DECLARACIÓN OF CONFORMITÉ
Por la presente, la sodedad ADAR GENERALE TELECOM SERVICE con
sede en Tolosa (FRANCIA), déclara que todos los teléfonos STANLEY
MOBILE cumplen con los requisitos esenciales de la directiva 1999/5/EC
del Parlementa Europeo y del Consejo del 09/ Marzo/1999, aplicable por
el modelo S121 y sus accesorios.
El producto cumple con los siguientes estándares y/o otras relerendas
normativas (organizadón(s) notificado® consulta(s) número 2200 SIEMIC, INC)
Seguridad EN 60950-1:2006+A11:2009 +A1:2010 + A12:2011
Salud EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010 EN 50360:2001;
EN 50371:2002
EMC EN 301 489-1V1.9.2; EN 301489-7 VI 3.1;
EN 301 489-17V2.2.1
Radio EN 3003 28 V1.7.1 ; EN 301511 V9.0.2
Para consultar la declarador! de conformidad y/o otra documentadón
suplementario, visitestanleymobile.com.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
ADAR GENERALE TELECOM SERVICE, com sede social em Toulouse
(FRANÇA), declara pelo presente que todos os telemóveis e tablets vendidos
sob a marca STANLEY MOBILE estão completamente em conformidade com
a diretiva 1999/5/EC do parlamento europeu e com o conselho de 9 de março
de 1999, que á aplicável para o modelo S121 e os seus acessórios.
As normas que se seguem foram aplicadas para a investigação de
conformidade (Número de notificação do produto 2200 SIEMIC, INC):
Segurança EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
Saúde EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010
EN 50360:2001; EN 50371:2002
EMC EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1
Rádio EN 300328 V1.7.1; EN 301511 V9.0.2
Esta documentação é fornecida “como tal” e sem condição, endosso,
garantia, representação ou responsabilidade de qualquer tipo pela
STANLEY BLACK&DECKER e as suas empresas afiliadas. Para ver
a declaração de conformidade e outra documentação integral, visite
stanleymobile.com.
ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟا نﻼﻋإ
نأ ﮫﺑﺟوﻣﺑ (ﺎﺳﻧرﻓ) زوﻟوﺗ ﻲﻓ لﺟﺳﻣ رﻘﻣﺑ ADAR Générale Télécom Servicesﺔﻛرﺷ نﻠﻌﺗ
STANLEY MOBILE ﺔﯾرﺎﺟﺗﻟا ﺔﻣﻼﻌﻟا تﺣﺗ عﺎﺑﺗ ﻲﺗﻟا ﺔﯾﺣوﻠﻟا ةزﮭﺟﻷاو ﺔﻟوﻣﺣﻣﻟا فﺗاوﮭﻟا ﻊﯾﻣﺟ
وھو ،1999 سرﺎﻣ 9 ﻲﻓ سﻠﺟﻣﻟاو ﻲﺑوروﻷا نﺎﻣﻟرﺑﻟا نﻋ ردﺎﺻﻟا EC/5/1999 ﮫﯾﺟوﺗﻠﻟ ﺎًﻣﺎﻣﺗ لﺛﺗﻣﺗ
:(SIEMIC, INC 2200 ﮫﺑ رﺎطﺧﻹا مﺗ يذﻟا لﻛﯾﮭﻟا مﻗر) لﺎﺛﺗﻣﻻا نﻋ ءﺎﺻﻘﺗﺳﻼﻟ ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا رﯾﯾﺎﻌﻣﻟا ﻖﺑطﻧﺗ
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 ﺔﻣﻼﺳﻟا
EN 301 489-17 V2.2.1 ,EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-7 V1.3.1 EMC
عوﻧ يأ نﻣ ﺔﻟءﺎﺳﻣ وأ نﺎﻣﺿ وأ لﯾﺛﻣﺗ وأ ﺔﻟﺎﻔﻛ وأ دﺎﻣﺗﻋا وأ طرﺷ نودﺑو "ﻲھ ﺎﻣﻛ" ﻖﺋﺎﺛوﻟا هذھ مدﻘُﺗ
ﺔﻘﺑﺎطﻣﻟا نﻼﻋإ ضارﻌﺗﺳﻻ .ﺎﮭﻟ ﺔﻌﺑﺎﺗﻟا تﺎﻛرﺷﻟاو STANLEYBLACK&DECKER لﺑﻗ نﻣ
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010 ﺔﺣﺻﻟا
EN 300328 V1.7.1; EN 301511 V9.0.2 وﯾدارﻟا
.stanleymobile.com ةرﺎﯾز ﻰﺟرﯾ ﺔﻠﻣﺎﻛﻟا ﻖﺋﺎﺛوﻟا نﻣ ﺎھرﯾﻏو
.ﮫﺗﺎﻘﺣﻠﻣو S121 جذوﻣﻧﻟا ﻰﻠﻋ يرﺳﯾ
EN 50360:2001; EN 50371:2002
QUICK POWER ON
MISE SOUS TENSION
INBETRIEBNAHME
SNEL INSCHAKELEN
ENCENDER EL TELEFONO
ARRANQUE RÁPIDO
ﻊﯾرﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا
Remove the screws
1
Use a coin to rotate the screw of
the battery cover counterclockwise
Retirez les vis
Utilisez une pièce de monnaie pour
dévisser les vis du chache de la
batterie dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre
Schrauben entfernen
Drehen Sie die Schrauben der
Rückabdeckung mit einer passenden
Münze entgegen dem Uhrzeigersinn heraus.
