Stack-On PSF-709 4616-0708 User Manual [en, es, fr]

HOME SECURITY SAFE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
Record your key number. Record your serial number located on the lower right corner of the door. Keep keys and combination in a secure place away from children.
Do not store spare keys or this document in the safe.
Key No.
Serial No.
COMBINATION NUMBER
HOW TO OPEN
All numbers must be dialed exactly. If you pass a number, you can not back up. You must start over. All numbers are to be dialed to the Top Notch located on the top of the dial ring. (the 12 o'clock position)
1. Turn the Dial clockwise passing the first combination number three times landing on the number the fourth time.
2. Now turn the Dial counterclockwise, passing the second combination number twice landing on the number on the third time around.
3. Now turn the Dial clockwise, passing the third combination number once - landing on the number on the second time around.
4. Turn the Dial counterclockwise until you reach the fourth combination number.
5. Place the key in the key slot and turn clockwise until it stops.
6. Pull the door open using the key.
Example: If the dial combination numbers were 70 - 50 - 30 - 10
1st
70
2nd 3rd 4th
50
1st
4 times (R)
30
2nd
3 times (L)
2 time (R)
10
3rd
4th
1 time (L)
4 times 3 times twice once
To lock the safe, close the door, turn the key counterclockwise until it stops and turn the dial several times.
SELECTING A LOCATION
Your Security Safe should be installed in an isolated, dry and secure area. For greater security the safe must be fastened to a solid surface.
SECURING THE SAFE
Locate the (2) mounting hole locations on the inside bottom of the safe under the paper stickers. It will be necessary to make a clearance hole through the safe insulation using a drill. Drill holes through the insulation using the same diameter drill as the diameter of the mounting hardware you are using. IMPORTANT: The fasteners you use must completely fill the hole you drilled in the insulation. (figure 1) You must use the fasteners after you drill the holes. Failure to do so will void the fire rating.
Through the clearance holes, mark the hole locations on the mounting surface. Drill the appropriate diameter and depth of pilot holes depending on the type of hardware being used and the type of mounting surface. Secure the safe with the fasteners. (figure 2)
NOTE: The safe needs to be upright and right side up or the locking mechanism won't work.
IMPORTANT
Keep your combination number and keys in a secure place, away from children. Keep this record of your serial number, combination number and key number in a secure place separate from your safe. You will need the serial number as a reference for obtaining a copy of your combination number or replacement keys.
To obtain a copy of your combination number and/or to order a replacement key set, follow the instructions on the attached form.
2
STACK-ON PRODUCTS CO., P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL 60084
1
4616-0708
1
9
R
Security Cabinets and Safes Key or Combination Request
“This is not a Registration Form”
Verification of ownership is required in order to receive replacement key or confirm your combination on your security product.
In order to receive a replacement key or obtain the combination to your security product:
1. Complete the following form and send to Stack-On Products.
2. Send a copy of your valid driver’s license along with the form.
3. Send a copy of the receipt showing the original purchase.
4. Security product owner must sign form.
5. Owner’s signature must be notarized.
6. Send $10.00 for replacement key or combination. Personal Check, MasterCard, or Visa
accepted.
