(slitina a kámen/zliatina a kameň/żeliwo i kamień/
ötvözet és kő/ zlitina in kamen)
RC 68
RC 78
RC 88
CZ
SK
PL
H
SI
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
1
Navodila za uporabo
Obecné
Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční
účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej
na bezpečném místě. Pokud předáte spotřebič další osobě, předejte
ji také návod k použití. Spotřebič používejte pouze podle pokynů
v tomto návodu a dbejte na bezpečnostní informace. Neneseme
žádnou odpovědnost za poškození nebo nehody způsobené
nedodržením pokynů v návodu.
Bezpečnostní informace
• Připojte spotřebič k síti podle parametrů na výrobním štítku.
• Spotřebič používejte pouze s nepoškozeným kabelem.
Zkontrolujte před každým použitím!
• Nedotýkejte se přívodního kabelu mokrýma rukama.
• Zástrčku připojujte pouze ke správně instalované a snadno
přístupné síťové zásuvce.
• Při odpojování tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel.
• Po použití spotřebiče nebo v případě závady vždy odpojte
zástrčku od síťové zásuvky.
• Nikdy netahejte za kabel. Neveďte jej přes ostré hrany.
• Udržujte přívodní kabel mimo horkých ploch.
• Upozornění - nikdy nesundávejte grilovací plotnu, pokud je horká!
Nečistěte, doku dostatečně nevychladne (viz pokyny k čištění).
• Nikdy nečistěte základní spotřebič pod tekoucí vodou a
neponořujte do vody.
•
Spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi
nebo bez dostatečných zkušeností, pokud nejsou pod dohledem
osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Děti nesmí používat obaly
jako hračku. Čištění a údržbu nesmí provádět děti do 8 let a starší
bez dohledu.
• Děti do 8 let držte mimo dosah spotřebiče a připojovací kabel.
2
• Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem ani obalovými materiály
(např. plastový sáček).
• Spotřebič neovládejte pomocí časovače nebo samostatného
systému dálkového ovládání!
•
Upozornění! Kryt je horký. Riziko popálení! Neumisťujte
spotřebič na citlivý povrch (např. lakovaný nábytek) a udržujte ve
vzdálenosti nejméně 70 cm od hořlavých materiálů.
• Při použití prodlužovacího kabelu zvyšte pozornost na děti, aby o
něj nezavadily.
• Upozornění - zvyšte pozornost při grilování šťavnatého masa
nebo použití většího množství tuku. Klobásy před grilováním
propíchněte, neboť mohou prasknout a způsobit popálení.
• Nikdy nekrájejte maso ani jiné potraviny na grilovacím povrchu,
neboť jej můžete poškodit.
• V případě potřeby opravy, včetně výměny přívodního kabelu,
kontaktujte prodejce.
• Opravy elektrických spotřebičů musí provádět pouze kvalikovaný
servisní technik. Nesprávné opravy mohou způsobit úraz
uživatele.
• Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození způsobená
nesprávným použitím spotřebiče.
Čištění
• Před čištěním vždy odpojte zástrčku od síťové zásuvky.
• Spotřebič vyčistěte ihned po použití, ale povrch nechte nejdříve
dostatečné vychladnout. Čištění je snazší, dokud je spotřebič
stále teplý. K sejmutí grilovací plotny ji zvedněte nahoru jednou
rukou. Pak ji bez problémů sundejte.
Základní spotřebič:
K čištění použijte vlhkou utěrku. Spotřebič nikdy neponořujte do
vody. Zabraňte vniknutí vody do spotřebiče. Dodržujte bezpečnostní
pokyny.
3
Pánve Gourmet:
Pánve namočte ve vodě s trochou saponátu pro odmočení.
Nepřilnavá grilovací plotna:
Nepřilnavou plotnu můžete mýt ve vodě se saponátem.
Kamenná pánev Gourmet:
Namočte kámen v horké vodě (bez saponátů!) na určitou dobu a
pak umyjte čistou teplou vodou a pokud je to nutné, použijte hubku.
Nepoužívejte saponáty ani drsné prostředky, neboť tyto mohou
ovlivnit vlastnosti kamene.
Grilovací kameny se při zahřátí roztahují. Může to způsobit malé,
viditelné praskliny na povrchu, ale tyto nemají vliv na funkci.
Z tohoto důvodu se na kámen nevztahuje záruka.
Umístění spotřebiče
Důležité: spotřebič nikdy nedávejte na ani do blízkosti horkých
povrchů (např. sporák). Používejte na rovném, stabilním a teplu
odolném povrchu. Do blízkosti spotřebiče nedávejte hořlavé
předměty.
Bezpečnostní pokyny během
použití
• Spotřebič připojujte pouze ke vhodné síťové zásuvce. Tato musí
být připojená k uzemnění.
• Spotřebič používejte teprve po úplném sestavení.
• Grilovací plotny nepoužívejte mimo spotřebič a nikdy jej
neponořujte do vody.
• Po použití nenechávejte plotny venku.
• Tuk a grilované pokrmy mohou vystřikovat a padnout. Proto
nestavte spotřebič na citlivé povrchy, např. leštěný nábytek,
parkety nebo koberec.
4
• Pokud používáte spotřebič se stojanem, zajistěte, aby stál
stabilně, protože při pádu hrozí riziko popálení.
• Veďte kabel tak, aby se o něj během použití nezavadilo.
• Před přenášením spotřebič odpojte od elektrické sítě a nechte
vychladnout.
• Nikdy nepřenášejte horký spotřebič.
• Po použití a před čištěním odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Pod grilovací plotnu vždy vložte zásobník na olej.
Uvedení spotřebiče do provozu
Důležité! Spotřebič zahřejte na přibližně 15 minut před použitím k
odstranění pachu novoty.
Na plotny můžete umístit následující pokrmy:
Kámen: maso - ryby - zeleninu - měkkýše
Žebrovaná plotna: maso - klobásy - špízy - zeleninu
Prostor pro pánvičky
Použité pánvičky můžete umístit do
prostoru pro pánvičky. Tím se zabrání
zaschnutí a usnadňuje čištění.
1. Grilování na
grilovací plotně
Při plánování večeře si připravte 200 až 250 gramů pokrmu na
osobu. Na grilovací plotně můžete připravit maso (např. rump steak
nebo mleté maso), ryby a širokou škálu chutných pokrmů. Jako
příloha se hodí jakákoliv omáčka a dipy.
• Stav „upečení“ pokrmů závisí na typu masa nebo ryb, době
pečení, počáteční teplotě a síle pokrmu. Pokud preferujete steaky
ne příliš „rare“ (syrové), nekrájejte je na příliš silné plátky.
5
• Doba přípravy masa nebo ryb závisí na vaší osobní chuti. Z času
na čas maso otočte.
• Nakonec můžete maso nebo ryby osolit nebo přidat omáčku.
Nesolte pokrm před grilováním, protože to způsobí vysušení.
Nepřilnavá grilovací plotna (RC68, RC88):
Pokrmy můžete krásně grilovat pomocí žebrovaného povrchu.
Pečicí kámen (RC78, RC88):
• Není nutný žádný olej ani tuk, tak se zachová přirozená chuť
masa, ryb a ostatních ingrediencí (kromě oleje před prvním
použitím kamene).
• Gourmet grilovací pánev používejte vždy hladkým povrchem nahoru.
