Star Trac E-TR User Manual

0 (0)

Star Trac E-TR Treadmill

O W N E R S M A N U A L

TABLE OF CONTENTS

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Chapter 1: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Vieligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Mesures de Precaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Instruzioni di Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Instruções de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Sikkerhedsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Chapter 2: Assembly and Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Chapter 3: Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Display Control Panel Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Hints and Tips for Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Preset Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Training Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Cool down Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Calculation for VO2 Max . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Using the Cooling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Using the Weight Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Heart Rate Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Chapter 4: Training Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

The First Step to a Better Lifestyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Getting Started - Walkers and Runners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Climbing the Conditioning Ladder - Suggested Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Program Variation on the E SERIES TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Tips to Stay Motivated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Chapter 5: Preventative Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Daily Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Weekly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Bi-Weekly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Monthly Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Chapter 6: Engineering and Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Manager Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Maintenance Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Speed Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Elevation Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Chapter 7: Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Chapter 8: Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

FCC and Other Domestic / International Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

International Regulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Copyright 2007. Star Trac by Unisen, Inc. All rights reserved, including those to reproduce this book or parts thereof in any form without first obtaining written permission from Star Trac.

Every effort has been made to keep this information current; however, periodically, changes are made to the information herein, and these changes will be incorporated into new editions of this publication. All product names and logos are trademarks of their respective owners. Printed in the USA.

I

STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL

INTRODUCTION

Welcome to the world of STAR TRAC. This Owner’s Manual will acquaint you with the assembly, operation and maintenance of your STAR TRAC E SERIES TREADMILL, so that you may begin reaching your fitness goals.

The E SERIES TREADMILLs provide the most comprehensive integration of user needs with the Club’s needs in the Club’s most used cardio vascular product, the Treadmill. Users will appreciate the multifunctional display of the E series for its style and utility. With a IPod® rest, reading rack, and bottle holder stylishly integrated into the display, it is obvious that the design was generated with the user in mind. Further, the simplicity of these programmable treadmills understates their usability and feature-rich design.

We highly recommend that you read this owner’s manual prior to setting up and using your treadmill. The information on the following pages will enable you to begin easily, quickly and safely.

WARNING

Your STAR TRAC E SERIES TREADMILL is designed for aerobic exercise in a gymnasium or health club environment.

Please check with your physician prior to beginning any exercise program.

Do not push yourself to excess. Stop if you are feeling faint, dizzy, or exhausted. Use common sense when walking or running on treadmill. Please read the owner’s manual in its entirety before operating the treadmill.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

This product will be wired for either 120 VAC nominal power input OR 230 VAC nominal input. It is factory-equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to the proper electric circuit. Make sure that the product is connected to a dedicated power line having an outlet with the same configuration as that of the plug. NO adapter should be used with this product. If the product must be reconnected for use on a different type of electric circuit, the reconnection should be made by qualified service personnel.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

ATTENTION

Star Trac recommends that treadmills be spaced a minimum of 20.0 inches (0.5 m) apart to allow safe and easy ingress and egress. More importantly, there must be at least 48 inches (1.25 m) of free space behind the treadmills.

As with any motorized equipment, the area where treadmills are located must be free of obstructions and fixtures with sharp edges to prevent injury in the event that a user trips or loses balance and falls. DO NOT place treadmill near wet areas (such as pools, showers, etc.).

STAR

1

SAFETY INSTRUCTIONS

CHAPTER

 

1

 

 

 

 

This chapter includes fitness safeguards and precautions for the installation and use of the E SERIES TREADMILL. These safety notes are directed to you as the owner of the Star Trac E SERIES TREADMILL. Please read this chapter carefully before installing or using your equipment and be sure to train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.

Safety instructions are provided in the following languages (in the order shown):

Dutch

English

French

German

Italian

Portuguese

Spanish

Swedish

2

STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING

Dit prodkt is voor gebruik op een circuit met een nominale waarde van 120 volt en is in de fabriek uitgerust met een speciaal elektrisch snoer en stekker om verbinding met een passend elektrisch circuit toe te staan. Zorg ervoor dat dit produkt verbonden is met een stopcontact dat dezelfde configuratie heeft als de stekker. GEBRUIK GEEN ADAPTER BIJ DIT PRODUKT. Als het produkt opnieuw verbonden moet worden met een ander type van elektrisch circuit, dan moet deze verbinding gemaakt worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.

