Steba VT 5 operation manual

220 – 240 V~; 50 Hz; 54 W
Ventilator
VT 5
Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 10
Mode d´emploi 16
Gebruiksaanwijzing 24
www.steba.com
Brugermanual 32
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung auf­merksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Wei­tergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanwei­sung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Un­fälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Sicherheitshinweise
∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙ Nur benutzen, wenn Netzanschlussleitung und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
Nur die für das Gerät zugelassene Zuleitung benutzen. ∙ Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah­rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be­aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall. ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten. ∙ Stellen Sie den Schalter auf „O“, wenn das Gerät nicht benutzt
wird.
∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es umgefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde.
∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem
Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Gerät,
wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden.
∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
Blasen Sie nicht mit dem Gerät in Feuer (z.B. Kamine, Ker-
zen etc.), auf Babys oder Patienten. Achten Sie darauf, dass die Ansaugung und Ausblasöffnung nicht abgedeckt sind.
∙ Während des Betriebs keine Teile in die Gebläseabdeckung ste-
cken.
Reinigung
∙ Netzstecker ziehen. ∙ Gehäuse mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel abwi-
schen.
∙ Das Gerät nie in Wasser tauchen! ∙ Wenn die Lüftungsgitter verstaubt sind, kann man mit einem
Staubsauger die Gitter absaugen.
Sicherheitshinweise beim Gebrauch des Gerätes
∙ Gerät nur an Schutzleitersteckdosen anschließen. ∙ Gerät nur im zusammengebauten Zustand betreiben. ∙ Die Anschlussleitung so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes
Berühren, Ziehen oder Stolpern während des Betriebes ausge­schlossen ist.
∙ Bevor das Gerät vom Standplatz entfernt wird, Stecker aus der
Steckdose ziehen.
∙ Nach Gebrauch und vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen.
Aufstellplatz
Das Gerät nur auf einer ebenen und stabilen Unterlage betreiben.
Es ist immer darauf zu achten, dass sich keine ansaugbaren Gegenstände
(z.B. Gardinen) in der Nähe befinden.
∙ Stellen Sie das Gerät nicht direkt vor Personen oder Tiere. ∙ Im Interesse Ihrer Gesundheit wählen Sie die richtige Luftgeschwindigkeit.
Montage
Vor der Montage oder Demontage muss der Ventilator immer ausgeschaltet sein!
Oberer
Ausbauchung
Platz für
Ausbauchung
im Uhrzeigersinn
Unterer Standfuß
Sockel
Standfuß
Gewinde
Schrauben und
Fig. 1 Fig. 2
Unterlegscheiben
Montage des Sockels und Standfuß
1. Stecken Sie den unteren Standfuß in die dafür vorgesehene Öffnung im Sockel. Befestigen Sie den Fuß mit 4 Schrauben am Sockel (Fig. 1).
2. Stecken Sie dann den oberen Standfuß auf den unteren und drehen Sie ihn um Uhrzeigersinn fest (Fig. 2).
Lüfterflügel­verriegelung
Sicherheits-
verschluss
Sicherheits-
Lüfterflügel
Sicherheitsgitter
mutter
Achsen-
Bolzen
Motor-
achse
Motor-
abdeckung
Fig. 3
Montage der Lüfterflügel und Sicherheitsgitter
1. Nehmen Sie die Lüfterflügel-Verriegelung und die Sicherheitsmutter von der Motorachse. Platzieren Sie das hintere Sicherheitsgitter sicher auf dem Achsen­Bolzen. Befestigen Sie das Sicherheitsgitter mit der Sicherheitsmutter am Motor­block (Fig. 3).
2. Drücken Sie die Lüfterflügel auf die Motorachse und passen Sie die Aussparungen auf der Unterseite der Flügel an den Achsen-Bolzen an. Befestigen Sie die Lüfter­flügel mit der Lüfterflügel-Verriegelung. Die Verriegelung muss fest gegen den Uhrzeigersinn angezogen werden. Prüfen Sie durch leichtes Drehen, dass sich die Flügel frei bewegen können.
3. Öffnen Sie den Sicherheitsverschluss und lockern Sie die Schraube an der Untersei­te des vorderen Sicherheitsgitters. Hängen Sie das vordere Sicherheitsgitter oben am hinteren Gitter ein. Drücken Sie das vordere an das hintere Gitter und schlie­ßen Sie den Sicherheitsverschluss. Befestigen Sie die Schraube.
