte supe­rior de la lista de Pistas, permitiéndole realizar el desplaza­miento de las pistas de audio de forma separada en la parte inferior de la lista de Pistas, referenciándolas a la pista de video.
Para dividir la lista de Pistas, haga clic sobre el botón
“Dividir lista de Pistas” en la esquina superior derecha de la lista de Pistas.
El botón “Dividir lista de Pistas”.
Para volver a una única lista de Pistas, haga clic nueva-
mente sobre el botón. Cuando la lista de Pistas se encuentra dividido en dos
partes, se aplica lo siguiente:
Si añade pistas desde el submenú Añadir Pista del
menú Proyecto, las pistas de Video, de Marcadores y de Arreglos serán depositadas automáticamente en la parte superior de la lista de Pistas.
Si la lista de Pistas ya contiene pistas de tipo Video, Marcador o Arre­glos, éstas serán desplazadas automáticamente hasta la parte superior cuando divida la lista de Pistas. Los otros tipos de Pista serán deposita­dos en la parte inferior.
Si añade pistas desde el menú contextual al invocarlo
mediante clic con el botón derecho en la lista de Pistas, las pistas serán añadidas a la parte de la lista de pistas donde ha realizado el clic.
Puede desplazar cualquier tipo de pista desde la lista
de Pistas inferior hasta el superior y viceversa haciendo clic con el botón derecho sobre una pista y seleccionando “Desplazar a la otra sección de la lista de Pistas” desde el menú contextual.
Puede cambiar el tamaño de la parte superior haciendo
clic sobre el divisor entre las listas de Pistas.
La ventana de Proyecto
45
Cambiar entre base de tiempos musical y lineal
Las Pistas pueden tener una base de tiempos musical (tempo) o lineal (tiempo).
En una pista que use base de tiempos lineal, los even­tos serán depositados en posiciones de tiempo específi­cas - al cambiar el tempo no se verá afectada la posición temporal de los eventos.
En una pista que use base de tiempos musical, las posi­ciones de los eventos se representan como valores de me­dida (compases, tiempos, semicorcheas y tics, con 120 tics por cada semicorchea). Si cambia el tempo de repro­ducción, los eventos se reproducirán antes o más tarde.
El las Preferencias (página Edición), encontrará la op­ción “Base de Tiempo por Defecto para las Pistas” (sólo Cubase).
Le permite especificar el tipo de tiempo por defecto para las nuevas pis­tas (Audio, Grupo/FX, MIDI y Marcadores). Al cambiar este ajuste, todas las pistas nuevas usarán el tipo de tiempo seleccionado. Puede escoger entre “Musical”, “Tiempo Lineal” y “Usar los ajustes de Visualización Pri­maria de la Barra de Transporte”. Al seleccionar “Musical” las pistas que añada se ajustarán con el tipo de tiempo musical. Al seleccionar “Tiempo Lineal” todas las pistas añadidas usarán una base de tiempos lineal. La terc era opción usa el ajuste de formato de tiempo primar io de la Barra d e Transporte. Si dicho ajuste está configurado como “Compases+Tiem­pos” las pistas se añadirán con base de tiempos musical. Si está confi­gurado en cualquiera de las otras opciones, todas las nuevas pistas usarán una base de tiempos lineal.
El uso de una base de tiempos musical o lineal depende del tipo de proyecto y la situación de la grabación. Siempre puede cambiar este ajuste de modo individual para cada pista, haciendo clic sobre el botón de base de tiempos mu­sical/lineal en el Inspector o la lista de Pistas. La base de tiempos musical se indica con un símbolo de nota, mientras que la base de tiempos lineal se indica con un símbolo de región.
Base de tiempos lineal seleccionada
Base de tiempos mu­sical seleccionada
!
Internamente, los eventos en pistas con base de tiempos musical usan la misma precisión para su po­sicionamiento (valores de 64 bits en coma flotante) que los eventos con base de tiempos lineal. De to­dos modos, al alternar entre las bases de tiempos li­neal y musical ocurre una pequeñísima pérdida de precisión (introducida por las operaciones matemáti­cas usadas para el escalado de valores entre los dos formatos). Por consiguiente, debería evitar cambiar repetidamente entre los dos modos.
Para mayor información sobre los cambios de tempo, vea
“Introducción” en la página 423.
Añadir eventos a una pista
Hay varias maneras de añadir eventos a una pista:
Grabando (vea “Métodos básicos de grabación” en la
página 71).
Esto es posible para pistas de audio y MIDI.
Seleccionando “Archivo de audio…” o “Archivo de Vi-
deo…”.
Esto abre un diálogo de fichero, permitiéndole localizar el fichero que desea importar. Cuando importe un archivo de este modo, se crea un clip para el fichero y el evento que reproduce el clip entero es insertado en la pista seleccionada, en la posición del cursor de proyecto. También puede importar ficheros MIDI usando el submenú Importar, pero esta opción funciona de un modo ligeramente diferente (vea “Ex-
portando e Importando archivos MIDI estándar” en la página 491).
Arrastrando pistas de CD de audio y convirtiéndolas en
archivos de audio (vea “Importando pistas de CD” en la
página 487).
Importando sólo la porción de audio de un archivo de
video y convirtiéndola en un archivo de video (vea “Ex-
trayendo audio de un fichero de video” en la página 475).
Usando Copiar y Pegar en el menú Edición.
Esto le permite copiar todo tipo de eventos entre proyectos. También puede copiar todo tipo de eventos dentro del proyecto, desde el Editor de Partes de Audio o el Editor de Muestras.
La ventana de Proyecto
46
Dibujando.
Algunos tipos de eventos (marcadores y eventos de automatización) pue­den ser dibujados directamente en la ventana de Proyecto. Para pistas de audio y MIDI, puede dibujar partes (vea “Crear partes” en la página 48).
Arrastrando archivos y soltándolos en la pista en la po­sición deseada.
Puede crear eventos arrastrando y soltando desde los siguientes lugares:
• El escritorio.
•MediaBay.
• La Pool.
• Una biblioteca (un archivo de Pool que no se halla vinculado a un proyecto).
• El diálogo “Encontrar Medios”.
• La ventana de Proyecto de otro proyecto abierto.
• El Editor de Partes de Audio de cualquier proyecto abierto.
• El Editor de Muestras de cualquier proyecto abierto - pulse [Ctrl]/[Comando] y arrastre para crear un evento desde la se­lección actual, o haga clic en la columna izquierda de la lista de regiones y arrastre para crear un evento desde una región.
Mientras arrastra el clip en la ventana de Proyecto, su posición será in­dicada por una línea de marcador y una caja de posición numérica. Vea también “Usar arrastrar y soltar” en la página 296.
Opciones de importación de archivos de audio
Al importar archivos de audio existen varias opciones rela­tivas a cómo Cubase debería tratar dichos archivos:
• Puede escoger copiar el archivo en la carpeta de audio del proyecto y que el proyecto haga referencia al archivo copiado en vez de al archivo original. Esto le ayuda a mantener su pro­yecto “auto-contenido”.
• Puede escoger dividir los archivos estéreo y multicanal en va­rios archivos mono.
• Aún más, quizás quiera que todos los archivos en el proyecto tengan la misma frecuencia de muestreo y resolución.
Las Preferencias (Edición - página Audio) contienen un ajuste que le permite decidir qué opciones, en caso de que haya alguna, va a usar. Seleccione la opción deseada en el menú emergente “Al Importar Archivos de Audio”:
Abrir el diálogo de opciones.
Un dialogo de opciones aparece al importar, permitiéndole seleccionar si desea copiar los archivos a la carpeta del proyecto y/o convertirlos a los ajustes del proyecto. Tenga en cuenta lo siguiente: – Al importar un único archivo de un formato diferente a lis ajustes de proyecto, puede especificar qué propiedades (frecuencia de muestreo y/o resolución) deberían ser cambiados. – Al importar múltiples archivos simultáneamente, puede seleccionar convertirlos automáticamente, si fuera necesario. Por ejemplo, si la fre­cuencia de muestreo es diferente a la del proyecto o la resolución es menor que los ajustes del proyecto.
Utilizar Configuración.
No aparecerá ningún diálogo de Opciones al importar. Alternativamente, puede escoger que cualquiera de las opciones del menú emergente sean las acciones por defecto. Active cualquiera de las siguientes opcio­nes para que se ejecuten automáticamente cada vez que importe archi­vos de audio:
Opción Descripción
Copiar Archivos al Directorio de Trabajo
Convertir y Co­piar al Proyecto si es necesario
Separar archi­vos multicanal
Los ficheros se copian a la carpeta de audio del proyecto antes de ser importados.
Si los archivos no se encuentran en la carpeta de audio del proyecto, son copiados a dicha carpeta antes de ser importados. Adicionalmente, los archivos son converti­dos automáticamente si tienen una frecuencia de mues­treo o resolución inferior a los ajustes de proyecto.
Si importa un archivo de audio multi-canal (incluyendo fi­cheros estéreo de dos canales), serán divididos en varios archivos mono - uno para cada canal - los cuales serán depositados en pistas mono individuales, creadas auto­máticamente.
La ventana de Proyecto
47
Crear partes
Las partes son contenedores para eventos de MIDI o audio. Si graba MIDI, una parte MIDI se crea automáticamente, conteniendo los eventos grabados. También puede crear partes MIDI o audio vacías y añadir eventos posteriormente a las mismas. Hay dos maneras de realizar esto:
Dibujar una parte en una pista MIDI o audio con la he-
rramienta Dibujar.
También puede dibujar partes pulsando [Alt]/[Opción] y usando la herra­mienta Seleccionar (flecha).
Haga doble clic con la herramienta Seleccionar en una
parte MIDI o audio, entre los localizadores izquierdo y de­recho.
Para añadir eventos a una parte MIDI, use las herramien­tas y funciones de un editor MIDI (vea “El Editor de Teclas
– Vista” en la página 365). Para añadir eventos a las par-
tes de audio se utiliza en Editor de Partes de Audio (vea
“La ventana” en la página 286) pegando o usando arras-
trar y soltar.
También puede recopilar eventos de audio existentes
en una parte, usando la función “Convertir eventos en Partes” del menú Audio.
Esto crea una parte de audio que contiene todos los eventos de audio seleccionados en la misma pista. Para eliminar la parte y hacer que los eventos separados aparezcan nuevamente como objetos independien­tes en la pista, seleccione la parte y use la función “Disolver Parte” en el menú Audio.
Pre-escuchar partes de audio y eventos
Las partes de audio y los eventos pueden ser pre-escucha­dos en la ventana de Proyecto con la herramienta Altavoz:
!
Al pre-escuchar, la señal de audio será enrutada di­rectamente a la Sala de Control (sólo Cubase), si la Sala de Control está activada. Si la Sala de Control está desactivada, la señal de audio será enrutada al bus de salida por defecto, ig­norando los ajustes de audio del canal, efectos y ecualización. En Cubase Studio, siempre se usa el Bus de Salida Principal para monitorizar.
1. Seleccione la herramienta Reproducir.
Tenga en cuenta que la herramienta Reproducir y la herramienta Arras­trar comparten el mismo botón de herramienta. Si el icono de herra­mienta en la Barra de Herramientas no muestra un símbolo de altavoz, primero haga clic sobre el icono para seleccionarlo, y después haga clic de nuevo y seleccione “Reproducir” en el menú emergente que aparece.
2. Haga clic donde desee iniciar la reproducción, y man­tenga apretado el botón del ratón.
Sólo se reproduce la pista sobre la que efectúa el clic, empezando en la posición de clicado.
3. Suelte el botón del ratón para detener la reproducción.
Arrastrar
La herramienta Arrastrar le permite localizar posiciones en el material de audio para reproducirlas, hacia adelante o atrás, a cualquier velocidad:
1. Seleccione la herramienta Arrastrar.
Tenga en cuenta que la herramienta Reproducir y la herramienta Arrastrar comparten el mismo botón de herramienta. Si el icono de herramienta de la Barra de Herramientas no muestra un “símbolo de arrastrar”, primero haga clic sobre el icono para seleccionarlo y después haga clic de nuevo y se­leccione “Arrastrar” desde el menú emergente que aparece.
2. Haga clic en la posición deseada y mantenga el botón del ratón apretado.
El cursor de proyecto se desplaza hasta la posición en la que efectúa el clic.
3. Arrastre hacia la derecha o izquierda.
El cursor de proyecto sigue al puntero del ratón y el audio es reprodu­cido. La velocidad y tono de la reproducción dependen de lo rápido que mueva el puntero.
Puede ajustar la sensibilidad de la herramienta Arrastrar en las Preferencias (página Arrastrar - Transporte).
La ventana de Proyecto
48
Ö También es posible “arrastrar” todo el proyecto con la Rueda de Arrastre en la Barra de Transporte (sólo Cu­base).
Vea “Arrastrar en el Proyecto - La rueda Jog (sólo Cubase)” en la página
67.
Tenga en cuenta que el proceso de arrastrar puede su-
poner una carga considerable a su sistema. Para evitar problemas en la reproducción, encontrará la opción “Modo de Arrastre a carga CPU reducida” en las Prefe­rencias (Transporte – página Arrastrar).
Cuando activa esta opción, el arrastrado supondrán una menor carga para su procesador. Puede ser muy útil al arrastrar en un proyecto grande, si el comportamiento “normal” de la función de arrastrar com­porta sobrecargas del procesador. Cuando está activado el “Modo de Arrastre a carga CPU reducida”, los efectos se desactivan y la cualidad del remuestreo es inferior.
Editar partes y eventos
Esta sección describe técnicas de edición de la ventana de Proyecto. Si no se especifica explícitamente, todas las descripciones se aplican tanto a partes como a eventos, incluso aunque, para abreviar, se use únicamente el tér­mino “evento”.
Ö Al usar las herramientas para editar, en muchos casos puede obtener funciones adicionales pulsando teclas mo­dificadores (por ejemplo, al pulsar [Alt]/[Opción] y arras­trar con la herramienta Seleccionar se crea una copia del evento arrastrado).
En las páginas siguientes, se describen las teclas modificadoras por de­fecto. Puede personalizarlas en las Preferencias (Edición - página de Modificadores de Herramientas), vea “Configurando teclas modificado-
ras de herramientas” en la página 514.
Seleccionar eventos
La selección de eventos tiene lugar al usar cualquiera de los métodos siguientes:
Usar la herramienta Seleccionar.
Se aplican las técnicas estándar de selección.
Usar el submenú en el menú Edición.
Las opciones son:
Opción Descripción
Todo Selecciona todos los eventos en la ventana de Pro-
yecto.
Nada Deselecciona todos los eventos.
Opción Descripción
Invertir Invierte la selección - todos los eventos selecciona-
Contenido del Bucle
Desde el Inicio hasta el Cursor
Desde el Cursor hasta el Final
Tono Igual Están disponibles en los Editores MIDI (vea “Selec-
Seleccionar Controladores en el Rango de Notas
Todo en las Pistas Seleccionadas
Seleccionar Evento
Desde la Izquierda/ Derecha de la Selec­ción hasta el Cursor
!
Tenga en cuenta que estas funciones funcionarán de
dos se deseleccionan y, en su lugar, se seleccionan todos los eventos que no están seleccionados.
Selecciona todos los eventos que están total o par­cialmente entre los localizadores izquierdo y derecho.
Selecciona todos los eventos que empiezan a la iz­quierda del cursor de proyecto.
Selecciona todos los eventos que finalizan a la dere­cha del cursor de proyecto.
cionando notas” en la página 371).
Está disponible en los Editores MIDI (vea “Seleccio-
nar controladores junto con las notas” en la página
372).
Selecciona todos los eventos en la pista seleccio­nada.
Está disponible en el Editor de Muestras (vea “La
ventana” en la página 254).
Estas dos funciones sólo están disponibles para la edición de selección de rangos (vea “Seleccionar un
rango” en la página 57).
diferente modo cuando la herramienta de Selección de Rango está seleccionada (vea “Seleccionar un
rango” en la página 57).
Seleccione todos los eventos de una pista haciendo clic con el botón derecho del ratón en la lista de Pistas y escogiendo “Seleccionar todos los eventos” desde el menú emergente que aparece.
También puede usar las teclas de flecha en el teclado de su ordenador para seleccionar el evento más próximo a la izquierda, derecha, arriba o abajo.
Si pulsa [Mayús.] y usa las teclas de flecha, se mantendrá la selección actual, permitiéndole seleccionar varios eventos.
Si está activada la opción “Seleccionar Automática­mente los Eventos bajo el Cursor” en las Preferencias (página Edición), todos los eventos en la(s) pista(s) selec­cionada(s) que estén siendo “tocados” por el cursor de proyecto, son seleccionados automáticamente.
Esto puede ser útil al reordenar su proyecto, ya que permite seleccionar secciones enteras (en todas las pistas) seleccionando las pistas y des­plazando el cursor de proyecto.
También es posible seleccionar rangos, sin tener en cuenta los límites de pistas o eventos.
Esto se realiza usando la herramienta Seleccionar Rango (vea “Edición
de rangos” en la página 57).
La ventana de Proyecto
49
Tenga en cuenta que en las Preferencias (página Edi-
ción) puede encontrar la opción “Utilizar los Comandos de Navegación arriba/abajo sólo para la selección de pistas”.
Por defectos, las pistas son seleccionadas con las flechas arriba/abajo del teclado del ordenador. De todos modos, las flechas también pueden usarse para seleccionar eventos (vea más arriba) lo que puede dar lugar a confusión en algunos casos. Ya que la selección de pistas es una ope­ración casi vital tanto a la hora de editar como para mezclar, tiene la op­ción de usar los controles de navegación exclusivamente para seleccionar pistas. Se aplica lo siguiente:
• Si esta opción está activada y no está seleccionada ninguna parte/evento en la ventana de Proyecto, las flechas arriba/ abajo del teclado del ordenador se usan para navegar entre las pistas en la lista de Pistas - así como es de esperar.
• Si esta opción está desactivada y un evento/parte esta selec­cionado en la ventana de Proyecto, las teclas de flecha arriba/ abajo todavía navegan por las pistas en la lista de Pistas ­pero en la pista actualmente seleccionada, el primer evento/ parte también será automáticamente seleccionado. Si este no es el comportamiento que desea, tiene que activar la opción “Usar los Comandos de Navegación arriba/abajo sólo para la selección de pistas”.
• Si esta opción está activada, las teclas de flecha arriba/abajo sólo se usan para cambiar la selección de pistas - la selección actual de eventos/partes en la ventana de Proyecto no se verá afectada.
En las Preferencias (Edición - página Herramientas) tam-
bién encontrará la sección de opciones para el Cursor Re­tículo.
Le permite visualizar un cursor cruzado al trabajar en la ventana de Pro­yecto y los editores, facilitando la navegación y la edición, especialmente al realizar arreglos en proyectos grandes. Puede configurar los colores para la línea y la máscara del cursor cruzado, así como definir su an­chura. El cursor cruzado funciona del siguiente modo:
• Cuando la herramienta Seleccionar (o una de sus subherra­mientas) se halla seleccionada, el cursor cruzado aparece al empezar a desplazar/copiar una parte o evento, o al usar las manecillas de recorte de eventos.
• Si está seleccionada la herramienta Lápiz, Tijeras o cualquier otra herramienta que haga uso de esta función, el cursor cru­zado aparece tan pronto como desplace el cursor sobre el área de visualización de eventos.
• El cursor retículo sólo está disponible para aquellas herra­mientas en las que dicha función tiene alguna utilidad. La he­rramienta Enmudecer, por ejemplo, no usa el cursor cruzado, ya que tiene que hacer clic directamente sobre un evento para enmudecerlo.
Desplazar eventos
Para desplazar eventos en la ventana de Proyecto, use los siguientes métodos:
Haga clic y arrastre hasta una nueva posición.
Todos los eventos seleccionados serán desplazados, manteniendo sus posiciones relativas. Sólo puede arrastrar eventos a pistas del mismo tipo. Si Ajustar está activado, éste determina las posiciones a las que puede mover los eventos (vea “Ajustar” en la página 60). Tenga en cuenta que también puede restringir el movimiento tanto hori­zontal como verticalmente, manteniendo apretado [Ctrl]/[Comando] mientras arrastra.
!
Observará que la programa responde con un ligero retardo al mover un evento arrastrándolo. Esto ayuda a evitar el desplazamiento accidental de eventos al hacer clic sobre los mismos en la ventana de Pro­yecto. Puede configurar este retardo con el ajuste Retardo en el Desplazamiento de Objetos en las Preferencias (página Edición).
Seleccione el evento y edite su posición de Inicio en la línea de información.
Use las funciones “Desplazar a “ del menú Edición.
Están disponibles las siguientes funciones:
Función Descripción
Cursor Desplaza el evento seleccionado hasta la posición del
Origen Desplaza los eventos seleccionados hasta sus posicio-
Al Frente, Al Fondo
cursor de proyecto. Si hay varios eventos en la misma pista, el primer evento empezará en el cursor y los si­guientes serán alineados después del primero.
nes originales; es decir, las posiciones en las que fueron grabados originalmente.
Esta función no cambia la posición de los eventos, sino que desplaza los eventos seleccionados al frente o al fondo, respectivamente. Esto es útil si tiene eventos sola­pados, y desea ver uno que está parcialmente cubierto. Para eventos de audio, esto es una característica espe­cialmente importante, puesto que sólo se reproducen las secciones visibles de los eventos. Al mover un evento de audio cubierto hasta el frente (o mover un evento el evento que cubre al fondo) podrá oír el evento entero al iniciar la reproducción (vea también “Solapar eventos” en la página 287). Tenga en cuenta que también es posible usar la función “Al Frente” del menú contextual del evento (aunque fun­ciona de un modo distinto), vea “Modo Crear Eventos
(Preferencias)” en la página 81).
La ventana de Proyecto
50
Use los botones Desplazar de la barra de Herramientas.
Estos botones mueven los eventos seleccionados a la izquierda o dere­cha. La cantidad de movimiento depende del formato de visualización se­leccionado (vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la página
38) y del valor configurado en el menú emergente de la Rejilla.
Aquí, al hacer clic sobre este botón, se desplazará el evento 2 cuadros a la derecha.
!
Al usar la herramienta Seleccionar Rango, los boto­nes de Desplazar desplazan el rango de la selección (vea “Mover y duplicar” en la página 59).
Ö Los botones de Desplazar no son visibles por defecto en la Barra de Herramientas.
Puede decidir qué entradas son visibles mediante un clic derecho en la Barra de Herramientas y activándolas desde el menú emergente que aparece. Vea “Los diálogos de Configuración” en la página 499 para mayor información.
Duplicar eventos
Los eventos pueden ser duplicados de los siguientes mo­dos:
Manteniendo apretado [Alt]/[Opción] y arrastrando el
evento a una nueva posición.
Si Snap está activado, éste determina a que posiciones puede copiar los eventos (vea “Ajustar” en la página 60).
!
Si también mantiene apretado [Ctrl]/[Comando], la dirección del movimiento queda restringida horizon­tal o verticalmente. Es decir, si arrastra un evento verticalmente no puede moverse horizontalmente al mismo tiempo.
Las partes de Audio y MIDI también pueden ser dupli-
cadas pulsando [Alt]/[Opción] + [Mayús.] y arrastrando.
Esto crea una copia compartida de la parte. Si edita el contenido de una copia compartida, todas las otras copias compartidas de la misma parte son automáticamente editadas del mismo modo.
Las copias compartidas se diferencian por mostrar su nombre en texto en cursiva y un icono en la esquina derecha de la parte.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al duplicar eventos de audio, las copias siempre son compartidas. Esto significa que las copias compartidas de eventos de audio siempre hacen referencia al mismo clip de audio (vea “Procesado de audio” en la página 236).
Puede convertir una copia compartida en real seleccio­nando “Convertir en Copia Real” en el menú Edición. Esto crea una nueva versión del clip (que puede ser editado in­dependientemente) y la añade a la Pool. Tenga en cuenta que tiene que usar la función “Convertir Selección en Ar­chivo (Bounce)” desde el menú Audio (vea “Exportar regi-
ones como ficheros de audio” en la página 303).
Al seleccionar “Duplicar” en el menú Edición se crea una copia del evento seleccionado y se deposita directa­mente después del original.
Si se seleccionan varios eventos, todos son copiados “como una uni­dad”, manteniendo la distancia relativa entre los eventos.
Al seleccionar “Repetir…” en el menú Edición se abre un diálogo, permitiéndole crear varias copias (regulares o compartidas) del evento o eventos seleccionados.
Funciona igual que la función Duplicar, pero puede especificar el número de copias.
También puede realizar la función de Repetir arras­trando: Seleccione el evento o eventos a copiar, pulse [Alt]/[Opción], haga clic sobre la manecilla en la esquina inferior derecha del último evento seleccionado y arrás­trelo hacia la derecha.
Cuanto más arrastre el clip, más copias se crearán (como se muestra en el globo informativo).
La ventana de Proyecto
51
Al seleccionar “Rellenar Bucle” en el menú Edición se
crean varias copias empezando en el localizador derecho y acabando en el izquierdo.
La última copia es acortada automáticamente al final de la posición del localizador derecho.
Usar Cortar, Copiar y Pegar
Puede cortar o copiar los eventos seleccionados, y pegar­los nuevamente, usando las funciones del menú Edición.
Al pegar un evento, éste se inserta en la pista seleccio-
nada, posicionado de modo que su punto de ajuste (“snap”) quede alineado con la posición del cursor.
Si la pista seleccionada no es del tipo correcto, el evento será insertado en su pista original. Vea “Ajustar” en la página 60 para información sobre el punto de snap.
Si usa la función “Pegar al Origen”, el evento será pe-
gado en su posición original (la posición desde la cual lo cortó o copió).
Renombrar eventos
Por defecto, los eventos de audio muestran el nombre de su clip, pero puede entrar un nombre distinto más des­criptivo para cada uno de los eventos, si lo desea. Esto se realiza seleccionando el evento e introduciendo un nuevo nombre en el campo “Descripción” de la línea de informa­ción.
También puede dar a todos los eventos de una pista el
mismo nombre que la pista cuando cambia el nombre de la citada pista, manteniendo apretada una tecla modifica­dora y pulsando [Retorno].
Vea “Manejo de pistas” en la página 43.
Dividir eventos
Puede dividir eventos en la ventana de Proyecto de las si­guientes maneras:
Haga clic con la herramienta Tijeras sobre el evento que desea dividir.
Si Snap está activado, éste determina la posición exacta de la división (vea “Ajustar” en la página 60). También puede dividir eventos pulsando [Alt]/[Opción] y haciendo clic con la herramienta Seleccionar.
Seleccione “Dividir sobre el Cursor” desde el menú Edición.
Esto divide los eventos seleccionados en la posición del cursor de pro­yecto. Si no hay ningún evento seleccionado, serán divididos todos los eventos (en todas las pistas) que interseccionen con el cursor de pro­yecto.
Seleccione “Dividir Bucle” desde el menú Edición.
Esto divide los eventos en todas las pistas en las posiciones de los loca­lizadores izquierdo y derecho.
Ö Si divide una parte MIDI de modo que la posición de división interseccione una o varias notas MIDI, el resultado dependerá de la opción “Dividir los Eventos MIDI” en Pre­ferencias (Edición - página MIDI).
Si la opción está activada, las notas interseccionadas serán divididas (creando nuevas notas al inicio de la segunda parte). Si está desacti­vada, las notas permanecerán en la primera parte, pero “sobresaldrán” después del final de la parte.
Pegar eventos
Puede pegar varios eventos usando la herramienta Pega­mento. Tiene tres posibilidades:
Hacer clic sobre un evento con la herramienta Pega­mento lo pega junto al siguiente evento en la pista. Los eventos no tienen que tocarse necesariamente.
El resultado es una parte que contiene dos eventos, con una excepción: Si primero divide un evento y después pega de nuevo las dos secciones (sin moverlas o editarlas primero), formarán de nuevo un único evento.
Puede seleccionar varios eventos en la misma pista y hacer clic en uno de ellos con la herramienta Pegamento.
Se creará una única parte.
Si mantiene apretado [Alt]/[Opción] mientras hace clic sobre un evento con la herramienta Pegamento, dicho evento será pegado a todos los elementos siguientes en su pista.
Puede cambiar el comando de tecla por defecto para esta acción en las Preferencias (Edición - página Modificadores de Herramientas).
La ventana de Proyecto
52
Cambiar el tamaño de eventos
Cambiar el tamaño de eventos significa mover sus posi­ciones de inicio o final individualmente. En Cubase, hay tres maneras de cambiar el tamaño:
Tipo de cam­bio de tamaño
Cambio de Ta­maño Normal
Cambiar Tamaño desplaza Contenido
Cambio de Tamaño con alteración de la duración
Descripción
El contenido del evento permanece fijo, y el inicio y final del evento son desplazados para revelar más, o menos, parte de su contenido.
El contenido sigue al inicio o final al desplazarlos (vea la figura más abajo).
La duración del contenido será corregida para encajar con la nueva longitud del evento (vea la descripción aparte sobre “Cambiar el tamaño de eventos usando
corrección de tiempo” en la página 54).
Para seleccionar uno de los modos de cambio de tamaño, escoja la herramienta Seleccionar y después haga clic nue­vamente sobre el icono de flecha en la Barra de Herramien­tas. Se abrirá un menú emergente desde el cual puede escoger una de las opciones de cambio de tamaño.
El icono de la barra de herramientas cambiará, indicándole el modo de cambio de tamaño seleccionado.
El cambio de tamaño en el momento en que hace clic y arrastra las esquinas inferiores izquierda o derecha. Si Snap está activado, los valores de Snap determinan la longitud resultante (vea “Ajustar” en la página 60).
Cambio de tamaño afectando al contenido.
Si varios eventos se hallan seleccionados, todos serán cambiados de tamaño del mismo modo.
También puede cambiar el tamaño de eventos usando la herramienta Arrastrar.
Funciona igual que al cambiar de tamaño con la herramienta Seleccio­nar, solo que el audio bajo el puntero es reproducido al arrastrar.
También es posible cambiar el tamaño de eventos usando los botones de Desplazar Inicio/Final hacia la Iz­quierda/Derecha (localizados en la paleta Desplazar) en la barra de herramientas.
Esto desplazará la posición de inicio o final del evento o eventos selec­cionados en la cantidad determinada en el menú emergente de Rejilla. El tipo de cambio de tamaño seleccionado en cada momento es el que se aplicará también a este método, con la excepción de “Cambiar el tamaño con alteración de la duración” el cual no es posible con este método. También puede usar comandos de teclado para esto (por defecto, pulse [Ctrl]/[Comando] y use las teclas de flecha izquierda y derecha).
Cambio de tamaño normal.
La ventana de Proyecto
53
Ö Tenga en cuenta que la paleta Desplazar no está visi­ble por defecto en la barra de herramientas. Vea “Los
diálogos de Configuración” en la página 499 para instruc-
ciones sobre cómo mostrar y ocultar entradas en la barra de herramientas.
Cambiar el tamaño de eventos usando corrección de tiempo
Si desea cambiar el tamaño de una parte y hacer que su contenido “encaje” en el nuevo tamaño, debería usar esta opción. Proceda como sigue:
1. Haga clic en el icono Seleccionar en la barra de herra-
mientas y seleccione “Cambio de tamaño con alteración de la duración” desde el menú emergente.
2. Sitúe el puntero junto al final de la parte que desea co-
rregir.
3. Haga clic y arrastre hacia la derecha o izquierda.
Al mover el ratón, un globo de texto muestra la posición actual del ratón y la longitud de la parte. Tenga en cuenta que se aplica el valor de snap, como en cualquier otra operación con partes.
Ö Puede seleccionar qué algoritmo debería usarse en las Preferencias (Edición - página Audio).
Para más información sobre la corrección de tiempo, vea “Corrección de
Tiempo” en la página 243.
Deslizar el contenido de un evento o parte
Puede mover el contenido de un evento o parte sin cam­biar su posición en la ventana de Proyecto. Por defecto, esta acción se realiza pulsando [Alt]/[Opción]+[Mayús.], y haciendo clic en el evento o parte y arrastrando a la iz­quierda o derecha.
!
Al deslizar el contenido de un evento de audio, no puede deslizar más allá del inicio o el final del clip de audio en sí mismo. Si el evento reproduce el clip en­tero no podrá deslizar el audio en absoluto.
Agrupando eventos
A veces es útil tratar varios eventos como uno solo. Puede realizarse agrupándolos: Seleccione los eventos (en la misma Pista o en diferentes) y seleccione “Agrupar” desde el menú Edición.
4. Suelte el botón del ratón.
La parte ha sido “estirada” o “comprimida” ara encajar con la nueva du­ración.
Para partes MIDI, esto implica que las notas se “estiran”
(cambiando de posición y tamaño).
Los datos de controladores también se desplazarán.
Para partes de audio, esto implica que los eventos cam-
bian de posición, y que se corrige el tiempo de los fiche­ros de audio referenciados para encajar con la nueva duración.
Una caja de diálogo le muestra el progreso de la operación de corrección de tiempo.
La ventana de Proyecto
Los eventos agrupados se indican mediante un icono de grupo en la esquina derecha.
Si edita uno de los eventos agrupados en la ventana de Proyecto, todos los otros eventos en el mismo grupo tam­bién se verán afectados (si procede).
Las operaciones de edición para grupos incluyen:
• Seleccionar eventos.
• Desplazar y duplicar eventos.
• Cambiar el tamaño de eventos.
• Ajustar los fundidos de entrada y salida (sólo para eventos de audio, vea “Crear fundidos” en la página 95).
• Dividir eventos (al dividir un evento automáticamente se dividi­rán los otros eventos agrupados que sean interseccionados por la posición de corte).
• Bloquear eventos.
• Enmudecer eventos (vea más abajo).
• Borrar eventos.
54
Bloquear eventos
Si quiere asegurarse de que no edita o borra un evento por accidente, puede bloquearlo. El bloqueo afecta a una (o una combinación) de las siguientes propiedades:
Opción de Blo­queo
Posición Si está bloqueada, el evento no puede ser desplazado.
Tamaño Si está bloqueado, el evento no puede ser cambiado de
Otros Si está bloqueado todas las otras operaciones de edi-
Descripción
tamaño.
ción del evento están inhabilitadas, incluyendo ajustar los fundidos y el volumen del evento, procesado, etc.
Para especificar cuáles de estas propiedades deberían verse afectadas por la función de Bloqueo, use el menú emergente de “Bloquear Atributos de los eventos” en las Preferencias (página de Edición).
Para bloquear eventos, selecciónelos y escoja “Blo­quear...” desde el menú Edición.
Los eventos serán bloqueados según las opciones especificadas en las Preferencias.
El símbolo de candado indica que una o más opciones de bloqueo están activadas para el evento.
Puede ajustar las opciones de bloqueo de un evento ya bloqueado, seleccionándolo y escogiendo de nuevo “Blo­quear...” desde el menú Edición.
Se abrirá un diálogo en el cual puede activar o desactivar las opciones de bloqueo deseadas.
Para desbloquear un evento (desactivar todas las op­ciones de bloqueo), selecciónelo y escoja “Desbloquear” desde el menú Edición.
También es posible bloquear una pista entera, haciendo
clic sobre el símbolo de candado en la lista de Pistas o en el Inspector.
Deshabilita todo tipo de edición de todos los eventos de la pista.
Enmudecer eventos
Para enmudecer eventos individuales en la ventana de Proyecto, proceda como sigue:
Para enmudecer o desenmudecer un único evento,
haga clic sobre el mismo con la herramienta Enmudecer.
Para enmudecer o desenmudecer varios eventos, se-
lecciónelos con las técnicas habituales de selección, o usando una de las opciones del submenú Seleccionar en el menú Edición - y haga clic sobre uno de los eventos se­leccionados con la herramienta Enmudecer.
Se enmudecerán todos los eventos seleccionados.
También puede hacer clic sobre un área vacía con la
herramienta Enmudecer y arrastrar un rectángulo de se­lección sobre varios eventos que desee enmudecer o desenmudecer, y después haga clic sobre uno de ellos con la herramienta Enmudecer.
Puede enmudecer eventos seleccionándolos y esco-
giendo “Enmudecer” en el menú Edición.
De forma similar, puede desenmudecer los eventos seleccionados esco­giendo “Desenmudecer” en el menú Edición.
También puede cambiar el estado de enmudecimiento
de los eventos seleccionados en la línea de información. Los eventos enmudecidos pueden editarse de la forma
habitual (con la excepción del ajuste de fundidos), pero no serán reproducidos.
Los eventos enmudecidos aparecen de color gris.
La ventana de Proyecto
55
También puede enmudecer pistas enteras haciendo clic sobre el botón de Enmudecer (“M”) en la lista de Pistas, el Inspector o el Mezclador.
Al hacer clic sobre el botón Solo (“S”) de una pista se enmudecen todas las demás. Tenga en cuenta que hay dos modos para la función de solo de pistas: Si la opción “Permitir Solo en la Pista Seleccionada” está activada en las Preferencias (Edición - página de Proyecto y Mezclador) y ha activado el Solo para una pista, al seleccionar otra pista en la lista de pistas activará en su lugar el Solo para la última pista - el estado de Solo “se desplaza” con la selección de pistas. Si la opción no está activada, la pista a la cual active el solo permanece en dicho estado, sin importar la selección.
Eliminar eventos
Para eliminar un evento de la ventana de Proyecto, use cualquiera de los siguientes métodos:
Haga clic sobre el evento con la herramienta Borrar.
Tenga en cuenta que si pulsa [Alt]/[Opción] mientras efectúa el clic, se borrarán todos los eventos siguientes en la misma pista, pero no el evento sobre el cual hizo el clic ni los anteriores al mismo.
Seleccione el evento o eventos y pulse [Retroceso], o seleccione “Borrar” en el menú Edición.
Crear nuevos archivos desde eventos
Un evento de audio reproduce una sección de un clip de audio, que a su vez hace referencia a uno o más archivos de audio en el disco duro. De todos modos, en algunas si­tuaciones deseará crear un nuevo archivo que consista sólo en la selección reproducida por el evento. Esta ac­ción se realiza mediante la función “Convertir Selección en Archivo (Bounce)” en el menú Audio:
1. Seleccione uno o varios eventos de audio.
2. Ajuste como desea el fundido de entrada, de salida y
el volumen del evento (en la línea de información o usando la manecilla de volumen).
Estos ajustes serán aplicados al nuevo fichero. Para detalles sobre fun­dido y volumen de eventos, vea “Crear fundidos” en la página 95.
3. Seleccione “Convertir Selección en Archivo (Bounce)” desde el menú Audio.
Se le preguntará si desea reemplazar el evento seleccionado.
Si hace clic sobre “Reemplazar”, se creará un nuevo ar­chivo conteniendo sólo el audio que era reproducido en el evento original. Se añade en la Pool un clip para el nuevo evento y el evento original es reemplazado por un nuevo evento que reproduce el nuevo clip.
Si hace clic sobre “No”, se crea un nuevo fichero y se
añade en la Pool un clip para el nuevo fichero.
El evento original no será reemplazado.
También puede aplicar la función “Convertir Selección en Archivo (Bounce)” a una parte de audio. En tal caso, el au­dio de todos los eventos en la parte será combinado en un único archivo de audio. Si escoge “Reemplazar” cuando le sea preguntado, la parte será reemplazada por un único evento de audio reproduciendo un clip del nuevo archivo.
Editar en el modo de Visualización de Carriles
Cuando graba en modo de grabación cíclica, cada toma es depositada en un carril distinto en la pista, vea “Grabar
audio en modo Apilado” en la página 82 y “Modo de Gra­bación Cíclica: Apilado/Apilado 2 (Sin Enmudecer)” en la página 88. De todos modos, también puede seleccionar
este modo de carriles manualmente para las pistas que desee, y usarlo para editar en la ventana de Proyecto. Esto facilita la visualización y el manejo de eventos y par­tes que se solapan.
Pistas de audio
1. En la lista de Pistas o en el Inspector de la pista selec-
cionada, haga clic en el botón Tipo de Visualización de Ca­rriles y seleccione “Carriles (fijo)” en el menú emergente.
La pista de audio se divide verticalmente en dos carriles. Por defecto, to­dos los eventos se depositan en el primer carril (el superior).
2. Ahora puede desplazar eventos o partes entre carriles,
tanto arrastrándolos como usando los comandos “Des­plazar a” en el menú Edición o en el menú Rápido.
Tenga en cuenta que si hay eventos de audio que se solapan, el audio en el carril que se encuentre más abajo es el que tiene prioridad de repro­ducción - ¡desplazar los eventos en los carriles afecta a lo que se oirá!
Si el factor de zoom vertical es suficientemente grande, las secciones que se oirán al reproducir se indican en color verde.
La ventana de Proyecto
56
Tenga en cuenta que siempre habrá un carril vacío adi­cional en la parte inferior de la pista - al desplazar allí un evento siempre se añadirá un nuevo carril.
Dependiendo del número de carriles usado, quizás desee ajustar el zoom vertical de la pista - simplemente arrastre los límites de la pista en en la lista de pistas.
3. Después de reorganizar los eventos solapados de modo que oiga lo que desea, puede seleccionar todos los eventos y seleccionar “Suprimir Solapamientos” desde el submenú Avanzado en el menú Audio.
Todos los eventos se depositarán en el carril superior y su tamaño cam­biará de modo que las secciones solapadas sean eliminadas.
4. Para desactivar el modo Carriles, selección “Carriles Desact.” en el menú emergente Tipo de Visualización de Carriles.
Si hace esto sin usar la función “Borrar Solapamientos”, se mantendrán todas las secciones solapadas. De todos modos, las secciones que eran verdes ahora serán las secciones visibles (“arriba”) y por tanto dichas secciones podrán oirse.
Pistas MIDI
1. En la lista de Pistas o en el Inspector de la pista selec­cionada, haga clic sobre el botón “Tipo de Visualización de Carriles” y seleccione “Carriles (automático)” o “Carriles (fijo)”.
3. Puede editar las partes que se solapan del modo habi-
tual - cortando, borrando o enmudeciendo secciones en la ventana de Proyecto o abriéndolas en el editor MIDI.
En un editor, las partes en diferentes carriles serán tratadas igual que partes pertenecientes a pistas diferentes - puede usar el menú emer­gente de la lista de partes para seleccionar una parte para editarla, etc. Tenga en cuenta que no existe prioridad de reproducción entre los carri­les de una pista MIDI - todas las partes que no estén enmudecidas po­drán oirse durante la reproducción.
4. Para juntar todas las partes que se solapan en una
sola, asegúrese de que la pista MIDI está seleccionada, sitúe los localizadores izquierdo y derecho de forma que incluyan las partes y seleccione “Mezclar MIDI en el Bu­cle” en el menú MIDI.
En el diálogo que aparece, active la opción de Borrar Destino y haga clic sobre OK. Esto mezcla en una única parte todos los eventos MIDI entre los localizadores que no estén enmudecidos.
5. Para desactivar el modo Carriles, seleccione “Carriles
Desact.” en el menú emergente de Tipo de Visualización de Carriles.
Edición de rangos
La edición en la ventana de Proyecto no se halla necesa­riamente restringida al manejo de partes y eventos com­pletos. También puede trabajar con rangos de selección, los cuales son independientes de los límites de eventos/ partes y pistas.
2. Haga clic sobre el botón de Tipo de Visualización de Carriles y seleccione “Carriles (automático)” o “Carriles (fijo)”.
En el modo Carriles (automático), se crearán carriles adicionales cuando sea necesario - si dos partes MIDI se solapan, serán depositadas automáticamente en carriles separados.
En el modo Carriles (fijo), tiene que mover manualmente las partes MIDI entre los carriles (arrastrándolas o usando los comandos “Desplazar a” en el menú Edición o en el menú Rápido.
En este modo, siempre habrá un carril vacío extra en la parte inferior de la pista - si desplaza ahí una parte, se creará otro carril y así sucesivamente.
La ventana de Proyecto
Seleccionar un rango
Para seleccionar un rango, arrastre el ratón con la herra­mienta Seleccionar Rango.
Cuando la herramienta Seleccionar Rango está seleccio­nada, el submenú Seleccionar en el menú Edición presenta las siguientes entradas para realizar rangos de selección:
Opción Descripción
Todo Realiza una selección que incluye todas las pistas, desde
Nada Descarta el rango de selección actual.
Invertir Sólo usado para la selección de eventos (vea “Selecci-
57
el inicio del proyecto hasta el final (tal y como está defi­nido en el ajuste Longitud del diálogo de Configuración de Proyecto).
onar eventos” en la página 49).
Opción Descripción
Contenido del Bucle
Desde el Inicio hasta el Cursor
Desde el Cursor hasta el Final
Todo en las Pistas Seleccionadas
Seleccionar Evento
Desde la Iz­quierda de la Selección hasta el Cursor
Desde la Derecha de la Selección hasta el Cursor
Realiza una selección entre los localizadores izquierdo y derecho, en todas las pistas.
Realiza una selección en todas las pistas, desde el inicio del proyecto hasta el cursor de proyecto.
Realiza una selección en todas las pistas, desde el cur­sor de proyecto hasta el final del proyecto.
Sólo usado para la selección de eventos (vea “Selecci-
onar eventos” en la página 49).
Está disponible en el Editor de Muestras (vea “Usar el
menú Seleccionar” en la página 262).
Desplaza el lado izquierdo del rango de selección actual hasta la posición del cursor de proyecto.
Desplaza el lado derecho del rango de selección actual hasta la posición del cursor de proyecto.
Al hacer doble clic sobre un evento con la herramienta Seleccionar Rango se crea una rango de selección que engloba al evento.
Si mantiene apretado [Mayús.] puede hacer doble clic sobre varios even­tos de una vez, y el rango de selección se expandirá para cubrirlos a to­dos. Al realizar nuevamente doble clic sobre un evento, éste se abrirá para ser editado en el Editor de Muestras.
Ajustar el tamaño del rango de selección
Puede ajustar el tamaño del rango de selección de los modos siguientes:
Arrastrando sus bordes.
El puntero toma la forma de una flecha doble cuando al desplazarlo so­bre los bordes de un rango de selección.
Manteniendo apretado [Mayús.] y haciendo clic.
El borde más cercano del rango de selección se desplazará hasta la po­sición en la que ha efectuado el clic.
Ajustando la posición de inicio o final del rango en la lí­nea de información.
Usando los botones de Desplazar Inicio/Final en la ba-
rra de herramientas.
Los botones izquierdos de Recortar desplazarán el inicio del rango de selección y los derechos desplazarán su final. Los bordes serán despla­zados según el valor indicado en menú emergente de Rejilla.
Al hacer clic sobre este botón de Recortar...
…el inicio del rango de selección se desplazará un compás hacia la de­recha.
Usando los botones de Desplazar en la barra de herra-
mientas.
Desplazarán el rango de selección entero hacia la derecha o la izquierda. La cantidad del desplazamiento dependerá del formato de visualización seleccionado (vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la pá-
gina 38) y del valor especificado en el menú emergente de Rejilla.
!
Tenga en cuenta que el contenido de la selección no será desplazado - usar los botones de Desplazar es lo mismo que ajustar el inicio y el final del rango de selección, por la misma cantidad.
Ö Los botones de Desplazar Inicio/Final y los de Despla­zar se encuentran en la paleta Desplazar, que no está visi­ble por defecto en la barra de herramientas.
Vea “Los diálogos de Configuración” en la página 499 para instruccio­nes sobre cómo mostrar y ocultar entradas en la barra de herramientas.
La ventana de Proyecto
58
Realizar rangos de selección para varias pistas no contiguas
Puede crear rangos de selección que incluyan varias pistas pulsando [Alt]/[Opción]+[Mayús.]. De todos modos, tam­bién es posible excluir pistas de un rango de selección:
1. Cree un rango de selección desde la primera hasta la última pista deseadas.
2. Pulse [Alt]/[Opción] y haga clic en el rango de selec­ción sobre las pistas que desea excluir de la selección.
Usando Cortar, Copiar y Pegar
Al trabajar en rangos de selección, puede usar las funcio­nes de Cortar, Copiar y Pegar del menú Edición, o usar las funciones “Cortar intervalo de Tiempo” y “Pegar Tiempo" en el submenú Rango del menú Edición. Funcio­nan de modo diferente a sus funciones relativas en el menú Edición:
Función Descripción
Cortar intervalo de Tiempo
Copia Global Copia los datos en el rango de selección en el portapa-
Pegar Pega los datos del portapapeles en la posición de inicio y
Pegar en Origen
Cortar Tiempo Corta el rango de selección y lo desplaza al portapape-
Pegar Tiempo Pega los datos del portapapeles en la posición de inicio y
Pegar Tiempo en el Origen
Corta los datos en el rango de selección y los desplaza al portapapeles. El rango de selección queda reemplazado por espacio vacío en las pistas en la ventana de Pro­yecto, lo que significa que todos los eventos a la derecha del rango mantienen sus posiciones.
peles.
la pista de la selección actual. Los eventos existentes no serán desplazados para dejar sitio a los datos pegados.
Pega los datos del portapapeles en su posición original. Los eventos existentes no serán desplazados para dejar sitio a los datos pegados.
les. Los eventos a la derecha del rango eliminado serán desplazados a la izquierda para llenar el hueco.
la pista de la selección actual. Los eventos existentes se­rán desplazados para dejar sitio a los datos pegados.
Pega los datos del portapapeles en su posición original. Los eventos existentes serán desplazados para dejar si­tio a los datos pegados.
3. Del mismo modo, puede añadir una pista al rango de selección pulsando [Alt]/[Opción] y haciendo clic en el área de selección de rango sobre la pista.
Mover y duplicar
Para desplazar un rango de selección, haga clic sobre el mismo y arrástrelo a una nueva posición.
Esto desplazará el contenido del rango de selección hasta la nueva po­sición. Si el rango intersecciona eventos o partes, éstas serán divididas antes de desplazarlas, de modo que sólo las selecciones dentro del rango de selección se vean afectadas.
Para duplicar un rango de selección, mantenga apre­tado [Alt]/[Opción] y arrastre.
También puede usar las funciones Duplicar, Repetir y Llenar Bucle, de igual modo que al duplicar eventos.
La ventana de Proyecto
Borrar rangos de selección
De nuevo, puede usar la función “normal” de Borrar o la función “Suprimir intervalo de Tiempo”:
Si usa la función Borrar en el menú Edición (o pulsa
[Retroceso]), los datos dentro de la selección de rango serán reemplazados por espacio de pistas vacío.
Los eventos a la derecha del rango mantendrán su posición.
Si usa “Suprimir intervalo de Tiempo” en el submenú
Rango del menú Edición, el rango de selección será elimi­nado y los eventos a la derecha serán desplazados a la iz­quierda para llenar el hueco.
59
Otras funciones
En el submenú Rango del menú Edición, encontrará tres funciones de edición de rangos adicionales:
Función Descripción
Dividir Divide todos los eventos o partes interseccionados por el
Truncar Recorta todos los eventos o partes que están situados
Insertar Silencio
rango de selección, en las posiciones de los bordes del rango de selección.
parcialmente dentro del rango de selección, es decir, se eliminan las secciones fuera del rango de selección. Los eventos que están completamente dentro o fuera del rango de selección no se ven afectados.
Inserta espacio de pistas vacío desde el inicio del rango de selección. La longitud del silencio equivale a la longi­tud del rango de selección. Los eventos a la derecha del rango de selección son desplazados a la derecha “para dejar sitio”. Los eventos interseccionados por el rango de selección son cortados, y la sección derecha se des­plaza a la derecha.
Operaciones con regiones
Las regiones son secciones dentro de un clip, con varios usos. Aunque las regiones se crean y editan preferente­mente con el Editor de Muestras (vea “Trabajar con regio-
nes” en la página 263), las siguientes funciones para
regiones están disponibles en el submenú Avanzado del menú Audio:
Función Descripción
Convertir Evento o Rango como Región
Convertir Regiones en Eventos
Esta función está disponible cuando están selecciona­dos uno o varios eventos de audio o rangos de selección. Crea una región en el clip correspondiente, con las posi­ciones de inicio y final de la región determinadas por el inicio y final de la posición del evento o rango de selec­ción dentro del clip.
Esta función está disponible si ha seleccionado un evento de audio cuyo clip contiene regiones dentro de los límites del evento. La función eliminará el evento origi­nal y lo reemplazará con evento(s) posicionados y con un tamaño acorde a la(s) Región(es).