VOORZICHTIG: NEEM DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT VOOR HET RENIGEN OF ONDERHOULD.

VOORZICHTIG: LEES HET INSTRUCTIEHANDBOEK VOORDAT U DE MACHINE BEDIENT.

VOORZICHTIG: BEWEGENDE ONDERDELEN. HOUD UW HANDEN EN VOETEN ONDER DE LOPENDE BAND VANDAAN.

 

 

 

STOPPEN (VAN ACTIE)

 

 

 

WISSELSTROOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

AAN

 

I

 

 

 

 

 

 

O

 

UIT

 

OFF

 

 

-

DOE DIT WEL

Stop de bediening van de hardloopband als u zich duizelig voelt of het gevoel heeft dat u flauwvalt.

Weet hoe ver u kunt gaan.

Zorg ervoor dat het oppervlak van de band schoon en droog blijft.

Neem de stekker uit het stopcontact voordat u de band reinigt of welk onderdeel dan ook verwijdert of vervangt. Gebruik dit product alleen voor het doeleinde vaarvoor het bestemd is.

Zorg ervoor dat u weet waar de noodstop zit en hoe deze werkt.

Verricht regelmatig preventief onderhoud.

Houd het snoer bij verwarmingssystemen vandaan.

Wacht totdat de lopende band stil staat voordat u van de hardloopband stapt.

Houd luchtopeningen vrij van pluizen, haar etc. Bedien de hardloopband nooit met beblokkeerde luchtopeningen.

Schakel de stroom uit bij de contactschakelaar.

DOE DIT NIET

Laat kinderen niet zonder toezicht de hardloopband bedienen.

Zorg ervoor dat het maximaal toegestane gewicht (226 kg) niet wordt overschreden.

Ga de band niet op af terwijl deze loopt.

Niet buiten gebruiken.

Draag geen loszittende kleding als u de lopende band bedient.

Draai de lopende band niet te strak aan.

Bedien de hardloopband niet als deze een beschadigd snoer of stekker heeft, als hij niet goed werkt of als hij gevallen of beschadigd is. Neem contact op met uw geautoriseerde STAR TRAC detailhandelaar of de onderhoudsafdeling van STAR TRAC op +1 (714) 669-1660 of bezoek onze website op http://www.startrac.com voor een onmiddellijke inspectie of reparatie.

Gebruid de hardloopband niet zonder gymschoenen. Laat nooit objecten in het apparaat vallen en steek geen objecten, handen of voeten in welke opening van het apparaat dan ook of onder het apparaat.

Plaats geen waterflessen of bekers op uw hardloopband tenzij u een houder heeft die speciaal ontworpen is voor hardloopbanden. Gebruik uw hardloopband niet in een omgeving waar spuitbussen worden gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.

Bedien het aparaat niet zonder de motorafscherming of pas het apparaat op geen enkele wijze aan.

STAR

3

PRECAUTIONS

CAUTION: READ THE OWNER’S MANUAL COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS TREADMILL

CAUTION: BEFORE CLEANING OR SERVICING, DISCONNECT POWER SUPPLY

CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPERATING

 

 

 

STOP (OF ACTION)

 

 

 

ALTERNATING CURRENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

ON

 

I

 

 

 

 

OFF

 

O

 

 

OFF

 

 

These safety notes are directed to you as the owner of the STAR TRAC E SERIES TREADMILL. For safety purposes, please train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.

DO

Do encourage your members to discuss their health program or fitness regimen with a health care professional, especially if they have not exercised for several years, are over 35, or have known health conditions.

Do read all instructions in this manual before using your treadmill.

Do use your treadmill only for its intended use, as described in this manual.

Do check to ensure the belt is not moving prior to using the treadmill.

Do keep the belt surface clean and dry.

Do stop operating your treadmill if you feel dizzy, faint or exhausted.

Do exercise slowly until you reach a level of comfort and security.

Do be aware of the location and proper use of the emergency STOP key.

Do perform regular preventive maintenance as suggested in the manual.

Do keep the electrical cord away from sources of excessive heat.