7. Send completed information to: Stack-On Products Company   1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489 Wauconda, IL 60084
Serial Number______________________  Key Number (if applicable) _______
Unit Dimensions________________________________________
Unit Description___________________________________________________________
Owner’s Name ____________________________________ Date Purchased___/___/____
Owner’s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________
City ___________________________ State _______________ Zip Code________________
Telephone Number: (____)___________________ Fax Number: (____)___________________
Owner’s Email Address: ________________________________________________________
Owner’s Signature __________________________ Notary Signature________________
Notary Commission Expires: _____/_____/_____ Notary Stamp
SERVICE REQUESTED
Combination confirmation:  Yes  No $10.00 charge for this service
Key Replacement:  Yes  No $10.00 charge for this service
Credit Card Information (Please circle one) MasterCard  Visa
Expiration Date: ___/___/___ Card Number:______________________________________
Credit Card Identification Number (Located on back of card, last 3 digits on signature strip)_________
9/07
4616-0708
2
9
R
STACK-ON FIRE RESISTANT SAFE
LIMITED LIFETIME GUARANTEE AND LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
(Valid Only for Purchases in North America)
If your Stack-On Fire Resistant Steel Safe suffers damage due to theft or fire at any time while still owned by the original owner, Stack-On will either repair or replace (at Stack-On’s discretion) your safe free of charge. If Stack-On chooses to repair the safe, such repair work may be performed by a local technician approved by Stack-On. Depending on the extent of the damage, Stack-On may require the safe be returned to the factory for repair. If the safe is so returned, Stack-On will pay the freight to the factory as well as the return freight. If the safe is replaced, Stack-On will pay the freight. This guarantee does not cover labor costs for removal or installation of the safe and its contents. Any repair, dismantling, or tampering undertaken without the prior written approval or direction of Stack-On will nullify this guarantee. Personal property in the safe is not covered under this guarantee.
In addition, Stack-On Fire Resistant Steel Safes are warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase by a consumer. This warranty extends to the initial consumer only. If you believe there is a defect in material or workmanship in your Stack-On Fire Resistant Steel Safe during the 5­year warranty period, please contact our customer service department at the address and in the manner set forth below. If Stack-On is properly notified during the 5-year warranty period and, after inspection confirms there is a defect, Stack-On will, at its sole option, provide repair parts or exchange the product at no charge, or refund the purchase price of the product.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY PRODUCT, OR ANY PART OF ANY PRODUCT, WHICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE, ACCIDENT, NEGLIGENCE, INCORRECT MAINTENANCE, ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK-ON, ABUSE, OR MISUSE.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED. STACK-ON SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES. STACK-ON NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT, ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF STACK-ON'S FIRE RESISTANT STEEL SAFES.
STACK-ON WILL NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE LIABLE TO THE INITIAL CONSUMER FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THE PURCHASE OR USE OF ANY STACK-ON PRODUCTS, INCLUDING THE FIRE RESISTANT STEEL SAFES. STACK-ON'S LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED EXCLUSIVELY TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT, AS DESCRIBED ABOVE, OR A REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL STACK-ON'S OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY EXCEED THE PRICE OF THE PRODUCT.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Please send your claim pursuant to the above guarantee or warranty in writing by regular mail or email to:
Stack-On Products Co. Attn.: Customer Service Department 1360 North Old Rand Road Wauconda, IL 60084 customerservice@stack-on.com
Be sure to include:
v
Your name and address
v
A description of the warranty claim, fire or theft
v
The model number and photographs of the safe
v
The serial number off the front or back of the safe
v
A copy of the report from the fire department, police or insurance company within 30 days of damage (applies to units damaged by theft or fire)
v
Proof of purchase information of the safe
This product is not designed for the storage of computer disks, CDs, DVDs, audio-visual materials or photographs/negatives.
08/07
4616-0708
3
9
CAJA FUERTE DE SEGURIDAD
INSTRUCTIVO
IMPORTANTE
Registre el número de serie ubicado en la parte derecha y hacia abajo de la puerta. Guarde este documento en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. Mantenga sus llaves de repuesto y combinación en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. No guarde las llaves de repuesto ni este documento dentro de la caja fuerte.
# Llave
# de Serie:
No. De Combinación
PARA ABRIR
Todos los números deben ser marcados exactamente. Si se pasa un número, no puede retroceder. Deberá volver a comenzar. Todos los números deberán marcarse con la Ranura Superior ubicada en la parte de arriba del indicador numérico (en posición de las doce en un reloj).
1. Gire el indicador numérico en el mismo sentido que las manecillas de un reloj, pasando 3 veces el primer numero de la combinación y parando en él la cuarta vez.
