Star Trac Pro S, Pro Elite, Pro STM Treadmill User Manual

0 (0)

Star Trac Pro STM Treadmill

Star Trac ProTM Treadmill

Star Trac Pro EliteTM Treadmill

O W N E R S M A N U A L

TABLE OF CONTENTS

4

INTRODUCTION

Welcome to the world of STAR TRAC. This Owner’s Manual will acquaint you with the assembly, operation and maintenance of your STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL, so that you may begin reaching your fitness goals.

The PRO S / PRO / PRO ELITE Treadmills provide the most comprehensive integration of user needs with the Club’s needs in the Club’s most used cardio vascular product, the Treadmill. Users will appreciate the multifunctional display of the Pro series for its style and utility. With a Walkman rest, reading rack, bottle holder and towel hanger stylishly integrated into the display, it is obvious that the design was generated with the user in mind. Further, the simplicity of these programmable treadmills understates their usability and feature-rich design.

We highly recommend that you read this owner’s manual prior to setting up and using your treadmill. The information on the following pages will enable you to begin easily, quickly and safely.

WARNING

Your STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL is designed for aerobic exercise in a gymnasium or health club environment.

Please check with your physician prior to beginning any exercise program.

Do not push yourself to excess. Stop if you are feeling faint, dizzy, or exhausted. Use common sense when walking or running on treadmill. Please read the owner’s manual in its entirety before operating the treadmill.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING:

This product will be wired for either 120 VAC nominal power input OR 230 VAC nominal input. It is factory-equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to the proper electric circuit. Make sure that the product is connected to a dedicated power line having an outlet with the same configuration as that of the plug. NO adapter should be used with this product. If the product must be reconnected for use on a different type of electric circuit, the reconnection should be made by qualified service personnel.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

ATTENTION EQUIPMENT INSTALLERS

Star Trac recommends that treadmills be spaced a minimum of 20.0 inches (0.5 m) apart to allow safe and easy ingress and egress. More importantly, there must be at least 48 inches (1.25 m) of free space behind the treadmills.

As with any motorized equipment, the area where treadmills are located must be free of obstructions and fixtures with sharp edges to prevent injury in the event that a user trips or loses balance and falls.

NOTE

The STAR TRAC Pro Elite treadmills are equipped with a system of measuring a user’s static weight. By no means is this system to be considered for use in trade, or for medical application

SAFETY INSTRUCTIONS

CHAPTER

 

1

 

 

 

 

This chapter includes fitness safeguards and precautions for the installation and use of the Pro / Pro S Treadmill. These safety notes are directed to you as the owner of the Star Trac Pro / Pro S Treadmill. Please read this chapter carefully before installing or using your equipment and be sure to train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.

Safety instructions are provided in the following languages (in the order shown):

Dutch

English

French

German

Italian

Portuguese

Spanish

Swedish

2

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING

Dit prodkt is voor gebruik op een circuit met een nominale waarde van 120 volt en is in de fabriek uitgerust met een speciaal elektrisch snoer en stekker om verbinding met een passend elektrisch circuit toe te staan. Zorg ervoor dat dit produkt verbonden is met een stopcontact dat dezelfde configuratie heeft als de stekker. GEBRUIK GEEN ADAPTER BIJ DIT PRODUKT. Als het produkt opnieuw verbonden moet worden met een ander type van elektrisch circuit, dan moet deze verbinding gemaakt worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

VOORZICHTIG: NEEM DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOOR HET RENIGEN OF ONDERHOULD.

VOORZICHTIG: LEES HET INSTRUCTIEHANDBOEK VOORDAT U DE MACHINE BEDIENT.

(INSERT “E”) CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPERATING

uit

DOE DIT WEL

Stop de bediening van de hardloopband als u zich duizelig voelt of het gevoel heeft dat u flauwvalt.

Weet hoe ver u kunt gaan.

(INSERT “C”) Do keep the belt surface clean and dry.

Neem de stekker uit het stopcontact voordat u de band reinigt of welk onderdeel dan ook verwijdert of vervangt. Gebruik dit product alleen voor het doeleinde vaarvoor het bestemd is.

(INSERT “B”) Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP switch.