Do keep the treadmill air openings free of lint, hair, etc.

Do unplug your treadmill before doing any maintenance or cleaning.

Do warm up and cool down before and after each workout.

Do set your goals (see Getting Started in Chapter 6).

Do complement your walking, jogging, and running with a nutritious diet.

Do try charting your progress using the feedback from your treadmill.

Do try using the incline feature to burn more calories and strengthen your lower-body muscles.

DO NOT

Do not let children operate your treadmill. Supervise invalids or disabled persons who use your treadmill.

Do not exceed the maximum allowable weight limit (500 lbs. / 226 kg) for the treadmill.

Do not leave your treadmill unattended when it is plugged in. Unplug it from the outlet when it is not in use, and before you remove or replace any parts or accessories.

Do not use your treadmill without athletic shoes.

Do not wear loose or hanging clothing while using the treadmill.

Do not step or jump on or off your treadmill if the belt is moving.

Do not use or store your treadmill outdoors or in an enclosed pool environment.

Do not ever drop or insert any object, hands, or feet into any opening, or underneath this equipment.

Do not place water bottles or cups on your treadmill unless you are using the designed holders for the treadmill. Do not use your treadmill where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

Do not use attachments or parts not recommended by the manufacturer.

Do not run the equipment with the motor shroud removed, or modify the equipment in any way.

Do not overtighten the running belt.

Do not operate your treadmill if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the display shows an error code. Call your dealer or Star Trac at (800) 503-1221, or USA 1-714-669-1660 for service.

4

STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL

MESURES DE PRECAUTION

ATTENTION: .LISEZ SOIGNEUSEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE TAPIS ROULANT

ATTENTION: DÉBRANCHEZ A LA SOURCE AVANT D’EFFCTUER UN ENTRETIEN DU UNE RÉPARATION

ATTENTION: : CONTIENT DES PIECES MOBILES. GARDEZ LES MAINS ET LES PIEDS A L'ECART DE LA PARTIE INFERIEURE DU TAPIS ROULANT PENDANT SON

FONCTIONNEMENT.

 

 

 

ARRÊT (MISE HORS SERVICE)

 

 

 

COURANT ALTERNATIF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

OUVRE

 

I

 

 

 

 

 

 

O

 

FERME

 

OFF

 

 

Ces instructions sont destinées su propriétaire du TAPIS STAR TRAC E SERIES. Assurez vous que votr personnel et vos adhérents les suivent toujours.

Encouragez vos adhérents à parler de leur programme d’entraînement à un médecin ou un entraîneur, en particulier s’ils n’ont pas eu d’activité sportive pendant plusieurs années, s’ils ont plus de 35 ans ou s’ils ont des kilos superflus.

Lisez le manuel avant fair fonctionner le tapis.

Utilisez le tapis exclusivement aux fins don’t il est destiné. N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été recommandés par le fabricant.

Attachez toujours vos lacets ets vêtements quand vous courez sur le tapis.

Conserver la surface du tapis propre et sèche.

Arrêtez si vous êtes pris de vertiges ou épuisé.

Commencez toujours à une vitesse lente.

Respectez les périodes d’échauffement et de récupération.

Vérifier où se trouve l'interrupteur STOP d'urgence et comment l'utiliser correctement.

Entrez vos objectifs (voir chapitre 6).

Complétez votre entraînement par un régime alimentaire.

Suivez votre progrès grâce aux informations du tableau de bord.

Essayez d’utiliser l’inclinaison afin de brûler plus de calories et de renforcer les muscles de membres inférieurs.

Effectuez régulièrement l’entretien préventif du tapis.

Mettez les fils électriques à l’abri de chaleur.

Enlevez poussière, cheveux etc. de l’aération.

Ne laissez pas d’enfants non-accompagnés sur le tapis. Une surveillance très stricte est néecessaire si des personnes invalides ou handicapées utilisent le tapis.

Ne pas dépasser la charge maximum (226 kg) admise pour le tapis roulant.

Ne laissez jamais le tapis sans surveillance s’il est branché. Débranchez le tapis si vous ne l’utilisez pas ou avant de monter ou démonter des pièces.