Opciones

Ajustar
La función Ajustar (“Snap”) le ayuda a encontrar las posi­ciones exactas al editar en la ventana de Proyecto. Res­tringe el movimiento horizontal y el posicionamiento a determinadas posiciones. Las operaciones afectadas por el Ajuste incluyen desplazar, copiar, dibujar, cambiar de tamaño, dividir, selección de rangos, etc.
Puede activar o desactivar la función Ajustar haciendo
clic sobre el botón Ajustar en la barra de herramientas.
Snap activado.
Ö Al desplazar eventos de audio con la función Ajustar activada, no se usa necesariamente el inicio del evento como posición de referencia para el Ajuste sino que cada evento de audio tiene un punto de ajuste, el cual puede ajustar a una posición relevante en el audio (tal como un tiempo fuerte del compás, etc.).
El punto de snap se ajusta preferentemente en el Editor de Muestras ya que permite un mayor grado de precisión (vea “Ajustando el punto de
snap (ajuste)” en la página 260). De todos modos, también puede ajus-
tar el punto de snap directamente en la ventana de Proyecto, del si­guiente modo:
1. Seleccione un evento.
2. Sitúe el cursor de proyecto en la posición deseada
dentro del evento de audio seleccionado.
3. Active el menú Audio y seleccione “Punto de Ajuste
en Cursor”.
El punto de ajuste quedará ajustado en la posición del cursor.
El punto de ajuste para un evento se visualiza como una línea azul en la ventana de Proyecto.
La ventana de Proyecto
60
El modo exacto de funcionamiento depende exactamente del modo seleccionado en el menú emergente del modo modo Ajustar.
Las siguientes secciones describen los diferentes modos de Ajuste:
Rejilla
En este modo, las posiciones de Ajuste se ajustan con el menú emergente de Rejilla a la derecha. Las opciones de­penden del formato de visualización seleccionado para la regla. Por ejemplo, si la regla está configurada para mos­trar compases y tiempos, la rejilla puede ajustarse a com­pases y tiempos o al valor de cuantización ajustado con el siguiente menú a la derecha. Si está seleccionado un for­mato de regla basado en tiempo o cuadros, el menú emergente de rejilla contendrá opciones basadas en tiempo o en cuadros, etc.
evento en pasos de un compás - a las posiciones 4.04.01,
5.04.01 y sucesivas. El evento mantendrá su posición rela-
tiva a la rejilla, es decir, permanecerá un tiempo antes de las líneas de compás.
Lo detallado anteriormente sólo se aplica al arrastrar
eventos o partes ya existentes - al crear nuevos eventos o partes este modo funciona igual que el modo Rejilla.
Eventos
En este modo, las posiciones de inicio y final de los otros eventos y partes se vuelven “magnéticas”. Esto significa que si arrastra un evento a una posición cerca del princi­pio o final de otro evento, éste será automáticamente ali­neado con el inicio o final del otro evento. Para eventos de audio, la posición del punto de ajuste también es magné­tica (vea “Ajustando el punto de snap (ajuste)” en la pá-
gina 260).
Tenga en cuenta que esto incluye los eventos de mar-
cadores en la pista de marcadores.
Esto le permite alinear eventos con posiciones de marcadores y viceversa.
Shuffle
El modo Shuffle es útil cuando desea cambiar el orden de eventos adyacentes. Si tiene dos eventos adyacentes y arrastra el primero hacia la derecha, pasado el segundo evento, los dos eventos intercambiarán sus posiciones.
Al seleccionar Segundos como formato de regla, el menú emergente de rejilla contiene opciones basadas en tiempo.
Relativo a Rejilla
Si desplaza eventos y partes en este modo, no estarán “magnetizados” respecto a la rejilla. En vez de ello, la reji­lla determina la tamaño del paso al desplazar los eventos. Esto significa que un evento desplazado mantendrá su posición original relativa respecto a la rejilla.
Por ejemplo, si un evento empieza en la posición 3.04.01 (un tiempo antes del compás 4), Ajustar está configurado como Relativo a Rejilla y la del menú emergente de Rejilla se halla configurado como a “Compás”, puede desplazar el
La ventana de Proyecto
61
Se aplica el mismo principio al cambiar el orden de más de dos eventos:
Autodesplazamiento
12345
Arrastrar el evento 2 más allá del evento 4…
52431
…cambia el orden de los eventos 2, 3 y 4.
Cursor magnético
Si este modo está seleccionado, el cursor de proyecto se vuelve “magnético”. Al arrastrar un evento cerca del cur­sor el evento queda alineado con la posición del cursor.
Rejilla + Cursor
Es una combinación de los modos “Rejilla” y “Cursor magnético”.
Eventos + Cursor
Es una combinación de los modos “Eventos” y “Cursor Magnético”.
Eventos + Rejilla + Cursor
Es una combinación de los modos “Eventos”, “Rejilla” y “Cursor Magnético”.
Fijar a punto de cruce cero
Si esta opción está activada en las Preferencias (Edición ­página Audio), la división y cambio de tamaño de los eventos tiene lugar en los puntos de cruce cero (posicio­nes en las que la amplitud de la señal de audio es cero) Esto le ayudará a evitar los clics y ruidos debidos a cam­bios súbitos de amplitud.
Autodesplazamiento activado.
Si esta opción está activada, la visualización de las formas de onda se desplazará durante la reproducción, mante­niendo siempre el cursor visible en la ventana.
Si la opción “Cursores Estacionarios” está activada en
las Preferencias (página Transporte), el cursor de Proyecto será posicionado en medio de la pantalla (cuando es posi­ble).
!
Este ajuste afecta a todas las ventanas en todos los proyectos abiertos - con excepción del Editor de Muestras (que tiene su propio botón “Usar Snap” para esta función).
La ventana de Proyecto
62
4

Reproducción y la Barra de Transporte

Antecedentes

Este capítulo describe los diferentes métodos disponibles para controlar la Reproducción y las funciones de Trans­porte en Cubase.
La Barra de Transporte
Más abajo encontrará una breve descripción de cada componente de la Barra de Transporte.
Las imágenes de abajo muestran la Barra de Transporte con todos sus controles visibles y en su posición por de­fecto (tenga en cuenta que el control de Jog/Shuttle sólo está disponible en Cubase). La Barra de Transporte está dividida en secciones, de izquierda a derecha.
Carga de CPU y caché de disco
Activar Cuantización automática
Ajuste de Preroll y botón act./desact.
Localizador izquierdo: punto de inicio de grabación, de “punch in” y de ini­cio de Ciclo
Menú de Modo de Grabación
Menú de Modo de Grabación Cíclica
Empujar +/- 1 Frame
Empujar posición derecha/izquierda
Deslizador de Posición
Ir a marcador anterior o inicio de proyecto
Cadena de Arre­glos Activa
Entrada de Arre­glos Actual
Entrada de arreglos anterior/siguiente
Clic de metrónomo act./desact.
Pista de Tempo act./desact.
Intercambiar formatos de tiempo
Visor Tiempo Primario y menú de formato
Ir a marcador siguiente o final de proyecto
Avance RápidoRebobinar
Primera/última repetición de la entrada de arreglo actual
Precuenta act./desact.
Visor Tiempo Secundario y menú de formato
Reproducir
Detener
Ciclo act./desact.
Selector de arreglos
Activar Modo Arreglos
Mostrar Marcadores (abre ventana Marcadores)
Grabar
Activa punch in
Activa punch out
Localizador Derecho: punto de punch out y de final de Ciclo
Ajuste de Postroll y botón act./desact.
Velocidad Shuttle
Sincronización
Jog Wheel (arrastrado)
act./desact.
Control de Nivel de Salida (para el canal de Sala de Control, si la Sala de Control está activada, o para el Bus de Salida Principal, vea abajo
Actividad Entrada MIDI (izquierda)/ Salida MIDI (derecha)
Actividad Entrada Audio e Indicador Clipping (canal por defecto)
Ö Tenga en cuenta que tanto los indicadores de Activi­dad de Salida como de Clipping (distorsión por corte), así como el Control de Nivel de Salida, hacen referencia al Canal de Sala de Control (sólo Cubase) si la Sala de
Reproducción y la Barra de Transporte
64
Visor de tempo y tipo de compás
Saltar al Marcador
Actividad Salida Audio e Indicador Clipping (arriba)
Control está desactivada, estos controles hacen referen­cia al Bus de Salida de la Mezcla Principal tal y como esté definido en la pestaña Salidas de la ventana Conexiones VST. Para información sobre la Sala de Control, vea el ca­pítulo “Sala de Control (sólo Cubase)” en la página 160. En Cubase Studio, siempre se usa el bus de Mezcla Prin­cipal para monitorización.
Las funciones principales de Transporte (Ciclo/Dete­ner/Iniciar/Grabar) también pueden ser mostradas en la barra de herramientas.
Adicionalmente, en el menú Transporte se encuentran disponibles varias opciones de reproducción.
Ocultar y mostrar la Barra de Transporte
La Barra de Transporte es mostrada por defecto al lanzar un nuevo proyecto. Para ocultarla o mostrarla, seleccione “Barra de Transporte” en el menú Transporte (o use un comando de teclado - por defecto [F2]).
El teclado numérico
En los ajustes de Comandos de Teclado por defecto, se encuentran asignadas al teclado del ordenador varias operaciones de la Barra de Transporte. Los teclados nu­méricos son ligeramente diferentes en los ordenadores PC y Macintosh:
Tecla numérica Función
[Intro.] Iniciar
[+] Avance Rápido
[-] Rebobinar
[*] Grabar
[÷] (Win)/[/] (Mac) Ciclo act./desact.
[,] Volver a Cero
[0] Detener
[1] Ir al Localizador Izquierdo
[2] Ir al Localizador Derecho
[3-9] Ir a los marcadores 3 a9

