Steba SG 65 operation manual

220 – 240V~; 50Hz; 750W
Multi-Snack-Maker „3 in 1“
SG 65
Gebrauchsanweisung 2 Instructions for use 12 Mode d´emploi 22 Gebruiksaanwijzing 32
www.steba.com
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen­räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa­ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ­lich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
Heiße Oberfläche! Es besteht Verbrennungsgefahr
bei Berühren der Oberfläche im laufenden Betrieb. Das
Gerät mit der Rückseite im Abstand von 10cm an die
Küchenwand stellen.
∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen! ∙ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. ∙ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß ge-
erdete und gut zugängliche Steckdose an. ∙ Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen. ∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall. ∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein. ∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-
2
cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B. Plastiktüten).
∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals ohne Auf-
sicht.
∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙ Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
∙ Lassen Sie rund um das Gerät mindestens 10cm Platz. ∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be­schädigt wurde.
∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschen
oder unsachgemäßen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt.
∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden.
∙ Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren. ∙ Das Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschrie-
benen Zwecke benutzen.
∙ Keine Materialien wie Papier, Pappe, Plastik etc. in das Gerät
geben.
∙ Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen An-
wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise:
3
o in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen
gewerblichen Bereichen
o in landwirtschaftlichen Anwesen und von Kunden in Ho-
tels, Motels und anderen Wohneinrichtungen
o in Frühstückspensionen.
Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkör-
per- gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca. 15 min. aufheizen lassen.
Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes kann die Temperatur der be-
rührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens 70cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) ein­halten.
∙ Während des Gebrauchs tritt Dampf aus. Halten Sie Hände und
Gesicht auf Abstand. Achten Sie darauf, dass bei Entnahme Dampf austreten Kann. Sorgen Sie für ausreichend Abstand zu Hängeschränken damit das Furnier nicht beschädigt wird.
∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen
Querschnitt von 1,5mm² haben.
∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die-
se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden.
∙ Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine
Stolperfalle entsteht.
∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Heißer Dampf kann zwischen den Platten austreten.
Keine nassen Lebensmittel in das Gerät geben, gefrore-
nen Lebensmittel leicht antauen.
Hygiene: Darauf achten, dass das Gerät wegen Bakterien- oder
Schimmelbefall immer gereinigt werden soll.
4
Reinigung
Achtung! Vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen
und das Gerät abkühlen lassen.
∙ Gerät nicht in Wasser tauchen.
∙ Platten aus dem Gerät nehmen und nur mit Spülbürste und
Spülmittel reinigen. Keine Scheuermittel, verseifte Stahl-
wolle oder metallene Schaber verwenden, da sonst die Antihaft-Beschichtung beschädigt wird.
∙ Für die Reinigung der Geräteoberfläche und aller übrigen Teile
wie Handgriffe, Verstellscharniere usw. genügt ein feuchtes Tuch, evtl. mit etwas Spülmittel. Für Schnitt- oder Kratzspuren auf der Beschichtung, die durch den Gebrauch entstanden sind kann kein Garantieanspruch geltend gemacht werden.
Arbeitsplatz
Wichtig:
Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stel­len (z.B. Herdplatte), sondern nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen Unterlage betreiben. Es ist immer da­rauf zu achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in der Nähe befinden. Das Gerät nicht an die Tischkante stellen, damit es nicht von Kin­dern berührt werden kann oder bei Berührung herunterfällt.
Vor dem ersten Gebrauch
Fetten Sie die Grillflächen vor dem ersten Gebrauch einmalig leicht ein. Dann das Gerät zehn Minuten bei geschlossenen Grillflächen ohne Grillgut aufheizen. Danach die Platten mit einem feuchten Tuch abwischen.
Das Gerät max. im 90° Winkel öffnen, da sonst das Scharnier bricht.
5
Wechseln der Platten
∙ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. ∙ Lassen Sie das Gerät abkühlen. ∙ Drücken Sie jeweils auf die Entriegelungsknöpfe und ziehen Sie dann die Platten
aus dem Gerät.
∙ Beim Wiedereinsetzen der Platten stecken Sie jeweils die beiden Nasen der Platte
in die hintere Einsparung und drücken Sie die Platten dann ins Gerät, bis diese mit einem hörbaren Geräusch einrasten.