Ne pas porter de vêtements larges ou pendants lors de l'utilisation du tapis roulant.

Utilisez le tapis uniquement avec des chaussures appropriées.

Ne descendez pas ou ne montez pas sur un tapis qui est en fonction.

N’utilisez ou ne stockez jamais le tapis à l’extérieur ou près d’une piscine.

Ne laissez rien rentrer dans les ouvertures. Ne posez pas vos pieds sous l’appareil.

Ne posez pas de bouteilles ou verres d’eau sur l’appareil sans être équipé avec le ( ) en option.

N’utilisez pas le tapis dans les endroits ou des aérosols ou de l’oxygène ont été utilisés.

Débranchez le tapis avant le nettoyage ou le changement de fusibles.

N’enlevez pas de vis, ne modifiez pas l’appareil.

Ne serrez pas trop fort la suface caoutchoutée.

N’utilisez pas cet appareil si les fils ou la fiche sont endommagés, s’il est tombé ou cassé. Appelez votre distributeur pour une révision ou réparation.

STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL

5

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

WARNUNG

Dieses Produkt ist für den Gebrauch an einer passenden Netzsteckdose mit 220 Volt Spannung bestimmt und werkseitig mit einer dafür vorgesehenen Netzleitung und einem Netzstecker ausgerüstet. Stellen Sie sicher, daß das Gerät nur an einem Anschluß mit gleicher Bauart wie der Stecker angeschlossen wird. VERWENDEN SIE DEINEN ADAPTER FÜR DEN BETRIEB DES PRO / PRO S. Wenn das Gerät zum Betrieb an einem anderen Stromnetz auf einen anderen Netzstecker umgerüstet werden muß, sollte die Umrüstung durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.

ACHTUNG: GERÄT VOR DEM REINIGEN ODER WARTEN VON DER STROMVERSORGUNG TRENNEN

ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG SICHERHEITSVORCHRIFTEN LESEN

VORSICHT: BEWEGLICHE TEILE - BEI BETRIEB HÄNDE UND FÜSSE VOM BEREICH UNTERHALB DES LAUFBANDES FERN HALTEN

ON

I

O

OFF

BEDIENUNG UNTERBRECHEN

WECHSELSTROM

EIN

AUS

Ihre

SIE SOLLTEN…

Die Benutzung des Laufbandes beenden, wenn Schwindel oder Benommenheit aufritt.

Au Ihre Grenzen denken.

Das Laufband vor jeglichen Wartungsund Reinigungsarbeiten abschalten.

Das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck benutzen.

Halten Sie die Oberfläche des Bandes sauber und trocken.

Informieren Sie sich über den Ort und die korrekte Verwendung des Stoppschalters für den Notfall.

Regelmäßige vorbeugende Wartungsarbeiten durchführen.

Die elektrischen Leitungen von Wärmequellen fernhalten.

Den Stillstand des Laufriemens abwarten, bevor Sie das Laufband auseinanderbauen.

Die Lüftungsöffnungen frei von Staub, Haaren und Ähnlichem halten.

SIE SOLLTEN NIEMALS…

Kinder das Laufband unbeausfsichtigt benutzen lassen.

Achten Sie darauf, die Höchstgewichtsgrenze (226 kg) für das Laufband nicht zu überschreiten.

Schutzvorrichtungen entfernen oder das Gerät umbauen.

Tragen Sie keine lockere oder herabhängende Kleidung, wenn Sie das Laufband benutzen.

Das Gerät im Freien benutzen.

Den Laufriemen überspannen.

Das Laufband mit beschädigter Netzleitung betreiben, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen ist oder beschädigt wurde. Für sofortige Reparaturunterstützung kontaktieren Sie einen autorisierten Händler oder den Kundendienst von STAR TRAC telefonisch unter +1 714 669 1660, bzw. Benutzen Sie unsere Web-Seite unter http://www.startrac.com.

Das Laufband ohne die passenden Sportschuhe benutzen.

Gegenstände in eine Öffnung am Gerät hineinfallen lassen.

Das Laufband niemals mit verdeckten Lüftungsschlitzen betreiben.

Die Stromversorgung immer am Netzschalter abschalten.