2. Ahora gire el indicador numérico en sentido opuesto a las manecillas de un reloj, pasando el segundo número de la combinación dos veces y parando en él a la siguiente vuelta, la tercera.
3. Gire el indicador numérico en el mismo sentido que las manecillas de un reloj pasando el tercer número de la combinación una vez - parando la segunda vuelta.
4. Gire el indicador numérico hasta llegar al cuarto número.
5. Coloque la llave en la ranura y gire en sentido de las manecillas de un reloj hasta que se detenga.
6. Jale la puerta hacia usted usando la llave. Ejemplo: Si los números de la combinación fueran 70 - 50 - 30 - 10
1º.
2º. 3º. 4a.
1ª.
4 veces (D)
2ª.
3 veces
3ª.
2 veces
4ª.
1 vez
70
4 veces
Para cerrar la caja fuerte con llave, cierre la puerta, gire la llave en sentido opuesto a las manecillas de un reloj hasta que se detenga y gire el indicador numérico varias veces.
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN
Su caja fuerte deberá ser instalada en un área aislada, seca y segura. Para mayor seguridad, la caja fuerte debe ser fijada sobre una superficie sólida.
50
3 veces
30
2 veces
10
1 vez
1
PARA FIJAR LA CAJA FUERTE
Busque la ubicación de las (2) perforaciones de fábrica para montar la caja fuerte al suelo, ubicadas en la parte de abajo adentro , debajo las etiquetas de papél. Será necesario que haga una perforación con un taladro para poder atornillar a través del aislante de la caja fuerte. Taladre hoyos a través del aislante usando una broca con el mismo diámetro que el de los tornillos que se utilizarán para montar la caja fuerte al suelo. IMPORTANTE: Los tornillos que use deben tapar completamente el hoyo que hizo a través del taladro. (figura 1) Debe utilizar el material de fijación después de haber taladrado hoyos en la caja fuerte. Si no lo hace, se invalidará la protección contra fuego.
A través de los hoyos, marque la ubicación de las perforaciones que preparará sobre la pared. Taladre hoyos en la pared usando una broca con el mismo diámetro que el de los tornillos que se utilizarán para montar la caja fuerte al suelo. Fije la caja fuerte con los tornillos. (Figura 2)
NOTA: La caja fuerte no se debe voltear ni poner de lado ya que el mecanismo del candado no funcionará de esta manera.
2
IMPORTANTE
Mantenga su numero de combinación y llaves en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños. Guarde este documento con el numero de serie y de combinación en un lugar separado de la caja de seguridad. Si se le olvida o pierde su número de combinación, será necesario que nos proporcione el número de serie como referencia para obtener una copia del numero de combinación.
Para obtener una copia de su numero de combinación, siga las instrucciones en el formato anexo.
STACK-ON PRODUCTS CO., P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL 60084
4616-0708
4
9
R
Solicitud de Llave o de Combinación para
Gabinetes de Seguridad y Cajas Fuertes
"Este no es un Formato de Registro"
Requerimos verificación del propietario para procesar esta solicitud de llave o para confirmar la combinación de su gabinete de seguridad.
Para poder recibir su llave de reemplazo o para obtener la combinación de su gabinete de seguridad:
1. Llene y envíe esta solicitud a Stack-On Products.
2. Envíe copia de su licencia de conducir junto con la solicitud.
3. Envíe copia del recibo mostrando la fecha original de compra.
4. El propietario del gabinete de seguridad o de la caja fuerte deberá firmar la solicitud.
5. La firma del propietario deberá estar notariada.
6. 6. Envíe $10.00USD (dólares) para obtener una llave de reemplazo o combinación.
Aceptamos cheques personales de E.U.A., MasterCard o Visa.