Durch die mitgelieferten Platten-Sets können Sie das Gerät wie folgt benutzen:
1. Sandwichplatten: Zubereitung von Toasts und Sandwiches
2. Grillplatten: zum Grillen
3. Waffelplatten: zum Backen von Waffeln
Verwenden Sie immer nur zusammengehörende Plattensätze!
Zubereitung von Snacks aller Art
(Grillen, Waffeln, Sandwiches)
∙ Das Gerät gemäß Typenschild anschließen. ∙ Es leuchtet die rote LED, das Gerät heizt.
6
∙ Leuchtet zusätzlich die grüne LED, ist die optimale Temperatur erreicht. ∙ Geben Sie die Lebensmittel in das Gerät und schließen Sie den Deckel. ∙ Den Verschlussclip am Griff sollte bei Sandwiches immer geschlossen werden. ∙ Während der Zubereitungszeit taktet die grüne LED, das Thermostat arbeitet. ∙ Sobald der Snack fertig zubereitet ist, diesen nur mit einem Holz- oder Kunststoff-
spatel aus dem Gerät nehmen. Keine Metallgegenstände verwenden oder auf der Fläche schneiden.
∙ Leuchtet die grüne LED wieder, kann der nächste Snack eingelegt werden. ∙ Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen.
Sandwiches:
∙ Das geschlossene Gerät mit den Sandwichplatten vorheizen. ∙ Die Sandwiches vorbereiten: die Toastscheiben dürfen nicht größer als die Sand-
wichfläche der Platte sein.
∙ Der Belag sollte etwas kleiner als die Toastscheibe geschnitten werden, damit nicht
zu viel Käse ausläuft.
∙ Die Seite der Toastscheibe welche Kontakt mit der Platte hat, mit etwas Butter
bestreichen, dadurch wird der Toast goldbraun.
∙ Die Sandwiches auf die vorgeheizten Platten legen, den Deckel schließen und mit
dem Clip fixieren.
∙ Nach 4 – 5 Minuten den Bräunungsgrad überprüfen und je nach Geschmack die
Zeit verlängern.
∙ Das Sandwich mit einem nichtmetallischen Gegenstand entnehmen.
Waffeln:
∙ Das geschlossene Gerät mit den Waffelplatten vorheizen. ∙ Ca. eine viertel Tasse Waffelteig auf jedes Waffelfeld gießen. ∙ Nicht zu viel Teig nehmen, da dies zum Überlaufen oder Verbrennen führen kann. ∙ Den Deckel schließen, jedoch nicht zuclipsen. ∙ Nach 7 – 8 Minuten den Bräunungsgrad überprüfen. ∙ Löst sich die Waffel leicht von der Waffelplatte, sollte sie fertig sein und kann mit
einem nichtmetallischen Gegenstand entnommen werden.
∙ Den Deckel schließen, sobald die grüne LED wieder leuchtet kann die nächste Waf-
fel gebacken werden.
Grillen:
∙ Das geschlossene Gerät mit den Grillplatten vorheizen. ∙ Das Grillgut auflegen und den Deckel schließen, jedoch nicht zuclipsen. ∙ Nach 5 – 7 Minuten öffnen und das Grillgut wenden. ∙ Ist der gewünschte Bräunungsgrad erreicht, das Grillgut mit einem nichtmetal-
lischen Gegenstand entnehmen.
∙ Mit diesen Platten lassen sich z.B. Panini und andere Produkte, die keinen hohen
Fettgehalt haben zubereiten.
∙ Die Platten haben keinen Fettablauf!
7
Rezeptvorschläge
Grundsätzlich die Toastscheiben außen dünn mit Butter oder Margarine bestreichen!
Hawai-Toast
∙ Gekochter Schinken in dünnen Schei-
ben
∙ Schnittlauch ∙ Käse in dünnen Scheiben ∙ Kleingeschnittene Ananas ∙ Paprikapulver
∙ Toastbrot Toast mit Schinken, Käse und Ananas be­legen. Schnittlauch waschen und klein­schneiden. Anschließend würzen, mit einer 2. Toastscheibe bedecken und ca. 5 Min. toasten.
