Данный прибор предназначен исключительно для использования в домашнем хозяйстве и
внутри помещений, но не для промышленного использования. Просим внимательно
ознакомиться с руководством по эксплуатации и сохранить его. При передаче прибора
третьим лицам следует также передать руководство по эксплуатации. Используйте прибор в
соответствии с руководством и соблюдайте правила техники безопасности. Изготовитель не
несет ответственности за ущерб или несчастные случаи, вызванные несоблюдением указаний
руководства по эксплуатации. Удалите все упаковочные материалы и наклейки. Тщательно
вымойте все детали (см. "Чистка").
Правила техники безопасности
∙ Горячая поверхность! При прикосновении к поверхности прибора во время
работы существует опасность ожога. Расположите прибор задней стороной к стене
кухни на расстоянии 10 см от нее.
∙ Подключайте и включайте прибор только согласно указаниям на заводской табличке.
∙ Использование допускается только при неповреждённом приборе и шнуре электропитания.
Проверяйте каждый раз перед использованием!
∙ Не трогайте штепсельную вилку мокрыми руками.
∙ Подключайте штепсельную вилку только к надлежащим образом заземленной и
легкодоступной розетке.
∙ Для отключения вилки от сети всегда тяните за вилку и ни в коем случае не за кабель.
∙ Вынимайте вилку из розетки после каждого использования или в случае неполадки.
∙ Не дергайте за шнур электропитания. Не прижимайте шнур к острым краям и не
пережимайте его.
∙ Держите шнур электропитания подальше от горячих предметов.
∙ Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с
умственными, сенсорными или физическими ограничениями и недостатком опыта
и/или знаний, если они находятся под присмотром либо обучены его безопасной
эксплуатации и осознают возможную опасность. Чистка и обслуживание могут
осуществляться детьми, только если они старше 8 лет и находятся под присмотром.
∙ Храните прибор и шнур электропитания в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
∙ Дети должны находиться под присмотром, чтобы гарантировать, что они не играют с
прибором или упаковочными материалами (например, полиэтиленовыми пакетами).
∙ Прибор не предназначен для работы с внешним таймером или независимой системой
дистанционного управления!
∙ Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
∙ Не храните прибор на открытом воздухе или в сыром помещении.
∙ Ничего не ставьте на прибор и не закрывайте вентиляционные отверстия.
∙ Никогда не погружайте прибор в воду.
∙ Оставьте не менее 10 см свободного пространства вокруг прибора.
∙ Запрещается использование прибора после возникновения неисправности, например, если он
упал или поврежден каким-либо иным образом.
∙ Производитель не несет ответственности в случае неправильного или ненадлежащего
использования в результате несоблюдения указаний руководства по эксплуатации.
∙ Во избежание опасностей ремонт прибора, например, замена поврежденного шнура
электропитания, должен осуществляться только специалистом сервисной службы.
Разрешается использовать только оригинальные запасные части.
∙ Прибор сильно нагревается, его можно перемещать только после остывания.
∙ Используйте прибор только для целей, описанных в руководстве по эксплуатации.
∙ Не помещайте в прибор такие материалы как бумага, картон, пластик и т. п.
∙ Данный прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и аналогичных
сферах, например:
o на кухнях для сотрудников в магазинах, офисах и других коммерческих учреждениях
o на фермах, а также клиентами в отелях, мотелях идругих жилищно-бытовых
учреждениях
o в пансионах с завтраком.
∙ Перед первым использованием: тщательно очистите и высушите все детали, кроме
нагревательного элемента. Для удаления запаха налейте в прибор воду и прогрейте в течение
примерно 10 мин.
∙ Осторожно! Прибор сильно нагревается. Опасность ожога! Во время работы
прибора открытые поверхности могут сильно нагреваться! Установите прибор на
ровную, стойкую к повреждениям и повышенным температурам поверхность и держите его
на расстоянии не менее 70 см от легковоспламеняющихся материалов (например, штор).
∙ Во время работы выделяется пар. Не приближайте руки и лицо к прибору. Обратите
внимание, что при извлечении емкости может выходить пар. Обеспечьте достаточное
расстояние от подвесных шкафов, чтобы не повредить облицовку.
∙ Не закрывайте и не блокируйте отверстие для конденсата в крышке. Откройте фиксатор
крышки и осторожно снимите крышку с помощью прихватки. В крышке находится
конденсат!
∙ Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор без крышки.
∙ При использовании удлинителя он должен иметь поперечное сечение 1,5 мм².
При использовании многоконтактной штепсельной колодки с маркировкой GS на 16 A не
допускается нагрузка на нее, превышающая 3680 Вт, так как существует опасность
возгорания.
∙ Следите, чтобы дети не тянули за кабель и чтобы о него нельзя было споткнуться.
∙ Если прибор находится без надзора, а также перед сборкой, разборкой или чисткой следует
всегда отключать его от сети.
∙ Гигиена: Необходимо всегда очищать прибор, иначе возможно поражение бактериями или
плесенью.
Чистка
∙ Внимание! Перед очисткой отсоедините прибор от сети и дождитесь его полного
остывания.
∙ Не погружайте прибор в воду.
∙ Извлеките внутреннюю емкость и промойте ее с использованием мягкого моющего средства.
(не используйте агрессивные чистящие средства - например, средства для чистки кастрюль)
∙ Для очистки нагревательной пластины и контактной поверхности термостата в наружной
емкости используйте влажную ткань и следите, чтобы не деформировать термостат.
∙ Снимите вставку с крышки, вымойте и просушите ее. По гигиеническим причинам крышку
необходимо очищать после каждого использования.