7. Envíe la información completa a: Stack-On Products Company    1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489 Wauconda, IL 60084
Número de Serie______________________ Número de Llave (si aplica) ______________
Dimensiones de la Unidad_____________________________________________________
Descripción de la Unidad______________________________________________________
Nombre del Propietario ______________________________ Fecha de Compra___/___/____
Dirección (propietario) _____________________________ No. Interior _________________
Ciudad ________________________ Estado _______________ C.P.________________
No. Teléfono: (____)___________________ No. Fax: (____)___________________
Correo Electrónico del Propietario: ______________________________________________
Firma del Propietario __________________________ Firma del Notario________________
Fecha de Vencimiento de la Comisión del Notario: _____/_____/_____ Sello del Notario
SERVICIO SOLICITADO
Conformación de la Combinación  Si  No
- Costo de $10.00USD por este servicio
Reemplazo de Llaves   Si  No
- Costo de $10.00USD por este servicio
Información de su tarjeta de crédito (Favor de Indicar Una): MasterCard Visa
Fecha Vencimiento: ___/___/___ No. Tarjeta:_______________________________
Código de Seguridad (Al dorso de la tarjeta- - últimos 3 dígitos impresos en el área de firma)__________
4616-0708
5
9
R
CAJA FUERTE RESISTENTE AL FUEGO STACK-ON
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Y GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
(Válida Solamente para Compras en América del Norte)
Si su Caja Fuerte de Acero Resistente al Fuego Stack-On sufre daños debido a robo o fuego en cualquier momento mientras sea propiedad del dueño original, Stack-On reparará o reemplazará (a la discreción de Stack-On) libre de cargo su caja fuerte. Si Stack-On decide reparar la caja fuerte, dicha reparación puede ser hecha por un técnico local aprobado por Stack-On. Dependiendo de la magnitud del daño, Stack-On puede requerir que la caja fuerte se devuelva a la fábrica para reparación. Si la caja fuerte así se devuelve, Stack-On pagará el flete hasta la fábrica, así como el flete de regreso. Si la caja fuerte es reemplazada, Stack-On pagará el flete. Esta garantía no cubre los costos de mano de obra para la remoción o instalación de la caja fuerte y su contenido. Cualquier reparación, desmontaje o alteración hecha sin el previo consentimiento o instrucciones por escrito de Stack-On anulará esta garantía. Las pertenencias contenidas en la caja fuerte no están cubiertas bajo esta garantía.
Además, las Cajas Fuertes de Acero Resistentes al Fuego Stack-On están garantizadas libres de defectos de materiales y hechura por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de la compra original por un consumidor. Esta garantía sólo se extiende al consumidor original. Si usted considera que su Caja Fuerte de Acero Resistente al Fuego Stack-On tiene un defecto de materiales o hechura durante el período de garantía de 5 años, por favor comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente a la dirección y en la forma indicada más abajo. Si Stack-On recibe notificación apropiada durante el período de garantía de 5 años, y después que una inspección confirme que hay un defecto, Stack-On, a su exclusiva discreción, proporcionará piezas de repuesto o cambiará el producto sin cargo alguno, o reembolsará el precio de compra del producto.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE NINGÚN PRODUCTO, NI NINGUNA PARTE DE NINGÚN PRODUCTO, QUE HA ESTADO EXPUESTO A USO EXCESIVO, ACCIDENTE, NEGLIGENCIA, MANTENIMIENTO INCORRECTO, ALTERACIÓN O REPARACIÓN POR CUALQUIER OTRO QUE NO SEA STACK-ON, ABUSO O MAL USO.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EXPRESAMENTE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ENTRE ELLAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE POR ESTE MEDIO SE DESCONOCEN Y EXCLUYEN. STACK-ON NO ESTÁ SUJETO A NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD. STACK-ON NO ASUME, NI AUTORIZA A OTRA PERSONA A ASUMIR EN SU NOMBRE, NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE LAS CAJAS FUERTES DE ACERO RESISTENTES AL FUEGO DE STACK-ON.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA STACK-ON SERÁ RESPONSABLE ANTE EL CONSUMIDOR INICIAL POR CUALESQUIER DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES, ESPECIALES, PUNITIVOS O PENALES QUE SURGIEREN DE LA COMPRA O USO DE CUALQUIER PRODUCTO STACK-ON, INCLUSIVE LAS CAJAS FUERTES DE ACERO RESISTENTES AL FUEGO. LA RESPONSABILIDAD DE STACK-ON POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA SE LIMITARÁ EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE, O A UN REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO, LA OBLIGACIÓN DE STACK-ON BAJO ESTA GARANTÍA SERÁ SUPERIOR AL PRECIO DEL PRODUCTO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO AL OTRO.