Verricht regelmatig preventief onderhoud.

Houd het snoer bij verwarmingssystemen vandaan.

Wacht totdat de lopende band stil staat voordat u van de hardloopband stapt.

Houd luchtopeningen vrij van pluizen, haar etc. Bedien de hardloopband nooit met beblokkeerde luchtopeningen.

Schakel de stroom uit bij de contactschakelaar.

 

 

 

STOPPEN (VAN ACTIE)

 

 

 

WISSELSTROOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

AAN

 

I

 

 

 

 

 

 

O

 

UIT

 

OFF

 

 

-

DOE DIT NIET

Laat kinderen niet zonder toezicht de hardloopband bedienen.

(INSERT “D”) Do not exceed the maximum allowable weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the treadmill.

Ga de band niet op af terwijl deze loopt.

Niet buiten gebruiken.

(INSERT “A”) Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

Draai de lopende band niet te strak aan.

Bedien de hardloopband niet als deze een beschadigd snoer of stekker heeft, als hij niet goed werkt of als hij gevallen of beschadigd is. Neem contact op met uw geautoriseerde STAR TRAC detailhandelaar of de onderhoudsafdeling van STAR TRAC op +1 (714) 669-1660 of bezoek onze website op http://www.startrac.com voor een onmiddellijke inspectie of reparatie.

Gebruid de hardloopband niet zonder gymschoenen. Laat nooit objecten in het apparaat vallen en steek geen objecten, handen of voeten in welke opening van het apparaat dan ook of onder het apparaat.

Plaats geen waterflessen of bekers op uw hardloopband tenzij u een houder heeft die speciaal ontworpen is voor hardloopbanden. Gebruik uw hardloopband niet in een omgeving waar spuitbussen worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.

Bedien het aparaat niet zonder de motorafscherming of pas het apparaat op geen enkele wijze aan.

PRECAUTIONS

CAUTION: READ THE OWNER’S MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS TREADMILL

CAUTION: BEFORE CLEANING OR SERVICING, DISCONNECT POWER SUPPLY

CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPERATING

 

 

 

STOP (OF ACTION)

 

 

 

ALTERNATING CURRENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

ON

 

I

 

 

 

 

OFF

 

O

 

 

OFF

 

 

These safety notes are directed to you as the owner of the STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL. For safety purposes, please train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.

DO

Do encourage your members to discuss their health program or fitness regimen with a health care professional, especially if they have not exercised for several years, are over 35, or have known health conditions.

Do read all instructions in this manual before using your treadmill.

Do use your treadmill only for its intended use, as described in this manual.

Do check to ensure the belt is not moving prior to using the treadmill.

Do keep the belt surface clean and dry.

Do stop operating your treadmill if you feel dizzy, faint or exhausted.

Do exercise slowly until you reach a level of comfort and security.

Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP key.

Do perform regular preventive maintenance as suggested in the manual.

Do keep the electrical cord away from sources of excessive heat.

Do keep the treadmill air openings free of lint, hair, etc.

Do unplug your treadmill before doing any maintenance or cleaning.

Do warm up and cool down before and after each workout.

Do set your goals (see Getting Started in Chapter 6).

Do complement your walking, jogging, and running with a nutritious diet.

Do try charting your progress using the feedback from your treadmill.

Do try using the incline feature to burn more calories and strengthen your lower-body muscles.

DO NOT

Do not let children operate your treadmill. Supervise invalids or disabled persons who use your treadmill.

Do not exceed the maximum allowable weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the treadmill.

Do not leave your treadmill unattended when it is plugged in. Unplug it from the outlet when it is not in use, and before you remove or replace any parts or accessories.

Do not use your treadmill without athletic shoes.

Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

Do not step or jump on or off your treadmill if the belt is moving.

Do not use or store your treadmill outdoors or in an enclosed pool environment.

Do not ever drop or insert any object, hands, or feet into any opening, or underneath this equipment.

Do not place water bottles or cups on your treadmill unless you are using the designed holders for the treadmill. Do not use your treadmill where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

Do not use attachments or parts not recommended by the manufacturer.

Do not run the equipment with the motor shroud removed, or modify the equipment in any way.