• Grilovací kámen je vhodný zejména pro přirozené grilování všech
druhů šťavnatého masa, ovoce a zeleniny.
Aby se zelenina a šťáva z masa nepřipálila, utřete povrch z času
na čas vlhkou utěrkou.
2. Zapékané pokrmy v pánvičkách
Pánvičky můžete naplnit různým typem nadrobno nakrájenými
ingrediencemi, čímkoli vás napadne, překrýt sýrem a zahřívat pod
grilem, dokud se sýr neroztaví. Hodí se všechno, co vás napadne,
co by se dalo se sýrem zapékat, např. maso nakrájené na tenké
kousky, drůbež, ryby, klobásy, ovoce a zelenina. Na trhu jsou
dostupné speciální sýry k zapékání, ale můžete vyzkoušet jakýkoliv
s obsahem tuku více než 45%.
3. Pečení „au gratin“ se sýrem
Tento gril můžete použít pro hotové pokrmy připravené na grilu s
jemnou sýrovou krustou. Pouze posypte nastrouhaný sýr případně
smíchaný se sýrem na pokrm, nebo použijte plátky sýra a vložte
gourmet pánev pod gril. Gourmet pánev bude ohřívaná shora
teplem, jako pod grilem. Nejdříve se sýr roztaví, pak ztmavne.
Pánev vyjměte ihned jak sýr ztmavne dozlatova.
6
4. Původní zapékaný sýr
V tomto případě je opět středem pozornosti sýr. Připravte přibližné
200 až 250 gramů sýra a brambor na osobu a přílohy podle chuti.
Dejte plátky sýra s tloušťkou přibližně 5 mm na pánev, a dejte
pod gril. Po roztavení sýru na krémovou hmotu vyjměte pánev
a roztáhněte sýr s pomocí malé dřevěné lopatky a podávejte
například s vařenými nebo pečenými v alobalu, francouzským
chlebem nebo toastem.
Tipy pro grilování
V zájmu vašeho zdraví:
• Mleté maso musíte co nejrychleji zpracovat.
• Oddělte drůbeží od hovězího, nejezte syrové maso a vždy jej
pečte, dokud není zcela upečené.
• Předpřipravené pokrmy a klobásy nadměrně negrilujte.
• Pokrmy se škrobem (vajíčka, chléb, brambory) nesmíte nadměrně
grilovat až do tmavé barvy.
Správná likvidace tohoto spotřebiče
Tento symbol znamená, že tento spotřebič se nesmí v
rámci celé EU likvidovat společně s běžným
komunálním odpadem. Abyste zabránili možnému
negativnímu dopadu na životní prostředí a lidské zdraví
z nekontrolované likvidace odpadu, recyklujte jej
odpovědně pro ochranu hodnotných surovin. Ohledně
sběrném středisku nebo kontaktujte prodejce. Převezmou spotřebič
k bezpečné recyklaci.
odevzdání starého spotřebiče se informujte v místním
7
Likvidace obalu:
Obalové materiály nevyhazujte. Odneste je do recyklačního
střediska.
Krabice: Papír odneste na sběrné místo.
Plastové obalové materiály a fólie dejte do
určených sběrných nádob.
8
Záruční doba a podmínky
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení.
Tato záruka platí pouze tehdy, pokud je doložena dokladem o zakoupení.
Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které jsou se
poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby
bude spotřebič opraven za poplatek.
Výrobce neodpovídá za poškození nebo úrazy osob, zvířat z důvodu
nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů v návodu k použití.
Omezení
Všechna práva této záruky ztrácí platnost z naší strany, pokud byl
spotřebič:
- používán neoprávněnou osobou
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
Záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání
standardní obsluze.
Záruční a pozáruční servis zajišťuje JM servis s.r.o.
Zákaznické centrum Sezimovo Ústí
Adresa: Svépomoc 682, 391 02 Sezimovo Ústí 2
Kontaktní osoba: Ivana Holubová
Email: i.holubova@jm-servis.cz
Tel: 381215260
Provozní doba zákaznického centra: Po-Pá 09:00-12:00, 13:00-17:00
Web: www.jm-servis.cz
Pozn. zákaznické centrum slouží pro osobní kontakt se zákazníky a jako
prodejna náhradních dílů a příslušenství.
Opravárenské centrum Planá nad Lužnicí
Adresa: Průmyslová 458, 391 11 Planá nad Lužnicí
Kontaktní osoba: Jaroslava Taranzová
Email: jaroslava.taranzova@jm-servis.cz
Tel: 381261831
Pozn. V opravárenském centru jsou prováděny věškeré opravy reklamací.
Do centra jsou stahovány reklamace prostřednictvím přepravních služeb.
Centrum vyřizuje telefonické dotazy zákazníků tý kajících se reklamací.
Opravárenské centrum není určeno pro osobní kontakt se zákazníkem.
Paní Taranzová slouží jako kontaktní osoba pro objednávky přeprav.
Všeobecné
Tento spotrebič je určený na súkromné použitie, nie na komerčné
účely. Prečítajte si tento návod pozorne ešte pred použitím a
odložte si ho na bezpečnom mieste. Ak odovzdáte spotrebič ďalšej
osobe, odovzdajte jej aj návod na obsluhu. Spotrebič používajte
len podľa pokynov v tomto návode a dbajte na bezpečnostné
informácie. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za poškodenie alebo
nehody spôsobené nedodržaním pokynov v návode.
Bezpečnostné informácie
• Pripojte spotrebič k sieti podľa parametrov na výrobnom štítku.
• Spotrebič používajte len s nepoškodeným káblom. Skontrolujte
pred každým použitím!
• Nedotýkajte sa prívodného kábla mokrými rukami.
• Zástrčku pripájajte len k správne inštalovanej a ľahko prístupnej
sieťovej zásuvke.
• Pri odpájaní ťahajte za zástrčku, nie za kábel.
• Po použití spotrebiča alebo v prípade poruchy vždy odpojte
zástrčku od sieťovej zásuvky.
• Nikdy neťahajte za kábel. Neveďte ho cez ostré hrany.
• Udržiavajte prívodný kábel mimo horúcich plôch.
• Upozornenie - nikdy neskladajte grilovaciu platňu, ak je horúca!
Nečistite, pokým dostatočne nevychladne (viď pokyny k čisteniu).
• Nikdy nečistite základný spotrebič pod tečúcou vodou a
neponárajte ho do vody.
•
Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo bez dostatočných skúseností, ak nie sú pod
dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti nesmú
používať obaly ako hračku. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať
deti do 8 rokov a staršie bez dohľadu.
• Deti do 8 rokov držte mimo dosahu spotrebiča a kábla.
2
• Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom a obalovými materiálmi
(napr. plastové vrecko).
• Spotrebič neovládajte pomocou časovača alebo samostatného
systému diaľkového ovládania!
•
Upozornenie! Kryt je horúci. Riziko popálenia!
Neumiestňujte spotrebič na citlivý povrch (napr. lakovaný nábytok)
a udržiavajte vo vzdialenosti 70 cm od horľavých materiálov.
• Pri použití predlžovacieho kábla zvýšte pozornosť na deti, aby oň
nezavadili.
• Upozornenie - zvýšte pozornosť pri grilovaní šťavnatého mäsa
alebo použití väčšieho množstva tuku. Klobásy pred grilovaním
prepichnite, pretože môžu prasknúť a spôsobiť popálenie.