Por favor, envíe por escrito su reclamación de conformidad con la garantía que antecede por correo regular o correo electrónico a: Stack-On Products Co. Attn.: Customer Service Department 1360 North Old Rand Road Wauconda, IL 60084 customerservice@stack-on.com
Cerciórese de incluir: * Su nombre y dirección * Una descripción de la reclamación de garantía, fuego o robo * El número de modelo y una fotografía de la caja fuerte * El número de serie del frente o de la parte de atrás de la caja fuerte * Una copia del informe del departamento de bomberos, policía o de la compañía de seguro dentro de los 30 días posteriores al daño (se aplica a las unidades dañadas por robo o fuego) * Información de la prueba de compra de la caja fuerte
Este producto no está diseñado para almacenar discos de computadoras, CD, DVD, materiales audiovisuales ni fotografías/negativos.
4616-0708
6
9
COFFRE DE SÉCURITÉ POUR LA MAISON
DIRECTIVES D'INSTALLATION
IMPORTANT
Notez le numéro de la clé. Notez le numéro de série situé au coin inférieur droit de la porte. Conservez les clés et la combinaison dans un endroit sûr, hors de portée
des enfants. N'entreposez pas les clés de remplacement ni le présent document dans le coffre.
No de la clé :
No de série :
NUMÉRO DE LA COMBINAISON
COMMENT OUVRIR LE COFFRE
Tous les numéros doivent être composés exactement. Si vous passez un chiffre, vous ne pouvez revenir en arrière. Vous devez recommencer. Tous les chiffres doivent être amenés à la position supérieure du cadran (à midi).
1er
4 tours (D)
1. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une horloge en passant le premier chiffre de la combinaison trois fois et, au quatrième tour, arrêtez-vous sur le chiffre.
2. Tournez maintenant le cadran dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, en passant le deuxième chiffre de la combinaison deux fois, pour vous y arrêter au troisième tour.
3. Tournez maintenant le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre, en passant le troisième chiffre de la combinaison une fois, pour vous y arrêter au deuxième tour.
4. Tournez le cadran dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ayez atteint le quatrième chiffre de la combinaison.
5. Placez la clé dans la fente et tournez la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
6. Tirez la porte à l'aide de la clé. Exemple : Si les numéros de la combinaison sont 70 - 50 - 30 - 10
1er
2e 3e 4e
2e
3 tours (G)
3e
2 tours (D)
4e
1 tour (G)
70
50
30
10
4 fois 3 fois 2 fois 1 fois
Pour verrouiller le coffre, fermez la porte, tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête, puis tournez le cadran plusieurs fois.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Votre coffre de sécurité devrait être installé dans un endroit isolé, sec et sûr. Pour une plus grande sécurité, fixez le coffre à une surface solide.
FIXER LE COFFRE
Situez les deux (2) trous de montage au fond à l'intérieur du coffre sous le papier collant. Vous devrez percer l'isolant du coffre à l'aide d'une perceuse. Percez l'isolant en utilisant un foret du même diamètre que le diamètre du matériel de fixation que vous utiliserez. IMPORTANT : Les attaches que vous utiliserez doivent remplir complètement le trou que vous avez percé dans l'isolant (figure 1). Vous devez utiliser le matériel de fixation après avoir percé les trous, sans quoi le classement de résistance au feu du coffre sera annulé.