Verwijder de schroeven
Gebruik een muntje om de schroef van de batterijklep tegen
de klok in los te draaien
Retirar los tornillos
Utilice une moneda para desatornillar los tornillos de la tapa
de la batería en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Remova os parafusos
Utilize uma moeda para rodar os parafusos da tampa
da bateria no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
ﺔﻋﺎﺳﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺟﺗا سﻛﻋ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءﺎطﻏ ﻲﻏرﺑ رﯾودﺗﻟ ﺔﻠﻣﻋ مدﺧﺗﺳا
Open the battery cover
2
Ouvrir le cache de la
ﻲﻏارﺑﻟا ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ
batterie
Öffnen der
Rückabdeckung
Open de batterijklep
Abrir la tapa de la batería
Abra a tampa da bateria
ﻲﻏارﺑﻟا ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ
Insert a SIM card
3
After the battery cover is removed,
push a Standard SIM card into position,
as shown. Repeat the operation to insert
another Standard SIM card / SIM 2
Installer une carte SIM
Après avoir ouvert le cache de la batterie,
insérez une carte SIM comme indiqué sur
l'image et mettez la correctement en
place. Répétez l'opération afin d'insérer
une autre carte SIM standard / SIM 2.
Einlegen der SIM-Karte
Schieben Sie nach dem Entfernen der
Rückabdeckung eine herkömmliche SIM-Karte
wie auf der Abbildung dargestellt in den zugehörigen
Steckplatz ein. Wiederholen Sie diesen Schritt ggf. mit
einer weiteren herkömmlichen SIM-Karte in Steckplatz 2.
Plaats de simkaart
Plaats de standaardsimkaart in de juiste positie, zoals
getoond, nadat u de batterijklep hebt verwijderd.
Herhaal die actie om een andere standaardsimkaart/
SIM 2 te plaatsen
Instalar una tarjeta SIM
Desde de haber quitado la tapa de la batería, instale
la tarjeta SIM como se indica en la imagen siguiente.
Repite la operación para instalar otra trajeta SIM
estándar / SIM 2.
Insira um cartão SIM
Após a tampa da bateria ter sido removida, empurre
um cartão SIM padrão para posição, conforme ilustrado.
Repita a operação para introduzir outro cartão SIM/
SIM 2 padrão
.نﯾﺑﻣ وھ ﺎﻣﻛ ،ﺎﮭﻧﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺔﯾﺳﺎﯾﻘﻟا SIM ﺔﻗﺎطﺑ ﻊﻓدا ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءﺎطﻏ عزﻧ دﻌﺑ
SIM 2 / ةرﯾﺧﻷا ﺔﯾﺳﺎﯾﻘﻟا SIM ﺔﻗﺎطﺑ لﺎﺧدﻹ ﺔﯾﻠﻣﻌﻟا هذھ ررﻛ
SIM ﺔﻗﺎطﺑ لﺧدا
Insert the Micro-SD card
4
Insert the SD card into the slot as shown
by the arrow in the diagram.
Installer une carte micro-SD
Glissez une carte micro SD dans
l'emplacement correspondant comme
indiqué sur l'image.