• Nikdy nekrájajte mäso ani iné potraviny na grilovacom povrchu,
pretože ho môžete poškodiť.
• V prípade potreby opravy, vrátane výmeny prívodného kábla,
kontaktujte predajcu.
• Opravy elektrických spotrebičov musí vykonávať len kvalikovaný
servisný technik. Nesprávne opravy môžu spôsobiť úraz
používateľa.
• Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenia spôsobené
nesprávnym použitím spotrebiča.
Čistenie
• Pred čistením vždy odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky.
• Spotrebič vyčistite ihneď po použití, ale povrch nechajte najskôr
dostatočne Vychladnúť. Čistenie je jednoduchšie, kým je spotrebič
stále teplý. Na zloženie grilovacej platne ju zdvihnite hore jednou
rukou. Potom ju bez problémov zložte.
Základný spotrebič:
Na čistenie použite vlhkú utierku. Spotrebič nikdy neponárajte
do vody. Zabráňte vniknutiu vody do spotrebiča. Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny.
3
Panvice Gourmet:
Panvice namočte vo vode s trochou saponátu pre odmočenie.
Nepriľnavá grilovacia platňa:
Nepriľnavú platňu môžete umývať vo vode so saponátom.
Kamenná panvica Gourmet:
Namočte kameň v horúcej vode (bez saponátov!) na určitý čas a
potom umyte čistou teplou vodou a ak je to nutné, použite špongiu.
Nepoužívajte saponáty ani drsné prostriedky, pretože tieto môžu
ovplyvniť vlastnosti kameňa.
Grilovacie kamene sa pri zahriatí rozťahujú. Môže to spôsobiť malé,
viditeľné praskliny na povrchu, ale tieto nemajú vplyv na funkciu.
Z tohto dôvodu sa na kameň nevzťahuje záruka.
Umiestnenie spotrebiča
Dôležité: spotrebič nikdy nedávajte na ani do blízkosti horúcich
povrchov (napr. sporák). Používajte na rovnom, stabilnom a teplu
odolnom povrchu. Do blízkosti spotrebiča nedávajte horľavé
predmety.
Bezpečnostné pokyny počas použitia
• Spotrebič pripájajte len k vhodnej sieťovej zásuvke. Táto musí byť
pripojená k uzemneniu.
• Spotrebič používajte až po úplnom zložení.
• Grilovacie platne nepoužívajte mimo spotrebiča a nikdy ho
neponárajte do vody.
• Po použití nenechávajte gril vonku.
• Tuk a grilované pokrmy môžu vystrekovať a spadnúť. Preto
nedávajte spotrebič na citlivé povrchy, napr. leštený nábytok,
parkety alebo koberec.
4
• Ak používate spotrebič so stojanom, zaistite, aby stál stabilne,
pretože pri páde hrozí riziko popálenia.
• Veďte kábel tak, aby ste oň počas použitia nezachytili.
• Pred prenášaním spotrebič odpojte od elektrickej siete a nechajte
vychladnúť.
• Nikdy neprenášajte horúci spotrebič.
• Po použití a pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Pod grilovaciu platňu vždy vložte zásobník na olej.
Uvedenie spotrebiča do prevádzky
Dôležité! Spotrebič zahrejte na približne 15 minút pred použitím,
Použité panvičky môžete umiestniť do
priestoru pre panvičky. Tým sa zabráni
zaschnutiu a uľahčuje čistenie.
1. Grilovanie na
grilovacej platni
Pri plánovaní večere si pripravte 200 až 250 gramov pokrmu na
osobu. Na grilovacej platni môžete pripraviť mäso (napr. rump steak
alebo mleté mäso), ryby a širokú škálu chutných pokrmov. Ako
príloha sa hodí akákoľvek omáčka a dipy.
5
• Stav „upečenia“ pokrmov závisí od typu mäsa alebo rýb, času
pečenia, počiatočnej teploty a hrúbky pokrmu. Ak preferujete steaky
nie veľmi „rare“ (surové), nekrájajte je na veľmi hrubé plátky.
• Čas prípravy mäsa alebo rýb závisí od vašej osobnej chuti. Z času
na čas mäso otočte.
• Nakoniec môžete mäso alebo ryby osoliť alebo pridať omáčku.
Nesoľte pokrm pred grilovaním, pretože to spôsobí vysušenie.
Nepriľnavá grilovacía platňa (RC68, RC88):
Pokrmy môžete krásne grilovať pomocou rebrovaného povrchu.
Kameň na pečenie (RC78, RC88):
• Nie je nutný žiadny olej ani tuk, tak sa zachová prirodzená chuť
mäsa, rýb a ostatných ingrediencií (okrem oleja pred prvým
použitím kameňa).
• Gourmet grilovaciu panvicu používajte vždy hladkým povrchom
hore.
• Grilovací kameň je vhodný hlavne na prirodzené grilovanie
všetkých druhov šťavnatého mäsa, ovocia a zeleniny.
Aby sa zelenina a šťava z mäsa nepripálila, utrite povrch z času
na čas vlhkou utierkou.
2. Zapekané pokrmy v panvičkách
Panvičky môžete naplniť rôznym typom najemno nakrájanými
ingredienciami, čímkoľvek, čo vás napadne, prekryť syrom a
zahrievať pod grilom, pokým sa syr neroztaví. Hodí sa všetko,
čo vás napadne, čo by sa dalo so syrom zapekať napr. mäso
nakrájané na tenké kúsky, hydina, ryby, klobásy, ovocie a zelenina.
Na trhu sú dostupné špeciálne syry na zapekanie, ale môžete
vyskúšať akýkoľvek s obsahom tuku viac ako 45%.
6
3. Pečenie „au gratin“ so syrom
Tento gril môžete použiť pre hotové pokrmy pripravené na grile
s jemnou syrovou krustou. Len posypte nastrúhaný syr prípadne
zmiešaný so syrom na pokrm, alebo použite plátky syra a vložte
gourmet panvicu pod gril. Gourmet panvica bude ohrievaná zhora
teplom ako pod grilom. Najskôr sa syr roztaví, potom stmavne.
Panvicu vyberte ihneď ako syr stmavne dozlata.
4. Pôvodný zapekaný syr
V tomto prípade je opäť stredom pozornosti syr. Pripravte približne
200 až 250 gramov syra a zemiakov na osobu a prílohy podľa
chuti. Dajte plátky syra s hrúbkou približne 5 mm na panvicu, a
dajte pod gril. Po roztavení syra na krémovú hmotu vyberte panvicu
a roztiahnite syr s pomocou malé drevenej lopatky a podávajte
napríklad so zemiakmi varenými alebo pečenými v alobale,
francúzskym chlebom alebo toastom.
Tipy pre grilovanie
V záujme vášho zdravia:
• Mleté mäso musíte čo najrýchlejšie spracovať.
• Oddeľte hydinové od hovädzieho, nejedzte surové mäso a vždy
ho pečte, kým nie je úplne upečené.
• Predpripravené pokrmy a klobásy nadmerne negrilujte.
• Pokrmy so škrobom (vajíčka, chlieb, zemiaky) nesmiete nadmerne
grilovať až do tmavej farby.
7
Správna likvidácia tohto spotrebiča
Tento symbol znamená, že tento spotrebič sa nesmie v
rámci celej EÚ likvidovať spoločne s bežným
komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie z nekontrolovanej likvidácie odpadu, recyklujte
ho zodpovedne pre ochranu hodnotných surovín.
miestnom zbernom stredisku alebo kontaktujte predajcu. Prevezmú
spotrebič na bezpečnú recykláciu.