Do not overtighten the running belt.

Do not operate your treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the display shows an error code. Call your dealer or Unisen at (800) 503-1221, or USA 1-714-669-1660 for service.

4

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

MESURES DE PRECAUTION

ATTENTION: .LISEZ SOIGNEUSEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE TAPIS ROULANT

ATTENTION: DÉBRANCHEZ A LA SOURCE AVANT D’EFFCTUER UN ENTRETIEN DU UNE RÉPARATION

ATTENTION: NE PAS GLÍSSER LAS MAÍNS DU LES PIADS SOUS LE TAPIS ROULANT EN ACTION

ARRÊT (MISE HORS SERVICE)

COURANT ALTERNATIF

ON

I OUVRE

O

FERME

OFF

Ces instructions sont destinées su propriétaire du TAPIS STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE. Assurez vous que votr personnel et vos adhérents les suivent toujours.

Encouragez vos adhérents à parler de leur programme d’entraînement à un médecin ou un entraîneur, en particulier s’ils n’ont pas eu d’activité sportive pendant plusieurs années, s’ils ont plus de 35 ans ou s’ils ont des kilos superflus.

Lisez le manuel avant fair fonctionner le tapis.

Utilisez le tapis exclusivement aux fins don’t il est destiné. N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été recommandés par le fabricant.

Attachez toujours vos lacets ets vêtements quand vous courez sur le tapis.

(INSERT “C”) Do keep the belt surface clean and dry.

Arrêtez si vous êtes pris de vertiges ou épuisé.

Commencez toujours à une vitesse lente.

Respectez les périodes d’échauffement et de récupération.

(INSERT “B”) Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP switch.

Entrez vos objectifs (voir chapitre 6).

Complétez votre entraînement par un régime alimentaire.

Suivez votre progrès grâce aux informations du tableau de bord.

Essayez d’utiliser l’inclinaison afin de brûler plus de calories et de renforcer les muscles de membres inférieurs.

Effectuez régulièrement l’entretien préventif du tapis.

Mettez les fils électriques à l’abri de chaleur.

Enlevez poussière, cheveux etc. de l’aération.

Ne laissez pas d’enfants non-accompagnés sur le tapis. Une surveillance très stricte est néecessaire si des personnes invalides ou handicapées utilisent le tapis.

(INSERT “D”) Do not exceed the maximum allowable weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the treadmill.

Ne laissez jamais le tapis sans surveillance s’il est branché. Débranchez le tapis si vous ne l’utilisez pas ou avant de monter ou démonter des pièces.

(INSERT “A”) Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

Utilisez le tapis uniquement avec des chaussures appropriées.

Ne descendez pas ou ne montez pas sur un tapis qui est en fonction.

N’utilisez ou ne stockez jamais le tapis à l’extérieur ou près d’une piscine.

Ne laissez rien rentrer dans les ouvertures. Ne posez pas vos pieds sous l’appareil.

Ne posez pas de bouteilles ou verres d’eau sur l’appareil sans être équipé avec le ( ) en option.

N’utilisez pas le tapis dans les endroits ou des aérosols ou de l’oxygène ont été utilisés.

Débranchez le tapis avant le nettoyage ou le changement de fusibles.

N’enlevez pas de vis, ne modifiez pas l’appareil.

Ne serrez pas trop fort la suface caoutchoutée.

N’utilisez pas cet appareil si les fils ou la fiche sont endommagés, s’il est tombé ou cassé. Appelez votre distributeur pour une révision ou réparation.

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

5

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

WARNUNG

Dieses Produkt ist für den Gebrauch an einer passenden Netzsteckdose mit 220 Volt Spannung bestimmt und werkseitig mit einer dafür vorgesehenen Netzleitung und einem Netzstecker ausgerüstet. Stellen Sie sicher, daß das Gerät nur an einem Anschluß mit gleicher Bauart wie der Stecker angeschlossen wird. VERWENDEN SIE DEINEN ADAPTER FÜR DEN BETRIEB DES PRO / PRO S. Wenn das Gerät zum Betrieb an einem anderen Stromnetz auf einen anderen Netzstecker umgerüstet werden muß, sollte die Umrüstung durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.