Marquez l'endroit des trous sur la surface de montage. Percez les trous selon le diamètre et la profondeur appropriées en fonction du type de matériel utilisé et du type de surface de montage. Fixez le coffre à l'aide des attaches (figure 2).
NOTA : Le coffre doit être placé à la verticale et à l'endroit pour permettre au mécanisme de verrouillage de fonctionner adéquatement.
2
1
IMPORTANT
Gardez votre combinaison et les clés en lieu sûr, hors de portée des enfants. Gardez le présent document portant le numéro de série, la combinaison et le numéro de la clé dans un endroit sûr, à l'écart du coffre. Vous aurez besoin du numéro de série afin d'obtenir une copie de votre numéro de combinaison ou un jeu de clés de remplacement.
Pour obtenir une copie de votre numéro de combinaison ou pour commander un jeu de clés de remplacement, suivez les directives sur le formulaire joint.
STACK-ON PRODUCTS CO., P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL 60084
4616-0708
7
9
R
Demande de clés pour les armoires de sécurité et les coffres-forts
ou demande de combinaison
" Ceci n'est pas un formulaire d'inscription "
Il faut procéder à une vérification du contrôle de possession avant de vous envoyer une clé de remplacement ou de confirmer la combinaison de votre armoire de sécurité.
Pour recevoir une clé de remplacement ou obtenir la combinaison de votre armoire de sécurité :
1. Remplissez le formulaire qui suit et faites-le parvenir à Stack-On Products.
2. Envoyez une copie de votre permis de conduire valide avec le formulaire.
3. Envoyez une copie du reçu indiquant l'achat original.
4. Le propriétaire de l'armoire de sécurité ou du coffre-fort doit signer le formulaire.
5. La signature du propriétaire doit être notariée.
6. Envoyez 10 $ pour une clé de remplacement ou une combinaison. Ce montant peut être
payé par chèque, MasterCard ou Visa.
7. Envoyez tous les renseignements à : Stack-On Products Company    1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489 Wauconda, IL 60084
No de série______________________ Numéro de clé (le cas échéant) ________________
Dimensions de l'unité________________________________________________________
Description de l'unité___________________________________________________________
Nom du propriétaire _____________________________________ Date d'achat ___/___/____
Adresse du propriétaire ___________________________ No d'appartement _____________
Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________
Téléphone: (____)_____________________ Télécopieur: (____)________________________
Courriel du propriétaire: ________________________________________________________
Signature du propriétaire _______________________ Signature du notaire________________
Mon mandat expire le: _____/_____/_____ Sceau du notaire
SERVICE DEMANDÉ
Confirmation de la combinaison:  Oui  Non Frais de 10 $ pour ce service
Clé de remplacement:  Oui  Non Frais de 10 $ pour ce service
Renseign. carte de crédit (encerclez votre choix) MasterCard Visa
Date d'expiration: ___/___/___ Numéro de la carte:______________________________________
Numéro d'identification de la carte de crédit (figurant à l'endos de la carte, trois derniers chiffres sur la bande de signature)_________ 9/07
4616-0708
8
9
R
COFFRE-FORT RÉSISTANT AU FEU STACK-ON
GARANTIE À VIE LIMITÉE ET GARANTIE DE CINQ ANS LIMITÉE
(Valide seulement sur les achats en Amérique du Nord)
Si votre coffre d’acier résistant au feu Stack-On est endommagé par le feu ou lors d’un vol et que vous en êtes le premier propriétaire, Stack-On réparera ou remplacera le coffre gratuitement (à sa discrétion). Si Stack-On décide de réparer le coffre, la réparation pourra être effectuée par un technicien de votre localité autorisé par Stack-On. Selon l’étendue des dommages, Stack-On pourrait demander de renvoyer le coffre à l’usine pour le réparer. Si le coffre doit être renvoyé à l’usine, Stack-On assumera les frais de transport du coffre aller-retour. En cas de remplacement du coffre, Stack-On assumera les frais de transport. La présente garantie ne couvre pas le coût de la main-d’œuvre pour l’enlèvement ou l’installation du coffre et de son contenu. Le fait de réparer, de démonter ou d’altérer le produit sans l’approbation ou sans instructions écrites préalables de Stack-On annulera la présente garantie. La présente garantie ne couvre pas les biens personnels dans le coffre.