Likvidácia obalu:
Obalové materiály nevyhadzujte. Odneste ich do recyklačného
strediska.
Ohľadom odovzdania starého spotrebiča sa informujte v
Krabica: Papier odneste na zberné miesto.
Plastové obalové materiály a fólie dajte do
určených zberných nádob.
8
Záručné podmienky
Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu
zakúpenia. Táto záruka platí len vtedy, ak je doložená dokladom o
zakúpení. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča,
ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča. Po
uplynutí záručnej doby bude spotrebič opravený za poplatok.
Výrobca nezodpovedá za poškodenia alebo úrazy osôb, zvierat z
dôvodu nesprávneho použitia spotrebiča a nedodržania pokynov v
návode na obsluhu.
Obmedzenie
Všetky práva tejto záruky strácajú platnosť z našej strany, ak bol
spotrebič:
- používaný neoprávnenou osobou
- nesprávne používaný, skladovaný alebo prenášaný.
Záruka sa netýka poškodení vonkajšieho vzhľadu alebo iných, ktoré
nebránia štandardnej obsluhe.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego,
użytkowanie w celach komercyjnych jest zabronione. Przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do późniejszego
wglądu. Przekazując urządzenie innej osobie dołącz do niego
niniejszą instrukcję. Stosuj urządzenie tylko zgodnie z instrukcją,
przestrzegając ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub obrażenia ciała
powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
• Urządzenie podłącz do zasilania zgodnie z parametrami podanymi
na tabliczce znamionowej.
• Stosuj urządzenie tylko z przewodem wolnym od wad. Sprawdź
urządzenie przed każdym użytkowaniem!
• Nie dotykaj przewodu zasilającego mokrymi rękami.
• Urządzenie można podłączać tylko do prawidłowo
zainstalowanego i łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego.
• Odłączając przewód od gniazdka należy ciągnąć tylko za wtyczkę.
• Po ukończeniu pracy lub w razie awarii odłącz wtyczkę od gniazda
zasilającego.
• Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający. Nigdy nie przeciągaj
przewodu przez ostre krawędzie.
• Przewód zasilający trzymaj z dala od powierzchni gorących.
• Ostrzeżenie - nie zdejmuj płyty grillowej póki jest gorąca! Nie
czyść płyty dopóki nie wystygnie (patrz instrukcję czyszczenia).
• Urządzenia podstawowego nigdy nie czyść pod bieżącą wodą i
nie zanurzać w wodzie.
•
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do obsługiwania
przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych i umysłowych lub osoby bez
odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba, że są one pod
nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
nie mogą wykorzystywać materiałów opakowaniowych jako
zabawki.
2
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane
przez dzieci poniżej 8 lat oraz dzieci bez nadzoru starszej osoby.
• Dzieci poniżej 8 lat powinny być trzymane w bezpiecznej
odległości od urządzenia i przewodu zasilającego.
• Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem i
materiałami opakowaniowymi (np. workiem foliowym).
• Nie obsługuj urządzenia za pomocą timera lub samodzielnego
systemu zdalnego sterowania!
•
Ostrzeżenie! Obudowa jest gorąca. Ryzyko poparzenia!
Nie stawiaj urządzenia na powierzchni wrażliwej na ciepło (np.
lakierowane meble). Urządzenie powinno znajdować się co
najmniej 70 cm od materiałów łatwopalnych.
• Zabezpiecz przedłużacz w celu ochrony przed potknięciem przez
dzieci.
• Ostrzeżenie - podczas grillowania na większej ilości tłuszczu i
sosu należy starannie obserwować zachowanie grilla. Kiełbasy
przed grillowaniem należy przedziurawić, żeby nie pękły podczas
grillowania.
• Nigdy nie krój mięsa lub innych żywności na płycie grillowej, gdyż
mogłoby to spowodować jej uszkodzenie.
• W razie konieczności przeprowadzania naprawy, m.in. wymiany
przewodu zasilającego należy przekazać urządzenie do
sprzedawcy.
• Wszelkie naprawy urządzeń elektrycznych mogą być dokonywane
tylko przez kwalikowanych techników serwisu. Niewłaściwie
dokonane naprawy stwarzają zagrożenie dla użytkownika.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe
w wyniku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Czyszczenie
• Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od źródła zasilania.
• Urządzenie należy wyczyścić w najkrótszym możliwym czasie
po ukończeniu pracy, należy jednak zaczekać, dopóki ono nie
wystygnie. Czyszczenie jest prostsze, gdy grill jest jeszcze ciepły.
Aby zdjąć płytę grillową, podnieś ją jedną ręką do góry. Następnie
można ją łatwo zdjąć z urządzenia.
3
Urządzenie bazowe:
Wytrzyj urządzenie wilgotną ściereczką. Nigdy nie zanurzaj
urządzenia w wodzie. Unikaj przedostania się wody do urządzenia.
Przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Patelnie Gourmet:
Patelnie zanurz w wodzie z małą ilością środku czyszczącego i
zostaw ją do odmoczenia.
Płyta grillowa z powłoką nieprzywierającą
Patelnię z powłoką nieprzywierającą można myć w wodzie z
dodatkiem detergentu.
Patelnia kamienna Gourmet:
Zanurz kamień w gorącej wodzie (bez detergentu) na pewien czas
a następnie wyczyść czystą, gorącą wodą. W razie konieczności
użyj gąbki. Nie używaj środków ściernych i detergentów, gdyż
mogłyby one wpłynąć na właściwości kamienia.
Kamień grillowy rozciąga się pod wpływem ciepła. Rezultatem tego
zjawiska mogą być małe, widoczne pęknięcia na powierzchni, które
jednak nie mają wpływu na funkcję kamienia.
Z tego powodu gwarancja nie obejmuje kamienia.
Miejsce ustawienia urządzenia
Ważne: nigdy nie ustawiaj urządzenia na gorących powierzchniach
lub w ich pobliżu (np. kuchenka). Urządzenie można ustawiać tylko
na równej i stabilnej powierzchni, odpornej na wysokie temperatury.
Nigdy nie umieszczaj w pobliżu urządzenia przedmiotów
łatwopalnych.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa podczas pracy
• Urządzenie podłączaj tylko do odpowiedniego gniazdka
elektrycznego. Gniazdko musi być uziemione.
• Urządzenie można włączać dopiero po kompletnym zmontowaniu.
4
• Nie stosuj płyt grillowych poza grillem i nigdy nie zanurzać ich w
wodzie.
• Po zakończeniu pracy nie zostawiaj płyt poza grillem.
• Tłuszcz i inne żywności mogą się wylać i pryskać. Dlatego nie
należy umieszczać urządzenia na wrażliwych powierzchniach,
takich jak lakierowany stół, parkiety lub dywan.
• W razie stosowania urządzenia ze stojakiem należy się upewnić,
czy jest ono stabilne, w razie przewrócenia grozi ryzyko
poparzenia.
• Przewód zasilający prowadź w sposób uniemożliwiający
potknięcie się o kabel.
• Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania i
pozostawić urządzenie do wystygnięcia.
• Nigdy nie przenoś gorącego urządzenia.
• Po ukończeniu pracy i przed czyszczeniem odłączyć urządzenie
od źródła zasilania.