ACHTUNG: GERÄT VOR DEM REINIGEN ODER WARTEN VON DER STROMVERSORGUNG TRENNEN

ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG SICHERHEITSVORCHRIFTEN LESEN

(INSERT “E”) CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPERATING

ON

I

O

OFF

BEDIENUNG UNTERBRECHEN

WECHSELSTROM

EIN

AUS

Sie

SIE SOLLTEN…

Die Benutzung des Laufbandes beenden, wenn Schwindel oder Benommenheit aufritt.

Au Ihre Grenzen denken.

Das Laufband vor jeglichen Wartungsund Reinigungsarbeiten abschalten.

Das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck benutzen.

(INSERT “C”) Do keep the belt surface clean and dry.

(INSERT “B”) Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP switch.

Regelmäßige vorbeugende Wartungsarbeiten durchführen.

Die elektrischen Leitungen von Wärmequellen fernhalten.

Den Stillstand des Laufriemens abwarten, bevor Sie das Laufband auseinanderbauen.

Die Lüftungsöffnungen frei von Staub, Haaren und Ähnlichem halten.

Das Laufband niemals mit verdeckten Lüftungsschlitzen betreiben.

Die Stromversorgung immer am Netzschalter abschalten.

SIE SOLLTEN NIEMALS…

Kinder das Laufband unbeausfsichtigt benutzen lassen.

(INSERT “D”) Do not exceed the maximum allowable weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the treadmill.

Schutzvorrichtungen entfernen oder das Gerät umbauen.

(INSERT “A”) Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

Das Gerät im Freien benutzen.

Den Laufriemen überspannen.

Das Laufband mit beschädigter Netzleitung betreiben, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt wurde. Für sofortige Reparaturunterstützung kontaktieren Sie einen autorisierten Händler oder den Kundendienst von STAR TRAC telefonisch unter +1 714 669 1660, bzw. Benutzen Sie unsere Web-Seite unter http://www.startrac.com.

Das Laufband ohne die passenden Sportschuhe benutzen.

Gegenstände in eine Öffnung am Gerät hineinfallen lassen.

Gegenstände, Hände oder Füße in eine Öffnung am Gerät stecken oder diese unter das Gerät legen.

Wasserflaschen oder Trinkbecher auf das Laufband stellen, es sei denn, Sie haben ein speziell für diesen Zweck und für dieses Laufband gedachtes Zubehörteil.

Das Laufband in Räumlichkeiten benutzen, in denen Produkte in Aerosoldosen (Sprays) angewandt werden oder in denen Sauerstoff verabreicht wird.

Das Laufband mit abgenommener Motorabdeckung laufen lassen, oder das Gerät auf irgendeine Art und Weise verändern.

6

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE

Questo prodotto è da usare su un circuito elettrico con una tensione nominale di 220 volt ed è fornito dalla fabbrica con un cavo elettrico e spina specifici per permettere il collegamento ad un circuito elettrico appropriato. Assicuratevi che il prodotto sia collegato ad una presa che abbia la stessa configurazione della spina. NESSUN ADATTATORE DEVE ESSERE USATO CON QUESTO PRODOTTO. Se il prodotto deve essere recollegato per l’uso su un circuito elettrico diverso, il ricollegamento deve essere effettuato da un elettricista qualificato.

ATTENZIONE: PRIMA DI PULIRE O ESEGUIRE LA MANUTENZIONE, TOGLIETE LA SPINA

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LEGGETTE IL MANUALE DELLE ISTRUZIONI

(INSERT “E”) CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPERATING

FERMA IL MOVIMENTO

CORRENTE ALTERNATA

ON

I ACCESO

O SPENTO

OFF

I

.

DA FARE

Fermate il treadmill se vi sentite svenire o avete capogiri.

Siate coscienti dei vostri limiti.

(INSERT “C”) Do keep the belt surface clean and dry.

Staccate la spina prima di pulire, spostare o cambiare qualsiasi parte del treadmill.

Usate questo prodotto solo per l’uso inteso.

(INSERT “B”) Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP switch.

Eseguite la manutenzione regolare.

Mantenete la corda elettrica lontana da fonti di calore.

