Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 8
Mode d´emploi 13
www.steba.com
Gebruiksaanwijzing 20
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innenräumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründlich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
∙Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen
(z.B. Plastiktüten)
∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirk system betrieben werden!
∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädi-
gungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
∙ Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
2
∙ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß in-
stallierte und gut zugängliche Steckdose an.
∙ Um den Netzstecker zu ziehen, immer am Stecker – nie am Ka-
bel – ziehen.
∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Auf-
sicht.
∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde.
∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden.
∙ Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren.∙Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heiz-
körper – gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca. 10 Min. mit Wasser aufheizen
lassen.
∙Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes kann die Temperatur der be-
rührbaren Oberflächen sehr heiß sein! Gerät auf eine
ebene nicht empfindliche Unterlage stellen und mindestens 70
cm Abstand zu brennbaren Materialien (z.B. Gardinen) einhalten. Nur nach dem Abkühlen transportieren.
∙ Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf achten,
dass Kinder nicht daran ziehen oder eine Stolperfalle entsteht.
∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem
Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
3
∙ Vorsicht vor Dampfaustritt während des Kochens und
beim Öffnen des Deckels.
∙ Die Kondensatöffnung im Deckel nicht abdecken oder blockie-
ren. Die Deckelverriegelung öffnen und den Deckel mit
einem Topflappen vorsichtig abnehmen. Es befindet sich
Kondenswasser im Deckel!
∙ Das Gerät niemals ohne Deckel betreiben.
Reinigung
∙ Das komplette Gerät nicht in Wasser tauchen.∙ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und stellen Sie den
Schalter auf aus.
∙ Das Gerät abkühlen lassen.∙ Entnehmen Sie den Innentopf und spülen diesen mit mildem
Reinigungsmittel. (keine agressiven Reiniger - wie Topfreiniger
- verwenden)
∙ Die Heizplatte sowie die Kontaktfläche des Thermostats im Au-
ßentopf mit einem feuchten Lappen säubern, dabei den Thermostat nicht verformen.
∙ Den Deckeleinsatz vom Deckel abnehmen, waschen und trock-
nen. Aus hygienischen Gründen muss der Deckel immer gereinigt werden.
Gefahr durch Schaumbildung!
Geben Sie niemals Ei, Milch, Sahne oder ähnliches zum Reis. Reis vor dem Kochen
immer waschen. Beim kochen kann sich sonst Schaum bilden!
Arbeitsplatz:
Wichtig: Das Gerät niemals auf oder neben eine heiße Oberfläche stellen (z.B.
Herdplatte). Das Gerät nur auf einer ebenen, stabilen und temperaturbeständigen
Unterlage betreiben. Darauf achten, dass sich keine entflammbaren Gegenstände in
der Nähe befinden.
Bei überhängenden Regalen darauf achten, dass bei stark austretendem Dampf die
Furnierung beschädigt werden kann!
4
Reinigung vor dem ersten Gebrauch:
∙ Entnehmen Sie das Zubehör und den Innentopf und reinigen Sie diese Teile mit
einem milden Reinigungsmittel.
∙ Die Teile gut abtrocknen.∙ Den Deckel und das Außengehäuse mit einem feuchten Tuch abreiben.
Den Netzschalter vor und nach dem Gebrauch betätigen.
Reis kochen
Stellen Sie den Innentopf in das Außengehäuse. Achten Sie darauf, dass kein Reiskorn
auf der Kochplatte oder am Topf haftet, da dadurch die Regelung negativ beinflusst
wird. Drehen Sie den Innentopf kurz nach rechts und links, damit ein ausreichender
Kontakt zur Heizplatte und dem Thermostat besteht.
Weder Flüssigkeiten noch Reis in den Außenbehälter geben!
∙ Nur den beigefügten Messbecher verwenden. ∙ 1,5 Messbecher Reis plus 2 Messbecher Wasser ergeben 3 Tassen gekochten Reis∙ 1,0 Messbecher Reis plus 1,5 Messbecher Wasser ergeben 2 Tassen gekochten Reis∙ Den rohen Reis vor dem Kochen unter kaltem Wasser waschen und in den Innen-
topf geben.