• Pod płytą grillową zawsze powinna być taca na skapujący tłuszcz.
Uruchomienie urządzenia
Ważne! W celu usunięcia zapachu nowego urządzenia należy je
podgrzewać przez ok. 15 minut.
Na płytach można przyrządzać następujące pokarmy:
Kamień: mięso - ryby - warzywa – mięczaki
Płyta żebrowana: mięso - szaszłyki - kiełbasy - warzywa
Schowek dla patelni
Użyte patelnie można umieścić w
odpowiednim schowku, który chroni
je przed zaschnięciem i ułatwia
czyszczenie.
5
1. Grillowanie na płycie grillowej
Jeżeli planujesz wieczorne grillowanie, to należy przygotować ok.
200 - 250 gramów żywności dla jednej osoby. Na płycie grillowej
można grillować mięso (np. stek z uda lub z mielonego mięsa), ryby
i wiele innych smacznych potraw. Jako dodatki służą jakiekolwiek
sosy.
• Stopień wypieczenia zależy od rodzaju mięsa lub ryby, czasu
pieczenia, temperatury początkowej i grubości grillowanej
żywności. Jeżeli mięso nie ma być zbyt „surowe“, nie należy go
kroić na zbyt grube plastry.
• Czas grillowania zależy od indywidualnych preferencji
smakowych. Mięso należy obracać od czasu do czasu.
• Pod koniec grillowania można mięso lub ryby osolić i dodać sos.
Nie sól mięsa przed grillowaniem - sól powoduje wysuszenie.
Płyta grillowa z powłoką nieprzywierającą (RC68, RC88):
Żebrowanie płyty grillowej pozwala na łatwe grillowanie
jakichkolwiek pokarmów.
Kamień do grillowania (RC78, RC88):
• Do grillowania nie jest potrzebny tłuszcz ani olej - zachowany
zostanie naturalny smak mięsa, ryb i innych składników
(wyjątkiem jest posmarowanie kamienia olejem przed pierwszym
zastosowaniem).
• Patelnie grillowe „Gourmet“ zawsze stosować gładką
powierzchnią do góry.
• Kamień nadaje się szczególnie do naturalnego grillowania
wszystkich rodzajów soczystego mięsa, owoców i warzyw.
Powierzchnię kamienia należy wytrzeć od czasu do czasu
wilgotną ściereczką, aby nie przypalić warzyw i sosu z mięsa.
6
2. Dania zapiekane w patelenkach
(raclette)
Patelenki można napełnić najróżniejszymi żywnościami pokrojonymi
na małe kawałki, nakryć serem, a następnie podgrzewać pod
grillem, dopóki ser nie zostanie roztopiony. Do pieczenia z serem
nadaje się absolutnie wszystko - np. mięso pokrojone na małe
kawałki, mięso drobiowe, ryby, owoce, kiełbasy i warzywa. W
sklepie można kupić specjalny ser do zapiekania raclette, ale do
przygotowania pokarmów można wykorzystać również inne rodzaje
serów z zawartością tłuszczu minimalnie 45%.
3. Pieczenie „au gratin“ z serem
Grill z raclette można wykorzystać do opiekania dań
przygotowanych na grillu z delikatną serową skórką. Wystarczy
jedynie posypać danie serem wymieszanym z kminkiem lub położyć
ser w plastrach na danie i włożyć patelenkę pod grill. Patelnie
można ogrzewać z góry promieniującym ciepłem jako pod grillem.
Ser najpierw roztopi się, a następnie przybiera ciemniejszy kolor.
Wyciągnij patelenkę, kiedy ser jest złotego koloru.
4. Oryginalny ser do zapiekania
raclette
W danym przypadku ser jest podstawowym składnikiem dania.
Należy przygotować ok. 200 - 250 gramów sera i ziemniaków dla
jednej osoby plus dodatki.
Plaster sera o grubości ok. 5 mm połóż na patelenkę, a następnie
włóż pod grill. Po roztopieniu sera do kremowej konsystencji wyjmij
patelnię, rozciągnij ser za pomocą małej drewnianej szpachli i nalej
na ugotowane ziemniaki, chleb francuski lub tost.
7
Porady i wskazówki dotyczące
grillowania
Aby chronić Twoje zdrowie:
• Mielone mięso należy jak najszybciej poddać obróbce cieplnej.
• Oddziel mięso drobiowe od wołowego i zawsze piecz do
całkowitego upieczenia.
• Nie grilluj nadmiernie produktów, które zostały już poddane
obróbce cieplnej (np. kiełbasy).
• Produkty zawierające skrobię (jaja, chleb, ziemniaki) nie należy
grillować nadmiernie - do uzyskania ciemnego koloru.
Właściwa utylizacja produktu
Niniejszy symbol oznacza, że urządzenie nie może być
likwidowane wraz ze zwykłym odpadem domowym na
całym obszarze UE. Aby uniknąć możliwego
negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie osób,
spowodowanego niekontrolowaną likwidacją odpadów,
należy przekazać urządzenie do odzysku. Aby uzyskać
zwróć się do miejscowego punktu selektywnej zbiórki odpadów lub
do sprzedawcy urządzenia. Podmioty te załatwią bezpieczną
utylizację urządzenia.
Utylizacja opakowania:
Materiałów opakowaniowych nie należy wyrzucać. Powinny zostać
one przekazane do odzysku.
informację na temat właściwego sposobu likwidacji,
Pudło: Papier należy przekazać do punktu
selektywnej zbiórki odpadów. Plastikowe
materiały opakowaniowe należy wrzucić
do odpowiednich pojemników na odpady
plastikowe.
8
Okres i warunki gwarancji
Producent udziela na produkt 24 miesięcznej gwarancji od daty
zakupu. Gwarancja jest ważna tylko po przedłożeniu dowodu
zakupu. Gwarancja obejmuje wymianę lub naprawę części
urządzenia uszkodzone w wyniku wad produkcyjnych. Po upłynięciu
okresu gwarancji urządzenie zostanie naprawione odpłatnie.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
obrażenia ciała u osób lub zwierząt, powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania urządzenia i niedotrzymania
wskazówek podanych w instrukcji obsługi.
Ograniczenia odpowiedzialności
Wszelkie prawa wynikającej z udzielonej gwarancji tracą swoją
ważność w przypadku:
- Użytkowania urządzenia przez osobę nieuprawnioną
- Niewłaściwego użytkowania, przechowywania lub przenoszenia
urządzenia.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyglądu zewnętrznego
urządzenia lub innych cech niemających wpływu na standardową
pracę urządzenia.
Bevezetés
A készülék magánháztartások számára készült, ipari célokra nem
használható. Használat előtt olvassa el gyelmesen az útmutatót,
és őrizze egy biztonságos helyen. Ha továbbadja valakinek a
készüléket, mellékelje hozzá az útmutatót is. A készüléket csak
az útmutatóban feltüntetett módon használható és ügyelni kell a
biztonsági előírásokra. Nem vállalunk felelősséget az útmutató
mellőzése okozta károkért vagy balesetekért.
Biztonsági információk
• Csatlakoztassa a készüléket az áramkörhöz az adatlapon
feltüntetett értékek szerint.
• A készülék csak hibátlan tápkábellel használható. Ellenőrizze
minden használat előtt!
• Ne érjen nedves kézzel a tápkábel csatlakozójához.