Aspettate fino a quando il nastro è completamente fermo prima di scendere dal treadmill.

Pulite le prese d’aria da polvere, capelli e simili. Non usate mai il treadmill con le prese d’aria bloccate.

Spegnete la macchina tramite l’interruttore.

DA NON FARE

Non permettete a bambini di usare il treadmill senza sorveglianza.

(INSERT “D”) Do not exceed the maximum allowable weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the treadmill.

Non salite o scendete dal treadmill mentre è in funzione.

Non usatelo all’aperto.

(INSERT “A”) Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

Non tirate troppo il nastro.

Non usate il treadmill se il cavo elettrico o las spina sono danneggiati, se non funziona come dovrebbe o se è caduto o è danneggiato. Contattate il volstro rivenditore autorizzato STAR TRAC o l’assistenze clienti dello STAR TRAC al numero +1 714 669 1660 o visitate il nostro sito Internet a http://www.startrac.com, per esame o riparazione immediata.

Usate il treadmill solo se calzate scarpe da ginnastica.

Non lasciate cadere oggetti e non inserite mani or piedi nelle aperture o al di sotto del treadmill.

Non appoggiate bottiglie d’acqua o bicchieri sul treadmill a meno che non stiate usando un supporto progettato appositamente per il treadmill.

Non usate il treadmill in posti dove sono usati prodotti aerosol (spray) o dove è somministrato dell’ossigeno.

Non accendete il treadmill con il coperchio del motore remosso, e non modificatelo in nessun modo.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ADVERTÊNCIA

Este produto deve ser usado em um circuito com tensão nominal de 220 volts. Ele foi fabricado com um cabo de alimentação e plugue específicos para permitir a sua conexão com um circuito elétrico apropriado. Certifique-se de que o produto esteja conectado a uma tomada com as mesmas configurações do plugue. NÃO UTILIZE ADAPTADORES PARA ESTE PRODUTO. Se for necessário reconectar a produto para utilização em um tipo diferente de circuito elétrico, este procedimento deverá ser executado por pessoal qualificado.

ATTENÇÃO: ANTES DE LIMPAR OU FAZER MANUTENÇÃO, DESCONECTE O APARELHO DA TOMA DA

ATTENÇÃO: LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE OPERAR A ESTEIRA

(INSERT “E”) CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPERATING

Pare de usar a esteira se você se sentir fraco ou com tontura.

(INSERT “C”) Do keep the belt surface clean and dry.

Reconheça seus limites.

Desconecte a esteira da tomada antes de limpá-la ou antes de remover ou substituir qualquer peça.

Utilize este equipamento única e exclusivament para o seu devido fim.

(INSERT “B”) Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP switch.

Faça manutenção preventiva regularmente.

Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas.

Espere até que a esteira esteja completamente parada antes de descer do aparelho.

Mantenha as saídas de ar desobstruídas de fiapos de tecidos, cabelos e outros objetos. Nunca opere a esteira coma as saídas de ar bloqueadas.

Desligue o aparelho com o interruptor de força.

 

 

 

PARE (A AÇÃO)

 

 

 

CORRENTE ALTERNADA

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

I LIGAR

 

I

 

 

 

 

O DESLIGAR

 

O

 

 

OFF

 

 

Não permita que crianças operem a esteira sem supervisão de um adulto.

(INSERT “D”) Do not exceed the maximum allowable weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the treadmill.

Não suba ou desça da esteira enquanto ela estiver em movimento.

(INSERT “A”) Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

Não utilize a esteira ao ar livre.

Não estique demais o tapete da esteira.

Não opere esta esteira se o cabo de alimentação ou o plugue da tomada estiverem danificados, se ela não estiver funcionando perfeitamente ou se tiver sofrido queda ou danos. Procure seu revendedor autorizado STAR TRAC ou o departamento de assistência técnica STAR TRAC pelo telefone 1 714 669 1660 ou acesse nosso “web site” no endereço http://www.startrac.com para fazer uma consulta ou conserto imediato.

Não utilize a esteira sem calçar tênis.

Não deixe cair nem introduza nenhum objeto, as mãos ou pés em nenhuma abertura do equipamento ou debaixo deste.