Italienischer Toast
∙ Basilikumpesto
∙ Parmaschinken in Scheiben
∙ Fleischtomaten
∙ Salz, Pfeffer
∙ Mozzarella in dünnen Scheiben
∙ Toastbrot Toast innen dünn mit Pesto bestreichen. Schinken, Tomate, Mozzarella gleichmä­ßig verteilen und würzen. Mit einer 2. Toastscheibe bedecken und ca. 5 Min. toasten.
Griechischer Toast
∙ Schafskäse
∙ Knoblauch oder Knoblauchpulver
∙ Salz, Pfeffer
∙ Olivenöl
∙ Oregano
∙ Kleingehackte Oliven
∙ Gehäutete Paprikaschote
∙ Toastbrot Schafskäse mit etwas Olivenöl zerdrü­cken und mit den restlichen Zutaten auf die Toastscheibe geben. Mit einer
2. Toastscheibe bedecken und ca. 5 Min. toasten.
Italienisches Steak
∙ Dünne Rumpsteakscheiben ∙ Öl ∙ Italienische Kräuter
∙ Pfeffer Steak einölen, würzen und bis zum ge­wünschten Garpunkt grillen.
Lamm- oder Schweine-Medaillon
∙ Dünne Lamm- oder Schweine-Medail-
lons ∙ Öl ∙ Knoblauch ∙ Rosmarin
Medaillons in Knoblauch und Öl einle­gen, mit Rosmarin bestreuen und bis zum gewünschten Garpunkt grillen.
Hamburger
∙ Hackfleisch ∙ Zwiebel ∙ Ei ∙ Salz, Pfeffer
Hackfleisch mit den restlichen Zutaten mischen und zu flachen Hamburgern formen. Ca. 5 – 7 Min. grillen ohne das Gerät zu öffnen.
8
Waffeln
Den Waffelteig mit einem Löffel auf der Waffelplatte verteilen (nicht bis zum Rand füllen). Das Gerät schließen und die Waffel ja nach Rezept backen. Während des Ba­ckens sollte das Gerät möglichst geschlossen bleiben.
Klassische Waffeln
∙ 300 gr. Mehl ∙ ½ l Milch ∙ 75 gr. Zucker ∙ 100 gr. Butter ∙ 2 Eier ∙ 10 gr. Backpulver
∙ Prise Salz Das Mehl und Backpulver in einer Schüs­sel mischen. Salz, Zucker, zerlassene But­ter und Eier hinzufügen. Langsam die Milch hinzugeben. Der Teig muss eine Stunde ruhen.
Sandwaffeln
200 gr. Butter 250 gr. Zucker 4 Eier 1 Päckchen Vanillezucker Geriebene Schale einer unbehandelten Zitrone 125 gr. Mehl 125 gr. Stärkemehl 1 EL Rum Die Butter mit dem Zucker und den Eiern schaumig rühren. Den Vanillezucker und die Zitronenschale hinzufügen. Nach und nach das Mehl dazu geben. Zum Schluss den Rum unterrühren. Der Teig sollte dickflüssig sein.
Belgische Waffeln
500 gr. Mehl 150 gr. Butter 6 Eier 50 gr. Zucker 1 Prise Salz ¾ l Milch 1 TL Orangen- oder Rumaroma Das Mehl mit dem Zucker, Salz, geschmol­zener Butter und Eigelb verrühren. Nach und nach die Milch hinzufügen, so dass ein glatter Teig entsteht. Nun das Aroma hinzufügen, das Eiweiß steif schlagen und vorsichtig unter den Teig heben. Den Teig sofort backen.
9
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy­clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll-
ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un­kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly­propylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
10
11
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano­ther person the instruction manual should be passed to that per­son, too. Only use the appliance as described in the instruction manual and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not paying attention to the instruction manual. Remove all pa­ckaging and sticker. Wash up all parts carefully (see cleaning).
Safety information
Hot surface! There is danger of burning when touch-
ing the surface during operation. Set the back of the device with a distance of 10cm to the kitchen wall.
∙ Connect and operate the appliance in accordance with the
specifications shown on the rating label. ∙ Do not use if the plug cord is damaged. Verify before every use.
∙ Do not plug with wet hands.
∙ Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only. ∙ To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable. ∙ Plug off the appliance after each use or in case of failure. ∙ Do not pull at the cord. Don’t pull it over edges and don’t bend
it too much. ∙ Keep the cord away from hot parts.