• A csatlakozódugaszt csak egy szakszerűen beszerelt és könnyes
hozzáférhető fali aljzathoz szabad csatlakoztatni.
• Az áramtalanításnál a dugaszt kell húzni, nem a tápkábelt.
• Használat után, vagy működési zavarok esetén mindig kapcsolja
le a készüléket az áramkörről.
• Ne rángassa a tápkábelt. Ne húzza végig éles felületeken.
• Tartsa távol a tápkábelt a forró felületektől.
• Figyelmeztetés: Soha ne nyúljon a grill-lemezhez, amikor az forró!
Várjon a tisztítással, amíg kihűl (lásd a Tisztítás részt).
• Soha ne tisztítsa az alaprészt folyó víz alatt, és ne merítse vízbe.
•
A készüléket nem használhatják csökkent zikai, mentális
vagy szenzorikus képességű, vagy kellő tapasztalatokkal nem
rendelkező személyek, sem gyerekek, amennyiben nem ügyel
rájuk egy, a biztonságukért felelős személy. A gyerekek nem
játszhatnak a csomagolással. A tisztítást és karbantartást nem
végezhetik 8 évnél atalabb gyerekek.
• Tartsa távol a 8 évnél atalabb gyerekeket a készüléktől.
2
• Ne engedje, hogy a gyerekek a készülékkel, vagy a
csomagolóanyagokkal játszanak (pl. műanyag zacskóval).
• Ne üzemeltesse a készüléket időzítővel vagy távirányítós
rendszerrel!
•
Vigyázat! A fedőlap forró. Égési sérülések veszélye! Ne
helyezze érzékeny felületre a készüléket (pl. lakkozott bútorra) és
tartsa be a minimális 70 c távolságot gyúlékony anyagoktól.
• Hosszabbító kábel használata esetén ügyeljen, hogy ne
botoljanak meg benne gyerekek.
• Figyelem – ügyeljen fokozottan szaftos hús grillezése, vagy nagy
mennyiségű zsiradék használata esetén. A kolbászt grillezés
előtt többször szúrja át, különben megrepedhet, és égési sérülést
okozhat.
• Soha ne szeletelje a húst és más élelmiszert a grillező felületen,
mert megkarcolhatja azt.
• Ha a készülék javításra szorul, beleértve a tápkábel kicserélését
is, értesítse az eladót.
• Az elektromos készülékek javítását csak egy szakképzett
szerviztechnikus végezheti el. A szakszerűtlen javítások
baleseteket okozhatnak.
• A gyártó nem vállalja a felelősséget a készülék helytelen
használata okozta károkért.
Tisztítás
• Tisztítás előtt mindig kapcsolja le a készüléket az áramkörről.
• Tisztítsa meg a készüléket közvetlenül a használat után, de
először várja meg, amíg felülete kellően kihűlt. A tisztítás
egyszerűbb, amíg a készülék még meleg. Emelje fel egy kézzel a
grill-lemezt, ezután gond nélkül levehető.
Alapkészülék:
Használjon nedves rongyot a tisztításhoz. Soha ne merítse vízbe a
készüléket. Ügyeljen, hogy ne jusson víz a készülékbe. Tartsa be a
biztonsági szabályokat.
3
Ínyencserpenyők:
Áztassa a serpenyőket mosogatószeres vízbe.
Tapadásmentes grill-lemez:
A tapadásmentes lemezt tisztítsa meg mosogatószeres vízben.
Ínyenc kő serpenyő:
Áztassa forró vízben a serpenyőt (tisztítószer nélkül!) egy ideig,
majd mossa meg tiszta, meleg vízben, ha kell, használjon szivacsot
is. Ne használjon tisztítószereket vagy durva eszközöket, mert ezek
megváltoztathatják a kő tulajdonságait.
A grillkő a hő hatására tágul. Ez a kő felületén, apró, látható
repedéseket okozhat, de ezek nem befolyásolják funkcionalitását.
Ebből az okból a kövekre nem vonatkozik a garancia.
A készülék elhelyezése
Fontos: soha ne tegye a készüléket forró felületekre vagy ilyenek
közelébe (pl. tűzhely). Használja egy sima, stabil, hőálló felületen.
Ne helyezzen gyúlékony tárgyakat a készülék közelébe.
Biztonsági szabályok a használatnál
• A készüléket csak egy megfelelő fali aljzathoz szabad
csatlakoztatni. A fali aljzat földelt kell, hogy legyen.
• A készülék csak teljesen összeszerelt állapotban használható.
• A grill-lemezek csak ezzel a készülékkel használhatók. Soha ne
merítse vízbe a készüléket.
• Használat után ne hagyja a grillt a szabadban.
• A zsiradék és a grillezett élelmiszer fecskendezhet, illetve leeshet.
Ezért ne helyezze érzékeny felületre a grillt, pl. fényezett bútorra,
parkettre vagy szőnyegre.
4
• Ha állvánnyal használja a készüléket, gondoskodjon annak
stabilitásáról, mert a készülék leesése égési sebeket okozhat.
• A kábelt úgy kell vezetni, hogy ne legyen útban.
• Áthelyezés előtt áramtalanítsa a grillt, és várja meg, amíg kihűlt.
• Soha ne helyezzen át forró készüléket.
• Használat után és tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket.
• A grill-lemez alá mindig helyezzen egy cseppfogó tartályt.
Üzembe helyezés
Fontos! Használat előtt melegítse be a készüléket kb. 15 percig,
hogy a gyári szagok elpárologjanak belőle.
A lemezekre az alábbi élelmiszerek rakhatók:
Kő: hús - halak - zöldség – puhatestűek
Rácsos lemez: hús - kolbász - nyárs - zöldség
A serpenyők tárolása
A használt serpenyők a számukra
kialakított tárolóhelyen tárolhatók. Így
az ételmaradékok nem fognak rájuk
száradni, ami megkönnyíti a tisztítást.
1. Grillezés a grill-
lemezen
Egy parti tervezésénél fejenként 200 - 250 gramm élelmiszert kell
számítani. A grill-lemezen hús (pl. rumpsteak, darált hús), hal, vagy
egyéb nomságok készíthetők. Köretként bármilyen szósz vagy
mártogatós megfelel.
• A „készre sütés“ változó a húsok, halak fajtájától, a kezdeti
hőmérséklettől és az élelmiszer vastagságától függően. Ha
jobban szereti, ha a steak nem túl „rare“ (nyers), ne szeletelje túl
vékonyra.
5
• A hús vagy hal elkészítésének ideje egyéni ízlés kérdése.
Időnként fordítsa meg a húst.
• A sütés végén sózza meg a húst vagy halat, esetleg tegyen
rá mártást is. Ne sózza a húst a grillezés előtt, mert könnyen
kiszáradhat.
Tapadásmentes grill-lemez (RC68, RC88):
A rácsozott felületen ízléses ételek készíthetők.
Kőlap (RC78, RC88):
Nincs szükség zsírra, olajra; a hal, hús stb. nem veszíti el
természetes ízét, zamatát (csak az első használat előtt kell kicsit
megkenni olajjal).
• Az ínyenc grillserpenyőket mindig sima felükkel felfelé használja.
• A kőlap elsősorban szaftos húsok, gyümölcs és zöldség
természetes grillezésére alkalmas.
• Hogy ne égjen le a hús és a szaft, időnként törölje meg a felületet
egy nedves törlőkendővel.