Não coloque garrafas d’água nem copos na esteira se não estiver utilizando o devido acessório projetado para esse fim. Não utilize a esteira onde estejam sendo usados produtos de aerosol (spray) ou em lugares onde esteja sendo administrado oxigênio. Não opere o equipamento com a tampa do motor removida nem faça nenhuma modificação no equipamento.

8

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Este producto está preparado para utilizarse en un circuito de 220 voltios y se suministra equipado de fábrica con un cable y un enchufe eléctricos específicos para permitir su conexión a un circuito eléctrico apropiado. Asegúrese de que el producto se conecte a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. NO UTILICE NINGÚN ADAPTADOR CON ESTE PRODUCTO. Si este producto necesita ser modificado eléctricamente para utilizarse en un tipo diferente de circuito eléctrico, dicha modificación debe ser realizada únicamente por el personal de servicio calificado.

ATENCIÓN: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR O REPARAR

ATENCIÓN: LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE SU UTILIZACIÓN

(INSERT “E”) CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPERATING

PARAR (EL FUNCTIONAMIENTO)

CORRIENTE ALTERNA

ON

I ENCENDIDO

O APAGADO

OFF

QUÉ HACER

Detenga el tapiz rodante si se nota desfallecido o mareado.

(INSERT “C”) Do keep the belt surface clean and dry.

Conozca sus limitaciones.

Desenchufe el tapiz rodante antes de limpiar, quitar o cambiar alguna pieza.

(INSERT “B”) Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP switch.

Utilice este producto sólo para los usos que está diseñado.

Realice un mantenimiento preventivo de manera regular.

Mantenga el cable separado de fuentes de calor.

Espere a que la cinta móvil haya parado antes de descender del tapiz rodante.

Mantenga las entradas de aire libres de pelusa, pelo y similares. No utilice nunca el tapiz rodante con las entradas de aire bloqueadas.

Desconecte de la corriente por medio del disyuntor.

QUÉ NO HACER

No permita que los niños utilicen el tapiz rodante sin supervisión.

(INSERT “D”) Do not exceed the maximum allowable weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the treadmill.

No suba o baje del tapiz rodante mientras está funcionando.

(INSERT “A”) Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

No debe utilizarse en exteriores.

No tense demasiado la cinta móvil.

No utilice este tapiz rodante si tiene el cable o el enchufe dañados, si no funciona adecuadamente o si ha sufrido algún golpe o deterioro. Póngase en contacto con su vendedor autorizado de STAR TRAC, con el departamento de servicios de STAR TRAC llamando al número +1 714 669 1660 o accediendo a nuestra página de la web en http://www.startrac.com, para un examen o reparación immediatos.

No utilice el tapiz rodante sin calzado deportivo.

No deje caer ni introduzca ningún objeto, manos o pies en ninguna abertura del aparato o debajo del mismo.

No deje botellas de agua ni tazas sobre su tapiz rodante excepto si utiliza el accesorio adicional diseñado para este fin. No. utilice su tapiz rodante en lugares en los que se están usando productos aerosoles (en spray) o en los que se está administrando oxígeno.

No encienda este aparato con la cubierta del motor retirada, ni lo modifique de ninguna manera.

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

ADVARSEL

Dette produkt er beregnet til brug i forbindelse med et el-net med nominel effekt på 220 volt. Det leveres med særlig ledning og stik fra fabrikken, som kun passer til den korrekte type el-net. Sørg for, at produktet er sat til en stikkontakt, som har samme konfiguration som stikket. DER MÅ IKKE BRUGES ADAPTER TIL DETTE PRODUKT. Hvis produktet absolut skal omstilles til en anden slags el-net, skal omstillingen foretages af kvalificeret servicepersonale.

FORSIGTIG: AFBRYD EL-KABLET, FØR DU GØR RENT ELLER SERVICERER.

FORSIGTIG: LÆS INSTRUKTIONSHÅNDBOGEN FØR BRUG

(INSERT “E”) CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPERATING

for,

gør

SKAL

Stig af trædemøllen, hvis du bliver mat i kroppen eller svimmel.

Kend dine begrænsninger.

(INSERT “C”) Do keep the belt surface clean and dry.