Gegenstände, Hände oder Füße in eine Öffnung am Gerät stecken oder diese unter das Gerät legen.

Wasserflaschen oder Trinkbecher auf das Laufband stellen, es sei denn, Sie haben ein speziell für diesen Zweck und für dieses Laufband gedachtes Zubehörteil.

Das Laufband in Räumlichkeiten benutzen, in denen Produkte in Aerosoldosen (Sprays) angewandt werden oder in denen Sauerstoff verabreicht wird.

Das Laufband mit abgenommener Motorabdeckung laufen lassen, oder das Gerät auf irgendeine Art und Weise verändern.

6

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE

Questo prodotto è da usare su un circuito elettrico con una tensione nominale di 220 volt ed è fornito dalla fabbrica con un cavo elettrico e spina specifici per permettere il collegamento ad un circuito elettrico appropriato. Assicuratevi che il prodotto sia collegato ad una presa che abbia la stessa configurazione della spina. NESSUN ADATTATORE DEVE ESSERE USATO CON QUESTO PRODOTTO. Se il prodotto deve essere recollegato per l’uso su un circuito elettrico diverso, il ricollegamento deve essere effettuato da un elettricista qualificato.

ATTENZIONE: PRIMA DI PULIRE O ESEGUIRE LA MANUTENZIONE, TOGLIETE LA SPINA

ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LEGGETTE IL MANUALE DELLE ISTRUZIONI

ATTENZIONE: PARTI IN MOVIMENTO. DURANTE IL FUNZIONAMENTO DEL TREADMILL ALLONTARE MANI E PIEDI DAL SUO RAGGIO D'AZIONE

FERMA IL MOVIMENTO

CORRENTE ALTERNATA

ON

I ACCESO

O SPENTO

OFF

e

DA FARE

Fermate il treadmill se vi sentite svenire o avete capogiri.

Siate coscienti dei vostri limiti.

Mantenere il nastro asciutto e pulito.

Staccate la spina prima di pulire, spostare o cambiare qualsiasi parte del treadmill.

Usate questo prodotto solo per l’uso inteso.

Assicurarsi di essere a conoscenza della posizione e dell'uso corretto del pulsante di emergenza STOP.

Eseguite la manutenzione regolare.

Mantenete la corda elettrica lontana da fonti di calore.

Aspettate fino a quando il nastro è completamente fermo prima di scendere dal treadmill.

Pulite le prese d’aria da polvere, capelli e simili. Non usate mai il treadmill con le prese d’aria bloccate.

Spegnete la macchina tramite l’interruttore.

DA NON FARE

Non permettete a bambini di usare il treadmill senza sorveglianza.

Non superare il peso limite massimo consentito (226 kg) per il treadmill.

Non salite o scendete dal treadmill mentre è in funzione.

Non usatelo all’aperto.

Durante l'uso del treadmill non indossare indumenti che possano impigliarsi in organi in movimento.

Non tirate troppo il nastro.

Non usate il treadmill se il cavo elettrico o las spina sono danneggiati, se non funziona come dovrebbe o se è caduto o è danneggiato. Contattate il volstro rivenditore autorizzato STAR TRAC o l’assistenze clienti dello STAR TRAC al numero +1 714 669 1660 o visitate il nostro sito Internet a http://www.startrac.com, per esame o riparazione immediata.

Usate il treadmill solo se calzate scarpe da ginnastica.

Non lasciate cadere oggetti e non inserite mani or piedi nelle aperture o al di sotto del treadmill.

Non appoggiate bottiglie d’acqua o bicchieri sul treadmill a meno che non stiate usando un supporto progettato appositamente per il treadmill.

Non usate il treadmill in posti dove sono usati prodotti aerosol (spray) o dove è somministrato dell’ossigeno.

Non accendete il treadmill con il coperchio del motore remosso, e non modificatelo in nessun modo.

STAR

7

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ADVERTÊNCIA

Este produto deve ser usado em um circuito com tensão nominal de 220 volts. Ele foi fabricado com um cabo de alimentação e plugue específicos para permitir a sua conexão com um circuito elétrico apropriado. Certifique-se de que o produto esteja conectado a uma tomada com as mesmas configurações do plugue. NÃO UTILIZE ADAPTADORES PARA ESTE PRODUTO. Se for necessário reconectar a produto para utilização em um tipo diferente de circuito elétrico, este procedimento deverá ser executado por pessoal qualificado.