∙ Niemals größere Mengen wie 1,5 Messbecher Reis einfüllen, da der Reis quillt! Kei-
ne Reisbeutel in das Gerät geben, sondern nur den losen Reis.
∙ Man kann Gewürze wie Chili, Knoblauch etc. in das Wasser geben. Bei Wild- und
Naturreis gibt man zusätzlich zu den vorgenannten Mengen einen halben Messbecher Wasser mehr dazu!
Betätigen Sie erst den Hauptschalter und danach den Thermoschalter, die rote Lampe
leuchtet. Nach Beendigung der Kochzeit stellt das Gerät auf Wärmen, die gelbe Lampe leuchtet.
Nach Ablauf der Kochzeit den Reis gut durchrühren, damit überschüssiges Wasser
verdampfen kann. Den Deckel wieder schließen. Der Reis dämpft nach. Manche
Sorten werden dann weich und klebrig, sollte der Reis zu fest sein dann etwas mehr
Wasser verwenden.
Bei verschiedenen Reissorten kann es zu einer leichten Bräunung der Reiskörner am
Topfboden kommen. Das lässt sich systembedingt nicht verhindern. Evtl. während des
Kochen kurz umrühren.
Um Kratzer zu vermeiden, zum Entnehmen den mitgelieferten Plastiklöffel verwenden.
5
Mit etwas Phantasie kann man den Reiskocher zur Zubereitung von anderen Gerichten verwenden, zum Beispiel:
Asiatische Reissuppe
1 kl. Zwiebel, gewürfelt
1 Knoblauchzehe
Ingwer
½ Messbecher gewaschenen Reis
Gemüsebrühe, Kokosmilch
Salz, Pfeffer
Öl
Den Schalter auf „Cook“ stellen, die Zwiebel, Knoblauch, Ingwer in Öl anschwitzen,
dann den Reis hinzugeben. Mit Gemüsebrühe auffüllen und den Deckel schließen.
Nach 15 – 20 Min den Reis probieren.
Chili con Carne
1 kl. Dose Kidney Bohnen, abgegossen
2 Scheiben Schinkenspeck, gewürfelt
1 kl. Zwiebel, gewürfelt
100ml Gemüsebrühe
¼ Tasse Tomatenwür fel
Chili, Salz, Pfeffer
Den Schalter auf „Cook“ stellen, Schinkenspeck und Zwiebel kurz im innentopf
andünsten und dann alle weiteren zutaten hinzufügen und umrühren. Den Deckel
schließen. Nach ca. 15 – 20 Min. probieren und servieren.
Omelett
2 EL gekochten Schinken, gewürfelt
2 EL Paprika, gewürfelt
3 Eier
Salz, Pfeffer, Muskat
Etwas Öl oder Butter
Den Schalter auf „Cook“ stellen, Schinken, Paprika, Öl oder Butter in den Innentopf
geben und bei geschlossenem Deckel andünsten. Die Eier mit Salz, Pfeffer, Muskat
quirlen und über den Schinken gießen. Den Deckel auflegen und nach 10 Min. den
Garzustand prüfen. Den Innentopf vorsichtig entnehmen und das Omelett auf einen
Teller stürzen.
6
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden
sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die
Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen
Verwertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung
zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen
abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für
Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für
Polypropylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung
veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
7
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to another person the instruction manual should be passed to that person, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual.
Safety information
∙The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience/knowledge, provided that are supervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a toy. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children unless they
are 8 years or older and are supervised.
∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
∙ Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags).
∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
∙ The appliance must be used and plugged in only according the
requirements shown on the rating label.
∙ Use the appliance only if the cord shows no damages. Check
this before every use!
∙ Do not touch the power plug with wet hands.∙ Connect the power plug to a properly installed and easily acces-
sible socket only.
∙ To unplug the power plug, always pull the plug – not the cable.∙ Plug off the appliance after each use or in case of failure.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.