De plus, les coffres d’acier résistants au feu Stack-On sont garantis exempts de défauts de matériel ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat original par un consommateur. Cette garantie s’applique seulement au premier acheteur. Si vous croyez que votre coffre d’acier résistant au feu Stack-On montre un défaut de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie de cinq ans, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle à l’adresse ci-après de la manière indiquée. Si Stack-On a été adéquatement avisée du problème au cours de la période de garantie de cinq ans et, qu’après inspection, elle confirme le problème, Stack-On fournira les pièces de réparation ou échangera le produit sans frais, ou remboursera le prix d’achat du produit.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS, OU À TOUTE PIÈCE D’UN PRODUIT, QUI ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉS À LA SUITE D’UN USAGE EXCESSIF, ACCIDENTEL, NÉGLIGENT, ABUSIF, D’UNE MAUVAISE UTILISATION, D’UN ENTRETIEN INCORRECT, D’ALTÉRATIONS OU DE RÉPARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU’UN REPRÉSENTANT DE STACK-ON.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REJETTE FORMELLEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRIMÉE OU SUGGÉRÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, QUI, PAR LA PRÉSENTE, SONT DÉSAVOUÉES ET EXCLUES. STACK-ON NE SERA PAS ASSUJETTIE À TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ. STACK-ON N’ASSUME, NI N’AUTORISE PERSONNE D’AUTRE À ASSUMER POUR ELLE, UNE QUELCONQUE RESPONSABILITÉ RELIÉE À LA VENTE DES COFFREES D’ACIER RÉSISTANTS AU FEU DE STACK-ON.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE, STACK-ON NE SERA RESPONSABLE ENVERS LE CLIENT INITIAL DE TOUT DOMMAGE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU PUNITIF PROVENANT DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT DE STACK-ON, NOTAMMENT LE COFFRE D’ACIER RÉSISTANT AU FEU. LA RESPONSABILITÉ DE STACK-ON POUR TOUTE VIOLATION À CETTE GARANTIE SE LIMITERA EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX, TEL QUE DÉCRIT PLUS HAUT, OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. L’OBLIGATION DE STACK-ON EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE N’EXCÉDERA JAMAIS LE PRIX DU PRODUIT.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. VOUS POUVEZ POSSÉDER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS.
Veuillez envoyer toute réclamation en vertu de la présente garantie par écrit, par la poste ou par courrier électronique, à l’adresse suivante :
Stack-On Products Co. Attn. : Customer Service Department 1360 North Old Rand Road Wauconda, IL 60084 customerservice@stack-on.com
Assurez-vous d’inclure dans votre envoi :
v
Vos nom et adresse
v
Une description de la réclamation au titre de la garantie, feu ou vol
v
Le numéro de modèle et une photographie du coffre
v
Le numéro de série sur le devant ou l’arrière du coffre
v
Une copie du rapport du service d’incendie, du service de police ou de la compagnie d’assurance dans les 30 jours suivant les dommages (applicable aux coffres endommagées par le vol ou le feu)
v
La preuve d’achat du coffre
Ce produit n’a pas été conçu pour l’entreposage de disques d’ordinateur, de CD, de DVD, de matériel audio-visuel, de photographies ou de négatifs.
4616-0708
9
9
Loading...