4 Personen - Guss - RC 34
4 Personen - Stein - RC 44
8 Personen - Guss - RC 38
8 Personen - Stein - RC 48
8 Personen - Stein-Guss - RC 58
Raclettegrill
Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 8
Mode d´emploi 12
Gebruiksaanwijzing 16
Istruzioni per l’uso 22
www.steba.com
Brugsanvising 26
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im
Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben
und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen, wird keine Haftung
übernommen.
Sicherheitshinweise
∙ Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙ Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigun-
gen aufweisen.
∙ Vor jedem Gebrauch überprüfen! Schließen Sie das Gerät nur an
eine Schutzkontakt-Steckdose an. Falls Sie eine Kabeltrommel
benutzen rollen Sie diese komplett ab, achten Sie darauf dass
diese für 10 Ampere ausgelegt ist.
∙ Kinder vom Gerät fernhalten. Verbrennungsgefahr!∙Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät und der Verpackung spielen. Reinigung
und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei-
tung fernzuhalten.
∙ Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirk system betrieben werden!
2
∙ Stecker ziehen nach jedem Gebrauch, im Fehlerfall oder bei
Reinigung.
∙ Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie diese
nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙ Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.∙ Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ohne Auf-
sicht.
∙ Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙ Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.∙ Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise beschädigt wurde.
∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem
Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung
zustande kommt.
∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge-
rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch
einen Kundendienst ausgeführt werden.
∙ Gerät wird heiß, nur nach dem Abkühlen transportieren.∙ Vor dem ersten Gebrauch: Alle Teile – außer dem Heizkörper –
gründlich reinigen und trocknen. Um den Neugeruch zu beseitigen, das Gerät ca. 15 Min. aufheizen lassen.
∙
Vorsicht! Gerät wird heiß. Verbrennungsgefahr!
Während des Betriebes kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen sehr hoch sein.
∙ Gerät auf eine ebene nicht empfindliche Unterlage stellen (z.B.
lackierte Möbel) und mindestens 70 cm Abstand zu brennbaren
Materialien (z.B. Gardinen) einhalten.
∙ Vorsicht: Lebensmittel können spritzen und die Aufstellfläche
beschädigen.
3
Gerät vorheizen
Stellen Sie den Temperaturwähler auf max.. Die Grillfläche muß vor dem Belegen
aufgeheizt werden: Die beschichtete Grillplatte ca. 10 Min., die Gourmet-Steinplatte
ca. 30 Min.
Stellen Sie den Temperaturwähler auf die gewünschte Heizleistung ein:
∙ Eine hohe Einstellung zum Grillen von Kurzgebratenem, wenn das Innere noch rot
bis rosa sein soll.
∙ Eine niedrigere Einstellung, wenn das Grillgut durchgebraten sein soll.∙ Eine mittlere Einstellung ist ideal zum Überbacken und Raclettieren. ∙ Verwenden Sie nur mit einem Tuch trocken getupftes Fleisch.
Verwendungszwecke / Praktische Tips
Mit diesem Raclettegrillgerät haben Sie ein ideales Kombinationsgerät: Sie können in
den Pfannen Raclette zubereiten und auf der Grillplatte grillen. In dieser Gebrauchsanweisung möchten wir Ihnen einige generelle Tips für einen gemütlichen RacletteGrill-Abend geben. In modernen Kochbüchern und entsprechenden Zeitschriften
werden Sie viele weitere Anregungen finden. Achten Sie bitte bei Rezepten mit den
Gourmet-Pfännchen darauf, daß Sie diese nicht zu hoch befüllen, da sie sonst nicht
mehr einwandfrei ins Gerät passen könnten.
Sie können die Platten mit folgenden Lebensmitteln belegen:
Steinplatte: Fleisch - Fisch - Gemüse - Schalentiere
gerippte Platte: Fleisch - Hähnchen - Spieße - Gemüse
1. Grillen auf der Grillplatte
Planen Sie bei Ihren Vorbereitungen mit ca. 200-250 g Zutaten pro Person. Auf der
Grillplatte kann Fleisch (z. B. Rumpsteak, Hackfleisch etc./, Fisch und viele weitere
leckere Speisen zubereitet werden. Dazu eignen sich verschiedene Beilagen, Soßen
und Dips.
∙ Wie stark die Speisen durchgebraten werden ist abhängig von der Art des Fleisches
bzw. Fisches, der Garzeit, der Ausgangstemperatur des Grillguts und von seiner
Dicke. Wenn Sie Ihre Zutaten nicht halbgar genießen wollen, so schneiden Sie sie
nicht zu dick.
∙ Die Garzeit für Fleisch oder Fisch ist von Ihrem persönlichen Geschmack abhängig.
Wenden Sie das Grillgut von Zeit zu Zeit.
∙ Anschließend können Sie das Fleisch oder den Fisch salzen oder eine Sauce darüber-
geben. Salzen Sie nicht vor dem Grillen, denn das entzieht dem Grillgut Saft.