Operaciones

Acerca de Pre-roll y Post-roll
Estas entradas se describen en el capítulo “Grabación”, vea “Acerca de Preroll y Postroll” en la página 91.
Cambiar la configuración de la Barra de Transporte
Puede configurar a su gusto la apariencia de la Barra de Transporte haciendo clic con el botón derecho del ratón sobre cualquier lugar en la barra y seleccionando/dese­leccionado las opciones deseadas en el menú emergente que aparece.
Esto se describe con detalle en la sección “Personalizar a
través de los menús contextuales de configuración” en la página 499.
Reproducción y la Barra de Transporte
Ajustar la posición del cursor de proyecto
Hay varios modos de desplazar la posición del cursor de proyecto:
Usar Avance Rápido y Rebobinar.
Usar el control de Jog/Shuttle/Empujar en la Barra de
Transporte (sólo Cubase – vea “El control de velocidad
Shuttle (sólo Cubase)” en la página 67).
Arrastrar el cursor de proyecto en la parte inferior de la
regla.
Hacer clic sobre la regla.
Al hacer doble clic sobre la regla se desplaza en cursor y se inicia/de­tiene la reproducción.
Si la opción “Localizar al hacer clic sobre un espacio
vacío” está activada en las Preferencias (página de Trans­porte), podrá hacer clic en cualquier parte hacia de la ven­tana de Proyecto para desplazar la posición del cursor.
Al cambiar el valor en cualquiera de los visores de posi-
ción.
65
Al usar el deslizador de posición sobre los botones de transporte en la Barra de Transporte.
El rango del deslizador hace referencia al ajuste de Duración en el diá­logo de Configuración de Proyecto. Por consiguiente, al desplazar el deslizador totalmente a la derecha le llevará al final del proyecto.
Al usar marcadores (vea “Acerca de los marcadores” en la página 116).
Al usar las opciones de reproducción (vea “Funciones
de Reproducción” en la página 68).
Al usar la función de Arreglos (vea “La pista Arreglos” en la página 103).
Al usar las funciones del menú Transporte. Las siguientes funciones están disponibles:
Función Descripción
Ir a la Selección/ Ir la Final Fin de la Selección
Ir al Marcador Si­guiente/Anterior
Ir al Evento Si­guiente/Anterior
Desplaza el cursor de proyecto al inicio o final de la se­lección actual. Para que esta función esté disponible, tiene que seleccionar uno o más eventos o partes, o definir un rango de selección.
Desplaza el cursor de proyecto hasta el marcador más próximo a la izquierda o derecha (vea “Acerca de los
marcadores” en la página 116).
Desplaza el cursor de proyecto hacia adelante o atrás respectivamente, hasta el inicio o final más cercanos de cualquier evento en la(s) pista(s) seleccionada(s).
tiempos en la regla. Además, hay un visor de tiempo se­cundario a la derecha del visor de tiempo primario que también es independiente, proporcionándole en total tres diferentes unidades de tiempo simultáneamente (en la ventana de Proyecto, también puede crear pistas de regla adicionales – vea “Usar múltiples reglas – pistas de regla
(sólo Cubase)” en la página 37).
Se aplican las siguientes reglas:
Si cambia el formato de tiempo del visor de tiempo pri-
mario en la barra de transporte, el formato de tiempo de la regla también cambiará.
Esto equivale a cambiar el formato de visualización en la Configuración de Proyecto. Por tanto, para disponer de diferentes formatos de visuali­zación en la regla y en el visor de tiempo primario debería cambiar el for­mato en la regla.
El formato del visor de tiempo primario se configura en
el menú emergente a la derecha del visor de posición principal.
Ö Si Ajustar está activado al arrastrar el cursor de pro­yecto, el valor de Ajuste es tenido en cuenta. Esto es útil para encontrar posiciones exactas de forma rápida.
Ö Existen numerosos comandos de teclado disponibles para desplazar el cursor de proyecto (en la categoría Transporte del diálogo de Comandos de Teclado).
Por ejemplo, puede asignar comandos de teclado a las funciones “Com­pás adelante” y “Compás hacia atrás”, permitiéndole mover el cursor en pasos de un compás, hacia adelante y atrás.
Acerca de los formatos del visor de la Barra de Transporte
Visor de tiempo primario (izquierda) y visor de tiempo secundario (dere­cha).
La unidad de tiempo mostrada en la regla puede ser inde­pendiente de la unidad de tiempo mostrada en el visor de tiempo primario de la Barra de Transporte. Esto significa que, por ejemplo, puede visualizar código de tiempo en el visor de tiempo de la Barra de Transporte y compases y
Reproducción y la Barra de Transporte
Este ajuste también determina el formato de tiempo vi-
sualizado para los localizadores izquierdo y derecho en la Barra de Transporte.
El visor de tiempo secundario es completamente inde-
pendiente, y el formato de visualización se configura en el menú emergente a la derecha del visor de tiempo secun­dario.
Puede intercambiar los formatos de tiempo entre los vi-
sores de tiempo primario y secundario haciendo clic so­bre el símbolo de flecha doble que se encuentra entre los mismos.
66
Los localizadores izquierdo y derecho
Los localizadores izquierdo y derecho son un par de mar­cadores de posición usados para especificar las posicio­nes de pinchado de entrada y salida mientras se graba, y como límites en la grabación y reproducción cíclicas.
Ö Cuando el modo ciclo está activado en la Barra de Transporte, el área entre los localizadores izquierdo y de­recho será repetida (de modo cíclico) en la reproducción.
De todos modos, si el localizador derecho está situado antes del iz­quierdo, se producirá un “salto” - cuando el cursor de proyecto alcance el localizador derecho saltará automáticamente hasta la posición del lo­calizador izquierdo y la reproducción proseguirá desde ahí.
Hay varios modos de ajustar las posiciones de los locali­zadores:
Para ajustar el localizador izquierdo, pulse [Ctrl]/[Co­mando] y haga clic en la posición deseada de la regla.
De modo similar, se ajusta el localizador derecho pulsando [Alt]/[Opción] y haciendo clic en la regla. También puede arrastrar las “manecillas” de los localizadores directamente en la regla.
Los localizadores están indicados por “banderas” en la regla. El área entre los localizadores se halla resaltada en la regla y en la ventana de Proyecto (vea “Apariencia” en la página 503). Tenga en cuenta que si el localizador derecho se encuentra situado antes del izquierdo, el color de la regla entre los localizadores cambiará de azul a rojo.
Haga clic y arrastre en la mitad superior de la regla para “dibujar” un rango de localizadores.
Si hace clic sobre un rango de localizadores ya existente, puede arrastrar para desplazarlo.
Al pulsar [Ctrl]/[Comando] y [1] o [2] en el teclado nu­mérico la posición del cursor de proyecto queda ajustada al localizador izquierdo o derecho, respectivamente.
De modo similar, puede pulsar [1] o [2] en el teclado numérico (sin [Ctrl]/ [Comando]) para asignar la posición del cursor de proyecto a la posición de los localizadores izquierdo y derecho, respectivamente. Tenga en cuenta que se trata de comandos de teclado por defecto - puede cam­biarlos si lo desea.
Al crear marcadores cíclicos puede guardar cualquier número de posiciones de localizadores izquierdo y dere­cho, las cuales pueden ser recuperadas con un simple doble clic sobre el correspondiente marcador (vea
“Acerca de los marcadores cíclicos” en la página 118).
La entrada “Localizadores a la Selección” en el menú
Transporte (comando de teclado por defecto [P]) asigna los localizadores a los límites de la selección actual.
Está disponible si ha seleccionado uno o varios eventos o realizado un rango de selección.
También puede ajustar los localizadores numérica-
mente en la Barra de Transporte.
Al hacer clic sobre los botones L/R en la sección de localizadores de la Barra de Transporte se desplazará el cursor de proyecto al localizador correspondiente. Si pulsa [Alt]/[Opción] y hace clic sobre el botón L o R, el localizador correspondiente será asignado a la posición actual del cur­sor de proyecto.
El control de velocidad Shuttle (sólo Cubase)
El control de velocidad shuttle (la rueda exterior de la Ba­rra de Transporte) le permite reproducir el proyecto a cualquier velocidad, hacia adelante o atrás. Esto le pro­porciona una manera rápida de localizar o “situar” cual­quier posición en el proyecto.
Gire la rueda de velocidad shuttle hacia la derecha para
iniciar la reproducción.
Cuanto más a la derecha mueva la rueda, más rápida será la velocidad de reproducción.
Si gira la rueda a la izquierda, el proyecto será reprodu-
cido hacia atrás.
De modo similar, la velocidad de reproducción depende de lo mucho que gire la rueda.
Arrastrar en el Proyecto - La rueda Jog (sólo Cubase)
La rueda media en la Barra de Transporte funciona como una rueda jog. Al hacer clic y arrastrarla hacia la derecha o izquierda se desplaza la posición de reproducción manual­mente hacia adelante o atrás - de modo muy similar a arras­trar una cinta magnética sobre el cabezal. Esto le ayuda a localizar con exactitud diferentes posiciones en el proyecto.
Reproducción y la Barra de Transporte
67
Tenga en cuenta que la rueda jog es un “dial infinito” ­puede girarlo tantas veces como necesita para despla­zarse hasta la posición deseada.
Cuanto más rápido gire la rueda, más rápida será la velocidad de repro­ducción.
Si hace clic sobre la rueda de reproducción mientras está reproduciendo, la reproducción será detenida auto­máticamente.
Los botones de posición empujar (sólo Cubase)
Los botones + y – en medio de la sección Shuttle/Jog, le permiten empujar la posición del cursor de proyecto hacia la izquierda o derecha, respectivamente. Cada vez que hace clic sobre un botón de empujar, el proyecto del cur­sor se desplaza un cuadro.

Opciones y a Ajustes

La preferencia “Retorno a la Posición de Inicio al Parar”
Este ajuste se encuentra en la página Transporte en las Preferencias (en el menú Archivo en Windows, o en el menú Cubase en Mac OS X).
Si “Retorno a la Posición de Inicio al Parar” está acti­vada al detener la reproducción, el cursor de proyecto vol­verá automáticamente a la posición donde se inició la grabación o la reproducción la última vez.
Si “Retorno a la Posición de Inicio al Parar” está desac­tivado, el cursor de proyecto permanecerá en la posición donde detenga la reproducción.
Al pulsar Detener nuevamente, devolverá el cursor de proyecto a la posi­ción donde se inició la grabación o reproducción la última vez.
Sobre activar/desactivar pista
Para las pistas de audio, el menú contextual de la pista contiene una entrada denominada “Desactivar Pista”. Esta entrada detiene toda la actividad de la pista, en contraste con el uso de Enmudecer, el cual sólo baja el volumen de salida de la pista. Por ejemplo, si a menudo graba “tomas alternativas” puede llegar a tener un gran número de to­mas en diferentes pistas. Incluso aunque estas pistas es-
tén enmudecidas, todavía están siendo reproducidas desde el disco duro. Esto supone una carga innecesaria en su sistema, así que se recomienda usar “Desactivar Pista” en tales situaciones.
Seleccione “Desactivar Pista” Para las pistas que de-
see mantener en el proyecto para su uso posterior (pero que ahora no desea reproducir).
Seleccione “Activar Pista” desde el menú contextual de la pista para vol­ver a activar las pistas desactivadas.
Funciones de Reproducción
Además de los controles habituales en la Barra de Trans­porte, también encontrará varias funciones que pueden ser usadas para controlar la reproducción en el menú Transporte. Dichas entradas presentan la funcionalidad siguiente:
Opción Descripción
Postroll desde el Inicio/Final de la Selección
Preroll al Inicio/ Final de la Selección
Reproducir desde el Inicio/Final de la Selección
Reproducir hasta el Inicio/Final de la Selección
Reproducir hasta el Siguiente Marcador
Reproducir Selección Activa la reproducción desde el inicio de la selec-
Reproducir Selección en Bucle
!
Las funciones detalladas más arriba (excepto “Repro­ducir hasta el Siguiente Marcador”) sólo están dispo­nibles si ha seleccionado uno o más eventos o efectuado un rango de selección.
Inicia la reproducción desde el inicio o final del rango de selección actual y la detiene después del tiempo indicado en el campo Postroll de la Barra de Transporte.
Inicia la reproducción desde una posición antes del inicio o final del rango actualmente seleccio­nado y la detiene al inicio o final de la selección, respectivamente. La posición de inicio de la repro­ducción se especifica en el campo Preroll de la Barra de Transporte.
Activa la reproducción desde el inicio o el final de la selección actual.
Activa la reproducción dos segundos antes del ini­cio o final de la selección actual y la detiene al ini­cio o final de la selección, respectivamente.
Activa la reproducción desde el cursor de proyecto y la detiene en el siguiente marcador.
ción actual y la detiene al final de la selección.
Activa la reproducción desde el inicio de la selec­ción actual y la repite una y otra vez al alcanzar el fi­nal de la selección.
Reproducción y la Barra de Transporte
68
Ö En el diálogo Preferencias (Edición–página Audio) en­contrará la opción “Tratar Eventos de Audio Enmudecidos como Borrados”. Cuando active esta opción, cualquier evento sobrelapado por un evento enmudecido será audi­ble.
Acerca de la Captura de Eventos
La captura de eventos es una función que se asegura de que sus instrumentos MIDI suenen como deberían cuando cambia el cursor a una nueva posición e inicia la reproduc­ción. Esto se consigue haciendo que el programa transmita varios mensajes MIDI a sus instrumentos cada vez que se desplaza a una nueva posición en el proyecto, asegurán­dose de que todos los dispositivos MIDI están configura­dos correctamente en lo que respecta a cambios de programa, mensajes de controladores (tales como volumen MIDI), etc.
Por ejemplo, digamos que tiene una pista MIDI con un evento de cambio de programa insertado al principio. Este evento hace que un sintetizador cambie a un sonido de piano.
Al principio del primer estribillo tiene otro cambio de pro­grama que hace que el mismo sintetizador cambie a un sonido de cuerdas.
Ahora reproduce la canción. Empieza con el sonido de piano y después cambia al de cuerdas. En medio del estri­billo detiene el tema y rebobina hasta algún punto entre el principio y el segundo cambio de programa. ¡El sintetiza­dor ahora reproducirá el sonido de cuerdas aunque en realidad debería sonar un piano!
La función Captura de Eventos se encarga de esto. Si se configuran los eventos de cambio de programa para que sean perseguidos, Cubase analizará la música desde el principio, encontrará el primer cambio de programa y lo transmitirá a su sintetizador, dejándolo con el sonido co­rrecto.
Lo mismo puede aplicarse a otros tipos de eventos. Los ajustes de Captura de Eventos en las Preferencias (pá­gina MIDI) determinan qué tipos de eventos serán perse­guidos al desplazarse a una nueva posición e inicie la reproducción.
Ö Los tipos de eventos para los que está activada la ca­silla de verificación serán capturados.
En la sección Captura de Eventos de las Preferencias
(página MIDI), encontrará la opción “Captura no restrin­gida a márgenes de partes”.
Cuando activa esta opción, los controladores MIDI también son captura­dos más allá de los límites de las partes, es decir, la captura será ejecutada en la parte tocada por el cursor, así como por aquellas a su izquierda. Por favor tenga en cuenta que esta opción debería estar desactivada para pro­yectos muy grandes, ya que ralentiza considerablemente operaciones ta­les como el posicionamiento o el Solo. Cuando desactiva está opción, los controladores MIDI sólo son capturados en los límites de las partes bajo la posición del cursor.
Reproducción y la Barra de Transporte
69
5

Grabación

Antecedentes

Este capítulo describe los diferentes métodos de graba­ción que puede usar en Cubase. Ya que es posible grabar tanto pistas de audio como de MIDI, en este capítulo se describen ambos métodos de grabación.
Antes de empezar
Este capítulo asume que está razonablemente familiari­zado con determinados conceptos básicos de grabación, y que ha efectuado los siguientes preparativos iniciales:
Su tarjeta de sonido está correctamente configurada, conectada y calibrada.
Ha abierto un proyecto y ajustado los parámetros de configuración del proyecto conforme a sus necesidades.
Los parámetros de configuración de proyecto determinan el formato de grabación, frecuencia de muestreo, duración del proyecto, etc. que afec­tan a las grabaciones de audio que efectúa durante el curso del pro­yecto. Vea “El diálogo de Configuración de Proyecto” en la página 38.
Si tiene pensado grabar MIDI, su equipo MIDI debería estar correctamente configurado y conectado.

Métodos básicos de grabación

Esta sección describe los métodos generales usados para grabar. Do todos modos, hay preparativos adiciona­les y procedimientos que son específicos de la grabación de audio y MIDI, respectivamente. Asegúrese de leer es­tas secciones antes de empezar a grabar (vea “Detalles
sobre la grabación de audio” en la página 73 y “Detalles sobre la grabación de MIDI” en la página 85).
Activar una pista para grabación
Cubase puede grabar en una única pista o en varias simul­táneamente (audio y/o MIDI). Para activar una pista para grabación, haga clic sobre el botón Activar Grabación de la pista en la lista de Pistas, en el Inspector o en el Mezclador. Si está activado, el botón, o botones, se ponen de color rojo, indicando el modo de grabación acivada.
Grabación activada en el Inspector, la lista de Pistas y el mezclador.
Ö Si la opción “Activar grabación para las Pistas Selec­cionadas” está activada en las Preferencias (Edición-pá­gina Proyecto&Mezclador), la grabación de las pistas se activa automáticamente al seleccionarlas en la lista de Pistas.
Ö El número exacto de pistas de audio que puede gra­bar simultáneamente depende de la CPU de su ordena­dor y del rendimiento del disco duro.
En las Preferencias (página VST), puede encontrar la opción “Mostrar advertencia en caso de interrupciones de audio”. Si está activada, apa­recerá un mensaje de aviso tan pronto como el indicador de sobrecarga de la CPU (en la Barra de Transporte) se encienda durante la grabación.
Activar la grabación manualmente
Puede activar la grabación haciendo clic sobre el botón de Grabar en la Barra de Transporte o en la barra de he­rramientas o usando el correspondiente comando de te­clado (por defecto [*] en el teclado numérico).
La grabación puede activarse en el modo Detener (desde la posición actual del cursor o desde el localizador iz­quierdo) o durante la reproducción:
Si activa la grabación en el modo Detener, y la opción
“Iniciar Grabación en el Localizador Izquierdo” está acti­vada en el menú Transporte, la grabación empezará desde el localizador izquierdo.
El ajuste de preroll o la cuenta de metrónomo se aplicarán (vea “Acerca
de Preroll y Postroll” en la página 91).
71
Grabación
Si activa la grabación en el modo Detener, y “Iniciar Grabación en el Localizador Izquierdo” está desactivado, la grabación empezará desde la posición actual del cursor de proyecto.
Si activa la grabación durante la reproducción, Cubase entrará automáticamente en modo Grabación y empezará a grabar desde de posición actual del cursor de proyecto.
Esto se conoce como “pinchado de entrada manual” (“manual punch-in”).
Activar la grabación en modo Sincronización
Si está sincronizando el transporte de Cubase a equipos externos (Sync está activado en la Barra de Transporte) y activa la grabación, el programa entrará en modo “listo para grabar” (el botón de grabación en la Barra de Transporte se encenderá). La grabación empieza entonces cuando se re­ciba una señal de código de tiempo correcta (o al hacer clic sobre Iniciar). Vea el capítulo “Sincronización” en la página
451 para mayor información.
Activar la grabación automáticamente
Cubase puede cambiar automáticamente entre reproduc­ción y grabación al alcanzar una posición determinada. Esto se conoce como “pinchado de entrada automático” (“automatic punch in”). Un uso típico para esto sería si ne­cesita reemplazar una sección de una grabación y desea escuchar lo que ya está grabado hasta el punto de inicio de la grabación.
1. Ajuste el localizador izquierdo en la posición donde desea que empiece la grabación.
2. Active el botón de Pinchado de entrada en la Barra de Transporte.
Pinchado de entrada activado.
3. Active la reproducción desde una posición previa al localizador izquierdo.
Cuando el cursor de proyecto alcanza la posición del localizador iz­quierdo, la grabación se activa automáticamente.
Detener la grabación
Nuevamente, esta acción puede realizarse de modo auto­mático o manual:
Si hace clic sobre el botón Detener en la Barra de
Transporte (o usa el correspondiente comando de te­clado, por defecto el [0] del teclado numérico), la graba­ción se desactiva y Cubase se detiene.
Si hace clic sobre el botón de grabación (o usa el co-
mando de teclado para grabar, por defecto [*]), la graba­ción se desactiva pero la reproducción continuará.
Esto se conoce como “pinchado de salida manual” (“manual punch out”).
Si el botón de Pinchado de Salida está activado en la
Barra de Transporte, la grabación será desactivada cuando el cursor de proyecto alcance el localizador derecho.
Esto se conoce como “pinchado de salida automático” (“automatic punch out”). Al combinarlo con el pinchado de entrada automático, puede espe­cificar una sección concreta en la que grabar - de nuevo, muy útil si desea reemplazar una sección determinada de una grabación. Vea también “De-
tener después de Pinchado de Salida automático” en la página 91.
Pinchados de salida y de entrada activados.
Grabación cíclica
Cubase puede grabar y reproducir cíclicamente - en bu­cle. Puede especificar donde empieza y termina el ciclo ajustando la posición de los localizadores izquierdo y de­recho. Si el ciclo está activo, la sección seleccionada se repite indefinidamente hasta que pulse Detener o desac­tive el modo Ciclo.
Para activar el modo Ciclo, active el botón Ciclo en la
Barra de Transporte.
Si inicia ahora la reproducción, la sección entre los localizadores iz­quierdo y derecho se repite indefinidamente hasta que la detenga.
Ciclo activado
72
Grabación
Para grabar en modo cíclico, puede iniciar la grabación desde el localizador izquierdo, desde antes de ambos lo­calizadores o desde dentro del ciclo, en modo Detener o Reproducción.
Tan pronto como el cursor de proyecto alcanza el localizador derecho, éste saltará hasta el localizador izquierdo y continuará grabando una nueva vuelta.
Los resultados de la grabación cíclica dependen del modo de grabación cíclica seleccionado y son diferentes para audio (vea “Grabando audio en modo cíclico” en la
página 80) y MIDI (vea “Grabar MIDI en modo cíclico” en
la página 88).
6. Escoja la herramienta Seleccionar y sitúe el cursor so-
bre el borde izquierdo inferior de modo que aparezca una flecha doble, y después haga clic y arrastre el cursor hacia la izquierda.
Ahora el evento se extiende y el audio que tocó antes de activar la gra­bación quedará insertado - esto significa que si tocó mientras estaba en modo reproducción, las notas capturadas acabarán exactamente donde las tocó en relación al proyecto.
Pre-grabación de audio
Esta característica le permite capturar hasta un minuto de cualquier señal de entrada que reproduzca en modo Dete­ner o en la reproducción, “después de que haya pasado”. Esto es posible porque Cubase puede capturar la entrada de audio en una memoria intermedia, incluso cuando no graba.
Proceda como sigue:
1. Abra las Preferencias (Grabar-página de Audio).
2. Especifique un tiempo (hasta 60 segundos) en el
campo “Segundos de Pre-grabación”.
Esto activa el paso a memoria intermedia de la entrada de audio, haciendo posible la Pre-Grabación.
3. Asegúrese de que una pista de audio se encuentra activada para grabación y recibe audio desde la fuente de señal.
4. Cuando haya reproducido algún material de audio que desea capturar (tanto en modo Detener como durante la reproducción), haga clic en el botón Grabar.
5. Después de unos pocos segundos, detenga la graba­ción.
Se creará un evento de audio, empezando donde estaba la posición del cursor en el momento en que activó la grabación. Esto significa que si es­taba en modo detener, y el cursor estaba en el principio del proyecto, qui­zás tenga que desplazar el evento hacia la derecha en el próximo paso. Si estaba reproduciendo un proyecto debería dejar el evento donde está.
La grabación se activó al inicio del compás 9. Esto queda indicado por una línea azul en el evento de audio.