The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capa­bilities or lack of experience/knowledge, provided that are su­pervised or have been provided with instruction in the safe use of the appliance and have understood the resulting dangers. Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised.
∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
12
ance and the connecting cable.
∙ Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
∙ Never leave the appliance unattended when in use. ∙ Do not leave the appliance outdoors or in a damp area.
∙ Never immerse the unit in water.
∙ Leave a space of about 10cm around the device. ∙ Never use the device after a malfunction, e.g. if it felt down or
has been damaged in any other manner.
∙ The manufacturer is not liable for damage which is occurring
due to the usage of the appliance in a different way as descri­bed or a mistake in the handling has been made.
∙ To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by a customer service. Only original spare parts have to be used.
∙ The device gets hot, only transport after it cooled down. ∙ Only use the device as described in this manual. ∙ You must not put any materials such as paper, cardboard, pla-
stic etc. into the appliance.
∙ This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
o staff kitchen areas in shops, offices and others working
environments
o by clients in hotels, motels and other residential type en-
vironments
o bed and breakfast type environments.
Before initial use: clean all parts carefully and leave to dry.
Heat up the device for about 15 min. to eliminate the smell of newness.
Attention! Housing and glass get hot. Danger of burns!
Do not place the appliance on a sensitive surface (e.g. painted furniture) and keep a distance of at least 70cm
to burnable materials.
13
∙ During operation steam emerge. Keep hands and face away.
Watch out for steam during cooking. Take appropriate distance to wall cupboards to avoid damage of the veneer.
∙ If an extension cable is used, it has to have a cross-section of
1,5mm². A cable drum must always be unwound.
∙ If a GS-tested 16 A multi-pin extension is used, it may not be
charged with more than 3680 watts due to fire hazard.
∙ Make sure that children do not tease the cable or that a trip
hazard occurs.
∙ The device must always be disconnected from the power supply
if it is not supervised and before assembling, disassembling or cleaning.
Hot steam may leave between the plates. Never place
any wet food into the device, thaw frozen food slightly.
Hygiene: Please always clean the device to avoid
bacteria and mold formation.
Cleaning
Attention! Pull the plug before cleaning and allow
the device to cool down.
∙ Never immerse the unit into water.
∙ Remove plates from the device and clean only with a dish-
washing brush and detergent. Do not use abrasive cleaners,
saponified steel wool or metal scrapers, otherwise the non-stick coating will be damaged.
∙ For the cleaning of the device surface and all other parts such
as handles, adjustable hinges, etc., a damp cloth is sufficient, possibly with a small amount of detergent. No warranty claim can be made for cuts or scratches on the coating caused by use.
14
Workplace
Important:
Never place this device on or next to hot surfaces (e.g. hot sto­ves). Only use it on a even, stable and a heat resisting surface. It is important that no inflammable items are near to the device. Do not place the device on the edge of the table so that it cannot be touched by children or fall down when touched.
Before the first use:
Oil the grill slightly before the first use. Then heat up the device for about 10 min with closed lid and without food. Afterwards clean the plates with a humid cloth.
Open the device only in a 90° angle, otherwise the hinge will break.
Changing the plates
∙ Unplug the device. ∙ Allow the device to cool down. ∙ Press the release buttons on each side and then pull the plates out of the device. ∙ For resetting the plates, put the two tabs into the recess on the back and press the
plates into the device until you hear a noise.
The supplied plate sets allow you to use the device as follows:
1. Sandwich plates: preparation of toasts and sandwiches
2. Grill plates: for grilling
3. Waffle plates: for baking waffles
15
Always use only the matching plate sets!
Food preparation
(grilling, waffles, sandwiches)
∙ Connect the device according to the type plate. ∙ The red LED lights up, the device heats up. ∙ If the green LED lights up, the optimum temperature is reached. ∙ Put the food in the appliance and close the lid. ∙ The closure clip on the handle should always be closed while preparing sandwiches. ∙ The green LED clocks during the cooking time, the thermostat is working. ∙ Once the snack is ready, remove it with a wooden or plastic spatula. Do not use
metal objects or cut on the surface.
∙ If the green LED lights up again, the next snack can be inserted. ∙ Disconnect the power plug after use.
16
Loading...
+ 36 hidden pages