Træk trædemøllens stik ud af kontakten, før du gør den ren, eller fjerner eller udskifter en del.

Brug kun produktet til det formål, det er beregnet til.

Foretag forebyggende vedligeholdelse med regelmæssige mellemrum.

(INSERT “B”) Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP switch.

Holdledningen fri af varmeanlæg.

Vent til løbebåndet standser, før du stiger af trædemøllen.

Hold ventilationsåbningerne fri for fnug, hår og lignende. Brug aldrig trædemøllen med blokerede luftventilationsåbninger.

Sluk for elektriciteten på afbryderkontakten.

STOP (AF FUNKTION)

VEKSELSTRØM

ON

I TÆND

O SLUK

OFF

MÅ IKKE

Tillad ikke børn uden opsyn at bruge trædemøllen.

(INSERT “D”) Do not exceed the maximum allowable weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the treadmill.

Stig ikke på eller af trædemøllen, mens den kører.

(INSERT “A”) Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

Brug ikke trædemøllen udendørs.

Stram ikke løbebåndet for meget.

Brug ikke trædemøllen, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, hvis trædemøllen ikke fungerer rigtigt, eller hvis den er faldet ned eller væltet og er blevet beskadiget. Kontakt den autoreserede STAR TRAC, forhandler eller serviceafdelingen hos STAR TRAC Ring på +1 71 46 69 1660 eller du kan få fat i os på vores web-site: http://www.startrac.com for øjeblikkeligt eftersyn eller reperation.

Brug ikke trædemøllen uden kondisko.

Undgå at tabe eller at stikke genstande, hænder eller fødder ind i en åbning i eller under udstyret.

Stil ikke vandflasker eller kopper på trædemøllen, medmindre du har dertil beregnet tilbehør, som er specielt designet til trædemøllen. Brug ikke trædemøllen på steder, hvor der bruges aerosolprodukter (spray), eller hvor der administreres ilt.

Udstyret må ikke køre uden motorafskærmning, og det er ikke tilladt at ændre udstyret på nogen måde.

10

ASSEMBLY AND SETUP

CHAPTER

 

2

 

 

 

 

UNPACKING

Remove all parts from the shipping crate and verify that the following parts were included in your shipment:

Description

Qty.

Frame Assembly w/ Motor Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 1

Top Rail with Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Side Rail w/ STOP Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Side Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Button, Plastic** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Screw, Button Head Socket Cap, 1/4”-28 UNC x 3/8”* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Screw, Socket Head Cap, 5/16”-18 UNC x 1.0”* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Bolt, Hex-head, 5/16”-18 UNC_ x 3.0”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Washer, Flat, 5/16” I.D. x 1.5" O.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Washer, Flat, 5/16” I.D. x 1.2” O.D.** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Washer, Split Lock, 5/16”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Screw, 5/16”-18 x 7.5”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Hex (Allen) key, 1/4”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Hex (Allen) key, 5/32”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Screwdriver, Phillips, #2** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Screwdriver (blade-tip), 3/32”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Owner’s Manual with Warranty Registration Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

*Pre-inserted into frame assembly **Part of included STAR TRAC tool kit.

Should any component not be present or if you have any operational questions, please call Star Trac’s Service department at (800) 503-1221 or USA 1-714-669-1660. Specifically refer to your treadmill serial number and model number listed below:

Serial No._________________________________________________________________________

Model No._________________________________________________________________________

NOTE: The following assembly procedure applies to the PRO S, PRO and PRO ELITE Treadmills. Illustrations show the PRO ELITE Treadmill only.

ASSEMBLY

The following toools are required for assembly: Hex (Allen) Key, 1/4”; Hex (Allen) Key, 5/32”; Screwdriver, Phillips; Wrench, 1/2” (not provided). To assemble your STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL, just follow these steps.

NOTE: Don’t fully tighten bolts and screws until all parts are assembled.

1.Unpacking and Positioning the Frame Assembly

Remove all the packaging material so the treadmill is sitting, ready for assembly, on the shipping crate platform. With a helper, lift the treadmill frame assembly from the shipping crate platform and place it in the location where it will be used. Make sure the unit is placed near a power outlet.