Detalles sobre la grabación de audio

Seleccionar un formato de fichero para la grabación
El formato de los ficheros grabados se configura en el diá­logo de Configuración de Proyecto en el menú Proyecto. Hay tres ajustes: frecuencia de muestreo, formato de gra­bación (profundidad de bits) y tipo de fichero de graba­cion. Aunque la frecuencia de muestreo se ajusta de una vez por todas al empezar un nuevo proyecto, la profundi­dad de bits y el tipo de fichero pueden cambiarse en cual­quier momento.
Tipo de Fichero de Grabación
El ajuste de Tipo de Fichero de Grabación determina qué tipo de archivos serán creados cuando grabe:
Tipo de ar­chivo
Archivo Wave Los archivos Wave tienen la extensión “.wav” y son un
Archivo Wave 64 (sólo Cu­base)
Descripción
formato de archivo común en la plataforma PC.
Wave64 es un formato propietario desarrollado por So­nic Foundry Inc. En lo que respecta a audio es idéntico al formato Wave, pero su estructura interna hace posible duraciones de archivo mucho más grandes. Esto es útil, por ejemplo, para realizar grabaciones largas en formato surround, donde los archivos de audio pueden resultar enormes.
73
Grabación
Tipo de ar­chivo
Archivo Broad­cast Wave
Archivo AIFF Audio Interchange File Format, un estándar definido por
Descripción
En términos de contenido de audio, el mismo que archi­vos Wave ordinarios, pero con cadenas de texto embebi­das para proporcionar información adicional sobre el archivo (vea más abajo).
Apple Computer Inc. Los archivos AIFF tienen la exten­sión “.aif” y son usados en la mayoría de plataformas in­formáticas. Al igual que los archivos Broadcast Wave, los archivos AIFF pueden contener cadenas de texto embe­bido (vea más abajo).
Si selecciona el formato de archivo Broadcast Wave o AIFF, puede especificar datos como Autor, Descripción y cadenas de texto de Referencia que serán embebidas en el archivo grabado.
Esto se hace desde la página Grabar-Audio–Broadcast Wave en las Preferencias.
Formato de Grabación (profundidad de bits)
Las opciones disponibles son 16 bit, 24 bit y 32 bit en coma flotante. Use las siguientes indicaciones:
Normalmente, seleccione el formato de grabación se­gún la profundidad de bits proporcionada por su tarjeta de sonido.
Por ejemplo, si su tarjeta de sonido tiene convertidores A/D de 20 bits (entradas), quizás desee grabar con una resolución de 24 bits para cap­turar la profundidad de bits al completo. Por otra parte, si su tarjeta de sonido tiene entradas de 16 bits, es inútil grabar con una mayor profun­didad de bits - sólo conseguirá un mayor tamaño de los archivos de au­dio, sin diferencia alguna en calidad de sonido. La excepción a esto es la grabación con efectos - vea “Grabar con efectos (sólo Cubase)” en la
página 83.
Cuanto mayor sea la profundidad de bits, mayores se­rán los archivos y a mayor esfuerzo someterá a su sistema de disco.
Si esto supone un problema, quizás desee bajar el ajuste de formato de grabación.
!
Para mayor información sobre las opciones en el diá­logo de Configuración de Proyecto, vea “El diálogo
de Configuración de Proyecto” en la página 38.
Configurar la pista
Crear una pista y seleccionar la configuración del canal
Las pistas de audio pueden ser configuradas como mono, estéreo o surround (sólo Cubase). Esto le permite grabar o importar un archivo que contenta múltiples canales y tratarlo como una única entidad, sin necesidad de dividirlo en múltiples archivos mono, etc. El flujo de señal de una pista de audio mantiene su configuración desde el bus de entrada (la ecualización, volumen y los otros ajustes del mezclador) hasta el bus de salida.
Puede especificar la configuración del canal de una pista al crearla:
1. Seleccione “Añadir Pista de Audio” desde el menú
contextual de la lista de Pistas o el menú Proyecto (o ha­ciendo doble clic en un área hacia de la lista de Pistas cuando haya una pista de audio seleccionada – cuando está seleccionada una pista MIDI, al realizar un doble clic sobre la lista de Pistas se crea una nueva pista MIDI).
Aparece un diálogo con el menú emergente de configuración del canal.
2. Seleccione el formato deseado desde el menú emer-
gente.
En Cubase Studio, puede escoger entre mono y estéreo. En Cubase, los formatos más habituales aparecen listados directamente en el menú emergente, con los formatos surround restantes listados en el submenú “Más…”. Para un listado de los formatos surround disponibles, vea
“Configuración del bus de Salida” en la página 216.
La entrada Observar en este diálogo le permite obser-
var su(s) disco(s) duro(s) para buscar los Presets de Pista creados, los cuales pueden ser usados como base (o plantilla) para las pistas.
Esto se describe en detalle en el capítulo “Presets de Pista” en la página
324.
3. Haga clic sobre OK.
Aparece una pista, ajustada con la configuración de canal especificada. En el mezclador, aparece la correspondiente tira de canal. No puede cambiar la configuración de canal de una pista.
74
Grabación
Seleccionar un bus de entrada para una pista
p
Aquí asumimos que ha añadido y configurado los buses de entrada requeridos (vea “Configurar los buses” en la
página 15). Antes de grabar, debe especificar desde que
bus de entrada debería grabar la pista. Puede hacer esto en el Inspector o en el mezclador:
En el Inspector, puede seleccionar un bus de entrada en el menú emergente de Enrutado de Entradas en la sec­ción superior.
Tal y como se describe en la sección “El Inspector” en la página 31, el Inspector muestra los ajustes de la pista seleccionada. Puede ocultar o mostrar el Inspector haciendo clic sobre el botón “Mostrar/Ocultar el Inspector” en la barra de herramientas del Proyecto.
Haga clic aquí para mostrar/ocultar el Inspector
Haga clic aquí para seleccionar un bus de entrada
ara la pista
En el mezclador, puede seleccionar un bus de entrada en el menú emergente de Enrutado de Entradas en la parte superior de la tira de canal de la pista.
Si este menú emergente no está visible, abra la Vista de Enrutado del Mez­clador haciendo clic sobre el botón “Mostrar Enrutado” en el panel común del Mezclador extendido, o seleccione “Mostrar Vista de las Configuracio­nes de Entrada/Salida” desde el submenú Ventana en el menú contextual del mezclador. Vea “Configurar el mezclador” en la página 133 para mayor información sobre el mezclador.
Haga clic aquí para mos­trar o ocultar los ajustes de entrada y salida.
Haga clic aquí para seleccionar un bus de entrada para la pista
Grabar desde buses
También puede seleccionar un bus de salida, un bus de grupo o un bus de canal FX como una Entrada para gra­barlo.
Asumamos que desea crear una “submezcla” de pistas separadas; por ejemplo, bombo, charles, caja, etc.
Proceda como sigue:
1. Configure sus pistas separadas como desea y añada
una pista de grupo.
2. Para cada una de las pistas de batería, abra el menú
emergente de Enrutado de Salidas y seleccione la pista de Grupo como una Salida.
3. Cree una nueva pista de audio, abra el menú emer-
gente de Enrutado de Salidas de dicha pista y seleccione la pista de Grupo como una entrada para esta pista de audio.
4. Active la grabación para esta pista de audio e inicie la
grabación. Ahora, la salida de la pista de grupo será grabada en la
nueva pista y obtendrá una submezcla de sus pistas se­leccionadas.
Tenga en cuenta que también puede seleccionar un canal de FX como fuente de grabación. En este caso, sólo será grabada la salida del canal de FX.
Para mayor información sobre las posibilidades de enru­tado, vea “Enrutado” en la página 18.
75
Grabación
Seleccionar una carpeta para los ficheros de audio grabados (sólo Cubase)
Cada proyecto de Cubase tiene una carpeta de proyecto que contiene (entre otras cosas) una carpeta denominada “Audio”. Por defecto, aquí es donde se graban los fiche­ros de audio. De todos modos, puede seleccionar carpe­tas de grabación independientes para cada pista de audio si lo desea:
1. Para seleccionar la misma carpeta de grabación para varias pistas de audio, selecciónelas pulsando [Mayús.] o [Ctrl]/[Comando] y haga clic sobre ellas en la lista de Pistas.
2. Haga clic derecho en la lista de Pistas sobre una de las pistas para hacer aparecer el menú contextual.
3. Seleccione “Establecer Carpeta para la Grabación”.
4. Use el diálogo de archivo que aparece para navegar
hasta la carpeta deseada (o crear una nueva con el botón Crear).
Un consejo: si desea tener carpetas separadas para diferentes tipos de material (diálogos, sonidos de ambiente, música, etc.), puede crear sub­carpetas dentro de la carpeta de “Audio” del Proyecto y asignar diferen­tes pistas a diferentes subcarpetas. De este modo, todos los archivos de audio todavía residirán en la carpeta de proyecto, lo que facilitará la ges­tión del Proyecto.
Es posible hacer que diferentes pistas graben en sitios diferentes, incluso en discos diferentes. De todos modos, si desea mover o archivar el proyecto, existe el riesgo de perder algunos ficheros. La solución es usar la función “Preparar Archivo” en la Pool para reunir primero todos los archivos externos en la carpeta del proyecto, vea
“Preparar Archivo” en la página 304.
Ajustar los niveles de entrada
Al grabar sonido digital, es importante ajustar los niveles de entrada correctamente - suficientemente altos como para asegurar un nivel de ruido bajo y una alta calidad de sonido, pero no tanto como para que ocurra distorsión de corte (distorsión digital).
La distorsión de corte (“clipping”) ocurre habitualmente en los dispositivos digitales de audio cuando una señal analógica demasiado alta es convertida a digital en los convertidores A/D del dispositivo.
Si está usando Cubase, es posible que también ocurra
distorsión al escribir en un fichero de su disco duro la se­ñal del bus de entrada.
Esto es así porque en Cubase, puede realizar ajustes para el bus de en­trada, añadir ecualización, efectos, etc. a la señal mientras está siendo grabada. Esto puede elevar el nivel de la señal, causando distorsión en el fichero de audio grabado.
El procedimiento para comprobar el nivel de señal que llega a la tarjeta de sonido es ligeramente distinto depen­diendo de si usa Cubase o Cubase Studio:
Cubase
En Cubase, el nivel de entrada se comprueba en el canal de entrada.
Para comprobar el nivel de la señal “sin procesar” prove­niente de la tarjeta de sonido, tiene que cambiar los medi­dores de nivel para a “Medidores de Entrada”. En este modo, los medidores de nivel de los canales de entrada mostrarán el nivel de la señal en la entrada del bus, antes de que tengan lugar cualquier tipo de ajustes tales como ganancia de entrada, ecualización, efectos, nivel o pano­ramizado:
1. Haga clic con el botón derecho en la ventana del Mez-
clador.
El menú contextual del Mezclador aparece.
2. Seleccione el submenú de Configuración de Medido-
res y asegúrese de que “Medidores de Entrada” está acti­vado.
3. Reproduzca el audio y compruebe el nivel de medida
del canal de entrada.
La señal debería ser tan alta como sea posible sin que pase de 0 dB (el indicador de Distorsión del bus de entrada no debería encenderse).
El indicador de Distorsión.
76
Grabación
4. Si es necesario, ajuste el nivel de entrada de alguno de los modos siguientes:
Ajuste el nivel de salida de la fuente de sonido o mez­clador externo.
Use la aplicación propia de la tarjeta de sonido para ajustar los niveles de entrada (si es posible).
Vea la documentación de la tarjeta de sonido.
Si su tarjeta de sonido soporta la función de Panel de Control ASIO, quizás sea posible realizar ajustes de la se­ñal de entrada.
Para abrir el panel de control ASIO, abra el diálogo de Configuración de Dispositivos y, en la lista de la izquierda (bajo “Sistema de Audio VST”), seleccione su tarjeta de sonido. Cuando la haya seleccionado, puede abrir el Panel de Control haciendo clic sobre el botón de Panel de Con­trol presente en la sección de ajustes de la derecha.
El siguiente paso es comprobar el nivel del audio que está siendo escrito en un archivo del disco duro. Esto sólo es necesario si ha efectuado algún ajuste en el canal de en­trada (ajustes de nivel, ecualización, inserciones, etc.). También tenga en cuenta lo siguiente:
Si graba en formato de 32 bits en coma flotante, la pro­fundidad de bits no será reducida - lo cual significa que no hay riesgo de distorsión en este segundo estadio.
Esto también preserva la calidad de la señal de forma perfecta. Por con­siguiente, debería considerar usar el formato de 32 bits en coma flotante cuando grabe con efectos (vea “Grabar con efectos (sólo Cubase)” en la página 83).
Si graba en formato de 16 ó 24 bits, el margen es me­nor, lo que implica que puede ocurrir distorsión con mayor facilidad si la señal es demasiado fuerte. Para evitar que esto ocurra, ajuste el nivel de la señal del siguiente modo:
1. Haga aparecer el menú contextual del mezclador y se­leccione “Medidores Post-Fader” desde el submenú Con­figuración de Medidores.
2. Realice los ajustes deseados al canal de entrada, aña­diendo ecualización y/o efectos que considere oportunos.
Con algunos efectos quizás desee ajustar el nivel de la señal que entra en un efecto - use el botón de Ganancia de Entrada para esto. Tenga en cuenta que tiene que pulsar [Mayús.] o [Alt]/[Opción] para ajustar la Ga­nancia de Entrada.
3. Reproduzca el audio y compruebe el medidor de nivel
del canal de entrada.
La señal debería ser razonablemente alta pero no alcanzar los 0 dB (el indicador de Distorsión del bus de entrada no debería encenderse).
4. Si es necesario, use el deslizador del canal de entrada
para ajustar el nivel de la señal.
Cubase Studio
En Cubase Studio, los canales de entrada no se muestran en el mezclador. En vez de ello, tiene que comprobar el ni­vel en la tira del canal de la pista en la que está grabando:
1. Localice la tira de canal de la pista en la que desea gra-
bar.
2. Active la monitorización para el canal haciendo clic
sobre el icono de altavoz junto al deslizador.
Si la monitorización está activada, el medidor muestra el nivel de la señal de audio entrante.
3. Reproduzca la fuente de audio que desea grabar y
compruebe el nivel del medidor del canal.
4. Ajuste el nivel de salida de su fuente de audio de moto
que los medidores sean suficientemente altos pero sin al­canzar los 0.0 dB.
Compruebe el indicador numérico de nivel de pico bajo el medidor en la tira de canal del canal del bus. Para reinicializar el indicador de nivel de pico, haga clic sobre el mismo.
Ö Debe ajustar el nivel de salida de salida de la fuente de audio - ¡no puede usar los deslizadores de Cubase Studio para ajustar el nivel de entrada!
Ö Un modo alternativo de comprobar los niveles de en­trada sería usar el panel de control de su tarjeta de sonido (si incorpora medidores de nivel de entrada). Quizás tam­bién sea posible ajustar el nivel de entrada en el panel de control.
Vea la documentación de su tarjeta de sonido para más detalles.
77
Grabación
Monitorización
En este contexto, “monitorizar” significa escuchar la señal de entrada mientras se graba. Hay tres modos fundamen­talmente diferentes de hacerlo: a través de Cubase, exter­namente (escuchando la señal antes de que llegue a Cubase), o usando Monitorización Directa ASIO (que es una combinación de los dos métodos anteriores - vea más abajo).
Monitorizar a través de Cubase
Si monitoriza a través de Cubase, la señal de entrada es mezclada junto con la señal de audio reproducida. La ven­taja de esto es que puede ajustar el volumen de monitori­zación y el panoramizado desde el mezclador, y añadir efectos y ecualización a la señal de monitorización de igual modo que en la reproducción (usando la tira de ca­nal de la pista - ¡no el bus de entrada!).
La desventaja de monitorizar a través de Cubase es que la señal monitorizada estará retrasada según el valor de la latencia de su sistema (el cual depende de su tarjeta de sonido y sus controladores). Por consiguiente, la monitori­zación a través de Cubase requiere una configuración de tarjeta de sonido con un valor de latencia bajo. Puede comprobar la latencia de su tarjeta en el diálogo de Confi­guración de Dispositivos (página Sistema de Audio VST).
Ö Si está usando efectos de plug-ins con un retardo in­herente muy elevado, la función de compensación de re­tardo automática de Cubase incrementará la latencia.
Si esto supone un problema, puede usar la función de Constreñir la Compensación de Retardo mientras graba, vea “Instrumentos VST y Pis-
tas de instrumento” en la página 200.
Al monitorizar a través de Cubase, puede seleccionar en las Preferencias uno de los cuatro modos de monitoriza­ción (página VST):
• Mientras la Grabación esté Activada.
Con esta opción, oirá la fuente de audio conectada a la entrada de canal siempre que la grabación para la pista esté activada.
• Mientras la Grabación esté en Curso.
Esta opción pasa al modo de monitorización de entrada sólo mientras se está grabando.
• Estilo Magnetófono.
Esta opción emula el comportamiento estándar de la cinta magnetofó­nica: se monitoriza la entrada en modo Detener y al Grabar, pero no al reproducir.
Sólo Cubase: En las Preferencias (VST–página de Me-
didores) encontrará la opción “Enviar actividades del me­didor del bus de entrada hacia la pista de Audio (Monitorización Directa)”.
Cuando la Monitorización Directa está activada en el diálogo de Confi­guración de Dispositivos, esta opción le permite dirigir la medición del bus de entrada a las pistas cuya monitorización esté activada. Esto le proporciona la oportunidad de observar los niveles de entrada de las pis­tas mientras trabaja en la ventana de Proyecto.
Cuando la Monitorización Directa está activada en el diá­logo de Configuración de Dispositivos, esta función tra­baja del siguiente modo:
• Cuando “Enviar actividades del medidor del bus de entrada hacia la pista de Audio (Monitorización Directa)” está acti­vado, las pistas de audio muestran la señal de medida desde el bus de entrada en el que están conectadas tan pronto como se las activa para grabación. Tenga en cuenta que las pistas están reflejando la señal del bus de entrada; es decir, verá la misma señal en ambos luga­res. Cuando use la medición redirigida, cualquier función que aplique a la pista (por ejemplo, una reducción de volumen) no se verá reflejada en sus medidores.
• Cuando “Enviar actividades del bus de entrada hacia la pista de Audio (Monitorización Directa)” no está activado, los medi­dores funcionan del modo habitual.
En Cubase Studio, las pistas de audio siempre mues-
tran la medición del bus de entrada, vea “Cubase Studio” en la página 77.
• Manual.
Esta opción le permite activar o desactivar la monitorización haciendo clic sobre el botón Monitor en el Inspector, la lista de Pistas o el mezclador.
Grabación
78
Monitorización externa