∙ Diese Grillfläche ist zur leichten Reinigung beschichtet. Auf dieser Fläche könne Sie
Fleisch und Gemüse grillen. Zum Wenden der Lebensmittel keine scharfen, metallischen Gegenstände wie Gabeln, Messer verwenden, da die Beschichtung beschädigt werden kann.
Steinplatte (RC44, RC48, RC58):
∙ Auf dem Stein wird kein Öl oder Fett benötigt, so daß der natürliche Geschmack
von Fleisch, Fisch und der Zutaten erhalten bleibt (Ausnahme: vor dem ersten Gebrauch).
∙ Setzen Sie die Gourmet-Steinplatte stets mit der glatten Oberfläche nach oben ein.∙ Beim ersten Gebrauch des Geräts kann das Fleisch oder der Fisch am Grillstein ein
wenig ansetzen. Sie sollten die Speise nicht wenden, bevor sie sich nicht ganz einfach lösen läßt
∙ Der Grillstein ist besonders geeignet für natürliches Grillen aller Arten von saftigem
Fleisch, Obst und Gemüse.
Allgemeines
∙ Damit Gewürze und Bratensaft nicht zu stark einbrennen, die Oberfläche der Plat-
ten während des Grillens von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Lappen abwischen.
2. Raclette mit den Gourmet-Pfännchen
Ganz nach Geschmack und Phantasie können Sie die Pfannen mit kleingeschnittenen
Zutaten füllen, mit Käse belegen und unter dem Grill solange erhitzen, bis der Käse
schmilzt. Es eignet sich alles was Ihnen zum Überbacken mit Käse einfällt, z. B. in kleine Stückchen geschnittenes Fleisch, Geflügel, Fisch, Meeresfrüchte, Wurst, Obst und
Gemüse. Als Käse eignen sich besonders sogenannte Raclette-Käse, aber Sie können
auch andere Käsesorten probieren, deren Fettgehalt allerdings über 45% liegen
sollte.
3. „Au gratin“ Überbacken mit Käse
Mit dem Raclette können Sie Ihre Speisen, die Sie auf dem Grill zubereitet haben, mit
einer köstlichen Kruste aus gratiniertem Käse überziehen. Streuen Sie einfach geriebenen Käse, gegebenenfalls mit Semmelbröseln vermischt, über die Speisen, oder
legen Sie ihn in Scheiben darüber. Setzen Sie die Gourmet-Pfanne unter den Grill. Auf
der unteren Platte wird die Gourmet-Pfanne von oben durch Strahlungshitze erwärmt, wie bei einem Grill. Zuerst schmilzt der Käse, danach wird er dunkel. Beenden
Sie das Gratinieren, sobald der Käse knusprig goldgelb ist.
5
4. Ur-Raclette
Hier steht der Käse im Mittelpunkt der Raclette-Party. Planen Sie etwa 200-250 g
Käse und Kartoffeln pro Person und dazu noch Beilagen ein. Legen Sie eine 1/2 cm
dicke, passend zurechtgeschnittene Käsescheibe in die Pfanne und schieben es unter
den Grill. Wenn der Käse cremig geschmolzen ist, nehmen Sie den Käse mit Hilfe
eines Holz-Spatels heraus und reichen dazu z. B. Pell- oder Folienkartoffeln, Baguette
oder Toast,
Reinigen
∙ Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.∙ Reinigen Sie das Gerät baldmöglichst nach Gebrauch, aber lassen Sie die Grillfläche
ausreichend abkühlen. Die Reinigung ist am leichtesten, solange das Gerät noch
etwas warm ist. Zum Entnehmen der Grillfläche heben Sie diese mit einer Hand von
unten etwas an. Sie läßt sich dann problemlos herausnehmen.
Grundgerät:
Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser. Achten Sie auch darauf, daß kein Wasser in das Gerät hineinläuft. Beachten
Sie bitte hierzu auch die Sicherheitshinweise.
Gourmet-Pfännchen:
Weichen Sie die Gourmet-Pfännchen bei Bedarf einige Zeit in Wasser ein, dem Sie
etwas Spülmittel zugefügt haben.
Antihaftbeschichtete Grillplatte:
Die Grillplatte läßt sich ebenso in Spüllauge reinigen.
Gourmet-Steinplatte:
Weichen Sie den Grillstein einige Zeit in heißem Wasser (ohne Zusätze!) ein:
Reinigen Sie ihn dann mit reinem, warmen Wasser und bei Bedarf mit einem Reinigungsschwamm. Verwenden Sie keine Wasch-, Spül- oder Scheuermittel, denn die
natürlichen Eigenschaften des Steines könnten dadurch beeinträchtigt werden.
Der Grillstein dehnt sich während des Aufheizens aus. Dadurch können kleine, auf der
Oberfläche sichtbare Risse entstehen, welche die Funktion jedoch nicht beeinträchtigen. Aus diesem Grund ist der Grillstein von der Garantie ausgeschlossen!
6
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden
sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb
über geeignete Sammelstysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die
Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern der Wiederverwertung
zuführen.