Рабочее место
Важно:
Никогда не ставьте прибор на горячую поверхность (например, кухонную плиту) или вблизи
неё; используйте прибор только на ровной, устойчивой и жаростойкой поверхности. Всегда
следите, чтобы поблизости не было легковоспламеняющихся предметов.
Не ставьте прибор на край стола, чтобы до него не дотянулись дети и чтобы случайно не
столкнуть его вниз.
Опасность из-за пенообразования!
Никогда не добавляйте к рису яйца, молоко, сливки и тому подобные продукты. Перед варкой
обязательно промойте рис. Иначе при варке может образоваться пена!
Количество риса
∙ Используйте только прилагаемый мерный стакан.
∙ 1,5 мерного стакана риса (200 г) плюс 2 мерных стакана воды дают 500 г вареного риса
∙ 1,0 мерный стакан риса плюс 1,5 мерных стакана воды дают две чашки вареного риса
∙ Перед варкой промойте сырой рис в холодной воде и поместите его во внутреннюю емкость.
∙ Никогда не помещайте в прибор более 1,5 мерного стакана риса, так как он разбухает! Не
помещайте в прибор пакетики с рисом, а только рис россыпью.
∙ Можно добавить в воду специи, например, чили, чеснок и пр. Для варки дикого и
коричневого риса нужно добавить еще половину мерного стакана воды сверх указанного
выше количества!
Варка риса
∙ Поместите внутреннюю емкость в наружный корпус. Следите, чтобы зернышки риса не
пристали к варочной поверхности или емкости, так как это отрицательно скажется на
регулировке работы прибора. Немного покрутите внутреннюю емкость вправо-влево, чтобы
обеспечить достаточный контакт с нагревательной пластиной и термостатом.
∙ Не помещайте жидкость или рис в наружную емкость!
∙ Затем накройте крышкой и закройте обе защелки.
∙ Сначала активируйте главный выключатель, а затем термовыключатель, загорится красная
лампочка.
∙ По завершении времени варки прибор находится в режиме подогрева, горит желтая
лампочка.
∙ По истечении времени варки хорошо перемешайте рис, чтобы дать испариться лишней воде.
Снова закройте крышку. Рис дойдет до готовности на пару. После этого некоторые сорта
риса становятся мягкими и клейкими. Если рис слишком твердый, используйте немного
больше воды.
∙ У разных сортов риса зерна, расположенные на дне емкости, могут приобрести
коричневатый оттенок. По системным причинам этого нельзя избежать. При необходимости
можно быстро перемешать рис во время варки.
∙ Чтобы не поцарапать внутреннюю емкость, используйте для извлечения риса прилагаемую
пластиковую ложку.
Приложив фантазию, можно использовать рисоварку для
приготовления других блюд, например:
Азиатский рисовый суп
∙ 1 маленькая луковица, нарезанная кубиками
• 1 зубчик чеснока
∙ имбирь
∙ ½ мерного стакана промытого риса
∙ 150 мл овощного бульона
∙ 50 мл кокосового молока
∙ соль, перец
∙ растительное масло
Установить переключатель в положение „Cook“, спассеровать лук, чеснок и имбирь в масле
под закрытой крышкой, затем добавить рис. Залить овощным бульоном и закрыть крышку.
Спустя 15-20 минут попробовать рис. Как только он будет готов, добавить кокосовое молоко.
Чили кон карне
∙ 1 маленькая банка консервированной фасоли без жидкости
∙ 2 ломтика бекона, нарезанного кубиками
∙ 1 маленькая луковица, нарезанная кубиками
∙ 100 мл овощного бульона
∙ ¼ чашки помидора, нарезанного кубиками
∙ чили, соль, перец
Установить переключатель в положение „Cook“, припустить бекон и лук во внутренней
емкости, затем добавить все остальные ингредиенты и перемешать. Закрыть крышку. Спустя
Установить переключатель в положение „Cook“, поместить ветчину, перец и масло во
внутреннюю емкость и припустить под закрытой крышкой. Взбить яйца с солью, перцем и
мускатным орехом и залить ветчину. Закрыть крышку и проверить готовность через 10 минут.
Осторожно извлечь внутреннюю емкость и выложить омлет на тарелку.
Правильная утилизация данного изделия:
Отслужившие приборы необходимо немедленно привести в непригодное для использования
состояние.
В пределах ЕС этот символ означает, что данное изделие нельзя выбрасывать вместе с
бытовыми отходами. Отслужившие свой срок приборы содержат ценные пригодные
для переработки и вторичного использования материалы, которые следует сдать на
утилизацию, чтобы предотвратить нанесение ущерба окружающей среде и человеческому
здоровью из-за бесконтрольного выброса мусора. Утилизируйте отслужившие свой срок
приборы через соответствующие системы сбора или направьте прибор на утилизацию в место
его приобретения. Это позволит повторно использовать материалы, из которых состоит
прибор.
Утилизация упаковочных материалов
По возможности сохраняйте упаковку, чтобы в гарантийном случае можно было вернуть
прибор. Не выбрасывайте упаковочный материал, отправьте его на переработку. Бумагу,
картон и гофрированный картон сдайте в пункт сбора макулатуры. Упаковку из пластика и
пленки также выбрасывайте в специально отведенные контейнеры.
Примеры обозначения полимерных материалов: РЕ – полиэтилен, код 02 для
полиэтилена высокой плотности, 04 для полиэтилена низкой плотности, РР –
полипропилен, PS – полистирол.
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Пойнтштр. 2, 96129 Штруллендорф / Германия
Телефон отдела сбыта: 09543 / 449-17 / -18,
Телефон сервисного отдела: 09543 / 449-44, Факс: 09543 / 449-19