La monitorización externa (escuchar la señal de entrada antes de que vaya a Cubase) requiere algún tipo de mez­clador externo para reproducir el audio junto con la señal de entrada. Puede tratarse tanto de un mezclador físico como de una aplicación de mezclador para su tarjeta de sonido, si ésta tiene un modo en el que la señal de audio puede ser redirigida de nuevo a la salida (denominada ha­bitualmente “Thru”, “Direct Thru” o similar).
Al usar monitorización externa, no puede controlar el nivel de la señal de monitorización desde el propio Cubase ni tampoco añadir efectos o ecualización a la señal a moni­torizar. En este modo, el valor de latencia de la configura­ción de la tarjeta de sonido no afecta a la señal a monitorizar.
Ö Si quiere usar monitorización externa, tiene que ase­gurarse de que la monitorización a través de Cubase no se encuentre también activada.
Seleccione el modo de monitorización “Manual” en las Preferencias (pá­gina VST) y no active los botones de Monitor.
Monitorización Directa ASIO
Si su tarjeta de sonido es compatible con ASIO 2.0, qui­zás soporte Monitorización Directa ASIO. En este modo, la monitorización propiamente dicha se efectúa desde la tarjeta de sonido enviando la señal de entrada directa­mente a las salidas. Aun así, la monitorización se controla desde Cubase. Esto significa que la característica de mo­nitorización directa de la tarjeta de sonido puede ser acti­vada o desactivada automáticamente por Cubase, igual que al igual que ocurre con la monitorización interna.
Ö Si está usando tarjetas de sonido RME Audio Ham­merfall DSP, asegúrese de que la ley de panoramizado está ajustada a -3dB en las preferencias de la tarjeta.
Para activar la Monitorización Directa ASIO, abra el diá­logo de Configuración de Dispositivos en el menú Dispo­sitivos y active la casilla de verificación de Monitorización Directa para su tarjeta de sonido.
Si la casilla de verificación está bloqueada, su tarjeta de sonido (o su controlador) no soporta Monitorización Directa ASIO. Consulte al fabri­cante de su tarjeta de sonido para obtener más información al respecto.
Cuando la Monitorización Directa ASIO está activada,
puede seleccionar un modo de monitorización en las Pre­ferencias (página VST), al igual que al monitorizar a través de Cubase (vea “Monitorizar a través de Cubase” en la
página 78).
Dependiendo de la tarjeta de sonido, quizás también
sea posible ajustar el nivel de monitorización y el panora­mizado desde el mezclador.
Consulte la documentación de la tarjeta de sonido si tiene dudas al res­pecto.
En este modo, los efectos VST y la ecualización no pue-
den ser aplicados a la señal a monitorizar, ya que ésta no pasa a través de Cubase.
Dependiendo de la tarjeta de sonido, puede que haya
restricciones especiales respecto a qué salidas de audio pueden ser usadas para la monitorización directa.
Para detalles sobre el enrutado de la tarjeta de sonido, vea su documen­tación.
El valor de latencia de la tarjeta de sonido no afecta a la
señal a monitorizar cuando se usa la Monitorización Di­recta ASIO.
Grabación
La grabación puede realizarse usando cualquiera de los métodos generales de grabación (vea “Métodos básicos
de grabación” en la página 71). Cuando termine de gra-
bar, se crea un archivo de audio en la carpeta Audio den­tro de la carpeta del proyecto. En la Pool, se crea un clip de audio para el archivo de audio, y un evento de audio que reproduce el clip entero aparece en la pista en la que se ha grabado. Finalmente, se calcula una imagen de la forma de onda. Si el evento es muy largo, esta última ope­ración puede tardar un rato.
Ö Si la opción “Crear Imágenes de Audio al Grabar” está activada en las Preferencias (Grabar-página Audio), la imagen de la forma de onda será calculada y visualizada durante el mismo proceso de grabación.
Este cálculo en tiempo real usa alguna potencia de procesado - si su procesador es lento o está trabajando en un proyecto que consume mu­chos recursos de la CPU, debería considerar desactivar esta opción.
79
Grabación
Deshacer la grabación
Si decide que no le gusta lo que acaba de grabar, puede borrarlo seleccionando Deshacer desde el menú Edición. Ocurrirá lo siguiente:
• El evento o eventos que acaba de crear serán eliminados de la ventana de Proyecto.
• El clip o clips de audio en la Pool serán desplazados a la car­peta Papelera.
• Los archivos de audio grabados no serán eliminados del disco duro.
De todos modos, ya que sus correspondientes han sido desplazados a la carpeta Papelera, puede borrar estos ar­chivos abriendo la Pool y seleccionando “Vaciar Papelera” desde el menú Medios, vea “Borrar del disco duro” en la
página 297.
Grabar eventos que se solapan
La norma básica para las pistas de audio es que cada pista sólo puede reproducir un único evento de audio si­multáneamente. Esto significa que si dos o más eventos se solapan, sólo uno de ellos podrá escucharse en un mo­mento determinado.
Lo que ocurre cuando graba eventos que se solapan (cuando se graba en un área en la que ya existían eventos en la pista) depende del ajuste de Modo de Grabación Li­neal en la Barra de Transporte:
En el modo “Reemplazar”, se eliminarán los eventos existentes (o porciones de eventos) que sean solapados por la nueva grabación.
Esto significa que si graba una sección en medio de una grabación ante­rior más larga, el evento original será cortado en dos eventos con un hueco entre los mismos ocupado por el nuevo evento.
¿Qué evento se oirá?
Si dos o más eventos se solapan, sólo oirá los eventos (o porciones de eventos) que sean de hecho visibles. Los eventos o secciones que estén solapados (escondidos) no serán reproducidos.
Las funciones “Al Frente” y “Al Fondo” en el menú Edi­ción (vea “Desplazar eventos” en la página 50) son útiles para gestionar eventos que se solapan, como también lo es la función “Al Frente” (vea más abajo).
Grabando audio en modo cíclico
Si está grabando audio en modo cíclico, el resultado ob­tenido depende de dos factores:
El ajuste de “Modo de Grabación Cíclica” en la Barra de Transporte.
El ajuste de “Modo de Grabación en Bucle Audio” en las Preferencias (Grabación-página Audio).
En los modos “Normal” o “Mezclar”, al grabar en el
mismo sitio donde ya había algo grabado se crea un nuevo evento de audio que solapa el anterior o anteriores.
Al grabar audio, no hay diferencia entre los modos “Normal” y “Mezclar” – la diferencia sólo se aplica al grabar MIDI (vea “Acerca del solapami-
ento y el ajuste de Modo de Grabación” en la página 87).
Grabación
Modos de Grabación Cíclica en la Barra de Transporte
80
Hay cinco modos diferentes en la Barra de Transporte, pero los dos primeros modos sólo se aplican a la graba­ción MIDI. Para grabación cíclica de audio, se aplica lo si­guiente:
Si “Mantener último” está seleccionado, se mantiene
como un evento la última “toma” completa (la última vuelta grabada completamente).
En realidad, todas las vueltas que grabó se han guardado como un único fichero de audio dividido en regiones - una región para cada toma. Puede seleccionar fácilmente una nueva toma para que sea reproducida
- esto se hace igual que cuando graba en el modo “Crear Regiones”
(vea “Modo Crear Regiones (Preferencias)” en la página 82).
Si “Apilado” está seleccionado, cada toma aparecerá
en la pista como un evento sobre un “carril” distinto.
Esto es útil si desea visualizar y editar las diversas tomas y eventual­mente combinarlas en una sola grabación. En este modo, la preferencia del Modo de Grabación Cíclica de Audio. Apilado 2 (No Mute) es lo mismo que Apilado, excepto que todas las tomas serán potencialmente audibles. Vea “Grabar audio en modo Apilado” en la página 82.
Si selecciona cualquier otro de los otros modos de gra-
bación, el resultado depende totalmente del ajuste “Modo de Grabación en Bucle Audio” en las Preferencias (Gra­bación-página Audio).
Estas opciones se describen a continuación.
Modo Crear Eventos (Preferencias)
La última toma (la última vuelta grabada) quedará arriba (y será por tanto la que oiga cuando active la reproduc­ción).
Para seleccionar otra toma para reproducción, proceda como sigue:
1. Haga clic con el botón derecho sobre el evento y selec­cione “Al Frente” desde el menú emergente que aparece.
Aparecerá un submenú, listando todos los otros eventos (oscurecidos).
2. Seleccione la toma deseada.
Se traerá al frente el evento correspondiente.
Este método le permite combinar rápidamente las mejores partes de cada toma, del siguiente modo:
1. Use la herramienta Tijeras para dividir los eventos en varias secciones, una para cada parte de la toma.
Por ejemplo, si grabó cuatro líneas de voz (en cada toma), puede dividir los eventos de modo que cada línea sea un evento separado.
Cuando el “Modo de Grabación en Bucle Audio” está ajustado como “Crear Eventos” en las Preferencias (Gra­bación-página Audio), ocurrirá lo siguiente al grabar audio en modo cíclico:
Se creará un archivo de audio continuo durante todo el
proceso de grabación.
Para cada vuelta del ciclo, se creará un evento de audio.
Los eventos tendrán el mismo nombre que el archivo de audio más el texto “Toma *”, donde “*” indica el número de la toma.
Grabación
Los eventos después de la división. Observe que ya que los eventos de la toma original se solapan unos a otros, al hacer clic con la herramienta Tijeras se dividen todas las tomas en la misma posición.
2. Para cada sección de la toma, use la función “Al Frente” para desplazar la mejor toma al frente.
De este modo, puede combinar rápidamente las mejores secciones de cada toma, usando la primera línea de voz de una toma, la segunda de otra toma y así sucesivamente.
También puede compilar una toma “perfecta” en el Editor de Partes de Audio, vea “Ensamblando una “toma per-
fecta”” en la página 289.
81
Modo Crear Regiones (Preferencias)
Cuando el Modo de Grabación Cíclica de Audio está ajustado a “Crear Regiones” en las Preferencias (Graba­ción-página Audio), ocurrirá lo siguiente al grabar audio en modo cíclico:
Se creará un archivo de audio continuo durante todo el
proceso de grabación.
El evento de audio en la ventana de Proyecto mostrará
el nombre del archivo de audio más el texto “Toma *” (donde “*” indica el número de la última vuelta del ciclo completada).
Si reproduce el evento grabado, sólo oirá lo que se ha
grabado durante la última vuelta de la grabación cíclica.
De todos modos, todavía están disponibles las “tomas” previas graba­das en el ciclo.
El clip de audio se divide en regiones (denominadas to-
mas), una para cada vuelta del ciclo que se grabó.
Si localiza el archivo de audio que acaba de grabar en la Pool, y hace clic sobre el signo de suma junto al mismo, podrá ver las regiones que se han cread0, una para cada vuelta que fue completada durante la grabación.
Las Regiones de “Tomas” en la ventana Pool.
Para reproducir las diferentes “tomas”, proceda como si­gue:
1. En la ventana d Proyecto, haga clic con el botón dere-
cho sobre el evento que se creó durante la grabación cí­clica.
Aparece el Menú Rápido.
2. Seleccione la entrada del menú “Ajustar a Región”.
Aparece un submenú con las tomas que grabó durante la grabación cí­clica.
3. Ahora puede seleccionar cualquiera de las tomas del
submenú y reemplazará el evento de toma anterior en la ventana de Proyecto.
Use este método para escuchar varias tomas. Seleccione la toma mejor, o compile una toma “perfecta” cortando los mejores fragmentos de cada toma y juntándolos (vea
“Ensamblando una “toma perfecta”” en la página 289).
Modo Crear Eventos + Regiones (Preferencias)
En este modo, se crean tanto eventos como regiones. Si trabaja con las tomas cono eventos en este modo, puede editar los eventos libremente (por ejemplo, cortándolos), vea “Modo Crear Eventos (Preferencias)” en la página 81. De todos modos, en caso de que quiera volver a las tomas originales, todavía estarán disponibles como regiones (en el submenú “Ajustar a la Región”, en la Pool o en el Editor de Muestras).
Grabar audio en modo Apilado
Cuando graba audio en modo cíclico y el Modo de Graba­ción Cíclica “Apilado” está seleccionado en la Barra de Transporte, ocurre lo siguiente:
• Cada vuelta del ciclo completada es convertida en un evento de audio separado.
• La pista es dividida en “carriles”, uno para cada vuelta del ciclo.
• Los eventos quedan apilados uno encima del otro, cada uno en un carril diferente.
82
Grabación
Esto facilita la creación de una “toma perfecta” combi­nando las mejores partes de las diferentes vueltas del ciclo:
1. Agrande la vista de modo que pueda trabajar conforta­blemente con los eventos apilados.
Si reproduce la sección grabada, sólo la toma inferior (úl­tima) será reproducida.
2. Para poder oír otra toma, enmudezca la toma o tomas inferiores con la herramienta Enmudecer o desplace las tomas entre los diferentes carriles.
Esto puede hacerse arrastrando o usando las funciones Desplazar al Carril Siguiente/Anterior en el menú Rápido o en el menú Edición.
3. Edite las tomas de modo que sólo puedan oirse las partes que desea mantener.
Puede cortar los eventos con la herramienta Tijeras, cambiarlos de ta­maño, enmudecerlos o borrarlos.
Las secciones que se escucharán aparecen de color verde.
4. Cuando esté satisfecho con el resultado, seleccione todos los eventos en todos los carriles y seleccione “Su­primir Solapamientos” desde el submenú Avanzado en el menú Audio.
Esto sitúa todos los eventos de vuelta en un único carril y cambia su ta­maño de modo que desaparezcan las secciones solapadas.
5. Para desactivar el modo de visualización de carriles
para la pista, haga clic sobre el botón Tipo de Visualiza­ción de Carriles en la lista de pistas y seleccione “Carriles desact.”.
Si el botón se encuentra oculto, puede traerlo a la vista en el diálogo Ajustes de Control de Pista - vea “Personalizar controles de pista” en la
página 500.
El botón Tipo de Visualización de Carriles.
Grabar con efectos (sólo Cubase)
Normalmente graba las señales de audio “secas” y añade los efectos de forma no destructiva durante la reproduc­ción tal y como se describe en el capítulo “Efectos de Au-
dio” en la página 178. De todos modos, Cubase también
le permite añadir efectos (y/o ecualización) directamente mientras graba. Esto se consigue insertando efectos y/o efectuando ajustes de ecualización sobre el canal de en­trada en el mezclador. Tenga en cuenta:
Ö Esto hará que los efectos se conviertan en parte del archivo de audio en sí mismo - no podrá cambiar los ajus­tes del efecto después de haberlo grabado.
Acerca del formato de grabación
Cuando graba con efectos, debería considerar ajustar el formato de grabación (profundidad de bits) a 32 bits en coma flotante desde el diálogo de Configuración de Pro­yecto en el menú Proyecto. Tenga en cuenta que esto no es en modo alguno un requisito obligatorio - también puede grabar con efectos en formato 24 ó16 Bits. De to­dos modos, el formato de 32 bits en coma flotante pre­senta dos ventajas:
Con la grabación de 32 Bits en coma flotante, no corre
el riesgo de que ocurra distorsión de corte (“clipping”) en los archivos grabados.
Esto puede, por supuesto, evitarse también con los modos de 24 ó 16 Bits, pero requiere un mayor cuidado con los niveles.
83
Grabación
Cubase procesa la señal de audio internamente en for­mato de 32 Bits en coma flotante - al grabar en el mismo formato se asegura de que la calidad se mantenga abso­lutamente perfecta.
El motivo es que el procesado de efectos en el canal de entrada (así como cualquier ajuste de nivel o ecualización que haga aquí) tiene lugar en for­mato de 32 bits en coma flotante. Si graba en formato de 16 ó 24 Bits, la señal de audio será convertida a esta resolución menor al escribirla en el disco duro - con una posible degradación de la señal como resultado.
Tenga en cuenta que no importa la resolución con la que trabaja su tarjeta de sonido. Incluso si la señal de la tarjeta de sonido es de 16 Bits, será convertida a 32 Bit en coma flotante después de añadir los efectos en el canal de en­trada.
Un ejemplo
Este ejemplo muestra cómo aplicar el efecto “SoftClip­per” mientras graba. Tenga en cuenta que se trata sólo de un ejemplo. El principio es el mismo para todos los efec­tos (o combinaciones de efectos).
1. Configure una pista de audio para grabación y selec­cione el bus de entrada deseado.
Para obtener mejores resultados, también debería activar la monitoriza­ción ya que esto le permite escuchar y probar sus ajustes antes de gra­bar definitivamente. Vea “Monitorizar a través de Cubase” en la página
78 para leer una descripción de la monitorización a través de Cubase.
2. Abra el Mezclador y asegúrese de que se muestra la vista extendida.
Para mostrar la vista extendida del mezclador, haga clic en el icono de flecha (“Mostrar Mezclador Extendido”) en el Panel Común, o seleccione “Mostrar Vista Extendida” desde el submenú Ventana en el menú contex­tual del Mezclador, o use un comando de teclado (que puede configu­rarse en el diálogo de Comandos de Teclado, vea “Configuración de los
comandos de teclado” en la página 510).
3. Localice el canal de entrada (bus) desde el que desea
grabar.
Si los canales de entrada están ocultos, haga clic sobre el botón Mos­trar/Ocultar Canales de Entrada de la izquierda.
4. Compruebe el nivel de entrada (de la señal prove-
niente de la tarjeta de sonido) tal y como se describe en la sección “Ajustar los niveles de entrada” en la página 76 y ajuste el nivel de la fuente de audio si fuera necesario.
5. Despliegue el menú emergente de Opciones de Vi-
sualización del canal de entrada y seleccione “Insercio­nes”.
El menú emergente de Opciones de Visualización se abre al hacer clic sobre el botón de flecha entre el deslizador del canal y el panel exten­dido.
Ahora el panel extendido del canal de entrada muestra las ranuras de inserción.
6. Haga clic sobre una ranura de inserción y seleccione
un efecto del menú emergente que aparece.
Como puede ver, los efectos incluidos están ordenados en submenú ­encontrará el efecto SoftClipper en el submenú “Distortion”.
El efecto se carga y se activa, y su panel de control se abre automáticamente.
84
Grabación
7. Ajuste los parámetros del efecto a su gusto.
Para información detallada sobre los parámetros del Efecto, vea el manual separado “Plug-in Reference”.
8. Cuando el efecto está configurado a su gusto, puede comprobar el nivel del canal de entrada ajustando los Me­didores a post-fader (vea “Ajustar los niveles de entrada” en la página 76).
Use el deslizador del canal de entrada para ajustar el nivel si es necesario.
9. Active la grabación.
10. Cuando haya terminado, puede reproducir la pista de
audio en la que ha grabado.
Como puede oír, el efecto que aplicó es ahora parte del archivo de audio.
11. Si no desea grabar más con el mismo plug-in, debería desactivarlo haciendo clic sobre la ranura de inserción y seleccionando “Ningún Efecto”.