Einlegen der Mikro-SD-Karte
Setzen Sie die Mikro-SD-Karte wie in der
Abbildung gezeigt in den jeweiligen
Steckplatz ein.
Plaats de Micro-SD-kaart
Plaats de SD-kaart in de gleuf zoals met
het pijltje getoond op het schema.
Instalar una taijeta micro SD
Deslize la tarjeta micro SD en su
compartimento correspondiente come
se indica sobre la imagen siguiente.
Insira o cartão Micro SD
Insira o cartão SD na ranhura conforme
apresentado pela seta no diagrama.
مﺳرﻟا ﻲﻓ مﮭﺳﻟﺎﺑ نﯾﺑﻣ وھ ﺎﻣﻛ ﺔﺣﺗﻔﻟا ﻲﻓ SD ﺔﻗﺎطﺑ لﺧدا
Insert the battery
5
Insert the battery, replace the battery
cover and secure using a coin to rotate
the screws clockwise.
Remettre la batterie
Installez la batterie, replacez le cadie
et utiliser une pièce de monnaie pour
revisser les vis dans le sens d'une qiguille
d'une montre.
Einsetzen des Akkus
Setzen Sie den Akku ein. Montieren Sie anschließend
die Rückabdeckung und drehen Sie die Schrauben
im Uhrzeigersinn fest.
Plaats de batterij
Plaats de batterij, plaats de batterijklep terug en draai
de schroeven terug dicht met behulp van een muntje.
Doe dat met de klok mee.
Micro-SD ﺔﻗﺎطﺑ لﺧدا
Introducir la batería
Introduzca la batería, vuelve a colocar la tapa
y atornille los tomillos en el sentido de las agujas del reloj para
cenar la tapa.
Insira a bateria
Insira a bateria, volte a colocar a tampa da bateria
e fixe-a utilizando uma moeda para rodar os parafusos sentido
dos ponteiros do relógio.
هﺎﺟﺗﺎﺑ .ﻲﻏارﺑﻟا رﯾودﺗﻟ ﺔﻠﻣﻋ مادﺧﺗﺳﺎﺑ ﮫطﺑراو ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ءﺎطﻏ لدﺑﺗﺳا ،ﺔﯾرﺎطﺑﻟا لﺧدأ
Charge the battery
6
It is recommended to charge the battery
for 12 hours before first using the phone.
During the first 3 battery cycles, ensure
the battery is fully discharged before
recharging.
Charger la batterie
Il est recommandé de charger la batterie
pendant 12 heures avant la première
utilisation. Déchargez et chargez
entièrement la batterie lors des
Aufladen des Akkus
.ﻲﻧﺎﯾﺑﻟا
Es wird empfohlen, vor der Verwendung des Geräts den Akku
12 Stunden zu laden. Achten Sie bei den ersten drei Ladezyklen
darauf, dass der Akku vor jedem Wiederaufladen vollständig
entladen ist.
Laad de batterij op
Er wordt aanbevolen de batterij voor het eerste gebruik van uw
telefoon 12 uur op te laden. Zorg ervoor dat de batterij tijdens de
eerste 3 cycli altijd volledig ontladen en weer opgeladen wordt.
Cargar la batería
Se recomienda cargar la batería durante 12 horas antes de
utilizar el móvil por primera vez. Descargue y cargue la batería
completamente durante los 3 primeros usos.
Carregue a bateria
É recomendado carregar a bateria durante 12 horas antes de
utilizar o telefone pela primeira vez. Durante os 3 primeiros
ciclos da bateria, certifique-se de que a bateria está
completamente descarregada antes de a recarregar.
تارود 3 لوأ لﻼﺧ .ةرﻣ لوﻷ فﺗﺎﮭﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ ﺔﻋﺎﺳ 12 ةدﻣﻟ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷﺑ ﻰﺻوﯾ
3 premières utilisations.
.ﺎﮭﻧﺣﺷ ةدﺎﻋإ لﺑﻗ نﺣﺷﻟا نﻣ ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﻎﯾرﻔﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ ،ﺔﯾرﺎطﺑﻠﻟ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا لﺧدأ
.ﺔﻋﺎﺳﻟا برﺎﻘﻋ
ﺔﯾرﺎطﺑﻟا نﺣﺷا