2. Eledelek az ínyencserpenyőkből
Töltse meg a serpenyőket tetszés szerint különféle, kis darabokra
vágott élelmiszerekkel, a tetejét szórja meg sajttal, és melegítse
a grill alatt, amíg a sajt meg nem olvad. Szinte minden élelmiszer
alkalmas, amelyik párosítható sajttal, pl. vékony szeletekre vágott
hús, szárnyasok, hal, gyümölcs, kolbász és zöldség. Kapható
speciális raclette sajt is, de minden olyan sajt használható, melynek
minimális zsírtartalma több, mint 45%.
3. „Au gratin“ sütés sajttal
A grillezett étel megszórható sajttal, ami egy nom sajtkérget képez
majd. Egyszerűen szórjon az étel tetejére reszelt, fűszerezett
sajtot, vagy tegyen rá vékony sajtszeleteket, és tolja be az
ínyencserpenyőt a grillbe. Az ínyencserpenyő felülről melegszik
majd, mint a grillben. A sajt először felolvad, majd megbarnul. A
serpenyőt vegye ki, amint a sajt aranybarna lesz.
6
4. Eredeti raclette sajt
Ebben az esetben ismét a sajt van a gyelem középpontjában.
Személyenként számítson 200-250 g sajtot és burgonyát,
és hozzávaló köretet. Kb. 5 mm vastag sajtszeletet tegyen a
serpenyőre, es helyezze a grill alá. Ha a sajt krémszerű masszává
olvadt, vegye ki, egy kis fakanállal húzza szét, és öntse rá a főtt,
vagy alufóliában sült burgonyára, franciakenyérre, vagy pirítósra.
Tippek a grillezéshezí
A saját egészsége érdekében:
• A darált húst a lehető leggyorsabban fel kell dolgozni.
• Külön készítse a szárnyasokat és a marhahúst, ne fogyasszon
nyers húst, és süsse a húst addig, amíg teljesen át nem sült.
• A félkész élelmiszert és kolbászt nem szabad túl sokáig grillezni.
• A keményítőtartalmú élelmiszert (tojást, kenyeret, burgonyát) nem
szabad túl sötét színűre grillezni.
A készülék helyes likvidálása
Ez az ikon arra gyelmeztet, hogy az EU államaiban ezt
a terméket nem szabad a háztartásbeli hulladékkal
együtt kidobni. A környezet és az emberi egészség
védelme érdekében a használt elektronikus termékeket
egy újrahasznosításra specializált telepen kell leadni.
Így Ön is hozzájárulhat az értékes nyersanyagok
terméket a helyi gyűjtőtelepre, vagy forduljon az eladóhoz, ahol a
terméket vásárolta. Ott is átvehetik a használt elektromos
készüléket újrahasznosítás céljából.
újrahasznosításhoz. Kérjük, hogy vigye a használt
7
A csomagolás likvidálása:
Ne dobja szemétbe a csomagolóanyagot. Vigye el egy gyűjtőhelyre.
Doboz: A papírt adja le egy papírgyűjtő telepen.
A műanyagból és fóliából készült csomagolást
dobja egy megfelelő konténerbe.
8
Jótállási feltételek
Erre a készülékre a jótállás a vásárlástól számított 24 hónapon
belül érvényes. Ez a jótállás csak egy, a vásárlást igazoló számlával
érvényesíthető. A jótállás a készülék, vagy egyes részeinek
kicserélésére vonatkozik, amelyek gyártási hiba következtében
károsodtak meg.
A jótállási idő lejárta után a javításért zetni kell. A gyártó nem
felelős a készülék helytelen használata és a használati utasítások
mellőzése okozta károkért vagy balesetekért.
Korlátozások
Valamennyi, a jótállásban feltüntetett jog érvényét veszíti, ha:
- a készüléket illetéktelen személy használta
- a készülék helytelenül volt használva, raktározva vagy szállítva.
A jótállás nem vonatkozik külső károsodásokra vagy egyéb
rendellenességekre, amennyiben ezek nem gátolják a készülék
helyes működését.
Splošno
Naprava je namenjena za zasebno uporabo, ne sme se uporabljati
v komercialne namene. Prosimo, preberite navodila za uporabo
in jih shranite na varnem mestu. Če daste napravo drugi osebi,
ji morate dati tudi navodila za uporabo. Uporabljajte napravo v
skladu z navodili za uporabo in upoštevajte varnostne napotke.
Ne odgovarjamo za poškodbe ali nesreče, ki so posledica
neupoštevanja navodil za uporabo.
Varnostni napotki
• Aparat priključite na električno omrežje v skladu s tehničnimi
specikacijami na tablici.
• Ne uporabljajte aparata, če je kabel poškodovan. Pred vsako
uporabo preverite stanje aparata!
• Ne dotikajte se napajalnega kabla z mokrimi rokami.
• Vtič priključite samo v pravilno nameščeno in lahko dostopno
električno vtičnico.
• Pri izklapljanju potegnite vtič, ne napajalni kabel.
• Po vsaki uporabi ali v primeru okvare izvlecite vtič iz vtičnice.
• Ne vlecite za napajalni kabel. Ne vlecite ga preko ostrih robov.
• Pazite, da se priključni kabel ne dotika vročih površin.
• Opozorilo - plošče ne dajajte proč, če je vroča! Ne čistite, dokler
se dovolj ne ohladi (glej navodila za čiščenje).
• Osnovne enote nikoli ne čistite pod tekočo vodo ali ne potapljajte
je v vodo.
•
Naprava ni namenjena za uporabo osebam (vključno
z otroki) z zmanjšanimi zičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi
sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če so
pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci
ne smejo uporabljati embalaže kot igračo. Otroci do 8 let ne smejo
čistiti in vzdrževati aparata, starejši pa samo pod nadzorom.
• Otroci do 8 let naj se ne nahajajo v bližini aparata in kabla.
2
• Ne dovolite otrokom, da bi se igrali z napravo ali embalažo (npr.
plastičnimi vrečkami).
• Ne upravljajte naprave s časovnikom ali ločenim daljinskim
upravljalnikom!
•
Opozorilo!! Ohišje je vroče. Nevarnost opeklin!
Ne postavljajte aparata na občutljive površine (npr. lakirano
pohištvo) in naj bo vsaj 70 cm stran od vnetljivih materialov.
• Pri uporabi podaljševalnega kabla poskrbite, da se otroci nanj ne
bi spotaknili.
• Opozorilo - bodite posebej previdni pri pečenju sočnega mesa ali
pri uporabi večje količine maščobe. Klobase pred peko na žaru
prebodite, da ne bi počile in povzročile opeklin.
• Nikoli ne režite mesa ali drugih živil na površini za peko, saj se
lahko poškoduje.
• Če je potrebno popravilo, vključno z zamenjavo napajalnega
kabla, se obrnite na prodajalca.
• Popravila električnih aparatov sme izvajati samo usposobljen
serviser. Nestrokovna popravila lahko povzročijo poškodbo
uporabnika.
• Proizvajalec ne odgovarja za poškodbe, ki so posledica nepravilne
uporabe aparata.
Čiščenje
• Pred čiščenjem vtič izvlecite iz vtičnice.
• Aparat čim prej po uporabi očistite, ampak pustite površino, da
se dovolj ohladi. Čiščenje je lažje, ko je aparat še mlačen. Ploščo
odstranite tako, da jo dvignite od spodaj z eno roko. Nato jo
enostavno snamete.