Detalles sobre la grabación de MIDI

Activar MIDI Thru
Normalmente, al trabajar con MIDI, tiene la opción MIDI Thru activada en Cubase, y Local Off seleccionado en su instrumento o instrumentos MIDI. En este modo, todo lo que toque durante la grabación será “repetido” de nuevo en la salida MIDI y canal seleccionados para la pista de grabación.
1. Asegúrese de que la opción “MIDI Thru Activo” está activada en las Preferencias (página MIDI).
2. Active la grabación en la pista o pistas seleccionadas en las cuales desea grabar.
Ahora, la señal MIDI entrante será “repetida” saliendo de nuevo para to­das las pistas MIDI para las cuales haya activado la grabación.
Ajustar el canal MIDI, la entrada y la salida
Ajustar el canal MIDI en el instrumento
Casi todos los sintetizadores MIDI pueden tocar varios sonidos simultáneamente, cada uno en un distinto canal MIDI. Esto es clave para reproducir varios sonidos (bajo, piano etc.) desde el mismo instrumento. Algunos disposi­tivos (tales como módulos de sonido compatibles con General MIDI) siempre reciben en los 16 canales MIDI. Si tiene un instrumento de este tipo, no hay ningún ajuste es­pecífico que deba efectuar en el instrumento. En otros instrumentos, tendrá que usar los controles de su panel frontal para configurar varias “Partes”, “Timbres” o simila­res de modo que cada uno reciba en un canal MIDI dis­tinto. Vea el manual que vino con su instrumento para mayor información.
Nombrar puertos MIDI en Cubase
Las entradas y salidas MIDI se visualizan a menudo con nombres innecesariamente largos y complicados. De to­dos modos, puede renombrar sus puertos MIDI para dar­les nombres más descriptivos:
1. Abra el diálogo de Configuración de Dispositivos des-
de el menú Dispositivos.
2. Seleccione la entrada de Configuración de Puertos
MIDI en la lista de Dispositivos.
Las entradas y salidas MIDI disponibles aparecen listadas. En Windows, el dispositivo que deberá escoger depende de su sistema.
3. Para cambiar el nombre de un puerto MIDI, haga clic
en la columna “Mostrar como” e introduzca un nuevo nombre.
Después de cerrar el diálogo el nuevo nombre aparecerá en los menús emergentes de entrada y salida MIDI.
Botón Activar Grabación
Botón Monitor
Ö Si sólo desea usar la función Thru para una pista sin grabarla, active alternativamente el botón Monitor.
Esto es útil si, por ejemplo, desea probar diferentes sonidos o tocar un instrumento VST en tiempo real sin grabar lo que toca.
Ajustar la entrada MIDI en el Inspector
Las entradas MIDI de las pistas se seleccionan en el Ins­pector (el área a la izquierda de la lista de Pistas en la ven­tana de Proyecto):
1. Si el Inspector está oculto, haga clic sobre el botón
Mostrar Inspector de la Barra de Herramientas.
85
Grabación
2. Seleccione la pista o pistas haciendo clic sobre la lista de Pistas.
Para seleccionar múltiples pistas, pulse [Mayús.] o [Ctrl]/[Comando] y haga clic. El Inspector muestra los ajustes de la primera pista seleccio­nada (para más detalles, vea “El Inspector” en la página 31).
3. Haga clic sobre el nombre de la pista en el Inspector para asegurarse de que se muestra la sección que ocupa la posición superior.
4. Seleccione el menú emergente de Enrutado de Entra­das y seleccione una entrada.
Se muestran las entradas MIDI disponibles. Las entradas en el menú de­penden del tipo de interfaz MIDI que esté usando, etc.
1. Para seleccionar la pista o pistas y mostrar sus ajustes
en el Inspector, proceda de igual modo que al seleccionar una entrada MIDI (vea más arriba).
2. Abra el menú emergente de Enrutado de Salidas y se-
leccione una salida.
Se muestran las salidas MIDI disponibles. Las entradas en el menú de­penden del tipo de interfaz MIDI que esté usando, etc.
• Si mantiene apretado [Alt]/[Opción] y selecciona una salida MIDI, ésta es seleccionada para todas las pistas MIDI.
3. Use el menú emergente de canales para seleccionar
un canal MIDI para la pista.
• Si selecciona la opción “Todas las Entradas MIDI”, la pista re­cibirá datos MIDI desde todas las entradas MIDI disponibles.
• Si mantiene apretado [Alt]/[Opción] y selecciona una entrada MIDI, ésta es seleccionada para todas las pistas MIDI.
Ajustar el canal MIDI y la salida
Los ajustes de canal MIDI y de salida determinan hacia donde es dirigido el MIDI grabado durante la reproduc­ción, pero también son relevantes para MIDI Thru en Cu­base. El Canal y la salida pueden ser seleccionados en la lista de Pistas o en el Inspector. El procedimiento de más abajo describe cómo realizar los ajustes en el Inspector, pero también puede realizarse lo mismo de un modo muy similar en la lista de Pistas.
Grabación
Si ajusta la pista al canal MIDI “Todos” (“Any”), cada evento MIDI en la pista será dirigido al canal almacenado en el propio evento.
En otras palabras, el material MIDI será reproducido en el canal o cana­les MIDI usados por el dispositivo de entrada MIDI (el instrumento MIDI que tocó mientras grababa).
86
Seleccionar un sonido
Puede seleccionar sonidos desde Cubase ordenando al programa que envíe a su dispositivo mensajes de Cambio de Programa (“Program Change”) y Selección de Banco (“Bank Select”) usando los cambios “Selección de Patch” y “Selección de Banco” en el Inspector o en la lista de Pistas.
Los mensajes de Cambio de Programa dan acceso a 128 diferentes posiciones de programas. Si sus instrumentos MIDI tienen más de 128 programas, los mensajes de Se­lección de Banco de permiten seleccionar diferentes ban­cos, cada uno de los cuales contiene 128 programas.
Ö Los mensajes de Selección de Banco son reconoci­dos de modo diferentes por los diferentes instrumentos MIDI. La estructura y la ordenación de los bancos y los programas también puede variar. Consulte la documenta­ción de sus instrumentos MIDI para más detalles.
Ö Tenga en cuenta que también es posible seleccionar los sonidos por su nombre. Para una descripción de cómo hacerlo, vea el documento PDF adicional “MIDI Devices”.
Grabar
La grabación MIDI tiene lugar según los principios básicos de grabación (vea “Métodos básicos de grabación” en la
página 71). Cuando termina de grabar, se crea una parte
que contiene eventos MIDI en la ventana de Proyecto.
Al grabar partes que se solapan, el resultado depende del ajuste del Modo de Grabación Lineal en la Barra de Transporte:
• Si el modo de grabación se ajusta a “Normal”, la grabación superpuesta funciona del mismo modo que en las pistas de audio; es decir, si graba de nuevo encima de algo que ya ha sido grabado, obtiene una nueva parte que se solapa con la anterior o anteriores.
• Si el modo de grabación está ajustado a “Mezclar”, los even­tos sobregrabados son añadidos a la parte existente.
• Si el modo de grabación está ajustado a “Reemplazar”, la nueva grabación reemplaza cualquier evento que exista en el área de dicha pista.
Acerca de los pinchados de entrada y de salida en las pistas MIDI
Ejecutar y configurar pinchados de entrada/salida manua­les y automáticos para pistas MIDI se hace exactamente del mismo modo que para las pistas de audio. De todos modos, hay algo que debe tener en cuenta:
Los pinchados de entrada y de salida con Pitch Bend o
datos de controladores (rueda de modulación, pedal de sustain, volumen, etc.) pueden conducir a efectos extraños (notas aparentemente colgadas, vibrato constante, etc.).
Si esto ocurre, quizás deba usar la entrada de Reinicializar en el menú MIDI (vea “La función Reset” en la página 89).
Acerca de la función Cuantizar automáticamente al grabar MIDI
Si la función Auto Cuantizar está activada en la Barra de Transporte (el botón “Auto Q”), las notas que grabe que­dan cuantizadas automáticamente según los ajustes ac­tuales de cuantización. Para más información sobre la cuantización, vea “Las funciones de Cuantización” en la
página 350.
Acerca del solapamiento y el ajuste de Modo de Grabación
Las pistas MIDI son diferentes de las de audio en lo que respecta al solapamiento de partes:
Ö Siempre se reproducen todos los eventos incluso en partes que se solapen.
Si graba varias partes en las mismas posiciones (o desplaza partes de modo que solapen), oirá los eventos de todas las partes al reproducir, in­cluso aunque algunas de las partes estén oscurecidas en la ventana de Proyecto.
87
Grabación
Grabar MIDI en modo cíclico
Cuando graba MIDI en modo cíclico, el resultado depende de qué modo de Grabación Cíclica haya seleccionado en la Barra de Transporte:
Modo de Grabación Cíclica: Mezclar (MIDI)
Para cada vuelta completa, todo lo que grabe se añade a lo que había grabado previamente en la misma parte. Esto es útil, por ejemplo, para construir patrones rítmicos. Puede grabar un charles en la primera vuelta, el bombo en la segunda, etc.
Modo de Grabación Cíclica: Sobrescribir (MIDI)
Tan pronto como reproduce una nota MIDI (o manda cual­quier mensaje MIDI), todo el MIDI que grabó en las vueltas anteriores es sobrescrito desde dicho punto en la parte. Un ejemplo:
1. Inicia la grabación en un ciclo de ocho compases.
2. La primera toma no fue suficientemente buena - em-
pieza directamente con una nueva toma en el siguiente vuelta y sobrescribe la primera toma.
3. Después de grabar la segunda toma deja que la gra­bación continúe y escucha, sin tocar nada.
Por ejemplo, digamos que la toma estaba bien hasta el compás siete.
4. En la siguiente vuelta, espera hasta el compás siete y empieza a tocar.
De este modo, sobrescribirá sólo los dos últimos compases.
5. Asegúrese de que deja de tocar antes de que em­piece la siguiente vuelta - o sobrescribirá la toma entera.
Modo de Grabación Cíclica: Mantener último
Cada vuelta completa reemplaza la vuelta previamente grabada. Tenga en cuenta lo siguiente:
La vuelta cíclica debe ser completada - si desactiva la grabación o pulsa Detener antes de que el cursor alcance el localizador derecho, se mantendrá la toma anterior.
Si no toca o introduce ningún MIDI durante una vuelta, nada ocurrirá (se mantendrá la toma anterior).
Modo de Grabación Cíclica: Apilado/Apilado 2 (Sin Enmudecer)
En este modo, ocurre lo siguiente:
• Cada vuelta cíclica grabada se convierte en una parte MIDI in­dependiente.
• La pista se divide en “carriles”, uno para cada vuelta.
• Las partes se apilan una encima de la otra, cada una en un ca­rril diferente.
• Se enmudecen todas las tomas, excepto la última (Apilado).
• Si está seleccionado Apilado 2, no hay ningún enmudeci­miento.
Esto facilita crear una “toma perfecta” combinando las mejores partes de diferentes vueltas. Puede editar las par­tes en la ventana de Proyecto (cortándolas, cambiándolas de tamaño y borrándolas) o puede usar un editor MIDI como en el siguiente ejemplo:
1. Desenmudezca las tomas silenciadas haciendo clic en
las partes con la herramienta Enmudecer.
2. Seleccione todas las tomas (partes) y ábralas, por
ejemplo, en el Editor de Teclado.
3. Use el menú emergente de listado de partes en la ba-
rra de herramientas para escoger qué parte desea editar.
Vea “Manipulando varias partes” en la página 364.
4. Elimine o edite las notas como desee.
5. Cuando esté contento con el resultado, cierre el editor.
6. Para convertir todo en una parte MIDI única (que con-
tenga su “toma perfecta”), seleccione todas las partes y escoja “Mezclar MIDI en el Bucle” desde el menú MIDI.
7. En el diálogo que aparece, active la opción Borrar
Destino y haga clic sobre OK.
Los eventos restantes en las partes se mezclarán juntos en una única parte.
88
Grabación
Grabar diferentes tipos de mensajes MIDI
!
Puede decidir exactamente qué tipos de eventos de­berían grabarse usando los filtros MIDI – vea “Fil-
trado MIDI” en la página 90.
Notas
Cuando pulsa y libera una tecla en su sintetizador o cual­quier otro teclado MIDI, se mandan un mensaje de “Note On” (al pulsar la tecla) y otro de “Note Off” (al liberarla). El mensaje de nota MIDI también contiene la información so­bre qué canal MIDI ha sido usado. Normalmente, esta in­formación es sobrescrita por el ajuste de canal MIDI de la pista, pero si ajusta el canal como “Cualquiera”, las notas serán reproducidas en sus canales originales.
Mensajes continuos
Pitch bend, aftertouch y controladores son considerados eventos MIDI continuos (en contraste con los mensajes momentáneos de apretar y liberar las teclas). Si mueve la rueda de Pitch bend en su sintetizador mientras graba, este movimiento queda grabado junto con la tecla (men­sajes de “Note On” y “Note Off”), como es de esperar. Pero los mensajes continuos también pueden grabarse después de que las notas (o incluso antes). También pue­den grabarse en sus propias pistas, de forma separada de las notas a las que pertenecen.
Pongamos, por ejemplo, que graba una o varias partes de bajo en la pista 2. Si ahora ajusta otra pista, como la pista 55, a la misma salida y canal midi que la pista 2, puede realizar una grabación independiente en la pista 55 con sólo el pitch bend de las partes de bajos. Es decir, que activa la grabación del modo habitual y sólo mueve la rueda de pitch bend durante la toma. Mientras las dos pis­tas estén asignadas a la misma salida y canal MIDI, al ins­trumento MIDI le parecerá que las dos grabaciones fueron realizadas simultáneamente.
Mensajes de Cambio de Programa
Normalmente, cuando cambia de un programa a otro en su teclado (o lo que usa para grabar), se envía un número correspondiente a dicho programa a través del MIDI en forma de mensaje de Cambio de Programa. Dichos men­sajes pueden grabarse al vuelo con la música, más tarde en una pista separada o ser introducidos manualmente en los Editores de Teclado o Lista.
Mensajes de Sistema Exclusivo
El Sistema Exclusivo o “System Exclusive” (SysEx) es un tipo especial de mensaje MIDI usado para mandar datos que sólo afectan a una unidad de un determinado fabri­cante y modelo. El SysEx puede ser usado para transmitir una lista de los valores que crean uno o más sonidos en un sintetizador. Para más información acerca de la visuali­zación y la edición de mensajes SysEx, vea el capítulo
“Trabajando con mensajes de Sistema Exclusivo” en la página 418.
La función Reset
La función Reset en el menú MIDI envía mensajes de note-off y reinicializa los controladores en todos los cana­les MIDI. Esto es a veces necesario si se cuelgan notas, hay un vibrato constante, etc.
Cubase también puede ejecutar una reinicialización
MIDI automática al detenerse.
Puede activar o desactivar esta función en las Preferencias (página MIDI).
También en las Preferencias (página MIDI), puede en-
contrar la opción “Insertar Eventos de ’Reset’ después de Grabar”.
Se trata de una función muy útil para la grabación MIDI. Al final de cada parte grabada, se manda un evento de Reset, reinicializando todos los da­tos de controladores tales como Sustain, Aftertouch, Pitchbend, Modula­ción, Breath Control, etc. Esto es útil si una parte MIDI es grabada y, por ejemplo, el pedal de Sustain queda apretado al dejar de grabar. Normal­mente, esto haría que todas las partes siguientes fueran reproducidas con Sustain, ya que el comando Pedal Off no fue grabado. Puede prevenir esto activando “Insertar Eventos de Reinicialización después de Grabar”.
Grabación retrospectiva
Esta característica le permite capturar cualquier nota MIDI que toque en modo Detener o durante la reproducción y convertirla en una parte MIDI “después de que haya ocu­rrido”. Esto es posible debido al hecho de que Cubase puede capturar la entrada MIDI en una memoria interme­dia, incluso cuando no está grabando.
Proceda como sigue:
1. Active la opción de Grabación Retrospectiva en las
Preferencias (Grabar-página MIDI).
Esto activa el paso a la memoria intermedia de la entrada de datos MIDI, haciendo posible la Grabación Retrospectiva.
2. Asegúrese de que una pista MIDI está activada para
grabación.
89
Grabación
3. Cuando haya tocado algún material MIDI que desea capturar (tanto en modo Stop como durante la reproduc­ción), seleccione Grabación Retrospectiva desde el menú Transporte (o use el comando de teclado, por defecto [Mayús.]-[Pad*]).
El contenido de la memoria intermedia MIDI buffer (es de­cir, lo que acaba de tocar) se convierte en una parte MIDI en la pista activada para la grabación. La parte aparecerá donde estaba el cursor de proyecto cuando empezó a to­car - esto significa que si tocó durante la reproducción, las notas capturadas acabarán exactamente donde las tocó en relación con el proyecto.
El ajuste de Tamaño de Memoria Intermedia de Graba­ción Retrospectiva en las Preferencias (Grabación-página MIDI) determina cuántos datos pueden ser capturados.
Preferencias MIDI
Hay otras opciones y ajustes en las Preferencias que afectan a la grabación y reproducción de MIDI:
Página MIDI
Ajuste de Duración
Ajusta la duración de las notas de modo que siempre haya un corto pe­riodo de tiempo entre el final de una nota y el inicio de otra (del mismo tono y en el mismo canal MIDI). El tiempo se especifica en tics. Por de­fecto hay 120 tics por semicorchea, pero puede cambiarlo con el ajuste de Resolución de la visualización MIDI en la misma página.
Grabación-página MIDI
Ajustar Partes MIDI a Compases
Cuando está activado, la duración de las partes MIDI grabadas será adaptada automáticamente a posiciones de compás exactas. Si está tra­bajando en un contexto basado en Compases+Tiempos, esto puede fa­cilitarle la edición (desplazar, duplicar, repetir, etc.).
Grabar en Solo en los Editores Midi
Si está activado y abre una parte para editarla en un editor MIDI, su pista será activada automáticamente para grabación. Aun más, la activación de grabación es desactivada para todas las otras pistas MIDI hasta que cierre nuevamente el editor. Esto facilita la grabación de datos MIDI cuando está editando una parte
- se asegurará de que los datos grabados siempre quedan en la parte editada y no en otra pista.
Rango de Captura MIDI en ms
Cuando graba empezando en el localizador izquierdo, este ajuste le ayuda a asegurarse de que se incluye justo el comienzo de la grabación. Una situación muy molesta ocurre cuando ha grabado una toma per­fecta, y después de da cuenta de que la primera nota no quedó incluida
- ¡porque empezó a tocar un poquito más tarde! Si eleva el Rango de
Captura de Grabación, Cubase capturará los eventos tocados justo an­tes del punto de grabación, eliminando este problema.
Para una descripción de las otras opciones, haga clic so­bre el botón de Ayuda en las Preferencias.
Filtrado MIDI
La página MIDI–Filtro MIDI en las Preferencias le permite impedir que determinados mensajes MIDI sean grabados y/o “repetidos” (retransmitidos por la función MIDI Thru).
El diálogo se divide en cuatro secciones:
Sección Descripción
Grabar Al activar cualquiera de estas opciones se impide la gra-
Thru Al activar cualquiera de estas opciones se impide la re-
bación del tipo de mensaje MIDI seleccionado. De todos modos, será retransmitido y, si ya ha sido grabado será reproducido normalmente.
transmisión del tipo de mensaje MIDI seleccionado. De todos modos, será grabado y reproducido normalmente.
90
Grabación
Sección Descripción
Canales Si activa un botón de canal, ningún mensaje MIDI de ese
Controlador Le permite impedir que determinados tipos de mensaje
canal será grabado o retransmitido. Los mensajes ya gra­bados serán, de todos modos, reproducidos normalmente.
MIDI de controladores sean grabados o retransmitidos. Para filtrar un determinado tipo de controlador, selecció­nelo de la lista en la parte superior de la sección Controladores y haga clic en “Añadir”. Aparecerá en la lista inferior. Para eliminar un tipo de controlador de la lista (permitién­dole grabarlo o retransmitirlo), selecciónelo en la lista in­ferior y haga clic sobre “Eliminar”.

Opciones y Ajustes

Preferencias de Transporte relacionadas con la Grabación
Algunos ajustes en las referencias (página Transporte) son importantes para la grabación. Configúrelos según su método de trabajo preferido:
Desactivar Pinchado de Entrada al Detener
Si está activado, el pinchado de entrada en la Barra de Transporte es desactivado automáticamente al entrar en el modo Detener.
Detener después de Pinchado de Salida automático
Si está activado, la reproducción se detendrá automática­mente después del pinchado de salida (cuando el cursor de proyecto alcance el localizador derecho y si el pin­chado de salida está activado en la Barra de Transporte). Si el valor de postroll en la Barra de Transporte es distinto de cero, la reproducción continuará durante un tiempo determinado antes de detenerse (vea más abajo).
Acerca de Preroll y Postroll
Valor de Preroll e inte­rruptor act./desact.
Valor de Postroll e inte­rruptor act./desact.
Al ajustar un valor de preroll, le da la orden a Cubase de
“retroceder” un poco siempre que se activa la reproduc­ción.
Esto se aplica siempre al iniciar la reproducción, pero quizás es más rele­vante cuando graba desde el localizador izquierdo (pinchado de entrada activado en la Barra de Transporte) tal y como se describe a más abajo.
Al ajustar un valor de postroll, le da la orden a Cubase
de continuar un poco la reproducción después de un pin­chado de salida automático antes de detenerse.
Esto sólo se aplica si el pinchado de salida está activado en la Barra de Transporte y “Detener después de Pinchado de Salida Automático” está activado en las Preferencias (página Transporte).
Para activar o desactivar el preroll o el postroll, haga clic
sobre el botón correspondiente en la Barra de Transporte (junto al valor de pre/postroll) o use las opciones “Usar Preroll” y “Usar Postroll” en el menú Transporte.
Un ejemplo:
1. Ajuste los localizadores donde desea iniciar y detener
la grabación.
2. Active el Pinchado de entrada y el Pinchado de salida
en la Barra de Transporte.
3. Active la opción “Detener después del Pinchado de
Salida Automático” en las Preferencias (página Trans­porte).
4. Ajuste los tiempos de preroll y postroll haciendo clic
en los campos correspondientes de la Barra de Trans­porte e introduciendo los valores.
5. Active el preroll y el postroll haciendo clic sobre los
botones junto a los tiempos de preroll y postroll de modo que éstos se enciendan.
6. Active la grabación.
El cursor de proyecto “retrocede” por el tiempo especificado en el campo de preroll y la reproducción empieza. Cuando el cursor alcanza el localizador derecho, la grabación se desactiva, pero la reproducción continua por el tiempo especificado en el campo de postroll antes de detenerse.
Los campos de los valores de preroll y postroll (debajo de los campos de los localizadores izquierdo y derecho) de la Barra de Transporte tienen la siguiente funcionalidad:
Grabación
91
Usar el metrónomo
El metrónomo puede hacer sonar una claqueta que puede usar como referencia rítmica. Los dos parámetros que go­biernan el ritmo del metrónomo son el tempo y el tipo de compás, y ambos se ajustan en el ventana de Pista de Tempo (vea “Editando la curva de tempo” en la página
425).
Puede usar el metrónomo como una claqueta al grabar y/ o al reproducir o para una precuenta que podrá ser escu­chada al iniciar la grabación desde el modo Detener. El metrónomo y la precuenta se activan por separado:
Para activar el metrónomo, haga clic sobre el botón Click de la Barra de Transporte.
También puede activar la opción “Metrónomo Activado” en el menú Trans­porte o usar el correspondiente comando de teclado (por defecto [C]).
Para activar la precuenta, haga clic sobre el botón de Precuenta en la Barra de Transporte.
También puede activar la opción de “Precuenta Activada” en el menú Transporte o configurar un comando de teclado para ello.
Click act./ desact.
Ajustes de Metrónomo
Puede realizar ajustes para el metrónomo en el diálogo de Configuración del Metrónomo, que se abre desde el menú Transporte.
Precuenta act./ desact.
El metrónomo puede usar tanto una claqueta de audio re­producida a través de la tarjeta de sonido, como enviar datos MIDI a un dispositivo conectado el cual reproducirá la claqueta, o ambas opciones.
Pueden realizarse los siguientes ajustes de metrónomo en el diálogo:
Opciones de Metrónomo
Metrónomo en la Grabación/ reproducción
Duración del clic
Opciones de Precuenta
Precuenta (compases)
Tipo de Com­pás del Inicio de Grabación
Tipo de Com­pás del Tiempo de Proyecto
Usar Compás… Le permite especificar un tipo de compás para la pre-
Descripción
Le permite especificar si el metrónomo debería oirse du­rante la reproducción, grabación o durante ambos (cuando Click se encuentra activado en la Barra de Transporte).
Si esta opción está activada, aparece un campo a la de­recha donde puede especificar el “ritmo” del metrónomo. Normalmente, el metrónomo suena en cada tiempo, pero si ajusta este valor a, por ejemplo, “1/8” obtendrá cor­cheas - dos clics por tiempo. También es posible crear ritmos inusuales como tresillos, etc.
Descripción
Ajusta el número de compases que el metrónomo con­tará antes de empezar a grabar si la precuenta se en­cuentra activada en la Barra de Transporte.
Si si está activado, la precuenta usará automáticamente el tipo de compás y tempo de la posición en la que inicie la grabación.
Si está activado, la precuenta tendrá lugar en el tipo de compás ajustado en la pista de Tempo. Además, se apli­cará cualquier cambio de tempo en la pista de Tempo durante la precuenta.
cuenta. En este modo, los cambios de tempo en la pista de Tempo no afectarán a la precuenta.
Claqueta MIDI Descripción
Activar Cla­queta MIDI
Canal/Puerto MIDI
Velocidad nota Alta
Velocidad nota Baja
92
Grabación
Selecciona si el metrónomo sonará o no a través de MIDI.
Aquí es donde selecciona una salida MIDI y un canal para la claqueta MIDI.
Ajusta el número de nota MIDI y el valor de velocidad para la “nora superior” (el primer tiempo de un compás).
Ajusta el número de nota MIDI y el valor de velocidad para las “notas inferiores” (los otros tiempos).
Claqueta Audio
Activar Cla­queta Audio
Pitidos Si está seleccionado, los clics de audio serán unos piti-
Sonidos Si está seleccionado, puede hacer clic en los campos de
Descripción
Selecciona si el metrónomo sonará o no a través de la tarjeta de sonido.
dos generados por el programa. Ajuste el tono y el nivel de los pitidos para el tiempo fuerte “Alta” (primero) y los débiles “Baja” (el resto) usando los deslizadores de más abajo.
“Sonido” de debajo y cargar cualquier fichero de audio para usarlos como sonidos del metrónomo. Los desliza­dores ajustan el nivel de la claqueta.