ATTENÇÃO: ANTES DE LIMPAR OU FAZER MANUTENÇÃO, DESCONECTE O APARELHO DA TOMA DA

ATTENÇÃO: LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE OPERAR A ESTEIRA

CUIDADO: PROTEJA AS MÃOS E OS PÉS AO MOVER PEÇAS COM A ESTEIRA EM FUNCIONAMENTO.

Pare de usar a esteira se você se sentir fraco ou com tontura.

Conserve a superfície da correia limpa e seca.

Reconheça seus limites.

Desconecte a esteira da tomada antes de limpá-la ou antes de remover ou substituir qualquer peça.

Utilize este equipamento única e exclusivament para o seu devido fim.

Informe-se sobre a posição e o uso adequado da chave de emergência STOP.

Faça manutenção preventiva regularmente.

Mantenha o fio afastado de superfícies aquecidas.

Espere até que a esteira esteja completamente parada antes de descer do aparelho.

Mantenha as saídas de ar desobstruídas de fiapos de tecidos, cabelos e outros objetos. Nunca opere a esteira coma as saídas de ar bloqueadas.

Desligue o aparelho com o interruptor de força.

PARE (A AÇÃO)

CORRENTE ALTERNADA

ON

I I LIGAR

O O DESLIGAR

OFF

e

Não permita que crianças operem a esteira sem supervisão de um adulto.

Não ultrapasse o limite de peso máximo permitido (226 kg) especificado na esteira.

Não suba ou desça da esteira enquanto ela estiver em movimento.

Não use roupas folgadas enquanto estiver utilizando a esteira.

Não utilize a esteira ao ar livre.

Não estique demais o tapete da esteira.

Não opere esta esteira se o cabo de alimentação ou o plugue da tomada estiverem danificados, se ela não estiver funcionando perfeitamente ou se tiver sofrido queda ou danos. Procure seu revendedor autorizado STAR TRAC ou o departamento de assistência técnica STAR TRAC pelo telefone 1 714 669 1660 ou acesse nosso “web site” no endereço http://www.startrac.com para fazer uma consulta ou conserto imediato.

Não utilize a esteira sem calçar tênis.

Não deixe cair nem introduza nenhum objeto, as mãos ou pés em nenhuma abertura do equipamento ou debaixo deste.

Não coloque garrafas d’água nem copos na esteira se não estiver utilizando o devido acessório projetado para esse fim. Não utilize a esteira onde estejam sendo usados produtos de aerosol (spray) ou em lugares onde esteja sendo administrado oxigênio. Não opere o equipamento com a tampa do motor removida nem faça nenhuma modificação no equipamento.

8

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Este producto está preparado para utilizarse en un circuito de 220 voltios y se suministra equipado de fábrica con un cable y un enchufe eléctricos específicos para permitir su conexión a un circuito eléctrico apropiado. Asegúrese de que el producto se conecte a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. NO UTILICE NINGÚN ADAPTADOR CON ESTE PRODUCTO. Si este producto necesita ser modificado eléctricamente para utilizarse en un tipo diferente de circuito eléctrico, dicha modificación debe ser realizada únicamente por el personal de servicio calificado.

ATENCIÓN: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR O REPARAR

ATENCIÓN: LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE SU UTILIZACIÓN

ATENCIÓN: PIEZAS EN MOVI-MIENTO! MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LA PARTE INFERIOR DE LA CINTA CUANDO LA MISMA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO

PARAR (EL FUNCTIONAMIENTO)

CORRIENTE ALTERNA

ON

I ENCENDIDO

O APAGADO

OFF

QUÉ HACER

Detenga el tapiz rodante si se nota desfallecido o mareado.

Mantenga la superficie de la cinta seca y limpia.

Conozca sus limitaciones.

Desenchufe el tapiz rodante antes de limpiar, quitar o cambiar alguna pieza.

Asegúrese de saber dónde está el interruptor de emergencia STOP y cómo utilizarlo adecuadamente.

Utilice este producto sólo para los usos que está diseñado.