Caution: The motor shroud end of the frame assembly is very heavy. Two people may be needed to lift this end when moving the frame assembly.

Step 1

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

11

2. Installing the Neck

Remove the four pre-installed neck mounting screws and washers from the motor shroud end of the frame assembly.

Position the neck in place on the motor shroud end of the frame assembly, and re-install the four screws and washers to secure.

NECK MOUNTING

SCREWS AND WASHERS

Step 2a

Step 2b

3. Removing the Motor Shroud

Remove the 10-24 screws securing the motor shroud to the frame assembly, and lift the motor shroud off of the frame assembly. Retain the screws for use when re-installing the motor shroud.

MOTOR

SHROUD

Step 3

4. Installing the Display

Caution: To ensure proper routing of the display cables, it may be necessary to have one person support and position the display while a second person feeds the display cables through the neck assembly.

With two people supporting the display, carefully feed the display cables into the neck. Reposition the display as needed during this step to ensure the display cables do not bunch or kink in the neck. Ensure the display cables feed completely through, and out the bottom, of the neck.

12

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

Star Trac Pro S, Pro Elite, Pro STM Treadmill User Manual

Step 4a

Position the display on the neck, taking care not to pinch the cables between the neck and the display. Once the display is properly positioned, install the two 5/16”-18 bolts to secure the display to the neck.

Step 4b

Step 4c

Once the display has been secured in place, route the display cables through the cutout in the neck, and into the motor compartment.

Step 4d

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

13

5. Installing the Handrails

Locate the left handrail (the handrail with the STOP switch). Connect the STOP switch cable from the handrail to the display cable extending from the display handrail stub.

Step 5a

Insert the handrail connecting tube into the display handrail stub, taking care not to pinch the STOP switch cable between the handrail pieces. Make sure the handrail bottoms fully against the display handrail stub.

Step 5b

Rotate the handrail, if necessary, to align the drilled hole in the display handrail stub with the threaded hole in the handrail connecting tube. Secure the handrail to the display handrail stub using two 1/4”-28 x 3/8” screws.

Step 5c

Install the right handrail in a similar manner, as described in steps 5b and 5c, omitting instructions related to the STOP switch cable.

Step 5d

14

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

Position the bottom of each handrail over its associated mounting hole in the frame assembly. Insert one 5/16” x 7.5” screw, with a flat washer installed, through the bottom of the frame assembly, and thread into each handrail. Use 9 1/2” wrench to tighten the screws.

Step 5e

6. Connecting the Display Cables

For units with fans (PRO / PRO ELITE), connect the cables tagged 715-3444 and 715-3419 from the display to connectors J3A and P4A, respectively, on the 715-3441 PCB in the motor compartment. The display cable connectors are keyed, and can only be installed in one direction only.

Step 6a

Connect the cable tagged 715-3411 from the display to connector P3 on the 715-3397 (for 110-volt) or 715-3398 (for 220-volt) PCB in the motor compartment. The display cable connector is keyed, and can only be installed in one direction only.

Step 6b

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

15

For units with scale system (PRO ELITE), connect the cables tagged 715-3418 RIGHT and 715-3418 LEFT from the display to connectors P1 and P2, respectively, on the load cell interface.

Step 6c

7. Final Assembly

Re-install the shroud over the motor compartment, and secure in place with the previously removed screws. Insert the four plastic buttons into the screw access holes at the bottom of the neck assembly.

Step 7a

Step 7b

Securely tighten all hardware installed during assembly. If necessary, level your treadmill using the two adjustable feet under the tailroller. Loosen the lock nuts, rotate the feet until the treadmill is stabilized, and retighten the lock nuts.

NOTE: Perform a visual inspection, and test the features and functions of the unit, prior to use. The weight scale system on your STAR TRAC PRO ELITE Treadmill has undergone a detailed system calibration at our factory and does not require calibration after the unit has been removed fro its original factory packaging.

You have now completed the assembly of your STAR TRAC PRO S /

PRO / PRO ELITE TREADMILL.

16

STAR TRAC PRO S / PRO / PRO ELITE TREADMILL OWNERS MANUAL

Loading...
+ 42 hidden pages