Osnovna enota:
Čistite z vlažno krpo. Aparata ne potapljajte v vodo.
Preprečite vdor vode v aparat. Upoštevajte varnostne napotke
3
Ponve Gourmet:
Ponvice namočite v vodi z malo detergenta, da se odmočijo.
Plošča za peko na žaru z neoprijemljivo površino:
Ploščo z neoprijemljivo površino lahko pomijete v vodi z
detergentom.
Kamnita ponev Gourmet:
Namočite kamen v vročo vodo (brez detergentov!) za določen
čas, nato pa pomijte s čisto, toplo vodo, če je potrebno, uporabite
gobico. Ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev, saj lahko vplivajo
na lastnosti kamna.
Kamen se pri segrevanju raztegne. To lahko povzroči manjše vidne
razpoke na površini, vendar to ne vpliva na njegovo funkcijo.
Tega garancija ne krije.
Postavitev aparata
Pomembno: nikdar ne postavljajte aparata na vročo površino ali
v njeno bližino (npr. štedilnik). Aparat uporabljajte samo na ravni,
stabilni in ognjevarni površini. V bližini aparata naj se ne nahajajo
vnetljivi predmeti.
Varnostni napotki med uporabo
• Aparat priključite samo na primerno električno vtičnico. Vtičnica
mora biti priključena na ozemljitev.
• Uporabljajte samo pravilno sestavljen aparat.
• Ne uporabljajte plošče brez aparata in ne potapljajte aparata v
vodo.
• Po uporabi ne puščajte žara na prostem.
• Maščoba in živila lahko brizgajo in padejo. Zato aparata ne
postavljajte neposredno na občutljive površine, npr. na lakirano
mizo, parket ali preprogo.
4
• Če uporabljate aparat s stojalom, se prepričajte, da je stabilen, saj
pri padcu grozi nevarnost opeklin.
• Kabel speljite tako, da med uporabo ni napoti.
• Pred prenašanjem aparat izključite iz omrežja in pustite, da se
ohladi.
• Nikdar ne prenašajte vročega aparata.
• Po uporabi in pred čiščenjem vtič izvlecite iz vtičnice.
• Pod ploščo za peko na žaru dajte posodo za prestrezanje olja.
Začetek uporabe
Pomembno! Če želite odstraniti vonj novega aparata, ga
prostor za ponvice. To preprečuje
izsušitev in olajša čiščenje.
1. Peka na plošči
Za peko na žaru računajte s približno 200 do 250 gramov hrane
na osebo. Na plošči za peko na žaru lahko pripravite meso (npr.
goveji steak ali mleto meso), ribe in veliko ostalih okusnih jedi. Kot
dodatek lahko postrežemo razne omake.
5
• Stopnja zapečenosti je odvisna od vrste mesa ali ribe, dolžine peke,
začetne temperature in debeline. Če nočete, da bi bil steak preveč
„rare“ (surov), ga ne režite zelo na debelo.
• Čas peke mesa ali rib prilagodite svojemu okusu. Meso tu in tam
obrnite.
• Na koncu lahko meso ali ribo posolite ali dodate omako. Ne solite
pred peko, saj se s tem meso izsuši.
Plošča za peko na žaru z neoprijemljivo površino (RC68, RC88):
Hrana se zelo dobro peče na rebrasti površini.
Kamen za peko (RC78, RC88):
• Ne potrebujete nobene maščobe, tako se ohrani naraven okus
mesa, rib in drugih sestavin (razen olja pred prvo uporabo kamna).
• Gourmet ponev uporabljajte z gladko površino na vrhu.
• Kamen je še posebej primeren za naravno peko na žaru vseh vrst
sočnega mesa, sadja in zelenjave.
Da se zelenjava in sok iz mesa ne bi prižgala, od časa do časa
obrišite površino z vlažno krpo.
2. Zapečene jedi v ponvicah
Ponvice lahko napolnite z različnimi drobno nasekljanimi
sestavinami po vašem okusu, pokrijete s sirom in segrevate pod
žarom, dokler se sir ne stopi. V ta namen lahko uporabite vse, kar
je mogoče zapeči s sirom, npr. meso, narezano na tenke kose,
perutnino, ribe, klobase, sadje in zelenjavo. Na trgu so na voljo
posebni siri za peko, lahko pa poskusite katerikoli sir z vsebnostjo
maščobe več kot 45 %.
6
3. Gratiniranje s sirom
Žar lahko uporabite za gotove jedi, pripravljene na žaru, s skorjo
iz sira. Samo potresite nariban sir na jed, po želji pomešajte s
kumino, ali pa uporabite rezine sira in dajte gourmet ponev pod žar.
Gourmet ponev se bo ogrevala od zgoraj. Sir se najprej stopi, nato
pa zapeče. Ponev vzemite ven takoj, ko je sir zlatorumen.
4. Originalni pečeni sir
Spet je v središču pozornosti sir. Računajte s približno 200 do
250 gramov sira in krompirja na osebo in prilogo po želji. Dajte
rezine sira z debelino približno 5 mm na ponev in dajte pod žar.
Ko se sir stopi na kremasto maso, vzemite ponvico ven in sir
s pomočjo lesene lopatke raztegnite in servirajte na primer s
kuhanim krompirjem ali s krompirjem, pečenim v aluminijasti foliji, s
francoskim kruhom ali toastom.
Nasveti za peko na žaru
Vašemu zdravju v prid:
• Mleto meso je treba čim hitreje obdelati.
• Ločite perutnino od govejega mesa, ne jejte surovega mesa,
vedno ga pecite, dokler ni popolnoma pečeno.
• Vnaprej pripravljenih jedi in klobas ne pecite predolgo.
• Živil s škrobom (jajca, kruh, krompir) ne pecite do preveč temne
barve.
7
Ustrezna odstranitev izdelka
Ta simbol pomeni, da tega izdelka ne smete zavreči
skupaj z gospodinjskimi odpadki v državah članicah EU.
Da bi se izognili morebitnim negativnim vplivom na
okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanih odlagališč
odpadkov, aparat odstranite na pravilen način, da se
ohranijo dragoceni viri.
obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili aparat. Le-ti poskrbijo
za varno recikliranje.
Odstranitev embalaže:
Ne mečite embalaže med komunalne odpadke. Odnesite jo na
zbirno mesto.
Aparat oddajte v lokalni center za recikliranje ali pa se
Škatla: Papir odnesite na zbirno mesto.
Plastične embalažne materiale in folije dajte v
posebne zabojnike.
8
Garancijski rok in pogoji
Garancija za napravo je 24 mesecev od dneva nakupa izdelka.
Garancija velja le, če je priloženo dokazilo o nakupu. Garancija
vključuje zamenjavo ali popravilo delov naprave, ki so se
poškodovali zaradi napak v proizvodnji naprave. Po poteku
garancijskega roka je popravilo naprave plačljivo.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo oz. poškodbe oseb ali živali, ki
so nastale zaradi neprimerne uporabe naprave in neupoštevanja
navodil za uporabo.
Omejitev
Vse pravice te garancije bodo z naše strani razveljavljene, če:
- je napravo uporabljala nepooblaščena oseba
- se je naprava nepravilno uporabljala, hranila ali prenašala.
Garancija ne krije poškodb zunanje podobe in podobnih škod, ki ne
motijo normalnega delovanja.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.