Realice un mantenimiento preventivo de manera regular.

Mantenga el cable separado de fuentes de calor.

Espere a que la cinta móvil haya parado antes de descender del tapiz rodante.

Mantenga las entradas de aire libres de pelusa, pelo y similares. No utilice nunca el tapiz rodante con las entradas de aire bloqueadas.

Desconecte de la corriente por medio del disyuntor.

QUÉ NO HACER

No permita que los niños utilicen el tapiz rodante sin supervisión.

No sobrepase el peso máximo permitido (226 kg) para la cinta andadora.

No suba o baje del tapiz rodante mientras está funcionando.

No lleve ropa suelta ni que cuelgue mientras utiliza la cinta andadora.

No debe utilizarse en exteriores.

No tense demasiado la cinta móvil.

No utilice este tapiz rodante si tiene el cable o el enchufe dañados, si no funciona adecuadamente o si ha sufrido algún golpe o deterioro. Póngase en contacto con su vendedor autorizado de STAR TRAC, con el departamento de servicios de STAR TRAC llamando al número +1 714 669 1660 o accediendo a nuestra página de la web en http://www.startrac.com, para un examen o reparación immediatos.

No utilice el tapiz rodante sin calzado deportivo.

No deje caer ni introduzca ningún objeto, manos o pies en ninguna abertura del aparato o debajo del mismo.

No deje botellas de agua ni tazas sobre su tapiz rodante excepto si utiliza el accesorio adicional diseñado para este fin. No. utilice su tapiz rodante en lugares en los que se están usando productos aerosoles (en spray) o en los que se está administrando oxígeno.

No encienda este aparato con la cubierta del motor retirada, ni lo modifique de ninguna manera.

STAR

9

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

ADVARSEL

Dette produkt er beregnet til brug i forbindelse med et el-net med nominel effekt på 220 volt. Det leveres med særlig ledning og stik fra fabrikken, som kun passer til den korrekte type el-net. Sørg for, at produktet er sat til en stikkontakt, som har samme konfiguration som stikket. DER MÅ IKKE BRUGES ADAPTER TIL DETTE PRODUKT. Hvis produktet absolut skal omstilles til en anden slags el-net, skal omstillingen foretages af kvalificeret servicepersonale.

FORSIGTIG: AFBRYD EL-KABLET, FØR DU GØR RENT ELLER SERVICERER.

FORSIGTIG: LÆS INSTRUKTIONSHÅNDBOGEN FØR BRUG

FORSIGTIG: RÖRLIGA DELAR - LÅT INGA HÄNDER ELLER FÖTTER BEFINNA SIG UNDER LÖPBANDET NÄR DET ÄR IGÅNG

og

ren

SKAL

Stig af trædemøllen, hvis du bliver mat i kroppen eller svimmel.

Kend dine begrænsninger.

Håll löpbandets yta torr och ren.

Træk trædemøllens stik ud af kontakten, før du gør den ren, eller fjerner eller udskifter en del.

Brug kun produktet til det formål, det er beregnet til.

Foretag forebyggende vedligeholdelse med regelmæssige mellemrum.

Tänk på placeringen av löpbandet samt att du endast använder nödknappen STOP när det är nödvändigt.

Holdledningen fri af varmeanlæg.

Vent til løbebåndet standser, før du stiger af trædemøllen.

Hold ventilationsåbningerne fri for fnug, hår og lignende. Brug aldrig trædemøllen med blokerede luftventilationsåbninger.

Sluk for elektriciteten på afbryderkontakten.

STOP (AF FUNKTION)

VEKSELSTRØM

ON

I TÆND

O SLUK

OFF

MÅ IKKE

Tillad ikke børn uden opsyn at bruge trædemøllen.

Överstig inte maximalt tillåtna vikt (226 kg) för löpbandet.

Stig ikke på eller af trædemøllen, mens den kører.

Bär inga löst hängande kläder som kan fastna när du använder löpbandet.

Brug ikke trædemøllen udendørs.

Stram ikke løbebåndet for meget.