Geräteverpackung:
∙ Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei Altpapiersammelstellen abgeben∙ ·Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen ∙ Sammelbehälter gegeben werden
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht:
PE für Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP
für Polypropylen, PS für Polystürol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung
veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.
7
Generally
This appliance is for private use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep
it at a safe place. When the appliance is given to another person
the instruction manual should be passed to that person, too.
Only use the appliance as described in the instruction manual
and pay attention to the safety information. No liability for damages or accidents will be accepted, which are caused by not
paying attention to the instruction manual.
Safety information
∙ Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
∙ Do not use if the cord or appliance is damaged. Always check
before using the appliance!
∙The appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience/knowledge, provided that are supervised or have been provided with instruction in the safe use
of the appliance and have understood the resulting dangers.
Children must not use the packaging as a plaything. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised.
∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli-
ance and the connecting cable.
∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate
remote system!
∙ After using the appliance or if the appliance malfunctions, al-
ways pull out the plug.
∙ Never pull at the cord set. Do not chafe it over edges or squeeze
it.
∙ Keep the power supply cord away from hot parts.∙ Never leave the apliance unattended when operating.∙ Do not put anything on the apliance.∙ Do not leave the apliance outdoors or in a damp area.
8
∙ Never immerse the appliance in water.∙ Do not operate the apliance if it is damaged (for example if it
felt down).
∙ The manufacturer is not liable for damage occurred by using
the apliance in another way than described or if a mistake in
operating has been made.
∙ The apliance becomes very hot. Do not move the apliance until
it has cooled down!
∙ To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by customer service.
∙ The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote control system.
∙Attention! Housing and glass get hot, Risk of
burns! Don´t place the device on a sensitive surface
(c.g. painted furniture) and keep distance of at least 70
cm to burnable materials (c.g. curtains).
Put into operation of the appliances
Important! Heat up the appliance for about 10 min. before ba-
When planning the evening, reckon on about 200 to 250 grams of material per
person. On the grillplate you can prepare meat (e.g. rump steak or mince), fish, and
a wide variety of tasty dishes. A large number of side-dishes, sauces, and dips are
suitable to accompany them.
∙ How well „done“ the dishes have to be depends on the type of meat or fish, the
length of time it takes, its initial temperature, and its thickness. lf you prefer your
steaks not too „rare“, do not cut them too thick.
∙ The time you give meat or fish is a matter of your personal taste. Turn the meat or
fish over from time to time.
∙ Finally, you can salt the meat or fish, or add a sauce to it. Do not salt before grilling
as this draws the juice out.
No-stick grilling plate (RC34, RC38, RC58):
You can grill dishes beautifully using the ribbed surface.
9
Stone plate (RC44, RC48, RC58):
∙ No oil or grease is needed on the stone, so the natural flavour of meat, fish, and
other ingredients is preserved (with the exception of the oil you apply before first
using the stone).
∙ Always use the gourmet grill pans with the smooth surface upwards.∙ It is possible that the meat or fish could „catch“ (burn in slightly) the first time the
appliance is used. Do not turn the meat or fish over until it is very easy to loosen
from the surface.
∙ The grill stone is particularly suitable for the natural grilling of all kinds of juicy
meat, fruit, and vegetables.
That the vegetables an meat juices does not so much burn in please wipe off the
surface from time to time with a damp cloth.
2. Raclette dishes with the gourmet pans
You can fill the pans with all kinds of ingredients cut up small, whatever takes your
fancy, cover it with cheese, and heat it under the grill until the cheese melts. Anything is suitable that you can think of for overbaking with cheese, e.g. meat cut inlo
tiny pieces, poultry, fish, fruits de mer, sausage, fruit, and vegetables. There are specially selected raclette cheeses on the market, but you can try other kinds provided
their tat content is over 45%.
3. Overbaking „au gratin“ with cheese
You can use this raclette grill to cover the dishes you have made on the grill with a
delicious gratinÈ cheese crust. Simply scatter grated cheese, possibly mixed with caraway seeds, over the dish, or lay it on top in slices, and place the gourmet pan under
the grill.
The gourmet pan will be heated from on top by radiant heat, just like under a grill.
First the cheese will melt, then it goes dark in colour. Take the pan out as soon as the
cheese is a crisp golden brown.
4. Old-original raclette cheese method
In this instance, the cheese is at the focal point of the raclette party. Plan about 200
to 250 grams of cheese and potatoes per person, and side-dishes as well. Place a slice
of cheese about 5 mm (3/8th of an inch) thick in the pan, cut to fit, and push it in
under the grill. Once the cheese has melted into a creamy mass, take the pan out and
extract the cheese with the aid of a small wooden spatula and pour it onto boiled or
foil potatoes, French bread, or toast.
Cleaning
∙ Always pull the plug out of the socket before cleaning the appliance.∙ Clean the appliance as soon as possible alter use, but allow the grill surface to cool
down sufficiently first. Cleaning is easiest while the appliance is still fairly warm. To
remove the grill surface, lift it up from underneath with one hand. Then you can
take it out without any difficulty.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.