Recuperar grabaciones de audio después de un fallo del sistema

Normalmente, cuando un ordenador se cuelga, se pierden todos los cambios realizados a su proyecto desde la úl­tima vez que lo salvó. Habitualmente, no hay un modo rá­pido y fácil de recuperar su trabajo.
Con Cubase, si su sistema se cuelga mientras está gra­bando (por un corte de corriente o cualquier otra eventua­lidad), encontrará que su grabación sigue estando disponible, desde el momento en que inició la grabación hasta el momento en que falló el ordenador.
Cuando sufra un fallo del ordenador mientras graba, sim­plemente vuelva al lanzar el sistema y compruebe la carpeta de grabación del proyecto (por defecto es la subcarpeta Audio dentro de la carpeta de proyecto). Debería contener el fichero de audio que estaba grabando en el momento que falló el sistema.
!
Aviso: Por favor no intente de forma activa provocar esta situación para poner a prueba esta caracterís­tica. Aunque los procesos internos del programa han sido mejorados para hacer frente a tales situaciones, Steinberg no puede garantizar que otras partes del programa no se vean consecuentemente perjudica­das.
!
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: Esta caracte­rística no supone una garantía “total” por parte de Steinberg. Aunque el programa en sí mismo ha sido mejorado de modo que las grabaciones de audio pue­den recuperarse después de un fallo del sistema, si­gue siendo posible que tras un error grave, un corte en la corriente, etc. queden dañados algunos compo­nentes del ordenador, imposibilitando la recuperación de los datos.
93
Grabación
6
Fundidos, fundidos cruzados y
envolventes

Crear fundidos

Existen dos tipos principales de fundidos de entrada y fun­didos de salida en Cubase: los fundidos creados mediante las manecillas de fundido (vea más abajo) y los fundidos creados procesando (vea “Fundidos creados al procesar” en la página 97).
Puede alargar o acortar un fundido en cualquier mo-
mento, arrastrando la manecilla.
De hecho puede realizar esta acción incluso sin seleccionar primero el evento; es decir, sin que las manecillas sean visibles. Tan sólo desplace el cursor sobre la curva de fundido hasta que el cursor se convierta en una flecha bidireccional, y después haga clic sobre arrastrar.
Si la opción “Mostrar Siempre las Manecillas de Fun-
dido” está activada en el diálogo de Preferencias (Visuali-
Fundidos creados mediante las manecillas de fundido
Los eventos de audio seleccionados presentan unas mane­cillas azules en las esquinas superiores izquierda y derecha. Dichas manecillas pueden ser arrastradas para crear, res­pectivamente, un fundido de entrada o de salida.
zación de Eventos-página Audio), las manecillas de fundido permanecen siempre sobre el evento, y unas lí­neas de ayuda verticales indican las puntos exactos de inicio o finalización de los fundidos.
Esto es útil en situaciones en las que desea que el volumen del evento sea muy bajo, ya que esta opción de permite seguir viendo las manecillas de fundido.
Si la opción “Mostrar Siempre las Curvas de Volumen”
está activada en las Preferencias (Visualización de Even­tos-página Audio), las curvas de fundido se mostrarán en todos los eventos, con independencia de que estén o no seleccionados.
Si la opción está desactivada, las curvas de volumen se mostrarán solo sobre los eventos seleccionados.
Creando un fundido de entrada. El fundido queda reflejado automática­mente en la forma de onda, reaccionando visualmente cuando arrastra la manecilla de fundido.
Los fundidos creados con las manecillas no se aplican al
Si la opción “Líneas de Fundido Gruesas” está activada
en el diálogo de Preferencias (Visualización de Eventos­página Audio), las líneas de fundido y la curva de volumen son más gruesas, incrementando su visibilidad.
clip de audio como tales sino que son calculados en tiempo real durante la reproducción. Esto significa que va­rios eventos relativos al mismo clip de audio pueden tener curvas de fundido diferentes. También significa que un número considerable de fundidos pueden requerir una gran potencia de procesado.
Si selecciona múltiples eventos y arrastra las manecillas de fundido de uno de ellos, el mismo fundido será apli­cado a todos los eventos seleccionados.
Puede editar un fundido desde el diálogo de Fundidos, tal y como se describe en las páginas siguientes.
El diálogo se abre al hacer doble clic sobre el área encima de la curva del fundido, o seleccionando el evento y escogiendo “Abrir Editor de Fundido(s)” desde el menú Audio (tenga en cuenta que se abrirán dos diálogos si el evento tiene curvas tanto de fundido de entrada como de salida). Si ajusta la forma de la curva de fundido en el diálogo de Fundidos, la forma se mantendrá cuando más tarde ajuste la longitud del fundido.
Las manecillas de fundido en la parte superior del evento y líneas de fundido y volumen más gruesas le permiten editar y visualizar los fundi­dos incluso en aquellas situaciones en las que el volumen del evento es muy bajo.
Cuando la opción “Usar la rueda del ratón para volumen
de Evento y Fundidos” está activada en el diálogo Preferen­cias (Edición-pagina Audio), puede usar la rueda del ratón para desplazar la curva de volumen hacia arriba o abajo. Si mantiene apretado [Mayús.] mientras mueve la rueda del ra­tón, cambiará las curvas de fundido. Esto es útil en situacio­nes en las que las manecillas de volumen no son visibles (por ejemplo, debido a un factor de zoom muy alto).
Al posicionar el puntero del ratón sobre algún lugar en la mitad izquierda del evento, el punto de finalización del fundido de entrada se desplaza. Cuando el puntero del ratón está en la mitad derecha de un evento, el punto de inicio del fundido de salida se desplaza igualmente.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
95
Ö Puede configurar comandos de teclado para cambiar la curva de volumen de los eventos y las curvas de fun­dido, si no desea usar el ratón para hacerlo.
Encontrará estos comandos en el diálogo de Comandos de Teclado, en la categoría Audio. Vea “Comandos de teclado” en la página 509.
Ö Como una alternativa a arrastrar las manecillas de fun­dido, puede usar las entradas “Fundido de entrada hasta el Cursor” y “Fundido de Salida desde el Cursor” en el menú Audio para crear fundidos (sólo Cubase).
Sitúe el cursor de proyecto sobre un evento de audio en el que desee crear un fundido de entrada o salida, y seleccione la opción adecuada desde el menú Audio. Se creará un fundido, desde el inicio o final del evento hasta la posición del cursor.
Crear y ajustar fundidos con la herramienta Seleccionar Rangos
También puede crear y ajustar fundidos del tipo “maneci­llas” con la herramienta de Selección de Rangos, del si­guiente modo:
1. Seleccione una parte del evento de audio con la herra­mienta Seleccionar Rango.
El resultado depende de su selección, del siguiente modo:
• Si selecciona un rango desde el inicio del evento, se creará un fundido de entrada en el rango.
• Si selecciona un rango que alcance el final de un evento, se creará un fundido de salida en el rango.
• Si selecciona un rango que abarque una sección intermedia de un evento, pero no alcanza ni su principio ni su final, se crearán un fundido de entrada y uno de salida fuera del rango seleccionado. En otras palabras, el fundido de entrada abar­cará el área desde el inicio del evento hasta el inicio del rango seleccionado y el fundido de salida abarcará el área desde el final del rango seleccionado hasta el final del evento.
2. Invoque el menú Audio y seleccione “Ajustar Fundidos
al Rango”.
Las áreas de fundido se ajustarán según el rango de la selección.
Acerca de la manecilla de volumen
Un evento de audio seleccionado también tiene una ma­necilla azul en su parte central superior. Se trata de la ma­necilla de volumen, y proporciona una manera rápida de cambiar el volumen de un evento, directamente en la ven­tana de Proyecto. Está enlazado directamente con el ajuste de volumen de la línea de información adicional, es decir, que al arrastrar la manecilla de volumen también se cambia el valor de la línea de información.
La manecilla de volumen se visu­aliza numéricamente en la línea de información.
La forma de onda del evento refleja el cambio de volumen.
Arrastre hacia arriba o abajo la manecilla de Volumen para cambiar el volumen del evento.
Suprimir fundidos
Para eliminar los fundidos de un evento, seleccione el evento y escoja “Suprimir Fundidos” en el menú Audio.
También puede usar la herramienta Seleccionar Rango para eliminar los fundidos y fundidos cruzados del rango seleccionado:
1. Arrastre la herramienta Seleccionar Rango en la venta­na de Proyecto, de modo que la selección incluya todos los fundidos y fundidos cruzados que desea eliminar.
2. Seleccione “Suprimir Fundidos” en el menú Audio.
!
Puede seleccionar múltiples eventos de audio en pis­tas separadas con la herramienta Seleccionar Rango, y aplicar el fundido a todos ellos simultáneamente.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
96
Fundidos creados al procesar
Si ha seleccionado un evento de audio o una sección de un evento de audio (usando la herramienta Seleccionar Rango), puede aplicar un fundido de entrada o salida a la selección usando las funciones de “Fundido de Entrada” o “Fundido de Salida” en el submenú Proceso del menú Au­dio. Estas funciones abren el correspondiente diálogo de Fundido, permitiéndole especificar una curva de fundido.
!
Tenga en cuenta que la longitud del fundido está de­terminada por la selección realizada. En otras pala­bras, especifica la longitud del fundido antes de entrar en el diálogo de Fundidos.
!
También tenga en cuenta que puede seleccionar múltiples eventos y aplicar el mismo procesado a to­dos ellos simultáneamente.
Los fundidos creados de este modo se aplicarán al clip de audio en vez de al evento. Por favor, tenga en cuenta lo si­guiente:
• Si más tarde crea nuevos eventos que hagan referencia al mismo clip, éstos tendrán los mismos fundidos.
• Puede eliminar o modificar los fundidos en cualquier momento usando el Historial de Procesos (vea “El diálogo Historial de
Procesos” en la página 246).
Si otros eventos hacen referencia al mismo clip de audio, se le preguntará si desea que el procesado se aplique o no a dichos eventos.
• Continuar aplicará el procesado a todos los eventos que ha­gan referencia al clip de audio.
• Nueva Versión creará una versión nueva, separada, del clip de audio para el evento seleccionado.
• También puede escoger activar la casilla de verificación “No volver a mostrar este mensaje”. Con independencia de si des­pués escoge “Continuar” o “Nueva Versión”, todos los proce­sados futuros se adaptarán a la función que haya seleccionado.
!
Puede cambiar este ajuste en cualquier momento en las Preferencias (Edición-página de Audio), en “Al procesar Clips Compartidos”.

Los diálogos de Fundido

Los diálogos de Fundidos aparecen cuando edita un fun­dido existente o usa las funciones “Aplicar Fundido de En­trada/Salida estándar” en el menú Audio. La imagen inferior le muestra el diálogo de Fundido de Entrada; el Fundido de Salida tiene ajustes y características idénticos.
Si abre el diálogo o diálogos de Fundido con varios eventos seleccionados, podrá ajustar las curvas de fun­dido para todos esos eventos simultáneamente.
Esto es útil si desea aplicar el mismo tipo de fundido de entrada a más de un evento, etc.
Tipo de Curva
Determina si la curva de fundido debería consistir en seg­mentos de curva spline, (botón izquierdo), segmentos spline amortiguados (botón central) o segmentos lineales (botón derecho).
Visor de Fundido
Muestra la forma de la curva de fundido. La forma de onda resultante se muestra en gris oscuro, con la forma de onda actual en gris claro.
Puede hacer clic en la curva para añadir puntos, y hacer clic y arrastrar para cambiar la forma de la curva. Para eli­minar un punto de la curva, arrástrelo fuera del visor.
Botones de forma de la Curva
Estos botones le proporcionan un acceso rápido a algu­nas formas de curva habituales.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
97
Botón Restablecer
El botón Restablecer (a la derecha sobre el visor de fun­dido) sólo se encuentra disponible al editar fundidos efec­tuados arrastrando las manecillas de fundido. Haga clic sobre el mismo para cancelar cualquier cambio efectuado desde que abrió el diálogo.
Botón Por Defecto
El botón “Por Defecto” sólo está disponible al editar fundi­dos realizados al arrastrar las manecillas de fundido. Haga clic sobre el mismo para almacenar los ajustes actuales como el fundido por defecto. Esta forma será usada siem­pre al crear nuevos fundidos.
Valor de Duración del Fundido
El Valor de Duración del Fundido puede ser usado para introducir la duración de los fundidos de forma numérica. El formato de los valores visualizados aquí queda determi­nado por el Visor de Tiempo Primario en la Barra de Transporte.
Cuando aplica la opción “Aplicar Duración”, el valor intro­ducido en el campo de valor de Duración del Fundido será usado cuando haga clic sobre “Aplicar” o “Aceptar”. Este ajuste se encuentra desactivado por defecto.
Cuando ajusta el Fundido actual como el fundido por de­fecto, el valor de la duración se incluirá como parte de los ajustes por defecto.
Presets
Si ha configurado una curva de fundido de entrada o sa­lida que desea aplicar a otros eventos o clips, puede al­macenarla como un preset haciendo clic sobre el botón Guardar.
Para aplicar un preset almacenado, selecciónelo desde
el menú emergente.
Para renombrar el preset seleccionado, haga doble clic
sobre el nombre e introduzca uno nuevo.
Para eliminar un preset almacenado, selecciónelo desde el menú emergente y haga clic sobre Suprimir.
!
Los fundidos de entrada almacenados sólo aparece­rán en el diálogo de fundidos de entrada, y los pre­sets de fundidos de salida sólo aparecerán en el diálogo de fundidos de salida.
Preescucha, Aplicar y Procesar
Los botones en la columna inferior son diferentes según si está editando un fundido realizado con las manecillas de volumen o aplicando un fundido usando el procesado:
El diálogo de Edición de Fundidos
El diálogo de Fundido en Proceso
Los diálogos de Edición de Fundidos tienen los siguientes botones:
Botón Función
Aceptar Aplica la curva de fundido ajustada al evento, y cierra el diálogo.
Cancelar Cierra el diálogo.
Aplicar Aplica la curva de fundido ajustada al evento, sin cerrar el
diálogo.
Los diálogos de Fundido Procesado tienen los siguientes botones:
Botón Función
Preescucha Reproduce el área de fundido. La reproducción se repetirá
Procesar Aplica la curva de fundido ajustada al clip, y cierra el diálogo.
Cancelar Cierra el diálogo sin aplicar ningún fundido.
hasta que haga clic sobre el botón nuevamente (el botón está etiquetado como “Detener” durante la reproducción).
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
98

Crear fundidos cruzados

Un ejemplo:
El material de audio que se solapa en la misma pista puede ser sometido a un fundido cruzado, para transicio­nes suaves o efectos especiales. Puede crear un fundido cruzado seleccionando dos eventos de audio consecuti­vos y seleccionando el comando Fundido Cruzado en el menú Audio (o pulsando el correspondiente comando de teclado [X]). El resultado depende de si los dos eventos se solapan o no:
Si los eventos se solapan, se crea un fundido cruzado
en el área de solapado.
El fundido cruzado tendrá la forma por defecto - inicialmente un fundido li­neal, simétrico, pero puede cambiarlo según se describe a continuación.
Sección solapada
Si los eventos no se solapan pero son correlativos (uno
detrás de otro sin ningún hueco) todavía es posible reali­zar un fundido cruzado entre ellos - ¡suponiendo que sus respectivos clips de audio se solapan! En este caso, los dos eventos cambian de tamaño de modo que se solapen, y se aplica un fundido cruzado de la duración por y forma defecto.
El duración y forma por defecto del fundido cruzado se ajustan en el diá­logo de Fundido Cruzado (vea “Botones Por Defecto” en la página 101).
Eventos de audio
Clips de audio
Los eventos no se solapan por sí mismos, pero sus clips sí lo hacen. Por consiguiente, puede cambiarse el tamaño de los eventos para que se solapen, lo que es imprescindible para que pueda crearse un fun­dido cruzado.
Al seleccionar la función de Fundido Cruzado, se cambia el tamaño de los dos eventos de modo que se solapen, y un fundido cruzado por de­fecto se crea en la sección solapada.
Si los eventos no se solapan, y no pueden ser cambia­dos de tamaño suficientemente, no podrá crearse un fun­dido cruzado.
Sólo Cubase: Puede especificar la duración del fundido cruzado usando la herramienta Seleccionar Rango: efec­túe una selección que incluya el área de fundido cruzado deseada y use el comando Fundido Cruzado.
El fundido cruzado se aplicará en el rango seleccionado (suponiendo que los eventos o sus clips se solapen, como más arriba). También puede efectuar un rango de selección después de crear el fundido cru­zado y usar la función “Ajustar fundidos al Rango” en el menú Audio.
Cuando ya haya creado un fundido cruzado, puede edi­tarlo seleccionando un o ambos eventos sujetos al fundido cruzado, y seleccionando “Fundido Cruzado” nuevamente en el menú Audio (o haciendo doble clic en la zona del fun­dido cruzado).
Esto abre el diálogo de Fundido Cruzado, vea más abajo.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
99
Eliminar fundidos cruzados
Para eliminar un fundido cruzado, seleccione los eventos y escoja “Suprimir Fundidos” desde el menú Audio, o use la herramienta Seleccionar Rango:
1. Arrastre la herramienta Seleccionar Rango en la venta-
na de Proyecto, de modo que la selección incluya todos los fundidos y fundidos cruzados que desea eliminar.
2. Seleccione “Suprimir Fundidos” desde el menú Audio.
También puede eliminar un fundido cruzado haciendo
clic y arrastrándolo fuera de la pista.

El diálogo de Fundido Cruzado

El diálogo de fundido cruzado contiene secciones separa­das, pero idénticas, para los ajustes de curva de los fundi­dos de entrada y salida del fundido cruzado a la izquierda, y ajustes comunes a la derecha.
Visores de Fundido
Muestra la forma de los fundidos de entrada y salida, res­pectivamente. Puede hacer clic sobre la curva para añadir puntos, y hacer clic y arrastrar puntos ya existentes para cambiar la forma. Para eliminar un punto de la curva, arrástrelo fuera del visor.
Botones de tipo de Curva
Estos botones determinan si la curva de fundido corres­pondiente debería consistir en segmentos de curva spline, (botón izquierdo), segmentos spline amortiguados (botón central) o segmentos lineales (botón derecho).
Botones de forma de la curva
Estos botones le proporcionan un acceso rápido a algu­nas formas de curva habituales.
Igual Energía y Amplitud
Si activa la casilla de verificación “Igual Amplitud”, las curvas de fundido se ajustarán de modo que la suma de las amplitudes del fundido de entrada y de salida perma­nezca constante durante toda la región de fundido cru­zado. Esto suele ser indicado a menudo para fundidos cruzados cortos.
Si activa la casilla de verificación “Igual Energía”, las curvas de fundido se ajustarán de modo que la energía (potencia) del fundido cruzado permanezca constante du­rante toda la región de fundido cruzado.
!
Las curvas de Igual Energía sólo tienen un punto de curva editable. No puede usar los botones de tipo de Curva o los presets cuando este modo se encuentra seleccionado.
Botones de Reproducción
Los botones “(Escuchar) Fundido de Salida” y “(Escu­char) Fund. Entrada” le permiten preescuchar el fundido de salida o de entrada por separado, sin el fundido cru­zado.
El botón “(Escuchar) Fund. Cruzado” reproduce todo el fundido cruzado.
También puede usar los controles de reproducción de Transporte para reproducir los eventos sujetos al fundido cruzado. De todos modos, este último método también re­producirá todos los eventos de audio de las otras pistas no enmudecidos.
Pre-roll y Post-roll
Al preescuchar con los botones de Reproducción, puede escoger activar el pre-roll y/o el post-roll. El pre-roll le per­mite iniciar la reproducción antes del área de fundido, y el post-roll le permite detener la reproducción después del área de fundido. Esto puede ser útil para preescuchar el fundido en contexto.
Para especificar la duración de los pre- y post-rolls, haga clic sobre los campos de tiempo e introduzca el tiempo deseado (en segundos y milisegundos).
Para activar el pre- y el post-roll, haga clic sobre los bo­tones respectivos. Para desactivarlos, haga clic nueva­mente sobre ellos.
Fundidos, fundidos cruzados y envolventes
100
Loading...