Brug ikke trædemøllen, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, hvis trædemøllen ikke fungerer rigtigt, eller hvis den er faldet ned eller væltet og er blevet beskadiget. Kontakt den autoreserede STAR TRAC, forhandler eller serviceafde-lingen hos STAR TRAC Ring på +1 71 46 69 1660 eller du kan få fat i os på vores web-site: http://www.startrac.com for øjeblikkeligt eftersyn eller reperation.

Brug ikke trædemøllen uden kondisko.

Undgå at tabe eller at stikke genstande, hænder eller fødder ind i en åbning i eller under udstyret.

Stil ikke vandflasker eller kopper på trædemøllen, medmindre du har dertil beregnet tilbehør, som er specielt designet til trædemøllen. Brug ikke trædemøllen på steder, hvor der bruges aerosolprodukter (spray), eller hvor der administreres ilt.

Udstyret må ikke køre uden motorafskærmning, og det er ikke tilladt at ændre udstyret på nogen måde.

10

ASSEMBLY AND SETUP

CHAPTER

 

2

 

 

 

 

UNPACKING

 

Remove all parts from the shipping crate and verify that the following parts were included in your shipment:

 

Description

Qty.

Frame Assembly w/ Motor Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Top Rail with Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Side Rail w/ STOP Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Side Rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Button, Plastic** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Screw, Button Head Socket Cap, 1/4”-28 UNC x 3/8”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Screw, Socket Head Cap, 5/16”-18 UNC x 1.0”* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Bolt, Hex-head, 5/16”-18 UNC_ x 3.0”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Washer, Flat, 5/16” I.D. x 1.5" O.D.** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Washer, Flat, 5/16” I.D. x 1.2” O.D.** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Washer, Split Lock, 5/16”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Screw, 5/16”-18 x 7.5”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

Hex (Allen) key, 1/4”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Hex (Allen) key, 5/32”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Screwdriver, Phillips, #2** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Screwdriver (blade-tip), 3/32”** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Multi-End Wrench** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

Owner’s Manual with Warranty Registration Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

*Pre-inserted into frame assembly

 

**Part of included STAR TRAC tool kit.

 

Should any component not be present or if you have any operational questions, please call Star Trac’s Service department at (800) 5031221 or USA 1-714-669-1660. Specifically refer to your treadmill serial number and model number listed below:

Serial No._________________________________________________________________________

Model No._________________________________________________________________________

NOTE: The following assembly procedure applies to the E SERIES Treadmills.

ASSEMBLY

The following tools are required for assembly: Hex (Allen) Key, 1/4”; Hex (Allen) Key, 5/32”; Screwdriver, Phillips; Wrench, 1/2” (not provided). To assemble your STAR TRAC E SERIES TREADMILL, just follow these steps.

NOTE: Don’t fully tighten bolts and screws until all parts are assembled.

1. Unpacking and Positioning the Frame Assembly

Remove all the packaging material so the treadmill is sitting, ready for assembly, on the shipping crate platform. With a helper, lift the treadmill frame assembly from the shipping crate platform and place it in the location where it will be used. Make sure the unit is placed near a power outlet.

Caution: The motor shroud end of the frame assembly is very heavy. Two people may be needed to lift this end when moving the frame assembly.

STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL

11

Star Trac E-TR User Manual

2. Installing the Neck

Remove the (4) pre-installed Socket Head Cap Screws and washers from the motor shroud end of the frame assembly. Retain the screws for use when installing the neck.

Washer

Lock Washer

Socket Head Screw

3. Removing the Motor Shroud

Remove the (4)10-24 screws securing the motor shroud to the frame assembly, and lift the motor shroud off of the frame assembly. Retain the screws for use when re-installing the motor shroud.

10-24 Screws

4. Installing the Neck

Position the bottom of the neck over the 4 threaded hole in the lower frame, an then use the 1/4” Hex Allen Key to install the (4) Socket Head Cap Screws and washers you removed earlier.

Washer

Lock Washer

Socket Head Screw

Screws

Screws

5.Installing the Display

a) Use the #2 Phillips Screwdriver to remove the (4) screws that hold the back of the shroud to the display unit. Retain screws for later use. Place the back shroud aside to be installed later. Be careful not to damage the plastic.

Step 5a

12

STAR TRAC E SERIES TREADMILL OWNERS MANUAL

Loading...
+ 32 hidden pages