Funktionen
ON/OFF
Das Gerät startet mit langsamer Luftleistung. Das Symbol I und leuchten.
Mit dieser Taste verstellt man die Luftleistung auf:
∙ Stufe II – mittel ∙ Stufe III – schnell
Das Gerät läuft dabei kontinuierlich.
Zeiteinstellung von 1 – 7 Stunden. Nach der gewählten Zeit schaltet sich das Gerät ab.
Oszillation
Funktionsstufe
Dauerbetrieb
Intervall-Ventilation
Diese Einstellung soll natürlich Windströmungen simulieren. Die unter­schiedlichen Luftströmungen wiederholen sich alle 60 Sekunden bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Stufe I: niedrige Luftströmung Stufe II: mittlere Luftströmung Stufe III: hohe Luftströmung
Schlafmodus
Der Neigungswinkel kann verändert werden.
Informationsanforderungen für Komfortventilatoren
Gem. Verordnung (EU) Nr. 206/2012
Steba VT 5 Bezeichnung Symbol Wert Einheit
3
Maximaler Volumenstrom F 69,95 m Ventilator-Leistungsaufnahme P 56,6 W Serviceverhältnis SV 1,24 (m Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand P Ventilator-Schallleistungspegel L
0,41 W
SB
60,5 dB(A)
WA
Maximale Luftgeschwindigkeit c 2,99 m/s Messnorm für die Ermittlung des Servicever-
IEC 60879:1986(CORR.1992)
hältnisses Kontaktadresse für weitere Informationen Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG
Pointstr. 2 96129 Strullendorf
/min
3
/min)/W
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden
sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Polypropylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
Generally
This appliance is for private use only and must not be used com­mercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for da­mages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual.
Safety information
∙ Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
∙ Do not use if the cord or appliance is damaged. Always check
before using the appliance! Only the appropriate connector must be used.
∙ The appliance is to be connected to a socket-outlet having an
earthing contact.
This appliance is not intended for use by persons (inclu-
ding children) with reduced physical, sensory, or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety
∙ Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
∙ After using the appliance or if the appliance malfunctions, al-
ways pull out the plug.
∙ Never pull at the cord set. Do not chafe it over edges or squeeze
it.
∙ Keep the power supply cord away from hot parts. ∙ Move switch to „O” when device is not being used ∙ Do not leave the apliance outdoors or in a damp area. ∙ Never immerse the appliance in water. ∙ Do not operate the appliance if it is damaged (for example if it
felt over).
10
∙ The manufacturer is not liable for damage occurred by using
the apliance in another way than described or if a mistake in operating has been made
∙ To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by customer service.
∙ The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote control system.
Do not direct the air flow from the device at flames (e.g.
fireplaces, candles etc.), on babies or patients. Do not co­ver the intake or the outlet.
∙ Never plug something into the safe guard while the device is
running.
Cleaning and maintainance:
∙ Unplug the device. ∙ Never immerse the device in water! ∙ Use a humid cloth with a little bit of detergent to clean it. ∙ Clean dusty ventilation grilles with a vacuum cleaner.
Safety instructions when using the device:
∙ Always connect the device to a safety socket ∙ Do not use the device unless it is fully assembled. ∙ Route connecting cable in such a way as to avoid unintentional
contact, stumble or pulling during operation.
∙ Unplug device from socket before moving its location. ∙ Disconnect mains plug after use and before cleaning.
Working place:
Place this device on a even and stable surface. Do not place
the device near objects that may be sucked in (such as cur­tains)
∙ Do not place the device directly in front of people or animals. ∙ For your health’s sake, please select the correct air speed.
11
Assembly:
Before every assembly or disassembly the device must be turned off!
Turning in
a clockwise
Bulge
Lower stand
Space
Fig. 1 Fig. 2
tube
Base
Screw and plane washer
direction
Upper stand tube
Thread
Assembly of the base and the stand
1. Insert the lower stand into the hole at the base. Tighten the stand with the 4 screws on the base (Fi. 1).
2. Afterwards, insert the upper stand to the lower one and clockwise screw tightly (Fig. 2).
12
Loading...
+ 28 hidden pages